All language subtitles for A984680E8B0C437AC146FEDF74BFA102_eng (ONE FALSE MOVE) (IND AND ARAB)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,000 --> 00:02:13,149 - Who is it? - Fantasia. 2 00:02:14,760 --> 00:02:16,078 Hey, girl. 3 00:02:16,479 --> 00:02:19,279 - I thought you were going to Star City. - I am tonight. 4 00:02:19,401 --> 00:02:21,595 You think you're bad with that camera. 5 00:02:21,720 --> 00:02:22,994 Come on. 6 00:02:23,121 --> 00:02:25,588 You're ruining the shot with your lousy dancing. 7 00:02:25,719 --> 00:02:27,392 Bobby, look who's here. 8 00:02:29,360 --> 00:02:31,556 - How you doing? - Fine. 9 00:02:31,721 --> 00:02:33,951 - Is Ray with you? - No. 10 00:02:34,720 --> 00:02:36,914 - That's good. - That's real good. 11 00:02:37,039 --> 00:02:40,430 You know you're always welcome here. You got here just in time. 12 00:02:40,641 --> 00:02:43,519 Bobby's about to blow out the candles on his birthday cake. 13 00:02:43,640 --> 00:02:46,393 It's your birthday? How old are you, 60? 14 00:02:46,680 --> 00:02:48,272 That's your IQ, woman. 15 00:02:51,920 --> 00:02:53,718 This is Darren and Danielle. 16 00:02:57,521 --> 00:03:00,830 I left my purse in the car. I'll be right back. 17 00:03:04,962 --> 00:03:06,997 What are you guys doing? 18 00:03:07,440 --> 00:03:10,035 Everybody get on the floor and be quiet. 19 00:03:10,160 --> 00:03:12,993 - What the fuck? - Get on the floor, goddamn it! 20 00:03:14,442 --> 00:03:15,557 Let go, Ray. 21 00:03:21,441 --> 00:03:22,396 Down. 22 00:03:23,480 --> 00:03:24,709 Fantasia! 23 00:03:24,841 --> 00:03:27,150 Be quiet and everything will be okay. 24 00:03:36,402 --> 00:03:38,710 - Where does Marco live? - I don't know. 25 00:03:38,842 --> 00:03:41,674 - I said, where does he live? - I don't know. 26 00:03:42,081 --> 00:03:43,958 - Where, goddamn it? - I don't know! 27 00:03:44,081 --> 00:03:47,278 How do you get your shit? Does it fly over here? 28 00:03:47,600 --> 00:03:50,799 - Ray, please. - You don't know nothing about this. 29 00:03:53,481 --> 00:03:56,440 If we tell anybody where Marco lives, he'll kill us. 30 00:03:56,562 --> 00:03:58,676 What do you think we're going to do? 31 00:03:59,361 --> 00:04:01,432 Tell me or I'll slap your head off. 32 00:04:02,082 --> 00:04:03,879 Leave us alone! 33 00:04:04,042 --> 00:04:06,271 You don't have to hit her like that. 34 00:04:07,601 --> 00:04:09,557 Tell him and everything will be okay. 35 00:04:09,681 --> 00:04:13,071 Jackie don't know where Marco's staying. I deal with him, she don't. 36 00:04:13,642 --> 00:04:15,677 Leave her alone and I'll tell you. 37 00:04:24,122 --> 00:04:25,191 Who is it? 38 00:04:25,442 --> 00:04:26,795 It's Bobby, Marco. 39 00:04:27,202 --> 00:04:28,919 I've got to get something from you. 40 00:04:29,121 --> 00:04:31,761 - I told you not to come so late. - Come on, man. 41 00:04:32,441 --> 00:04:34,353 I got to get something tonight. 42 00:04:38,283 --> 00:04:39,794 Come on in here, man. 43 00:04:41,082 --> 00:04:43,641 This is a pretty woman you got here. 44 00:04:43,962 --> 00:04:46,078 Look at those titties. I like those. 45 00:04:46,322 --> 00:04:48,119 Ray, what are you doing? 46 00:04:48,561 --> 00:04:50,517 - Hey, man! - I want some of this. 47 00:04:50,682 --> 00:04:54,833 What you want is on that table. I got $200 in my wallet. Take it. 48 00:04:54,961 --> 00:04:58,717 - I ain't fucking around. - Take the money and the coke. 49 00:04:58,882 --> 00:05:00,997 - This is lighter fluid. - You're sick. 50 00:05:01,882 --> 00:05:04,521 I'll fuck her up. I don't want your little $200. 51 00:05:04,641 --> 00:05:07,156 Fuck you. I don't want your $200. 52 00:05:07,281 --> 00:05:08,237 Stop it! 53 00:05:08,363 --> 00:05:10,752 - Then you got the money? - Put it out! 54 00:05:12,603 --> 00:05:15,594 - I'll light her up! Fuck you! - Put it out! 55 00:05:15,723 --> 00:05:16,711 Fuck you! 56 00:05:18,762 --> 00:05:19,912 Motherfucker! 57 00:05:43,203 --> 00:05:44,602 Goddamn. 58 00:05:46,043 --> 00:05:46,997 Goddamn. 59 00:05:52,882 --> 00:05:53,871 Got it? 60 00:07:38,525 --> 00:07:40,242 They got a fucking kid. 61 00:07:41,764 --> 00:07:44,675 Goddamn it, you motherfucker. Where's your goddamn kid? 62 00:07:44,804 --> 00:07:46,634 Where's your goddamn kid? 63 00:07:47,803 --> 00:07:50,763 Go look for the kid. We can't leave him here. 64 00:07:50,924 --> 00:07:52,677 I've been all over the house. 65 00:07:52,804 --> 00:07:56,035 I don't give a shit! Go look for him. He might be hiding. 66 00:09:23,765 --> 00:09:26,199 Mommy! Mommy! 67 00:09:26,605 --> 00:09:29,120 Honey, what's wrong? What is it, baby? 68 00:09:30,045 --> 00:09:31,364 It's okay, Daddy's here. 69 00:09:34,445 --> 00:09:35,924 She had a bad dream. 70 00:09:36,085 --> 00:09:39,395 You okay? I'll take her in our room. 71 00:09:41,325 --> 00:09:42,474 Are you okay? 72 00:09:45,006 --> 00:09:46,837 Dale, are you coming to bed? 73 00:09:47,046 --> 00:09:49,434 Yeah, I'll be right there. 74 00:11:00,125 --> 00:11:03,675 Good. Come on, Dud, let's get to the wallets. 75 00:11:04,886 --> 00:11:06,842 Watch your feet. 76 00:11:06,966 --> 00:11:08,399 I need a name. 77 00:11:10,526 --> 00:11:14,486 Let's do this body first. I think this is our stranger. 78 00:11:21,766 --> 00:11:22,915 Who do we got? 79 00:11:25,567 --> 00:11:27,239 John, meet Robert Prost. 80 00:11:27,806 --> 00:11:29,320 How do you do, Robert? 81 00:11:30,246 --> 00:11:31,520 Watch your feet. 82 00:11:36,766 --> 00:11:38,119 We're out of here. 83 00:11:58,046 --> 00:12:02,040 - Isn't that a light in Robert's window? - Yeah. At 10:00 in the morning. 84 00:12:46,408 --> 00:12:47,840 Shit! 85 00:12:48,089 --> 00:12:48,998 John! 86 00:12:52,928 --> 00:12:54,440 Anything on that tape? 87 00:12:54,847 --> 00:12:56,121 Some background voices. 88 00:12:56,247 --> 00:12:57,203 You? 89 00:12:57,848 --> 00:12:58,996 Nothing. 90 00:12:59,808 --> 00:13:01,844 How did you ID this Ray Malcolm? 91 00:13:02,087 --> 00:13:06,046 A neighbour recognised Ray's car parked out front. 92 00:13:07,567 --> 00:13:09,047 Did they see him? 93 00:13:09,328 --> 00:13:13,686 She did see a black guy with glasses come out, get in Ray's car and split. 94 00:13:15,649 --> 00:13:19,880 Didn't know Ray's last name. Said he was staying with some dopers. We checked. 95 00:13:20,529 --> 00:13:21,962 You separated it? 96 00:13:22,488 --> 00:13:25,081 Not yet. Is that Ray's package? 97 00:13:25,608 --> 00:13:27,199 So who's this black guy? 98 00:13:27,807 --> 00:13:29,399 They call him Pluto. 99 00:13:29,727 --> 00:13:32,766 He's been hanging with Ray the last couple of weeks. 100 00:13:33,328 --> 00:13:35,205 I'd say he's from out of town. 101 00:13:35,848 --> 00:13:37,839 Pluto? That's it? 102 00:13:38,368 --> 00:13:39,403 For now. 103 00:13:39,768 --> 00:13:40,962 Who's the girl? 104 00:13:41,207 --> 00:13:42,847 - Fantasia. - Bullshit. 105 00:13:43,409 --> 00:13:45,286 Good-looking. Ray's old lady. 106 00:13:49,288 --> 00:13:50,437 Listen to this. 107 00:13:57,928 --> 00:14:02,285 Hey, girl. I thought you were going to Star City tonight. 108 00:14:03,008 --> 00:14:04,838 Bobby, look who's here. 109 00:14:07,089 --> 00:14:10,080 Sounds like she said, "I thought you're going to..." what? 110 00:14:10,249 --> 00:14:13,365 It sounds like, "I thought you were going to Star City." 111 00:14:13,607 --> 00:14:16,567 Then the other girl says something. Play it again. 112 00:14:24,648 --> 00:14:25,842 Hey, girl. 113 00:14:26,008 --> 00:14:28,920 - I thought you were going to Star City. - I am tonight. 114 00:14:29,969 --> 00:14:32,881 It is Star City. "I thought you were going to Star City." 115 00:14:33,928 --> 00:14:35,361 Dud, check this out. 116 00:14:35,689 --> 00:14:37,566 A robbery arrest from '79. 117 00:14:39,129 --> 00:14:41,439 In case of emergency, notify... 118 00:14:42,009 --> 00:14:44,603 "Jeremiah Malcolm. Relationship: Uncle. 119 00:14:45,088 --> 00:14:48,365 "Star City, Arkansas." I'll be damned. 120 00:14:50,569 --> 00:14:53,687 Jimmy, are you there? 121 00:14:54,130 --> 00:14:55,926 Yeah, Dale. Come on back. 122 00:14:56,449 --> 00:15:00,361 I went to the courthouse and checked the records on Ray Malcolm. 123 00:15:01,048 --> 00:15:04,041 He was born here, but hasn't lived here in 20 years. 124 00:15:04,410 --> 00:15:06,559 I'm heading to the uncle's place now. 125 00:15:06,729 --> 00:15:10,641 Do me a favour. Call Charlie, tell him to come to work early tonight. 126 00:15:11,089 --> 00:15:13,843 I'm staying out there in case those folks show up. 127 00:15:15,730 --> 00:15:18,243 If they do, we're going to be laying for them. 128 00:15:20,690 --> 00:15:23,920 This could be a big one. I'll talk to you later. 10-4. 129 00:15:24,729 --> 00:15:25,878 10-4 and out. 130 00:15:29,729 --> 00:15:32,927 Just give their names, Ray Malcolm and Pluto Franklin. 131 00:15:33,169 --> 00:15:36,479 Give a description of the girl. Say the victims were stabbed to death. 132 00:15:36,609 --> 00:15:38,043 How many stab wounds? 133 00:15:38,490 --> 00:15:41,084 Don't mention that. Or the hog-tying and pillowcases. 134 00:15:41,209 --> 00:15:43,962 - And the other three? - Say they were strangled. 135 00:15:44,369 --> 00:15:45,768 What about the kid? 136 00:15:46,649 --> 00:15:49,562 Don't mention the kid. Just say there was a survivor. 137 00:15:50,250 --> 00:15:54,447 And that we think the suspects fled the state. We might get national coverage. 138 00:15:57,449 --> 00:16:00,727 You got to give me something. The press is all over my butt. 139 00:16:03,049 --> 00:16:06,360 - Say they're as violent as we've seen. - Really? 140 00:16:07,809 --> 00:16:08,844 Thank you. 141 00:16:10,130 --> 00:16:12,884 What's the story on this Star City thing? 142 00:16:15,771 --> 00:16:17,568 Somebody, come on. Dud. 143 00:16:17,890 --> 00:16:20,199 Would it be a wild goose chase if you went there? 144 00:16:20,329 --> 00:16:23,049 We've been lucky so far. And we can tie Ray there. 145 00:16:23,730 --> 00:16:28,008 I talked to the police chief. He didn't know of Ray or Fantasia... 146 00:16:28,210 --> 00:16:30,404 but he's gonna check the uncle out. 147 00:16:31,050 --> 00:16:32,722 I'm waiting for his call. 148 00:16:34,851 --> 00:16:37,842 What about an ID on the second suspect? 149 00:16:38,610 --> 00:16:41,123 Pluto. His real name is Lenny Franklin. 150 00:16:41,849 --> 00:16:43,806 He's originally from Chicago. 151 00:16:43,970 --> 00:16:46,962 He and Ray got busted about six years ago... 152 00:16:47,171 --> 00:16:49,969 for another drug rip off. Same shit. 153 00:16:50,291 --> 00:16:53,487 They did two years together in San Quentin. 154 00:16:54,051 --> 00:16:55,277 Prison buddies. 155 00:16:55,410 --> 00:16:56,729 Pluto's a piece of work. 156 00:16:57,050 --> 00:16:59,565 IQ of 150 and a college graduate. 157 00:17:00,250 --> 00:17:02,241 We think he did the stabbings. 158 00:17:02,531 --> 00:17:06,079 His package indicates he's very fond of a knife. 159 00:17:06,250 --> 00:17:07,763 He has three priors. 160 00:17:08,331 --> 00:17:11,051 For some reason, he left the videotape playing. 161 00:17:11,651 --> 00:17:13,084 Sick son of a bitch. 162 00:17:14,010 --> 00:17:16,764 There were no prints, so he left a calling card. 163 00:17:16,891 --> 00:17:17,925 He's here. 164 00:17:22,571 --> 00:17:23,799 Cole here. 165 00:17:24,730 --> 00:17:26,004 Put him through. 166 00:17:27,172 --> 00:17:28,842 Chief Dixon, this is Dud... 167 00:17:30,171 --> 00:17:31,650 I'm fine, thank... 168 00:17:32,052 --> 00:17:35,886 Put him on the box. What did you say his name was? 169 00:17:36,250 --> 00:17:39,845 Chief Dale Dixon. Chief, I'm putting you on the speaker phone. 170 00:17:43,171 --> 00:17:44,684 Chief Jenkins is here. 171 00:17:46,130 --> 00:17:48,326 Los Angeles Chief of Police, Jenkins? 172 00:17:48,571 --> 00:17:50,926 No shit. It's a pleasure to meet you. 173 00:17:51,131 --> 00:17:52,449 Good to meet you. 174 00:17:53,851 --> 00:17:57,606 - Now what we want to talk about... - Guess you're pretty busy out there. 175 00:17:59,531 --> 00:18:00,760 - Sure. - I'll bet. 176 00:18:00,891 --> 00:18:03,325 You got six people dead out there at the same time. 177 00:18:03,451 --> 00:18:05,043 That don't happen much here. 178 00:18:05,170 --> 00:18:08,084 Sometimes we get a stabbing. Colored boys, generally. 179 00:18:09,171 --> 00:18:10,569 Every other Saturday night... 180 00:18:10,691 --> 00:18:13,489 one of them sticks another one over a card game. 181 00:18:15,011 --> 00:18:18,401 - We should discuss the... - Craps sometimes. 182 00:18:18,891 --> 00:18:22,965 Now you wanted to know about this boy's uncle. I think we hit the jackpot. 183 00:18:23,931 --> 00:18:27,890 I went to the uncle's place. It's the damnedest hideout I've ever seen. 184 00:18:28,411 --> 00:18:31,052 It's in the woods, about six miles northeast of town. 185 00:18:31,172 --> 00:18:33,685 The only way there is over an old, rickety bridge. 186 00:18:33,812 --> 00:18:37,042 You'd never find it if you didn't know where to look. 187 00:18:37,212 --> 00:18:40,523 You city boys would be lost in ten minutes. 188 00:18:41,012 --> 00:18:43,081 But I'm ready, don't worry. 189 00:18:43,291 --> 00:18:44,281 Damn, Bonnie. 190 00:18:44,412 --> 00:18:45,925 - Excuse me? - Nothing. 191 00:18:46,212 --> 00:18:49,442 They were out of onion rings, so I got you Tasty Taters. 192 00:18:50,091 --> 00:18:52,447 It's L.A., Cheryl Ann, and Chief Jenkins. 193 00:18:55,452 --> 00:18:56,407 Yes, sir. 194 00:18:56,732 --> 00:18:59,485 So you think this is a promising avenue of investigation? 195 00:18:59,611 --> 00:19:04,403 It's promising all right. Me and my deputies can set up a surveillance now. 196 00:19:04,972 --> 00:19:09,124 Chief Dixon, why don't we hold off on that until we get a game plan. 197 00:19:09,652 --> 00:19:10,801 If you say so. 198 00:19:12,571 --> 00:19:13,971 That would be best. 199 00:19:14,933 --> 00:19:18,720 It's my job. We'll get the sons of bitches. I'll be waiting on you. 200 00:19:53,853 --> 00:19:57,003 What are you two doing here? When did you get back? 201 00:19:57,172 --> 00:19:59,606 - Wednesday night. - Wednesday night? 202 00:19:59,852 --> 00:20:02,651 That's no honeymoon. You should have stayed longer. 203 00:20:03,173 --> 00:20:06,721 Earl had to get back to work and I'm starting a new job next week. 204 00:20:06,853 --> 00:20:08,410 What are you going to be doing? 205 00:20:08,533 --> 00:20:11,365 Bookkeeping at the Rice Mill. Muriel retired... 206 00:20:11,493 --> 00:20:15,248 so I talked to Old Man Hosey and he hired me. 207 00:20:15,652 --> 00:20:17,245 Take it easy. 208 00:20:19,573 --> 00:20:20,528 Dale? 209 00:20:21,652 --> 00:20:24,884 Well, that's good. Congratulations. 210 00:20:25,373 --> 00:20:27,932 - Thank you, Dale. - We better be going. 211 00:20:56,333 --> 00:20:57,891 You want some of this? 212 00:21:01,813 --> 00:21:03,849 Why don't you put some clothes on? 213 00:21:11,975 --> 00:21:14,010 I told you to put some clothes on. 214 00:21:17,093 --> 00:21:18,811 Ray, those people are dead. 215 00:21:20,614 --> 00:21:22,172 Those people are dead. 216 00:21:23,695 --> 00:21:24,649 No shit. 217 00:21:26,493 --> 00:21:27,893 And you were there. 218 00:21:28,773 --> 00:21:30,127 Don't forget that. 219 00:21:33,014 --> 00:21:35,732 Didn't I tell you to put some goddamn clothes on? 220 00:21:49,973 --> 00:21:52,771 We got enough of this shit to last us until 1995. 221 00:21:53,493 --> 00:21:56,328 We got enough to last until we get to Houston. 222 00:21:57,174 --> 00:21:59,130 We're not selling all this shit. 223 00:21:59,413 --> 00:22:01,609 We're selling it to Billy in Houston. 224 00:22:01,933 --> 00:22:05,050 I'm going back to Chicago. I don't give a fuck what you do. 225 00:22:05,855 --> 00:22:08,369 Riding up and down the road don't make sense. 226 00:22:08,814 --> 00:22:11,886 What do you think will happen? Are we going to get in trouble? 227 00:22:12,455 --> 00:22:16,049 I was planning to sell some to them country sons of bitches in Arkansas. 228 00:22:17,375 --> 00:22:19,569 Man, I don't like this Arkansas shit. 229 00:22:20,655 --> 00:22:22,690 We'll be in and out. Don't worry. 230 00:22:23,254 --> 00:22:24,926 We're not building a house. 231 00:22:25,054 --> 00:22:27,887 It's not a problem. What are you worried about? 232 00:22:31,215 --> 00:22:32,933 What the fuck do you think? 233 00:22:36,413 --> 00:22:37,687 I don't get you. 234 00:22:39,814 --> 00:22:42,203 Why don't you loosen up and have some fun? 235 00:22:43,895 --> 00:22:46,169 Why don't you get high with Ray and me? 236 00:22:47,814 --> 00:22:49,611 Don't you want to feel good? 237 00:22:58,815 --> 00:23:01,692 This is the biggest thing that ever happened to us. 238 00:23:02,134 --> 00:23:04,808 And you're just sitting there like a little brown turd. 239 00:23:06,895 --> 00:23:07,930 Goddamn it! 240 00:23:08,055 --> 00:23:09,487 Watch yourself, Ray. 241 00:23:10,934 --> 00:23:13,846 Listen up, motherfucker. Listen up! 242 00:23:14,855 --> 00:23:19,133 This is what will happen. We will go to Houston and sell the shit... 243 00:23:19,656 --> 00:23:22,374 because this little $15,000 won't last. 244 00:23:22,655 --> 00:23:26,410 Until then, I will hold onto the blow. 245 00:23:27,456 --> 00:23:31,414 And Ray, I don't want to hear any more bullshit out of you... 246 00:23:31,935 --> 00:23:33,004 or her. 247 00:23:45,455 --> 00:23:46,853 You son of a bitch! 248 00:23:48,295 --> 00:23:49,887 Fucking son of a bitch! 249 00:23:52,336 --> 00:23:54,611 Why don't you just go to sleep, fucker? 250 00:23:56,615 --> 00:23:59,004 You forgot just one fucking thing. 251 00:23:59,135 --> 00:24:03,253 You forgot about the money. I have all the goddamn money. 252 00:24:04,255 --> 00:24:06,290 You keep that little $15,000, Ray. 253 00:24:08,535 --> 00:24:09,853 He's right, baby. 254 00:24:10,175 --> 00:24:13,531 We should sell the stuff in Houston. Think of all the money. 255 00:24:15,175 --> 00:24:19,293 We'll be okay. Pluto knows people in Chicago. 256 00:24:19,815 --> 00:24:22,283 We can live off that money for a long time. 257 00:24:23,537 --> 00:24:25,731 Come on, baby, it's going to be okay. 258 00:24:27,975 --> 00:24:30,728 We can buy all the blow we want when we get there. 259 00:24:32,015 --> 00:24:33,369 We'll be safe. 260 00:24:34,296 --> 00:24:36,014 Pluto will take care of us. 261 00:24:37,256 --> 00:24:38,688 We'll be safe, baby. 262 00:25:16,137 --> 00:25:17,774 This is really beautiful. 263 00:25:18,216 --> 00:25:19,773 It's as green as hell. 264 00:25:20,897 --> 00:25:22,614 You know I'm a country boy. 265 00:25:22,737 --> 00:25:24,853 That's crap. You were born in L.A. 266 00:25:26,016 --> 00:25:26,971 Malibu. 267 00:25:35,017 --> 00:25:36,734 What the fuck? 268 00:25:45,497 --> 00:25:46,452 Howdy. 269 00:25:48,216 --> 00:25:53,415 Welcome to Star City. We've got a full day, so follow me to the motel... 270 00:25:53,816 --> 00:25:56,570 you can unpack and we'll get something to eat. 271 00:25:56,857 --> 00:26:00,565 When I saw you drive by, I knew you were the boys from California. 272 00:26:01,216 --> 00:26:03,490 Cops look the same everywhere, I guess. 273 00:26:05,056 --> 00:26:06,092 Follow me. 274 00:26:11,257 --> 00:26:12,326 Oh, shit. 275 00:26:29,977 --> 00:26:31,774 You boys are in for a treat. 276 00:26:33,337 --> 00:26:35,453 Fern, can we get some more biscuits? 277 00:26:35,737 --> 00:26:38,410 - Sure, Hurricane. - And more coffee. 278 00:26:38,978 --> 00:26:40,012 Hurricane? 279 00:26:40,177 --> 00:26:42,896 Some folks call me that. I never figured out why. 280 00:26:45,377 --> 00:26:49,337 We can wait in the woods. When the bad folks show up... 281 00:26:50,096 --> 00:26:52,408 we'll put the stopper in the bottle. 282 00:26:52,538 --> 00:26:54,892 They'll be sorry they ever heard of Star City. 283 00:26:55,018 --> 00:26:56,133 This is good. 284 00:26:57,697 --> 00:26:59,574 My mother used to make food like this. 285 00:26:59,697 --> 00:27:01,335 Thanks. How's Walter? 286 00:27:01,618 --> 00:27:03,495 He had gallbladder surgery. 287 00:27:03,699 --> 00:27:06,928 Good for him. I'll be giving you boys my full cooperation. 288 00:27:07,698 --> 00:27:09,335 Me and my two deputies... 289 00:27:09,657 --> 00:27:13,206 will take turns watching the place around the clock. 290 00:27:13,936 --> 00:27:18,533 So you boys can just relax, drink beer, chase chicks, and whatever. 291 00:27:18,818 --> 00:27:20,250 We'll help. 292 00:27:20,537 --> 00:27:22,448 - We'll help you. - Suit yourself. 293 00:27:23,858 --> 00:27:25,893 Another thing. Old Man Malcolm... 294 00:27:26,579 --> 00:27:30,048 I guarantee he don't know jack-shit about what his nephew did. 295 00:27:32,139 --> 00:27:33,491 Did you talk to him? 296 00:27:34,497 --> 00:27:38,730 Not yet. I just know. There aren't even any telephone lines up there. 297 00:27:39,298 --> 00:27:41,893 He's a hermit. Hardly ever leaves his property. 298 00:27:42,658 --> 00:27:45,047 I think we ought to talk to him and let him know. 299 00:27:45,458 --> 00:27:48,369 - That may be the case, but... - Charlie! Get on in here. 300 00:27:48,738 --> 00:27:51,173 This is my deputy. Retired police officer. 301 00:27:51,697 --> 00:27:53,370 Charlie, this is Dud Cole. 302 00:27:54,738 --> 00:27:57,093 And this is Dan Macintosh. 303 00:27:57,298 --> 00:27:59,016 John. John McFeely. 304 00:27:59,457 --> 00:28:03,168 Oh, right. All them Mac names sound alike to me. 305 00:28:03,779 --> 00:28:06,417 - You eaten, Charlie? - Yeah, Jocelyn fixed me... 306 00:28:06,578 --> 00:28:08,534 Charlie's a Yankee from Detroit. 307 00:28:09,218 --> 00:28:12,688 Dale, if we talk to this guy and he's involved... 308 00:28:12,859 --> 00:28:16,056 - I told you he's not. - Hurricane. I mean, Dale. 309 00:28:16,618 --> 00:28:18,336 These are dangerous people. 310 00:28:18,618 --> 00:28:19,971 I understand that. 311 00:28:23,619 --> 00:28:24,768 You boys about ready? 312 00:28:24,899 --> 00:28:26,048 Just a second. 313 00:28:26,419 --> 00:28:27,487 Here, Fern. 314 00:28:27,938 --> 00:28:29,212 Keep the change. 315 00:28:29,499 --> 00:28:32,218 There is no change, Hurricane. It's a $12 check... 316 00:28:32,339 --> 00:28:34,169 and you gave me a ten! 317 00:28:34,299 --> 00:28:35,573 Catch you later. 318 00:28:35,939 --> 00:28:37,372 Is he gone? 319 00:28:37,579 --> 00:28:40,695 I haven't had a full meal since I met the son of a bitch. 320 00:28:41,779 --> 00:28:43,177 Go ahead, Jimmy. 321 00:28:43,299 --> 00:28:46,451 It's Harlan Childress. Lureen called. He's raising hell. 322 00:28:47,019 --> 00:28:50,807 I'm on a case here. Unless he's trying to kill her, I don't have time. 323 00:28:51,138 --> 00:28:53,176 She said he's trying to kill her. 324 00:28:54,179 --> 00:28:55,816 I'm just letting you know. 325 00:28:56,099 --> 00:28:57,292 Okay, 10-4. 326 00:28:57,619 --> 00:29:01,247 Hop in. We have to make a little stop before we go to the Malcolm place. 327 00:29:14,698 --> 00:29:15,893 Open this door! 328 00:29:16,059 --> 00:29:17,537 Goddamn it! Lureen! 329 00:29:19,858 --> 00:29:21,577 Harlan! Goddamn it. 330 00:29:25,579 --> 00:29:29,049 - Settle down, Harlan! - Let go! 331 00:29:31,220 --> 00:29:32,619 Harlan, goddamn it! 332 00:29:37,139 --> 00:29:39,779 You calm down now. Calm down. 333 00:29:40,179 --> 00:29:42,249 Do you want to take a ride with me? 334 00:29:44,980 --> 00:29:47,494 - Settle down. - He was out all night drinking. 335 00:29:49,219 --> 00:29:50,811 Who are those men? 336 00:29:51,219 --> 00:29:52,368 It's okay. 337 00:29:53,059 --> 00:29:54,970 She locked me out of the kitchen. 338 00:29:55,100 --> 00:29:56,499 I understand. 339 00:30:01,019 --> 00:30:02,657 You were out all night drinking. 340 00:30:02,780 --> 00:30:05,339 You knew she was going to do this, didn't you? 341 00:30:07,580 --> 00:30:09,775 If you apologise, she may let you in. 342 00:30:09,900 --> 00:30:11,253 He knows I will. 343 00:30:12,059 --> 00:30:14,210 We'll go to church, he'll feel better. 344 00:30:14,340 --> 00:30:15,692 All right, Lureen. 345 00:30:17,500 --> 00:30:21,254 - You won't let them take him away? - They're with me. They're from L.A. 346 00:30:22,259 --> 00:30:24,899 Get up. Pull yourself together, okay? Come on. 347 00:30:25,899 --> 00:30:27,856 Come on. Get up. 348 00:30:30,620 --> 00:30:32,178 Now come here. 349 00:30:32,500 --> 00:30:35,731 Do me a favour. Put this axe back in the shed. 350 00:30:35,940 --> 00:30:36,928 All right? 351 00:30:38,220 --> 00:30:41,735 I don't want to have to come back out here. Are you okay? 352 00:30:41,900 --> 00:30:43,174 I'm okay. 353 00:30:44,860 --> 00:30:48,216 Put that axe in the shed. And fix this window. 354 00:30:48,620 --> 00:30:51,578 - Tell Cheryl Ann and the baby I said hi. - Tell them hi. 355 00:30:53,101 --> 00:30:55,295 - Sorry about the window. - That's okay. 356 00:30:58,780 --> 00:31:02,170 It's okay, boys. I'm out here twice a week. 357 00:31:32,661 --> 00:31:33,774 Motherfucker! 358 00:31:36,140 --> 00:31:39,850 Goddamn it! They know me now. Are you aware of that, bitch? 359 00:31:40,101 --> 00:31:43,855 They know my face, my name, probably how long my dick is! 360 00:31:44,860 --> 00:31:48,695 A goddamn kid! Why didn't you tell me about that fucking kid? 361 00:31:48,821 --> 00:31:51,289 I swear to God, I didn't see any kid! 362 00:31:52,221 --> 00:31:53,892 He must have been hiding. 363 00:31:54,261 --> 00:31:55,296 Quit lying! 364 00:31:55,821 --> 00:31:59,779 Don't hit me no more. Pluto, don't let him hit me no more. 365 00:32:00,701 --> 00:32:02,214 Get rid of her, Ray. 366 00:32:03,181 --> 00:32:04,500 We'll be okay. 367 00:32:04,621 --> 00:32:07,818 - Shut up. - We'll dump the car. They won't find us. 368 00:32:07,940 --> 00:32:09,613 They won't find you maybe! 369 00:32:09,741 --> 00:32:11,413 They won't find us! 370 00:32:11,700 --> 00:32:14,374 - It'll be okay. - Get your hand off of me. 371 00:32:14,701 --> 00:32:16,214 We'll be okay. 372 00:32:26,181 --> 00:32:28,013 Isn't there another way, Dale? 373 00:32:28,141 --> 00:32:30,609 Watch your step. The timbers are rotten. 374 00:32:31,021 --> 00:32:32,739 Yeah, rotten. 375 00:32:33,620 --> 00:32:36,931 I crashed my motorcycle on this bridge when I was 14. 376 00:32:38,182 --> 00:32:41,173 The volunteer fire department had to put it out. 377 00:32:41,461 --> 00:32:44,693 You can still see some of the burn marks. 378 00:32:53,621 --> 00:32:54,737 Perfect hideout. 379 00:32:54,861 --> 00:32:56,295 - Is the old man there? - Yeah. 380 00:32:56,422 --> 00:32:58,982 - I wonder who else is there. - He's by himself. 381 00:32:59,101 --> 00:33:00,659 Dale, wait a minute. 382 00:33:01,262 --> 00:33:02,854 It's okay, boys. Come on. 383 00:33:21,302 --> 00:33:22,702 How you doing? 384 00:33:24,022 --> 00:33:25,171 You okay? 385 00:33:25,541 --> 00:33:27,259 - I said, "You okay?" - I'm doing okay. 386 00:33:27,381 --> 00:33:28,610 That's good. 387 00:33:28,902 --> 00:33:30,300 I'm Chief Dixon. 388 00:33:31,141 --> 00:33:32,655 I'm fixing to do what? 389 00:33:32,942 --> 00:33:34,057 I'm Chief Dixon. 390 00:33:34,183 --> 00:33:37,538 I'm fixing to feed the chickens before it gets too damn hot. 391 00:33:43,062 --> 00:33:44,940 Have you heard from your nephew lately? 392 00:33:45,143 --> 00:33:47,098 Have you heard from Ray Malcolm? 393 00:33:47,422 --> 00:33:49,936 He's my brother's boy. I heard of my own kin. 394 00:33:50,062 --> 00:33:53,577 Has he talked to you lately? When was the last time you talked to him? 395 00:33:53,701 --> 00:33:55,693 - Talked to who? - Ray Malcolm. 396 00:33:55,942 --> 00:33:57,818 Ray is my brother's boy. 397 00:33:57,942 --> 00:34:02,094 I got to finish feeding these chickens. It gets hot around here at noontime. 398 00:34:03,582 --> 00:34:06,576 I hope you and them chickens have a goddamn heatstroke. 399 00:34:27,222 --> 00:34:28,701 Can I help you boys? 400 00:34:45,143 --> 00:34:47,816 "I'm fixing to feed these chickens." 401 00:34:48,342 --> 00:34:52,302 I say, "Have you heard from Ray Malcolm?" Put that on Daddy's plate, sweetheart. 402 00:34:52,703 --> 00:34:55,978 He says, "Ray Malcolm is my nephew." 403 00:34:56,263 --> 00:34:59,016 "My brother's boy. I guess I heard of my own kin." 404 00:35:01,183 --> 00:35:03,651 So I said, "Have you spoken to him?" He said, "Who?" 405 00:35:03,784 --> 00:35:06,855 I said, "Ray Malcolm." He said, "Ray's my brother's boy." 406 00:35:07,143 --> 00:35:09,976 Imagine the conversation when Ray shows up. 407 00:35:11,663 --> 00:35:12,778 Rolls? 408 00:35:13,624 --> 00:35:14,942 Is this great or what? 409 00:35:15,063 --> 00:35:16,974 This is great, Cheryl Ann. 410 00:35:21,944 --> 00:35:23,093 There you go. 411 00:35:24,063 --> 00:35:27,659 I hope he does show up. 'Cause I got news for you. 412 00:35:28,023 --> 00:35:30,457 That white trash and those two niggers are in for... 413 00:35:31,103 --> 00:35:33,902 Cheryl Ann, you nearly broke my... 414 00:35:38,065 --> 00:35:40,418 Bonnie, pass me the pickles. 415 00:35:42,384 --> 00:35:44,658 I never got any beans. May I have some? 416 00:35:59,663 --> 00:36:02,498 Did you think I was going to cut you? 417 00:36:04,143 --> 00:36:06,704 I wouldn't hurt you for anything in the world. 418 00:36:15,463 --> 00:36:18,137 I'm glad you didn't kill that man in the car lot. 419 00:36:20,703 --> 00:36:22,342 What do you think we are? 420 00:36:44,343 --> 00:36:46,016 That don't mean nothing, Dale. 421 00:36:46,145 --> 00:36:51,139 What concerns me is that we left ourselves so goddamn exposed. 422 00:36:51,624 --> 00:36:53,103 So out there. 423 00:36:53,665 --> 00:36:55,700 Anybody could tell the man wasn't involved. 424 00:36:55,824 --> 00:37:00,454 You can't assume anything about anybody. That's the guy who will fuck you. 425 00:37:00,945 --> 00:37:04,061 Shit. I've been police chief here for... 426 00:37:05,064 --> 00:37:07,976 hell, going on six years. 427 00:37:09,185 --> 00:37:11,300 I've never even had to draw my gun. 428 00:37:23,584 --> 00:37:26,099 Come kiss your favourite mommy. 429 00:37:27,264 --> 00:37:28,823 Get in the bed. 430 00:37:29,745 --> 00:37:31,143 Get in there. 431 00:37:32,304 --> 00:37:34,773 - See you in the morning. - Goodnight, Mommy. 432 00:37:56,944 --> 00:37:59,857 Enjoying yourself? Getting enough to eat and drink? 433 00:37:59,986 --> 00:38:01,543 Just about. 434 00:38:02,664 --> 00:38:04,655 Isn't that your second bottle? 435 00:38:05,624 --> 00:38:06,854 Yes, it is. 436 00:38:08,106 --> 00:38:10,825 I want to apologise for that last comment before. 437 00:38:11,305 --> 00:38:12,977 I bet John feels terrible. 438 00:38:13,746 --> 00:38:16,703 Dale didn't mean it. He just grew up talking that way. 439 00:38:16,944 --> 00:38:18,584 I understand. 440 00:38:19,506 --> 00:38:21,063 I'm sure John does, too. 441 00:38:21,905 --> 00:38:24,214 These people are dangerous, aren't they? 442 00:38:27,785 --> 00:38:28,934 Yes, they are. 443 00:38:29,225 --> 00:38:31,694 I've never seen Dale this excited before. 444 00:38:33,025 --> 00:38:36,654 This case is the biggest thing that's ever happened to him. 445 00:38:39,585 --> 00:38:42,020 He really likes you and John. I can tell. 446 00:38:43,026 --> 00:38:45,539 I think he looks at you like you're heroes. 447 00:38:46,866 --> 00:38:49,459 Well, we're far from that. 448 00:38:50,185 --> 00:38:52,824 You might want to tell him that. 449 00:38:55,105 --> 00:38:57,495 I have a little girl who needs her daddy. 450 00:38:58,065 --> 00:39:02,104 Dale doesn't know any better. He watches TV. I read non-fiction. 451 00:39:28,747 --> 00:39:30,179 We better head back. 452 00:39:30,426 --> 00:39:33,578 No, come on guys, the night is young. 453 00:39:34,307 --> 00:39:36,137 - Who wants cookies? - We all do. 454 00:39:38,267 --> 00:39:40,905 - Very serious meal. - They're in here. 455 00:39:41,826 --> 00:39:44,134 - I got to go pee. - Pee off the porch. 456 00:39:44,746 --> 00:39:46,021 Like shit. 457 00:39:52,827 --> 00:39:54,145 You know, Dale... 458 00:39:55,946 --> 00:39:57,743 this case is our problem. 459 00:40:01,187 --> 00:40:03,861 What I'm saying is, you can be as involved or... 460 00:40:04,067 --> 00:40:08,026 uninvolved in the apprehension of these guys as we want. 461 00:40:09,587 --> 00:40:11,020 Assuming they show up. 462 00:40:11,145 --> 00:40:13,297 If they do, I'll be there. 463 00:40:19,147 --> 00:40:20,864 You got a nice spot here. 464 00:40:25,587 --> 00:40:27,179 Nice house, nice family. 465 00:40:28,507 --> 00:40:29,906 You're a lucky guy. 466 00:40:31,346 --> 00:40:33,337 I guess I am a lucky guy at that. 467 00:40:34,907 --> 00:40:36,818 I hardly ever lose a coin toss. 468 00:40:40,027 --> 00:40:43,463 I go to the horse races, bet a long shot and it always comes in. 469 00:40:44,347 --> 00:40:47,100 My mama used to say I was born under a lucky star. 470 00:41:02,427 --> 00:41:05,544 Here's an article about Julia from Dark Memories. 471 00:41:07,267 --> 00:41:09,861 That ain't Julia. That's that damn twin sister. 472 00:41:11,547 --> 00:41:12,696 No, it's not. 473 00:41:12,948 --> 00:41:15,016 Ma'am, can you tell him who this is? 474 00:41:15,307 --> 00:41:17,378 That's Julia on Dark Memories. 475 00:41:18,507 --> 00:41:20,975 I told you. You got any maps of Houston? 476 00:41:21,468 --> 00:41:23,424 We don't need no map of Houston. 477 00:42:00,548 --> 00:42:01,900 Be cool. 478 00:42:04,547 --> 00:42:05,901 How are you, Bill? 479 00:42:06,268 --> 00:42:08,179 It's real quiet out there. 480 00:42:09,988 --> 00:42:13,264 I think we got the two most exciting jobs in town. 481 00:42:15,068 --> 00:42:16,864 Your other burrito is ready. 482 00:42:18,389 --> 00:42:20,743 He's watching me. He knows who I am. 483 00:42:21,148 --> 00:42:23,537 - No, he doesn't. - He does. 484 00:42:24,707 --> 00:42:25,982 Baby, let's go. 485 00:42:26,187 --> 00:42:28,303 Back up. Just back up. 486 00:42:30,548 --> 00:42:32,459 Ray, stop it. Stop it. 487 00:42:33,549 --> 00:42:34,538 Shit. 488 00:42:45,229 --> 00:42:47,025 I'd never get up on a horse. 489 00:42:48,148 --> 00:42:50,422 - Get your hand off me. - Let's go. 490 00:42:53,389 --> 00:42:54,539 Let's go, okay? 491 00:42:55,149 --> 00:42:56,548 Don't fuck up, man. 492 00:43:14,628 --> 00:43:16,461 - Will that be all? - That's it. 493 00:43:16,709 --> 00:43:18,859 Hope you don't mind that we opened things up. 494 00:43:18,989 --> 00:43:20,661 As long as you pay for it. 495 00:43:22,669 --> 00:43:25,103 You going to drink that beer and drive? 496 00:43:25,389 --> 00:43:27,824 No, we wouldn't do that. This is for later. 497 00:43:29,389 --> 00:43:30,664 Just kidding. 498 00:43:31,269 --> 00:43:32,703 $7.95, please. 499 00:43:50,710 --> 00:43:52,746 - Have a nice night. - You, too. 500 00:44:00,710 --> 00:44:02,541 She's too young for you, Bill. 501 00:44:04,350 --> 00:44:05,782 I like them young. 502 00:44:22,749 --> 00:44:24,786 Shit! That trooper is behind us. 503 00:44:26,030 --> 00:44:27,179 Don't look back. 504 00:44:27,310 --> 00:44:28,537 Just be cool. 505 00:44:29,069 --> 00:44:30,708 What if he pulls us over? 506 00:44:30,830 --> 00:44:32,263 He won't. 507 00:44:40,150 --> 00:44:43,221 Slow down, Ray. Don't panic. 508 00:44:43,470 --> 00:44:46,108 He recognised me back there. I know it. 509 00:44:46,229 --> 00:44:48,869 If he had, he would have arrested you in the store. 510 00:44:49,509 --> 00:44:51,182 He's just looking us over. 511 00:44:51,469 --> 00:44:55,257 A white boy and a nigger girl in Texas. That's all it is. 512 00:44:56,550 --> 00:44:58,506 He's probably running our plates. 513 00:44:58,630 --> 00:44:59,983 542. 514 00:45:01,510 --> 00:45:02,828 Go ahead. 515 00:45:03,669 --> 00:45:08,504 On your out-of-state plate, New Mexico license number Nora-Edward-2-4-5... 516 00:45:08,870 --> 00:45:11,020 the vehicle is recently purchased. 517 00:45:11,310 --> 00:45:14,906 There are no warrants. No current registration available. 518 00:45:15,150 --> 00:45:19,223 10-4. Could you check the teletype board for the past few days? 519 00:45:20,109 --> 00:45:23,342 I seem to recall a teletype from California... 520 00:45:23,550 --> 00:45:26,189 of a male and female black... 521 00:45:26,310 --> 00:45:29,268 and a male white, wanted for a couple of murders. 522 00:45:30,710 --> 00:45:33,350 Speed up, Ray. You'll make him suspicious. 523 00:45:33,511 --> 00:45:36,149 Speed up, slow down. Make up your fucking mind. 524 00:45:37,351 --> 00:45:39,228 Did you find that teletype? 525 00:45:39,829 --> 00:45:41,583 Still looking, 542. 526 00:45:42,430 --> 00:45:43,659 10-4. 527 00:45:52,031 --> 00:45:53,066 542. 528 00:45:53,989 --> 00:45:55,822 I'm going to pull them over. 529 00:45:58,191 --> 00:45:59,145 Fuck! 530 00:45:59,271 --> 00:46:00,420 What do we do? 531 00:46:01,591 --> 00:46:04,229 - I'll blow his goddamn head off. - Pull over. 532 00:46:04,910 --> 00:46:08,745 We're going to be cool and play it by ear. 533 00:46:09,270 --> 00:46:12,263 We won't kill him unless we have to. 534 00:46:12,950 --> 00:46:15,624 We're not going to be stupid. 535 00:47:02,271 --> 00:47:04,308 Could I see your license and registration? 536 00:47:04,591 --> 00:47:05,991 Hi, it's you again. 537 00:47:22,392 --> 00:47:26,350 You have a California license and New Mexico plates and registration. 538 00:47:27,152 --> 00:47:28,791 We had California plates... 539 00:47:28,913 --> 00:47:32,063 but our car broke down in New Mexico and we got a new one. 540 00:47:32,712 --> 00:47:34,543 Told you we wouldn't make it. 541 00:47:35,151 --> 00:47:36,790 He wouldn't listen to me. 542 00:47:37,150 --> 00:47:38,666 This one will make it. 543 00:47:38,792 --> 00:47:39,941 Make it where? 544 00:47:40,392 --> 00:47:43,667 Philadelphia. My mother lives there. She's sick. 545 00:47:43,951 --> 00:47:46,830 Ray's my boyfriend, so he got the job of taking me there. 546 00:47:47,631 --> 00:47:51,228 Richard's our friend. He's just along for the ride. 547 00:47:53,272 --> 00:47:55,149 Were we speeding or something? 548 00:47:55,312 --> 00:47:56,301 No, ma'am. 549 00:47:56,512 --> 00:47:58,787 Then why the fuck did you pull us over? 550 00:48:01,713 --> 00:48:04,432 I want you to get out of the car, one at a time. 551 00:48:05,393 --> 00:48:06,710 You first, ma'am. 552 00:48:08,792 --> 00:48:10,066 Get your hands up! 553 00:48:10,192 --> 00:48:13,503 Calm down. You said, "Get out. You first, man," right? 554 00:48:13,952 --> 00:48:17,149 Step to the rear of the car and keep your hands visible. 555 00:48:20,673 --> 00:48:23,266 You said, "Get out of the car," that's all I'm doing. 556 00:48:24,113 --> 00:48:25,625 What's wrong with you? 557 00:48:25,912 --> 00:48:27,141 Do what he says. 558 00:48:27,272 --> 00:48:30,582 Stay where you are, ma'am. Put your hands on the car. 559 00:48:31,713 --> 00:48:32,986 Spread them out. 560 00:48:33,312 --> 00:48:34,791 Now spread your legs. 561 00:48:37,554 --> 00:48:39,385 Same thing, hands on the car. 562 00:48:40,872 --> 00:48:42,192 Spread your legs. 563 00:48:43,393 --> 00:48:44,984 Okay, ma'am, come back here. 564 00:48:45,192 --> 00:48:49,027 - Why don't you tell us what we did... - Keep your hands on the car! 565 00:48:54,392 --> 00:48:55,621 Okay, ma'am... 566 00:48:58,114 --> 00:49:01,469 Goddamn! Yes, baby! Yes! You motherfucker! 567 00:49:01,593 --> 00:49:04,983 Let's go! Get her in the car. Come on! Now! 568 00:49:05,473 --> 00:49:06,790 You motherfucker! 569 00:49:21,434 --> 00:49:26,188 Pluto, we're going the wrong way. We're going back to town. Turn around. 570 00:49:26,314 --> 00:49:29,385 - Ray, did I kill that man? - Yes, but you did a good job. 571 00:49:30,352 --> 00:49:33,504 What the fuck are you doing? You're going the wrong way! 572 00:49:33,714 --> 00:49:38,105 The car's been identified. We have to get rid of it. 573 00:49:38,513 --> 00:49:40,946 Yes, you killed him, goddamn it. 574 00:49:41,633 --> 00:49:45,149 Would you fucking turn the car around? We're going the wrong way! 575 00:49:46,034 --> 00:49:48,786 We'll pass the motherfuckers, got it? 576 00:49:49,433 --> 00:49:52,152 - The cops will see us. - We got no fucking choice. 577 00:49:52,793 --> 00:49:56,183 If we head out of town, they'll catch us. So shut up. 578 00:50:12,874 --> 00:50:15,627 - How are you? - I got a hangover, but... 579 00:50:15,753 --> 00:50:17,790 Nothing here. Quiet as a Sunday morning. 580 00:50:17,914 --> 00:50:19,313 When did you arrive? 581 00:50:19,434 --> 00:50:22,710 I relieved Charlie around 4:00. You want some coffee? 582 00:50:22,874 --> 00:50:24,273 - No thanks. - No. 583 00:50:25,793 --> 00:50:28,626 I was thinking about what you said last night. 584 00:50:29,555 --> 00:50:32,465 - No wonder you were pissed off. - I wasn't. 585 00:50:32,715 --> 00:50:35,068 No, you were right. 586 00:50:35,194 --> 00:50:38,152 If that old man hadn't been deaf, I could have blown the case. 587 00:50:38,274 --> 00:50:39,786 Well, I don't know. 588 00:50:40,073 --> 00:50:43,987 No, I made a mistake. You know more about this stuff than I do. 589 00:50:44,275 --> 00:50:46,708 I don't want you thinking we're incompetent. 590 00:50:47,354 --> 00:50:50,630 Dale, you have the energy and dedication of ten cops. 591 00:50:50,753 --> 00:50:51,870 No shit? 592 00:50:57,475 --> 00:50:59,351 Let me ask you something else. 593 00:50:59,634 --> 00:51:02,626 If I'm full of shit, you just tell me. 594 00:51:02,994 --> 00:51:05,269 I want to move to L.A. and join up. 595 00:51:06,035 --> 00:51:07,070 Join up with what? 596 00:51:07,195 --> 00:51:11,107 The police department. I've been on the force here since I was grown. 597 00:51:11,474 --> 00:51:15,627 After ten years of busting peeping Toms, I'd like to take a crack at the big time. 598 00:51:17,235 --> 00:51:20,591 I realise getting on the force is no walk in the park, but... 599 00:51:21,394 --> 00:51:24,704 once we wrap up this case and with your recommendation... 600 00:51:25,874 --> 00:51:27,273 well, who knows? 601 00:51:28,355 --> 00:51:31,392 You, me and Macintosh could make a great team. 602 00:51:32,115 --> 00:51:34,422 That's an interesting idea. 603 00:51:35,434 --> 00:51:37,072 How you doing, Hurricane? 604 00:51:39,315 --> 00:51:41,591 This is Larry Gibson, our local Smokey. 605 00:51:42,794 --> 00:51:45,593 Larry, this is Dud Cole. He's from L.A. 606 00:51:47,755 --> 00:51:50,873 Last night, some folks killed a Texas State Trooper. 607 00:51:51,316 --> 00:51:53,750 It says here they may be headed for Houston. 608 00:51:54,635 --> 00:51:57,910 They may fit the description of the folks you're after. 609 00:51:58,194 --> 00:51:59,547 Son of a bitch. 610 00:51:59,954 --> 00:52:03,151 We may even have a photograph of them in a convenience store. 611 00:52:03,596 --> 00:52:05,506 - Surveillance camera? - Yeah. 612 00:52:05,635 --> 00:52:06,590 Texas. 613 00:52:08,196 --> 00:52:10,549 Looks like they're headed our way, boys. 614 00:52:12,316 --> 00:52:13,589 Got another cup? 615 00:52:13,956 --> 00:52:16,149 - You don't mind drinking after me? - Not at all. 616 00:52:16,275 --> 00:52:17,503 Goddamn. Texas. 617 00:52:36,235 --> 00:52:38,874 Do you think our people whacked that trooper? 618 00:52:39,636 --> 00:52:41,671 We'll know when we see the photo. 619 00:52:44,595 --> 00:52:48,794 Hurricane is waiting on the bad guys the way a kid waits for Christmas. 620 00:52:49,917 --> 00:52:51,827 Hurricane is a force of nature. 621 00:52:52,116 --> 00:52:53,594 I like old Hurricane. 622 00:52:56,595 --> 00:52:58,109 He's a tremendous guy. 623 00:52:58,836 --> 00:53:01,351 - You know what he told me this morning? - What? 624 00:53:02,276 --> 00:53:04,915 He wants to come to L.A. and join the force. 625 00:53:06,315 --> 00:53:08,272 - Are you kidding? - Honest to God. 626 00:53:09,396 --> 00:53:14,753 He said he thought that me and him and Macintosh would make a great team. 627 00:53:15,475 --> 00:53:16,430 No shit. 628 00:53:17,956 --> 00:53:20,390 He said he wanted a crack at the big time. 629 00:53:20,755 --> 00:53:22,235 What did you say? 630 00:53:24,237 --> 00:53:26,431 I told him it was an interesting idea. 631 00:53:29,076 --> 00:53:31,351 That's the funniest thing I ever heard. 632 00:53:33,396 --> 00:53:37,355 Can you imagine that motherfucker roaming around Parker Center? 633 00:53:40,356 --> 00:53:43,234 He'd "put a stopper in the bottle." 634 00:53:44,797 --> 00:53:47,231 That yokel would last ten minutes. 635 00:53:49,755 --> 00:53:51,552 "Put a stopper in the bottle." 636 00:53:55,076 --> 00:53:57,796 Hurricane, you know no one's allowed back there. 637 00:53:58,637 --> 00:54:01,946 - Just getting a candy bar. - You plan to pay for it this time? 638 00:54:07,957 --> 00:54:09,753 I saw your car parked out front. 639 00:54:09,876 --> 00:54:11,992 Charlie relieved me a half hour ago. 640 00:54:12,196 --> 00:54:15,313 Dud, I didn't mean to put you on the spot this morning. 641 00:54:18,078 --> 00:54:19,396 Dale, we didn't mean... 642 00:54:19,517 --> 00:54:20,710 That's me. 643 00:54:21,358 --> 00:54:22,836 This is 210. 644 00:54:22,957 --> 00:54:25,790 I just got back from Little Rock with that picture. 645 00:54:26,035 --> 00:54:28,345 10-4. That's us. 646 00:54:30,477 --> 00:54:31,625 You leave it. 647 00:54:47,557 --> 00:54:49,354 Jimmy, you got it? 648 00:55:04,917 --> 00:55:05,986 That's Ray. 649 00:55:06,357 --> 00:55:08,951 And so that must be our mystery girl, Fantasia. 650 00:55:13,277 --> 00:55:14,869 Her name's not Fantasia. 651 00:55:17,797 --> 00:55:19,026 It's Lila Walker. 652 00:55:26,437 --> 00:55:27,586 Hey, Pluto. 653 00:55:27,958 --> 00:55:29,231 What's happening? 654 00:55:29,357 --> 00:55:30,836 How are you, Beaver? 655 00:55:32,517 --> 00:55:33,665 They're cool. 656 00:55:34,517 --> 00:55:36,030 Come on in. 657 00:55:43,797 --> 00:55:45,355 - Come on in. - Go ahead. 658 00:55:52,238 --> 00:55:54,911 This is Fantasia. That's Ray. 659 00:55:56,677 --> 00:56:00,272 That's Joey. And the whining one on the couch is Kim. 660 00:56:00,677 --> 00:56:03,715 - She had a couple teeth yanked out. - Fuck you, Beaver. 661 00:56:06,838 --> 00:56:08,430 Grab yourself a chair. 662 00:56:21,918 --> 00:56:23,191 You want to sit down? 663 00:56:23,318 --> 00:56:24,876 That's okay. I'm fine. 664 00:56:29,398 --> 00:56:31,434 So where's this multitude of coke? 665 00:56:32,198 --> 00:56:34,393 - Where's Billy? - He ain't here. 666 00:56:36,198 --> 00:56:38,029 I can see that. Where is he? 667 00:56:38,638 --> 00:56:41,027 He's still in New Orleans. 668 00:56:42,278 --> 00:56:43,428 New Orleans? 669 00:56:46,678 --> 00:56:48,158 When will he be here? 670 00:56:48,439 --> 00:56:49,632 Tomorrow night. 671 00:56:51,919 --> 00:56:54,113 He didn't tell me that when we spoke. 672 00:56:55,078 --> 00:56:56,796 He got hung up. 673 00:56:57,517 --> 00:57:00,477 He didn't know that would happen when he spoke to you. 674 00:57:05,918 --> 00:57:07,318 We'll wait for him. 675 00:57:09,478 --> 00:57:11,548 We can't wait. We have to go. 676 00:57:12,319 --> 00:57:13,990 We'll wait until tomorrow. 677 00:57:16,278 --> 00:57:17,551 We'll stay here. 678 00:57:18,158 --> 00:57:20,433 I don't think that's such a good idea. 679 00:57:21,919 --> 00:57:24,035 We don't have much room, and... 680 00:57:28,279 --> 00:57:30,473 Yeah, what the fuck, man. 681 00:57:32,399 --> 00:57:33,879 You can have my room. 682 00:57:34,399 --> 00:57:36,276 I've slept on the couch before. 683 00:57:36,558 --> 00:57:39,790 Fuck you, Beaver. I'm not moving. 684 00:57:40,479 --> 00:57:41,753 Give me the phone. 685 00:57:41,879 --> 00:57:45,076 Sometimes I think you haven't got a brain in your head. 686 00:57:45,679 --> 00:57:50,230 I'm going to Star City. The only reason I got involved in this shit... 687 00:57:50,479 --> 00:57:54,357 is so we'd get some money and I could go home and see my people. 688 00:57:54,959 --> 00:57:57,234 That was before all this shit happened. 689 00:57:57,799 --> 00:57:59,994 Now it's about time we got where we're going. 690 00:58:00,880 --> 00:58:02,392 So what's the problem? 691 00:58:03,359 --> 00:58:06,156 All you have to do is pick me up on the way. 692 00:58:06,399 --> 00:58:11,030 You know that Pluto isn't going to do that. You heard what the man said. 693 00:58:12,719 --> 00:58:14,357 I think it's a good idea. 694 00:58:19,479 --> 00:58:22,676 If she goes ahead of us, it will be safer to travel. 695 00:58:24,800 --> 00:58:27,073 We won't fit the description so easily. 696 00:58:29,479 --> 00:58:30,548 No problem. 697 00:58:50,239 --> 00:58:51,830 Ain't that some shit. 698 00:58:56,160 --> 00:58:58,833 Can you make it a whole day without me? 699 00:58:59,800 --> 00:59:01,199 I don't know. 700 00:59:04,521 --> 00:59:07,274 It looks like just her brother and mama are there. 701 00:59:07,880 --> 00:59:09,518 What kind of people are they? 702 00:59:09,640 --> 00:59:11,676 Good people. Christian people. 703 00:59:12,520 --> 00:59:15,080 I can't believe she got mixed up in this shit. 704 00:59:16,081 --> 00:59:18,958 Hurricane, how is it that you know this Lila Walker? 705 00:59:21,000 --> 00:59:23,116 I arrested her for shoplifting once. 706 00:59:23,801 --> 00:59:25,836 She was just a kid in high school. 707 00:59:26,640 --> 00:59:29,871 All she took was lipstick and that shit they put on their eyes. 708 00:59:30,000 --> 00:59:31,592 Wasn't worth ten bucks. 709 00:59:32,081 --> 00:59:35,470 I could tell right off she wasn't bad, just high-spirited. 710 00:59:36,280 --> 00:59:40,239 So I decided to try to help her out. You know, talk to her. 711 00:59:41,801 --> 00:59:43,870 Then one day, she just disappeared. 712 00:59:44,681 --> 00:59:45,954 Somebody said... 713 00:59:46,361 --> 00:59:49,272 she took off for Hollywood to become a movie star. 714 00:59:50,000 --> 00:59:52,878 Anyway, that was about five years ago. 715 00:59:53,560 --> 00:59:55,676 I didn't hear of her again till now. 716 00:59:56,121 --> 00:59:58,351 She's moved up from stealing lipstick. 717 00:59:58,760 --> 01:00:00,796 I don't believe she killed anyone. 718 01:00:01,562 --> 01:00:05,520 That kid in the closet. She opens the door, sees him, closes the door. 719 01:00:07,361 --> 01:00:09,272 That proves she's not a killer. 720 01:00:09,840 --> 01:00:11,876 Hurricane, that don't prove shit. 721 01:00:13,521 --> 01:00:16,035 So, do we talk to the mother? 722 01:00:17,200 --> 01:00:19,031 - What if she tips off Lila? - She won't. 723 01:00:20,320 --> 01:00:22,356 She wouldn't do that, not Lila. 724 01:00:23,040 --> 01:00:24,315 Have you heard from her? 725 01:00:24,442 --> 01:00:27,160 No, I haven't. Not since last summer. 726 01:00:27,640 --> 01:00:29,472 Some time around June or July. 727 01:00:30,601 --> 01:00:34,752 Mr. Dixon, you know Lila. She wouldn't do what they're saying she did. 728 01:00:35,721 --> 01:00:38,110 She must have been kidnapped. Brainwashed. 729 01:00:40,682 --> 01:00:44,833 Some of the best policemen in this country are after Lila and those fellows. 730 01:00:45,441 --> 01:00:46,999 They'll catch them, too. 731 01:00:48,920 --> 01:00:51,390 It will help Lila if she turns herself in. 732 01:00:51,801 --> 01:00:53,280 Chief Dixon is right. 733 01:00:54,121 --> 01:00:58,592 We can't promise anything, but if she cooperates, that will have weight later. 734 01:00:59,242 --> 01:01:03,200 I haven't heard from her, but if I do, I'll tell her what you said. 735 01:01:06,562 --> 01:01:08,915 Ronnie, have you heard from your sister? 736 01:01:09,521 --> 01:01:10,477 No, sir. 737 01:01:11,322 --> 01:01:13,153 Would you tell us if you had? 738 01:01:14,242 --> 01:01:15,196 Yes, sir. 739 01:01:18,801 --> 01:01:19,916 Grandma... 740 01:01:20,761 --> 01:01:21,911 I'm hungry. 741 01:01:23,042 --> 01:01:25,077 Byron, don't bother us now, honey. 742 01:01:26,121 --> 01:01:27,350 Who's that? 743 01:01:27,761 --> 01:01:29,194 That's Lila's boy. 744 01:01:32,682 --> 01:01:34,593 Didn't you know Lila had a boy? 745 01:01:35,602 --> 01:01:37,479 And he's a pretty boy, too. 746 01:01:44,082 --> 01:01:46,800 Thanks for your time. That's all we need for now. 747 01:01:48,961 --> 01:01:51,112 They're not going to Jeremiah's at all. 748 01:01:51,242 --> 01:01:54,677 No. Fantasia's coming home to see her kid. 749 01:01:54,961 --> 01:01:58,113 Hurricane, just how well do you know this gal? 750 01:01:58,402 --> 01:01:59,722 What do you mean? 751 01:02:00,722 --> 01:02:01,871 You know what I mean. 752 01:02:02,002 --> 01:02:04,152 That's real fucking funny. 753 01:03:20,883 --> 01:03:21,838 Fuck! 754 01:03:26,042 --> 01:03:27,271 Goddamn her. 755 01:04:52,044 --> 01:04:54,114 Look at you. You've gone Hollywood. 756 01:04:54,244 --> 01:04:56,883 Look at you, all grown up. 757 01:04:57,804 --> 01:05:00,080 Stand back. Let me have a look at you. 758 01:05:00,884 --> 01:05:02,363 Yeah, you still ugly. 759 01:05:02,844 --> 01:05:04,835 I'm just playing. You look fine. 760 01:05:06,163 --> 01:05:07,438 I'm feeling fine. 761 01:05:08,564 --> 01:05:10,998 I'm going to see my baby. I'm going home. 762 01:05:14,524 --> 01:05:16,959 You can't go home. The cops are after you. 763 01:05:19,283 --> 01:05:21,514 - What did they say? - Get in the car. 764 01:05:24,124 --> 01:05:27,356 - I didn't do the things they said. - I know that. 765 01:05:31,003 --> 01:05:33,280 Being on the run makes you look guilty. 766 01:05:33,764 --> 01:05:35,278 I already look guilty. 767 01:05:36,164 --> 01:05:38,838 Looking guilty is being guilty for black people. 768 01:05:39,524 --> 01:05:42,436 You know that. I won't get a fair trial... 769 01:05:42,964 --> 01:05:44,762 and I won't go to prison. 770 01:05:45,445 --> 01:05:47,003 Chief Dixon said that... 771 01:05:47,245 --> 01:05:50,681 - Dale Dixon? - He's the one who came to the house. 772 01:05:52,365 --> 01:05:54,162 Didn't you used to know him? 773 01:05:55,805 --> 01:05:57,443 Yeah, I used to know him. 774 01:06:00,725 --> 01:06:03,558 Ron, I didn't come all this way not to see my baby. 775 01:06:05,964 --> 01:06:07,717 They'll be watching our house... 776 01:06:07,845 --> 01:06:11,520 so you have to take me someplace outside of town. 777 01:06:12,285 --> 01:06:14,752 Then tonight you bring my baby out to see me. 778 01:06:15,165 --> 01:06:16,883 Then tomorrow I'll be gone. 779 01:06:17,564 --> 01:06:18,885 Ronnie, please. 780 01:06:19,925 --> 01:06:21,995 I'm your sister. I need your help. 781 01:06:28,164 --> 01:06:29,358 Okay, Lila. 782 01:06:33,485 --> 01:06:36,602 A friend of mine's grandma died a couple of months ago. 783 01:06:38,405 --> 01:06:41,842 She had a house off the highway past the bait shop. 784 01:06:45,446 --> 01:06:47,197 No one's living there now. 785 01:06:52,484 --> 01:06:55,046 I'll be out there all night, so don't wait up. 786 01:06:55,445 --> 01:06:57,675 Are Dud and John going to be with you? 787 01:06:58,205 --> 01:06:59,637 No, they're not. 788 01:07:00,484 --> 01:07:03,158 We don't need 19 goddamn people to watch a house. 789 01:07:03,364 --> 01:07:05,038 I know you're capable of... 790 01:07:05,166 --> 01:07:08,794 Just because I'm not from L.A., don't mean I can't watch a house. 791 01:07:12,605 --> 01:07:13,721 Okay? 792 01:07:36,926 --> 01:07:39,156 I love you. You know that, don't you? 793 01:07:40,206 --> 01:07:41,355 I know that. 794 01:07:43,846 --> 01:07:46,518 And I love our little girl more than anything. 795 01:07:48,646 --> 01:07:49,920 I know that, too. 796 01:09:01,288 --> 01:09:04,644 I would give you every dime we talked about if I had the money. 797 01:09:06,366 --> 01:09:08,323 The problem is, I don't have it. 798 01:09:11,368 --> 01:09:15,327 Your partner's making me nervous. Sit your ass down, ponytail. 799 01:09:21,287 --> 01:09:23,164 I know you guys are on the run. 800 01:09:24,608 --> 01:09:28,724 You need everything you can get. It's better than nothing, right? 801 01:09:33,847 --> 01:09:38,637 Let's lighten up. This town is hot, and so are you. 802 01:09:40,127 --> 01:09:42,083 You're on every goddamn channel. 803 01:09:43,648 --> 01:09:46,286 You got no one else you can trust but me. 804 01:09:48,449 --> 01:09:50,518 I'm going to let you walk with one. 805 01:09:52,927 --> 01:09:54,804 You can take it or leave it. 806 01:10:04,488 --> 01:10:05,441 Fucker. 807 01:10:08,168 --> 01:10:10,443 Eight fucking dollars. Who cares? 808 01:10:22,968 --> 01:10:25,435 He has to have more money than that. 809 01:10:25,648 --> 01:10:26,637 Let's go. 810 01:10:29,768 --> 01:10:32,156 Pull over. We're splitting up. 811 01:10:32,568 --> 01:10:34,126 What are you talking about? 812 01:10:34,248 --> 01:10:36,523 Pull over. Everything's fucked up. 813 01:10:36,727 --> 01:10:40,084 We'll split the money and the coke, then I'm gone. 814 01:10:40,248 --> 01:10:42,000 I ain't doing that. 815 01:10:42,328 --> 01:10:44,684 Don't fuck with me. Just give me my money. 816 01:10:45,128 --> 01:10:47,926 I can't do that. I don't have any money. 817 01:10:48,568 --> 01:10:49,557 Say what? 818 01:10:49,847 --> 01:10:51,565 I don't have any money. 819 01:10:53,409 --> 01:10:54,887 Where's my money? 820 01:10:55,007 --> 01:10:58,125 I ain't got it. She took the fucking money. 821 01:10:58,489 --> 01:11:02,003 I got $56. She took it. Now let go before I have a wreck. 822 01:11:03,649 --> 01:11:05,400 You're a pussy-whipped fucker. 823 01:11:05,529 --> 01:11:09,488 Don't give me that shit. It was your fucking buddies who had no money. 824 01:11:09,728 --> 01:11:11,640 Your good friend, Billy. 825 01:11:12,489 --> 01:11:16,448 What the fuck am I doing with you? You're a pussy-whipped motherfucker! 826 01:11:19,289 --> 01:11:22,246 If you want any money, you'll have to go to Arkansas. 827 01:11:25,048 --> 01:11:26,561 Lila, we got to go. 828 01:11:27,168 --> 01:11:28,999 Just give me a few minutes with him. 829 01:11:29,129 --> 01:11:31,084 It's almost 4:00 in the morning. 830 01:11:33,609 --> 01:11:37,442 It's time for you to go home, go to bed and get up and see your grandma. 831 01:11:38,208 --> 01:11:41,246 I love you, honey. Will you be a good boy? 832 01:11:42,329 --> 01:11:43,921 Give me a kiss good-bye. 833 01:11:44,168 --> 01:11:45,602 Come on, Lila. 834 01:11:49,768 --> 01:11:51,805 Take care of my baby, okay? 835 01:11:52,369 --> 01:11:53,882 Will you be all right? 836 01:11:56,649 --> 01:11:59,209 Ronnie, put the money in the bank, okay? 837 01:12:01,689 --> 01:12:05,159 Ronnie, put the money in the bank, okay? 838 01:13:11,530 --> 01:13:13,566 - How you doing? - Stop right there. 839 01:13:13,929 --> 01:13:16,888 Turn around. Put your hands on the counter. 840 01:13:17,489 --> 01:13:18,808 Spread your legs. 841 01:13:23,369 --> 01:13:24,723 Simon says. 842 01:13:26,571 --> 01:13:27,764 Can I turn around now? 843 01:13:27,890 --> 01:13:29,322 Just stay like that. 844 01:13:46,490 --> 01:13:48,082 Where are your two pals? 845 01:13:48,930 --> 01:13:50,045 Ray and Pluto? 846 01:13:52,331 --> 01:13:53,809 They'll be here soon. 847 01:13:54,809 --> 01:13:56,131 How soon is that? 848 01:13:56,690 --> 01:13:57,840 I don't know. 849 01:13:58,571 --> 01:14:00,163 They have to call first. 850 01:14:02,931 --> 01:14:08,005 How do I know you're not lying? They might show up here any minute. 851 01:14:10,291 --> 01:14:12,008 I'm not lying to you, Dale. 852 01:14:15,570 --> 01:14:17,208 What will you do with me? 853 01:14:20,331 --> 01:14:22,845 Get in the other room. Go on. 854 01:14:31,051 --> 01:14:32,643 Go into the living room. 855 01:14:36,130 --> 01:14:37,688 - What are you doing? - Sit down. 856 01:14:37,810 --> 01:14:38,959 What are you doing? 857 01:14:39,091 --> 01:14:41,366 Two fellows from L.A. want to meet you. 858 01:14:41,651 --> 01:14:43,960 - Put the phone down. - Why? 859 01:14:44,291 --> 01:14:47,680 Ray and Pluto will call here to see if everything is cool. 860 01:14:48,290 --> 01:14:51,282 I won't answer the phone if you call those cops. 861 01:14:51,452 --> 01:14:52,678 Yes, you are. 862 01:14:57,091 --> 01:14:58,410 Goddamn it! 863 01:15:02,330 --> 01:15:04,845 Lila, even if I wanted to, I can't help you. 864 01:15:08,571 --> 01:15:10,607 I don't have the legal authority. 865 01:15:11,372 --> 01:15:14,168 You didn't have the authority to fuck me when I was 17... 866 01:15:14,290 --> 01:15:16,169 but that didn't stop you. 867 01:15:20,811 --> 01:15:21,960 That's right. 868 01:15:23,212 --> 01:15:27,683 Instead of spying on me, why didn't you come in and say hello to your son? 869 01:15:28,052 --> 01:15:29,326 He's not my kid. 870 01:15:29,851 --> 01:15:33,288 Not your kid? He's nearly as white as you are. 871 01:15:33,612 --> 01:15:34,760 That proves nothing. 872 01:15:34,891 --> 01:15:36,609 Are you calling me a whore? 873 01:15:45,812 --> 01:15:48,564 I was a virgin when we met and you know it. 874 01:15:58,411 --> 01:15:59,925 Hear the whippoorwill? 875 01:16:02,252 --> 01:16:05,129 Remember what you said about hearing a whippoorwill? 876 01:16:08,572 --> 01:16:10,528 It means someone's going to die. 877 01:16:26,653 --> 01:16:28,927 Why do we have to sit here in the dark? 878 01:16:29,212 --> 01:16:31,965 I don't want to be a sitting duck if they show up. 879 01:16:32,372 --> 01:16:35,045 I told you, they won't be here until they call. 880 01:16:37,133 --> 01:16:38,167 Where you going? 881 01:16:38,293 --> 01:16:40,600 - My cigarettes are in my purse. - Get one of mine. 882 01:16:40,732 --> 01:16:43,371 - I smoke menthol. - I'll get them. 883 01:16:55,053 --> 01:16:57,283 I forgot that thing was even in there. 884 01:16:59,293 --> 01:17:01,328 Ray gave it to me for protection. 885 01:17:02,612 --> 01:17:05,923 - I don't even know how it works. - You pull the damn trigger. 886 01:17:08,693 --> 01:17:10,810 Why are you looking at me like that? 887 01:17:12,452 --> 01:17:15,012 Did you think I would shoot you? That's crazy. 888 01:17:16,172 --> 01:17:18,368 Now can I have my cigarettes, please? 889 01:17:29,373 --> 01:17:30,965 You have a light, baby? 890 01:17:47,973 --> 01:17:50,043 Does your wife treat you right? 891 01:17:50,413 --> 01:17:51,892 Yes, Lila, she does. 892 01:17:52,693 --> 01:17:53,808 That's good. 893 01:17:56,414 --> 01:17:58,723 What's her name again? Thelma Lou? 894 01:18:04,332 --> 01:18:05,448 Cheryl Ann. 895 01:18:06,773 --> 01:18:07,922 That's right. 896 01:18:08,933 --> 01:18:11,366 And you and Cheryl Ann have a little girl. 897 01:18:12,773 --> 01:18:14,047 What's her name? 898 01:18:14,693 --> 01:18:15,648 Bonnie. 899 01:18:16,892 --> 01:18:18,086 How old is she? 900 01:18:19,255 --> 01:18:20,209 Eight. 901 01:18:22,653 --> 01:18:25,212 You don't like telling me about your family, do you? 902 01:18:25,333 --> 01:18:26,733 No, I guess I don't. 903 01:18:28,493 --> 01:18:29,847 I don't blame you. 904 01:18:33,415 --> 01:18:35,530 - I got something for you. - Where are you going? 905 01:18:35,653 --> 01:18:37,212 Don't shoot me, officer. 906 01:18:37,973 --> 01:18:39,929 What the hell are you doing now? 907 01:18:40,413 --> 01:18:42,324 - Can I turn on the light? - No. 908 01:18:46,373 --> 01:18:48,410 I put it in here to keep it fresh. 909 01:18:49,134 --> 01:18:51,522 Can we leave this open to get some light? 910 01:18:53,014 --> 01:18:55,164 This is our baby's birthday cake. 911 01:19:02,812 --> 01:19:04,133 I don't want any. 912 01:19:05,814 --> 01:19:07,167 Suit yourself. 913 01:19:11,454 --> 01:19:12,522 It's good. 914 01:19:13,734 --> 01:19:15,166 You should try some. 915 01:19:16,335 --> 01:19:17,813 Today's his birthday? 916 01:19:18,654 --> 01:19:21,010 No. It was in September. 917 01:19:22,294 --> 01:19:23,409 I missed it. 918 01:19:24,054 --> 01:19:27,012 I left him with Mama before he was two years old. 919 01:19:28,015 --> 01:19:30,369 That means I've missed four birthdays... 920 01:19:30,655 --> 01:19:33,214 so we celebrated all four of them last night. 921 01:19:36,254 --> 01:19:37,971 Does your mama know about... 922 01:19:38,093 --> 01:19:39,130 Know what? 923 01:19:40,175 --> 01:19:43,406 No, I never told her. I never meant you any trouble, Dale. 924 01:19:44,895 --> 01:19:46,043 I still don't. 925 01:19:47,613 --> 01:19:51,608 Wouldn't Bonnie be surprised to know she had a half-brother in Nigger Town? 926 01:19:55,774 --> 01:19:58,335 You should have some of our baby's cake... 927 01:19:58,534 --> 01:20:00,092 Quit calling him that. 928 01:20:00,454 --> 01:20:02,047 Why? That's what he is. 929 01:20:03,495 --> 01:20:05,725 Damn it, I told you I didn't want any. 930 01:20:08,135 --> 01:20:10,090 - Do you want this? - What are you doing? 931 01:20:10,214 --> 01:20:12,285 - This is what you want. - Cut it out. 932 01:20:14,415 --> 01:20:16,531 Cut it out, goddamn it! 933 01:20:22,335 --> 01:20:24,211 Why did you ever fuck with me? 934 01:20:28,374 --> 01:20:31,411 Me and my brother's daddy was white, did you know that? 935 01:20:34,254 --> 01:20:36,086 Of course, we never knew him. 936 01:20:37,055 --> 01:20:38,567 He had another family. 937 01:20:41,096 --> 01:20:43,051 That's why I kind of look white. 938 01:20:43,615 --> 01:20:45,333 Because my daddy was white. 939 01:20:46,295 --> 01:20:50,174 You figured since I kind of look white, you could fuck me, what the hell. 940 01:20:52,975 --> 01:20:54,852 Because I was kind of black... 941 01:20:55,255 --> 01:20:57,371 you could dump me, what the hell. 942 01:21:34,896 --> 01:21:35,965 211 to 210. 943 01:21:38,695 --> 01:21:39,765 211 to 210. 944 01:21:41,575 --> 01:21:42,644 211 to 210. 945 01:21:44,496 --> 01:21:46,088 Dale, where are you at? 946 01:21:54,416 --> 01:21:55,451 Hey, June. 947 01:21:55,976 --> 01:21:58,251 Juney! How are you doing? 948 01:22:00,496 --> 01:22:02,134 You got something for me? 949 01:22:03,895 --> 01:22:05,169 Hi, Mr. Charlie. 950 01:22:56,216 --> 01:22:59,494 Is this Ronnie? Ronnie, this is Ray. Is Fantasia there? 951 01:23:00,696 --> 01:23:01,765 Yeah, Lila. 952 01:23:02,736 --> 01:23:03,884 Where is she? 953 01:23:07,897 --> 01:23:10,252 Have you got a number out there for her? 954 01:23:13,217 --> 01:23:14,854 Give it to me, all right? 955 01:23:22,217 --> 01:23:24,412 Ronnie! Ronnie, come here. 956 01:23:25,576 --> 01:23:27,168 - Come here. - I got to go. 957 01:23:34,056 --> 01:23:37,811 If you know something about Lila being here, you tell these gentlemen. 958 01:23:37,937 --> 01:23:40,406 I don't want you being in trouble. 959 01:23:40,538 --> 01:23:43,290 No, ma'am. I don't know nothing about that. 960 01:23:45,098 --> 01:23:48,373 June Hawkins told me he was out last night digging frogs. 961 01:23:49,377 --> 01:23:53,165 Driving back, he saw you driving in front of him with Byron in the car. 962 01:23:54,497 --> 01:23:56,727 Where had you and Byron been at 4:00 a.m.? 963 01:23:57,337 --> 01:23:59,009 We've been here all night. 964 01:23:59,137 --> 01:24:02,175 June's mixed up. He's old. He don't see so well. 965 01:24:02,977 --> 01:24:06,333 - I'll make the bastard talk! - He won't talk. It's his sister. 966 01:24:09,098 --> 01:24:10,689 Can I speak to the boy? 967 01:24:13,457 --> 01:24:15,368 - How are you this morning? - Fine. 968 01:24:15,738 --> 01:24:17,456 - Pretty sleepy? - I guess so. 969 01:24:18,177 --> 01:24:21,010 - You go out with Uncle Ronnie last night? - No. 970 01:24:21,257 --> 01:24:22,212 You sure? 971 01:24:22,337 --> 01:24:24,693 - You didn't see a pretty lady? - No. 972 01:24:25,259 --> 01:24:26,248 You sure? 973 01:24:26,978 --> 01:24:29,537 - Did Uncle Ronnie tell you to say that? - Yeah. 974 01:24:32,858 --> 01:24:35,736 So this has just been pretend? 975 01:24:37,338 --> 01:24:40,853 What do you say we stop playing pretend and play really? 976 01:24:43,977 --> 01:24:46,173 And you really should spend a night in jail. 977 01:24:46,297 --> 01:24:48,095 So you can tell your sister. 978 01:25:03,897 --> 01:25:05,376 You got to let me go. 979 01:25:08,338 --> 01:25:09,851 I can't do that, Lila. 980 01:25:12,699 --> 01:25:14,814 You can't let them put me in jail. 981 01:25:16,218 --> 01:25:19,927 What's going to happen to our baby with me in jail? 982 01:25:21,018 --> 01:25:23,249 Your mom will keep taking care of him. 983 01:25:26,859 --> 01:25:28,654 I'll give her money for him. 984 01:25:29,778 --> 01:25:31,814 Why won't you give him the money? 985 01:25:34,699 --> 01:25:37,930 Why don't you just say, "Byron, I'm your daddy"? 986 01:25:45,219 --> 01:25:47,096 I don't see how that would... 987 01:25:51,418 --> 01:25:53,774 I guess it wouldn't be a good idea. 988 01:25:56,699 --> 01:26:00,055 I guess it would be better just to put me in jail... 989 01:26:01,138 --> 01:26:03,606 and forget about your five-year-old son. 990 01:26:27,739 --> 01:26:28,728 Hi, baby. 991 01:26:30,979 --> 01:26:32,571 Yeah, everything's cool. 992 01:26:33,581 --> 01:26:35,172 Everything's real cool. 993 01:26:36,740 --> 01:26:38,694 Ray, where are you calling from? 994 01:26:41,819 --> 01:26:43,890 What's the name of the gas station? 995 01:26:47,379 --> 01:26:49,176 Ray, you missed the turnoff. 996 01:26:50,219 --> 01:26:53,098 It's about half a mile back up the highway. 997 01:26:56,099 --> 01:26:59,729 You turn right at this place called Cothern's Bait Shop. 998 01:27:01,499 --> 01:27:03,296 There's a little road there. 999 01:27:05,341 --> 01:27:09,412 You're not far, baby. Just about ten minutes away. Hurry. 1000 01:27:12,459 --> 01:27:13,779 Yeah, I miss you. 1001 01:27:41,139 --> 01:27:42,732 Is that the road, Byron? 1002 01:27:44,660 --> 01:27:47,299 - I don't think so. - You don't think so? 1003 01:27:51,740 --> 01:27:55,529 When they arrive, get them in the house and away from the car. 1004 01:27:55,859 --> 01:27:59,648 Open the door, talk to them. Let them see everything is okay. 1005 01:28:00,381 --> 01:28:03,099 Then stay in the kitchen until I say to come out. 1006 01:28:03,740 --> 01:28:07,698 Then if they get trigger-happy, you'll be out of the line of fire. 1007 01:28:10,500 --> 01:28:12,012 Then you'll let me go? 1008 01:28:19,220 --> 01:28:20,448 I'll let you go. 1009 01:28:33,941 --> 01:28:35,851 Is that the road you took? 1010 01:28:53,701 --> 01:28:56,932 Don't go in there fucking around. In and out. You got me? 1011 01:28:57,061 --> 01:28:59,290 What do you think I'd do? Don't worry. 1012 01:29:14,621 --> 01:29:16,816 You sure this is it? 1013 01:29:18,741 --> 01:29:19,776 Yeah. 1014 01:31:09,502 --> 01:31:11,697 You got it straight? 1015 01:31:23,382 --> 01:31:24,371 Hi, baby. 1016 01:31:26,982 --> 01:31:28,701 Come on, Fantasia, let's go. 1017 01:31:28,822 --> 01:31:31,495 It'll be a few minutes. I have to pack my stuff. 1018 01:31:32,943 --> 01:31:35,695 What stuff? All you had was your purse. 1019 01:31:36,142 --> 01:31:38,019 It won't be long. Come on in. 1020 01:31:38,221 --> 01:31:39,178 Shit! 1021 01:31:40,503 --> 01:31:41,618 I'll be back. 1022 01:31:41,743 --> 01:31:44,973 That's bullshit. I'm sticking on your ass. 1023 01:31:51,023 --> 01:31:53,298 She better not have bought any clothes. 1024 01:31:55,144 --> 01:31:56,861 What does she have to pack? 1025 01:31:57,143 --> 01:31:58,815 - Come on. - Be careful. I love you. 1026 01:31:58,942 --> 01:32:00,978 Did you spend any of my money? 1027 01:32:04,743 --> 01:32:08,132 Fantasia? Where did she go? 1028 01:32:08,303 --> 01:32:12,581 Police officers, freeze! Hands up or I'll blow you to fucking hell! 1029 01:32:12,783 --> 01:32:16,015 - What the fuck? - Get on the floor! Now! 1030 01:32:16,144 --> 01:32:17,623 Who the fuck are you? 1031 01:32:18,382 --> 01:32:20,179 - You bitch! - Shut up! Shut up! 1032 01:32:20,303 --> 01:32:22,942 - Why the fuck did you do this? - I'm sorry. 1033 01:32:23,224 --> 01:32:24,258 Stay back! 1034 01:34:08,265 --> 01:34:09,220 210. 1035 01:34:11,865 --> 01:34:16,063 210, A-1 channel 1. Come in, goddamn it. Hurry up. 1036 01:34:16,384 --> 01:34:18,739 Hurricane, where the hell have you been? 1037 01:34:19,385 --> 01:34:20,977 I need help out here. 1038 01:34:21,386 --> 01:34:22,737 What's your 10-20? 1039 01:34:23,665 --> 01:34:24,654 Oh, God. 1040 01:34:24,904 --> 01:34:27,294 Dale, what's your 20? Where are you? 1041 01:34:27,584 --> 01:34:32,057 I'm off the highway, two miles down Sulphur Springs road. 1042 01:34:32,784 --> 01:34:36,903 There's a house. In the woods, there's this house... 1043 01:34:37,345 --> 01:34:38,778 Is there an address? 1044 01:34:38,904 --> 01:34:43,933 I don't know the goddamn address. Just send some help. And an ambulance. 1045 01:34:44,666 --> 01:34:47,974 I got three suspects down and I'm hurt pretty bad. 1046 01:34:48,226 --> 01:34:52,058 - Three suspects down. - You know Sulphur Springs Road? 1047 01:34:53,105 --> 01:34:54,299 Hold on, Byron. 1048 01:35:14,945 --> 01:35:16,139 Charlie, do something. 1049 01:35:16,266 --> 01:35:19,497 Dud, come on! Charlie's taking care of it. Come on! 1050 01:35:47,666 --> 01:35:49,621 That son of a bitch nailed them. 1051 01:36:01,745 --> 01:36:02,702 Hey, man. 1052 01:36:04,185 --> 01:36:08,464 The ambulance is on the way. I'll get you some blankets, okay? 1053 01:36:23,265 --> 01:36:24,745 Are you dead, mister? 1054 01:36:25,506 --> 01:36:26,986 Are you dead, mister? 1055 01:36:31,067 --> 01:36:33,136 - No, not quite. - Where's the lady at? 1056 01:36:34,466 --> 01:36:35,785 She's over there. 1057 01:36:36,146 --> 01:36:39,456 Don't go away. Come back. Come stay with me. 1058 01:36:46,826 --> 01:36:49,864 - Stay here with me. - How did you get blood on yourself? 1059 01:36:51,147 --> 01:36:52,466 I got in a fight. 1060 01:36:55,466 --> 01:36:57,821 What do you do with your keys? 1061 01:37:01,026 --> 01:37:03,018 I lock things up. 1062 01:37:04,226 --> 01:37:06,422 Come here. I can't see your face. 1063 01:37:07,746 --> 01:37:09,702 Come a little closer. 1064 01:37:12,908 --> 01:37:14,022 Your name... 1065 01:37:15,506 --> 01:37:16,621 is Byron. 1066 01:37:19,506 --> 01:37:21,178 You're five years old. 1067 01:37:22,787 --> 01:37:23,936 Four or five? 1068 01:37:24,307 --> 01:37:25,262 Five. 1069 01:37:27,627 --> 01:37:29,140 Just come sit with me. 79657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.