Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,078
- All right, you got the note?
- Yeah, right.
2
00:00:03,199 --> 00:00:06,678
Nice and tight.
Two, three, four.
3
00:00:36,678 --> 00:00:40,237
This is the Fordham section
of The Bronx... my home.
4
00:00:40,359 --> 00:00:42,077
A world unto itself.
5
00:00:42,198 --> 00:00:44,277
You can get to any borough
in 15 minutes from here,
6
00:00:44,398 --> 00:00:46,917
but they might as well
be 3,000 miles away.
7
00:00:49,118 --> 00:00:50,677
That's Mount Carmel Church.
8
00:00:50,798 --> 00:00:53,597
And the sound of the bells
would fill the neighbourhood.
9
00:01:03,358 --> 00:01:07,077
It was 1960, and doo-wop
was the sound on the streets.
10
00:01:10,037 --> 00:01:13,836
It felt like there was a doo-wop
group on every corner back then.
11
00:01:16,597 --> 00:01:18,477
What a time it was!
12
00:01:19,957 --> 00:01:22,068
The New York Yankees were
playing the Pittsburgh Pirates
13
00:01:22,117 --> 00:01:23,476
in the World Series...
14
00:01:23,597 --> 00:01:25,956
and Mickey Mantle
was like a god to me.
15
00:01:26,077 --> 00:01:29,756
My dad would take me to Yankee
Stadium and we'd watch the Yankees win.
16
00:01:32,157 --> 00:01:35,556
That's the Chez Bippy - that's
where all the guys hung out.
17
00:01:35,676 --> 00:01:37,916
But I'll tell you
about them later.
18
00:01:41,237 --> 00:01:44,236
That's my building. I live
right there on the third floor.
19
00:01:44,356 --> 00:01:46,955
667 East 187th Street.
20
00:01:49,676 --> 00:01:51,075
There's my stoop.
21
00:01:53,716 --> 00:01:56,675
And on warm summer nights
all through the neighbourhood...
22
00:01:56,796 --> 00:01:59,634
you would hear young Italian
men romancing their women.
23
00:01:59,756 --> 00:02:01,635
Hey, Marie!
24
00:02:01,756 --> 00:02:04,515
- Get in the fucking car!
- No!
25
00:02:04,636 --> 00:02:06,995
- Get in the car!
- Leave me alone.
26
00:02:07,116 --> 00:02:09,475
- Come on, baby, you know I love you.
- Yeah, bullshit.
27
00:02:09,596 --> 00:02:11,515
Will ya get in the fucking car!
28
00:02:21,395 --> 00:02:22,834
And right there,
29
00:02:22,955 --> 00:02:25,194
right there under that
lamppost there, stood the man -
30
00:02:25,315 --> 00:02:28,194
the number-one man in
the neighbourhood... Sonny.
31
00:02:29,155 --> 00:02:32,034
Everybody loved Sonny
and treated him like a god.
32
00:02:32,995 --> 00:02:36,793
And in my neighbourhood,
he was a god.
33
00:02:36,915 --> 00:02:40,233
And I would sit on my stoop and
watch him, all day and all night.
34
00:02:41,074 --> 00:02:43,314
But he would never
even look at me.
35
00:02:43,434 --> 00:02:46,074
Never, until one day.
36
00:02:54,195 --> 00:02:57,193
- What do you want?
- You got room in there for us?
37
00:02:57,314 --> 00:02:58,793
You wish!
38
00:04:46,871 --> 00:04:49,029
- Oh, shit!
- Let's go!
39
00:05:17,150 --> 00:05:18,709
That's my dad, Lorenzo Anello.
40
00:05:19,670 --> 00:05:24,069
His bus route was 187th Street. I
used to love to ride the bus with him.
41
00:05:24,709 --> 00:05:27,188
That's me, Calogero,
nine years old.
42
00:05:46,829 --> 00:05:49,028
- All right. See you later, Pop.
- OK.
43
00:05:56,709 --> 00:05:58,068
Go right upstairs, son.
44
00:05:59,029 --> 00:06:02,787
That's my mum, Rosina.
She met my dad at a dance.
45
00:06:02,909 --> 00:06:05,508
They fell in love and they've
been together ever since.
46
00:06:13,748 --> 00:06:16,587
You're always listening.
Take care of this fucking...
47
00:07:43,265 --> 00:07:45,384
Come on. Knock him out!
48
00:07:53,305 --> 00:07:56,144
The Chez Bippy. This is
where all the guys hung out.
49
00:07:56,265 --> 00:07:59,264
Get the fuck out of
here! Take a walk!
50
00:08:00,025 --> 00:08:02,824
Tony Toupee was owner
of the bar in name only.
51
00:08:02,944 --> 00:08:04,784
It was really Sonny's place.
52
00:08:08,184 --> 00:08:10,503
Tony was a frustrated singer
and everybody hated his voice.
53
00:08:10,624 --> 00:08:14,463
So just for spite, he'd never utter a
spoken word - he would only sing it.
54
00:08:14,584 --> 00:08:17,943
They called him Tony Toupee because
he wore the worst hairpiece in the world.
55
00:08:22,624 --> 00:08:26,063
Eddie Mush was a degenerate
gambler and the biggest loser in the world.
56
00:08:27,264 --> 00:08:29,835
They called him "Mush" because
everything he touched turned to mush.
57
00:08:29,864 --> 00:08:31,982
Never mind "Eddie my
love", I need a winner!
58
00:08:32,104 --> 00:08:35,302
At the race track, the teller would
give him his tickets already ripped up.
59
00:08:35,423 --> 00:08:37,303
I had the Yankees. They lost.
60
00:08:37,424 --> 00:08:40,863
If it wasn't for bad luck, I
wouldn't have no luck at all.
61
00:08:42,143 --> 00:08:43,903
JoJo the Whale.
62
00:08:44,024 --> 00:08:46,542
You didn't walk with JoJo,
you walked among him.
63
00:08:46,663 --> 00:08:49,663
If you stared at JoJo long enough,
you'd see him get fatter by the hour.
64
00:08:50,583 --> 00:08:53,542
Legend has it his
shadow once killed a dog.
65
00:08:56,343 --> 00:08:57,942
They called him
Frankie Coffeecake...
66
00:08:58,063 --> 00:09:01,222
because his face looked
like a Drake's Coffeecake.
67
00:09:01,342 --> 00:09:03,902
He was tough to look at.
68
00:09:16,222 --> 00:09:18,182
Hey, kid, how you doin'?
69
00:09:19,622 --> 00:09:22,421
His name was Jimmy Whispers
and he was Sonny's main man.
70
00:09:23,422 --> 00:09:26,381
They called him "Whispers" because
everything was a secret to him.
71
00:09:31,622 --> 00:09:33,541
Danny K.O. Knocked guys out...
72
00:09:33,662 --> 00:09:36,381
and Bobby Bars spent
half his life behind them.
73
00:09:36,502 --> 00:09:40,221
This was Sonny's crew, and
nobody fucked with these guys.
74
00:09:41,261 --> 00:09:45,900
What are ya doin' here? Didn't
we tell you not to come here?
75
00:09:46,022 --> 00:09:49,260
Didn't I tell ya not to come
upstairs! Wait till I tell your father!
76
00:09:49,381 --> 00:09:52,860
- What were you doing here?
- I was looking for Daddy.
77
00:09:52,981 --> 00:09:54,220
Well that's very nice!
78
00:09:55,941 --> 00:09:57,900
I have to get somethin'
in the store. Don't move!
79
00:09:58,021 --> 00:10:00,660
You wait right
here! You hear me?
80
00:10:02,701 --> 00:10:07,179
Every time I saw Sonny, I'd try to imitate
him, but he'd never even look at me.
81
00:10:11,980 --> 00:10:14,019
Sonny had five fingers...
82
00:10:14,141 --> 00:10:16,099
but he only used three.
83
00:10:18,101 --> 00:10:20,619
Come on. Let's
go. Move. Upstairs.
84
00:10:27,900 --> 00:10:29,780
I'm not in the mood for steak.
85
00:10:29,900 --> 00:10:32,019
Oh, you're not?
86
00:10:32,140 --> 00:10:34,739
How many times do I have to
drive that bus back and forth...
87
00:10:34,859 --> 00:10:36,699
so this family can eat
steak once a week?
88
00:10:36,820 --> 00:10:38,419
- Seven.
- Who told you that?
89
00:10:38,540 --> 00:10:39,699
Nobody. I counted.
90
00:10:39,819 --> 00:10:41,779
Calogero, your father
wants to talk to you.
91
00:10:41,899 --> 00:10:45,339
- About what, Dad?
- Mum caught you by the bar today.
92
00:10:45,459 --> 00:10:47,658
- I wasn't.
- Tell your father the truth!
93
00:10:47,779 --> 00:10:50,138
- I was by the bar.
- So why'd you lie?
94
00:10:50,259 --> 00:10:52,298
- I took a shot.
- Wanna do something here?
95
00:10:52,419 --> 00:10:54,378
What am I gonna
say? Nice try, son.
96
00:10:54,499 --> 00:10:56,898
- Thanks, Dad.
- Lorenzo, come on, please!
97
00:10:57,019 --> 00:10:59,178
How can I keep him
away? It's two doors away.
98
00:10:59,299 --> 00:11:01,298
Daddy's right. You
should listen to him.
99
00:11:01,419 --> 00:11:03,098
Shut up. Nobody's
talking to you.
100
00:11:03,219 --> 00:11:05,058
Give me your plate.
101
00:11:05,699 --> 00:11:09,098
I want you to listen to me.
Hey! Do not go near the bar.
102
00:11:09,219 --> 00:11:12,258
Stay on the stoop, but
keep away from the bar.
103
00:11:12,379 --> 00:11:15,098
- When you're older, you'll understand.
- Yes.
104
00:11:15,218 --> 00:11:19,138
- You don't see me going there.
- Mum won't let you go there either?
105
00:11:19,259 --> 00:11:22,217
- What am I going to do?
- I don't know. I got him all day.
106
00:11:22,338 --> 00:11:24,898
I'm just kidding. I'll
won't go near the bar.
107
00:11:29,138 --> 00:11:32,657
Look what I got. Two tickets,
Yankee Stadium, centre field.
108
00:11:32,778 --> 00:11:34,817
- Behind the Mick?
- Right behind number seven.
109
00:11:34,938 --> 00:11:37,537
- Now eat your steak.
- Yeah!
110
00:11:41,538 --> 00:11:43,417
Let's go, Alfie.
111
00:11:43,538 --> 00:11:45,737
That's Phil the Peddler.
112
00:11:45,858 --> 00:11:47,816
He would call everybody "Mary."
113
00:11:47,938 --> 00:11:50,736
Me and my friends would
love to break his balls.
114
00:11:53,057 --> 00:11:55,737
Slick and Crazy Mario
were my best friends.
115
00:11:55,857 --> 00:11:58,296
Slick got his name
because of his hair.
116
00:11:58,417 --> 00:12:00,936
Mario got his because
he was just crazy.
117
00:12:03,137 --> 00:12:06,616
I'll kick your little fucking
asses, you bunch of Marys.
118
00:12:08,257 --> 00:12:11,256
Stay away from the fruit!
Keep your hands off the fruit!
119
00:12:11,377 --> 00:12:12,856
You fucking Marys!
120
00:12:12,977 --> 00:12:15,976
I'll kick you loose, you
Marys! The three of you!
121
00:12:16,096 --> 00:12:19,655
I'll kick your fucking asses,
you fucking ball breakers!
122
00:12:19,776 --> 00:12:24,256
Keep your hands off the
vegetables! What do you think this is?
123
00:12:24,377 --> 00:12:27,335
Wait! Go make your
mother and father feed you!
124
00:12:27,456 --> 00:12:31,175
I'll give you the heave-ho,
you fucking ball breakers!
125
00:12:32,377 --> 00:12:33,895
- How many did you get?
- I got one.
126
00:12:34,017 --> 00:12:35,775
...stop borrowing money!
127
00:12:35,896 --> 00:12:38,175
Oh, boy - Coffeecake's
in trouble again!
128
00:12:39,696 --> 00:12:41,495
Somebody's gonna
get their ass kicked.
129
00:12:41,616 --> 00:12:44,655
Guys, check it out.
Mario, who's this?
130
00:12:52,415 --> 00:12:55,454
That's Jimmy Whispers.
131
00:12:55,575 --> 00:12:58,935
You'd better talk to him again.
You're responsible for him.
132
00:12:59,055 --> 00:13:00,934
Whoa! Come on, wait a minute.
133
00:13:05,815 --> 00:13:07,895
It's Sonny.
134
00:13:08,775 --> 00:13:12,174
You do somebody now, big mouth.
135
00:13:12,295 --> 00:13:14,334
Do somebody hard,
like Coffeecake.
136
00:13:14,455 --> 00:13:17,373
- I can't do Coffeecake!
- That's hard.
137
00:13:17,495 --> 00:13:20,974
Put a screen in front of your
face while I throw shit at it.
138
00:13:22,815 --> 00:13:24,054
Oh, shit.
139
00:13:25,214 --> 00:13:27,973
These niggers got some balls,
coming in our neighbourhood.
140
00:13:28,094 --> 00:13:30,533
They don't live here, they
just pass through from school.
141
00:13:30,655 --> 00:13:33,293
- How the fuck do you know?
- My father told me.
142
00:13:33,414 --> 00:13:36,453
My father told me
that's how it starts.
143
00:13:37,494 --> 00:13:40,853
Get the fuck out of our
neighbourhood, you fucking niggers!
144
00:13:40,974 --> 00:13:42,973
Go back to Australia
where you came from!
145
00:13:43,094 --> 00:13:45,693
You're lucky you're on that bus!
146
00:13:45,814 --> 00:13:47,933
Ha ha, you missed me!
147
00:13:48,054 --> 00:13:49,813
Stay out of our neighbourhood!
148
00:13:55,734 --> 00:13:56,933
Why?
149
00:14:09,013 --> 00:14:12,572
You don't fucking stop.
Get the fuck out of here!
150
00:14:12,693 --> 00:14:15,052
Nobody's cooler than you, Sonny.
151
00:14:18,733 --> 00:14:21,252
What the fuck is wrong
with you? What you doin'?
152
00:14:21,373 --> 00:14:23,932
- Fuck you, you freehole!
- Fuck you, you scumbag!
153
00:14:24,053 --> 00:14:26,812
You're a real motherfucker!
I'll bust your fucking head!
154
00:14:28,893 --> 00:14:30,812
I'm gonna bust
your fucking head!
155
00:14:39,132 --> 00:14:40,651
Hold on here.
156
00:14:42,292 --> 00:14:43,531
Sonny, give me the gun!
157
00:14:43,652 --> 00:14:45,491
- Get the fucking car!
- Move the fucking car!
158
00:14:47,932 --> 00:14:49,251
Come on!
159
00:14:58,451 --> 00:15:01,451
When Sonny looked at me
for the first time, I went deaf.
160
00:15:01,572 --> 00:15:03,091
I couldn't hear.
161
00:15:03,212 --> 00:15:05,931
All I could see was Sonny
with the gun in his hand.
162
00:15:30,810 --> 00:15:32,010
What happened? Is he all right?
163
00:15:32,131 --> 00:15:33,810
Dad, it was just
a parking space.
164
00:15:33,931 --> 00:15:36,090
- You don't understand.
- Is he all right?
165
00:15:36,210 --> 00:15:38,244
- Baby, are you OK?
- He's all right. Let's go inside.
166
00:15:38,331 --> 00:15:40,409
- What happened?
- I'm OK, Mum, I'm OK.
167
00:15:40,531 --> 00:15:43,369
- Oh, my god, I got so scared.
- I'm OK, Mum.
168
00:15:46,450 --> 00:15:49,489
You don't understand, Dad. They
were fighting over a parking space.
169
00:15:49,610 --> 00:15:51,969
- Over a parking space?
- Over a parking space, Daddy. Why?
170
00:15:52,090 --> 00:15:54,409
It wasn't over a parking space. They
just met at the wrong time in their lives.
171
00:15:54,529 --> 00:15:56,609
- What kind of answer is that?
- Just leave it alone.
172
00:15:56,729 --> 00:15:58,993
Let's mind our own business.
He's OK. That's the main thing.
173
00:15:59,090 --> 00:16:02,208
I can't believe
somebody would do this.
174
00:16:04,530 --> 00:16:05,648
Who is it?
175
00:16:05,770 --> 00:16:07,888
Police. Is this the
Anello residence?
176
00:16:10,049 --> 00:16:11,448
Yeah. Can I help you?
177
00:16:11,569 --> 00:16:14,048
We're detectives. We'd like
to ask you some questions.
178
00:16:14,849 --> 00:16:17,848
- About what?
- Just open the door!
179
00:16:23,449 --> 00:16:24,688
How you doing? OK, good.
180
00:16:24,809 --> 00:16:27,288
I'm Detective Belsik. This is
my partner, Detective Vella.
181
00:16:27,409 --> 00:16:28,808
Hello, son. How
you doing, ma'am?
182
00:16:29,928 --> 00:16:31,837
We'd like to ask your
son a few questions.
183
00:16:31,848 --> 00:16:32,488
About what?
184
00:16:32,609 --> 00:16:33,860
There was a
shooting in front of the
185
00:16:33,872 --> 00:16:35,407
building, and we believe
your son was there.
186
00:16:35,529 --> 00:16:37,887
Really? Well, he knows
nothing about that.
187
00:16:38,008 --> 00:16:39,768
Well, we feel he does. There
were people who saw him.
188
00:16:39,889 --> 00:16:41,688
Well, they're wrong.
He don't know nothing.
189
00:16:41,809 --> 00:16:45,487
Listen, Mr Anello. We can do things
the nice way or the hard way, all right?
190
00:16:45,608 --> 00:16:47,728
I don't care what way you
do it. He don't know nothing.
191
00:16:47,849 --> 00:16:49,887
Daddy, I know everything.
192
00:16:53,489 --> 00:16:55,487
Kids. Sometimes they
make believe they see things.
193
00:16:55,608 --> 00:16:57,087
We didn't pick your
name out of a hat.
194
00:16:57,208 --> 00:17:00,087
We know your son was down
there. So, come on, let's go.
195
00:17:01,488 --> 00:17:04,447
Son, listen. Here's what
I'd like you to do for us.
196
00:17:04,568 --> 00:17:07,047
I'd like you to take a walk
downstairs with us and your father.
197
00:17:07,168 --> 00:17:08,726
We have people down there.
198
00:17:08,848 --> 00:17:12,446
All I want you to do is pick out the
person you saw with the gun in his hand.
199
00:17:12,567 --> 00:17:15,326
That's it. You think
you could do that for us?
200
00:17:27,087 --> 00:17:29,166
Good. Come on.
Let's take a walk.
201
00:17:29,287 --> 00:17:31,086
Mr. Anello, take
a walk downstairs.
202
00:17:33,006 --> 00:17:35,286
- We won't be long. Go ahead.
- Officer, is he gonna be OK?
203
00:17:35,407 --> 00:17:38,126
Everything's gonna be fine, dear.
They'll be back in two minutes.
204
00:18:00,206 --> 00:18:01,365
There's Lorenzo.
205
00:18:32,525 --> 00:18:34,164
Hey, fellas, turn around.
206
00:18:36,965 --> 00:18:38,564
You two, take your hats off.
207
00:18:39,644 --> 00:18:43,483
Hey! Put your head up.
Straight ahead. Look this way.
208
00:18:44,125 --> 00:18:46,284
- Is that him?
- No.
209
00:18:52,684 --> 00:18:55,804
How about this guy?
Straight ahead, fella.
210
00:18:55,925 --> 00:18:58,323
- How about him?
- No.
211
00:18:59,525 --> 00:19:01,003
Straight ahead, you.
212
00:19:01,124 --> 00:19:02,763
How about this guy?
213
00:19:04,364 --> 00:19:05,723
Give me an answer.
214
00:19:05,844 --> 00:19:07,603
- How about him?
- No.
215
00:19:11,644 --> 00:19:13,963
How about him? Is it this guy?
216
00:19:16,403 --> 00:19:18,082
Give me an answer.
217
00:19:22,804 --> 00:19:24,883
Hey! Put your eyes up!
218
00:19:25,923 --> 00:19:27,562
How about this guy?
219
00:19:32,844 --> 00:19:35,562
Let's go. Hey, look
straight ahead! Over here.
220
00:19:38,083 --> 00:19:39,802
Look at me. That's it.
221
00:19:39,923 --> 00:19:41,442
Is it this guy?
222
00:19:43,163 --> 00:19:45,481
- How about this guy?
- No.
223
00:19:45,603 --> 00:19:46,762
OK.
224
00:19:48,563 --> 00:19:51,082
Look at this guy. How about him?
225
00:19:52,642 --> 00:19:55,081
Hey! Straight ahead.
226
00:19:56,082 --> 00:19:59,042
How about this guy? Is it him?
227
00:20:14,362 --> 00:20:16,401
Give me an answer.
228
00:20:18,401 --> 00:20:19,360
No.
229
00:20:19,481 --> 00:20:21,201
- You satisfied, Officer?
- No, I'm not satisfied.
230
00:20:21,322 --> 00:20:22,469
He don't know.
He can't help you.
231
00:20:22,480 --> 00:20:23,961
Yeah, yeah, your son
doesn't know anything.
232
00:20:24,082 --> 00:20:26,614
- He said no, he can't help you.
- I'll tell you what. Take a walk.
233
00:20:26,682 --> 00:20:29,721
- Go ahead. Go ahead. Take a walk.
- Come on, son. Let's go.
234
00:20:35,522 --> 00:20:38,840
All right, you guys can breathe
again. Beat it. Get out of my sight.
235
00:20:43,001 --> 00:20:46,080
- We really fooled them, Dad.
- Yeah, we fooled them.
236
00:20:47,001 --> 00:20:49,160
I didn't rat, Dad, I didn't rat.
237
00:20:49,281 --> 00:20:50,920
No, you didn't rat.
238
00:20:51,761 --> 00:20:53,519
I did a good thing, right?
239
00:20:53,640 --> 00:20:57,000
Yeah, you did a good thing -
you did a good thing for a bad man.
240
00:20:58,521 --> 00:21:01,039
I did a good thing
for a bad man.
241
00:21:01,161 --> 00:21:03,600
I didn't understand that,
not at nine years old.
242
00:21:04,680 --> 00:21:06,240
All I knew was...
243
00:21:06,361 --> 00:21:09,039
a rat was the lowest thing anyone
could be in my neighbourhood...
244
00:21:09,160 --> 00:21:10,399
and I didn't rat.
245
00:21:25,960 --> 00:21:28,799
Daddy, why did you say I did
a good thing for a bad man?
246
00:21:30,679 --> 00:21:33,718
Because sometimes in life you gotta
do certain things that you gotta do,
247
00:21:33,839 --> 00:21:35,039
even though they're not right.
248
00:21:36,759 --> 00:21:38,478
Do you understand
what I'm saying?
249
00:21:39,399 --> 00:21:43,238
No. It's just that I thought
I did the right thing.
250
00:21:43,359 --> 00:21:44,838
Now I'm not sure I did.
251
00:21:44,959 --> 00:21:48,198
You did do the right thing, and when
you get older, you'll understand why.
252
00:21:48,319 --> 00:21:50,238
Your mother and I love
you very, very much.
253
00:21:55,918 --> 00:21:58,478
Tomorrow you take a ride
on the bus with me. OK?
254
00:22:02,039 --> 00:22:05,198
City Island was the last
stop on my father's route.
255
00:22:05,319 --> 00:22:07,757
It was one of our
favourite places.
256
00:22:07,878 --> 00:22:10,157
It was like going on
a vacation for a day.
257
00:22:10,798 --> 00:22:14,398
My dad would listen to his jazz
and we would talk about baseball.
258
00:22:19,198 --> 00:22:20,557
Dad, can I have an ice cream?
259
00:22:21,358 --> 00:22:23,837
We do our job first, and
then I'll get you an ice cream.
260
00:22:23,958 --> 00:22:25,757
- OK?
- OK, Pop.
261
00:22:28,238 --> 00:22:29,597
Here.
262
00:22:30,798 --> 00:22:34,117
- Let's play the game, Dad.
- OK, let's see how good you are today.
263
00:22:34,238 --> 00:22:36,157
Who was the last player
to win the Triple Crown?
264
00:22:36,277 --> 00:22:39,516
Mickey Mantle.
Batting average, 353.
265
00:22:39,637 --> 00:22:41,756
RBls, 130.
266
00:22:41,877 --> 00:22:43,717
Home runs, 52.
267
00:22:44,317 --> 00:22:47,157
- That's pretty good, son.
- The best ballplayer that ever lived, Dad.
268
00:22:47,277 --> 00:22:49,396
Joe D's the greatest ballplayer.
269
00:22:50,317 --> 00:22:51,836
The Yankee Clipper.
270
00:22:51,957 --> 00:22:54,076
- 56-game hitting streak.
- That's right.
271
00:22:54,197 --> 00:22:57,156
- Nobody beat that. Right, Dad?
- Nobody beat that, son.
272
00:22:58,357 --> 00:23:01,236
- Do you know why Joe D. Was so great?
- Because he was Italian?
273
00:23:01,357 --> 00:23:04,036
- Well, that's part of it.
- Then why?
274
00:23:04,157 --> 00:23:06,036
Because he had more
talent than anybody.
275
00:23:06,156 --> 00:23:07,915
- Talent?
- That's right.
276
00:23:08,797 --> 00:23:10,596
Do I have talent, Dad?
277
00:23:10,717 --> 00:23:13,395
Of course you have talent.
You got all the talent in the world.
278
00:23:13,516 --> 00:23:15,035
Can I be a ballplayer?
279
00:23:15,837 --> 00:23:17,235
You can be anything
you want to be.
280
00:23:18,196 --> 00:23:20,795
Remember, the saddest
thing in life is wasted talent.
281
00:23:20,916 --> 00:23:22,675
You could have all
the talent in the world,
282
00:23:22,796 --> 00:23:24,995
but if you don't do the right
thing, then nothing happens.
283
00:23:25,116 --> 00:23:27,715
But when you do right, guess
what, good things happen.
284
00:23:27,836 --> 00:23:30,355
- You hear me?
- You're right.
285
00:23:30,476 --> 00:23:32,714
- Let's go for that ice cream.
- Yeah, good.
286
00:23:34,276 --> 00:23:36,834
- I'm gonna shut the doors, right, Dad?
- Yeah.
287
00:23:40,196 --> 00:23:41,875
Ready? Watch it.
288
00:23:43,916 --> 00:23:45,874
- Got it?
- I got it.
289
00:23:47,715 --> 00:23:49,435
Wasted talent.
290
00:23:49,556 --> 00:23:52,554
That was something my father
would talk about all my life.
291
00:23:53,435 --> 00:23:55,754
Come on, let's hurry, so we
can catch the start of the game.
292
00:23:55,875 --> 00:24:01,274
'36,683 here to see the
final game of the '60 Series.
293
00:24:01,395 --> 00:24:03,554
'And what a ball
game they're looking at.
294
00:24:03,675 --> 00:24:06,873
'Moose Skowron, with
that infield hit deep to third...
295
00:24:06,994 --> 00:24:10,514
'has picked up his twelfth
World Series base hit in 1960.
296
00:24:15,315 --> 00:24:16,994
'Time called.
Blanchard back... '
297
00:24:20,354 --> 00:24:21,794
Come on, Sonny.
298
00:24:26,194 --> 00:24:29,033
'One out, unassisted, to
Nelson, to end the sixth.
299
00:24:29,874 --> 00:24:31,473
'Southpaw hitter.
300
00:24:31,594 --> 00:24:34,513
'And Elroy Face 'staring down
to his battery mate Hal Smith.
301
00:24:35,474 --> 00:24:38,073
'Into the stretch now.
The little man sets.
302
00:24:38,194 --> 00:24:39,921
'And here's the first
one coming to Blanchard.
303
00:24:40,034 --> 00:24:41,513
'Outside and a ball.'
304
00:24:45,593 --> 00:24:47,673
- See you later, Pop.
- OK.
305
00:24:54,593 --> 00:24:57,752
Get right upstairs, and watch the
rest of the game. No hanging out, son.
306
00:25:06,593 --> 00:25:08,431
Hey, Lorenzo, how you doing?
307
00:25:08,553 --> 00:25:10,791
Keep driving. I
want to talk to you.
308
00:25:12,633 --> 00:25:15,952
- Your kid is a good kid.
- Thanks.
309
00:25:16,073 --> 00:25:18,351
Sonny really appreciates what
you and your son did for him.
310
00:25:18,472 --> 00:25:21,191
That's all right. I'm just
glad everything worked out.
311
00:25:21,313 --> 00:25:22,431
He'd like to do
something for you.
312
00:25:22,553 --> 00:25:24,551
All you gotta do is drop
some numbers off for us.
313
00:25:24,672 --> 00:25:26,071
You're gonna get $150 a week.
314
00:25:26,192 --> 00:25:27,871
Won't even have
to get off the bus.
315
00:25:27,992 --> 00:25:31,551
Tell him I appreciate it, but I got a
city job. If I get pinched I could lose it.
316
00:25:31,672 --> 00:25:35,071
- At least think about it.
- I just can't do it. It's not for me.
317
00:25:35,192 --> 00:25:37,031
$150 a week. You don't
want to think about it?
318
00:25:37,152 --> 00:25:39,951
I can't do this. It's
not for me. I can't do it.
319
00:25:40,072 --> 00:25:43,191
Sonny's gonna be disappointed,
but I'm gonna tell him what you said.
320
00:25:43,312 --> 00:25:44,431
OK.
321
00:25:44,552 --> 00:25:46,870
Stop the bus here.
I want to get off.
322
00:26:04,751 --> 00:26:06,910
- They offered me a job today.
- Doing what?
323
00:26:07,031 --> 00:26:08,270
Numbers.
324
00:26:08,391 --> 00:26:10,790
All I gotta do is pick up a piece of
paper and drop it off on my round
325
00:26:10,911 --> 00:26:12,484
and they said they'll
give me $150 a week.
326
00:26:12,591 --> 00:26:14,590
$150 a week? What did you say?
327
00:26:14,710 --> 00:26:18,350
What do you think I said? I told
him to forget it. It's not for me.
328
00:26:22,790 --> 00:26:24,029
What?
329
00:26:25,110 --> 00:26:28,910
I don't know. $150?
It's only numbers.
330
00:26:29,030 --> 00:26:32,029
- You think I should've took it?
- I don't know.
331
00:26:33,311 --> 00:26:34,589
Yeah, but, come on, you know...
332
00:26:34,710 --> 00:26:38,189
You get involved with those guys,
next thing, you know, one, two three...
333
00:26:38,310 --> 00:26:39,829
I don't know...
334
00:26:44,869 --> 00:26:46,020
I don't like the way you look.
335
00:26:47,910 --> 00:26:49,108
Maybe you're right.
336
00:26:50,469 --> 00:26:53,108
- I'm going to check on the baby.
- Come here.
337
00:26:53,909 --> 00:26:55,588
- What?
- Come here.
338
00:26:57,469 --> 00:27:00,388
You're not sorry you got
stuck with a bus driver, are you?
339
00:27:01,069 --> 00:27:03,548
- I fell in love with your uniform.
- Yeah.
340
00:27:12,469 --> 00:27:15,348
The day of the
funeral, I felt really bad.
341
00:27:15,469 --> 00:27:19,827
I realised that a man had died, and I
had lied and committed a mortal sin.
342
00:27:19,948 --> 00:27:21,508
And I wanted God to forgive me.
343
00:27:32,108 --> 00:27:34,027
Bless me, Father,
for I have sinned.
344
00:27:34,148 --> 00:27:36,867
It has been one month
since my last confession,
345
00:27:36,988 --> 00:27:40,507
and these are my sins: I
missed mass on Sunday twice,
346
00:27:40,628 --> 00:27:44,067
I lied about witnessing a murder
once, I ate meat on Friday once.
347
00:27:44,188 --> 00:27:46,947
Wait a minute. Can you back
up a little bit and say that again?
348
00:27:48,028 --> 00:27:49,427
I ate meat on Friday once?
349
00:27:49,548 --> 00:27:51,827
Not that one. Back
up a little more.
350
00:27:52,627 --> 00:27:55,066
- I lied about witnessing a murder?
- Yeah, that's the one.
351
00:27:55,188 --> 00:27:57,507
Do you realise what you said?
352
00:27:57,628 --> 00:27:59,306
It was only once, Father.
353
00:27:59,988 --> 00:28:03,506
- Do you know what the fifth is?
- Yes, Father, I know what the fifth is.
354
00:28:03,627 --> 00:28:05,747
The fifth is, "I refuse to answer on
the grounds that I might incrimin..."
355
00:28:05,868 --> 00:28:07,266
The Fifth Commandment!
356
00:28:08,348 --> 00:28:09,626
"Thou shall not kill."
357
00:28:11,147 --> 00:28:15,106
That's right. Now, I want
you to tell me what happened.
358
00:28:15,227 --> 00:28:17,626
No, Father, I'm not
telling nobody nothing.
359
00:28:17,747 --> 00:28:21,026
Don't be afraid, my son.
Nobody's more powerful than God.
360
00:28:21,147 --> 00:28:23,346
I don't know about that, Father.
361
00:28:23,466 --> 00:28:25,586
Your guy's bigger
than my guy up there,
362
00:28:25,707 --> 00:28:27,786
but my guy's bigger
than your guy down here.
363
00:28:30,746 --> 00:28:34,666
You got a point. Five Our Fathers
and five Hail Marys for your penance.
364
00:28:34,787 --> 00:28:36,986
For a murder rap?
That's not bad, Father.
365
00:28:37,106 --> 00:28:39,665
- What did you say?
- Bye, Father!
366
00:28:39,786 --> 00:28:42,626
It was great to be Catholic
and go to confession.
367
00:28:42,746 --> 00:28:44,825
You could start over every week.
368
00:28:55,306 --> 00:28:56,825
Hey, kid!
369
00:29:00,105 --> 00:29:03,904
Come on, Sonny wants to see
you. Nobody's going to grab that bike.
370
00:29:11,986 --> 00:29:14,984
They're good kids. They
just did a piece of work for me.
371
00:29:15,105 --> 00:29:16,904
- Put them in.
- It's up to you, Sonny.
372
00:29:18,465 --> 00:29:21,384
Here's the kid, Sonny.
Go ahead. Don't be afraid.
373
00:29:32,385 --> 00:29:34,184
How you doing, kid?
374
00:29:35,184 --> 00:29:36,543
Good.
375
00:29:38,504 --> 00:29:40,624
We finally meet face-to-face.
376
00:29:44,864 --> 00:29:45,943
Are you afraid of me?
377
00:29:47,424 --> 00:29:48,663
- No.
- That's good.
378
00:29:49,944 --> 00:29:51,023
What's your name?
379
00:29:51,824 --> 00:29:53,703
Calogero.
380
00:29:53,823 --> 00:29:56,743
That's a big name. You got
a nickname or something?
381
00:29:56,864 --> 00:29:58,222
No.
382
00:29:59,504 --> 00:30:02,663
- What do your friends call you?
- Calogero.
383
00:30:02,783 --> 00:30:04,303
That makes sense.
384
00:30:05,464 --> 00:30:07,942
- What are you, a Yankee fan?
- Yeah.
385
00:30:10,264 --> 00:30:11,542
Sit down.
386
00:30:13,503 --> 00:30:15,382
Now, come over here.
Sit over here, next to me.
387
00:30:15,503 --> 00:30:16,983
Come here.
388
00:30:21,903 --> 00:30:25,062
So, you must be pretty
upset after the Yankees lost.
389
00:30:25,183 --> 00:30:28,302
Bill Mazeroski, I hate him.
390
00:30:28,423 --> 00:30:30,462
He made Mickey Mantle cry.
391
00:30:30,582 --> 00:30:32,142
The papers said
that Mick was crying.
392
00:30:32,263 --> 00:30:34,902
Mickey Mantle? Is that
what you're upset about?
393
00:30:35,023 --> 00:30:38,141
Mantle makes $100,000 a year.
How much does your father make?
394
00:30:38,262 --> 00:30:39,302
I don't know.
395
00:30:39,423 --> 00:30:42,381
You don't know? Well, see, if
your father can't pay the rent,
396
00:30:42,502 --> 00:30:44,151
go ask Mickey Mantle,
see what he tells you.
397
00:30:44,263 --> 00:30:46,981
Mickey Mantle don't care about you,
so why should you care about him?
398
00:30:47,102 --> 00:30:48,621
Nobody cares.
399
00:30:51,142 --> 00:30:54,101
- Can I ask you something?
- Sure.
400
00:30:55,262 --> 00:30:57,061
Did you shoot that man
over a parking space?
401
00:31:02,782 --> 00:31:04,981
When you get older,
you'll understand.
402
00:31:09,301 --> 00:31:11,180
From that day on,
403
00:31:11,301 --> 00:31:14,220
I never felt the same
about the Yankees again.
404
00:31:33,421 --> 00:31:35,940
I started spending a
lot of time with Sonny.
405
00:31:37,500 --> 00:31:40,259
I would come home from school
and sneak away any chance I got.
406
00:31:41,340 --> 00:31:43,780
I would serve the guys drinks and
coffee, and they would give me tips.
407
00:31:43,901 --> 00:31:46,540
- Bet!
- I'll lay a hundred.
408
00:31:53,460 --> 00:31:54,419
Come on, Sonny!
409
00:31:55,861 --> 00:31:57,579
- Son of a bitch!
- I don't believe it!
410
00:31:57,700 --> 00:31:59,299
I should fucking break his arm.
411
00:32:00,220 --> 00:32:02,259
Here, kid, this is for you.
412
00:32:02,380 --> 00:32:06,379
- Sonny, loan me a hundred.
- You know what's gonna happen!
413
00:32:06,500 --> 00:32:08,579
- I feel it! Please!
- Give him a hundred.
414
00:32:08,700 --> 00:32:11,979
- I'm in, I'm in!
- Go ahead. Give him the dice.
415
00:32:12,099 --> 00:32:13,539
- Give him the dice.
- I'm in, I'm in!
416
00:32:13,660 --> 00:32:16,379
- It's fucking hot.
- Come on, Mush, make a donation.
417
00:32:16,499 --> 00:32:19,898
- Come on, Mush, get this over with.
- Come on, dice.
418
00:32:20,019 --> 00:32:23,658
Baby needs a new pair
of shoes. Come on, seven!
419
00:32:24,899 --> 00:32:28,218
Come on, dice!
And there's a seven!
420
00:32:28,339 --> 00:32:29,378
I don't even have to look.
421
00:32:29,499 --> 00:32:32,458
- Craps! I'm out!
- Get out of here.
422
00:32:34,019 --> 00:32:37,778
- Get him out of here!
- Man never hit a number in his life!
423
00:32:39,539 --> 00:32:42,218
- Bring the dice up here.
- Where's the kid?
424
00:32:43,259 --> 00:32:46,298
Sonny, do me a favour,
put this coffee on my tab?
425
00:32:46,419 --> 00:32:48,378
Get the fuck out of
here. Where's the kid?
426
00:32:49,179 --> 00:32:51,378
I'll tell you what. The kid's
gonna throw the dice for me.
427
00:32:51,498 --> 00:32:54,138
Sonny, don't let this
kid throw the dice!
428
00:32:54,819 --> 00:32:58,577
- Anybody got a problem with that?
- It's all right. No problem.
429
00:33:00,738 --> 00:33:02,297
I want you to throw
the dice for me.
430
00:33:02,418 --> 00:33:05,218
- I don't know how to play dice, Sonny.
- It's OK. You don't have to know.
431
00:33:05,298 --> 00:33:07,777
- You just listen to me. Hear what I said?
- OK.
432
00:33:08,578 --> 00:33:10,497
I'll tell you what. Put
$500 down on the kid.
433
00:33:10,617 --> 00:33:12,256
I got a hundred!
434
00:33:18,897 --> 00:33:20,136
Hey!
435
00:33:20,257 --> 00:33:22,497
Stop fucking leaning
on me, please? Huh?
436
00:33:22,617 --> 00:33:24,459
Come on, you're breathing
all over me, all right?
437
00:33:24,578 --> 00:33:25,976
Hey, JoJo, relax!
438
00:33:26,098 --> 00:33:28,176
I'm trying to get a bet in. I
wanna play too, you know!
439
00:33:28,298 --> 00:33:29,976
I know you can do it.
You got to hit the wall, kid.
440
00:33:30,097 --> 00:33:32,296
Come on, you can
do it. Hit the wall.
441
00:33:32,417 --> 00:33:34,936
- You can do it.
- Wait, wait, wait...
442
00:33:35,057 --> 00:33:37,136
Wait, wait, wait,
I'm betting on Sonny.
443
00:33:37,257 --> 00:33:39,296
Hey! I don't want your
money touching my money.
444
00:33:39,416 --> 00:33:41,776
- What's the matter, it's counterfeit?
- I don't want your money in the same...
445
00:33:41,896 --> 00:33:43,576
My money's no good no more? Why?
446
00:33:43,697 --> 00:33:46,376
Why? Cos you're a
fucking jinx, that's why!
447
00:33:46,497 --> 00:33:48,696
Put him in the fucking bathroom!
448
00:33:48,817 --> 00:33:50,376
Get him out of here!
449
00:33:50,936 --> 00:33:55,095
Fucking get in there,
you fucking loser mutt!
450
00:33:55,216 --> 00:33:56,615
Leave him in there!
451
00:33:58,776 --> 00:34:00,175
- A fucking jinx!
- Shoot the dice.
452
00:34:01,496 --> 00:34:03,095
That's a lot of money
on you. Come on.
453
00:34:03,216 --> 00:34:06,615
- Roll a seven. Come on.
- Shoot the fucking dice. Hit the wall.
454
00:34:07,936 --> 00:34:09,815
Seven!
455
00:34:13,336 --> 00:34:15,815
Bring the dice up.
Put $1,000 on seven.
456
00:34:23,455 --> 00:34:26,015
You can do it, all right?
You can do it. You...
457
00:34:26,136 --> 00:34:29,214
Giorgio, stop fucking breathing
on me! You're killing me over here!
458
00:34:29,335 --> 00:34:32,094
I'm on a win streak.
Stop breathing on me!
459
00:34:32,215 --> 00:34:33,361
Bobby, put him
in the bathroom.
460
00:34:33,373 --> 00:34:34,974
Sonny, Eddie's in
there. He ain't gonna fit.
461
00:34:35,095 --> 00:34:36,974
I don't give a fuck! Put him in!
462
00:34:47,854 --> 00:34:49,414
Give me a another seven.
463
00:34:50,214 --> 00:34:52,054
Shoot the fucking dice! Come on!
464
00:34:53,654 --> 00:34:56,773
We got a four! That's all right.
465
00:34:56,894 --> 00:34:58,293
Four's what we got.
466
00:34:58,414 --> 00:35:02,013
- Let's go! Shoot the dice!
- Give the kid another shot!
467
00:35:02,134 --> 00:35:04,573
What's wrong with this
money? What, is he crazy?
468
00:35:04,695 --> 00:35:05,853
What is it, counterfeit?
469
00:35:07,454 --> 00:35:10,173
I say the kid makes
the four. Give me $500.
470
00:35:10,294 --> 00:35:11,573
$500 more. Get your bets down.
471
00:35:11,694 --> 00:35:15,733
- Twenty-two on the hard four.
- I'll lay a hundred.
472
00:35:15,854 --> 00:35:18,653
- Who wants a gag on the four?
- One-forty, no gag.
473
00:35:18,774 --> 00:35:20,053
One-forty, no gag. Put it down.
474
00:35:20,174 --> 00:35:23,133
- I say the kid makes the hard four.
- He'll never make the hard four, never.
475
00:35:23,253 --> 00:35:25,172
Come on. You can do it.
476
00:35:25,293 --> 00:35:28,253
- Don't worry, Sonny. I'll throw a seven.
- No, no seven!
477
00:35:28,374 --> 00:35:31,133
- Yeah! Hit a seven!
- Shut up! He ain't gonna throw no seven.
478
00:35:31,253 --> 00:35:32,612
Do you believe this kid?
479
00:35:32,733 --> 00:35:35,732
Hey, I don't want anybody
laughing at this kid, all right?
480
00:35:35,853 --> 00:35:37,464
Come on, no seven.
Sevens are not good now.
481
00:35:37,573 --> 00:35:39,412
- Hit the wall.
- Get a four. You can do it.
482
00:35:39,534 --> 00:35:41,612
You gotta make the
point. You can do it.
483
00:35:41,734 --> 00:35:42,812
No, no, no...
484
00:35:44,373 --> 00:35:46,052
Frankie Coffeecake, no good.
485
00:35:46,173 --> 00:35:48,821
I don't want his face looking at
that face when he's throwing my dice.
486
00:35:48,933 --> 00:35:52,492
No, no, no. Jimmy, get a towel
from the bar. Put it over his head.
487
00:35:52,613 --> 00:35:55,252
Come on, Sonny. I don't want a
towel over my head. It's embarrassing.
488
00:35:55,373 --> 00:35:57,651
Put him in the fucking
bathroom. Get him out of here.
489
00:35:57,773 --> 00:36:00,171
Wait a minute. I got money here!
490
00:36:01,092 --> 00:36:02,932
Get the fuck out of here!
491
00:36:03,052 --> 00:36:05,452
- Get him the fuck out!
- Put him in the bathroom.
492
00:36:05,573 --> 00:36:06,571
Get over here.
493
00:36:08,652 --> 00:36:12,531
- Rat bastard locked us in the bathroom.
- It's degrading. Very degrading.
494
00:36:12,652 --> 00:36:14,451
Come on, I need that
point. Listen to me!
495
00:36:14,572 --> 00:36:16,851
Listen to me. See that
money over there? Look.
496
00:36:16,972 --> 00:36:19,251
See that money? Are we
going to make this point?
497
00:36:19,372 --> 00:36:21,099
Come on. We're gonna
make this point. Attaboy!
498
00:36:21,212 --> 00:36:24,691
- Come on!
- I need a 2-2 on the hard four.
499
00:36:24,811 --> 00:36:27,091
Hey, don't get cocky, kid!
500
00:36:27,212 --> 00:36:28,451
- Just make the point.
- Fucking kid.
501
00:36:28,572 --> 00:36:30,891
Just make the point.
Go ahead. Come on.
502
00:36:32,732 --> 00:36:35,290
I don't fucking
believe it! He did it!
503
00:36:36,172 --> 00:36:38,930
Eleven. I made
eleven passes in a row.
504
00:36:41,571 --> 00:36:44,570
I don't know how much money
Sonny won, but it was a lot.
505
00:36:49,611 --> 00:36:52,050
He would always say the
working man was a sucker,
506
00:36:52,171 --> 00:36:53,974
and I was going to the
best school in the world,
507
00:36:54,091 --> 00:36:55,529
the University of Belmont Ave,
508
00:36:55,651 --> 00:36:57,210
and I was getting
two educations:
509
00:36:57,330 --> 00:36:59,490
One from the street
and one from school.
510
00:36:59,611 --> 00:37:01,969
That way I'd be twice
as smart as everybody.
511
00:37:15,251 --> 00:37:17,089
Hey, kid.
512
00:37:17,210 --> 00:37:19,449
- You did good.
- Thanks.
513
00:37:19,570 --> 00:37:21,209
Here.
514
00:37:22,610 --> 00:37:23,768
That's it?
515
00:37:25,610 --> 00:37:26,769
Here.
516
00:37:28,330 --> 00:37:30,009
All right?
517
00:37:30,929 --> 00:37:33,808
- Go home. It's getting late.
- See you later, Sonny.
518
00:37:37,769 --> 00:37:38,929
Listen.
519
00:37:41,369 --> 00:37:43,248
We gotta do something
about your name.
520
00:37:44,689 --> 00:37:46,408
From now on, your name is C.
521
00:37:46,530 --> 00:37:48,648
- C? - That's right. C.
522
00:37:48,769 --> 00:37:50,288
Go home. Go ahead.
523
00:37:50,409 --> 00:37:51,928
So long, Sonny.
524
00:37:52,769 --> 00:37:56,248
Sonny took me everywhere and he
would always introduce me as his boy.
525
00:37:56,369 --> 00:37:58,968
And I noticed that strange things
started happening in the neighbourhood.
526
00:37:59,089 --> 00:38:03,048
Hey, Calogero, come on
over. I want to talk to you.
527
00:38:05,249 --> 00:38:07,287
My name is C.
528
00:38:07,408 --> 00:38:08,848
I mean C.
529
00:38:09,929 --> 00:38:13,088
- How are you today, my boy?
- Good.
530
00:38:13,208 --> 00:38:15,527
I got some nice
peaches for your mum.
531
00:38:15,648 --> 00:38:17,648
I don't have any
money on me, Phil.
532
00:38:17,768 --> 00:38:20,887
You don't need no
money with me, kid.
533
00:38:21,008 --> 00:38:23,968
Don't embarrass
me like that again.
534
00:38:24,968 --> 00:38:28,047
Just tell Sonny that
I took care of you.
535
00:38:28,808 --> 00:38:29,767
OK.
536
00:38:33,248 --> 00:38:34,406
That's when it hit me.
537
00:38:34,528 --> 00:38:38,167
It was because of Sonny that
everyone was treating me so nice.
538
00:38:38,287 --> 00:38:41,487
I liked it. I liked it a lot.
539
00:38:46,048 --> 00:38:49,047
Mummy, mummy, look what
I got. Some peaches for...
540
00:38:49,167 --> 00:38:50,726
free.
541
00:38:59,647 --> 00:39:02,686
- What's this?
- What's what, Dad?
542
00:39:02,807 --> 00:39:04,165
Where did you get this?
543
00:39:04,287 --> 00:39:05,926
Your mother found
this behind your drawer.
544
00:39:06,687 --> 00:39:08,046
It's the money that
I've been saving, Dad.
545
00:39:08,166 --> 00:39:09,645
$600 you've been saving?
546
00:39:09,767 --> 00:39:11,966
What, you've become a
brain surgeon overnight, son?
547
00:39:12,087 --> 00:39:13,645
Tell your father where
you got the money.
548
00:39:13,766 --> 00:39:15,125
Dad, I worked for it.
549
00:39:15,247 --> 00:39:17,645
- Doing what?
- Things.
550
00:39:17,766 --> 00:39:19,766
"Things"? What do you
mean, "things"? What "things"?
551
00:39:19,887 --> 00:39:22,685
- Oh, things. You know, things.
- Hey!
552
00:39:22,806 --> 00:39:26,005
Don't lie to me. Just tell me
the truth, and I won't get upset.
553
00:39:26,726 --> 00:39:27,685
Promise?
554
00:39:27,806 --> 00:39:30,765
I'm your father. Would I
say it if I didn't mean it?
555
00:39:32,326 --> 00:39:34,245
I work the crap games,
and the guys gave me tips.
556
00:39:34,366 --> 00:39:36,965
- Crap games?
- What crap games?
557
00:39:37,085 --> 00:39:39,485
What crap games? What tips?
558
00:39:39,606 --> 00:39:40,447
What crap games?
559
00:39:40,458 --> 00:39:42,685
I thought you weren't
gonna get upset, Dad.
560
00:39:42,806 --> 00:39:44,045
I lied. Now, tell me everything.
561
00:39:44,166 --> 00:39:47,244
- I work for Sonny, and he gave me tips.
- I knew it.
562
00:39:47,365 --> 00:39:50,644
Weren't you told a dozen
times not to go near that bar?
563
00:39:50,766 --> 00:39:52,644
- But Ma, I worked for it.
- Whaddya mean, you worked for it?
564
00:39:52,765 --> 00:39:54,885
- You're not supposed to be in that bar!
- I'm taking this money back.
565
00:39:55,006 --> 00:39:56,384
I'm bringing it right
back down to the bar.
566
00:39:56,395 --> 00:39:57,724
Let's just think
about this for a minute.
567
00:39:57,845 --> 00:40:00,604
- What do you mean, "think about it"?
- We could use the money.
568
00:40:00,725 --> 00:40:02,324
It's not like he had
to do something bad.
569
00:40:02,445 --> 00:40:04,884
That's not the point. You know
where this money comes from.
570
00:40:05,005 --> 00:40:07,204
I don't want him to
have that kind of money!
571
00:40:07,325 --> 00:40:08,763
- Let's just think about this.
- That's it!
572
00:40:08,884 --> 00:40:11,124
- Come on.
- Wait a minute. Listen to me.
573
00:40:12,805 --> 00:40:16,924
Lorenzo, why do you got to
go down like this? Calm down!
574
00:40:17,045 --> 00:40:19,684
Lorenzo, please!
575
00:40:19,805 --> 00:40:21,243
I don't believe this!
576
00:40:39,164 --> 00:40:42,163
- Is Sonny around?
- Yeah, I think he's in the back.
577
00:40:52,923 --> 00:40:54,162
We can't accept that.
578
00:40:55,003 --> 00:40:57,042
I gave it to your
son. He worked for it.
579
00:40:57,163 --> 00:41:00,042
That's right. My son and I don't want
my son involved in what goes on here.
580
00:41:00,164 --> 00:41:01,922
Involved in what? What
are you talking about?
581
00:41:02,043 --> 00:41:04,842
Please, I'm not a stupid man,
OK? Please. I'm not stupid.
582
00:41:04,963 --> 00:41:07,402
You know what I'm talking about.
Just stay away from my son, OK?
583
00:41:07,523 --> 00:41:09,002
Hey, you stay right over here.
584
00:41:09,123 --> 00:41:11,272
C, why don't you go outside.
I wanna talk to your father.
585
00:41:11,363 --> 00:41:14,602
I'll speak to my own son.
Calogero, wait outside.
586
00:41:16,843 --> 00:41:19,401
First of all, I respect you,
Lorenzo. You're a stand-up guy.
587
00:41:19,522 --> 00:41:22,438
We're from the same neighbourhood,
but don't ever talk to me like that again.
588
00:41:22,802 --> 00:41:24,842
I tell your son to go to
school, to go to college...
589
00:41:24,963 --> 00:41:26,762
It's not what you
say, it's what he sees.
590
00:41:26,883 --> 00:41:29,961
It's the clothes, it's the cars,
it's the money, it's everything.
591
00:41:30,082 --> 00:41:31,962
He tried to throw away his
baseball cards the other day
592
00:41:32,082 --> 00:41:34,401
because Mickey Mantle
would never pay my rent.
593
00:41:34,522 --> 00:41:36,922
He said that to you? I
don't believe this kid.
594
00:41:37,042 --> 00:41:41,121
It's not funny when your nine-year-old
kid has a bigger bank account than you do.
595
00:41:41,242 --> 00:41:43,240
I offered you a job,
but you said no to me.
596
00:41:43,362 --> 00:41:46,521
That's right. And I say no now.
Just leave my son alone. Please.
597
00:41:47,641 --> 00:41:50,096
Don't you see how I treat that
kid? I treat him like he's my son.
598
00:41:50,202 --> 00:41:53,241
- He ain't your son. He's my son!
- He's what?
599
00:41:53,362 --> 00:41:55,318
- Get the fuck out of here!
- I'm not afraid of you.
600
00:41:55,402 --> 00:41:57,761
- You should be.
- I know what you're capable of.
601
00:41:57,882 --> 00:42:00,800
And I would never step out of line.
You can ask anybody who knows me.
602
00:42:00,922 --> 00:42:04,120
But this time you're wrong.
This is my son, not yours!
603
00:42:04,241 --> 00:42:06,121
- Are you gonna fight me?
- Stay away from my son!
604
00:42:06,122 --> 00:42:07,840
Get out of here before I
give you a fucking slap!
605
00:42:07,961 --> 00:42:10,400
Just stay away from my son!
606
00:42:10,521 --> 00:42:13,320
I don't care who you are,
you stay away from my son.
607
00:42:13,441 --> 00:42:15,168
- Where's my money, Dad?
- I left it in there.
608
00:42:15,200 --> 00:42:17,560
What? How could you do
that, Dad? It was my money!
609
00:42:17,680 --> 00:42:20,160
That's bad money! I don't
want you to have that money.
610
00:42:20,280 --> 00:42:23,120
- Dad, I earned that money!
- I said I want you to stay away from him!
611
00:42:23,241 --> 00:42:25,600
- Dad, please listen to me!
- I said you stay away from him!
612
00:42:25,721 --> 00:42:29,120
- Dad, listen to me!
- Did you hear what I said? Stay away!
613
00:42:29,800 --> 00:42:32,959
Sonny was right. The
working man is a sucker.
614
00:42:33,080 --> 00:42:35,399
He's wrong! It don't take
much strength to pull a trigger,
615
00:42:35,520 --> 00:42:38,039
but try and get up every
morning and work for a living!
616
00:42:38,160 --> 00:42:40,799
Let's see him try that! Then
we'll see who's the real tough guy.
617
00:42:40,920 --> 00:42:42,279
The working man
is the tough guy.
618
00:42:42,400 --> 00:42:44,559
Your father's the tough guy!
619
00:42:44,680 --> 00:42:47,439
Everybody loves him, just like
everybody loves you on the bus.
620
00:42:47,559 --> 00:42:50,998
It's not the same. People
don't love him. They fear him.
621
00:42:51,119 --> 00:42:53,159
There's a difference.
622
00:42:55,239 --> 00:42:57,080
- I'm sorry I hit you.
- I don't understand, Dad.
623
00:42:58,839 --> 00:43:01,038
You will. You will
when you get older.
624
00:43:02,360 --> 00:43:04,198
I'm sorry I hit you.
625
00:43:27,638 --> 00:43:31,077
- You want me to take care of him?
- No, leave him alone.
626
00:43:32,958 --> 00:43:36,078
Sonny and my father never
spoke to each other again.
627
00:43:36,199 --> 00:43:39,358
And I never listened to my father
about staying away from him.
628
00:43:39,478 --> 00:43:43,117
The bar was so close, and I
would sneak away any chance I got.
629
00:43:43,238 --> 00:43:47,557
Eight years passed, and as
I grew, Sonny grew in power.
630
00:43:47,678 --> 00:43:50,717
He became a boss,
and I was his friend.
631
00:44:05,158 --> 00:44:07,156
It was now 1968.
632
00:44:07,397 --> 00:44:09,196
Dion was on top of the charts.
633
00:44:09,317 --> 00:44:11,436
The Beatles were
changing the way we lived.
634
00:44:11,557 --> 00:44:14,716
The Yankees were in last
place and I didn't give a shit.
635
00:44:14,837 --> 00:44:18,796
There was change everywhere, but
my neighbourhood was still the same.
636
00:44:19,797 --> 00:44:20,836
'And they're off!
637
00:44:20,957 --> 00:44:23,356
'Expectedly Kryptonite
comes first from the gate!
638
00:44:23,477 --> 00:44:24,756
'On the outside comes... '
639
00:44:24,877 --> 00:44:26,796
Here comes the kid!
We didn't get shut out.
640
00:44:27,437 --> 00:44:28,609
C, come here! You get it in?
641
00:44:28,620 --> 00:44:30,435
Yeah, I got it in.
It's all on Kryptonite.
642
00:44:31,437 --> 00:44:34,236
- You hold them.
- Look at this horse go.
643
00:44:34,357 --> 00:44:36,436
- Come on. Take it home!
- Look at this one move!
644
00:44:37,397 --> 00:44:40,475
- This horse can't lose!
- You can do it, Kryptonite! Come on!
645
00:44:40,596 --> 00:44:44,155
Look, it's a lock. It's beautiful. Don't
even worry about it. We can't lose.
646
00:44:44,276 --> 00:44:46,387
I'm not even going to look
because I know we can't lose.
647
00:44:46,437 --> 00:44:48,075
- We can't lose.
- Let's go. Come on!
648
00:44:49,196 --> 00:44:51,315
- Look! He's pulling away!
- Come on, Kryptonite!
649
00:44:51,436 --> 00:44:53,555
Come on, Kryptonite!
Look at him!
650
00:44:53,676 --> 00:44:55,955
Forget it. It's
over. It's all over.
651
00:44:56,076 --> 00:44:57,515
- Damn.
- Let's go!
652
00:44:57,636 --> 00:45:00,874
- That's it, Kryptonite!
- Come on, Kryptonite!
653
00:45:00,995 --> 00:45:04,154
Bring me luck! Come
on. Bring me luck!
654
00:45:04,276 --> 00:45:07,235
Come on, Kryptonite!
Hang in there! Come on!
655
00:45:07,355 --> 00:45:08,994
- Oh, shit!
- Come on! Let's go!
656
00:45:09,115 --> 00:45:12,034
Get the... He bet
the fucking horse?
657
00:45:12,155 --> 00:45:14,634
He bet Kryptonite?
Give me the tickets.
658
00:45:14,755 --> 00:45:16,195
But, Sonny, we're winning.
659
00:45:16,315 --> 00:45:19,594
We can't win. The Mush
bet Kryptonite. Fucking jinx!
660
00:45:20,995 --> 00:45:24,234
- We're five lengths in the lead.
- Come on. We've been "mushed."
661
00:45:25,555 --> 00:45:28,594
Come on. I got to get
away from this fucking jinx.
662
00:45:30,354 --> 00:45:32,234
Come on. You can still do it!
663
00:45:32,355 --> 00:45:35,194
Come on, Kryptonite.
You can still do it!
664
00:45:35,994 --> 00:45:39,074
- Hang in there!
- Come on. Take it home!
665
00:45:39,195 --> 00:45:41,394
Hang in there!
666
00:45:42,874 --> 00:45:44,633
No! Shit!
667
00:45:45,634 --> 00:45:50,074
- Fuck! This fucking close!
- I don't believe I lost!
668
00:45:50,874 --> 00:45:52,873
- I don't fucking believe it!
- Hey, C!
669
00:45:52,994 --> 00:45:54,953
I got a tip in the
next race for you.
670
00:45:55,074 --> 00:45:57,233
Go fuck yourself!
671
00:45:57,353 --> 00:45:59,753
You're very emotional.
672
00:46:02,313 --> 00:46:05,433
'White Birch wins it in
an absolute shocker! '
673
00:46:16,674 --> 00:46:19,553
We finally got our
own social club.
674
00:46:19,674 --> 00:46:21,432
We called it Deuces Wild.
675
00:46:21,553 --> 00:46:25,072
Drinks were a buck and the jukebox
and the cigarette machine paid the rent.
676
00:46:25,193 --> 00:46:26,833
All we cared about
was hanging out.
677
00:46:28,193 --> 00:46:30,672
We would cut class and
hang out all day and all night.
678
00:46:30,793 --> 00:46:32,472
Nobody wanted to go home,
679
00:46:32,593 --> 00:46:34,588
because God forbid, you
were the first one to go home
680
00:46:34,672 --> 00:46:37,192
and then found out the next
day that you missed something.
681
00:46:40,513 --> 00:46:42,631
Whoa, whoa, whoa, fellas, whoa!
682
00:46:42,752 --> 00:46:45,312
Look at those broads over
there. They're beautiful!
683
00:46:46,153 --> 00:46:48,391
Look at those broads.
They're beautiful!
684
00:46:56,752 --> 00:46:59,311
Yo, get over here! Come here!
685
00:46:59,432 --> 00:47:01,831
Put it back in your pants.
686
00:47:01,952 --> 00:47:04,631
- Those fucking broads are both pigs.
- How the hell do you know?
687
00:47:04,752 --> 00:47:07,551
- Fuck you, C.
- How the hell do you know?
688
00:47:07,672 --> 00:47:09,271
They'd fail my test in a second.
689
00:47:09,392 --> 00:47:11,591
- What test are we talking about?
- It has a name or something?
690
00:47:11,711 --> 00:47:13,951
If you wanna know if you can trust a
girl and she is good enough to marry,
691
00:47:14,072 --> 00:47:15,471
she's got to pass the test.
692
00:47:15,592 --> 00:47:19,270
- I call it the Mario test.
- This I got to hear. What's this test?
693
00:47:19,391 --> 00:47:23,191
The test is, you take a girl like
that for a ride in your car, right?
694
00:47:23,312 --> 00:47:27,870
Jump on the highway, you pull
up to one of them big 18-wheelers.
695
00:47:27,992 --> 00:47:30,670
You pull right alongside of it
and get attention of the driver.
696
00:47:30,791 --> 00:47:34,350
Honk your horn. Do what you gotta do.
Make sure he's looking. That's important.
697
00:47:34,471 --> 00:47:37,310
At the same time, put your hand
behind this fucking broad's head,
698
00:47:37,431 --> 00:47:39,990
and you start pushing her
head down between your legs.
699
00:47:40,111 --> 00:47:43,710
- Get the fuck out of here.
- It's for her own good, believe me.
700
00:47:43,831 --> 00:47:46,829
Now, if this girl
goes down on you,
701
00:47:46,950 --> 00:47:49,070
knowing that that guy
in the truck is watching,
702
00:47:49,190 --> 00:47:51,469
- then she's a pig, and can't be trusted.
- It's not gonna work.
703
00:47:51,590 --> 00:47:54,109
You're a sick maniac.
You need some help.
704
00:47:54,230 --> 00:47:56,389
When they're into it, they
do stuff with their hand,
705
00:47:56,511 --> 00:47:58,710
they throw their hair over
their ear. They did it before.
706
00:47:58,830 --> 00:48:00,709
Believe me,
they're fucking pros.
707
00:48:16,470 --> 00:48:18,949
That's the second time
those niggers passed today.
708
00:48:19,069 --> 00:48:21,469
As long as they don't
stop, who gives a fuck?
709
00:48:21,590 --> 00:48:23,629
I give a fuck, that's who.
710
00:48:23,749 --> 00:48:26,188
Did they get out to bother
you? No, they didn't bother you.
711
00:48:26,309 --> 00:48:28,788
Today it's one car, next week
it's two, before you know it
712
00:48:28,909 --> 00:48:31,148
it's their neighbourhood and
they're fucking our broads.
713
00:48:31,269 --> 00:48:32,989
They shouldn't come
through here. Period.
714
00:48:33,109 --> 00:48:35,588
Invite them in. Make
them have a drink.
715
00:48:35,709 --> 00:48:37,628
Baseball-bat their
fucking heads.
716
00:48:37,749 --> 00:48:40,628
Hey, you want a shot?
Take one. Come back!
717
00:48:43,708 --> 00:48:46,268
Louie? Dumps! Get over
here! Where's my money?
718
00:48:46,389 --> 00:48:48,708
I got to do that
thing. I can't...
719
00:48:48,829 --> 00:48:50,187
- Shit!
- What's up?
720
00:48:50,308 --> 00:48:52,868
This guy owes me 20 bucks.
It's been two fucking weeks now.
721
00:48:52,989 --> 00:48:55,468
You can't dodge me forever!
722
00:48:55,589 --> 00:48:57,548
Fucking piece of shit.
723
00:49:06,828 --> 00:49:08,627
I gotta talk to my father.
I'll be right back, all right?
724
00:49:08,748 --> 00:49:12,627
- All right, I'll see you.
- Come back.
725
00:49:18,267 --> 00:49:20,147
Come on. Take a ride
with me. I got one trip left.
726
00:49:20,228 --> 00:49:22,907
- Do I have to?
- Yeah, you have to. Come on.
727
00:49:30,267 --> 00:49:31,827
Sit. Sit over here.
728
00:49:39,987 --> 00:49:42,866
Dad, do we have to listen to this
music? It gives me a headache.
729
00:49:42,987 --> 00:49:45,986
You kids today, I gotta tell you, you
don't even know what good music is.
730
00:49:46,106 --> 00:49:47,586
Listen to this.
This is good music.
731
00:49:55,706 --> 00:49:57,625
Want to go to the fights
with me tomorrow night?
732
00:49:58,586 --> 00:50:03,226
Calogero?
733
00:50:04,626 --> 00:50:05,945
Hey! You listening to me?
734
00:50:06,866 --> 00:50:08,505
Calogero! Hey!
735
00:50:09,306 --> 00:50:11,385
Dad, why can't you call me
C? Everybody calls me C.
736
00:50:11,506 --> 00:50:14,065
Because that was your grandfather's
name, and that's the name I gave you.
737
00:50:14,186 --> 00:50:16,945
That's why I can't call you C or
whatever you want to call yourself.
738
00:50:20,506 --> 00:50:22,065
Want to go to the
fights tomorrow night?
739
00:50:23,386 --> 00:50:27,025
- Could I let you know tomorrow?
- You wanna go or you don't wanna go?
740
00:50:28,065 --> 00:50:30,944
- All right, all right, I'll go.
- Don't say it like that.
741
00:50:31,066 --> 00:50:34,384
Don't wanna be twisting
your arm, but you know...
742
00:51:37,103 --> 00:51:39,662
She was tall, she was beautiful,
743
00:51:39,784 --> 00:51:41,462
and she was classy.
744
00:51:42,303 --> 00:51:43,623
But she was black.
745
00:51:46,263 --> 00:51:48,862
And that was a no-no
in my neighbourhood.
746
00:52:06,822 --> 00:52:10,462
- Jackie, what's the first?
- 2:00, fellas.
747
00:52:10,582 --> 00:52:13,261
- Two. Your friend's number.
- Who?
748
00:52:13,383 --> 00:52:15,822
- Your pal.
- Don't fuck around.
749
00:52:15,942 --> 00:52:18,061
- Johnny Biscord bet 228 again?
- That's it.
750
00:52:18,183 --> 00:52:19,381
- Again?
- Again.
751
00:52:20,302 --> 00:52:23,381
I'll try to have some better
music for you next time.
752
00:52:23,502 --> 00:52:25,941
I'm only kidding. It's OK, Pop.
753
00:52:30,022 --> 00:52:31,661
See you later.
754
00:52:50,861 --> 00:52:54,020
- Louie!
- My grandmother's sick.
755
00:52:54,141 --> 00:52:56,300
I'll talk to you later.
756
00:52:56,421 --> 00:52:58,700
- I got to go do something.
- Where's my fucking money?
757
00:53:01,260 --> 00:53:03,459
You're fucking dead when I
catch you, you piece of shit!
758
00:53:03,580 --> 00:53:05,700
C, come here!
759
00:53:06,661 --> 00:53:08,464
- Get over here.
- He's fucking crazy, this kid.
760
00:53:09,021 --> 00:53:11,340
The kid wants his fucking
money. What can you do?
761
00:53:11,460 --> 00:53:15,019
- I got to talk to him.
- You gotta stop babying him.
762
00:53:16,540 --> 00:53:17,899
He owes me money.
763
00:53:18,020 --> 00:53:21,380
- Hit him with a fucking bat.
- Knock him all over the fucking block.
764
00:53:21,500 --> 00:53:25,059
Is that the advice you give
the kid, you fucking hoodlums?
765
00:53:25,180 --> 00:53:28,539
Come on. Don't listen
to these hoodlums.
766
00:53:29,220 --> 00:53:31,499
I'm gonna go to
Gino's. I'll be right back.
767
00:53:32,500 --> 00:53:34,099
What's the matter?
768
00:53:34,220 --> 00:53:36,539
This guy Louie Dumps over
here, he owes me 20 dollars.
769
00:53:36,659 --> 00:53:40,699
It's been two weeks now, and every
time he sees me he keeps dodging me.
770
00:53:40,820 --> 00:53:44,098
He's becoming a real pain in the
ass. Should I crack him one, or what?
771
00:53:44,219 --> 00:53:46,899
What's the matter? What
have I been telling you?
772
00:53:47,020 --> 00:53:49,658
Sometimes hurting
somebody ain't the answer.
773
00:53:49,780 --> 00:53:51,534
First of all, is he a
good friend of yours?
774
00:53:51,545 --> 00:53:52,659
No, I don't even like him.
775
00:53:52,779 --> 00:53:55,658
You don't even like him.
There's your answer right there.
776
00:53:55,779 --> 00:53:58,778
Look at it this way: It costs
you 20 dollars to get rid of him.
777
00:53:58,899 --> 00:54:02,458
He's never bother you again. He's
never gonna ask you for money again.
778
00:54:02,579 --> 00:54:05,297
He's out of your life for 20 dollars.
You got off cheap. Forget him.
779
00:54:05,419 --> 00:54:08,658
- You're always right. You're always right.
- Yeah, I'm always right.
780
00:54:08,779 --> 00:54:11,458
If I was always right, I wouldn't
have done 10 years in the joint.
781
00:54:11,579 --> 00:54:13,498
What did you do every day?
782
00:54:13,619 --> 00:54:15,978
There's only three things
you can do in the joint, kid:
783
00:54:16,099 --> 00:54:18,377
Lift weights, play
cards or get into trouble.
784
00:54:18,498 --> 00:54:20,937
- What did you do?
- Me? I read.
785
00:54:22,058 --> 00:54:23,977
What did you read?
786
00:54:24,098 --> 00:54:25,937
- Ever hear of Machiavelli?
- Who?
787
00:54:26,058 --> 00:54:29,737
Machiavelli. He's a famous
writer from 500 years ago.
788
00:54:29,858 --> 00:54:32,057
Availability. That's
what he always said.
789
00:54:32,178 --> 00:54:34,937
- Availability?
- That's right. Listen to me.
790
00:54:35,978 --> 00:54:38,297
You know why I live
in this neighbourhood?
791
00:54:39,018 --> 00:54:40,177
Availability.
792
00:54:40,297 --> 00:54:42,616
I want to stay
close to everything,
793
00:54:42,737 --> 00:54:45,376
because being on the spot, I
can see trouble immediately.
794
00:54:45,497 --> 00:54:48,416
Trouble is like a cancer.
You got to get it early.
795
00:54:48,537 --> 00:54:50,839
If you don't get it early, it
gets too big, and it kills you.
796
00:54:50,857 --> 00:54:52,577
That's why you
got to cut it out.
797
00:54:52,698 --> 00:54:54,136
Capish?
798
00:54:56,217 --> 00:54:59,976
You're worried about
Louie Dumps. Nobody cares!
799
00:55:01,457 --> 00:55:05,096
Worry about yourself, your family,
the people that are important to you.
800
00:55:05,817 --> 00:55:07,856
That's what it comes
down to: Availability.
801
00:55:08,817 --> 00:55:11,815
The people that see me
every day that are on my side,
802
00:55:11,937 --> 00:55:14,376
they feel safe because
they know I'm close.
803
00:55:15,416 --> 00:55:17,096
That gives them more
reason to love me.
804
00:55:17,217 --> 00:55:20,895
But the people that want to
do otherwise, they think twice,
805
00:55:21,016 --> 00:55:22,935
because they know I'm close.
806
00:55:23,056 --> 00:55:24,775
That gives them more
reason to fear me.
807
00:55:24,896 --> 00:55:27,095
Is it better to be
loved or feared?
808
00:55:28,576 --> 00:55:30,615
That's a good question.
809
00:55:30,736 --> 00:55:33,095
It's nice to be both,
but it's very difficult.
810
00:55:33,216 --> 00:55:35,335
But if I had my choice...
811
00:55:35,456 --> 00:55:37,215
I would rather be feared.
812
00:55:38,576 --> 00:55:40,695
Fear lasts longer than love.
813
00:55:40,816 --> 00:55:43,055
Friendships that are bought
with money mean nothing.
814
00:55:43,176 --> 00:55:46,055
You see how it is around here. I
make a joke, everybody laughs.
815
00:55:46,176 --> 00:55:47,935
I know I'm funny,
but I'm not that funny.
816
00:55:49,336 --> 00:55:52,974
It's fear that keeps them loyal to
me, but the trick is not being hated.
817
00:55:53,736 --> 00:55:55,577
That's why I treat my
men good, but not too good.
818
00:55:55,615 --> 00:55:57,894
I give too much, then
they don't need me.
819
00:55:58,016 --> 00:56:00,854
I give just enough where they
need me, but they don't hate me.
820
00:56:02,455 --> 00:56:04,374
Don't forget what
I'm telling you.
821
00:56:06,335 --> 00:56:09,374
Sonny, I got some
beautiful veal chops today.
822
00:56:09,495 --> 00:56:11,934
I got some nice
linguine frutti di mare
823
00:56:12,055 --> 00:56:15,134
and I got some beautiful
Pescatore sauce.
824
00:56:56,093 --> 00:56:58,213
Fellas, you're not dressed
properly. You're gonna have to leave.
825
00:56:58,334 --> 00:57:00,373
Properly? What's wrong
with how we're dressed?
826
00:57:00,493 --> 00:57:03,533
These gentlemen ain't dressed
right. I asked them to leave.
827
00:57:03,653 --> 00:57:05,292
Is there a problem?
828
00:57:05,413 --> 00:57:07,253
Your man there says
we're not properly dressed.
829
00:57:07,373 --> 00:57:09,598
Like our money ain't green.
We just want a couple of beers.
830
00:57:09,613 --> 00:57:11,412
Two beers, that's it?
831
00:57:11,533 --> 00:57:14,652
That's it. We'll be on our way.
We ain't looking for trouble.
832
00:57:15,613 --> 00:57:17,532
Spoken like a gentleman.
Give them their beers.
833
00:57:17,653 --> 00:57:18,972
- I appreciate that.
- No problem.
834
00:57:23,253 --> 00:57:25,092
Here you go.
835
00:57:25,213 --> 00:57:27,451
You got some brews
down here? Nice cold ones.
836
00:57:27,572 --> 00:57:28,971
Get us some nice
cold brews. Come on.
837
00:57:29,932 --> 00:57:31,571
Two over here, huh?
838
00:57:34,052 --> 00:57:38,011
One more beer. Got
some thirsty people here.
839
00:57:38,132 --> 00:57:42,372
All right, brothers. If I
may, a toast to our host.
840
00:57:42,492 --> 00:57:45,691
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost!
841
00:57:45,811 --> 00:57:47,730
Get wet, you dago wop!
842
00:57:52,172 --> 00:57:53,611
Hey!
843
00:57:53,732 --> 00:57:55,531
Oh, you again, huh?
844
00:57:55,652 --> 00:57:58,050
That wasn't very nice.
Now yous gotta to leave.
845
00:57:58,171 --> 00:58:00,930
I'll tell you when the fuck we
leave. Get the fuck away from me.
846
00:58:05,171 --> 00:58:07,410
Go watch the bikes, man.
847
00:58:07,531 --> 00:58:10,930
- What's going on here?
- Come on!
848
00:58:13,251 --> 00:58:16,850
- Hey, get outta here!
- What's this shit?
849
00:58:17,731 --> 00:58:19,250
What's going on here?
850
00:58:22,331 --> 00:58:23,650
Now yous can't leave.
851
00:58:24,331 --> 00:58:27,050
I will never forget
the look on their faces.
852
00:58:27,171 --> 00:58:31,010
All eight of them.
Their faces dropped.
853
00:58:31,131 --> 00:58:35,369
All their courage and strength
was drained from their bodies.
854
00:58:35,490 --> 00:58:38,450
They had a reputation
for breaking up bars.
855
00:58:38,571 --> 00:58:41,529
But they knew that instant
they made a fatal mistake.
856
00:58:41,650 --> 00:58:43,289
This time, they walked
into the wrong bar.
857
00:58:43,410 --> 00:58:45,569
Come on, motherfucker!
858
00:59:05,570 --> 00:59:07,328
Crack his fucking head open!
859
00:59:25,689 --> 00:59:27,688
You fucking creep!
860
00:59:30,048 --> 00:59:31,888
Come here, you cocksucker!
861
00:59:42,968 --> 00:59:44,727
Step on his fucking head!
862
00:59:47,368 --> 00:59:49,768
Come on, get them out of here!
863
00:59:49,888 --> 00:59:52,167
Drag them the fuck
out! Come on, move it!
864
01:00:01,327 --> 01:00:02,447
Watch my car!
865
01:00:09,407 --> 01:00:11,007
Yeah, you fucking bums!
866
01:00:12,167 --> 01:00:14,686
Get him! Grab
that hairy bastard!
867
01:00:14,807 --> 01:00:16,046
Let the kids kill them.
868
01:00:16,167 --> 01:00:18,446
- For God's sake.
- Hit him with the bat!
869
01:00:18,568 --> 01:00:19,686
Get him!
870
01:00:22,487 --> 01:00:24,286
Kick him in his face!
871
01:00:24,407 --> 01:00:25,726
Here, you motherfucker!
872
01:00:26,727 --> 01:00:28,246
Look at me.
873
01:00:28,367 --> 01:00:31,446
I'm the one who did this
to you. Remember me.
874
01:00:34,127 --> 01:00:36,565
Come on, Sonny! Come
on, let's go, you guys!
875
01:00:38,086 --> 01:00:42,085
- They ruined my lunch!
- Let's get the fuck out, Sonny!
876
01:00:44,607 --> 01:00:46,885
Leave them there like
the bums that they are.
877
01:00:50,686 --> 01:00:53,165
They ruined my whole
fucking lunch! Come on!
878
01:01:08,326 --> 01:01:10,444
Take a look at
this gun right here.
879
01:01:10,565 --> 01:01:12,125
It's a .45.
880
01:01:12,245 --> 01:01:15,964
This thing could stop an elephant
driving a truck and the truck too!
881
01:01:16,085 --> 01:01:18,205
Nicky Zero was the
neighbourhood thief.
882
01:01:18,325 --> 01:01:21,124
His mother called him Zero, cos
she said he'd never amount to nothing.
883
01:01:21,246 --> 01:01:23,165
It's too big. Where
are you gonna hide it?
884
01:01:23,286 --> 01:01:26,164
- Then you want this one.
- They can spot that a mile away.
885
01:01:26,725 --> 01:01:30,084
- You need this.
- Whoa! What is wrong with you?
886
01:01:30,205 --> 01:01:33,724
- Don't point the gun.
- It's on safety. I'm not gonna kill you.
887
01:01:33,845 --> 01:01:37,084
Don't ever do that. Now
let me see the fucking gun.
888
01:01:37,205 --> 01:01:40,844
- This is you. This is class.
- I don't know.
889
01:01:40,965 --> 01:01:43,763
- What's this?
- Let me see this one.
890
01:01:44,884 --> 01:01:47,723
- This one's nice.
- Right there. Feel it.
891
01:01:47,845 --> 01:01:50,403
I'm gonna fucking shoot
somebody, know what I mean?
892
01:01:50,524 --> 01:01:53,523
I wanna shoot somebody too.
That looks like just the gun to do it.
893
01:01:53,644 --> 01:01:57,123
What are you guys doing,
huh? What's going on here?
894
01:01:57,244 --> 01:02:02,203
Are you fucking
stupid or something?
895
01:02:02,324 --> 01:02:05,243
What's the matter with you, selling
guns around here? Are you fucking stupid?
896
01:02:05,364 --> 01:02:07,482
You'll make this whole place
hot and get us all fucking pinched.
897
01:02:07,604 --> 01:02:10,243
Now get the fuck outta here!
898
01:02:10,363 --> 01:02:13,682
Stay over here. Don't move.
All of you. Stay right there.
899
01:02:13,803 --> 01:02:16,802
I want no fucking guns. You
hear me? Get out of here!
900
01:02:16,924 --> 01:02:19,042
C, get over here, you!
901
01:02:19,163 --> 01:02:22,082
Come here. I wanna
talk to you. Get over here.
902
01:02:28,563 --> 01:02:31,482
- Sonny, loan me 500.
- Tomorrow, tomorrow!
903
01:02:37,763 --> 01:02:40,842
You think you're a tough guy
with these guns, is that what it is?
904
01:02:40,963 --> 01:02:43,202
No, but after what happened
in the bar, I thought...
905
01:02:43,323 --> 01:02:45,802
You thought what? You think
a gun makes you a tough guy?
906
01:02:45,923 --> 01:02:49,441
Let me tell you, I seen more guys
with guns wet the bed than anything.
907
01:02:49,563 --> 01:02:51,722
It's when the other
guy pulls out his gun,
908
01:02:51,843 --> 01:02:53,522
then we see who
the real tough guy is.
909
01:02:53,643 --> 01:02:56,161
- Sonny, you don't understand.
- No, I do understand.
910
01:02:56,283 --> 01:02:58,882
This shit is not for you. Those
kids are gonna get you in trouble.
911
01:02:59,002 --> 01:03:02,841
- But they're my friends, you know that.
- They're jerk-offs.
912
01:03:02,962 --> 01:03:04,721
Look at me.
913
01:03:04,842 --> 01:03:08,721
Jerk-offs. And Slick
is the biggest jerk-off.
914
01:03:09,682 --> 01:03:11,240
All these years, what
have I been telling you?
915
01:03:11,362 --> 01:03:14,161
I know, "Stay in school.
Get two educations." I know.
916
01:03:14,281 --> 01:03:16,921
That's right.
Don't do what I do.
917
01:03:17,041 --> 01:03:19,640
This is my life, not yours.
918
01:03:19,761 --> 01:03:23,080
I do what I have to
do. This is not for you.
919
01:03:23,201 --> 01:03:25,000
All right. I'm sorry.
920
01:03:28,922 --> 01:03:31,320
Want to go to the
fights with me tomorrow?
921
01:03:31,441 --> 01:03:32,840
I don't know.
922
01:03:32,961 --> 01:03:35,320
I got a piece of a
good middleweight.
923
01:03:35,441 --> 01:03:37,320
You come with
me, we'll sit in front.
924
01:03:37,441 --> 01:03:41,000
I'd like to come, but I told
my father I'd go with him.
925
01:03:41,121 --> 01:03:43,720
You know where I'm sitting,
come by and say hello.
926
01:03:43,841 --> 01:03:46,520
- All right.
- You know where I'm sitting.
927
01:03:55,801 --> 01:03:57,280
Sit here.
928
01:03:59,280 --> 01:04:01,680
Nice seats. I gotta be
careful I don't get a nosebleed.
929
01:04:01,800 --> 01:04:04,319
These are the best I can do.
What do you want from me?
930
01:04:04,441 --> 01:04:06,760
Come on, Pop, I'm only kidding.
931
01:04:35,160 --> 01:04:37,518
Hi, C. How are you
doing? Hello, Lorenzo.
932
01:04:37,639 --> 01:04:38,878
How are you doing?
933
01:04:39,000 --> 01:04:43,318
Sonny has a couple of ringside
seats for you. Why not come down?
934
01:04:44,279 --> 01:04:45,718
Well, erm...
935
01:04:47,279 --> 01:04:49,678
Tell him thanks, but
we're good where we are.
936
01:04:49,799 --> 01:04:51,478
OK.
937
01:04:53,558 --> 01:04:55,877
Tell Sonny thanks anyway,
but we're good where we are.
938
01:04:55,999 --> 01:04:59,158
You're welcome to come down.
You know where the seats are.
939
01:04:59,279 --> 01:05:01,397
Anytime during the fight, OK?
940
01:05:01,518 --> 01:05:03,278
OK. Thanks.
941
01:05:03,399 --> 01:05:06,317
Introducing the principals
for this evening's main event.
942
01:05:06,438 --> 01:05:09,277
Dad, he's got seats for both of
us. He's trying to be our friend.
943
01:05:09,398 --> 01:05:13,317
I like my seat. I paid for my seat.
You wanna go down there, go.
944
01:05:13,438 --> 01:05:15,877
Go ahead. Go down there.
945
01:05:15,998 --> 01:05:19,717
Let's welcome Eric
"The Rock Man" Holland!
946
01:05:21,878 --> 01:05:26,476
I bring you here, and you wanna
go down with them. Go with them.
947
01:05:26,597 --> 01:05:29,437
You think I want to sit with you
when you wanna be with them?
948
01:05:31,758 --> 01:05:33,516
How do you think
that makes me feel?
949
01:05:33,637 --> 01:05:36,437
From the Bronx, Joe Carey!
950
01:05:40,637 --> 01:05:42,556
Sorry if I hurt you, Dad.
951
01:05:51,397 --> 01:05:53,396
Everything I've
been telling you.
952
01:06:11,236 --> 01:06:12,995
Fucking guy's been
ducking me for two weeks.
953
01:06:13,116 --> 01:06:14,675
When I see him, I'm
gonna break his face.
954
01:06:14,796 --> 01:06:16,995
- Do you like him?
- He's a fucking jerk-off!
955
01:06:17,116 --> 01:06:19,475
Ten dollars. You got off
cheap. He's out of your life.
956
01:06:19,596 --> 01:06:22,315
I'm still gonna fucking
break his face...
957
01:06:28,956 --> 01:06:31,754
I couldn't believe it. There
she was, right in front of me.
958
01:06:31,875 --> 01:06:35,314
I never forgot her since the first
day I saw her on my father's bus.
959
01:06:35,436 --> 01:06:39,314
I wanted to talk to her, but she was
with her friends and I was with mine.
960
01:06:56,834 --> 01:06:59,634
These fucking doo-woppers,
driving me crazy,
961
01:06:59,755 --> 01:07:01,913
I wanna strangle one of them...
962
01:07:16,474 --> 01:07:19,994
- Let's get something to eat.
- This fat bastard ate it all.
963
01:07:20,114 --> 01:07:21,913
What's wrong with you?
You're always eating.
964
01:07:22,034 --> 01:07:25,553
- I was hungry.
- Did you read about the bikers?
965
01:07:25,674 --> 01:07:27,073
- No.
- I was reading the paper.
966
01:07:27,194 --> 01:07:29,873
You see the way
Jimmy was hitting them?
967
01:07:29,994 --> 01:07:33,153
- What about Danny with that pipe?
- I don't know.
968
01:07:33,274 --> 01:07:35,473
- Let's get out of here.
- You wanna get out of here?
969
01:07:35,594 --> 01:07:37,472
Come on. Let's go.
970
01:07:38,594 --> 01:07:40,352
Come on, C.
971
01:07:40,473 --> 01:07:43,072
- I can't come. I got a test.
- Fuck the test.
972
01:07:43,193 --> 01:07:45,032
I missed it last week.
973
01:07:45,153 --> 01:07:48,352
You sure? All right.
We'll be at The Deuces.
974
01:08:20,712 --> 01:08:24,431
We were alone for the first time. I
knew I had to say something to her.
975
01:08:24,552 --> 01:08:26,471
This chance might
never come again.
976
01:08:28,392 --> 01:08:32,231
I wanted to be cool, but I still
didn't even know her name.
977
01:08:32,352 --> 01:08:36,191
I said to myself, "She must have an
exotic name like Monique or Danielle."
978
01:08:43,352 --> 01:08:46,671
- You go to this school?
- I'm Jane.
979
01:08:46,792 --> 01:08:49,030
Jane? That's it?
That's your name?
980
01:08:49,151 --> 01:08:50,710
Yeah. What's wrong with that?
981
01:08:50,831 --> 01:08:53,231
Nothing. It's a great
name. I love that name.
982
01:08:53,351 --> 01:08:55,270
I just moved here.
983
01:08:55,391 --> 01:08:57,630
Yeah, I seen you on
the bus the other day.
984
01:08:57,751 --> 01:09:00,990
- And you are?
- Me, I'm Calogero.
985
01:09:01,111 --> 01:09:04,110
- Ca-who?
- Calogero.
986
01:09:04,231 --> 01:09:06,429
- What kind of name is that?
- It's Italian.
987
01:09:06,551 --> 01:09:09,430
Actually, it's Sicilian.
My family's from Sicily.
988
01:09:09,551 --> 01:09:11,190
Sicily?
989
01:09:11,311 --> 01:09:13,383
You know where Italy is?
It's the boot that comes down.
990
01:09:13,470 --> 01:09:17,230
The island next to it that looks like
it's getting kicked, well, that's Sicily.
991
01:09:17,351 --> 01:09:19,909
- I like Italians.
- You do?
992
01:09:20,030 --> 01:09:23,989
- Hm-mm.
- Are you waiting for someone?
993
01:09:24,111 --> 01:09:26,869
- Yes, I am.
- Oh, you are.
994
01:09:27,671 --> 01:09:29,349
All right. Well, I better go.
995
01:09:31,510 --> 01:09:33,429
Wait.
996
01:09:33,550 --> 01:09:38,349
I was just waiting for my brother.
Sometimes we walk home together.
997
01:09:38,470 --> 01:09:41,309
- If it's no problem, I'll walk you home.
- OK.
998
01:09:41,429 --> 01:09:44,148
I live down Webster
Avenue. Is that all right?
999
01:09:45,230 --> 01:09:47,708
That's no problem.
Come on. Let's go.
1000
01:09:49,030 --> 01:09:51,708
- So you're waiting for your brother?
- Hmm.
1001
01:09:51,829 --> 01:09:54,588
- That's great.
- What's so great about it?
1002
01:09:54,709 --> 01:09:56,988
What's so great
about it? It's just great.
1003
01:09:59,269 --> 01:10:01,388
Where did you get that hat from?
1004
01:10:01,509 --> 01:10:04,668
- Why, you don't like this hat?
- It's kinda funny-looking.
1005
01:10:04,789 --> 01:10:08,148
Maybe it'd look better
another way. Hold this.
1006
01:10:16,349 --> 01:10:18,548
You have beautiful eyes.
1007
01:10:20,029 --> 01:10:21,668
Thanks. So do you.
1008
01:10:25,348 --> 01:10:28,107
Yeah... that's better.
1009
01:10:29,148 --> 01:10:31,867
So, do you want
to go to the movies?
1010
01:10:31,989 --> 01:10:34,707
Movies? You wanna go
to the movies with me?
1011
01:10:34,828 --> 01:10:39,307
- Yeah. I told you I liked Italians.
- You wanna go right now?
1012
01:10:39,428 --> 01:10:42,107
No, of course not now.
1013
01:10:42,228 --> 01:10:46,467
How about tomorrow?
6:00. We'll meet in front.
1014
01:10:46,588 --> 01:10:48,867
I'll be waiting here
till tomorrow then.
1015
01:10:51,947 --> 01:10:55,866
Oh, I'm sorry. I mean I'll
meet you in front tomorrow.
1016
01:10:55,988 --> 01:10:57,026
OK.
1017
01:10:57,147 --> 01:11:00,666
Sorry if I'm saying stupid
stuff. It's just I'm so nervous.
1018
01:11:00,788 --> 01:11:04,386
You're not saying stupid
things. You're doing OK.
1019
01:11:04,507 --> 01:11:07,306
- You think so?
- Hm-mm.
1020
01:11:07,427 --> 01:11:09,466
So where are you
originally from?
1021
01:11:09,587 --> 01:11:11,586
- Brooklyn.
- What part?
1022
01:11:11,707 --> 01:11:13,425
- East New York.
- Where's that?
1023
01:11:13,547 --> 01:11:15,546
It's far. Way out.
1024
01:11:15,667 --> 01:11:18,706
Yeah? I got some relatives in
Brooklyn but I never heard of that part.
1025
01:11:18,827 --> 01:11:20,946
- Really?
- Yeah.
1026
01:11:21,067 --> 01:11:23,865
- I suppose they're Italian too, huh?
- Yeah.
1027
01:11:23,986 --> 01:11:25,625
That figures.
1028
01:11:25,747 --> 01:11:29,186
- What's your last name?
- Williams. Very easy. Very simple.
1029
01:11:29,307 --> 01:11:33,826
Jane Williams. That's a
pretty easy name to say.
1030
01:11:33,946 --> 01:11:36,105
Can't say mine's that
easy, but, you know...
1031
01:11:36,226 --> 01:11:37,985
Wait, let me see. Erm...
1032
01:11:38,106 --> 01:11:41,345
Calogero... Anello?
1033
01:11:41,466 --> 01:11:42,985
- Yeah.
- Got it.
1034
01:11:43,106 --> 01:11:47,024
- My friends call me C.
- Well, I like Calogero better.
1035
01:11:50,346 --> 01:11:52,905
These books are heavy.
1036
01:11:53,026 --> 01:11:55,384
That's why I'm glad
you're carrying them.
1037
01:12:26,745 --> 01:12:28,224
Well...
1038
01:12:29,144 --> 01:12:31,103
I guess this is it.
1039
01:12:31,224 --> 01:12:33,823
- I really had a great time.
- Me too.
1040
01:12:34,944 --> 01:12:37,823
- I think you're very nice.
- Thanks. So are you.
1041
01:12:37,944 --> 01:12:39,543
Thank you.
1042
01:12:43,344 --> 01:12:45,623
Sorry I can't walk
you all the way home.
1043
01:12:45,744 --> 01:12:49,743
Oh, that's all right. I
only live a block down.
1044
01:12:49,864 --> 01:12:53,103
- So I'll see you tomorrow?
- Tomorrow.
1045
01:12:53,224 --> 01:12:55,342
Tomorrow night? 6:00?
1046
01:12:55,463 --> 01:12:57,623
You're getting better.
1047
01:12:57,744 --> 01:12:59,503
I just wanted to double-check.
1048
01:13:00,703 --> 01:13:03,103
Well. Bye.
1049
01:13:03,224 --> 01:13:04,623
Bye.
1050
01:13:41,103 --> 01:13:43,341
What is it, white motherfucker?
1051
01:13:52,662 --> 01:13:55,461
Cinque! Sette!
1052
01:13:55,582 --> 01:13:57,061
- Come on, Aldo.
- Sette!
1053
01:14:00,382 --> 01:14:03,100
That was a late fucking
finger. That was late.
1054
01:14:03,221 --> 01:14:07,261
- Was it late, Mario? Tell me.
- What are you talking about?
1055
01:14:07,381 --> 01:14:10,141
This fucking kid keeps
winning my money!
1056
01:14:10,261 --> 01:14:13,540
I'll give him the malocchio.
He ain't gonna win no more...
1057
01:14:13,661 --> 01:14:16,380
He's got all my money.
How am I gonna play?
1058
01:14:16,501 --> 01:14:17,900
I don't know...
1059
01:14:22,021 --> 01:14:23,820
What the fuck, man?
1060
01:14:23,941 --> 01:14:25,780
What the fuck?
1061
01:14:25,901 --> 01:14:28,420
These fucking spooks can't
ride in their own neighbourhood?
1062
01:14:28,541 --> 01:14:29,900
Just leave them alone.
1063
01:14:30,021 --> 01:14:32,260
What is it with you and
these niggers lately?
1064
01:14:32,381 --> 01:14:34,860
- They ain't bothering nobody.
- They're fucking bothering me.
1065
01:14:34,981 --> 01:14:37,420
They ain't bothering me.
1066
01:14:42,381 --> 01:14:45,420
This is our fucking
neighbourhood, you black bastard!
1067
01:14:48,620 --> 01:14:50,900
Let's go get these
fucking niggers! Come on!
1068
01:14:51,020 --> 01:14:52,979
Get the fuck out of
our neighbourhood!
1069
01:14:53,100 --> 01:14:56,179
- Let's get out of here!
- Get off!
1070
01:14:57,180 --> 01:14:59,499
Motherfucker, get
the fuck outta here!
1071
01:15:00,860 --> 01:15:02,499
Black bastard!
1072
01:15:09,260 --> 01:15:10,978
C, come here!
1073
01:15:14,379 --> 01:15:15,538
Leave me alone!
1074
01:15:16,739 --> 01:15:19,178
Hey, grab him, C!
Get this motherfucker!
1075
01:15:19,300 --> 01:15:23,458
Stay down! I'm not gonna hurt you.
Stay down. I don't wanna hurt you.
1076
01:15:23,579 --> 01:15:25,778
Get him! Get him down!
1077
01:15:31,339 --> 01:15:32,458
Motherfucker!
1078
01:15:32,579 --> 01:15:35,538
C, what are you doing,
dancing with him? Get off!
1079
01:15:37,298 --> 01:15:40,418
Get out of here, you crazy
bastards. The cops are coming, run!
1080
01:15:40,539 --> 01:15:42,377
I can see them. Go! Go!
1081
01:15:42,498 --> 01:15:44,898
- I can see the lights.
- Get off him!
1082
01:15:45,018 --> 01:15:47,737
They called the cops!
Come one! Let's go!
1083
01:15:47,858 --> 01:15:49,377
They called the cops!
1084
01:15:49,498 --> 01:15:51,457
What the fuck you doing, man?
1085
01:15:51,578 --> 01:15:54,657
- You're gonna kill him!
- I don't care. I want to kill him!
1086
01:15:54,778 --> 01:15:57,537
- The fucking cops are coming!
- Fuck that!
1087
01:15:57,658 --> 01:16:01,337
The cops are coming! They
called the fucking cops! Come on!
1088
01:16:11,138 --> 01:16:13,417
Didn't I tell you Slick
was nothing but trouble?
1089
01:16:13,537 --> 01:16:15,856
Yeah, but he's
my friend, I just...
1090
01:16:17,097 --> 01:16:19,737
He's your friend.
I'm your friend, kid.
1091
01:16:19,857 --> 01:16:21,937
You're letting yourself
get caught up in his shit.
1092
01:16:22,057 --> 01:16:25,096
These kids could hurt you.
You gotta think for yourself.
1093
01:16:26,218 --> 01:16:28,856
I do, I'm really trying,
but we hate these people.
1094
01:16:28,977 --> 01:16:30,576
I don't hate them,
but you know...
1095
01:16:30,697 --> 01:16:33,296
What people?
What's on your mind?
1096
01:16:33,417 --> 01:16:36,136
- I met this girl.
- Yeah? So?
1097
01:16:36,256 --> 01:16:40,935
I like her and everything, but she
ain't white, she's from Webster Avenue.
1098
01:16:41,056 --> 01:16:43,655
- She's a coloured broad.
- Yeah.
1099
01:16:43,777 --> 01:16:47,095
- You like this girl?
- I do, but I don't wanna hear the guys...
1100
01:16:47,216 --> 01:16:50,975
Fuck those kids. Half of them
are gonna end up dead or in jail.
1101
01:16:51,096 --> 01:16:52,895
Nobody cares.
1102
01:16:53,016 --> 01:16:57,336
Only that matters is what's good for
you and how you feel about each other.
1103
01:16:58,896 --> 01:17:00,575
Let me tell you something.
1104
01:17:00,696 --> 01:17:03,975
When you're alone, late at night in
bed, just you and her under the covers,
1105
01:17:04,096 --> 01:17:05,895
that's all that matters, see?
1106
01:17:06,016 --> 01:17:08,695
You gotta do what
your heart tells you to do.
1107
01:17:08,816 --> 01:17:10,695
I'll tell you
something right now.
1108
01:17:10,815 --> 01:17:13,655
You're only allowed three
great women in your lifetime.
1109
01:17:13,776 --> 01:17:16,734
They come along like great
fighters, once every ten years.
1110
01:17:16,855 --> 01:17:20,134
Rocky Marciano, Sugar
Ray Robinson, Joe Louis.
1111
01:17:20,975 --> 01:17:22,815
Sometimes you
get them all at once.
1112
01:17:22,935 --> 01:17:28,494
Me? I had my three when I was 16.
That happens. What are you gonna do?
1113
01:17:28,616 --> 01:17:33,094
That's the way it goes, you know?
I tell you right now. See this girl?
1114
01:17:34,095 --> 01:17:37,494
Maybe this girl puts
wind in your sails.
1115
01:17:38,855 --> 01:17:42,773
- Maybe she's your first great one.
- Thanks, Sonny. I think I'll go for it.
1116
01:17:42,894 --> 01:17:46,613
- Is she a good kid?
- I just met her, but I hope so.
1117
01:17:46,734 --> 01:17:48,774
Here's what you do.
Tomorrow you borrow my car.
1118
01:17:48,895 --> 01:17:51,133
- You don't lend anybody your car.
- I'll lend you my car.
1119
01:17:51,255 --> 01:17:52,933
I want you to make
a good impression.
1120
01:17:53,054 --> 01:17:55,454
You borrow my car,
then you give her the test.
1121
01:17:55,574 --> 01:17:57,213
What, the Mario test?
1122
01:17:57,334 --> 01:18:00,093
Mario's a fucking psycho.
Why do you listen to this kid?
1123
01:18:00,214 --> 01:18:02,373
Give her my test, the door test.
1124
01:18:02,495 --> 01:18:04,573
- What's the door test?
- Listen to me.
1125
01:18:04,695 --> 01:18:07,173
You pull up right
where she is, right?
1126
01:18:07,294 --> 01:18:10,133
Before you get out of the
car, you lock both doors.
1127
01:18:10,254 --> 01:18:12,733
You get out of the car,
you walk over to her.
1128
01:18:12,854 --> 01:18:14,653
You bring her over to the car.
1129
01:18:14,774 --> 01:18:17,813
You take out the key, put it in
the lock, open the door for her.
1130
01:18:17,934 --> 01:18:20,492
Then you let her get in. Then
you close the door for her.
1131
01:18:20,613 --> 01:18:23,652
You walk around the back of the
car and look through the rear window.
1132
01:18:23,773 --> 01:18:25,972
If she doesn't reach
over and lift up that button
1133
01:18:26,093 --> 01:18:28,093
so you can get in, dump her.
1134
01:18:28,213 --> 01:18:30,292
- Just like that?
- Listen to me, kid.
1135
01:18:30,413 --> 01:18:33,732
If she doesn't reach over, lift up
that button for you so you can get in,
1136
01:18:33,853 --> 01:18:36,852
she's a selfish broad and all
you're seeing is the tip of the iceberg.
1137
01:18:36,973 --> 01:18:39,092
Dump her and dump her fast.
1138
01:18:39,213 --> 01:18:40,932
What about the beautiful
things you just told me?
1139
01:18:41,053 --> 01:18:43,052
Do what my heart tells me to do.
1140
01:18:43,173 --> 01:18:46,412
Find someone to put wind in my
sails. She could be a great one.
1141
01:18:46,532 --> 01:18:48,731
Bullshit, kid. The door
test, that's what counts.
1142
01:18:48,853 --> 01:18:50,892
You dump her, and
you dump her fast.
1143
01:18:51,013 --> 01:18:53,052
- Dump her?
- Dump her.
1144
01:18:54,973 --> 01:18:57,172
Dump her?
1145
01:19:05,212 --> 01:19:08,172
- Dad. Can I ask you something?
- Yeah.
1146
01:19:10,332 --> 01:19:12,971
I need your opinion. You know
Joey Osso from down the block?
1147
01:19:13,092 --> 01:19:14,291
Yeah.
1148
01:19:14,412 --> 01:19:16,691
He asked me what I thought about
him going out with a coloured girl.
1149
01:19:16,812 --> 01:19:19,931
- What do you think about that?
- Joey can't find any white girls?
1150
01:19:20,052 --> 01:19:22,811
That's not a good answer,
Dad. What's the problem?
1151
01:19:22,932 --> 01:19:24,731
I get along with
everybody on the bus,
1152
01:19:24,852 --> 01:19:28,250
but when it comes to marriage,
we should marry within our own.
1153
01:19:28,371 --> 01:19:32,130
- You know I'm not prejudiced...
- Don't tell me that, cos you are.
1154
01:19:32,251 --> 01:19:34,931
What would you say if I wanted
to go out with a coloured girl?
1155
01:19:35,052 --> 01:19:36,730
You would never do that.
1156
01:19:36,852 --> 01:19:39,010
You never know. This girl
might be one of the great ones.
1157
01:19:39,131 --> 01:19:42,410
You're only allowed three great women
in your lifetime, know what I'm saying?
1158
01:19:42,531 --> 01:19:46,050
- Who told you that?
- Joey Osso.
1159
01:19:46,171 --> 01:19:48,850
- Joey Osso?
- Hmm.
1160
01:19:48,971 --> 01:19:52,810
You tell Joey Osso that
sometimes in the heat of passion,
1161
01:19:52,930 --> 01:19:54,890
the little head tells the
big head what to do,
1162
01:19:55,011 --> 01:19:57,810
and that the big head
should think twice about it.
1163
01:19:57,931 --> 01:19:59,850
All right.
1164
01:19:59,971 --> 01:20:01,849
Be careful.
1165
01:21:28,608 --> 01:21:30,527
- You OK?
- No.
1166
01:21:30,648 --> 01:21:32,886
My brother got beat up
in your neighbourhood.
1167
01:21:33,008 --> 01:21:34,167
What are you talking about?
1168
01:21:34,287 --> 01:21:37,846
Yesterday, some Italian guys beat
up my brother in your neighbourhood.
1169
01:21:37,967 --> 01:21:41,047
- What's that have to do with me?
- Were you there?
1170
01:21:41,167 --> 01:21:44,767
- No, I wasn't there.
- Calogero, please don't lie to me.
1171
01:21:44,887 --> 01:21:46,806
Jane, I'm telling you
the truth. I wasn't there.
1172
01:21:46,927 --> 01:21:49,886
We'll see who's lying.
My brother's in the car.
1173
01:21:50,008 --> 01:21:53,167
I told him I was going out with
an Italian, so he came along.
1174
01:21:53,287 --> 01:21:55,686
He recognized you and
said you beat him up.
1175
01:21:55,807 --> 01:21:58,686
- You did that to his face.
- I didn't touch your brother.
1176
01:21:58,806 --> 01:22:02,006
- Believe me, I didn't touch him.
- OK, we'll see.
1177
01:22:02,127 --> 01:22:03,605
Willy!
1178
01:22:10,007 --> 01:22:11,926
We'll get this
straight right now.
1179
01:22:20,206 --> 01:22:23,525
Yeah, that's him. That's him.
1180
01:22:23,646 --> 01:22:25,485
You did this to me, man.
1181
01:22:25,606 --> 01:22:27,141
- I didn't do anything...
- Yes, you did!
1182
01:22:27,246 --> 01:22:29,165
- Are you sure it was him?
- I'm positive!
1183
01:22:29,286 --> 01:22:31,605
Please don't believe
him. I didn't touch him.
1184
01:22:31,725 --> 01:22:34,085
- So you were there?
- But I didn't do anything, Jane.
1185
01:22:34,205 --> 01:22:37,604
- Believe me...
- You told me you weren't there!
1186
01:22:37,726 --> 01:22:39,645
It was the other guys.
I tried to help him.
1187
01:22:39,766 --> 01:22:42,564
- How did my eye get like this?
- I tried to fucking help you!
1188
01:22:42,685 --> 01:22:45,284
- Bullshit, man!
- You know I didn't do anything.
1189
01:22:45,406 --> 01:22:47,605
- Why were you on top of me?
- It was the others!
1190
01:22:47,726 --> 01:22:50,564
- It was you!
- I was the only guy helping you.
1191
01:22:50,685 --> 01:22:54,325
- And you fucking repay me like this?
- Fuck that! No, fuck you, man!
1192
01:22:54,445 --> 01:22:55,684
I didn't do anything!
1193
01:22:55,805 --> 01:22:58,804
Fuck you, you fucking nigger!
1194
01:23:00,965 --> 01:23:04,524
See what I'm talking about?
Just like the rest of them!
1195
01:23:57,323 --> 01:23:59,282
How come you're back so fast?
1196
01:23:59,403 --> 01:24:01,803
The keys are in
the car. I gotta go.
1197
01:24:01,923 --> 01:24:04,482
Whoa! Wait a minute.
Come here. What happened?
1198
01:24:04,603 --> 01:24:07,082
It just didn't work
out. I gotta go.
1199
01:24:07,203 --> 01:24:10,122
- What happened with the girl?
- Everything went wrong.
1200
01:24:10,243 --> 01:24:14,482
- You wanna go to the trotters with us?
- No. I don't wanna talk. I gotta go.
1201
01:24:14,602 --> 01:24:18,522
- C, you sure? Come on.
- Maybe next time, Sonny.
1202
01:24:23,443 --> 01:24:24,802
Come on.
1203
01:24:25,762 --> 01:24:29,921
- Take my car. Bobby, you drive.
- OK, Sonny.
1204
01:24:53,561 --> 01:24:56,081
- Why are you driving Sonny's car?
- What are you talking about?
1205
01:24:56,201 --> 01:24:59,280
What am I talking about? I
just saw you driving Sonny's car.
1206
01:24:59,402 --> 01:25:02,160
- I don't want you driving his car.
- I'm not in the mood to hear this.
1207
01:25:02,282 --> 01:25:06,121
I don't care. We already talked about
the bikers and that fight in that bar.
1208
01:25:06,241 --> 01:25:09,040
- I don't want you in that bar.
- What was I gonna do, run away?
1209
01:25:09,161 --> 01:25:12,159
- Make them think I got no heart?
- You think those guys care?
1210
01:25:12,281 --> 01:25:14,200
What make you think
you're so special?
1211
01:25:14,321 --> 01:25:16,439
- You don't know Sonny.
- I know how he thinks.
1212
01:25:16,560 --> 01:25:18,280
You fuck up, he'll
hurt you like anybody.
1213
01:25:18,401 --> 01:25:20,839
- Sonny trusts me.
- That man can't trust anybody.
1214
01:25:20,960 --> 01:25:23,879
The sooner you know that the better.
How many times do I have to tell you?
1215
01:25:24,000 --> 01:25:25,919
People don't respect
him. They fear him.
1216
01:25:26,040 --> 01:25:27,920
There's a big difference.
You wanna be somebody?
1217
01:25:28,041 --> 01:25:30,520
Be somebody who works
and takes cares of his family.
1218
01:25:30,641 --> 01:25:33,000
Yeah, look away. Look...
1219
01:25:33,121 --> 01:25:36,399
You're my only son. I'm
looking out for your best interests.
1220
01:25:36,520 --> 01:25:38,519
The saddest thing
in life is wasted talent.
1221
01:25:38,640 --> 01:25:42,279
- I don't wanna hear this.
- You don't but you're gonna hear it.
1222
01:25:42,400 --> 01:25:44,679
I might not have any money,
I might not have a Cadillac,
1223
01:25:44,799 --> 01:25:46,639
but I don't have to
look over my shoulder.
1224
01:25:46,760 --> 01:25:49,279
I don't answer to anybody. My
parents came here with nothing...
1225
01:25:49,400 --> 01:25:51,558
- And they died with nothing.
- Hey!
1226
01:25:51,679 --> 01:25:54,558
Don't you dare disrespect your
grandparents! Do you hear me?
1227
01:25:54,679 --> 01:25:56,959
And you're wrong. They
tried to give me a better life.
1228
01:25:57,079 --> 01:25:59,238
- That's what I'm trying to...
- What better life?
1229
01:25:59,359 --> 01:26:02,199
We don't even own a car! We
ain't got money, we ain't got nothing!
1230
01:26:02,320 --> 01:26:05,398
Don't take it out on me
cos you're a bus driver.
1231
01:26:05,519 --> 01:26:06,999
The working man is a sucker!
1232
01:26:21,359 --> 01:26:24,798
Hey, C. Look what these black
motherfuckers did to our club.
1233
01:26:24,919 --> 01:26:27,917
You believe the balls on these
niggers, throwing eggs at our club?
1234
01:26:28,038 --> 01:26:31,238
Come on, get in the car.
We're gonna go fuck them up.
1235
01:26:31,358 --> 01:26:33,038
Come on, get in the car.
1236
01:26:34,918 --> 01:26:40,357
- Uh-oh, Sonny and Jimmy!
- Oh, shit! Back off! Get out of here!
1237
01:26:40,478 --> 01:26:42,077
What's going on, Sonny?
1238
01:26:43,638 --> 01:26:45,597
After you picked up my
car, where did you go?
1239
01:26:45,718 --> 01:26:48,517
I drove around and went
to pick up Jane. Why?
1240
01:26:48,638 --> 01:26:51,957
- Was there really a Jane? Talk to me!
- Sonny, what is it?
1241
01:26:52,078 --> 01:26:54,157
After you dropped that
car off, it didn't start.
1242
01:26:54,278 --> 01:26:56,877
We lifted the hood and there was
something on the engine. It didn't go off.
1243
01:26:56,998 --> 01:27:01,677
Tell me how that got on there,
and where did you go in my car!
1244
01:27:01,797 --> 01:27:04,396
I picked it up, I drove
right to the school
1245
01:27:04,517 --> 01:27:06,156
and I locked the
doors like you told me.
1246
01:27:06,277 --> 01:27:09,036
Don't lie to me! Where
did you go with my car?
1247
01:27:09,157 --> 01:27:11,436
I didn't do anything! I
swear, Sonny! Please!
1248
01:27:11,557 --> 01:27:14,796
- Don't fucking lie to me!
- I didn't do anything!
1249
01:27:14,917 --> 01:27:18,476
I swear, I just went right to
the school and that was it!
1250
01:27:18,597 --> 01:27:22,556
I swear to God! Why would I hurt
you? You've been like a father to me!
1251
01:27:34,996 --> 01:27:37,875
Calogero? Hey!
1252
01:27:37,996 --> 01:27:40,516
Calogero! Calogero!
1253
01:27:40,636 --> 01:27:42,996
- What happened to my son?
- Go drive your bus.
1254
01:27:43,116 --> 01:27:46,156
- Don't tell me to drive my bus!
- Take it easy!
1255
01:27:46,276 --> 01:27:49,755
Put your hands on me, I'll
stick you in the fucking ground!
1256
01:27:51,316 --> 01:27:55,595
Next time find out what's going
on before you open your mouth.
1257
01:28:07,276 --> 01:28:08,954
Yo, C!
1258
01:28:10,235 --> 01:28:11,714
Come here.
1259
01:28:18,955 --> 01:28:22,154
- What happened with you and Sonny?
- Nothing. I don't wanna talk about it.
1260
01:28:22,275 --> 01:28:27,074
- Where'd you get this car?
- Don't worry about it. We borrowed it.
1261
01:28:29,995 --> 01:28:32,034
Hey, slow down!
1262
01:28:32,154 --> 01:28:34,193
Slow the fuck down. I don't wanna
get pinched before we get there.
1263
01:28:34,314 --> 01:28:38,674
- I know. I'm not driver for nothing.
- We're in a hot car. Slow down.
1264
01:28:38,795 --> 01:28:41,954
Fuck you! I know what I'm
doing. Don't worry about it.
1265
01:28:42,074 --> 01:28:45,833
- What's that smell?
- We made those niggers a cocktail.
1266
01:28:45,955 --> 01:28:48,473
Look at these fucking beauties.
1267
01:28:48,594 --> 01:28:51,233
We're gonna teach those
motherfuckers a lesson.
1268
01:28:51,354 --> 01:28:54,953
- We're gonna finish the job.
- Throwing eggs at our joint? They'll see.
1269
01:28:55,074 --> 01:28:57,752
Here, Ralphie, take this.
1270
01:28:59,154 --> 01:29:02,953
- Why don't you give me the big one?
- Take that and shut the fuck up!
1271
01:29:03,074 --> 01:29:06,753
I'll take these motherfuckers!
I hate them! I'll kill them!
1272
01:29:06,874 --> 01:29:09,552
Ralphie, what are you
doing, lighting a cigarette?
1273
01:29:09,674 --> 01:29:12,312
- Relax! What the fuck?
- You got the cocktails at your feet!
1274
01:29:12,433 --> 01:29:15,792
You take me as a jerk-off? Relax.
I know what the fuck I'm doing.
1275
01:29:15,913 --> 01:29:18,632
I can't wait to see the look
on these motherfuckers' faces.
1276
01:29:18,753 --> 01:29:20,592
I can't wait...
1277
01:29:20,713 --> 01:29:25,192
They were all smiling. I was
too, but I was dying inside.
1278
01:29:25,313 --> 01:29:28,632
I wanted out, but I
couldn't get out of the car.
1279
01:29:28,752 --> 01:29:32,712
What was I going to say? "Let
me out. I'm afraid. I'm a chicken."
1280
01:29:32,833 --> 01:29:34,832
I could never go back
to that neighbourhood.
1281
01:29:34,952 --> 01:29:37,072
They would call me
a punk, a dog, a mutt.
1282
01:29:37,193 --> 01:29:39,512
They would say I got no heart.
1283
01:29:39,632 --> 01:29:43,151
I kept hearing my father's voice
in my head. "Don't blow it, son.
1284
01:29:43,273 --> 01:29:47,191
"These people will hurt you,
son. Don't waste your talent, son."
1285
01:29:47,312 --> 01:29:49,032
Then I kept hearing
Sonny's voice.
1286
01:29:49,153 --> 01:29:53,631
"Be careful, C. Don't lose
it, C. Keep your head, C."
1287
01:29:53,752 --> 01:29:57,911
Somebody pulled the chain, and I
was going down the fucking toilet.
1288
01:30:03,712 --> 01:30:07,271
They wanna throw eggs at our
club? We'll give them a big surprise.
1289
01:30:11,072 --> 01:30:13,551
- C, out of the car.
- Sonny, come on, he's with us.
1290
01:30:13,672 --> 01:30:16,070
Mind your business,
you. C, outta the car.
1291
01:30:16,192 --> 01:30:18,430
Sonny, he's with us...
1292
01:30:18,551 --> 01:30:20,510
- Come on. Move.
- My nose! Fuck!
1293
01:30:25,231 --> 01:30:28,590
For the last time,
stay away from this kid.
1294
01:30:51,910 --> 01:30:55,189
I can't believe it. After all this
time, you don't even trust me?
1295
01:30:55,830 --> 01:30:57,549
Listen. It's not that
I don't trust you.
1296
01:30:57,670 --> 01:31:02,109
No, I'm not gonna listen. You
don't even believe there was a Jane.
1297
01:31:02,230 --> 01:31:04,109
It coulda been in the
car when I picked it up.
1298
01:31:04,230 --> 01:31:07,989
Me and Jane coulda got killed.
You never thought that, did you?
1299
01:31:10,630 --> 01:31:13,429
- Don't you trust anybody?
- No.
1300
01:31:15,550 --> 01:31:18,228
It's a horrible way to live.
1301
01:31:18,349 --> 01:31:20,629
For me, it's the only way.
1302
01:31:20,750 --> 01:31:25,829
Not for me.
1303
01:31:40,309 --> 01:31:44,228
Oh, C. Some fine-looking black
chick was just here looking for you.
1304
01:31:44,349 --> 01:31:47,468
- She just went around the corner?
- If you hurry, you'll catch her.
1305
01:31:47,588 --> 01:31:49,668
- Come here. Come here!
- Told you.
1306
01:31:53,228 --> 01:31:56,747
- You want me to go get him?
- No, leave him alone.
1307
01:31:58,749 --> 01:32:00,467
Jane!
1308
01:32:02,988 --> 01:32:06,387
Hi. My brother told me the
truth. You did try to help him.
1309
01:32:06,508 --> 01:32:07,827
I told you.
1310
01:32:07,948 --> 01:32:10,307
I know. But he
took it out on you.
1311
01:32:10,428 --> 01:32:12,667
It's OK. I understand
how he felt.
1312
01:32:12,787 --> 01:32:14,627
I'm glad you understand.
1313
01:32:19,028 --> 01:32:22,426
Mind your own damn business!
Get back in your house!
1314
01:32:24,027 --> 01:32:26,666
Let them stare.
Give me your hand.
1315
01:32:28,508 --> 01:32:31,506
Come on, give me your hand.
1316
01:32:34,827 --> 01:32:36,906
- Glad you came to see me.
- I missed you.
1317
01:32:37,027 --> 01:32:38,346
I missed you too.
1318
01:32:40,987 --> 01:32:42,786
I think you're beautiful.
1319
01:32:43,707 --> 01:32:45,386
Stop.
1320
01:32:45,507 --> 01:32:48,145
No, I really do.
1321
01:32:48,267 --> 01:32:51,585
I want to be with you, and I
don't care what anybody says.
1322
01:32:52,706 --> 01:32:56,186
- Can I have a kiss?
- Sure.
1323
01:33:04,546 --> 01:33:06,265
That's not a kiss.
1324
01:33:07,826 --> 01:33:09,185
This is a kiss.
1325
01:33:21,866 --> 01:33:25,624
- Do you know how to make sauce?
- What?
1326
01:33:25,745 --> 01:33:28,064
You know, sauce for macaroni?
1327
01:33:29,425 --> 01:33:31,985
Shut up.
1328
01:33:42,625 --> 01:33:44,544
I'm really sorry
about what happened.
1329
01:33:46,145 --> 01:33:48,144
- My brother didn't mean it.
- Where's your car?
1330
01:33:48,265 --> 01:33:50,784
Give me the keys! We gotta go!
1331
01:33:50,905 --> 01:33:53,784
- What are you talking about?
- We gotta get there.
1332
01:34:06,184 --> 01:34:08,183
Yes!
1333
01:34:12,384 --> 01:34:14,503
I knew you were
one of the great ones.
1334
01:34:14,624 --> 01:34:16,863
Great ones? What
are you talking about?
1335
01:34:16,984 --> 01:34:19,342
Never mind. It's
an Italian thing.
1336
01:34:29,144 --> 01:34:32,662
Come on, come on. Hurry
up, make a U-turn over here.
1337
01:34:32,783 --> 01:34:34,143
Go by in front.
1338
01:34:36,103 --> 01:34:39,382
What the fuck are they
doing in our neighbourhood?
1339
01:35:24,302 --> 01:35:26,181
Get it out!
1340
01:36:17,261 --> 01:36:18,859
Be careful, guys.
1341
01:36:18,980 --> 01:36:20,619
- What's happening?
- What happened?
1342
01:36:20,740 --> 01:36:24,219
- Four white guys just got blown up.
- White guys got killed, that's what.
1343
01:36:32,900 --> 01:36:34,779
Willy, are you all right?
1344
01:36:36,180 --> 01:36:38,059
Yeah, I'm all right.
1345
01:36:43,980 --> 01:36:47,019
They started out as white,
now they're toast, motherfuckers!
1346
01:36:47,139 --> 01:36:49,779
They look better now, right?
1347
01:36:49,900 --> 01:36:53,298
They left something for
you in the trunk! Take a look.
1348
01:36:53,419 --> 01:36:55,698
- Get the fuck outta here!
- Get out of our neighbourhood!
1349
01:36:55,819 --> 01:36:57,858
Fucking pussy-ass motherfucker!
1350
01:36:57,979 --> 01:37:00,298
Don't say shit, man!
1351
01:37:00,419 --> 01:37:03,058
Get the fuck outta
the neighbourhood!
1352
01:37:04,219 --> 01:37:08,337
When I think about it, I don't know
if I should've been happy or sad.
1353
01:37:08,458 --> 01:37:12,737
Happy because I was alive or
sad because my friends were dead.
1354
01:37:13,899 --> 01:37:16,338
But one thing I knew
was I was grateful.
1355
01:37:16,458 --> 01:37:18,097
Grateful because of Sonny.
1356
01:37:18,218 --> 01:37:20,777
Sonny! Listen, Jane, I gotta go.
1357
01:37:20,899 --> 01:37:23,577
- I just gotta go. You OK?
- Yeah, man.
1358
01:37:23,698 --> 01:37:27,137
- Listen, I'm sorry.
- Jive-ass white motherfucker!
1359
01:37:27,258 --> 01:37:29,577
Jane, I gotta go. You don't
understand. I was in that car.
1360
01:37:29,698 --> 01:37:31,977
Just go. The boys
are about to go crazy.
1361
01:37:32,098 --> 01:37:35,336
What the fuck you looking
at? Fuck that bitch too!
1362
01:37:36,857 --> 01:37:38,857
Go.
1363
01:37:40,977 --> 01:37:43,816
Get the fuck out of
the neighbourhood!
1364
01:38:08,977 --> 01:38:10,896
He saved my life.
1365
01:38:22,816 --> 01:38:24,775
I had to tell him.
1366
01:38:24,896 --> 01:38:27,375
I wanted to thank
Sonny. He saved my life.
1367
01:38:39,456 --> 01:38:43,334
C, I swear, my grandmother's still
sick. I'll give you the 20 next week.
1368
01:38:43,456 --> 01:38:45,055
Forget the 20!
1369
01:38:58,935 --> 01:39:01,734
- You know where Sonny is?
- I don't give a fuck where he is!
1370
01:39:01,855 --> 01:39:04,414
I'm losing here! What are
you breaking my balls for?
1371
01:39:04,535 --> 01:39:06,054
C, he's in the front.
1372
01:39:06,775 --> 01:39:10,454
- Sonny! Sonny!
- C! Come here!
1373
01:39:11,535 --> 01:39:14,493
- Sonny!
- Let him through!
1374
01:39:14,614 --> 01:39:17,134
Let my boy through. Come here!
1375
01:39:17,254 --> 01:39:20,494
- Sonny!
- Get over here, come here.
1376
01:39:23,375 --> 01:39:25,773
All I could see was
these big smiling faces.
1377
01:39:27,094 --> 01:39:30,933
All of a sudden, out of all of these
smiling faces, there was this one face.
1378
01:39:31,055 --> 01:39:33,533
I couldn't understand why I
kept looking at this one face,
1379
01:39:33,655 --> 01:39:36,053
and then I realized
why: He wasn't smiling.
1380
01:39:37,454 --> 01:39:42,653
All I could see was this guy,
and nobody could see him but me.
1381
01:39:44,694 --> 01:39:46,613
Come on, C!
1382
01:39:46,733 --> 01:39:48,693
No!
1383
01:39:49,694 --> 01:39:50,972
Come here!
1384
01:39:57,733 --> 01:40:01,932
Get an ambulance!
1385
01:40:18,573 --> 01:40:21,291
The guy that killed Sonny was
the son of the man that he killed
1386
01:40:21,412 --> 01:40:23,572
eight years earlier
in front of my house.
1387
01:41:00,691 --> 01:41:03,051
There were flowers
all over the place.
1388
01:41:03,171 --> 01:41:05,050
Gangsters have this
thing about flowers.
1389
01:41:06,051 --> 01:41:10,170
They think whoever sends the
biggest arrangement cares the most.
1390
01:41:20,971 --> 01:41:23,850
- John and Anthony from Detroit.
- How are you?
1391
01:41:27,611 --> 01:41:30,170
Did you see the way he
went down, bom-bom-bang?
1392
01:41:32,210 --> 01:41:34,929
It was just like Sonny
said it would be.
1393
01:41:35,851 --> 01:41:40,449
Nobody cares.
1394
01:41:55,370 --> 01:41:57,808
I'm sorry, C, but we
got to close up now.
1395
01:42:00,330 --> 01:42:02,289
Jerry, could you give me
a couple more minutes?
1396
01:42:02,410 --> 01:42:04,369
OK. I'll be in my office.
1397
01:42:24,849 --> 01:42:27,208
How are you doing, Sonny?
1398
01:42:27,329 --> 01:42:29,367
Not so good, huh?
1399
01:42:30,328 --> 01:42:33,528
She passed the test. That's
what I wanted to tell you.
1400
01:42:33,648 --> 01:42:36,487
She might be my first great one.
1401
01:42:36,608 --> 01:42:39,728
And I'm gonna go out with
her. Thanks for helping me.
1402
01:42:41,448 --> 01:42:45,327
I wanna thank you for saving my
life. I never got a chance to tell you.
1403
01:42:46,528 --> 01:42:50,607
They all died. Slick,
Aldo, Mario, Ralphie.
1404
01:42:50,728 --> 01:42:52,847
All of them.
1405
01:42:56,208 --> 01:42:58,727
Sorry, I thought I was alone.
I'm just thinking out loud.
1406
01:42:58,847 --> 01:43:00,766
That's OK. It's understandable.
1407
01:43:04,607 --> 01:43:07,526
This man here is a great
man. He saved my life.
1408
01:43:13,328 --> 01:43:16,006
- You Lorenzo the bus driver's kid?
- Yeah.
1409
01:43:16,127 --> 01:43:18,086
- C, right?
- Yeah.
1410
01:43:18,207 --> 01:43:20,006
Sonny told me all about you.
1411
01:43:20,127 --> 01:43:22,286
Sorry, but I don't even
know who you are.
1412
01:43:23,127 --> 01:43:25,126
My name is Carmine.
1413
01:43:25,247 --> 01:43:27,966
We go back a long way
together, Sonny and me.
1414
01:43:29,767 --> 01:43:31,765
He saved my life too once.
1415
01:43:36,006 --> 01:43:37,965
You don't remember me, do you?
1416
01:43:39,807 --> 01:43:42,406
Many years ago? In
front of your house?
1417
01:43:43,767 --> 01:43:45,725
You don't remember this?
1418
01:43:46,566 --> 01:43:49,765
You were the guy who got
hit with the baseball bat, right?
1419
01:43:50,686 --> 01:43:54,405
Yeah, I remember. I was
there. I saw the whole thing.
1420
01:43:54,526 --> 01:43:55,965
I know, kid.
1421
01:43:57,366 --> 01:43:59,125
Sonny told me what you did.
1422
01:44:00,005 --> 01:44:02,925
Listen, I've been away.
1423
01:44:03,046 --> 01:44:06,805
But I'll be in the neighbourhood
now taking care of things for a while.
1424
01:44:06,926 --> 01:44:10,564
You need anything, come
and see me at the bar, OK?
1425
01:44:10,685 --> 01:44:14,004
I think I'll give the bar a rest
for a while, but thanks anyway.
1426
01:44:14,125 --> 01:44:15,764
It's OK. I understand.
1427
01:44:16,846 --> 01:44:19,124
Was that fight really
over a parking space?
1428
01:44:20,885 --> 01:44:22,364
No.
1429
01:44:35,644 --> 01:44:39,124
Don't forget. You need anything,
come to the bar and see me.
1430
01:44:39,244 --> 01:44:41,403
- Anything.
- All right.
1431
01:44:41,525 --> 01:44:43,323
So long, kid.
1432
01:44:54,684 --> 01:44:56,643
Dad, what are you doing here?
1433
01:44:59,964 --> 01:45:02,763
I came to pay my
respects to your friend.
1434
01:45:04,244 --> 01:45:05,682
- Are you OK?
- Yeah.
1435
01:45:05,804 --> 01:45:08,243
Dad, I'm sorry if I ever
hurt you in any way.
1436
01:45:10,604 --> 01:45:12,483
That's OK.
1437
01:45:12,604 --> 01:45:14,843
Everything's gonna be OK.
1438
01:45:23,443 --> 01:45:26,762
Sonny, I want to thank
you for saving my kid's life.
1439
01:45:29,963 --> 01:45:32,162
I never hated
you. I guess it's...
1440
01:45:33,363 --> 01:45:37,282
...that I was mad at you because
you made him grow up so fast.
1441
01:45:41,283 --> 01:45:43,762
May God have mercy on your soul.
1442
01:45:48,202 --> 01:45:49,962
I'll wait over here.
1443
01:45:54,603 --> 01:45:59,081
Sonny, did you hear that?
My father didn't hate you.
1444
01:46:00,962 --> 01:46:02,681
Nobody cares, huh?
1445
01:46:04,482 --> 01:46:06,481
You were wrong about that one.
1446
01:46:11,962 --> 01:46:13,440
Wasted talent.
1447
01:46:18,561 --> 01:46:21,201
See you around, Sonny.
1448
01:46:29,401 --> 01:46:31,360
Let's go home, C.
1449
01:46:37,361 --> 01:46:39,280
Sonny and my father always said
1450
01:46:39,401 --> 01:46:42,080
that when I get older
I would understand.
1451
01:46:42,201 --> 01:46:44,360
Well, I finally did.
1452
01:46:44,481 --> 01:46:46,639
I learned something
from these two men.
1453
01:46:46,760 --> 01:46:49,600
I learned to give love and
get love unconditionally.
1454
01:46:49,721 --> 01:46:52,880
You just have to accept
people for what they are.
1455
01:46:53,001 --> 01:46:54,999
And I learned the
greatest gift of all.
1456
01:46:55,120 --> 01:46:58,800
The saddest thing
in life is wasted talent.
1457
01:46:58,921 --> 01:47:02,360
And the choices that you
make will shape your life forever.
1458
01:47:03,600 --> 01:47:05,800
But you can ask anybody
from my neighbourhood
1459
01:47:05,920 --> 01:47:07,679
and they'll just tell you.
1460
01:47:07,800 --> 01:47:10,079
This is just another Bronx tale.
120134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.