Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,820 --> 00:00:07,898
The police department has announced
the suspension of protectioning...
2
00:00:08,138 --> 00:00:10,095
...crime-ridden housing
projects effective immediately.
3
00:00:11,174 --> 00:00:13,812
The homicide rate is at
its highest in 40 years.
4
00:00:16,449 --> 00:00:17,848
Community activists
fear the projects...
5
00:00:18,088 --> 00:00:20,086
...known as Brick Mansions
will become a no go zone.
6
00:00:27,023 --> 00:00:29,701
Police checkpoints will monitor all
movement in and out of Brick Mansions.
7
00:00:33,274 --> 00:00:35,354
The Mayor's spokeperson
confirm the closure of
8
00:00:35,365 --> 00:00:37,590
schools and hospitals
within the restricted area.
9
00:00:45,303 --> 00:00:46,142
Gentlemen...
10
00:00:47,180 --> 00:00:51,096
This development is a beacon
of light in our dark city.
11
00:00:51,935 --> 00:00:53,374
Eco friendly residences,
12
00:00:53,614 --> 00:00:55,052
exclusive shops and offices,
13
00:00:55,332 --> 00:00:56,692
all situated on 20 acres...
14
00:00:56,932 --> 00:01:00,368
...of the most valuable
property that the city owns.
15
00:01:00,768 --> 00:01:02,606
Now, with your cooperation
and your backing,
16
00:01:02,886 --> 00:01:05,164
we can restore Detroit
to its former glory.
17
00:01:05,243 --> 00:01:06,682
And, just in time
for the election.
18
00:01:07,482 --> 00:01:10,638
Bill, I'm so glad that we share the
same bright vision of the future.
19
00:01:10,878 --> 00:01:11,517
Mr. Mayor.
20
00:01:12,037 --> 00:01:15,793
This land is currently the Brick
Mansions housing project.
21
00:01:16,033 --> 00:01:18,271
In order for this to go up,
that has to come down.
22
00:01:18,950 --> 00:01:21,667
Yes, what future do you envision for
the people currently living there?
23
00:01:21,907 --> 00:01:22,947
Well, as your Mayor,
24
00:01:23,186 --> 00:01:26,023
I can assure you that all
the people of this fine city,
25
00:01:26,263 --> 00:01:27,541
will be taken care of.
26
00:01:27,781 --> 00:01:28,500
Gentleman,
27
00:01:29,660 --> 00:01:30,299
to the future.
28
00:04:23,654 --> 00:04:25,173
- Yo, yo, yo.
- 'Sup?
29
00:04:25,413 --> 00:04:26,252
Check that shit out.
30
00:04:26,492 --> 00:04:27,931
- Yo, who is that?
- Dunno.
31
00:04:34,803 --> 00:04:36,522
What's cooking my brothers?
32
00:04:38,040 --> 00:04:39,838
Yeah, you best keep
on rolling dawg.
33
00:04:40,078 --> 00:04:42,156
Change the shocks in
that low ass bike, too.
34
00:04:42,476 --> 00:04:43,595
- Yeah, whatcha doing here K2?
35
00:04:43,835 --> 00:04:45,153
- Come on now, why the hatin'?
36
00:04:45,553 --> 00:04:47,232
I thought your towers
was about unity and shit.
37
00:04:48,031 --> 00:04:48,949
Like Malcolm X.
38
00:04:49,349 --> 00:04:50,308
Damn shame,
39
00:04:50,548 --> 00:04:52,147
Got no niggas like those no more.
40
00:04:52,387 --> 00:04:54,146
Damn shame, all we got is
a punk-ass nigga Tremaine.
41
00:04:54,385 --> 00:04:55,624
Tremaine keeps his towers fed.
42
00:04:55,864 --> 00:04:58,581
Why don't you take your fat-ass
back to Tremaine, black homie?
43
00:04:58,941 --> 00:04:59,940
Little meg got jokes!
44
00:05:00,619 --> 00:05:02,937
I got no beef for y'all.
I'm lookin' for Lino.
45
00:05:03,496 --> 00:05:04,815
He borrowed something of ours.
46
00:05:09,570 --> 00:05:11,488
- Lino ain't here.
- Nah.
47
00:05:11,608 --> 00:05:12,727
I'ma bet Lino's
up there right now.
48
00:05:14,046 --> 00:05:16,164
Thinkin he can change the
ghetto 20 kilos at a time.
49
00:05:16,403 --> 00:05:17,323
- And now I'ma bet you
ain't gon' find out. - Whoa!
50
00:05:24,955 --> 00:05:25,874
I'ma leave you my number.
51
00:05:26,114 --> 00:05:28,593
And when Mr. Clean comes back,
you tell him to give me a call.
52
00:05:29,355 --> 00:05:31,192
Damn white sons of
bitches of good???
53
00:05:31,629 --> 00:05:32,589
Skin like paper.
54
00:05:34,866 --> 00:05:35,786
Come on, K2.
55
00:05:59,523 --> 00:06:00,881
Which apartment?
56
00:06:01,120 --> 00:06:02,281
Find it!
57
00:06:18,025 --> 00:06:19,224
Do you know where Lino stay at?
58
00:06:19,863 --> 00:06:20,782
Good, show me the way.
59
00:06:31,492 --> 00:06:32,571
- Where?
- Right, right.
60
00:06:36,928 --> 00:06:38,166
- Right, right.
61
00:06:40,724 --> 00:06:42,242
Right at end of hallway,
last door!
62
00:06:54,510 --> 00:06:56,469
You, knock this fucking door now.
63
00:06:59,026 --> 00:06:59,665
One...
64
00:07:00,824 --> 00:07:01,823
Two...
65
00:07:10,856 --> 00:07:11,535
Move!
66
00:07:11,774 --> 00:07:12,973
Catch that little bastard!
67
00:07:13,213 --> 00:07:15,091
Lock this piece of
shit building down!
68
00:07:29,677 --> 00:07:30,556
- She is cute, I know.
69
00:07:30,795 --> 00:07:31,515
- She's got a great ass, man.
70
00:07:36,390 --> 00:07:37,709
- Hi, kids!
- Hi, Lino.
71
00:07:56,931 --> 00:07:58,050
Ah, hell no.
72
00:07:58,290 --> 00:07:59,409
- Tremaine's gonna slice y'all.
73
00:07:59,649 --> 00:08:00,967
- What do we do?
- Who's we?
74
00:08:03,325 --> 00:08:05,322
I'm gonna kill
this motherfucker!
75
00:08:07,962 --> 00:08:08,921
Get him!
76
00:08:28,541 --> 00:08:29,500
Motherfuck, he's on the roof!
77
00:08:32,617 --> 00:08:34,215
Catch this bastard!
78
00:09:50,382 --> 00:09:51,941
Don't let him get away!
79
00:10:11,842 --> 00:10:12,482
Ah, shit!
80
00:10:25,190 --> 00:10:26,468
How much do you need?
81
00:10:28,546 --> 00:10:30,863
Well, we'll see what we can do.
82
00:10:31,304 --> 00:10:33,782
But never call my
cellular phone again.
83
00:10:34,940 --> 00:10:36,499
Who gave K2 my number?
84
00:10:36,739 --> 00:10:38,657
I can't believe he
contacted me directly.
85
00:10:38,896 --> 00:10:41,174
You know what he said?
That black sasquatch...
86
00:10:41,414 --> 00:10:42,813
Excuse me!
87
00:10:43,053 --> 00:10:44,731
Are you picking your
nose at my table?
88
00:10:47,009 --> 00:10:48,168
Mr. George, I wasn't picking it.
89
00:10:48,527 --> 00:10:50,086
This is a classy place,
90
00:10:50,326 --> 00:10:52,483
Not the mobile abode
where you were raised.
91
00:10:52,723 --> 00:10:53,443
Look at Damien.
92
00:10:53,962 --> 00:10:54,641
Takes pride in his appearance.
93
00:10:55,241 --> 00:10:56,559
Hygiene.
94
00:10:56,879 --> 00:10:59,037
Knows how to exist
in the civilized world.
95
00:10:59,276 --> 00:11:01,658
Isn't that why your
father sent you to me?
96
00:11:01,683 --> 00:11:02,458
Yes, sir.
97
00:11:03,553 --> 00:11:04,181
Where was I?
98
00:11:04,206 --> 00:11:06,124
- K2 calling.
- K2.
99
00:11:07,390 --> 00:11:08,349
Loses a package.
100
00:11:08,589 --> 00:11:11,346
Needs another 20
before Tremaine flips out.
101
00:11:11,586 --> 00:11:12,464
Best part,
102
00:11:12,704 --> 00:11:14,263
he wants it delivered.
103
00:11:17,020 --> 00:11:18,659
Like some seven figure
Chinese take out.
104
00:11:18,899 --> 00:11:19,618
Guess where.
105
00:11:20,537 --> 00:11:21,376
Brick Mansions.
106
00:11:21,616 --> 00:11:25,172
Now, who wants to venture into
that shithole on a Friday night?
107
00:11:25,812 --> 00:11:26,451
I would.
108
00:11:29,128 --> 00:11:31,007
Think you can handle it?
109
00:11:31,846 --> 00:11:33,684
I handle what needs handling.
110
00:11:36,521 --> 00:11:37,520
All right.
111
00:12:06,693 --> 00:12:08,331
You know, my mama
be turning in her grave
112
00:12:08,570 --> 00:12:11,488
if she see me adding this much
pepper to her chili gold recipe.
113
00:12:12,287 --> 00:12:14,525
Ya know what I appreciate most
about my mother's recipe.
114
00:12:14,886 --> 00:12:16,364
You get the right ingredients.
115
00:12:16,603 --> 00:12:17,643
You follow the proper instructions.
116
00:12:18,682 --> 00:12:19,561
You can never go wrong.
117
00:12:20,560 --> 00:12:22,438
Which leads me to
this morning, K2.
118
00:12:22,678 --> 00:12:24,117
I believe you had
the right ingredients,
119
00:12:24,596 --> 00:12:26,674
hell you led every
man we had to spare,
120
00:12:26,913 --> 00:12:28,152
and clear instructions.
121
00:12:28,912 --> 00:12:30,231
Bring back Lino,
122
00:12:30,470 --> 00:12:33,787
and my 20 kilos that
he jacked from you.
123
00:12:34,666 --> 00:12:35,705
Yet here we are,
124
00:12:35,945 --> 00:12:37,103
no Lino,
125
00:12:37,703 --> 00:12:39,062
no kilos.
126
00:12:39,941 --> 00:12:41,579
Look, big dawg, me and
Rayzah, you know...
127
00:12:42,778 --> 00:12:44,816
Don't you go blamin
this on no woman, dawg.
128
00:12:45,935 --> 00:12:48,853
There's five of my men died today
because of your little shit show.
129
00:12:49,093 --> 00:12:50,612
That's five more funerals,
130
00:12:50,851 --> 00:12:53,408
five more severance
packages I gotta send out.
131
00:12:53,648 --> 00:12:54,247
Now tell me nigga,
132
00:12:54,487 --> 00:12:55,566
why shouldn't I make it six?
133
00:13:00,481 --> 00:13:02,799
I pay good money for
the service around here.
134
00:13:03,639 --> 00:13:04,758
I need some good ideas.
135
00:13:08,594 --> 00:13:09,553
You got any good ideas?
136
00:13:10,752 --> 00:13:11,351
How about you?
137
00:13:11,910 --> 00:13:13,389
Smiley? Any ideas?
138
00:13:13,629 --> 00:13:14,708
No, sir.
139
00:13:16,306 --> 00:13:17,624
And that's six funerals!
140
00:13:17,864 --> 00:13:18,823
Shall I make it seven?
141
00:13:19,063 --> 00:13:19,743
Hold up, hold up, hold up!
142
00:13:20,182 --> 00:13:22,460
Lino got a girl. Back in the day,
he helped her get out of the hood.
143
00:13:22,701 --> 00:13:24,818
We grab that bitch and I swear
he's gonna come around.
144
00:13:26,697 --> 00:13:27,616
- You know where she's at?
145
00:13:27,856 --> 00:13:29,614
- Yeah, we know where she at.
146
00:13:29,853 --> 00:13:31,532
Don't come back
here without her.
147
00:13:32,291 --> 00:13:33,530
Yo, trust me man.
148
00:13:36,978 --> 00:13:38,916
All right.
149
00:14:03,622 --> 00:14:04,661
That's him, George the Greek.
150
00:14:05,699 --> 00:14:07,018
How long you've
been with me now...
151
00:14:07,258 --> 00:14:08,984
- ...Damien, a year?
- Yeah, about that.
152
00:14:09,256 --> 00:14:11,654
It's a good time for you to
see what we're all about.
153
00:14:12,413 --> 00:14:14,810
Where are you going?
Go park the car in the back.
154
00:14:16,049 --> 00:14:17,967
Pick it again, and I'll kill you.
155
00:14:18,015 --> 00:14:19,406
Sorry, Mr. George.
156
00:14:27,438 --> 00:14:28,517
Cheng,
157
00:14:28,757 --> 00:14:29,876
how is it going?
158
00:14:32,954 --> 00:14:34,821
You kill me, Cheng. You kill me.
159
00:14:34,824 --> 00:14:36,183
Damien... Cheng...
160
00:14:36,502 --> 00:14:38,101
Nice to meet you.
161
00:14:39,387 --> 00:14:41,305
- You're a man of many talents.
- I try.
162
00:14:41,545 --> 00:14:43,463
Shit, I can't see anything.
163
00:14:44,862 --> 00:14:46,301
Cheng, you have
some change for me?
164
00:14:55,261 --> 00:14:56,259
Cool.
165
00:15:03,661 --> 00:15:04,621
I have lost them.
166
00:15:15,171 --> 00:15:16,689
You ever been to
Southeast Asia, Damien?
167
00:15:17,209 --> 00:15:18,127
No, I never been there.
168
00:15:21,085 --> 00:15:22,443
He's found the stash.
169
00:15:22,843 --> 00:15:25,200
Hey, prep me 20 keys. 20.
It's a rush.
170
00:15:26,600 --> 00:15:29,103
South East Asia the poppies
grow by the side of the road
171
00:15:29,142 --> 00:15:30,900
which is why the dope
there is worth shit.
172
00:15:31,147 --> 00:15:32,662
But every time it
crosses a border,
173
00:15:32,873 --> 00:15:34,352
it triples in value.
174
00:15:34,591 --> 00:15:37,109
Used to be that, by the
time it got to the States,
175
00:15:37,708 --> 00:15:40,067
there was only so much
profit you could squeeze.
176
00:15:40,507 --> 00:15:42,225
And then, we got Brick Mansions.
177
00:15:42,464 --> 00:15:45,262
Our very own border and
it's less than a mile away.
178
00:15:45,502 --> 00:15:48,019
I went to a business school.
The best business school in the world.
179
00:15:48,259 --> 00:15:50,577
4 years, half a million bucks.
180
00:15:51,616 --> 00:15:53,095
You just have to
remember one thing.
181
00:15:53,334 --> 00:15:56,011
People pay the most for
what they cannot get.
182
00:15:56,251 --> 00:15:57,610
Can I have that GPS?
183
00:15:58,409 --> 00:15:59,727
The routes are pre-programmed.
184
00:16:01,206 --> 00:16:02,485
Don't lose it.
185
00:16:02,724 --> 00:16:06,705
Hey, Boss, that fancy school say anything
about dealing with cops staking us out?
186
00:16:08,159 --> 00:16:10,078
How the hell did they
know we're here?
187
00:16:10,517 --> 00:16:11,636
How did they know,
188
00:16:12,196 --> 00:16:12,915
we are here?
189
00:16:14,474 --> 00:16:16,353
We weren't supposed to be here.
190
00:16:16,593 --> 00:16:19,669
No one knows we're here,
unless that person...
191
00:16:20,108 --> 00:16:21,667
...is already here.
192
00:16:28,021 --> 00:16:29,859
I told him! I fucking told him!
193
00:16:30,099 --> 00:16:31,178
Damien, you take this.
194
00:16:31,418 --> 00:16:31,986
Take them out.
195
00:16:32,185 --> 00:16:34,187
In the sewers!
Let's go! Let's go!
196
00:16:34,429 --> 00:16:36,865
Go to the mile marker,
come up clean.
197
00:16:38,730 --> 00:16:40,185
All teams, go!
198
00:16:43,507 --> 00:16:44,787
Damien, follow me.
199
00:16:45,724 --> 00:16:47,310
- Put it down!
- The hell are you doing?
200
00:16:47,467 --> 00:16:50,265
Nobody moves! Some of my friends
are outside, you're all under arrest!
201
00:16:50,720 --> 00:16:52,987
Now I want you all to put
your guns in the tank!
202
00:16:54,030 --> 00:16:55,373
Put'em in the tank!
203
00:17:01,703 --> 00:17:04,141
Get down on the ground.
We'll hang out for my buddies.
204
00:18:33,375 --> 00:18:34,334
Where the fuck are you?
205
00:18:34,375 --> 00:18:36,353
Come and meet me on the
south side of the building.
206
00:18:46,643 --> 00:18:47,242
Where are they?
207
00:18:48,761 --> 00:18:50,758
We have a situation.
Who speaks Chinese?
208
00:18:54,196 --> 00:18:54,994
Go!
209
00:19:07,144 --> 00:19:09,062
Okay, get this
bastard off my car!
210
00:19:18,452 --> 00:19:19,132
Faster!
211
00:19:31,120 --> 00:19:32,958
Damn, this kid is determined.
212
00:19:42,429 --> 00:19:43,868
Do you have anything stronger?
213
00:19:49,263 --> 00:19:50,902
I like it.
214
00:19:55,297 --> 00:19:56,136
Keep it steady.
215
00:20:03,289 --> 00:20:04,357
I got him!
216
00:20:04,688 --> 00:20:05,767
What the fuck!
217
00:20:29,717 --> 00:20:30,436
Shit!
218
00:20:56,240 --> 00:20:57,319
Get out of the car!
219
00:20:57,558 --> 00:20:58,717
Get out of the car now!
220
00:20:58,957 --> 00:21:01,554
That's George the Greek.
Check your most wanted list.
221
00:21:02,074 --> 00:21:03,193
Get out of the car now!
222
00:21:03,433 --> 00:21:06,597
I'm Detective Collier,
undercover narcotics.
223
00:21:06,709 --> 00:21:08,547
- Show us your ID.
- Sure.
224
00:22:10,368 --> 00:22:11,807
Ouzo drinkin' prick.
225
00:22:23,915 --> 00:22:24,954
You're next.
226
00:22:39,421 --> 00:22:40,220
ID please.
227
00:22:40,620 --> 00:22:41,299
I'll handle this.
228
00:22:41,538 --> 00:22:42,737
All right, I take over.
229
00:22:45,255 --> 00:22:47,724
- How long do you need?
- One hour tops.
230
00:23:09,193 --> 00:23:10,471
Here you go, sir.
231
00:23:14,387 --> 00:23:15,706
- Can I help you m'am?
- Uh la la, Lola.
232
00:23:48,276 --> 00:23:52,791
Nurse Clara. There she is.
What you've been up to?
233
00:23:53,031 --> 00:23:56,386
Just trying to keep up with that
rascal grandfather of yours.
234
00:23:56,387 --> 00:23:57,746
- So you miss me?
- Yes.
235
00:23:57,986 --> 00:23:59,664
Nice, when are we going out?
236
00:23:59,904 --> 00:24:02,341
What is this, the 11th
time you've asked me?
237
00:24:02,661 --> 00:24:03,620
So, you're keeping track?
238
00:24:03,820 --> 00:24:06,057
Damien, I'm sure
you're a really good guy,
239
00:24:06,297 --> 00:24:08,216
and an even better date, but...
240
00:24:08,537 --> 00:24:10,210
What's that supposed to mean?
241
00:24:10,489 --> 00:24:12,647
The parade of women I've seen
you bring through this place...
242
00:24:12,652 --> 00:24:15,929
Come on. That's all for grandpa.
He loves vicariously through me.
243
00:24:15,967 --> 00:24:17,532
Right, well...
244
00:24:17,687 --> 00:24:19,527
When you're ready to
live your life for a little
245
00:24:19,539 --> 00:24:21,164
less thrill, why don't
you give me a call?
246
00:24:22,247 --> 00:24:23,529
So what's he doing
out there anyway?
247
00:24:23,530 --> 00:24:25,371
He thinks we don't
know what he's up to.
248
00:24:25,449 --> 00:24:26,688
Are you kidding me? Come on.
249
00:24:28,526 --> 00:24:30,636
- I'm going to have to kick his old ass.
- All right.
250
00:24:30,764 --> 00:24:31,915
- We'll see you.
- All right.
251
00:24:31,922 --> 00:24:33,681
- Twelfth time's a charm.
- Yeah, I'm waitin'.
252
00:24:36,118 --> 00:24:36,638
Grandpa.
253
00:24:36,878 --> 00:24:38,596
What was our deal?
254
00:24:40,275 --> 00:24:41,274
One a day.
255
00:24:41,514 --> 00:24:42,952
What's all that down
on the ground?
256
00:24:43,632 --> 00:24:44,112
Come on.
257
00:24:44,352 --> 00:24:46,709
how many pleasures
I got left, huh?
258
00:24:47,748 --> 00:24:49,786
I can't even enjoy
reading my paper.
259
00:24:50,025 --> 00:24:51,504
Explain this to me.
260
00:24:51,784 --> 00:24:54,182
He's a bad guy and
we took him down.
261
00:24:54,422 --> 00:24:55,381
Damien!
262
00:24:57,059 --> 00:24:58,218
I buried a son,
263
00:24:58,457 --> 00:25:00,975
who thought taking down bad
men was more important...
264
00:25:01,215 --> 00:25:02,893
...than keeping a good one alive.
265
00:25:03,133 --> 00:25:04,811
I don't want to bury my grandson, too.
266
00:25:06,090 --> 00:25:09,007
Most of what you're reading here
is blown out of proportion.
267
00:25:09,247 --> 00:25:10,286
You can't believe
everything that you read.
268
00:25:11,764 --> 00:25:12,563
Like where it says, uh...
269
00:25:12,803 --> 00:25:17,920
"The unidentified undercover
hanging on at 80 miles an hour."
270
00:25:18,159 --> 00:25:18,918
Exaggeration.
271
00:25:19,158 --> 00:25:20,596
"Over 300 rounds fired."
272
00:25:21,555 --> 00:25:22,994
Looks like a 100 rounds, maybe.
273
00:25:24,193 --> 00:25:28,189
I am so close to
taking down Tremaine.
274
00:25:28,549 --> 00:25:30,227
So close to making him pay.
275
00:25:30,906 --> 00:25:33,424
Revenge and justice
are not the same thing.
276
00:25:33,664 --> 00:25:34,583
They never are.
277
00:25:34,823 --> 00:25:35,742
I know. You say that every time.
278
00:25:35,982 --> 00:25:37,780
You are all I've got left.
279
00:25:38,020 --> 00:25:40,377
And I'm going to be around
for a very long time...
280
00:25:40,617 --> 00:25:42,815
...because I'm a
healthy old man, okay?
281
00:25:43,335 --> 00:25:44,294
I'm not going anywhere.
282
00:25:44,733 --> 00:25:46,052
I promise you.
283
00:25:46,731 --> 00:25:49,225
Well, if you're not going anywhere...
284
00:25:50,289 --> 00:25:51,887
before you go...
285
00:25:52,246 --> 00:25:55,771
There's a certain...
Well, you know...
286
00:25:55,772 --> 00:25:57,362
- Clara?
- Yeah, Clara.
287
00:25:57,602 --> 00:25:58,600
I'm getting there.
288
00:25:59,439 --> 00:26:02,757
I'll be dead before you get
there at the rate you're going.
289
00:26:03,556 --> 00:26:06,692
- You see that guy over there?
- Yeah.
290
00:26:06,912 --> 00:26:08,710
His grandson is a famous athlete.
291
00:26:09,270 --> 00:26:11,427
He couldn't get to first base with her.
292
00:26:11,667 --> 00:26:14,345
Maybe you could brag about me a little bit.
Put in good word for me.
293
00:26:14,585 --> 00:26:15,424
I do all the time.
294
00:26:15,903 --> 00:26:16,982
All right. So here's the deal.
295
00:26:17,222 --> 00:26:18,860
I'll get this one last scumbag.
296
00:26:19,100 --> 00:26:21,298
I'll settle down with a girl like Clara.
297
00:26:22,297 --> 00:26:24,016
And you keep these to one a day.
298
00:26:25,855 --> 00:26:28,053
I'll cut this out
altogether right now,
299
00:26:28,293 --> 00:26:31,449
and you forget about going
after that last scumbag.
300
00:26:34,374 --> 00:26:36,132
Yeah. Just like I thought.
301
00:26:52,629 --> 00:26:53,547
Move, bitch.
302
00:27:31,152 --> 00:27:32,351
Yo Latino, where are you from?
303
00:27:32,591 --> 00:27:34,389
Brazil? Mexico?
304
00:27:42,341 --> 00:27:43,740
What's going on here, Rayzah?
305
00:27:47,096 --> 00:27:48,096
Nothing.
306
00:28:17,907 --> 00:28:19,866
Let me get down to business.
307
00:28:20,705 --> 00:28:21,904
Lola, please.
308
00:28:26,419 --> 00:28:28,433
- What do you want?
- Your boyfriend.
309
00:28:28,497 --> 00:28:29,736
I don't have a boyfriend.
310
00:28:29,976 --> 00:28:31,614
What, you and ol' Lino broke up?
311
00:28:31,933 --> 00:28:33,851
I ain't seen him in years.
312
00:28:34,251 --> 00:28:35,330
That's not what I heard.
313
00:28:36,849 --> 00:28:39,567
Really? Well, I guess you'll just
have to add me to the list then.
314
00:28:40,206 --> 00:28:41,086
And what list is that?
315
00:28:41,325 --> 00:28:44,203
The list of people who don't give
a shit about what you heard.
316
00:28:45,442 --> 00:28:46,320
That's cute.
317
00:28:47,360 --> 00:28:48,918
You listen to this.
318
00:28:50,357 --> 00:28:51,276
I suggest we get along.
319
00:28:51,515 --> 00:28:54,793
Because your pretty ass ain't going
nowhere until Lino shows up.
320
00:28:59,828 --> 00:29:02,305
- Hey Lola.
- Lino, what the hell are you doing?
321
00:29:02,345 --> 00:29:04,102
If you're going to be mad, I can go.
322
00:29:04,103 --> 00:29:05,141
This is some bullshit, I know it!
323
00:29:05,142 --> 00:29:06,600
Can you two work
out your relationship
324
00:29:06,611 --> 00:29:08,306
issues when he don't
got a gun to my throat?
325
00:29:08,307 --> 00:29:11,184
He's having a gun to your throat
is the issue with our relationship.
326
00:29:12,205 --> 00:29:13,548
All right, everybody
just cool down.
327
00:29:14,323 --> 00:29:15,282
Should I take the shot?
328
00:29:15,333 --> 00:29:17,291
Nigga see this fucking
45 against my neck?
329
00:29:17,531 --> 00:29:18,450
He is mine.
330
00:29:18,498 --> 00:29:19,648
Everybody cool the fuck out.
331
00:29:19,689 --> 00:29:20,368
Move!
332
00:29:21,607 --> 00:29:22,206
You too!
333
00:29:29,080 --> 00:29:30,318
Tell Tyrel Glenn to step off.
334
00:29:31,677 --> 00:29:33,315
Ease back! Back!
335
00:29:33,995 --> 00:29:36,432
Let's negotiate.
Talk is cheaper than blood, man.
336
00:29:36,672 --> 00:29:39,309
Stop selling dope in the
neighborhood, end of negotiation.
337
00:29:39,549 --> 00:29:40,668
Don't shoot!
338
00:29:41,068 --> 00:29:42,027
Let the mad man through.
339
00:29:42,627 --> 00:29:43,865
One time offer, Lino.
340
00:29:44,384 --> 00:29:45,920
I forget about the 20 kgs.
341
00:29:45,945 --> 00:29:47,767
Let you go back with your
pretty tower, leave in peace.
342
00:29:47,782 --> 00:29:49,260
And we stay of each other business.
343
00:29:49,581 --> 00:29:50,939
Not good enough.
344
00:29:51,739 --> 00:29:52,879
How far are you gonna
walk out before one of
345
00:29:52,890 --> 00:29:54,016
these niggas puts a
shot in your back, huh?
346
00:29:54,336 --> 00:29:55,095
Maybe you get hit?
347
00:29:55,335 --> 00:29:56,333
Back!
348
00:29:56,573 --> 00:29:58,611
Maybe I get hit.
Maybe we all die.
349
00:29:59,251 --> 00:30:00,809
Maybe your pretty girl get hit, huh?
350
00:30:00,850 --> 00:30:01,848
Back off.
351
00:30:05,165 --> 00:30:07,803
My boys, they are going
to kill you, frenchie!
352
00:30:08,043 --> 00:30:12,023
Then go back and burn down your pretty
former class buildings on the ground.
353
00:30:12,038 --> 00:30:12,798
And for what, huh?
354
00:30:14,116 --> 00:30:15,459
They’re no more heroes
around here, Lino.
355
00:30:15,475 --> 00:30:17,202
I'm not so sure about that.
356
00:30:18,432 --> 00:30:19,951
Come on you son of a bitch.
357
00:30:20,591 --> 00:30:21,470
Move!
358
00:30:23,628 --> 00:30:24,467
Un-fucking-real!
359
00:30:24,707 --> 00:30:26,585
He's locked the door from the outside.
360
00:30:26,825 --> 00:30:27,784
Fuckin' serious?!
361
00:30:28,223 --> 00:30:30,222
Open the motherfuckin' door!
362
00:30:39,790 --> 00:30:40,941
Open the door!
363
00:30:42,729 --> 00:30:45,126
Tyrel Glenn's a little
sensitive about his weight.
364
00:30:58,235 --> 00:31:00,632
The only way out of this ghetto
man, is with a tag on your toe.
365
00:31:00,633 --> 00:31:01,984
That's why they call it a ghet-to.
366
00:31:01,985 --> 00:31:03,423
Shut up! Move!
367
00:31:06,627 --> 00:31:08,385
That's my Mustang you know.
That's my baby.
368
00:31:08,624 --> 00:31:11,502
- The keys.
- Son of a bitch.
369
00:31:11,805 --> 00:31:12,604
Get back!
370
00:31:12,844 --> 00:31:14,243
Lola, you drive.
371
00:31:15,281 --> 00:31:15,761
Move!
372
00:31:17,079 --> 00:31:19,476
You scratch my whip woman,
you're gonna regret it.
373
00:31:19,477 --> 00:31:20,916
- Shut up!
- In the back!
374
00:31:20,956 --> 00:31:22,874
Man, I'm six feet three.
I can't fit back there.
375
00:31:22,994 --> 00:31:25,152
You're about to get a
couple of inches shorter.
376
00:31:27,046 --> 00:31:27,718
Fuck.
377
00:31:39,219 --> 00:31:42,096
If you scratch my???,
you're gonna pay for it!
378
00:31:44,933 --> 00:31:45,892
??? these bitches!
379
00:31:46,492 --> 00:31:48,290
??? motherfuckin' car!
380
00:32:03,356 --> 00:32:04,435
Get them Rayzah.
381
00:32:23,057 --> 00:32:24,256
Shoot the tire! Shoot!
382
00:32:32,328 --> 00:32:33,167
You crazy, woman!
383
00:32:34,405 --> 00:32:36,204
You know how much the transmission
in one of these things cost?
384
00:32:36,205 --> 00:32:37,931
I'll take care of it, I promise.
385
00:32:58,463 --> 00:33:01,245
There's no place out of here Lino!
Just let me out. You keep the damn car.
386
00:33:01,260 --> 00:33:02,986
Always negotiating, huh?
387
00:33:20,922 --> 00:33:22,360
It's the end of the road.
388
00:33:22,600 --> 00:33:23,520
For you, yes.
389
00:33:23,760 --> 00:33:24,518
Take us out, Lo.
390
00:33:24,758 --> 00:33:25,318
With pleasure.
391
00:33:34,132 --> 00:33:35,091
Stay right there!
392
00:33:39,692 --> 00:33:41,891
- Open that door!
- Drop it! Drop the weapon!
393
00:33:41,892 --> 00:33:43,620
- Don't shoot! Don't shoot!
- Get back!
394
00:33:43,621 --> 00:33:44,915
Tremaine, get out of the car!
395
00:33:44,933 --> 00:33:46,274
We're here to see your captain.
396
00:33:46,275 --> 00:33:47,714
- Don't shoot.
- Get back!
397
00:33:50,454 --> 00:33:52,852
- We need to talk to him. Stay cool.
- Back off!
398
00:33:58,206 --> 00:34:00,004
- Look at my fucking car!
- Shut up!
399
00:34:00,244 --> 00:34:01,243
Move!
400
00:34:06,129 --> 00:34:08,814
This is Tremaine Alexander.
I'm sure you know him.
401
00:34:08,956 --> 00:34:09,915
Yes, we know.
402
00:34:11,033 --> 00:34:12,472
Put your gun down, son.
403
00:34:13,311 --> 00:34:14,630
Don't shoot.
404
00:34:15,070 --> 00:34:16,748
I just come for Tremaine.
405
00:34:17,388 --> 00:34:18,548
Nobody move.
406
00:34:22,303 --> 00:34:23,742
Everybody stay cool.
407
00:34:29,937 --> 00:34:31,855
Put your gun down, son.
Give me your weapon.
408
00:34:32,934 --> 00:34:34,212
You did good.
409
00:34:34,851 --> 00:34:35,610
Lock him up!
410
00:34:36,050 --> 00:34:37,089
Wait! Wait!
411
00:34:37,329 --> 00:34:38,727
What the hell are you doing?
412
00:34:40,126 --> 00:34:41,277
Hey! Let me out of here! Hey!
413
00:34:43,523 --> 00:34:45,162
Son of bitches,
Let me out!
414
00:34:45,401 --> 00:34:47,679
Hey Mike, how's that
new house you got?
415
00:34:48,371 --> 00:34:50,097
Never mind. Get out
of here, Tremaine.
416
00:34:50,169 --> 00:34:52,246
It's gonna be hard to keep
get up on a military salary.
417
00:34:52,247 --> 00:34:54,126
Guess my donation is
coming in handy, huh?
418
00:34:56,763 --> 00:34:59,161
- Come on, Miss Lola.
- I ain't going anywhere with you!
419
00:34:59,171 --> 00:35:02,049
Tremaine! You son of a bitch!
I'll kill you!
420
00:35:02,238 --> 00:35:03,156
Let me go!
421
00:35:03,396 --> 00:35:06,314
It's all politics, Lino.
And I'm a politician.
422
00:35:06,416 --> 00:35:08,526
You see America ain't no
different in back home.
423
00:35:08,632 --> 00:35:11,029
You all are just seeking a
better life in a broken system.
424
00:35:11,229 --> 00:35:14,186
Problem is, you think you
can save Brick Mansions,
425
00:35:14,233 --> 00:35:16,151
when I know it's just
another third world country,
426
00:35:16,152 --> 00:35:17,590
and they don't give
a shit about us.
427
00:35:19,052 --> 00:35:20,203
C'est la vie..
428
00:35:21,219 --> 00:35:22,370
No! Open the door!
429
00:35:22,570 --> 00:35:25,208
Open this fucking door, now!
430
00:35:30,531 --> 00:35:32,289
- You can go.
- Yes, sir!
431
00:35:35,470 --> 00:35:38,827
You gave her to those animals,
you dirty piece of shit.
432
00:35:39,402 --> 00:35:43,800
Sorry son, the way of the world.
Like the man says,???
433
00:36:04,458 --> 00:36:06,856
Detective Collier, the
Mayor is ready to see you.
434
00:36:12,131 --> 00:36:12,610
Detective,
435
00:36:12,810 --> 00:36:13,809
Come in.
436
00:36:14,888 --> 00:36:16,886
Detective Collier.
Tom Berringer.
437
00:36:17,126 --> 00:36:18,852
- I was in the force with your dad.
- Nice to meet you.
438
00:36:19,004 --> 00:36:20,923
The Collier family has a
distinguished history with the city.
439
00:36:21,002 --> 00:36:23,360
Damien's father led
the last police raid...
440
00:36:23,599 --> 00:36:26,285
...in Brick Mansions.
His unfortunate death,
441
00:36:26,341 --> 00:36:29,218
pushed legislation for
us to erect the border.
442
00:36:29,394 --> 00:36:30,353
He's a real hero.
443
00:36:30,552 --> 00:36:32,391
And from what I hear,
you're a lot like him.
444
00:36:32,951 --> 00:36:34,672
We've been made to understand
that you have somewhat
445
00:36:34,684 --> 00:36:36,221
of an expertise in terms
of that neighborhood.
446
00:36:36,269 --> 00:36:38,266
Yeah, I know it pretty well.
And who are we?
447
00:36:38,506 --> 00:36:40,024
Major Reno, U.S. Army.
448
00:36:40,264 --> 00:36:42,182
- Division of Development of Warfare.
- Pleasure.
449
00:36:42,542 --> 00:36:45,987
Detective, there's a situation
that demands the best of the best.
450
00:36:46,059 --> 00:36:47,058
Last night,
451
00:36:48,176 --> 00:36:51,893
a government transport traveling at a time
and route with minimal civilian traffic...
452
00:36:52,132 --> 00:36:53,172
was hijacked.
453
00:37:10,276 --> 00:37:11,331
What are they transporting?
454
00:37:20,425 --> 00:37:21,145
N.A.D.
455
00:37:21,465 --> 00:37:22,624
Neutron Assisted Device.
456
00:37:23,103 --> 00:37:23,902
A neutron bomb.
457
00:37:24,142 --> 00:37:25,661
We prefer the word "device".
458
00:37:25,901 --> 00:37:27,627
"Bomb" has such negative
connotations.
459
00:37:27,699 --> 00:37:30,816
The device was fitted with an anti
theft mechanism. Which is triggered...
460
00:37:31,056 --> 00:37:33,453
...if the case should
be open the wrong way.
461
00:37:37,649 --> 00:37:38,568
Device activated.
462
00:37:38,808 --> 00:37:39,726
What the fuck?
463
00:37:40,687 --> 00:37:43,084
This is not good.
Close it up, man.
464
00:37:43,227 --> 00:37:46,584
This is cedure of war precaution should
it fall into the hands of the enemy.
465
00:37:46,863 --> 00:37:48,301
We need you to infiltrate,
466
00:37:48,399 --> 00:37:51,563
locate the device, and contact
us for the code to disarm it.
467
00:37:51,564 --> 00:37:52,682
Nah, that can't be done.
468
00:37:52,915 --> 00:37:53,969
That'd take time, planning.
469
00:37:53,978 --> 00:37:56,030
We don't know where it's at,
we don't know who has it.
470
00:37:56,031 --> 00:37:57,662
We know where. Brick Mansions.
471
00:37:57,750 --> 00:37:58,709
And we know who.
472
00:38:05,583 --> 00:38:06,502
Are you interested now?
473
00:38:10,777 --> 00:38:12,815
I spent my entire career
trying to take down Tremaine.
474
00:38:13,055 --> 00:38:15,717
But he never leaves Brick Mansions
and there's checkpoints everywhere.
475
00:38:15,853 --> 00:38:17,803
- You know the routes around them.
- Yeah, but then what?
476
00:38:17,851 --> 00:38:19,769
We have no intel inside.
No eyes.
477
00:38:20,009 --> 00:38:20,728
We have your eyes.
478
00:38:21,328 --> 00:38:22,407
Lino Dupree.
479
00:38:22,646 --> 00:38:23,965
French Caribbean expat.
480
00:38:24,205 --> 00:38:26,003
Spent most of his adult
live in Brick Mansions.
481
00:38:26,243 --> 00:38:27,762
Knows it like the
back of his hands.
482
00:38:28,002 --> 00:38:30,534
So the best idea you can come up
with is to send me into this shit...
483
00:38:30,535 --> 00:38:32,644
- ...with a convict as my partner?
- Yeah.
484
00:38:33,476 --> 00:38:34,715
And you got 10 hours, Detective.
485
00:38:35,634 --> 00:38:37,152
And that's if he cooperates.
486
00:38:37,392 --> 00:38:38,111
He will.
487
00:38:38,351 --> 00:38:39,510
Tremaine's got his girlfriend.
488
00:38:41,268 --> 00:38:42,507
What's he locked up for anyway?
489
00:38:46,263 --> 00:38:47,582
Killed a cop.
490
00:38:49,381 --> 00:38:50,860
You sure know how to sell.
491
00:38:57,813 --> 00:38:58,972
Open C-12, please!
492
00:39:01,290 --> 00:39:03,208
Dupree, let's go. Transfer!
493
00:39:33,259 --> 00:39:34,026
Get him in the van!
494
00:40:21,333 --> 00:40:23,251
- Need a hand?
- What's the point?
495
00:40:23,571 --> 00:40:24,530
We're still in here.
496
00:40:24,850 --> 00:40:26,089
Not for long.
497
00:40:38,877 --> 00:40:39,676
I'll be back.
498
00:41:32,026 --> 00:41:32,625
Thanks.
499
00:41:32,865 --> 00:41:33,904
Yeah. Have a good day.
500
00:41:40,218 --> 00:41:41,777
Hey, hey, wait! I need the van!
501
00:41:43,615 --> 00:41:45,533
Are you kidding me?
Who do you think you are man?
502
00:41:48,291 --> 00:41:50,688
You trying to jack me?
Is that what you're trying to do?
503
00:42:01,557 --> 00:42:03,036
I don't think so.
504
00:42:04,275 --> 00:42:05,274
This is my van.
505
00:42:19,301 --> 00:42:22,370
It's my van, but if you want a lift,
hurry up, the bus is leaving.
506
00:42:32,862 --> 00:42:33,901
Recalculating itinerary.
507
00:42:34,820 --> 00:42:35,700
Where are you going?
508
00:42:35,939 --> 00:42:36,698
Brick Mansions.
509
00:42:36,699 --> 00:42:39,172
There's no way you can drive
this van past the barricades.
510
00:42:39,176 --> 00:42:41,670
Two minutes ago we were handcuffed
in the back of this thing.
511
00:42:44,811 --> 00:42:46,138
Why are you going
to Brick Mansions?
512
00:42:46,163 --> 00:42:48,384
I'm after Tremaine Alexander,
he killed a friend of mine.
513
00:42:48,488 --> 00:42:50,046
The same asshole
kidnapped my girlfriend.
514
00:42:50,885 --> 00:42:52,084
Ex-girlfriend.
515
00:42:52,324 --> 00:42:53,683
Sounds like we got
something in common.
516
00:42:53,923 --> 00:42:56,440
- How do you plan to get inside?
- There's an old smuggling route.
517
00:42:56,680 --> 00:42:57,759
Take a right at 50 metres.
518
00:43:00,316 --> 00:43:01,994
Attention, prison van!
519
00:43:02,234 --> 00:43:03,313
This is the Detroit Police!
520
00:43:03,553 --> 00:43:04,552
Pull over.
521
00:43:04,792 --> 00:43:06,990
- Better buckle up.
- I prefer to be free.
522
00:43:07,230 --> 00:43:07,789
Suit yourself.
523
00:43:08,029 --> 00:43:10,026
I repeat, pull your vehicle over now.
524
00:43:17,619 --> 00:43:18,578
Attention all units.
525
00:43:18,818 --> 00:43:21,416
This is Sergeant Mahoney. Do
not pursue the prison van.
526
00:43:21,656 --> 00:43:22,415
Back off!
527
00:43:23,974 --> 00:43:25,053
Sergeant, what's going on?
528
00:43:25,293 --> 00:43:26,172
Let the man drove.
529
00:43:26,412 --> 00:43:27,731
- It's an order.
- Copy.
530
00:43:35,203 --> 00:43:36,362
That's a checkpoint.
531
00:43:38,142 --> 00:43:39,820
Maybe we should just pray
that this GPS is right!
532
00:43:40,158 --> 00:43:42,364
Wrong direction. Please
make a U-turn now.
533
00:43:42,395 --> 00:43:42,915
Ah, shit!
534
00:43:44,474 --> 00:43:45,433
Stop your vehicle now!
535
00:43:46,471 --> 00:43:47,669
I repeat, stop your vehicle now!
536
00:43:47,670 --> 00:43:48,629
What are you doing?
537
00:43:48,909 --> 00:43:49,629
Are you crazy?
538
00:43:50,228 --> 00:43:51,667
You need to trust me man.
539
00:44:03,136 --> 00:44:03,855
I can't see shit.
540
00:44:05,214 --> 00:44:05,814
Shit.
541
00:44:16,094 --> 00:44:17,628
Whoa, wait, steering’s gone.
542
00:44:19,144 --> 00:44:20,103
Whoa, brakes are gone!
543
00:44:22,077 --> 00:44:23,037
And now we're gone!
544
00:44:34,984 --> 00:44:36,903
Shit. Old smuggling route, huh?
545
00:44:38,985 --> 00:44:39,944
Yeah.
546
00:44:47,174 --> 00:44:48,692
We got to get the
hell out of here man.
547
00:44:52,089 --> 00:44:53,967
- Not we.
- What the hell are you doing?
548
00:44:54,207 --> 00:44:55,806
- You're a cop.
- Are you crazy?
549
00:44:56,645 --> 00:44:58,563
Come on. I can smell
cops a mile away.
550
00:45:00,162 --> 00:45:02,080
Hey come on, you can't
leave me like this. Come on.
551
00:45:02,081 --> 00:45:03,471
Help me get out of here.
What am I suppose to do?
552
00:45:03,479 --> 00:45:05,956
Look in the police manual
under "shit happens."
553
00:45:07,035 --> 00:45:08,090
Yeah, that's really funny.
554
00:45:10,032 --> 00:45:11,432
French asshole.
555
00:45:12,558 --> 00:45:14,316
Whatcha doing here, pretty boy?
556
00:45:20,429 --> 00:45:22,430
Shit, this is your car, huh?
557
00:45:22,820 --> 00:45:24,379
Hell yeah. It's my ride.
558
00:45:25,298 --> 00:45:29,134
Well, brakes failed man, so, you get
me out of here, we'll go sort this out.
559
00:45:31,506 --> 00:45:34,383
Your health's 'bout to fail you now.
560
00:46:25,269 --> 00:46:26,036
Shit.
561
00:46:37,349 --> 00:46:38,428
He's in.
562
00:46:38,668 --> 00:46:39,427
Collier is good.
563
00:46:39,866 --> 00:46:42,583
Question is, can he locate
the device in 3 hours?
564
00:46:42,823 --> 00:46:43,744
If they can stay alive.
565
00:46:43,984 --> 00:46:45,930
Fire department can't
send their trucks in there
566
00:46:45,942 --> 00:46:47,820
without them getting
shot up. It's the jungle.
567
00:46:56,513 --> 00:46:57,472
That's right.
568
00:46:57,690 --> 00:46:58,649
You're dead, look at you.
569
00:46:58,809 --> 00:47:00,327
Yo, yo, put that shit down.
Put it down.
570
00:47:10,917 --> 00:47:12,236
Que pasa, mamacita?
571
00:47:12,475 --> 00:47:14,393
Hope you've been enjoying
our accommodations.
572
00:47:15,393 --> 00:47:17,432
Look, you keep it cool with me,
573
00:47:17,991 --> 00:47:19,230
I keep it cool with you.
574
00:47:19,949 --> 00:47:21,987
I'm not really into material
things like that but,
575
00:47:22,227 --> 00:47:25,743
that Mustang Cobra...
I loved it like I love cooked food.
576
00:47:26,183 --> 00:47:27,917
Obviously you don't
love it that much.
577
00:47:28,141 --> 00:47:29,300
It's underpowered.
578
00:47:31,018 --> 00:47:32,359
What the fuck you talking about?
579
00:47:32,360 --> 00:47:34,315
A hundred keys of American
engineering, and you
580
00:47:34,327 --> 00:47:36,293
let some chop shop put
after market rims on it?
581
00:47:36,532 --> 00:47:37,652
Throws off the balance.
582
00:47:37,891 --> 00:47:40,289
Certain people just manage
to screw up anything.
583
00:47:40,608 --> 00:47:42,047
So, you're some kind of mechanic now?
584
00:47:42,087 --> 00:47:43,526
Why it gotta be that?
585
00:47:43,646 --> 00:47:46,331
What do you know? Maybe I have
a lawyer friend who has one.
586
00:47:47,242 --> 00:47:48,361
A lawyer friend?
587
00:47:49,560 --> 00:47:51,439
That's who's been keeping
that hot pussy warm,
588
00:47:51,679 --> 00:47:54,117
while Lino's running around
destroying my streets?
589
00:47:54,356 --> 00:47:55,555
I so don't miss this place.
590
00:47:55,795 --> 00:47:57,895
I bet there's not too
many loyal friends coming
591
00:47:57,907 --> 00:48:00,063
down to that fucking diner
with a Mustang Cobra.
592
00:48:00,071 --> 00:48:01,508
That's my part time job.
593
00:48:01,509 --> 00:48:04,194
For the record, law is my passion.
594
00:48:04,346 --> 00:48:07,223
I work at a law firm in the
morning, City College at night.
595
00:48:07,583 --> 00:48:08,422
I'm impressed.
596
00:48:08,942 --> 00:48:10,421
Miss Independence.
597
00:48:10,660 --> 00:48:12,498
So what you gonna do when
you get your degree?
598
00:48:12,738 --> 00:48:14,776
I plan to petition for community rights.
599
00:48:15,176 --> 00:48:18,053
Then people like you remind
me of why everyone hates us.
600
00:48:18,972 --> 00:48:22,649
You know, I dress like
this because I'm refined.
601
00:48:22,888 --> 00:48:24,039
A man of knowledge...
602
00:48:24,407 --> 00:48:26,805
That's why I'm a boss. Not my guns.
603
00:48:30,601 --> 00:48:33,766
I try to impress education on my boys
over here, but they are a different breed.
604
00:48:33,838 --> 00:48:35,876
If they're not out capin'
niggas in the streets,
605
00:48:36,116 --> 00:48:38,674
they're in some dark room
capin' 'em on a video screen.
606
00:48:38,913 --> 00:48:40,064
So I get 'em a job, you know.
607
00:48:40,472 --> 00:48:42,390
At least they can
feed their families.
608
00:48:42,406 --> 00:48:45,763
Look, between me and
you, I like Lino.
609
00:48:46,226 --> 00:48:48,664
He has a cause. Even
if it gets him killed.
610
00:48:49,223 --> 00:48:50,422
That's Brick Mansions bullshit.
611
00:48:52,100 --> 00:48:56,536
You and him are lot alike.
I can see why you are together.
612
00:48:56,776 --> 00:48:58,135
Separated.
613
00:48:58,375 --> 00:49:00,773
Well, don't worry, mamacita.
Your hero will be here soon.
614
00:49:02,571 --> 00:49:04,169
Oh, you haven't heard
the good news?
615
00:49:04,409 --> 00:49:05,808
Lino escaped.
616
00:49:06,207 --> 00:49:07,550
I'm sure he's gonna be comin' here.
617
00:49:07,566 --> 00:49:08,965
Damn straight.
618
00:49:09,204 --> 00:49:11,283
And I wouldn't wanna be
you all when he gets here.
619
00:49:12,162 --> 00:49:15,159
Tremaine, we all good on the roof.
You wanna head back over?
620
00:49:16,997 --> 00:49:17,956
Hey counsellor,
621
00:49:17,957 --> 00:49:19,450
I got some??? to
handle,???you're not bout
622
00:49:19,461 --> 00:49:20,833
to broke that ghetto
to me???, you know.
623
00:49:20,873 --> 00:49:23,750
???,
Rayzah here will keep you company.
624
00:49:29,545 --> 00:49:30,864
Crazy!
625
00:49:31,103 --> 00:49:32,022
The fuck I told you?
626
00:49:32,262 --> 00:49:33,989
Don't you put your hands
on my chips again.
627
00:49:37,538 --> 00:49:38,537
Move!
628
00:49:55,680 --> 00:49:56,639
Fuck!
629
00:49:57,758 --> 00:50:00,635
- How did you know I was a cop?
- You smell like a cop.
630
00:50:01,394 --> 00:50:02,553
You don't belong here.
631
00:50:02,793 --> 00:50:05,670
- How did you find me?
- I put a bug in your pocket.
632
00:50:11,745 --> 00:50:12,984
Cop's tricks.
633
00:50:14,662 --> 00:50:17,059
- That's all you people have.
- No, we have the law.
634
00:50:17,060 --> 00:50:19,793
- It just something you don't care about.
- The law means nothing without justice.
635
00:50:19,817 --> 00:50:22,215
That's pretty high minded for
somebody who killed a cop.
636
00:50:22,454 --> 00:50:24,852
That cop was a corrupt piece of
shit, no better than Tremaine.
637
00:50:25,172 --> 00:50:26,690
I'm gonna find Tremaine.
638
00:50:27,330 --> 00:50:29,396
I'm gonna find him before
the weapon he hijacked...
639
00:50:29,421 --> 00:50:31,190
...kills everybody inside
of Brick Mansions.
640
00:50:32,285 --> 00:50:34,329
Probably didn't occur to you
there's somebody on the outside...
641
00:50:34,354 --> 00:50:36,944
...could actually give a shit about
what happens in here now did it?
642
00:50:37,160 --> 00:50:38,159
Where's the evidence?
643
00:50:39,118 --> 00:50:41,708
He's standing right in front of you.
Believe it or not...
644
00:50:42,156 --> 00:50:44,274
...not everybody out
there is an asshole.
645
00:50:44,794 --> 00:50:47,911
Just like not everybody in
here is a junkie, or a thief.
646
00:50:49,509 --> 00:50:50,468
But you enjoy yourself.
647
00:50:51,227 --> 00:50:53,337
And if I find your girlfriend
I'll tell her you said hi.
648
00:50:53,338 --> 00:50:56,135
Tremaine is a monster. You have
no idea who you're dealing with.
649
00:50:57,062 --> 00:50:58,739
I know exactly who
I'm dealing with.
650
00:50:58,740 --> 00:51:00,778
- You don't know how to get in.
- I'll figure it out.
651
00:51:01,018 --> 00:51:03,335
- With your police tricks?
- Whatever it takes.
652
00:51:03,655 --> 00:51:05,893
They will shoot you and
take your badge as trophy.
653
00:51:06,133 --> 00:51:07,092
At least I'll die trying.
654
00:51:07,691 --> 00:51:10,888
Which is a hell lot better than sitting
around bitching about how the world sucks.
655
00:51:12,482 --> 00:51:14,164
I got a plan to get us in.
656
00:51:14,840 --> 00:51:15,600
Us?
657
00:51:15,839 --> 00:51:17,374
If you're not bullshitting
about that bomb,
658
00:51:17,398 --> 00:51:19,596
maybe I can save Lola
before we all go down.
659
00:51:21,553 --> 00:51:23,567
And the first chance you
get, what are you gonna do?
660
00:51:23,591 --> 00:51:25,319
You gonna put a bullet
in the back of my head?
661
00:51:25,430 --> 00:51:26,868
I could've kill you already.
662
00:51:40,974 --> 00:51:42,413
So what's your plan?
663
00:51:43,093 --> 00:51:45,491
- You got a phone?
- Yeah.
664
00:51:55,961 --> 00:51:58,838
Tremaine, it's Lino.
I'm coming over.
665
00:52:00,237 --> 00:52:02,922
So that's it? You just
throw us in the lion's den?
666
00:52:02,954 --> 00:52:04,680
Which no lion would ever expect.
667
00:52:06,990 --> 00:52:08,908
This is gonna be a lot of fun.
668
00:52:11,226 --> 00:52:12,664
Not bad, right?
669
00:52:28,968 --> 00:52:30,930
Ooh la, la, Lola.
670
00:52:47,112 --> 00:52:48,990
Safe words are for pussies.
671
00:52:55,624 --> 00:52:57,926
The important thing to
remember is that the...
672
00:52:58,062 --> 00:52:59,301
...more it hurts you...
673
00:52:59,540 --> 00:53:01,298
...the better it feels for me.
674
00:53:12,088 --> 00:53:13,239
Where are you going?
675
00:53:16,484 --> 00:53:19,361
I knew you'd be fun to play
with from the second I saw you.
676
00:53:31,630 --> 00:53:33,068
How'd you like that, huh?
677
00:53:46,096 --> 00:53:47,774
I really love this game.
678
00:54:08,515 --> 00:54:10,113
Do you want to act like a bitch?
679
00:54:14,229 --> 00:54:15,747
Hey, Rayzah. I heard shouts.
680
00:54:16,627 --> 00:54:18,305
You can play but not
too hard, okay?
681
00:54:20,423 --> 00:54:21,662
You are one lucky bitch.
682
00:54:32,491 --> 00:54:33,610
Hi, whatsup guys?
683
00:54:34,689 --> 00:54:36,127
Take us to Tremaine.
684
00:54:47,277 --> 00:54:50,346
K2, get your fat ass up here!
We got a guest coming!
685
00:54:52,992 --> 00:54:55,571
Yeti, move it! Upstairs, now!
686
00:54:55,572 --> 00:54:57,490
Show time!
687
00:55:01,744 --> 00:55:03,262
Damien, you see that?
688
00:55:21,365 --> 00:55:22,643
Lino.
689
00:55:22,883 --> 00:55:24,482
Surprised to see you
back here so soon.
690
00:55:25,201 --> 00:55:27,655
You see? He is surprised.
691
00:55:28,838 --> 00:55:30,716
- Who's your boy?
- I'm his driver.
692
00:55:31,395 --> 00:55:32,075
He's a cop.
693
00:55:34,432 --> 00:55:35,950
- Come for his bomb.
- Thanks.
694
00:55:36,094 --> 00:55:37,916
- I've come for Lola.
- That's... that's great.
695
00:55:37,937 --> 00:55:40,374
Wow, a real live cop.
696
00:55:40,426 --> 00:55:42,344
Haven't seen one of those
around here in years.
697
00:55:42,624 --> 00:55:44,878
I believe the police station
closed around the same time...
698
00:55:44,902 --> 00:55:47,391
...as the school, the hospital,
and all them other things...
699
00:55:47,416 --> 00:55:49,722
...the government thought
we didn't need around here.
700
00:55:50,097 --> 00:55:51,824
So, what, you're the
new Sheriff in town?
701
00:55:52,056 --> 00:55:53,334
I must admit it.
702
00:55:53,574 --> 00:55:54,413
You're a brave man.
703
00:55:56,412 --> 00:55:57,211
Where is Lola?
704
00:55:57,890 --> 00:55:59,049
No Woman No Cry.
705
00:55:59,568 --> 00:56:02,286
I know the big man,
he sang it better.
706
00:56:02,526 --> 00:56:03,677
Let's talk about this bomb.
707
00:56:03,764 --> 00:56:04,915
You're here to buy it?
708
00:56:05,682 --> 00:56:06,833
No, I came to disarm it.
709
00:56:06,842 --> 00:56:08,856
That thing's gotta make you a
little bit anxious, ticking.
710
00:56:08,919 --> 00:56:10,645
Tremaine Alexander
don't do anxious.
711
00:56:10,757 --> 00:56:12,100
I cause anxious.
712
00:56:12,316 --> 00:56:15,073
Now I could be halfway down
South before this thing goes off,
713
00:56:15,313 --> 00:56:17,790
or you can make me and
my peeps a motherfuckin' offer.
714
00:56:18,030 --> 00:56:20,524
I'll offer to disable it before
it blows us all up, you like that?
715
00:56:20,525 --> 00:56:21,323
Oh, that won't fly.
716
00:56:21,788 --> 00:56:23,993
How about I just send it
back the way I found it?
717
00:56:24,297 --> 00:56:26,216
K2, let the sunshine in.
718
00:56:26,223 --> 00:56:28,333
Gentleman, please, you're
gonna love the view.
719
00:56:48,298 --> 00:56:49,896
Only a crazy person
would have a rocket.
720
00:56:49,897 --> 00:56:51,694
We live in a war zone,
we prepared for war.
721
00:56:51,695 --> 00:56:55,364
Now this thing is rigged to fly straight
downtown at a push of a button.
722
00:56:55,835 --> 00:56:57,050
Let's talk numbers.
723
00:56:57,394 --> 00:57:00,503
You let all those people die over money?
That's low even for you.
724
00:57:00,551 --> 00:57:02,867
Nigga, where I come from,
cash rule everything around me.
725
00:57:02,868 --> 00:57:04,147
You know that one, right?
726
00:57:05,625 --> 00:57:08,023
First, I need to
know Lola's okay.
727
00:57:12,259 --> 00:57:12,858
Rayzah.
728
00:57:13,578 --> 00:57:14,856
Bring the girl as a view.
729
00:57:16,375 --> 00:57:17,893
Curtain number three.
730
00:57:31,841 --> 00:57:32,992
What do you see?
731
00:57:39,913 --> 00:57:41,351
What do you see, Lino?
732
00:57:47,060 --> 00:57:49,458
No, no, wait.
No, no, wait.
733
00:57:51,674 --> 00:57:53,593
- You wanna die here man?
- Don't shoot.
734
00:57:57,695 --> 00:58:01,093
Now's not the time.
Lino, not now.
735
00:58:01,892 --> 00:58:03,371
Now you boys all excited,
736
00:58:03,611 --> 00:58:06,680
let's do this shit the uptown way.
On the auction block, alright?
737
00:58:06,688 --> 00:58:08,893
I got a rocket, I got a bomb
and I got a pretty woman.
738
00:58:08,925 --> 00:58:11,609
I say we start the bidding there
at, 10 million dollars, huh?
739
00:58:11,610 --> 00:58:13,623
- Do I hear 11?
- 11.
740
00:58:13,624 --> 00:58:14,775
- 11 million!
- 12.
741
00:58:14,919 --> 00:58:17,903
Oh, that's a spicy bid right there.
Oh, we gettin' there now.
742
00:58:17,904 --> 00:58:20,384
- 15.
- Stop the bullshit!
743
00:58:20,865 --> 00:58:22,064
You tell me how much
it's worth to you?
744
00:58:22,304 --> 00:58:23,782
How much the people
downtown worth?
745
00:58:24,302 --> 00:58:26,459
Because around here,
we don't seem to be worth shit.
746
00:58:27,099 --> 00:58:29,696
Look around, Sheriff,
this used to be a five-star palace.
747
00:58:30,176 --> 00:58:31,934
Doorman, woman waitin' on tables.
748
00:58:32,174 --> 00:58:33,173
Where the bitches at now?
749
00:58:33,413 --> 00:58:36,011
In the alley, shooting it up.
Or give me somebody's brain...
750
00:58:36,251 --> 00:58:37,569
Because of drugs
dealer like you.
751
00:58:38,369 --> 00:58:39,967
I didn't cause this reality.
752
00:58:40,207 --> 00:58:41,645
I just help them ease the pain.
753
00:58:41,885 --> 00:58:44,563
Now, cut the bullshit.
Let's get back to that money.
754
00:58:44,802 --> 00:58:46,720
- It's at 15 million, right?
- 15.
755
00:58:46,721 --> 00:58:47,918
- Do I hear 20 million?
- 20.
756
00:58:47,919 --> 00:58:49,646
Okay, stop the game.
What's it gonna take?
757
00:58:50,077 --> 00:58:51,707
You got 3 million
people downtown.
758
00:58:51,708 --> 00:58:54,489
10 dollars per person.
Price of a happy meal.
759
00:58:54,513 --> 00:58:56,911
- That's 30 million dollars for me.
- Then 30 million?
760
00:58:56,990 --> 00:58:58,716
- 30 million.
- Done.
761
00:58:59,508 --> 00:59:01,234
- 30 million it is.
- 30 million.
762
00:59:01,746 --> 00:59:06,062
Sold to Lino Dupree and the new
Sheriff of Brick Mansions.
763
00:59:06,781 --> 00:59:08,699
Call your people and
make it happen.
764
00:59:09,779 --> 00:59:11,577
And Lino, stay out
of my business.
765
00:59:17,947 --> 00:59:19,265
- Yes?
- It's Detective Collier.
766
00:59:19,505 --> 00:59:22,670
Collier? Why aren't you using
encrypted phone I gave you?
767
00:59:22,846 --> 00:59:23,997
It's a long story.
768
00:59:24,005 --> 00:59:26,642
- Where are we now?
- We're close. Really close.
769
00:59:26,882 --> 00:59:30,198
- Close enough to punch the code in?
- No, unfortunately no.
770
00:59:30,438 --> 00:59:31,206
What's the problem?
771
00:59:31,207 --> 00:59:33,507
The problem is that the
new owner wants to sell.
772
00:59:33,524 --> 00:59:35,250
Are you sure the bomb is there?
773
00:59:35,258 --> 00:59:38,422
Yes, and I can tell you that there's
only 48 minutes before it blows up.
774
00:59:38,667 --> 00:59:39,626
Okay.
775
00:59:40,309 --> 00:59:41,412
How do we proceed?
776
00:59:41,428 --> 00:59:42,868
You have an Hawaiian bank account?
777
00:59:43,187 --> 00:59:45,745
- I want it in cash, man.
- They can't do cash.
778
00:59:46,424 --> 00:59:48,661
- We still got an account in Hawaii?
- We do.
779
00:59:48,901 --> 00:59:50,061
Give him the fuckin' numbers.
780
00:59:50,620 --> 00:59:54,936
Bank, 83675.
781
00:59:55,055 --> 00:59:58,892
Account, 0210-84.
782
00:59:58,988 --> 01:00:01,865
6098Z.
783
01:00:02,408 --> 01:00:04,806
- What's he asking?
- 30 million dollars.
784
01:00:05,924 --> 01:00:06,596
Hold on.
785
01:00:06,724 --> 01:00:09,122
Tremaine wants 30
million for the device.
786
01:00:09,281 --> 01:00:10,432
The city's damn near broke.
787
01:00:11,959 --> 01:00:13,973
- That's a non-starter, Detective.
- All right, good.
788
01:00:14,037 --> 01:00:15,955
You have to find
another solution.
789
01:00:23,188 --> 01:00:24,339
Exactly.
790
01:00:25,067 --> 01:00:26,026
All right, good, yeah.
791
01:00:27,145 --> 01:00:28,144
Perfect.
792
01:00:28,583 --> 01:00:30,822
That's a wrap. They're
sending in the money.
793
01:00:31,620 --> 01:00:33,778
- Let's go disable that bomb.
- Hold on.
794
01:00:34,018 --> 01:00:36,128
Wait a minute, let my man
verify the transfer.
795
01:00:37,615 --> 01:00:39,533
Bank doesn't open for
another 25 minutes.
796
01:00:40,172 --> 01:00:41,251
25 minutes.
797
01:00:41,491 --> 01:00:43,601
Well, that's just enough time
for me to finish dinner.
798
01:00:43,609 --> 01:00:47,764
K2. Show our guests to
the presidential suite.
799
01:00:48,684 --> 01:00:50,322
Nice doing business
with you, Sheriff.
800
01:00:51,322 --> 01:00:51,922
Move!
801
01:00:51,923 --> 01:00:53,840
Sometimes you don't gotta
be a rocket scientist.
802
01:00:54,495 --> 01:00:55,934
Just got to have a rocket.
803
01:01:03,566 --> 01:01:04,719
What's going on over there?
804
01:01:04,743 --> 01:01:06,922
The fuck do you care?
Huh?
805
01:01:06,946 --> 01:01:09,145
I'm still gonna cut your ass
up even if the city pays.
806
01:01:13,101 --> 01:01:14,819
Them payin' depends
on two things.
807
01:01:15,898 --> 01:01:16,857
Oh, really?
808
01:01:20,613 --> 01:01:21,572
And what's that?
809
01:01:23,091 --> 01:01:25,474
If they think your man is bluffing...
810
01:01:25,475 --> 01:01:27,314
My man Tremaine don't bluff, bitch.
811
01:01:33,362 --> 01:01:34,129
I'm sorry.
812
01:01:34,880 --> 01:01:36,999
I'm sorry, what was the second thing?
813
01:01:37,438 --> 01:01:39,636
My man, Lino.
814
01:01:45,549 --> 01:01:47,468
Go see what the fuck is
going on over there.
815
01:01:48,427 --> 01:01:50,632
What are you fucking deaf?
Go see what's going on.
816
01:02:13,523 --> 01:02:14,674
Move!
817
01:02:14,842 --> 01:02:16,520
Face the rack!
818
01:02:17,120 --> 01:02:19,078
- On your knees!
- Shit.
819
01:02:19,422 --> 01:02:20,764
Hands behind your head!
820
01:02:20,772 --> 01:02:22,882
I can not be here,
I am claustrophobic.
821
01:02:23,313 --> 01:02:24,512
You move, he kills you.
822
01:02:24,752 --> 01:02:26,751
If you talk, he kills you.
823
01:02:26,990 --> 01:02:27,989
If you breathe...
824
01:02:28,229 --> 01:02:29,571
And you're gonna give me a kiss?
825
01:02:31,306 --> 01:02:35,142
K2. You know you said tho,
"You move, he kills you".
826
01:02:35,143 --> 01:02:36,102
You mean that?
827
01:02:36,142 --> 01:02:39,498
'Till Tremaine gets his 30 mill their
life's worth more than both of ours.
828
01:02:39,699 --> 01:02:42,576
Put it this way.
They die, you die.
829
01:02:49,928 --> 01:02:51,567
See what not having
a plan gets ya.
830
01:02:51,767 --> 01:02:54,164
Hey, you know where the bomb is,
I know where Lola is.
831
01:02:54,356 --> 01:02:55,675
And in 25 minutes, we're heroes.
832
01:02:56,322 --> 01:02:58,357
In 25 minutes Tremaine
is gonna shoot us.
833
01:02:58,358 --> 01:03:00,468
And device is gonna
kill 3 million people.
834
01:03:00,478 --> 01:03:03,355
What? When he gets his
money, everybody walks away.
835
01:03:03,412 --> 01:03:04,467
There is no money.
836
01:03:04,479 --> 01:03:06,878
The city can't pay. I was just
trying to buy us some time.
837
01:03:06,879 --> 01:03:10,676
Forget what I said before. Don't
trust your instincts. They're shit.
838
01:03:11,548 --> 01:03:13,466
I should've killed Tremaine
when I had the chance.
839
01:03:13,627 --> 01:03:14,586
Shut up.
840
01:03:17,437 --> 01:03:18,012
Wait.
841
01:03:18,317 --> 01:03:21,674
That story about Tremaine
killing your friend, it's true?
842
01:03:21,869 --> 01:03:25,321
That's my father. He used to lead
some officers on a drug raid.
843
01:03:25,395 --> 01:03:28,752
He's separated from his squad. Tremaine's
boys captured him and killed him.
844
01:03:29,656 --> 01:03:30,615
I'm sorry.
845
01:03:32,388 --> 01:03:33,539
Let's go make him pay.
846
01:03:34,986 --> 01:03:36,137
I need to get out!
847
01:03:40,054 --> 01:03:41,206
I need to get out!
848
01:03:41,340 --> 01:03:42,579
Shut up!
849
01:03:42,603 --> 01:03:43,753
I need to get out!
850
01:03:44,297 --> 01:03:46,407
- I need to get out!
- Shut up!
851
01:03:51,131 --> 01:03:52,049
Help him man!
852
01:03:54,447 --> 01:03:55,326
Stop it!
853
01:03:57,084 --> 01:03:59,290
- Son of a bitch.
- What happened?
854
01:03:59,323 --> 01:04:01,529
Oh, shit. He's not breathing.
855
01:04:01,720 --> 01:04:02,320
What?
856
01:04:02,560 --> 01:04:03,710
We got to get him out of here.
857
01:04:04,198 --> 01:04:05,349
We'll fix it.
858
01:04:06,318 --> 01:04:09,004
- Oh, come on!
- He's not breathing, come on!
859
01:04:09,113 --> 01:04:09,753
Okay, go!
860
01:04:10,432 --> 01:04:12,062
- Open the gate!
- I will talk to the boss.
861
01:04:12,949 --> 01:04:14,101
Hurry up, and get out!
862
01:04:14,520 --> 01:04:15,119
Go!
863
01:04:16,998 --> 01:04:17,677
Shit!
864
01:04:23,911 --> 01:04:26,404
- So I don't feel right about this, man.
- You think they'll come up with the money?
865
01:04:26,405 --> 01:04:27,268
We'll see.
866
01:04:27,269 --> 01:04:28,706
Tell me how you got
that bomb again.
867
01:04:30,065 --> 01:04:32,622
This dude down at the base told me
about some weapons being moved.
868
01:04:35,340 --> 01:04:36,779
No profile, no car boy.
869
01:04:37,418 --> 01:04:39,438
Shit was easier than
high school pussy.
870
01:04:39,439 --> 01:04:42,316
That's what's bothering me man.
You can never trust easy.
871
01:04:47,568 --> 01:04:48,408
I'm okay.
872
01:04:48,648 --> 01:04:49,607
You're crazy.
873
01:04:49,847 --> 01:04:51,965
We're out of the room.
Your turn cop.
874
01:04:52,204 --> 01:04:54,043
Is this some kind
of game to you?
875
01:04:54,322 --> 01:04:55,801
Ready for a back flip?
876
01:04:56,321 --> 01:04:57,559
On three.
877
01:04:58,638 --> 01:04:59,405
Three!
878
01:05:17,980 --> 01:05:19,419
Catch them!
879
01:05:21,640 --> 01:05:23,559
- You know where we going?
- More or less.
880
01:05:29,848 --> 01:05:30,527
Shit.
881
01:05:34,564 --> 01:05:35,139
Damien!
882
01:05:43,994 --> 01:05:45,433
What the fuck!
883
01:05:49,509 --> 01:05:50,668
Different method, same result.
884
01:05:51,313 --> 01:05:52,272
Let's go.
885
01:05:57,382 --> 01:05:59,300
K2, they're movin'
outside the building.
886
01:05:59,980 --> 01:06:01,338
I'm on these bitches one time!
887
01:06:21,598 --> 01:06:23,676
- It's faster.
- But you still need the key.
888
01:06:24,156 --> 01:06:26,074
I see them???!
Go, go!
889
01:06:26,314 --> 01:06:26,993
I'll drive.
890
01:06:30,031 --> 01:06:30,798
Don't shoot!
891
01:06:35,625 --> 01:06:38,311
The next that dare to shoot my car
gon' die last slower than that.
892
01:06:41,820 --> 01:06:43,163
Get out of the way, you fool!
893
01:06:45,416 --> 01:06:46,375
Let's get these guys!
894
01:06:51,411 --> 01:06:52,609
Faster!
895
01:07:01,999 --> 01:07:04,014
- Faster!
- What? You wanna drive?
896
01:07:04,319 --> 01:07:05,757
- Ya, go ahead, drive.
- Whoa, whoa.
897
01:07:08,275 --> 01:07:09,234
I need to get out.
898
01:07:09,713 --> 01:07:11,534
What are you trying to do jumping
out of the damn car for?
899
01:07:11,535 --> 01:07:13,454
- Where you going?
- I'm trying to get rid of these guys.
900
01:07:13,549 --> 01:07:14,348
Will you shut up?
901
01:07:28,798 --> 01:07:30,237
I don't see them! Where are they?
902
01:07:37,366 --> 01:07:39,667
- Who taught you how to drive?
- Who taught you how to speak english?
903
01:07:39,668 --> 01:07:42,066
- Rooftops back that way!
- Why didn't you tell me that?
904
01:07:42,082 --> 01:07:44,919
- Come on, tell me, which way?
- Left, left!
905
01:07:55,709 --> 01:07:57,933
Lola and your bomb are back there!
We don't have much time!
906
01:07:57,934 --> 01:07:58,893
Back where?
907
01:08:08,697 --> 01:08:09,464
Damn.
908
01:08:18,539 --> 01:08:19,306
Come on!
909
01:08:23,932 --> 01:08:25,011
I told you to stay down!
910
01:08:29,087 --> 01:08:30,851
Say, look. We can't
just go running up on that
911
01:08:30,862 --> 01:08:32,827
rooftop. That's when they're
gonna be expecting us.
912
01:08:34,801 --> 01:08:37,079
- You got a better solution?
- I'm working on it.
913
01:08:37,318 --> 01:08:38,757
Can you work and run?
914
01:08:45,792 --> 01:08:48,429
- Whoa! Tremaine's gonna wall out.
- Come on, this way.
915
01:08:48,852 --> 01:08:50,730
Go, they went around the corner,
let's get these bastards!
916
01:08:59,578 --> 01:09:01,017
Stay down this time.
917
01:09:08,729 --> 01:09:10,455
They're in the bus!
Shoot them!
918
01:09:29,670 --> 01:09:30,868
You, go around!
919
01:10:06,115 --> 01:10:06,794
Let's split up!
920
01:10:06,842 --> 01:10:08,201
Bring them behind the building.
921
01:10:35,526 --> 01:10:36,406
Break down windshield!
922
01:10:36,645 --> 01:10:37,405
I got it!
923
01:10:39,882 --> 01:10:41,001
- On three!
- Three!
924
01:10:53,137 --> 01:10:54,138
What the...
925
01:11:09,334 --> 01:11:09,933
Shit.
926
01:11:12,292 --> 01:11:12,971
Close enough now?
927
01:11:17,167 --> 01:11:17,766
Thank you.
928
01:11:30,829 --> 01:11:32,268
What the fuck?
929
01:11:42,383 --> 01:11:45,260
- Get defense on the line, immediately.
- Yes, sir.
930
01:11:49,788 --> 01:11:52,186
Hello. What?
931
01:11:53,020 --> 01:11:55,130
Okay. I'm gonna bring
it up right now.
932
01:11:57,048 --> 01:11:58,007
We have an issue.
933
01:11:59,220 --> 01:12:01,861
These are satellite surveillance
images from Brick Mansions,
934
01:12:02,021 --> 01:12:03,172
taken several minutes ago.
935
01:12:03,259 --> 01:12:04,218
There's the bomb.
936
01:12:04,780 --> 01:12:05,451
What's that?
937
01:12:05,740 --> 01:12:09,577
That's an old Russian service missile.
Has a radius about 5 miles.
938
01:12:09,897 --> 01:12:12,773
- How the hell did they get that?
- Wait, wait, if they launch that thing...
939
01:12:12,774 --> 01:12:14,692
- The city is ground zero.
- We're gonna have to evacuate.
940
01:12:14,765 --> 01:12:16,683
- No time.
- There's a fallout shelter.
941
01:12:16,782 --> 01:12:18,465
It won't help us
against the NED blast.
942
01:12:18,968 --> 01:12:20,407
What options do we have then?
Drone?
943
01:12:20,415 --> 01:12:23,292
Too late. We'll never get
authorization just like that.
944
01:12:28,679 --> 01:12:30,597
- Bank is open.
- I'll check.
945
01:12:37,318 --> 01:12:39,843
I think they fooled us.
No deposit.
946
01:12:39,987 --> 01:12:42,098
And you wonder why I can't
fucking trust the government.
947
01:12:42,473 --> 01:12:43,625
What the hell is going on?
948
01:12:46,845 --> 01:12:48,476
Not only did they not
make the transfer.
949
01:12:50,458 --> 01:12:52,760
- They're emptyin' all our accounts.
- How get evil bastards!
950
01:12:54,095 --> 01:12:55,253
I'm gonna blow them fuck!
951
01:12:55,493 --> 01:12:59,329
Rayzah. The motherfuckin' didn't pay.
We're gonna launch. Stay clear.
952
01:13:00,888 --> 01:13:02,039
Time's up, bitch.
953
01:13:05,723 --> 01:13:07,921
Downtown is about
to get remodeled.
954
01:13:26,824 --> 01:13:28,454
Sorry girl you would've
made a good lawyer.
955
01:13:30,620 --> 01:13:31,579
The fuck was that?
956
01:13:32,058 --> 01:13:33,976
This fucking Russian piece of shit.
957
01:13:35,894 --> 01:13:38,580
Those are controller. Now I wanna
get her out of the picture.
958
01:13:43,847 --> 01:13:45,765
Be careful. You'll hit Lola.
959
01:13:47,443 --> 01:13:49,361
No, I wanna get this
one away from her.
960
01:13:51,472 --> 01:13:54,829
Trem. Trem, they took out
the fucking receiver.
961
01:13:56,755 --> 01:13:58,673
Now I got to shoot the
Sheriff and his deputy.
962
01:14:02,109 --> 01:14:04,027
Damn it. Out of ammo. Let's go.
963
01:14:07,105 --> 01:14:08,983
Brick Mansions gangster!
964
01:14:09,662 --> 01:14:11,421
Time to strap up boys!
965
01:14:11,860 --> 01:14:13,778
We fight, or we die!
966
01:14:18,108 --> 01:14:18,790
What was that?
967
01:14:18,801 --> 01:14:20,794
Looks like they shot
the launch mechanism.
968
01:14:21,372 --> 01:14:24,170
- The missile can't launch.
- We're still in the game.
969
01:14:27,086 --> 01:14:30,243
I want the building sealed down.
Nobody in, nobody out.
970
01:14:30,642 --> 01:14:33,518
Tremaine's here. Means he's gonna push
the button by hand there's no way...
971
01:14:33,519 --> 01:14:36,301
- ...we're gonna get up there in time.
- Not up. Over.
972
01:14:52,741 --> 01:14:54,978
Seal the building up!
Yeti, with me.
973
01:15:17,118 --> 01:15:18,157
Move it!
974
01:15:32,023 --> 01:15:33,463
That sucks. Excuse me.
975
01:15:34,302 --> 01:15:37,179
- One, two, three...
- Hey, what are you doing?
976
01:15:37,473 --> 01:15:40,159
- ...four, five, six...
- Hey, stop that.
977
01:15:40,350 --> 01:15:45,050
- ...seven.
- Hey, this, this is a bad idea.
978
01:15:45,379 --> 01:15:47,775
I believe you said we're
gonna do it or die trying.
979
01:15:47,776 --> 01:15:48,736
It's an expression.
980
01:15:49,255 --> 01:15:51,365
Don't think. Jump.
All instinct.
981
01:16:04,791 --> 01:16:05,991
Ah! This is a really bad idea.
982
01:16:26,570 --> 01:16:29,368
Block this exit, man. Be easy
enough for a man of your size.
983
01:16:46,417 --> 01:16:50,253
- Got a plan?
- Kick his ass, don't get squashed.
984
01:16:53,794 --> 01:16:56,002
I'm going, I'm going,
I'm going, I'm going. Shit!
985
01:16:56,422 --> 01:16:57,573
- On three.
- Three!
986
01:17:05,838 --> 01:17:06,797
Fuck!
987
01:18:24,859 --> 01:18:26,976
What are you doing? Hurry up!
988
01:18:27,816 --> 01:18:29,254
He's really pissed off!
989
01:18:31,611 --> 01:18:32,379
Hurry!
990
01:18:45,199 --> 01:18:46,398
That was fucking awesome.
991
01:19:21,085 --> 01:19:24,401
Each great future,
you can't forget your past.
992
01:19:24,641 --> 01:19:26,199
I told you Tremaine don't bluff.
993
01:19:32,194 --> 01:19:36,031
No, Tremaine Alexander don't bluff.
Nor do I make a stupid bet.
994
01:19:37,270 --> 01:19:39,387
Loosen the chains. This game is over.
995
01:19:39,946 --> 01:19:41,385
What are you talking about?
996
01:19:42,305 --> 01:19:45,182
I'm a businessman. I'm not
gonna kill no millions of people.
997
01:19:45,661 --> 01:19:48,858
I'm gonna have the sheriff and
the hero come disarm this thing.
998
01:19:49,002 --> 01:19:50,920
And get it out of here
before we all get fried.
999
01:19:51,615 --> 01:19:54,013
- You gone soft.
- You watch your tone, woman.
1000
01:19:54,452 --> 01:19:56,691
Watch my tone?
What is wrong with you?
1001
01:19:57,170 --> 01:19:59,039
What the fuck am I
supposed to tell the boy?
1002
01:19:59,040 --> 01:20:01,726
I don't give a blood what you're
telling the boys! Untie the girl!
1003
01:20:02,165 --> 01:20:04,180
Then maybe I should just
kill you and do this myself.
1004
01:20:31,057 --> 01:20:33,095
I guess I always needed a good lawyer.
1005
01:20:33,335 --> 01:20:35,054
Sorry for all of this, counselor.
1006
01:20:36,253 --> 01:20:37,812
Step away from her.
1007
01:20:40,009 --> 01:20:41,448
It's okay. It's okay.
1008
01:20:41,728 --> 01:20:43,550
I'm so glad you boys came
to save everyone, man.
1009
01:20:43,566 --> 01:20:44,526
Not everyone.
1010
01:20:46,716 --> 01:20:49,593
Hey, Lino. They're gonna text the code.
You punch it in.
1011
01:20:51,718 --> 01:20:56,034
- Now get down on your knees.
- No, wait. Let him explain.
1012
01:20:56,713 --> 01:20:58,312
You want to shoot an
unarmed man, Sheriff?
1013
01:20:58,711 --> 01:21:01,108
At least you're going to see it coming.
It's better than my father got.
1014
01:21:01,109 --> 01:21:04,066
- What I have to do with your father?
- Lieutenant John Collier.
1015
01:21:04,306 --> 01:21:05,265
Collier?
1016
01:21:06,185 --> 01:21:09,254
- They're still blame me for that one?
- He was shot right in your headquarters.
1017
01:21:09,557 --> 01:21:10,650
Wait.
1018
01:21:12,823 --> 01:21:14,261
He never entered
the building of mine.
1019
01:21:14,487 --> 01:21:16,022
I saw the whole thing from
my surveillance camera.
1020
01:21:16,046 --> 01:21:18,923
His own men shot him in the back and
left him for death on my doorstep.
1021
01:21:19,083 --> 01:21:20,042
A cold blooded setup.
1022
01:21:20,242 --> 01:21:22,160
You're full of shit. Now
get down on your knees.
1023
01:21:23,337 --> 01:21:25,633
- Get down on your knees!
- Damien.
1024
01:21:25,677 --> 01:21:28,025
- There's a problem.
- What? The number didn't come through?
1025
01:21:28,026 --> 01:21:28,794
No, it did.
1026
01:21:30,290 --> 01:21:34,030
- 48216.
- That's... our ZIP code.
1027
01:21:34,268 --> 01:21:35,587
That's alright. Punch it in.
1028
01:21:36,226 --> 01:21:39,583
It wasn't supposed to be here but
the code is our zip. It's a setup.
1029
01:21:40,302 --> 01:21:42,940
"Perceive to evacuation immediately."
1030
01:21:43,460 --> 01:21:45,571
- Punch it in.
- Listen to your man.
1031
01:21:45,578 --> 01:21:46,178
Shut up.
1032
01:21:46,417 --> 01:21:48,175
They playing you for a fool the
way they played your father, boy.
1033
01:21:48,415 --> 01:21:49,182
Shut up!
1034
01:21:52,092 --> 01:21:53,411
??? the damn code!
1035
01:21:54,370 --> 01:21:55,488
Give me that.
1036
01:21:57,966 --> 01:22:00,283
Think about it.
Why is it our ZIP code?
1037
01:22:00,883 --> 01:22:01,842
Don't you see?
1038
01:22:02,082 --> 01:22:05,639
The army lost a bomb that only kills people
in one place where people are a problem.
1039
01:22:05,879 --> 01:22:08,156
- But the bomb has been stolen.
- Yes, and the van highjacked.
1040
01:22:08,516 --> 01:22:09,794
That's the story they gave you.
1041
01:22:10,514 --> 01:22:12,832
How come the van had no traces
of that harpoon anywhere on it?
1042
01:22:16,108 --> 01:22:18,218
It's a coincidence. Give me the phone.
1043
01:22:18,266 --> 01:22:19,993
My instinct says you're arming it.
1044
01:22:22,064 --> 01:22:23,023
Give me the phone.
1045
01:22:26,374 --> 01:22:28,292
- Lino!
- Sorry partner.
1046
01:22:38,737 --> 01:22:39,936
You're gonna get us all killed.
1047
01:22:40,046 --> 01:22:42,444
Back off.
1048
01:22:43,762 --> 01:22:45,201
Stop both of you!
1049
01:22:47,278 --> 01:22:48,917
Lino, stop! Help me!
1050
01:23:23,205 --> 01:23:24,164
Please!
1051
01:23:28,720 --> 01:23:30,159
Hurry up!
1052
01:24:26,104 --> 01:24:28,022
- Collier!
- 20 seconds.
1053
01:24:28,023 --> 01:24:31,699
You die now, or wait 5 seconds
and we all die together.
1054
01:24:33,539 --> 01:24:43,131
"Ten seconds. Nine, Eight, Seven,
Six, Five, four, three, two, one."
1055
01:24:47,926 --> 01:24:49,844
"Countdown completed."
1056
01:24:58,313 --> 01:24:59,512
Jokes on me.
1057
01:25:00,312 --> 01:25:04,388
The law never protected this place before.
Why would it start now?
1058
01:25:07,185 --> 01:25:10,303
I've done many bad things, but killing
your father wasn't one of them.
1059
01:25:21,212 --> 01:25:22,691
I'm making Detroit
safer for all.
1060
01:25:34,200 --> 01:25:35,398
Welcome to our world.
1061
01:25:36,405 --> 01:25:38,803
So, what are we gonna
do with this shit?
1062
01:25:45,901 --> 01:25:47,260
Let's give it back.
1063
01:26:00,207 --> 01:26:02,245
Be careful captain,
it's very hot.
1064
01:26:02,485 --> 01:26:03,524
Thank you, son.
1065
01:26:22,027 --> 01:26:22,506
Let's go!
1066
01:26:22,530 --> 01:26:26,367
Hey, caveman, come on, no stairs!
Elevator! Let's go, now!
1067
01:26:35,214 --> 01:26:38,091
- This is better than the stairs.
- Yeah.
1068
01:26:53,077 --> 01:26:54,516
I can't reach him.
1069
01:26:54,572 --> 01:26:57,448
We don't have a satellite image. If the
bomb went off, we would've heard it.
1070
01:26:57,449 --> 01:26:59,367
I don't like this.
I don't like this at all.
1071
01:27:00,750 --> 01:27:02,947
He's our man.
He'll get back to us.
1072
01:27:04,586 --> 01:27:08,422
Hello. What do you mean
they're inside the building?
1073
01:27:14,975 --> 01:27:18,812
Hey, you boys remember Lino?
My eyes in Brick Mansions?
1074
01:27:20,770 --> 01:27:22,248
Well, he showed me a lot.
1075
01:27:24,088 --> 01:27:26,485
Mr. Mayor.
Great place you got here.
1076
01:27:33,239 --> 01:27:37,514
Tremaine Alexander. You can see
I'm like the Mayor of Brick Mansions.
1077
01:27:38,473 --> 01:27:40,351
It's a pleasure to
meet my constituents.
1078
01:27:41,670 --> 01:27:45,986
On behalf on myself, a new
appointed Sheriff and Lino,
1079
01:27:46,225 --> 01:27:48,144
and the great citizen
of Brick Mansions.
1080
01:27:48,943 --> 01:27:52,396
We decided to give you
a campaign contribution.
1081
01:27:52,459 --> 01:27:55,193
- "Device activated."
- What's going on?
1082
01:27:55,225 --> 01:27:57,143
Believe it or not, I
forgot the damn code.
1083
01:27:57,455 --> 01:28:01,005
- So, what was it? 4-8...
- Detective.
1084
01:28:01,012 --> 01:28:03,250
- We can take it from here.
- 2-1-6.
1085
01:28:04,848 --> 01:28:05,808
Are you sure about that?
1086
01:28:05,887 --> 01:28:07,768
I think Lino, you said
it couldn't be 6 because
1087
01:28:07,780 --> 01:28:09,435
that was the ZIP code
for Brick Mansions.
1088
01:28:09,436 --> 01:28:11,018
And that would be
too much of a coincidence?
1089
01:28:11,034 --> 01:28:14,189
You said it was a coincidence.
I said they wanted to blow us up.
1090
01:28:14,190 --> 01:28:17,067
This guy, I think all that jumping
around rooftops has losing his marbles.
1091
01:28:17,107 --> 01:28:19,345
You hit your head one too many times.
You're having a hard time to remember.
1092
01:28:19,584 --> 01:28:21,143
Gentleman, thank you very
much, we'll take it...
1093
01:28:21,383 --> 01:28:23,492
I'm pretty sure the
last number is 6.
1094
01:28:23,493 --> 01:28:27,808
Hey Mr. Mayor, you want to press the
button? Or do my man Damien gotta do it?
1095
01:28:27,986 --> 01:28:29,745
- Go for it man.
- Give it a push.
1096
01:28:32,508 --> 01:28:34,745
Stop! Stop! Enough!
1097
01:28:36,289 --> 01:28:39,086
What the hell happened out there?
You had a direct order.
1098
01:28:39,965 --> 01:28:41,723
You played me just like
you played my father.
1099
01:28:41,771 --> 01:28:44,648
Yeah, and your empathy made
you soft, just like your father.
1100
01:28:45,360 --> 01:28:47,478
I have to make the tough
decision for the city.
1101
01:28:47,526 --> 01:28:49,045
And I sent this bomb in there,
1102
01:28:50,155 --> 01:28:51,994
to get rid of it's biggest problem.
1103
01:28:52,752 --> 01:28:53,912
Come on.
1104
01:28:54,711 --> 01:28:55,869
You know it.
1105
01:28:56,429 --> 01:28:57,868
They're no better than animals.
1106
01:28:58,667 --> 01:29:01,584
Animals? Who's animals?
Men struggling to survive?
1107
01:29:02,424 --> 01:29:06,180
Or men who would destroy a whole community
of underprivileged women and children?
1108
01:29:08,698 --> 01:29:14,293
As a Mayor, I have to do what's best
for all the people of the city.
1109
01:29:14,533 --> 01:29:16,450
- The hardworking ones...
- You mean the rich ones?
1110
01:29:16,451 --> 01:29:17,889
The ones that contribute.
1111
01:29:18,568 --> 01:29:21,846
The ones that are sick and
tired of that cesspool.
1112
01:29:22,364 --> 01:29:25,402
Cesspool? You need
to wake up my man.
1113
01:29:25,641 --> 01:29:27,759
- These people are rising up.
- And the people...
1114
01:29:30,996 --> 01:29:33,714
Check this out.
They're sick of you.
1115
01:29:45,623 --> 01:29:47,349
You catch it on the news
in about 5 minutes.
1116
01:30:03,278 --> 01:30:04,619
The Mayor of Detroit
was arrested today,
1117
01:30:04,620 --> 01:30:07,017
after a compromising
video posted online,
1118
01:30:07,018 --> 01:30:09,416
appeared to show him plotting an
attack on Brick Mansions residence.
1119
01:30:09,839 --> 01:30:11,677
And I sent this bomb in there...
1120
01:30:12,716 --> 01:30:15,555
The demolition of walls that divide the
city from the Brick Mansions projects...
1121
01:30:15,794 --> 01:30:16,993
...will begin next month.
1122
01:30:17,233 --> 01:30:19,790
With no date set for new elections,
the acting Mayor announced...
1123
01:30:20,030 --> 01:30:21,639
...plans to reopen
schools, hospitals and
1124
01:30:21,650 --> 01:30:23,386
police stations in the
district immediately.
1125
01:30:23,626 --> 01:30:27,103
In the Tremaine Alexander trial, the
jury has deliberated a guilty verdict,
1126
01:30:27,343 --> 01:30:28,604
but judge declare
that in lieu of
1127
01:30:28,615 --> 01:30:30,300
Mr. Alexander's
commitment to the community,
1128
01:30:30,540 --> 01:30:33,097
she would give him the
minimum 5 years sentence.
83671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.