All language subtitles for ADN-668 온라인 시청 Otori Miyu 좋지 않아요 아빠는 눈치 채겠습니다 ... oo Miyu - 123A

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,860 --> 00:00:24,180 お 疲 れ 様 でした 2 00:00:52,630 --> 00:00:58,790 そう いうこと あ ん ま 大 き な 声 で 言 わ ない の あれ? 3 00:00:59,410 --> 00:01:06,290 お じ さん 来 て た んだ お じ さん こう やって 4 00:01:06,290 --> 00:01:07,290 く れる の? 5 00:01:07,750 --> 00:01:13,970 フ ァ イ ナ ン シ ャ ル プ ラ ンナ ー の 資 格 を 取 る ため には ぴ った り の 人 物 だ と思 った 試 6 00:01:13,970 --> 00:01:20,830 験 勉 強 に つ いて は よ く わ から ない けど 一 応 職 業 柄 ある 程 度 の こと は 教 え ら 7 00:01:20,830 --> 00:01:27,010 れる と思 って ありがとうございます セ ミ ナ ー だけ だ と 心 配 だ って 言 って た し よ かった じゃない 8 00:01:27,010 --> 00:01:33,930 あ んな に 小 さ かった ア ミ ちゃん が 大 人 にな って FP の 資 格 を 取 9 00:01:33,930 --> 00:01:40,790 ろう なん て なんか 嬉 しい よ この 年 で 子 供 扱 い さ れる の 久 々 あ ん 10 00:01:40,790 --> 00:01:47,310 た はい つ まで 経 った って 子 供 だ よ さ っ き も 大 き な 声 で お 客 さん 来 て る なん て 言 って た し そうだ よ 11 00:01:47,740 --> 00:01:53,620 ア ミ は まだ 子 供 だ よ です よね そうだ ね 12 00:01:53,620 --> 00:02:00,060 でも いい 歳 の 取 り 方 して る 13 00:02:00,060 --> 00:02:07,040 ありがとうございます 今 のは お 世 14 00:02:07,040 --> 00:02:09,580 辞 だ よ そんな こと ない よ 15 00:02:30,879 --> 00:02:36,260 15 日 まで には 必 ず 返 済 いた します ので 事 16 00:02:36,260 --> 00:02:39,440 務 所 は 今 ちょっと 17 00:02:42,360 --> 00:02:48,800 あ、 ということで 社 員 た ち み んな 家 で 仕 事 して る ので 閉 めて る んです よ そんな 18 00:02:48,800 --> 00:02:53,600 別 に 逃 げ よう と して る わ け じゃない です よ 大丈夫 19 00:02:53,600 --> 00:02:56,200 です よ 20 00:03:11,280 --> 00:03:16,200 ところ で さ、 なん で フ ァ イ ナ ン シ ャ ル プ ラ ンナ ー の 資 格 が 欲 しい の? 21 00:03:21,780 --> 00:03:28,700 これ から は 資 産 を 蓄 えて、 それ を どう 運 用 する か が 大 事 だ し、 その 需要 が 今 22 00:03:28,700 --> 00:03:29,700 後 増 える な と思 って。 23 00:03:32,660 --> 00:03:34,820 し っ か り と した 考 え が でき る よう にな った ね。 24 00:03:36,060 --> 00:03:37,220 ア ミ ちゃん 大 人 にな った。 25 00:03:39,230 --> 00:03:46,210 また その 話 ですか だから もう パ パ た ち が 考 えて る よう な 26 00:03:46,210 --> 00:03:51,710 子 供 じゃない お じ さん は ア ミ ちゃん を 27 00:03:51,710 --> 00:03:55,210 子 供 と思 って ない よ 28 00:03:55,210 --> 00:03:58,730 ありがとうございます 29 00:04:34,380 --> 00:04:35,640 杉 浦 さん の 教 え は どう だ? 30 00:04:36,600 --> 00:04:38,180 結 構 し っ か り 教 えて く れる だ ろ? 31 00:04:39,040 --> 00:04:42,600 う ーん、 初 めて なん だから まだ わ から ない で しょ? 32 00:04:43,640 --> 00:04:50,520 でも あの 人 すごい んだ ぞ 資 産 運 用 の ス ペ シ ャ リ スト なんだ パ パ が 不 動 産 屋 始 め た 33 00:04:50,520 --> 00:04:57,500 時 だ って い ろ い ろ 手 伝 って く れて ほ んと 助 かった し 昔 は 陰 で 銀 行 員 や 証 券 マ ン 34 00:04:57,500 --> 00:05:04,080 が あの 人 に 相 談 に 来 る こと も あ った んだ ぞ それ に 大 学 の 教 授 にな ら ない か って 争 い も あ った みたい 35 00:05:04,080 --> 00:05:10,740 そんな すごい 人 だ った の 私 的 に あ なた が 昔 から 家 に 連 れて く る から 36 00:05:10,740 --> 00:05:17,640 ただ の 飲 み 友 達 だ と思 って た 飲 み 友 達 なん て 恐 れ 多 い よ 杉 浦 さん 人 と 関 わ る の が 37 00:05:17,640 --> 00:05:24,640 好 き みたい だから いつ も 喜 んで 遊 び に 来 て く れた んだ 今回 も ア ミ を 駅 で 見 か け た から って 電 話 く れて 38 00:05:24,640 --> 00:05:28,660 フ ァ イ ナ ン シ ャ ル プ ラ ンナ ー の 勉 強 して る って 言 った ら 自 分 から 教 え たい って 39 00:05:28,660 --> 00:05:32,060 そう なんだ 40 00:05:34,350 --> 00:05:39,250 頭 上 が ん ない よ、 あの 人 に。 あの 人、 本当 に う ち に 来 る わ よね。 飲 む の も 好 き だから な。 41 00:05:45,010 --> 00:05:46,010 こんにちは。 42 00:05:53,410 --> 00:05:54,790 おい、 ア ギ ちゃん。 43 00:05:56,570 --> 00:05:58,330 あれ? マ マ い ない ですか? 44 00:05:59,190 --> 00:06:00,190 ええ、 はい。 45 00:06:01,370 --> 00:06:05,520 あ、 今日 マ マ は パ パ の お 手 伝 い の 日 でした。 す い ません 今 開 け ます ね 46 00:06:05,520 --> 00:06:17,100 そう 47 00:06:17,100 --> 00:06:23,160 い えば この 前 駅 で 私 を 見 か け た んです よね 48 00:06:23,160 --> 00:06:30,180 杉 49 00:06:30,180 --> 00:06:32,240 浦 お じ さん の 職 場 って この 辺 なん ですか 50 00:06:34,230 --> 00:06:36,430 なん で そんな こと 聞 く の? 51 00:06:37,550 --> 00:06:44,190 なんか ど んな 仕 事 して る の かな とか 事 務 所 見て みたい な と思 って 52 00:06:44,190 --> 00:06:45,790 事 務 所? 53 00:06:48,350 --> 00:06:54,230 そんな 大 した 場 所 では ない よ そんな こと よ り も 54 00:06:54,230 --> 00:06:59,910 勉 強 に 集 中 して は ーい 55 00:07:29,420 --> 00:07:35,140 パ パ の 仕 事 の お 手 伝 い 行 ってる 時 は だ いた い 18 時 ご ろ 56 00:07:35,140 --> 00:07:41,840 ですか ね そ っ か 57 00:07:41,840 --> 00:07:46,440 まだ 結 構 時間 ある ね 58 00:08:08,460 --> 00:08:12,680 気 に 入 って ない けど 助 けて よ! 助 けて よ! 59 00:08:14,220 --> 00:08:20,640 く そ! 60 00:10:23,910 --> 00:10:29,090 ここ まで だ った んだ お 母 さん ゆ ず り だ 61 00:10:29,090 --> 00:10:36,050 なん で そんな の が ある の お じ さん み ろ 62 00:10:36,050 --> 00:10:37,050 よ 63 00:11:10,790 --> 00:11:15,290 お 父 さん も っと よ く 見 たい んだ よ 64 00:13:50,680 --> 00:13:55,460 姉 ちゃん さ、 駅 伝 に か け た 時、 お じ さん すごい 興 奮 した んだ よ。 65 00:14:47,850 --> 00:14:48,850 カ ン ス テ ム バ ー 66 00:16:09,470 --> 00:16:15,150 お 疲 れ 様 でした 67 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 では な 68 00:22:09,770 --> 00:22:10,770 ご 無 沙 汰 69 00:23:39,850 --> 00:23:41,510 これ ソ ー ス じゃない よね この 穴 を 70 00:33:23,720 --> 00:33:29,660 パ パ は 会 社 が 軌 道 に 乗 る まで 悪 い こと して た んだ よ 71 00:34:07,880 --> 00:34:12,920 もう 体 調 悪 い って ご 飯 ほ と ん ど 食べ な かった みたい だ けど 熱 中 症 か? 72 00:34:15,480 --> 00:34:22,080 お 腹 空 いて な かった だけ だ よ そんな こと よ り 73 00:34:22,080 --> 00:34:28,739 ね え パ パ 昔 杉 浦 さん と 一 緒 に 仕 事 して た んだ よね 74 00:34:28,739 --> 00:34:34,800 仕 事 して た っていう か 手 伝 って も ら って た んだ けど 急 に どう した? 75 00:36:01,000 --> 00:36:07,740 いい よ マ ン コ 思 い 出 し ちゃ った 何 考 えて る んです か あっ ち に パ パ と マ マ いる んです 76 00:36:07,740 --> 00:36:14,720 よ 駅 だ よ なん なら パ パ の 目 の 前 で 77 00:36:14,720 --> 00:36:16,900 ア ミ ちゃん を 犯 して や ろう か 78 00:36:57,930 --> 00:37:02,690 最 高 だ よ あ なた に 何 を した の? 79 00:38:09,740 --> 00:38:10,740 素 直 に 80 00:39:23,720 --> 00:39:24,720 そう か 81 00:41:59,820 --> 00:42:00,820 お わ り 82 00:46:11,630 --> 00:46:18,550 私 の こと が ある から これ が バ レ て も さ 警 察 に 行 け 83 00:46:18,550 --> 00:46:19,550 ない んだ よ 84 00:46:44,100 --> 00:46:45,540 警 察 に 行 け ない んだ よ 85 00:55:42,760 --> 00:55:43,840 声 出 した って いい んだ ぞ 86 01:16:01,260 --> 01:16:02,260 左 デ ス コ 87 01:17:10,459 --> 01:17:17,400 あ いつ は 人 を 騙 して 不 動 産 転 売 を 88 01:17:17,400 --> 01:17:18,400 やって た んだ よ 89 01:17:26,320 --> 01:17:33,200 本当 だ よ 会 社 を 立 ち 上 げ て す ぐ の 頃 で 金 90 01:17:33,200 --> 01:17:38,320 が 欲 し かった んだ ろう な そんな こと パ パ が する わ け ない 91 01:17:38,320 --> 01:17:44,300 あ いつ は 俺 を 信 用 して る だ ろう 92 01:17:44,300 --> 01:17:49,060 それは 裏 を 返 せ ば 93 01:17:49,060 --> 01:17:55,380 そう 思 って ない と 自 分 を 正 当 化 でき ない から だ 94 01:17:59,600 --> 01:18:00,140 ズ ボ シ だ った 95 01:18:00,140 --> 01:18:09,280 ズ 96 01:18:09,280 --> 01:18:15,660 ボ シ だ ろ? 97 01:19:00,490 --> 01:19:03,770 や めて ください や め る わ け ね え 98 01:20:21,320 --> 01:20:22,320 面 白 そう じゃ 99 01:21:01,070 --> 01:21:02,070 食 欲 100 01:21:48,560 --> 01:21:49,560 ありがとうございました。 101 01:22:26,090 --> 01:22:27,090 か ぼ ちゃ が いい 102 01:22:55,500 --> 01:22:56,500 サ ラ ダ 食べ たい サ ラ ダ 103 01:23:48,240 --> 01:23:51,040 そうだ ね 104 01:24:25,290 --> 01:24:31,690 食 卓 に あ げ る の どう かな って 思 うん だ けど み な さん に 食 欲 が ない って 言 う し 少 し 食 欲 105 01:24:31,690 --> 01:24:38,610 増 す んで あれ ば いい もう 少 し 取 り 入 れた ほ う が いい かな と思 って 普 通 は ちゃん と 食べ ない と 痩 せ ちゃ う 106 01:24:38,610 --> 01:24:45,590 し 熱 く さ く な っちゃ う から ね そ した ら ト ウ モ ロ コ シ と ナ ス と じゃあ 107 01:24:45,590 --> 01:24:49,410 豚 肉 ね 買 って 帰 る わ お 漬 物 108 01:24:57,000 --> 01:25:00,380 ご 視 聴 ありがとうございました 109 01:25:27,340 --> 01:25:28,420 興 奮 して る よ な ぁ 110 01:26:15,210 --> 01:26:16,210 どう した の? 111 01:26:18,830 --> 01:26:23,570 ねぇ、 パ パ。 112 01:26:24,150 --> 01:26:28,390 優 良 さん の こと、 信 頼 して る んだ よね。 113 01:26:29,470 --> 01:26:30,770 どう した んだ よ、 急 に。 114 01:26:31,730 --> 01:26:34,690 も ち ろ ん 信 頼 して る から、 勉 強 も お願い した んだ ろ。 115 01:26:36,170 --> 01:26:38,090 どう した の? 亜 美、 変 だ よ。 116 01:26:38,830 --> 01:26:39,850 変 じゃない よ。 117 01:26:40,990 --> 01:26:43,410 じゃあ、 なん で 急 に 優 良 さん の こと 聞 く んだ よ。 118 01:26:46,410 --> 01:26:53,330 なん でも ない 聞 きた かった だけ 熱 中 症 で お か しく な った 119 01:26:53,330 --> 01:26:54,330 の か? 120 01:26:57,770 --> 01:26:58,770 何? 121 01:26:59,210 --> 01:27:05,370 熱 中 症 は 気 を 引 く なん て 本当 危 険 なんだ ぞ 熱 中 症 って 言 った ら 122 01:27:05,370 --> 01:27:08,550 本当 に 今 度 の 草 野 球 参 加 する の? 123 01:27:09,390 --> 01:27:11,010 参 加 し ない わ け に い か ない じゃ ろ 124 01:27:42,380 --> 01:27:49,160 よ かった ら ありがとうございます どう です? 勉 強 進 んで ます? 125 01:27:50,160 --> 01:27:55,160 いい 感じ です よ よ かった、 頑 張 り な さい ね うん 126 01:27:55,160 --> 01:27:59,940 あと で マ マ た ち 買 い 出 し に 行 く けど、 何 か 欲 しい もの ある? 127 01:28:01,740 --> 01:28:08,620 何 も ない よ さ あ、 じゃあ よろしく お願いします ね わか りました 失 礼 します 128 01:28:44,720 --> 01:28:50,920 シ チ ュ エ ー ショ ン の 方 が 興 奮 する だ ろう この 間 分 か っちゃ った 129 01:28:50,920 --> 01:28:53,520 ほ 130 01:28:53,520 --> 01:29:00,480 ら ド キ ド キ して 131 01:29:00,480 --> 01:29:05,060 きた ら 興 奮 して る んだ ろう 別 132 01:29:05,060 --> 01:29:08,660 に いい ん じゃない 133 01:30:55,930 --> 01:31:02,830 一 生 懸 命 そ こ で 素 振 り して る よ パ パ 一 生 懸 命 だ ね 134 01:31:12,270 --> 01:31:13,870 今 心 配 する んだ よ 135 01:31:13,870 --> 01:31:20,970 ちょっと 136 01:31:20,970 --> 01:31:25,770 した か 娘 137 01:31:25,770 --> 01:31:32,730 が そ ば で 俺 138 01:31:32,730 --> 01:31:34,510 に こんな こと さ れて る の に さ 139 01:31:42,380 --> 01:31:49,280 ちょっと 興 奮 して る よ ほ ら よ ほ ら 抵 抗 や め ね え の か 140 01:31:49,280 --> 01:31:51,520 抵 抗 や め ろ 141 01:32:44,140 --> 01:32:45,140 そ っち く る 142 01:33:56,360 --> 01:33:57,360 そ こ まで いい な と 143 01:38:59,850 --> 01:39:00,850 ありがとうございました 144 01:44:09,030 --> 01:44:13,730 お じ さん パ パ の 顔 見 な が ら 喋 って も ら う 145 01:51:26,280 --> 01:51:27,280 恥 ず か しい 方 が 146 01:55:58,120 --> 01:55:59,120 お しま い 147 02:02:36,840 --> 02:02:37,840 だから 着 替 え さ せ よう 148 02:03:10,160 --> 02:03:11,160 い なく な った? 149 02:07:10,280 --> 02:07:11,280 使 ってる 人 んだ ろ? 150 02:07:49,130 --> 02:07:50,130 も った い 151 02:17:07,879 --> 02:17:09,280 お 店 の チ ェ ン ジ に 入 った から 152 02:20:09,230 --> 02:20:16,150 不 正 なんか して ない んだ よ こんな 簡 単 に 騙 さ れる なん 153 02:20:16,150 --> 02:20:18,530 て 阿 部 ちゃん まだ まだ 子 供 14250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.