Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,000 --> 00:01:07,171
Oh, she's a beauty.
2
00:01:07,241 --> 00:01:11,616
I mean, look at her. She's
not new, but she looks new.
3
00:01:11,689 --> 00:01:14,722
- He said the engine needed work.
- I could do the engine.
4
00:01:14,793 --> 00:01:17,380
I can't believe he's asking
so little. It's practically a steal.
5
00:01:17,450 --> 00:01:19,970
John Anderson said we could
keep it at his marina free of charge...
6
00:01:20,041 --> 00:01:21,983
at least for a year till
his son comes back.
7
00:01:22,057 --> 00:01:25,155
Oh, here he comes. Don't show you're
too eager or he won't budge on the price.
8
00:01:25,226 --> 00:01:26,786
- All right?
- Right.
9
00:01:26,857 --> 00:01:29,639
Ain't she a beauty? A little work
and she'll be in perfect condition.
10
00:01:29,705 --> 00:01:32,739
Yeah, well, let's face it. It's more
than a little work she needs, isn't it?
11
00:01:32,810 --> 00:01:34,666
What's the best
price you can do us?
12
00:01:34,730 --> 00:01:36,910
A boat like this is
worth every bit of 6,000.
13
00:01:36,921 --> 00:01:38,245
Six grand? Are you joking?
14
00:01:38,315 --> 00:01:42,920
Six is a bargain. The owner died
and his mum's got to get rid of it fast.
15
00:01:42,987 --> 00:01:45,704
All right, but the engine's done
and the hull needs work as well.
16
00:01:45,770 --> 00:01:47,812
She could be made
seaworthy in no time.
17
00:01:47,883 --> 00:01:50,752
Take a look at the condition
she's in. Practically mint.
18
00:01:50,826 --> 00:01:53,161
Look, we're just working lads.
We don't have this kind of money.
19
00:01:53,225 --> 00:01:56,326
To get a SCOD like this
for six is a once-in-a-lifetime.
20
00:01:56,396 --> 00:02:00,484
- Look, can you give us a minute?
Just give us a minute. Terry.
21
00:02:00,485 --> 00:02:00,868
- What?
22
00:02:00,939 --> 00:02:03,810
There's plenty of others
interested in her if you're not.
23
00:02:08,812 --> 00:02:12,740
I could put in 800. Christ, you break
your back and it's hard to save a penny.
24
00:02:12,812 --> 00:02:14,953
- Where you'd get 800 quid from?
- I won 400 at cards.
25
00:02:15,021 --> 00:02:16,877
- Did you?
- Yeah.
26
00:02:16,942 --> 00:02:18,797
Come on, you got
some savings, Ian.
27
00:02:18,861 --> 00:02:21,162
But I'm trying to get my
end of a business deal up.
28
00:02:21,228 --> 00:02:23,378
I could match your
800, but I promised Dad
29
00:02:23,390 --> 00:02:25,702
I'd take a pay cut 'cause
business is so bad.
30
00:02:25,773 --> 00:02:27,911
Bet if Uncle Howard
was here he'd loan it to us.
31
00:02:27,982 --> 00:02:31,756
- Yeah, I thought of that. But he's away.
- They must have phones in China.
32
00:02:31,821 --> 00:02:33,677
- It's like Howard's boat, isn't it?
- Yeah.
33
00:02:33,742 --> 00:02:35,959
I mean, it's smaller,
but it's so much
34
00:02:35,970 --> 00:02:38,598
better a nick than I
thought we could afford.
35
00:02:38,670 --> 00:02:41,354
Remember when we were kids?
36
00:02:41,423 --> 00:02:43,350
Uncle Howard bought
us that boat in Ireland?
37
00:02:43,362 --> 00:02:44,008
Oh, yeah.
38
00:02:44,078 --> 00:02:46,283
- What a summer.
- Yeah.
39
00:02:47,790 --> 00:02:51,501
I've got to have this boat. We
could pay it off in installments.
40
00:02:51,566 --> 00:02:54,086
I got four numbers in the lottery
last week. Can you believe four?
41
00:02:54,158 --> 00:02:57,356
- Should we do it? Right.
- Yeah, let's do it.
42
00:02:57,424 --> 00:03:00,718
What the hell do you need a boat
for? And how are you gonna pay for it?
43
00:03:00,784 --> 00:03:01,444
It's secondhand.
44
00:03:01,456 --> 00:03:03,173
So you're buying
someone else's headaches.
45
00:03:03,248 --> 00:03:06,151
No, we're doing an incredible
job fixing it up. You ought to see it.
46
00:03:06,225 --> 00:03:08,111
It's cleaning up like new.
47
00:03:08,176 --> 00:03:11,143
Pay more attention to the restaurant
and less to dreams of the open sea.
48
00:03:11,216 --> 00:03:13,550
You're a bright boy if your
head wasn't always in the clouds.
49
00:03:13,617 --> 00:03:15,559
I wasn't put on this
earth to run a restaurant.
50
00:03:15,633 --> 00:03:19,225
Remember when Uncle Howard bought
me and Ian that boat when we were kids?
51
00:03:19,226 --> 00:03:19,855
What a summer.
52
00:03:19,921 --> 00:03:22,790
Your Uncle Howard's
opening a clinic in China.
53
00:03:22,866 --> 00:03:24,720
He's studying the
Chinese language.
54
00:03:24,785 --> 00:03:27,599
Can you imagine at his age
learning a hard language like that?
55
00:03:27,666 --> 00:03:30,000
- He's brilliant.
- I'm unimpressed.
56
00:03:30,066 --> 00:03:32,585
You can't afford to
be unimpressed...
57
00:03:32,657 --> 00:03:36,270
because the man makes more
money in a week than you earn in a year.
58
00:03:36,338 --> 00:03:40,365
He's got clinics in Switzerland
and Hollywood, and now China.
59
00:03:40,435 --> 00:03:42,563
Hollywood's where he
belongs. All those phonies
60
00:03:42,574 --> 00:03:44,624
lining up like sheep
for his plastic surgery.
61
00:03:44,691 --> 00:03:48,237
Mom, can we have one Sunday lunch
where we don't have this conversation?
62
00:03:48,308 --> 00:03:51,404
Well, puts on airs, takes
himself so seriously.
63
00:03:51,474 --> 00:03:54,791
Could we have afforded this house
without my brother's generosity?
64
00:03:54,867 --> 00:03:58,511
Could we have got by over
the years on his paltry earnings?
65
00:03:58,579 --> 00:04:00,467
I mean, who paid
for the holidays?
66
00:04:00,531 --> 00:04:05,103
Who lent us the money when we needed
it, when he wanted to start his restaurant?
67
00:04:05,172 --> 00:04:08,303
If my bloody partner didn't steal from
me-That's what gave me the heart attack.
68
00:04:08,371 --> 00:04:12,398
Howard started with nothing and he paid
his own way through his medical studies.
69
00:04:12,468 --> 00:04:14,891
And now he's a millionaire
with top-class clients...
70
00:04:14,965 --> 00:04:17,201
and yet he never
forgot his family.
71
00:04:17,269 --> 00:04:19,123
Let that be a lesson to you.
72
00:04:19,188 --> 00:04:23,051
In the end, all you have in this
life that you can count on is family.
73
00:04:23,125 --> 00:04:25,013
And don't you forget it.
74
00:04:30,325 --> 00:04:32,212
- I got us the rest of the money.
- What?
75
00:04:32,277 --> 00:04:34,291
We can pay off the boat.
Plus, some left over for
76
00:04:34,303 --> 00:04:36,206
the barometer you
wanted to buy for the cabin.
77
00:04:36,278 --> 00:04:38,134
- How?
- Two of my little doggies came in.
78
00:04:38,198 --> 00:04:41,101
- No.
- Yep. First and fifth race, I won both.
79
00:04:41,174 --> 00:04:44,436
We can finish by the weekend. We can
take her out for a maiden voyage Saturday.
80
00:04:44,502 --> 00:04:48,016
What are we going to call her? We have to
call her something if we're taking her out.
81
00:04:48,087 --> 00:04:51,806
- Cassandra's Dream. That
was the 60-to-1 shot I hit.
82
00:04:51,807 --> 00:04:52,908
- 60-to-1? Terry.
83
00:04:52,982 --> 00:04:55,220
Yeah. It's a lucky name.
84
00:04:58,328 --> 00:04:59,575
Have a good weekend.
85
00:04:59,576 --> 00:05:02,418
Do you want to come out for
a ride on Cassandra's Dream?
86
00:05:02,487 --> 00:05:03,688
What's Cassandra's Dream?
87
00:05:03,689 --> 00:05:06,132
My brother and I bought this
beat-up boat and fixed it up.
88
00:05:06,200 --> 00:05:08,674
We're going out on it
tomorrow. And he's taking
89
00:05:08,686 --> 00:05:11,120
his girl and I wondered
if you'd like to come?
90
00:05:11,192 --> 00:05:15,252
- Yeah, I'd love to. Sounds good.
- The weather's meant to be great.
91
00:05:41,819 --> 00:05:44,885
#Wherever I may roam #
92
00:05:44,955 --> 00:05:48,370
- #Through land or sea or
foam # - Oh, nice harmony.
93
00:05:48,442 --> 00:05:51,986
- #You will always hear me
singing this song # - # Ba da boo #
94
00:05:52,058 --> 00:05:54,579
- # Show me the way to
go home # - # Ba ba ba #
95
00:05:54,651 --> 00:05:56,856
# Show me the way to go home #
96
00:05:56,924 --> 00:05:58,779
# I'm tired and I
want to go to bed #
97
00:05:58,844 --> 00:06:02,139
# I had a little drink about an hour
ago and it's gone right to my head #
98
00:06:02,203 --> 00:06:04,059
- Ohh!
- #Wherever I may roam #
99
00:06:04,123 --> 00:06:05,979
#Through land or sea or foam #
100
00:06:06,044 --> 00:06:08,465
#You will always hear
me singing this song #
101
00:06:08,540 --> 00:06:12,796
# Show me the way to go home ##
102
00:06:12,860 --> 00:06:16,057
Nice one. I'll drink to that.
103
00:06:17,757 --> 00:06:21,237
Gee, ain't life grand? You know
where that's from? What movie?
104
00:06:21,309 --> 00:06:23,448
- Ain't Life Grand, no?
- Bonnie and Clyde.
105
00:06:23,516 --> 00:06:28,405
Two Barrow brothers having a fine
time and Clyde says, "Ain't life grand?"
106
00:06:28,477 --> 00:06:31,827
You know what happened to them?
107
00:06:31,901 --> 00:06:33,755
Do you think life
is grand, Kate?
108
00:06:33,822 --> 00:06:35,691
I think it's grand when
I'm around you, yeah.
109
00:06:35,702 --> 00:06:36,604
Ahh. What an answer.
110
00:06:36,670 --> 00:06:40,762
What an answer! What can
I say? The woman loves me.
111
00:06:40,830 --> 00:06:42,685
Love you too, babes.
112
00:06:42,750 --> 00:06:45,468
I'll tell you something. I never want
to go back to that stupid restaurant.
113
00:06:45,535 --> 00:06:47,707
Oh, what do you want, Ian?
114
00:06:47,775 --> 00:06:50,905
Do you remember when Mum took
us to visit Uncle Howard in California?
115
00:06:50,973 --> 00:06:53,277
- How he lived his life?
- Oh, yeah.
116
00:06:53,343 --> 00:06:55,896
I never let myself have dreams
like that. I mean, what's the point?
117
00:06:55,967 --> 00:06:58,781
Well, I mean, it breaks my
heart to see Dad the way he is...
118
00:06:58,847 --> 00:07:01,847
but as soon as he's back
on his feet, I've got to get out.
119
00:07:01,919 --> 00:07:04,341
- I've got to make a life of my own.
- Out where?
120
00:07:04,416 --> 00:07:08,027
Well, some friends of mine
invested in some hotels in California.
121
00:07:08,095 --> 00:07:09,984
- California?
- So I might join them.
122
00:07:10,047 --> 00:07:12,568
- It's a nice day as well.
- It's a long way from England, darling.
123
00:07:12,640 --> 00:07:15,456
- Not too many clouds. Just right.
- Isn't it?
124
00:07:15,521 --> 00:07:18,935
See, there's a pool with the cabanas
here, and there's a nine-hole golf course.
125
00:07:19,007 --> 00:07:20,863
This is a
great-looking property.
126
00:07:20,928 --> 00:07:23,830
Nothing's going to happen until the end
of the year, but I'm telling you, mate...
127
00:07:23,905 --> 00:07:26,017
whoever invests in this
is gonna make a fortune.
128
00:07:26,029 --> 00:07:27,320
Now I can see the potential.
129
00:07:27,392 --> 00:07:31,168
There's one in the Caribbean,
the one in California has got a spa.
130
00:07:31,233 --> 00:07:33,950
- So I'll keep you up to speed, yeah?
- Yeah.
131
00:07:34,017 --> 00:07:36,985
Hey, where were you
when we were doing it?
132
00:07:37,059 --> 00:07:40,321
- Why?
- Your mind was somewhere else.
133
00:07:40,387 --> 00:07:44,030
It's this property development
thing, and it's gonna upset my dad.
134
00:07:44,098 --> 00:07:45,954
But the years are passing.
135
00:07:46,019 --> 00:07:49,913
You are so full of stress
all the time, even in bed.
136
00:07:49,986 --> 00:07:52,375
The only time I've seen
you relax is on your boat.
137
00:07:52,449 --> 00:07:54,556
Mmm. Terry's taking
the boat out tomorrow.
138
00:07:54,627 --> 00:07:57,074
He's taking Kate's
sister and brother out
139
00:07:57,085 --> 00:07:59,777
for a sail. Wouldn't
have much fun with them.
140
00:07:59,843 --> 00:08:02,323
But I was wondering
whether you'd maybe like
141
00:08:02,335 --> 00:08:04,994
to come out to the
country for the day with me.
142
00:08:05,060 --> 00:08:07,328
- Yeah, I would. I know a really nice lake.
- Yeah?
143
00:08:07,396 --> 00:08:09,501
We could maybe borrow
a car from Terry's garage.
144
00:08:09,571 --> 00:08:12,190
The guy there sometimes
lends him the classic cars.
145
00:08:12,260 --> 00:08:13,900
Have you ever
made love outside?
146
00:08:13,911 --> 00:08:16,035
Well, there's a first
time for everything.
147
00:09:18,600 --> 00:09:20,870
I think I should
go back and help.
148
00:09:42,443 --> 00:09:45,890
I'll just be back in a minute.
149
00:09:47,465 --> 00:09:51,840
Oh, I can't drink this much red wine
in the daytime. It goes to my head.
150
00:09:54,923 --> 00:09:55,550
Can I help?
151
00:09:55,562 --> 00:09:57,477
Thank you. I don't know
what the hell I'm doing.
152
00:09:57,548 --> 00:09:59,686
I know a little bit about
cars. My brother fixes them.
153
00:09:59,755 --> 00:10:02,077
Well, it was running
smoothly and then there was
154
00:10:02,089 --> 00:10:04,327
just this big bang and
it sort of petered out.
155
00:10:04,395 --> 00:10:06,305
Let me have a look.
156
00:10:09,612 --> 00:10:11,521
All right.
157
00:10:11,596 --> 00:10:14,380
Yeah.
158
00:10:21,676 --> 00:10:25,059
There you are. They can
be a bit temperamental.
159
00:10:25,132 --> 00:10:27,587
Yeah, I love yours.
160
00:10:27,660 --> 00:10:31,141
Ah, yeah, it's very pretty,
isn't it? I haven't had it long.
161
00:10:31,212 --> 00:10:34,312
Old Jags are so sexy.
162
00:10:34,381 --> 00:10:36,903
- Well, thank you for stopping.
- Oh, it's my pleasure.
163
00:10:36,974 --> 00:10:39,625
- I'm Angela Stark.
- Ian Blaine.
164
00:10:39,695 --> 00:10:41,636
- Do you live around here?
- No. I live in London.
165
00:10:41,710 --> 00:10:43,565
Yeah, me too. What do you do?
166
00:10:43,630 --> 00:10:46,413
At the moment, I'm in the restaurant
business, but basically, uh, investments.
167
00:10:46,479 --> 00:10:49,620
I owe you one. I'm leaving you
a couple of tickets to my show.
168
00:10:49,621 --> 00:10:50,667
Oh, you're an actress?
169
00:10:50,733 --> 00:10:53,735
- Yeah. What's your name?
- Ian Blaine.
170
00:10:53,806 --> 00:10:56,710
Okay, I'll leave you two tickets at the
Wilton. When do you want to come?
171
00:10:56,783 --> 00:10:59,149
- Uh, Tuesday?
- Fine.
172
00:10:59,214 --> 00:10:59,421
Yeah.
173
00:10:59,422 --> 00:11:01,768
Don't forget to come backstage
and tell me how great I am.
174
00:11:01,838 --> 00:11:03,694
All right.
175
00:11:03,759 --> 00:11:07,850
Oh, look, this is Terry and
Ian and my brother Howard.
176
00:11:07,919 --> 00:11:10,953
- Oh, let's see.
- Oh, Howard looks so handsome.
177
00:11:11,023 --> 00:11:14,919
Uh, that was the year Howard took
the boys to see the World Cup match.
178
00:11:14,992 --> 00:11:16,846
I used to be a very
good football player.
179
00:11:16,911 --> 00:11:18,767
He was till he broke his leg.
180
00:11:18,831 --> 00:11:21,419
I always hoped Terry would
take to it. You were very good.
181
00:11:21,489 --> 00:11:25,284
He excelled at sports. I always
said you should open a sports shop.
182
00:11:25,361 --> 00:11:28,176
Yeah, but I need financial
backing. Costs a lot to own a shop.
183
00:11:28,241 --> 00:11:30,096
Then you'd be your
own boss, wouldn't you?
184
00:11:30,162 --> 00:11:32,780
Yeah, Terry was
athletic and Ian was-
185
00:11:32,850 --> 00:11:34,955
- The brains, she wants to say. Yeah.
- No.
186
00:11:35,025 --> 00:11:36,880
She thinks I'll be
offended by it. Great.
187
00:11:36,946 --> 00:11:39,019
Everybody predicted
great things for Ian.
188
00:11:39,091 --> 00:11:41,227
- He's so nice-looking and personable.
- Yeah.
189
00:11:41,298 --> 00:11:44,232
Now it's a mystery to me
why he's not more successful.
190
00:11:44,306 --> 00:11:46,249
Because he's not
content with what he has.
191
00:11:46,322 --> 00:11:48,623
He sees himself like
Howard, with a fancy life.
192
00:11:48,688 --> 00:11:52,073
Always got some scheme. Always
waiting for his ship to come in.
193
00:11:52,147 --> 00:11:54,047
Well, his ship won't
come in at the restaurant.
194
00:11:54,059 --> 00:11:56,010
He does that out of a
son's love for his father.
195
00:11:56,084 --> 00:12:00,590
Like the poet said: " The only ship
certain to come in has black sails."
196
00:12:05,779 --> 00:12:07,689
Go on!
197
00:12:08,916 --> 00:12:10,770
Go on!
198
00:12:10,836 --> 00:12:13,488
Come on! Ahh!
199
00:12:13,557 --> 00:12:16,938
Go on-Ohh! Shit!
200
00:12:18,388 --> 00:12:20,777
Oh, lend us another
couple of hundred.
201
00:12:20,853 --> 00:12:24,748
- That's eight.
- I know. I can count.
202
00:12:29,268 --> 00:12:31,156
- Hello.
- Hello, babe.
203
00:12:31,221 --> 00:12:34,004
- You met me from work.
- Yeah.
204
00:12:34,069 --> 00:12:37,037
- You're too gorgeous.
- I got you something.
205
00:12:37,110 --> 00:12:39,020
- No.
- Go on.
206
00:12:39,094 --> 00:12:43,120
You didn't. Oh, my God!
207
00:12:43,190 --> 00:12:46,287
- Oh, wow. You're too naughty.
- Do you like it?
208
00:12:46,357 --> 00:12:49,707
- Do I like it? That is beautiful.
- I wanted you to have it.
209
00:12:49,782 --> 00:12:54,060
God. How much is that-I'm not
gonna even ask about the money...
210
00:12:54,135 --> 00:12:56,557
- 'cause I'm sure I know where you got it.
- You wouldn't believe.
211
00:12:56,631 --> 00:12:57,353
What?
212
00:12:57,364 --> 00:12:59,565
I was losing at first,
and my luck changed.
213
00:12:59,640 --> 00:13:00,186
Oh, yeah?
214
00:13:00,187 --> 00:13:03,830
And I was in over me head, but
sometimes you get the feeling.
215
00:13:03,895 --> 00:13:07,671
I can't even explain it. I know it's not
your birthday, but I thought you'd like it.
216
00:13:07,735 --> 00:13:09,906
Oh, and I'm glad you did.
Oh, it's gorgeous. Thank you.
217
00:13:09,976 --> 00:13:14,286
- You're welcome. How was work?
- Boring. Boring. But look at my bag.
218
00:13:14,488 --> 00:13:17,389
My boyfriend
doesn't have to know.
219
00:13:17,463 --> 00:13:20,115
- Know what?
- What we're going to do.
220
00:13:20,184 --> 00:13:23,958
- What are we going to do?
- What do you want to do?
221
00:13:24,024 --> 00:13:27,407
It's a very wicked
way to cheat Alan.
222
00:13:27,481 --> 00:13:30,034
To deceive him so blatantly.
223
00:13:30,104 --> 00:13:35,059
I never said I was nice. In fact, I think
that's why you're so turned on by me.
224
00:13:35,131 --> 00:13:37,465
It's one of those
nights, you know...
225
00:13:37,530 --> 00:13:41,621
when those elements
just blend to perfection.
226
00:13:41,690 --> 00:13:44,919
- Angela. Uh, you were terrific.
- Oh, hi. Um, Ian.
227
00:13:44,987 --> 00:13:47,572
- Fantastic. You were brilliant.
- Oh, thank you. Oh, well...
228
00:13:47,642 --> 00:13:50,741
the director put in a scene at the last
minute and we were completely thrown off.
229
00:13:50,810 --> 00:13:53,332
- It didn't show. I thought it was great.
- That's very sweet of you.
230
00:13:53,403 --> 00:13:55,978
All of you, great.
Thanks for the tickets.
231
00:13:55,990 --> 00:13:57,657
Thank you for rescuing me.
232
00:13:57,722 --> 00:14:00,242
I thought the play was brilliant.
You-You were very special in it.
233
00:14:00,314 --> 00:14:02,203
- Special?
- Yeah, special.
234
00:14:02,268 --> 00:14:05,496
Well, you know, can
I take you for a drink?
235
00:14:05,562 --> 00:14:08,247
- On the way. Good.
- See you.
236
00:14:08,315 --> 00:14:10,258
- Still on for Sunday night?
- Yeah, definitely.
237
00:14:10,332 --> 00:14:12,569
- Good. Can't wait.
- Um, sorry. What were you saying?
238
00:14:12,636 --> 00:14:15,418
Uh, just wondered if you
wanted to come for a drink.
239
00:14:15,484 --> 00:14:18,745
Uh, yeah. Sure. I can only stay for one
though. I've got to be up early tomorrow.
240
00:14:18,812 --> 00:14:21,495
I'm doing a film for the BBC.
241
00:14:21,565 --> 00:14:24,281
Does it bother you coming
out nude onstage every night...
242
00:14:24,349 --> 00:14:27,164
- and doing all the kinky sex scenes?
- That's only acting.
243
00:14:27,229 --> 00:14:29,979
I'm not self-conscious
about that sort of thing.
244
00:14:30,046 --> 00:14:33,722
I mean, the whole point of my
character is to create an erotic tension.
245
00:14:33,789 --> 00:14:37,173
You're very convincing.
The audience gets very quiet.
246
00:14:37,245 --> 00:14:40,060
I think it's a very moral
play, don't you think?
247
00:14:40,125 --> 00:14:44,861
- Moral? In what way?
- Well, about evil, about fate.
248
00:14:44,926 --> 00:14:47,892
I'm not an experienced playgoer.
249
00:14:47,964 --> 00:14:50,486
I do think that the
writing is very pessimistic.
250
00:14:50,558 --> 00:14:54,356
And all that stuff about life
being a tragic experience.
251
00:14:54,431 --> 00:14:57,048
I think we make our
own fate. I believe that.
252
00:14:57,119 --> 00:14:58,646
Yeah, I think we
make our fate too.
253
00:14:58,718 --> 00:15:00,573
- Helen, this is Ian.
- Hello.
254
00:15:00,639 --> 00:15:03,160
Hi. Ellis Pell asked me
for your phone number.
255
00:15:03,231 --> 00:15:06,808
- And I didn't think you'd mind.
- Mind? Did he say when he might call?
256
00:15:06,879 --> 00:15:10,043
If anything happens,
I want the details.
257
00:15:10,112 --> 00:15:14,455
Well, I should go. Thank you again
for coming to my aid on the road.
258
00:15:14,528 --> 00:15:17,757
I dreamt about you
the next two nights.
259
00:15:17,823 --> 00:15:20,279
Being rescued is one
of my wicked dreams.
260
00:15:20,352 --> 00:15:22,620
It's not very wicked
being rescued.
261
00:15:23,648 --> 00:15:26,136
It's what you did to me after.
262
00:15:27,648 --> 00:15:29,503
Will I see you again?
263
00:15:29,568 --> 00:15:32,439
Well, you can try now
you know where to find me.
264
00:15:34,593 --> 00:15:36,982
- Oi, Ter.
- Oi, Mike.
265
00:15:37,058 --> 00:15:39,807
You all right? You got my dough?
266
00:15:39,874 --> 00:15:41,728
Yeah. Hang on a minute.
267
00:15:41,794 --> 00:15:43,966
So I hear you've been a
bit lucky at cards lately.
268
00:15:44,035 --> 00:15:46,729
It's not just cards. Backed
a lot of winners at the dogs.
269
00:15:46,730 --> 00:15:47,100
Oh, yeah?
270
00:15:47,169 --> 00:15:49,023
- You know what my theory is?
- No. Go on.
271
00:15:49,089 --> 00:15:52,703
It comes in streaks. Gotta be
willing to push your luck when it's hot.
272
00:15:52,771 --> 00:15:54,779
Right.
273
00:15:54,850 --> 00:15:58,494
So, uh, what's the most
you're willing to play for then?
274
00:15:58,562 --> 00:16:01,148
What's the most? I
don't know. I'm for real.
275
00:16:01,218 --> 00:16:04,567
I mean, I don't want to wind up
paying people back the rest of my life.
276
00:16:04,643 --> 00:16:06,912
Vultures like you
chasing me for money.
277
00:16:06,979 --> 00:16:08,833
Why'd you ask?
278
00:16:08,898 --> 00:16:11,356
Well, there's a big game every
Friday night at the Alwyn Hotel.
279
00:16:11,429 --> 00:16:13,282
- Do you know it?
- Yeah.
280
00:16:13,348 --> 00:16:15,908
And it's big money, mate.
I'm not sure if you're up for it.
281
00:16:15,909 --> 00:16:16,250
How much?
282
00:16:16,323 --> 00:16:19,639
Well, put it this way, Sammy Bush
walked out with 60 grand last week.
283
00:16:19,716 --> 00:16:21,570
Oh, too rich for my blood.
284
00:16:21,635 --> 00:16:24,701
Well, just thought, seeing as you were
flush, I thought you might be up for it.
285
00:16:24,771 --> 00:16:25,630
Sixty grand?
286
00:16:25,641 --> 00:16:28,252
Well, just thought
I'd mention it, that's all.
287
00:16:28,324 --> 00:16:28,843
All right, Mike.
288
00:16:28,855 --> 00:16:30,299
I'll let you know
about it though, all right?
289
00:16:30,372 --> 00:16:32,227
- All right.
- Be lucky. Don't work too hard, will ya?
290
00:16:32,293 --> 00:16:34,202
Take care.
291
00:16:35,557 --> 00:16:37,597
- Oh, it's lovely.
- Good. I'm glad you like it.
292
00:16:37,670 --> 00:16:38,628
Yeah, it's gorgeous.
293
00:16:38,640 --> 00:16:40,931
I do think that, uh, 295
is a pretty good price.
294
00:16:40,998 --> 00:16:42,550
Well, it's pretty
expensive, though, isn't it?
295
00:16:42,561 --> 00:16:43,135
A lot of money.
296
00:16:43,206 --> 00:16:45,059
It's a rising market. This
is your chance to jump in.
297
00:16:45,125 --> 00:16:47,138
You're first-time buyers.
There's no chain involved.
298
00:16:47,139 --> 00:16:47,328
Right.
299
00:16:47,397 --> 00:16:49,307
- You know, you should consider that.
- Right. We will.
300
00:16:49,381 --> 00:16:51,520
- We'll think about it.
- Good. I'll be in the car, yeah?
301
00:16:51,591 --> 00:16:52,551
All right. Thanks.
302
00:16:52,562 --> 00:16:55,039
I really like it though.
I think it's gorgeous.
303
00:16:55,111 --> 00:16:57,379
- I'm just figuring the cost.
- I can do it.
304
00:16:57,446 --> 00:17:00,578
What I earn at the pub and
your wages, easily, yeah.
305
00:17:00,646 --> 00:17:03,397
I need somewhere to practice me
trumpet without the neighbors complaining.
306
00:17:03,464 --> 00:17:07,839
You can practice anywhere. You don't
play anymore anyway. You and your trumpet.
307
00:17:07,911 --> 00:17:11,011
- You really like it?
- I do. It's got a little garden.
308
00:17:11,081 --> 00:17:13,470
- We'll figure out a way to do it.
- Really? Oh, really?
309
00:17:13,544 --> 00:17:16,260
- Yeah.
- I love it.
310
00:17:17,800 --> 00:17:19,709
Fifteen thousand.
311
00:17:21,255 --> 00:17:23,262
Fifteen thousand.
312
00:17:23,335 --> 00:17:25,889
No. I'm out.
313
00:17:25,960 --> 00:17:27,934
Yeah, me too.
314
00:17:34,793 --> 00:17:36,998
It's 15,000 to you, Terry.
315
00:17:37,066 --> 00:17:38,975
Uh...
316
00:17:41,929 --> 00:17:44,232
All right, I'll see ya.
317
00:17:49,160 --> 00:17:51,017
Yeah.
318
00:17:51,082 --> 00:17:52,991
Played.
319
00:17:58,250 --> 00:18:00,902
Lend us 5,000.
320
00:18:02,667 --> 00:18:05,055
Want 10?
321
00:18:05,131 --> 00:18:09,508
Lend us 5,000. Thanks.
322
00:18:09,581 --> 00:18:12,711
Oh, you all right?
Good to see you.
323
00:18:12,780 --> 00:18:14,634
- Angela.
- Hi.
324
00:18:14,700 --> 00:18:15,539
Hey, gorgeous. You off?
325
00:18:15,550 --> 00:18:17,318
Oh, hey, babe. Listen,
I left my phone at yours.
326
00:18:17,388 --> 00:18:19,527
- Um, pick it up tomorrow?
- Okay. That's fine.
327
00:18:19,596 --> 00:18:21,505
- You were great tonight.
- Thank you.
328
00:18:21,579 --> 00:18:25,574
Look, uh, well, I was just in the area
and I wondered if you were free tonight?
329
00:18:25,644 --> 00:18:28,066
- Um, no. No, I'm not, actually.
- Oh.
330
00:18:28,140 --> 00:18:31,272
Um, I'd much rather go for a
drink with you than this date...
331
00:18:31,340 --> 00:18:33,196
but, um, can't
really get out of it.
332
00:18:33,260 --> 00:18:36,971
Well, I-I-I understand. I
thought I would give it a try.
333
00:18:37,039 --> 00:18:40,485
Well, if you are free tomorrow,
I'm doing a photo shoot in Brighton.
334
00:18:40,558 --> 00:18:43,341
- A photo shoot?
- Yeah. I'm just modeling a few things.
335
00:18:43,406 --> 00:18:45,991
You could, um, come if you like.
Spend the afternoon together?
336
00:18:46,060 --> 00:18:48,395
- Yeah?
- Yeah.
337
00:18:49,486 --> 00:18:51,396
All right.
338
00:18:53,806 --> 00:18:57,101
Terry? Terry. Thank God you're
here. Look, I know it's early-
339
00:18:57,165 --> 00:18:59,883
- Ian, I won?30,000 last night.
- What? What?
340
00:19:02,191 --> 00:19:04,678
Well, you need to put it in a
bank and never play again.
341
00:19:04,679 --> 00:19:05,900
I can't tell you the feeling.
342
00:19:05,966 --> 00:19:09,350
My head was swimming. It was like I stepped
out of my body. Every bet, every card.
343
00:19:09,424 --> 00:19:11,911
You lucky bast-You
lucky bastard.
344
00:19:11,984 --> 00:19:13,838
- Can I tell you something?
- What?
345
00:19:13,903 --> 00:19:15,909
The real thrill? Almost
losing. Knowing I was a
346
00:19:15,921 --> 00:19:17,897
card away from being
wiped out and hanging in.
347
00:19:17,968 --> 00:19:19,910
Yeah. What about Kate?
She must be over the moon.
348
00:19:19,911 --> 00:19:20,684
Oh, she doesn't know.
349
00:19:20,752 --> 00:19:21,547
No?
350
00:19:21,559 --> 00:19:23,981
No. She'd never
understand. Not these stakes.
351
00:19:24,047 --> 00:19:26,055
- Plus, I need the cash to play again.
- Terry.
352
00:19:26,127 --> 00:19:28,462
If I lose it back, then I
lose it back, all right?
353
00:19:28,528 --> 00:19:31,661
My goal is to make enough money to
buy this house we saw. Then I'll tell her.
354
00:19:31,728 --> 00:19:33,786
Right. I suppose now
is as good a time as any
355
00:19:33,797 --> 00:19:35,821
to ask if I could borrow
a few hundred quid.
356
00:19:35,889 --> 00:19:38,737
- Of course. What's mine is yours.
- Thanks.
357
00:19:38,801 --> 00:19:41,256
Thirty grand. That
is a lot of cash, Terry.
358
00:19:41,329 --> 00:19:43,915
- Why is you here this hour?
- I need to borrow the X.K. again.
359
00:19:43,985 --> 00:19:46,406
- Uh, it's not here, Brother.
- What?
360
00:19:46,480 --> 00:19:48,422
- Got a heavy date?
- Yeah. How did you know?
361
00:19:48,496 --> 00:19:50,957
Well, loan us some
money, borrow the flash car.
362
00:19:50,969 --> 00:19:51,793
Oh, yeah.
363
00:19:51,858 --> 00:19:53,898
What am I gonna
do? I do need that car.
364
00:19:53,970 --> 00:19:55,857
- There is a nice E-type here.
- Is there?
365
00:19:55,922 --> 00:19:57,810
I promised it back today...
366
00:19:57,875 --> 00:20:00,001
but I guess I can
manipulate things for tomorrow.
367
00:20:00,012 --> 00:20:00,875
Let's have a look.
368
00:20:00,946 --> 00:20:03,018
Oh, that's nice.
Yeah, that will do.
369
00:20:03,090 --> 00:20:04,946
Playin' the big shot
since we were this high.
370
00:20:05,011 --> 00:20:06,602
All right, don't rub my
nose in it. You should
371
00:20:06,613 --> 00:20:08,011
see her. She's so
beautiful, this woman.
372
00:20:08,083 --> 00:20:09,939
- Yeah?
- Yeah.
373
00:20:10,004 --> 00:20:13,070
Don't smash it up. We'd
have a lot of explaining to do.
374
00:21:22,872 --> 00:21:25,906
- Where the bloody hell were you yesterday?
- I couldn't make it in.
375
00:21:25,975 --> 00:21:29,553
You're supposed to be here. No one
knew what the bloody hell they were doing.
376
00:21:29,624 --> 00:21:31,916
You weren't here. You
weren't answering your mobile.
377
00:21:31,917 --> 00:21:32,723
I'm sorry. I'm sorry.
378
00:21:32,793 --> 00:21:35,728
You waltz in here at 10
past 3:00 in the afternoon.
379
00:21:35,801 --> 00:21:38,452
We were inspected yesterday.
Now they're gonna turn us over.
380
00:21:38,521 --> 00:21:40,791
Look, I'm sorry. Sometimes
I have a life of my own.
381
00:21:40,858 --> 00:21:44,720
What? Doing what? Some crackpot
financial scheme, eh? Or is it a woman?
382
00:21:44,793 --> 00:21:47,510
- Yes, Terry told me you had a date.
- Yes, I was with a girl.
383
00:21:47,577 --> 00:21:49,683
I've never been with a
girl like this before, Dad.
384
00:21:49,754 --> 00:21:55,417
She was beautiful and classy
and smart. Just leave it. Leave it.
385
00:21:55,482 --> 00:21:58,264
When they arrived, they found
these two literary geniuses...
386
00:21:58,330 --> 00:22:03,513
floating around in the middle of the ocean
in their life jackets sipping martinis.
387
00:22:03,578 --> 00:22:06,229
That's just what I was saying.
Sailing can be dangerous.
388
00:22:06,298 --> 00:22:08,275
- Well, Ian has a boat.
- Oh, really?
389
00:22:08,348 --> 00:22:10,203
Oh, just a little
sailboat, yeah.
390
00:22:10,269 --> 00:22:12,536
I've always wanted to sail
around the Greek islands.
391
00:22:12,604 --> 00:22:14,971
- Oh, God, that'd be fun, wouldn't it?
- Yeah.
392
00:22:15,035 --> 00:22:16,889
Do you actually
sleep on the boat?
393
00:22:16,956 --> 00:22:18,930
You can. It's very
small, but, yes, you can.
394
00:22:19,004 --> 00:22:21,076
- So what do you do, Ian?
- I'm in business.
395
00:22:21,146 --> 00:22:24,278
Hotels in California.
Come. Shall we dance?
396
00:22:24,289 --> 00:22:25,337
Yes.
397
00:22:27,612 --> 00:22:30,843
Do you know what? Those two
make such a beautiful couple.
398
00:22:30,909 --> 00:22:34,838
I think it's their
duty to reproduce.
399
00:22:34,909 --> 00:22:36,818
Take me sailing.
400
00:22:38,045 --> 00:22:40,118
I will.
401
00:22:40,190 --> 00:22:44,794
I love it. You're so charmingly
awkward with my friends.
402
00:22:44,861 --> 00:22:46,770
It's so sweet.
403
00:22:51,006 --> 00:22:55,709
Take me to the Greek islands.
Take me all around the world.
404
00:22:57,374 --> 00:22:59,612
I want us to go to
California together.
405
00:23:05,535 --> 00:23:09,365
Terry, I need to talk to you
about money again. I'm sorry.
406
00:23:09,441 --> 00:23:11,927
I wondered if I could
borrow the X.K. or the "E"?
407
00:23:11,999 --> 00:23:14,749
What's the matter with you?
You look like death warmed up.
408
00:23:14,815 --> 00:23:18,808
Ian, I lost a lot of money
in a card game last night.
409
00:23:18,879 --> 00:23:22,196
- Well, how much?
- A lot. Come here.
410
00:23:22,272 --> 00:23:24,159
Well, what is a lot? How much?
411
00:23:24,224 --> 00:23:26,296
- I lost back the 30.
- Yeah.
412
00:23:26,368 --> 00:23:29,500
Plus another?90,000.
413
00:23:29,568 --> 00:23:31,423
Terry, what is wrong with you?
414
00:23:31,489 --> 00:23:33,376
It was like I was in a trance.
415
00:23:33,441 --> 00:23:36,356
I knew what was
happening, but I still kept going.
416
00:23:36,368 --> 00:23:37,914
Well, that makes me sick.
417
00:23:37,985 --> 00:23:40,474
How are you going
to pay back?90,000?
418
00:23:40,545 --> 00:23:43,447
I have to. I borrowed
it with heavy interest.
419
00:23:43,520 --> 00:23:46,203
What, from loan sharks? Terry,
they're gonna break your legs.
420
00:23:46,272 --> 00:23:48,549
I kept borrowing and
borrowing. I figured me
421
00:23:48,560 --> 00:23:50,747
luck had to change,
but it only got worse.
422
00:23:50,819 --> 00:23:55,357
Well, I would like to be sympathetic,
but you make me so angry.
423
00:23:55,425 --> 00:23:59,070
Ah, Ian, what am I gonna do?
424
00:23:59,138 --> 00:24:01,527
I don't know what
you're gonna do.
425
00:24:01,603 --> 00:24:04,471
You don't help yourself with
the whiskey and these pills.
426
00:24:04,546 --> 00:24:07,330
I get migraines, Ian. Don't
get on me. I need help.
427
00:24:07,395 --> 00:24:09,338
Well, how am I gonna help you?
428
00:24:09,412 --> 00:24:11,988
Terry. Terry, I'm
just a two-bit player
429
00:24:12,000 --> 00:24:14,975
myself who plays a big
shot in borrowed cars.
430
00:24:15,042 --> 00:24:18,011
- I haven't got any money.
- You got some money put away. You told me.
431
00:24:18,084 --> 00:24:20,067
I have a little saved
for this business
432
00:24:20,079 --> 00:24:22,523
proposition, this
investment, the hotel thing...
433
00:24:22,594 --> 00:24:24,865
but I haven't even
got enough for that.
434
00:24:24,932 --> 00:24:27,835
- How am I meant to help you?
- Well, I have to borrow some of it.
435
00:24:27,909 --> 00:24:30,756
Just to make a
couple of payments.
436
00:24:30,820 --> 00:24:32,689
To stall them till I
figure out what to do.
437
00:24:32,701 --> 00:24:33,722
What are you gonna do?
438
00:24:33,797 --> 00:24:35,652
- I don't know.
- To do what?
439
00:24:35,715 --> 00:24:40,933
Terry, I came down to see you. And now
you're asking for my savings? Jesus Christ!
440
00:24:40,998 --> 00:24:43,964
- I'm in real trouble, Ian.
- Yes, you're in real trouble.
441
00:25:24,456 --> 00:25:27,588
- Happy birthday, Mum.
- Cheers.
442
00:25:27,655 --> 00:25:29,511
Well, I'm having a fine time...
443
00:25:29,576 --> 00:25:32,096
and you two look like you got the
weight of the world on your shoulders.
444
00:25:32,168 --> 00:25:35,104
No, no, it's not-No, it's
not-We're all right. I'm fine.
445
00:25:35,178 --> 00:25:37,032
- Yeah, me too.
- No, don't say you are.
446
00:25:37,098 --> 00:25:39,520
I wake up 3:00 in the morning
last night, he's not there.
447
00:25:39,592 --> 00:25:41,426
I go into the front
room, and he's sitting
448
00:25:41,437 --> 00:25:43,368
there talking to himself.
What's that about?
449
00:25:43,432 --> 00:25:47,809
Well, your father's already started
to forget names and confuse things.
450
00:25:47,882 --> 00:25:50,631
In Terry's case it won't be
dementia. It will be blended whiskey.
451
00:25:50,697 --> 00:25:53,031
Don't tell her that.
She'll think he's
452
00:25:53,043 --> 00:25:55,749
alcoholic because you
passed him your genes.
453
00:25:55,818 --> 00:25:58,468
- Mum, what did Uncle Howard get you?
- Flowers.
454
00:25:58,538 --> 00:26:01,537
- Aren't they pretty? And?1,000.
- Oh, they're gorgeous.
455
00:26:01,609 --> 00:26:03,333
He never forgets,
Howard, does he?
456
00:26:03,403 --> 00:26:05,233
What's it to him? A
crumb. If I had that
457
00:26:05,245 --> 00:26:07,266
kind of wealth I'd send
you some real money.
458
00:26:07,339 --> 00:26:09,194
But you don't have it.
459
00:26:09,260 --> 00:26:13,120
We'll always be dependent on Howard.
Thank the Lord the man's a prince.
460
00:26:13,194 --> 00:26:14,853
Did he say where he is?
461
00:26:14,923 --> 00:26:19,298
Well, he was still in China, but I
think he's going on holiday to Thailand.
462
00:26:19,371 --> 00:26:21,509
- Oh.
- Yeah.
463
00:26:23,435 --> 00:26:27,779
- Mum, can I speak to you a minute?
- Yeah.
464
00:26:27,852 --> 00:26:31,049
- I need to borrow some money.
- How much?
465
00:26:31,118 --> 00:26:35,525
Any part of that?1,000 you can
lend me. Well, all of it, if you can.
466
00:26:35,597 --> 00:26:38,913
So what happened? Did your great
winning streak come to an abrupt end?
467
00:26:38,989 --> 00:26:42,666
- Mum-- What was
it? Cards or dice?
468
00:26:42,733 --> 00:26:44,608
Oh, what the bloody
hell's the difference?
469
00:26:44,619 --> 00:26:45,667
Don't lecture me, Mum.
470
00:26:45,740 --> 00:26:47,756
All right, I'll pay it back.
471
00:26:47,768 --> 00:26:51,012
With what? You owe
everybody you know money.
472
00:26:51,086 --> 00:26:53,987
If I give you my birthday
present, I can say good-bye to it.
473
00:26:54,061 --> 00:26:56,745
All right then,
forget it! All right?
474
00:26:56,813 --> 00:26:58,669
I knew I was asking
the wrong person.
475
00:26:58,734 --> 00:27:03,044
Your dad needs it to pay to the
bank. The restaurant's sucking him dry.
476
00:27:03,117 --> 00:27:04,511
So let him dump it then.
477
00:27:04,513 --> 00:27:07,822
He's put his whole life into
it. It's not about the money.
478
00:27:07,887 --> 00:27:11,117
Well, isn't Ian helping
to get it back on its legs?
479
00:27:11,183 --> 00:27:13,998
Ian can only do so much,
and his heart's not in it.
480
00:27:14,064 --> 00:27:17,958
But at least he's got some conscience.
You never had any conscience.
481
00:27:18,030 --> 00:27:20,780
- And Brian's not what he was.
- Can't Uncle Howard help?
482
00:27:20,847 --> 00:27:24,556
He's too proud to ask Howard
again, and he won't let me.
483
00:27:24,624 --> 00:27:26,479
Well, those two
never really got along.
484
00:27:26,544 --> 00:27:28,617
Yes, 'cause you rub his
nose in Howard's success.
485
00:27:28,688 --> 00:27:30,597
Don't you lecture me!
486
00:27:30,672 --> 00:27:34,121
Drink and gambling, that's
your answer to life's problems.
487
00:27:38,896 --> 00:27:42,190
Someone at the
restaurant is stealing from me.
488
00:27:42,202 --> 00:27:43,304
What?
489
00:27:43,375 --> 00:27:46,954
Oh, I suspect Lewis, the
bookkeeper. He's the only logical one.
490
00:27:47,024 --> 00:27:51,499
But I've known him for years, and
I can't bring myself to accuse him.
491
00:27:51,570 --> 00:27:53,958
Oh, Dad. It's, uh-
492
00:27:55,313 --> 00:27:58,575
- It's not Lewis. It's me.
- You?
493
00:27:58,642 --> 00:28:02,569
Yeah. But I wasn't stealing it. I
had every intention of returning it.
494
00:28:02,642 --> 00:28:05,325
I hope you know I would
never steal from you.
495
00:28:05,395 --> 00:28:07,632
It's just that Terry got
himself in some debt...
496
00:28:07,699 --> 00:28:09,706
and I've been-I've been
trying to help him out.
497
00:28:09,779 --> 00:28:13,095
And I had to use some money I'd
set aside for some business ventures.
498
00:28:13,171 --> 00:28:15,855
What business ventures? Do
you want to leave the restaurant?
499
00:28:15,922 --> 00:28:19,305
Yeah, of course, one day, Dad. I
can't stay there forever. It will kill me.
500
00:28:19,379 --> 00:28:22,062
But not-not next
week or anything.
501
00:28:22,130 --> 00:28:23,985
Look, I've met
this incredible girl.
502
00:28:24,050 --> 00:28:25,906
You stole money.
503
00:28:25,971 --> 00:28:28,655
No. I'm trying to explain to
you. You just don't want to hear.
504
00:28:28,723 --> 00:28:32,435
I had hoped I would be able to get it
back there before you even noticed.
505
00:28:32,501 --> 00:28:34,356
I wasn't trying to get
away with anything.
506
00:28:34,420 --> 00:28:37,551
And I only took it because
Terry and I got in a bind.
507
00:28:37,621 --> 00:28:40,882
- What kind of business venture?
- Investment in hotels.
508
00:28:40,948 --> 00:28:43,217
What the hell do you
know about hotels?
509
00:28:43,284 --> 00:28:45,619
Uncle Howard's coming!
510
00:28:45,684 --> 00:28:49,297
Uncle Howard's coming.
He'll be here tomorrow.
511
00:28:49,366 --> 00:28:50,955
He'll only be in
town for a little while,
512
00:28:50,966 --> 00:28:52,681
and then he's leaving
for the United States.
513
00:28:52,757 --> 00:28:55,474
But he wants to take us all out
to lunch to celebrate my birthday.
514
00:28:55,542 --> 00:28:57,498
Well, I'm sure he'll put
on a big show and then
515
00:28:57,509 --> 00:28:59,436
you won't see him again
for another two years.
516
00:28:59,511 --> 00:29:01,364
He's a busy man.
517
00:29:01,430 --> 00:29:03,263
He hasn't time
to sit in front of the
518
00:29:03,275 --> 00:29:05,654
television, watching
football and swilling beer.
519
00:29:05,719 --> 00:29:09,395
Get out of my way,
Brian, please. Thank you.
520
00:29:11,863 --> 00:29:14,480
My plan is to get everything
lined up in advance...
521
00:29:14,550 --> 00:29:17,812
and with a bit of luck, we can close
this deal sooner than we expected.
522
00:29:17,879 --> 00:29:22,189
I'm gonna ask my Uncle Howard if he can
introduce you to some movers and shakers.
523
00:29:22,263 --> 00:29:24,117
Oh, I don't want to infringe.
524
00:29:24,184 --> 00:29:26,966
No, no, no, no. He works with a lot of
movie industry people. He's very social.
525
00:29:27,032 --> 00:29:31,058
He plays-He plays golf with some top
directors and some studio heads even.
526
00:29:31,128 --> 00:29:33,812
Oh. God, that would be
a really big break for me.
527
00:29:33,881 --> 00:29:36,631
Well, it's a good time
to ask for this favor.
528
00:29:36,697 --> 00:29:39,414
Well, you're so
beautiful and talented.
529
00:29:39,481 --> 00:29:42,295
All you need is a chance to
meet some of the right people.
530
00:29:52,410 --> 00:29:54,264
There he is. Howard.
531
00:29:54,329 --> 00:29:57,200
- Howard! Oh, my God!
- Hi.
532
00:29:57,275 --> 00:29:59,511
- Hello, love. You all right?
- All right, darling, yes.
533
00:29:59,579 --> 00:30:01,433
Happy birthday,
sweetheart. There you are.
534
00:30:01,444 --> 00:30:02,066
Oh, my God.
535
00:30:02,137 --> 00:30:04,080
- Uncle Howard, this is Kate.
- Oh, hello, Kate.
536
00:30:04,154 --> 00:30:06,064
Lovely to meet you.
I've heard a lot about you.
537
00:30:06,139 --> 00:30:08,620
Yeah, well, it's
probably, uh, exaggeration.
538
00:30:08,632 --> 00:30:09,586
You look great.
539
00:30:09,658 --> 00:30:11,796
Oh, doesn't he look wond-
So-So where are we eating?
540
00:30:11,866 --> 00:30:13,361
We're going, uh-I
booked a table at Claridge's.
541
00:30:13,372 --> 00:30:13,875
Claridge's?
542
00:30:13,948 --> 00:30:15,834
Oh, we're-we're
not dressed, really.
543
00:30:15,899 --> 00:30:17,874
You can have rich
food for once in your life.
544
00:30:17,946 --> 00:30:21,046
I'm sure your ulcer will survi-Did you
see the doctor that I arranged for you?
545
00:30:21,116 --> 00:30:23,450
- I did, yes.
- He says it's nothing serious, so-
546
00:30:23,516 --> 00:30:25,369
- Well, the pain's damn
serious, but-- Come on, Brian.
547
00:30:25,435 --> 00:30:26,530
What time we booked in?
548
00:30:26,541 --> 00:30:28,665
Uh, 1:00, so we,
uh-we better go, all right?
549
00:30:28,732 --> 00:30:30,871
Come on. Don't get
left behind. Come on.
550
00:30:33,054 --> 00:30:36,152
You'd-You'd be amazed what's
happening in-in-in China today.
551
00:30:36,221 --> 00:30:38,904
It's a really vital
and exciting place.
552
00:30:38,973 --> 00:30:41,622
Now there's a trade
surplus opening up...
553
00:30:41,693 --> 00:30:43,546
and our clinic's
really gonna do well.
554
00:30:43,611 --> 00:30:47,869
You wouldn't think that the Chinese would
be so into cosmetic surgery, would you?
555
00:30:47,933 --> 00:30:49,821
They're-They're
capitalists, Kate.
556
00:30:49,885 --> 00:30:52,123
They're-They're-They're way
more capitalistic than we are.
557
00:30:52,124 --> 00:30:52,700
Right.
558
00:30:52,765 --> 00:30:55,864
Do you know, I was hoping you'd
bring your new wife. I'd love to meet her.
559
00:30:55,934 --> 00:30:58,389
Ah, yes, I know.
Well, Connie's busy.
560
00:30:58,462 --> 00:31:01,364
She-She does a lot of work
promoting our clinic back in L.A., so-
561
00:31:01,438 --> 00:31:03,675
But she really wanted to come.
562
00:31:03,742 --> 00:31:08,282
And, Howard, you never
think of having a family?
563
00:31:08,350 --> 00:31:11,699
- You're my family.
- Oh, Howard.
564
00:31:11,774 --> 00:31:13,301
- Oh, Howard.
- Thanks, Howard.
565
00:31:13,375 --> 00:31:14,805
That's sweet.
566
00:31:14,879 --> 00:31:17,333
Everything's okay?
You need anything?
567
00:31:17,406 --> 00:31:19,648
Well, we're all right,
thank God. But, look,
568
00:31:19,659 --> 00:31:22,012
Howard, I know the
boys wanted to talk to you.
569
00:31:22,078 --> 00:31:25,756
Boys, I was just telling Howard
that you'd want to talk to him privately.
570
00:31:25,823 --> 00:31:27,897
Uh, yeah, if-if-if
you have some time.
571
00:31:27,969 --> 00:31:30,685
When it's convenient for you.
572
00:31:30,753 --> 00:31:34,167
Yeah, well, uh, we'll just drop
Brian and Dorothy at home...
573
00:31:34,241 --> 00:31:36,826
and then we'll-we'll-we'll have
a drink, just the three of us.
574
00:31:36,896 --> 00:31:38,751
- There you go, boys.
- All right, great.
575
00:31:38,816 --> 00:31:42,076
That's lovely, Howard. Thank
you, darling. You made my day.
576
00:31:42,143 --> 00:31:44,861
I couldn't help
myself, Uncle Howard.
577
00:31:44,928 --> 00:31:47,646
I mean, I know we talked
about it and I gave you my word...
578
00:31:47,712 --> 00:31:52,863
but sometimes, I-I just get
out of control, you know?
579
00:31:52,930 --> 00:31:56,279
I'll get help. I promise
it won't happen again.
580
00:31:56,353 --> 00:31:59,736
For Christ's sake, Terry, stop cryin'.
Uncle Howard's not berating you.
581
00:31:59,810 --> 00:32:02,560
He's-He just-He's
drank a little too much.
582
00:32:02,625 --> 00:32:04,897
Well, I-I-I don't set
myself up as a judge.
583
00:32:04,964 --> 00:32:09,022
I-I-I counsel common sense.
I understand human needs.
584
00:32:09,091 --> 00:32:11,654
All right. But I know
I got myself into this
585
00:32:11,666 --> 00:32:14,012
bind and I'm aware
of how serious it is.
586
00:32:14,083 --> 00:32:16,799
Yeah, yes, I hear you. Now, y-you
just-you just pull yourself together.
587
00:32:16,867 --> 00:32:19,321
I'm not going to-I'm
not going to lecture you.
588
00:32:19,394 --> 00:32:22,112
I think losing such a steep
amount is a lesson in itself...
589
00:32:22,179 --> 00:32:24,186
much, much more than
anything I could say.
590
00:32:24,259 --> 00:32:26,594
God. I feel like
suddenly I'm in a dream.
591
00:32:26,659 --> 00:32:29,758
Well, everybody makes
mistakes. We'll deal with it.
592
00:32:29,827 --> 00:32:34,432
The key is you-you-you
recognize the need for help, okay?
593
00:32:34,500 --> 00:32:36,605
Yeah.
594
00:32:36,677 --> 00:32:38,815
So, Ian, what's on your mind?
595
00:32:38,884 --> 00:32:40,858
Um...
596
00:32:40,932 --> 00:32:43,219
well, you always said
if I found something
597
00:32:43,230 --> 00:32:45,635
I wanted to devote
myself to to come to you.
598
00:32:45,700 --> 00:32:49,246
- Ian's met this girl.
- Let me tell it, Terry.
599
00:32:49,317 --> 00:32:52,513
I have a chance of coming
in on a surefire business deal.
600
00:32:52,581 --> 00:32:56,126
Yeah, well, there's no such
thing as a surefire deal, but go on.
601
00:32:56,198 --> 00:32:58,244
There's some partners
want to invest in two
602
00:32:58,256 --> 00:33:00,453
hotels, in your neck
of the woods, actually...
603
00:33:00,516 --> 00:33:02,372
in-in Los Angeles...
604
00:33:02,437 --> 00:33:05,684
and naturally, this
requires an outlay of funds.
605
00:33:05,695 --> 00:33:06,781
Oh, yeah.
606
00:33:06,855 --> 00:33:09,310
Which, of course, you
would get back with interest.
607
00:33:09,383 --> 00:33:11,772
If the hotels show a profit.
608
00:33:11,846 --> 00:33:14,017
They will, Uncle
Howard. They will.
609
00:33:14,087 --> 00:33:16,575
So what kind of money
are we looking at?
610
00:33:16,646 --> 00:33:20,802
?70,000 or?80,000.
Possibly even?100,000.
611
00:33:20,871 --> 00:33:23,396
Well, can I let my
accountants have a look at
612
00:33:23,407 --> 00:33:26,109
what details you have?
It could be of some help.
613
00:33:26,183 --> 00:33:28,550
We'll, I'll be-I'll be grateful
for any guidance, of course...
614
00:33:28,616 --> 00:33:31,431
but, uh, I really
need the money soon.
615
00:33:32,585 --> 00:33:34,821
And-And who is this young woman?
616
00:33:34,888 --> 00:33:38,337
Ah. Well, our plan is to move
to California. She's an actress.
617
00:33:38,408 --> 00:33:41,245
I-I was gonna ask you if
there were some people
618
00:33:41,256 --> 00:33:43,808
you-you might be
able to introduce her to.
619
00:33:43,879 --> 00:33:47,198
Oh, yeah, for sure. Contacts
never hurt an aspiring talent.
620
00:33:47,274 --> 00:33:49,641
Oh, she would be
so grateful, as would I.
621
00:33:49,705 --> 00:33:52,454
I'm obviously just
crazy about her.
622
00:33:52,521 --> 00:33:55,555
I'm very close with a lot of people
in the film industry and some, uh-
623
00:33:55,626 --> 00:33:58,274
I just feel it's-it's
now or never for me.
624
00:33:58,285 --> 00:33:59,171
Oh, yeah.
625
00:33:59,241 --> 00:34:01,541
Yeah, I understand that
feeling. You-You see a
626
00:34:01,552 --> 00:34:03,814
real opportunity, you
really want to grab it.
627
00:34:03,882 --> 00:34:07,046
Otherwise, you spend the rest of your
life wondering what might have been.
628
00:34:07,114 --> 00:34:10,080
We'll both find a
way to pay you back.
629
00:34:10,154 --> 00:34:12,707
Yeah, well, I, um-
630
00:34:12,778 --> 00:34:14,688
I wanted to talk
to you about that.
631
00:34:14,763 --> 00:34:18,985
Uh, let's, um-let's-let's
go under those trees.
632
00:34:28,620 --> 00:34:33,573
Well, um, I think you'll agree
that family loyalty cuts both ways.
633
00:34:33,644 --> 00:34:34,499
Oh, without a doubt.
634
00:34:34,500 --> 00:34:36,809
And thank God I've never
had to ask you for anything...
635
00:34:36,876 --> 00:34:41,664
but, uh, the time has come
when, uh, I need your help.
636
00:34:41,739 --> 00:34:44,130
- Name it, Uncle Howard.
- Anything.
637
00:34:44,204 --> 00:34:47,149
Well, I seem to have got
myself into a little situation.
638
00:34:47,150 --> 00:34:47,303
Yes?
639
00:34:47,372 --> 00:34:51,082
Well, uh, actually, it's, uh-
it's-it's more serious than that.
640
00:34:51,150 --> 00:34:53,768
And, uh, after much thought,
there don't seem to be many options.
641
00:34:53,837 --> 00:34:54,182
Right.
642
00:34:54,183 --> 00:34:57,186
Well, there's going to be
a review in a few months...
643
00:34:57,262 --> 00:34:59,432
an investigation into
my, uh, business affairs,
644
00:34:59,443 --> 00:35:01,352
you know, the
foundation and the clinics-
645
00:35:01,420 --> 00:35:03,756
and, uh, there's a
former member of staff...
646
00:35:03,822 --> 00:35:08,231
who is prepared to talk about things
that could be extremely detrimental to me.
647
00:35:08,303 --> 00:35:10,189
I, uh-extremely.
648
00:35:10,255 --> 00:35:12,141
But surely you have
nothing to worry about.
649
00:35:12,207 --> 00:35:14,759
Well, to be quite candid, l-
650
00:35:14,830 --> 00:35:18,408
I really can't allow a
colleague called Martin Burns...
651
00:35:18,478 --> 00:35:20,868
to give certain evidence.
652
00:35:20,942 --> 00:35:23,310
But why? Sorry,
I-I'm not following.
653
00:35:23,376 --> 00:35:27,238
Well, I-I'm in a very vulnerable position
and the consequences could be dire.
654
00:35:27,312 --> 00:35:30,760
Well, what are the options? Is this
Martin Burns unwilling to listen to reason?
655
00:35:30,832 --> 00:35:33,431
Well, unfortunately, I've
had several discussions
656
00:35:33,442 --> 00:35:35,688
with him, and he just
won't see it my way.
657
00:35:35,760 --> 00:35:37,899
Well, why not? Is it not
just a question of money?
658
00:35:37,968 --> 00:35:40,716
Well, not really. I don't think
compensation would change his mind...
659
00:35:40,782 --> 00:35:44,613
and, to be quite honest, it's not
a road I really want to go down.
660
00:35:44,688 --> 00:35:46,599
Well, what then?
661
00:35:47,794 --> 00:35:51,984
Uh, I think Burns
has to be got rid of.
662
00:35:52,048 --> 00:35:53,903
Rid of?
663
00:35:53,969 --> 00:35:57,003
If there was any other solution, and
believe me, I have racked my brains-
664
00:35:57,074 --> 00:35:58,927
But unless he's
out of the picture...
665
00:35:58,993 --> 00:36:02,856
I am looking at a very long period of time
in jail, what could be the rest of my life.
666
00:36:02,929 --> 00:36:05,003
My God. What have you done?
667
00:36:05,075 --> 00:36:06,261
Don't talk to me like that!
668
00:36:06,273 --> 00:36:08,173
I'm sorry. I-I didn't
mean any disrespect.
669
00:36:08,242 --> 00:36:12,170
I have made some very, very
difficult decisions to avoid being ruined.
670
00:36:12,242 --> 00:36:14,033
I was aware when I
made them that I was
671
00:36:14,044 --> 00:36:16,071
having-that I was
taking some kind of risk.
672
00:36:16,146 --> 00:36:19,310
But the stakes were enormous. I shouldn't
have to talk to you about betting on risks.
673
00:36:19,379 --> 00:36:20,341
I didn't mean anything.
674
00:36:20,342 --> 00:36:22,892
You don't build what I've built
by always playing by the book.
675
00:36:22,963 --> 00:36:25,778
- Now you'll find that out.
- Uncle Howard, he didn't mean to be rude.
676
00:36:25,844 --> 00:36:29,773
You didn't question my ethics when you
were, uh-when you wanted something from me.
677
00:36:29,844 --> 00:36:32,690
Look, Uncle Howard, we're
not questioning your ethics.
678
00:36:32,756 --> 00:36:34,895
- I'm sure you know what you're doing.
- We're just surprised.
679
00:36:34,965 --> 00:36:38,411
Oh, what? Surprised? Surprised by
what? Surprised that I need some help?
680
00:36:38,483 --> 00:36:41,930
Surprised that, uh-that-that
my life could fall apart...
681
00:36:42,003 --> 00:36:44,623
if this one weak sister,
this ungrateful failure...
682
00:36:44,693 --> 00:36:47,411
elects to sell me out
to save his own skin?
683
00:36:47,478 --> 00:36:51,787
By getting rid of him,
do-do you mean-
684
00:36:51,861 --> 00:36:57,230
He cannot be allowed to testify
by whatever means are necessary.
685
00:36:57,301 --> 00:36:59,308
He wants us to kill him.
686
00:36:59,381 --> 00:37:02,995
But at this point, I
can see no other way.
687
00:37:03,062 --> 00:37:05,616
I can't beg it. I can't buy it.
688
00:37:05,687 --> 00:37:07,987
But this has to happen
in order for me to survive.
689
00:37:08,054 --> 00:37:10,868
- God. God.
- Christ, be a man.
690
00:37:10,934 --> 00:37:12,844
I don't want to kill anybody.
691
00:37:12,918 --> 00:37:14,788
I need to know if you
two can come through
692
00:37:14,800 --> 00:37:16,812
for me. You're the
only people I can turn to.
693
00:37:16,885 --> 00:37:21,971
But there must be people who do
this sort of thing f-for a fee, I mean.
694
00:37:22,039 --> 00:37:24,374
Well, I-I-I wouldn't know
how to find such a person.
695
00:37:24,439 --> 00:37:26,992
And if I did, they'd
always have it over me...
696
00:37:27,064 --> 00:37:30,447
or-or they'd turn out to be some
undercover policeman or something.
697
00:37:30,520 --> 00:37:33,520
I mean, I am in
unfamiliar waters.
698
00:37:33,592 --> 00:37:37,171
I need the help of people
who I can trust with my life.
699
00:37:37,241 --> 00:37:39,956
- I cannot kill somebody.
- Oh, right.
700
00:37:40,023 --> 00:37:42,926
So that's it, isn't it? It's fine
to count on me, your mother...
701
00:37:43,001 --> 00:37:45,391
your father when he
couldn't put food on the table.
702
00:37:45,465 --> 00:37:47,669
It's fine for you to come-
come to me for everything.
703
00:37:47,738 --> 00:37:51,511
It's what you're askin', Uncle
Howard. You can see the imbalance.
704
00:37:51,577 --> 00:37:53,966
Burns could have an accident.
705
00:37:54,041 --> 00:37:57,903
Burns could be hit by car or-
or killed in a street mugging.
706
00:37:57,976 --> 00:38:01,458
- Jesus Christ, Uncle Howard!
- Stop! Stop simpering!
707
00:38:01,529 --> 00:38:03,385
What the hell is wrong with you?
708
00:38:03,451 --> 00:38:05,588
You people come to
me begging for favors.
709
00:38:05,659 --> 00:38:09,170
"Help me, Uncle Howard. I
need money. I'm in over my head.
710
00:38:09,242 --> 00:38:11,958
I made a mistake.
Help me change my life."
711
00:38:12,026 --> 00:38:17,557
How can I help you? How can I attend to
your needs if I'm rotting away somewhere?
712
00:38:17,625 --> 00:38:19,895
Christ, I can't believe you're
putting me through this stuff.
713
00:38:19,963 --> 00:38:22,199
After what I've done for
you, it should be automatic.
714
00:38:22,267 --> 00:38:25,464
Family is family.
Blood is blood.
715
00:38:25,532 --> 00:38:28,182
You don't ask questions.
You protect your own.
716
00:38:28,251 --> 00:38:31,002
- I can't do it!
- It's-It's not that.
717
00:38:31,066 --> 00:38:34,133
I mean, this is so much
more than just a simple favor.
718
00:38:34,203 --> 00:38:39,124
Don't lecture me. I wasn't born yesterday.
I realize-I know the gravity of what this-
719
00:38:39,196 --> 00:38:41,105
- Oh, please, just-just forget it.
- I can't do it!
720
00:38:41,179 --> 00:38:45,621
You can do it! You make it look like an
accident. It's just that you won't do it.
721
00:38:45,692 --> 00:38:48,953
I've got nobody else
that I can count on.
722
00:38:49,020 --> 00:38:51,988
Don't-Don't bother.
Forget I asked.
723
00:38:52,060 --> 00:38:55,029
Forget-Forget we know each other. Let's
have nothing more to do with each other...
724
00:38:55,102 --> 00:39:00,338
because, obviously, your idea of
family is, uh-is very different from mine.
725
00:39:03,391 --> 00:39:06,259
I've never seen him like that. He was
so angry. He was a different person.
726
00:39:06,333 --> 00:39:09,562
- He's a crook, Ian.
- Terry, we don't know all the details.
727
00:39:09,629 --> 00:39:12,696
Christ, what's he expect? We're
gonna kill some guy for him?
728
00:39:12,766 --> 00:39:15,319
He was desperate. If you
look at it from his point of view...
729
00:39:15,390 --> 00:39:17,877
a favor that's easy to do,
you can ask anyone for, but-
730
00:39:17,950 --> 00:39:19,770
if you have to ask
someone a favor that's a
731
00:39:19,782 --> 00:39:21,780
real favor, then you
know who your friends are.
732
00:39:21,854 --> 00:39:24,189
- To think we'd be capable of such a thing.
- I agree.
733
00:39:24,255 --> 00:39:26,590
I mean, family is one
thing, but there are limits.
734
00:39:26,655 --> 00:39:28,990
You'd never consider
anything like that, would you?
735
00:39:29,056 --> 00:39:30,910
No. Would you?
736
00:39:30,976 --> 00:39:34,522
- Not me. You think he hates us?
- I think he's disappointed.
737
00:39:34,591 --> 00:39:36,447
Yeah, well, I am too.
738
00:39:36,512 --> 00:39:39,032
Well, it's been a day of shattered
hopes for you, me and Howard.
739
00:39:39,103 --> 00:39:42,038
Oh, Christ. You think he'll wind
up in prison for the rest of his life?
740
00:39:42,111 --> 00:39:44,284
I don't know. It doesn't
bear thinkin' about. Terry...
741
00:39:44,353 --> 00:39:48,378
- my hands are shakin'.
- I don't feel good, Ian.
742
00:39:48,448 --> 00:39:51,415
Christ, I think
I'm gonna be sick.
743
00:40:01,026 --> 00:40:05,882
Terry? Terry, wake up. Terry,
wake-wake-wake-wake-wake up.
744
00:40:05,954 --> 00:40:08,856
It's all right. You're havin' a bad
dream. You're havin' a bad dream.
745
00:40:08,929 --> 00:40:12,226
It's all right. Shh,
shh, shh, shh.
746
00:40:12,290 --> 00:40:13,312
My heart is pounding.
747
00:40:13,313 --> 00:40:16,283
Yeah, you're really sweating.
What on earth were you dreaming?
748
00:40:16,353 --> 00:40:18,459
Oh, Kate, we have to move.
749
00:40:18,531 --> 00:40:21,180
What are you talkin'
about? We can't move.
750
00:40:21,192 --> 00:40:22,907
Oh, yeah, we have to move.
751
00:40:22,979 --> 00:40:25,368
No, we live here. Our lives
are here. We're not moving.
752
00:40:25,443 --> 00:40:27,681
What on earth were you
dreaming? For God's sake.
753
00:40:27,747 --> 00:40:31,129
God! Who's that? It's
4:00 in the morning.
754
00:40:31,203 --> 00:40:33,090
Christ.
755
00:40:33,155 --> 00:40:35,010
- Who is it?
- Hello?
756
00:40:35,076 --> 00:40:38,043
- It's me.
- What's wrong? Are you all right?
757
00:40:38,116 --> 00:40:40,832
- Who is it?
- We need to talk.
758
00:40:40,899 --> 00:40:42,688
What is it?
759
00:40:42,756 --> 00:40:44,764
I don't want to
speak on the phone.
760
00:40:44,837 --> 00:40:49,059
I just want to say that
I-I haven't slept all night.
761
00:40:49,125 --> 00:40:52,387
I've been up and down a
dozen times thinkin' and...
762
00:40:52,452 --> 00:40:57,122
the conclusion I've come to is that we're
gonna have to accommodate Uncle Howard.
763
00:40:57,189 --> 00:41:01,948
He'll be in London for the next few weeks.
He, uh-He has a flat in Knightsbridge.
764
00:41:02,022 --> 00:41:03,910
We need to get a
good look at him.
765
00:41:03,975 --> 00:41:07,040
I'm having breakfast
with him at the Connaught.
766
00:41:07,109 --> 00:41:10,884
I've-I've worked hard at-at, uh,
keeping good relations with him...
767
00:41:10,949 --> 00:41:15,008
but, um, we both know what
the score is, that's for sure.
768
00:41:15,078 --> 00:41:17,980
Anyway, I'll tell you when we're
there and then you can be there as well.
769
00:41:18,054 --> 00:41:21,089
And you can stop
by the table and, uh-
770
00:41:21,158 --> 00:41:25,469
and, uh, I'll introduce you, and
then you can get a good look at him.
771
00:41:25,543 --> 00:41:30,049
It sounds good to me. We need to know who
it is that we're gonna-that we're gonna-
772
00:41:30,119 --> 00:41:32,541
- You can't even say it.
- Terry.
773
00:41:32,616 --> 00:41:34,593
You can't even say what
it is we're talking about.
774
00:41:34,605 --> 00:41:35,268
No, wait.
775
00:41:35,337 --> 00:41:40,070
Wait, wait, wait. I-I thought, um-
I thought we were past this bit.
776
00:41:40,136 --> 00:41:44,327
We are. We are. We'll check
him out at the Connaught.
777
00:41:46,985 --> 00:41:49,799
All right, well, I'll give you,
um, all the information you need-
778
00:41:49,864 --> 00:41:52,516
where he lives in
London, his flat, you know,
779
00:41:52,527 --> 00:41:55,364
when he visits his-his
mother, phone numbers...
780
00:41:55,433 --> 00:41:58,881
and then-then
it's in your hands.
781
00:41:58,953 --> 00:42:01,124
Don't let me down.
782
00:42:01,193 --> 00:42:03,562
Now, I shall be in the
Far East for a few days...
783
00:42:03,627 --> 00:42:06,789
and I want it taken
care of while I'm away.
784
00:42:06,857 --> 00:42:09,759
I don't want to know about it.
785
00:42:09,833 --> 00:42:15,333
I just want it over and
done with when I get back.
786
00:42:15,401 --> 00:42:20,072
Quick, simple, no witnesses.
787
00:42:20,138 --> 00:42:24,449
And then just let
it fade into history.
788
00:42:24,523 --> 00:42:28,898
You can count on us, Uncle
Howard. You can. Yeah.
789
00:42:30,283 --> 00:42:35,521
I understand the-the magnitude
of the favor that I'm asking.
790
00:42:35,596 --> 00:42:39,587
But I promise you,
boys, you won't be sorry.
791
00:42:40,875 --> 00:42:43,462
Oh, I can't do it, Ian. I can't!
792
00:42:43,532 --> 00:42:47,394
No, we're gonna do it, Terry. Because Uncle
Howard needs us to do this very badly.
793
00:42:47,468 --> 00:42:51,014
Oh, let's not play games, Ian. You're
thinkin' of us, what we can get out of it.
794
00:42:51,085 --> 00:42:53,060
I'm not playing games, Terry.
795
00:42:53,132 --> 00:42:54,989
Your whole life is in
the toilet unless you've
796
00:42:55,001 --> 00:42:56,710
got some way of payin'
off a?90,000 debt.
797
00:42:56,780 --> 00:42:59,334
- I'm not as cool as you are, Ian.
- I am not cool, Terry.
798
00:42:59,405 --> 00:43:04,326
I-I-I'm finding it very hard not to
panic. But this is a way out for me too.
799
00:43:04,398 --> 00:43:08,107
Now you don't like playing on the
small-stake tables. Well, neither do I.
800
00:43:08,173 --> 00:43:11,489
This is a big shot for me, Terry.
To make a big step up in life.
801
00:43:11,566 --> 00:43:14,118
- Ian, it's murder. All right?
- I know what it is.
802
00:43:14,188 --> 00:43:15,943
Yeah, well, don't forget it!
803
00:43:15,954 --> 00:43:18,662
You don't have to
explain it to me, Terry.
804
00:43:18,734 --> 00:43:20,935
This guy is just a
total stranger to us
805
00:43:20,947 --> 00:43:23,491
who's doing a very bad
thing to Uncle Howard.
806
00:43:23,567 --> 00:43:25,869
Christ. Why can't
he listen to reason?
807
00:43:25,936 --> 00:43:27,943
Why's he have to go opening
his mouth to investigators?
808
00:43:28,016 --> 00:43:31,627
Look, I've been thinking about this,
Terry. You push a button and it's over.
809
00:43:31,695 --> 00:43:33,551
Except it's not a button, Ian.
810
00:43:33,615 --> 00:43:36,549
For Christ's sake! Why do you
have to keep making matters worse?
811
00:43:36,623 --> 00:43:38,694
It's a job. If we
were in the army...
812
00:43:38,766 --> 00:43:41,005
we'd be expected to
kill strangers every day...
813
00:43:41,071 --> 00:43:43,014
to profit men who're
up to here in corruption.
814
00:43:43,088 --> 00:43:47,277
Well, I can't look him
face-to-face and then kill him.
815
00:43:47,344 --> 00:43:49,677
This is wrong,
Ian! It's just wrong!
816
00:43:49,745 --> 00:43:53,574
Christ. Will you stop lookin' at
everything through a bloody microscope?
817
00:43:53,648 --> 00:43:55,899
As soon as you look
at anything too closely,
818
00:43:55,910 --> 00:43:57,871
you reveal all the
ugly imperfections.
819
00:43:57,937 --> 00:44:01,736
Look, for the first time in my life, I've
met a woman and I'm in love with her.
820
00:44:01,811 --> 00:44:04,112
Now if you don't want
to do this, I'll do it myself.
821
00:44:04,178 --> 00:44:07,024
We'll get caught! Every murderer
thinks he can get away with it...
822
00:44:07,088 --> 00:44:09,326
and then something little
goes wrong and it's over.
823
00:44:09,393 --> 00:44:12,013
No, you're wrong. You're
wrong. Most killings go unsolved.
824
00:44:12,081 --> 00:44:14,700
The real world is not what
you watch on the television.
825
00:44:14,768 --> 00:44:16,624
Well, if we do it,
there's no turnin' back.
826
00:44:16,689 --> 00:44:19,853
Look. I think I know how you
feel when you're at the card table.
827
00:44:19,921 --> 00:44:21,896
I feel like I'm in a dream.
828
00:44:21,971 --> 00:44:23,870
I think we have got
the winning hand, and I
829
00:44:23,881 --> 00:44:25,965
want to plunge forward.
I want to push my luck.
830
00:44:26,035 --> 00:44:28,356
I can't look him in the eye
and then kill him. Right?
831
00:44:28,356 --> 00:44:28,785
Okay, okay.
832
00:44:28,852 --> 00:44:31,666
We'll just observe him from a
distance at breakfast, all right?
833
00:44:31,731 --> 00:44:34,994
We'll get a good look and
then there'll be no mistakin' him.
834
00:44:38,355 --> 00:44:40,394
Stop staring, Ian.
835
00:44:40,467 --> 00:44:42,378
I want to get a
good look at him.
836
00:44:42,453 --> 00:44:47,057
That poor bastard.
Eatin' his breakfast.
837
00:44:47,124 --> 00:44:49,513
He has no idea his
days are numbered.
838
00:44:49,588 --> 00:44:51,497
Oh, life can be so wicked, Ian.
839
00:44:51,572 --> 00:44:55,630
Have you got a good look at him,
Terry? Will you remember his face? I will.
840
00:45:01,430 --> 00:45:04,746
I just got a small part in this
French film that I auditioned for.
841
00:45:04,822 --> 00:45:08,018
The director thinks
I'd look classy in bed.
842
00:45:08,086 --> 00:45:11,729
- Do you speak French?
- Mmm. I'm fluent, actually.
843
00:45:11,797 --> 00:45:16,256
My uncle is learning
Chinese at his age. It's brilliant.
844
00:45:16,257 --> 00:45:17,298
You guys close?
845
00:45:17,367 --> 00:45:21,261
He lives in California. He's got
a big house, beautiful pool, car.
846
00:45:21,334 --> 00:45:25,427
He's a great guy. Would you
sleep with a director to get a part?
847
00:45:25,495 --> 00:45:29,292
Well, that depends upon the
part and who the director is...
848
00:45:29,366 --> 00:45:31,822
and whether or not
I've had enough to drink.
849
00:45:31,895 --> 00:45:34,962
That's not a very
comforting answer.
850
00:45:35,031 --> 00:45:37,267
I didn't like the question.
851
00:46:01,498 --> 00:46:04,977
- Bernard?
- No, it's not Bernard. It's me.
852
00:46:05,049 --> 00:46:05,651
Ian.
853
00:46:05,663 --> 00:46:07,504
Christ, I've been
waitin' out here all night.
854
00:46:07,577 --> 00:46:09,432
- What are you talking about?
- Who's Bernard?
855
00:46:09,498 --> 00:46:11,636
Who is Bernard leaving your
apartment in the morning?
856
00:46:11,704 --> 00:46:13,444
Ian, have you-have
you been spying on me?
857
00:46:13,455 --> 00:46:14,039
Who is he?
858
00:46:14,105 --> 00:46:16,789
Is he the director or the
producer of your new French film?
859
00:46:16,857 --> 00:46:18,963
Ian, I can't believe you've
been waiting outside my flat.
860
00:46:19,034 --> 00:46:21,237
Angela, I thought we
were making plans together.
861
00:46:21,306 --> 00:46:22,299
Well, what kind of plans?
862
00:46:22,311 --> 00:46:24,208
I thought we were going
to California together.
863
00:46:24,282 --> 00:46:26,803
Ian, I have a life here. I
can't just pack up and go.
864
00:46:26,876 --> 00:46:29,209
You'll have your business
and I'll end up waiting on tables.
865
00:46:29,275 --> 00:46:32,341
You won't have to wait on tables.
I'll be there lookin' out for you.
866
00:46:32,411 --> 00:46:35,890
l- I don't understand
what you want from me.
867
00:46:35,962 --> 00:46:41,527
What do you want from me? I'm-I'm-I'm
moody and I'm-I'm self-obsessed.
868
00:46:41,596 --> 00:46:43,604
And I'm ambitious.
869
00:46:43,676 --> 00:46:46,528
And beyond your cool
exterior, I sense you're bluffing.
870
00:46:46,529 --> 00:46:47,058
No, I'm not.
871
00:46:47,132 --> 00:46:49,522
I'm gonna take you to
California, Angela. I am.
872
00:46:49,596 --> 00:46:54,331
And if you don't think I will,
then-then call my bluff. I am.
873
00:47:04,860 --> 00:47:07,316
Have you thought about how we're
gonna take care of Martin Burns?
874
00:47:07,389 --> 00:47:09,560
No. Have you?
875
00:47:09,629 --> 00:47:11,604
Come here.
876
00:47:13,022 --> 00:47:15,672
I want it to be like a
hit-and-run accident.
877
00:47:15,741 --> 00:47:17,268
It's tricky, 'cause
someone could see the
878
00:47:17,280 --> 00:47:19,038
license plate and we
couldn't be sure he'd die.
879
00:47:19,101 --> 00:47:20,841
Well, I know I'm not
stickin' a knife in him.
880
00:47:20,853 --> 00:47:21,437
Why not?
881
00:47:21,502 --> 00:47:24,318
'Cause I can't. Can you?
882
00:47:24,383 --> 00:47:27,482
I don't know, Terry. I don't know what
I'm capable of till I'm facing the moment.
883
00:47:27,551 --> 00:47:29,526
- You could kill him with a knife?
- Or a hammer.
884
00:47:29,598 --> 00:47:31,454
I was thinkin' like a
muggin' with a hammer.
885
00:47:31,519 --> 00:47:33,861
Jesus, I'm startin' to
think I don't know you,
886
00:47:33,873 --> 00:47:36,025
Ian. Look, if we do
this, it-it has to be-
887
00:47:36,096 --> 00:47:37,948
What? Nice and
clean and sanitized...
888
00:47:38,014 --> 00:47:39,870
so we can fool ourselves
about what we're doing?
889
00:47:39,935 --> 00:47:41,734
I'm just sayin' there's
a line I can't cross.
890
00:47:41,745 --> 00:47:42,838
A gun is the quickest way.
891
00:47:42,912 --> 00:47:45,301
I'm just sayin' let's do it as
humanely as possible, all right?
892
00:47:45,375 --> 00:47:47,230
We could strangle
him with a wire.
893
00:47:47,295 --> 00:47:50,612
We could get him on the ground, the
two of us, and strangle him with a wire.
894
00:47:50,688 --> 00:47:52,827
This isn't us, Ian. It's
not the Blaine brothers.
895
00:47:52,897 --> 00:47:55,198
The Blaine brothers are
a couple of losers, Terry.
896
00:47:56,250 --> 00:47:59,259
There's no great pride to be
had in what we've achieved.
897
00:47:59,330 --> 00:48:02,493
Well, look, if we strangle
him, he'd put up a fight, right?
898
00:48:02,561 --> 00:48:04,895
Now, I think we could take
him, but it could get messy.
899
00:48:04,961 --> 00:48:08,442
Well, we'll have to make a decision one way
or the other. We've only got three weeks.
900
00:48:08,514 --> 00:48:12,288
I can't talk about it.
Let's just enjoy our drinks.
901
00:48:13,728 --> 00:48:18,749
Carol's had an accident. Except
I don't think it was an accident.
902
00:48:18,818 --> 00:48:20,923
I think she was drunk
when she took the car...
903
00:48:20,994 --> 00:48:23,296
and she didn't much care if
she made it back to town or not.
904
00:48:23,362 --> 00:48:26,812
Well, suppose if I told you I don't
care. In fact, I'm glad it happened.
905
00:48:26,883 --> 00:48:28,737
I only wish it'd been fatal.
906
00:48:28,803 --> 00:48:31,553
It might be yet. Everything's
a bit touch and go.
907
00:48:31,618 --> 00:48:34,433
It's funny how life
boils down to this.
908
00:48:34,498 --> 00:48:37,433
Life is nothing if
not totally ironic.
909
00:48:38,690 --> 00:48:42,008
Usually brilliant. Well
done. Well done, as always.
910
00:48:42,083 --> 00:48:44,734
- There she is. Hello, darlin'.
- Oh, hi.
911
00:48:44,802 --> 00:48:47,170
- How are you? You were fantastic again.
- I'm all right.
912
00:48:47,235 --> 00:48:49,341
- This is Kate and Terry.
- Oh, lovely to meet you.
913
00:48:49,412 --> 00:48:51,834
They've been dying to meet you. I've
been going on and on and on about you.
914
00:48:51,908 --> 00:48:54,177
- Brother. Nice to meet you.
- Yeah, I loved it.
915
00:48:54,245 --> 00:48:56,154
Thank you so much. It was
really nice of you to come.
916
00:48:56,228 --> 00:48:58,084
- Brilliant.
- Thank you. It means a lot.
917
00:48:58,148 --> 00:49:00,997
What are you up to this evening?
Do you wanna-Do you wanna join us?
918
00:49:01,062 --> 00:49:02,917
We're going to a party. My
friend finished filming today.
919
00:49:02,981 --> 00:49:04,410
- Oh, yeah, yeah.
- Yeah?
920
00:49:04,485 --> 00:49:06,339
- Yeah, that'd be great.
- It's okay with you?
921
00:49:06,405 --> 00:49:08,674
Yeah, that'd be great. Bit of a
squeeze, though, Terry. Bit of a crush.
922
00:49:08,742 --> 00:49:10,945
- I'll manage.
- Hold your stomach in.
923
00:49:22,150 --> 00:49:24,606
I can see why you're
so crazy about Angela.
924
00:49:24,679 --> 00:49:26,719
She's very, very different
from the women you've known.
925
00:49:26,790 --> 00:49:28,678
I've never been with
anyone like her before.
926
00:49:28,743 --> 00:49:30,598
And we've known
a few juicy ones.
927
00:49:30,663 --> 00:49:32,518
Do you remember
Fenella Griffith?
928
00:49:32,583 --> 00:49:34,949
Remember her? You passed
her off to me. How could I forget?
929
00:49:35,015 --> 00:49:37,534
You make it sound like it wasn't
the biggest favor in the world.
930
00:49:37,605 --> 00:49:40,258
I never said she wasn't
wonderfully depraved.
931
00:49:40,328 --> 00:49:44,484
Angela's better than that, though.
She's innocent and also depraved.
932
00:49:44,552 --> 00:49:47,781
She's working class, but classy.
And that smile, Terry, that smile.
933
00:49:47,848 --> 00:49:49,703
Lovely. Oh, she's lovely.
934
00:49:49,768 --> 00:49:53,183
Look at the two of them. Dancin'
and laughin' like there's no tomorrow.
935
00:49:53,256 --> 00:49:57,185
"Ain't life grand," Terry? Do you
know what that's from? "Ain't life grand?"
936
00:50:00,297 --> 00:50:03,990
One day you reach a point
and there is no tomorrow, Ian.
937
00:50:03,991 --> 00:50:04,574
Oh, Terry.
938
00:50:04,649 --> 00:50:06,754
All right, look, we just have
to take care of business.
939
00:50:06,825 --> 00:50:08,897
Then it'll be done
and we can move on.
940
00:50:10,664 --> 00:50:14,527
- I figured out how to do it.
- Yeah?
941
00:50:14,601 --> 00:50:16,511
Come here.
942
00:50:21,386 --> 00:50:24,652
Remember when we were kids?
Bobby North from down the road?
943
00:50:24,653 --> 00:50:26,122
I remember he was a bad kid.
944
00:50:26,186 --> 00:50:29,001
Yeah. Yeah, well, me and Bobby
made a gun once. He showed me how.
945
00:50:29,066 --> 00:50:31,817
- What, you made one?
- Yeah, we made a gun out of wood, right?
946
00:50:31,883 --> 00:50:36,038
And-And-And a little piece
of metal. It fired one bullet.
947
00:50:36,106 --> 00:50:38,524
Do you ever hear of people
talkin' about a zip gun?
948
00:50:38,525 --> 00:50:39,686
Yeah, but was it reliable?
949
00:50:39,755 --> 00:50:42,308
It's the real thing, Ian. You
can't trace it back, all right?
950
00:50:42,379 --> 00:50:45,695
Cause when you're finished, you take the
wood, which is most of it, and you burn it.
951
00:50:45,771 --> 00:50:48,357
Then you take the metal pieces and
you dump 'em down different sewers.
952
00:50:48,428 --> 00:50:50,284
- Yeah, but one shot, Terry.
- What?
953
00:50:50,348 --> 00:50:52,204
You'll have to make
two of them-one each.
954
00:50:52,269 --> 00:50:54,635
That way if anything happens, or
goes wrong, we've got a backup.
955
00:50:54,700 --> 00:50:57,570
Right. Well, I think I can get
me hands on a couple of bullets.
956
00:50:57,644 --> 00:50:59,817
Yeah. I don't think there's
any question. Two loaded guns.
957
00:50:59,885 --> 00:51:01,827
We can make this
come off quick and clean.
958
00:51:01,901 --> 00:51:05,097
What are you in such deep conversation
about? Are you plotting an assassination?
959
00:51:05,165 --> 00:51:09,028
- Come on, I want to dance. It's our song.
- Yeah? Oh, yeah. All right.
960
00:51:09,102 --> 00:51:11,076
On stage.
961
00:51:12,748 --> 00:51:14,636
Who was that guy
you were talking to?
962
00:51:14,701 --> 00:51:16,873
What? Tim? He's, um, a writer.
963
00:51:16,941 --> 00:51:19,080
He just sold one of his
screenplays to a Hollywood studio.
964
00:51:19,150 --> 00:51:21,998
- Well, he couldn't take his eyes off you.
- Is that bad?
965
00:51:22,062 --> 00:51:24,397
Well, I'm sure it wasn't
thrilling for his wife.
966
00:51:24,463 --> 00:51:26,983
That wasn't his wife, that was
his date. Are you angry with me?
967
00:51:27,053 --> 00:51:28,909
I know what's in his mind.
968
00:51:28,974 --> 00:51:32,204
Ian, I don't affect everyone
the way that I affect you.
969
00:51:32,271 --> 00:51:34,791
If I did, my career would
have taken off a long time ago.
970
00:51:34,863 --> 00:51:38,922
- Look, Angela, you are always flirting.
- Oh, Ian, don't be angry with me.
971
00:51:38,990 --> 00:51:42,789
I was really looking forward
to taking you to bed tonight.
972
00:51:42,863 --> 00:51:46,344
Sorry to interrupt. There's
Evan Macy over there. I love him.
973
00:51:46,415 --> 00:51:49,764
I'd give anything for his autograph, but I
don't want to seem obnoxious or nothing.
974
00:51:49,840 --> 00:51:51,488
Well, I-I know him.
We did a TV film
975
00:51:51,499 --> 00:51:53,517
together. I could
introduce you if you like.
976
00:51:53,583 --> 00:51:55,439
- No, really?
- Yeah, of course.
977
00:51:55,504 --> 00:51:57,359
Oh, yeah.
978
00:51:58,385 --> 00:52:00,240
So just imagine it, right?
979
00:52:00,306 --> 00:52:02,215
I'm there with aces up.
980
00:52:02,289 --> 00:52:04,710
And he bets, bets big.
981
00:52:04,785 --> 00:52:08,582
All right. I see this
little tick in his cheek.
982
00:52:09,999 --> 00:52:13,743
I-I called him for
?30,000 and I won.
983
00:52:15,729 --> 00:52:17,868
I've been playing
poker most of my life.
984
00:52:17,937 --> 00:52:19,825
And I can tell
you it's a fact...
985
00:52:19,890 --> 00:52:22,738
there's more skill
to poker than chess.
986
00:52:22,802 --> 00:52:25,617
Martin Burns. I'm a
friend of John Fowler.
987
00:52:26,642 --> 00:52:28,497
- John-- The producer.
988
00:52:28,562 --> 00:52:30,930
We were at university together.
989
00:52:30,995 --> 00:52:34,507
In those days, I kept myself
in fine style playing poker.
990
00:52:34,578 --> 00:52:36,815
You obviously play
high stakes, Mr., uh-
991
00:52:37,939 --> 00:52:39,827
Sometimes.
992
00:52:39,891 --> 00:52:42,925
I met my ex-wife at a
poker game years ago.
993
00:52:42,995 --> 00:52:45,896
When she left me, she said I
neglected her because I preferred playing.
994
00:52:45,972 --> 00:52:49,966
It wasn't true. But her
lawyers used it as a strategy.
995
00:52:51,092 --> 00:52:53,360
My dad taught me poker.
996
00:52:53,427 --> 00:52:56,690
He was a poor man, ran a
restaurant down in the south coast.
997
00:52:56,757 --> 00:52:58,896
Taught me the ins and
outs of the game, lucky too.
998
00:52:58,964 --> 00:53:03,437
I could never have kept myself on
my expensive habits on his salary.
999
00:53:04,501 --> 00:53:06,640
Terry, Kate's looking for you.
1000
00:53:06,709 --> 00:53:09,807
Ian, Martin Burns.
My brother, Ian.
1001
00:53:09,876 --> 00:53:12,080
We've just discovered
we're both poker players.
1002
00:53:12,148 --> 00:53:14,571
There's a wonderful game in
town. I'd invite you both to play...
1003
00:53:14,646 --> 00:53:16,500
but I have to leave
right after the weekend.
1004
00:53:16,565 --> 00:53:17,391
This weekend?
1005
00:53:17,392 --> 00:53:20,689
Yeah. Seems I get to London
less and less these days.
1006
00:53:20,758 --> 00:53:22,859
I thought I'd be here
the month, but, uh,
1007
00:53:22,870 --> 00:53:25,134
seems my presence
is required in California.
1008
00:53:25,206 --> 00:53:27,825
Well, that's a great pity if you
had your heart set on staying.
1009
00:53:27,894 --> 00:53:31,823
Ah, well, duty calls. And I will have
time to dine with my old mum before I go.
1010
00:53:31,895 --> 00:53:35,407
She's 91. At that age,
you can go at any moment.
1011
00:53:36,661 --> 00:53:39,314
Great old girl. Let's
hope I have her genes.
1012
00:53:39,384 --> 00:53:41,240
To life.
1013
00:53:42,648 --> 00:53:45,014
Good luck with the poker.
1014
00:53:46,071 --> 00:53:48,527
- I'm stunned.
- You turned white as a ghost.
1015
00:53:48,600 --> 00:53:50,455
How long have you
been talking to him?
1016
00:53:50,520 --> 00:53:53,302
- A couple of minutes, I-I lost my breath.
- What about?
1017
00:53:53,368 --> 00:53:56,237
Nothing. Uh, poker, life.
1018
00:53:56,311 --> 00:53:57,941
What are the chances
of that? The last thing
1019
00:53:57,953 --> 00:53:59,412
we wanted to do was
meet him, and then-
1020
00:53:59,481 --> 00:54:00,322
What are the odds?
1021
00:54:00,334 --> 00:54:02,295
You always said how
unpredictable life is.
1022
00:54:02,361 --> 00:54:04,750
How long will it take you
to get those guns made?
1023
00:54:04,825 --> 00:54:07,094
- I can't do this, Ian.
- Look, Terry, you've been drinking.
1024
00:54:07,162 --> 00:54:09,463
You lose your confidence
when you're drunk.
1025
00:54:09,529 --> 00:54:15,094
Listen. I can't keep begging you to do this
with me. He's leaving in a couple of days.
1026
00:54:15,161 --> 00:54:18,358
- Are you in or out?
- I never said I wouldn't do it, right?
1027
00:54:18,426 --> 00:54:21,241
Well, then, pull
yourself together.
1028
00:54:21,306 --> 00:54:23,161
Ian.
1029
00:54:24,731 --> 00:54:27,545
I had such a wonderful time.
1030
00:54:27,610 --> 00:54:31,123
Angela's lovely, ain't she?
She's not at all snobby.
1031
00:54:31,194 --> 00:54:33,299
She said she'd take me shopping.
1032
00:54:33,371 --> 00:54:35,224
I love the way she dresses.
1033
00:54:35,289 --> 00:54:37,974
I thought it might be way out
of my range, but she said no.
1034
00:54:38,043 --> 00:54:40,597
- What are you thinking?
- Nothing.
1035
00:54:40,667 --> 00:54:43,056
Who was that man you
was talking to at the bar?
1036
00:54:43,131 --> 00:54:45,685
- Is that Mr. Burns?
- How do you know Mr. Burns?
1037
00:54:45,755 --> 00:54:48,603
I was introduced.
He's sweet, isn't he?
1038
00:54:48,668 --> 00:54:50,522
Didn't he know
your Uncle Howard?
1039
00:54:50,588 --> 00:54:52,562
Is that what you was
talking to him about?
1040
00:54:52,635 --> 00:54:54,708
You told him Howard
was our uncle?
1041
00:54:54,779 --> 00:54:57,944
It just seemed to come up, 'cause he's on
the board of one of Howard's foundations.
1042
00:54:58,013 --> 00:55:01,722
That's what he said. Actually, he
was looking for you just before we left.
1043
00:55:01,789 --> 00:55:03,643
Well, why did you
have to mention it, Kate?
1044
00:55:03,708 --> 00:55:07,987
What are you getting so upset
for? We spoke for two minutes if that.
1045
00:55:08,062 --> 00:55:11,924
Although I did get the impression
he's got mixed feelings about your uncle.
1046
00:55:11,997 --> 00:55:14,845
Yeah, he seemed a little
sarcastic. I could be wrong.
1047
00:55:14,909 --> 00:55:18,008
Did-Did he, uh, imply
bad things about Howard?
1048
00:55:18,077 --> 00:55:20,019
Yeah, I got that impression.
1049
00:55:20,093 --> 00:55:22,811
Actually, he was really surprised
to hear that you were his nephew.
1050
00:55:22,878 --> 00:55:24,734
Christ.
1051
00:55:24,798 --> 00:55:27,035
Kate, my head's splitting.
1052
00:55:27,103 --> 00:55:30,780
- You drank too much. Take some aspirin.
- I need my codeine.
1053
00:55:30,847 --> 00:55:34,490
- No, Terry, you can't mix with that stuff.
- Christ, where'd I put it?
1054
00:55:34,557 --> 00:55:36,413
It's in the kitchen
in the cupboard.
1055
00:55:36,477 --> 00:55:38,334
Kate, what's it doing
in the cupboard in the-
1056
00:55:38,399 --> 00:55:41,880
I leave it in a certain place for a certain
reason. I leave it in the medicine cabinet.
1057
00:55:41,952 --> 00:55:44,122
Don't move things
around, please.
1058
00:55:45,535 --> 00:55:47,391
Jesus.
1059
00:56:01,441 --> 00:56:04,189
Just pull it back...
1060
00:56:04,256 --> 00:56:07,006
- and let it go.
- Right.
1061
00:56:23,747 --> 00:56:26,168
All right?
1062
00:56:50,115 --> 00:56:51,970
This is his flat.
1063
00:56:52,035 --> 00:56:54,370
Ground floor. It's
right in the front.
1064
00:56:54,435 --> 00:56:57,120
If we could get in there, we could
surprise him when he comes home.
1065
00:56:57,189 --> 00:56:59,045
All right.
1066
00:57:00,965 --> 00:57:04,313
Right. I've got some tools at
the garage that can get us in.
1067
00:57:04,388 --> 00:57:07,106
I think it's our
best shot, Terry.
1068
00:57:07,172 --> 00:57:09,889
- Let's do it tonight.
- Yeah? Are you up to it?
1069
00:57:09,956 --> 00:57:11,898
- I can't stand the waiting around.
- No, you're right.
1070
00:57:11,972 --> 00:57:14,787
Look, he always eats out.
So we just need to get in there.
1071
00:57:14,854 --> 00:57:17,984
And then we'll wait for him, and we'll
do him when he gets back from dinner.
1072
00:57:19,173 --> 00:57:21,280
I hope I have the nerve
when the moment comes, Ian.
1073
00:57:21,351 --> 00:57:24,764
Don't let me down,
Terry. Look, it's simple.
1074
00:57:24,838 --> 00:57:29,214
I'm gonna shoot him. And then you shoot him
again in the head, just to make certain.
1075
00:57:29,287 --> 00:57:32,832
Or else you shoot him
and I'll finish him off.
1076
00:57:55,175 --> 00:57:58,143
Should have got a taxi, Ian. Had to give
your name and address and everything.
1077
00:57:58,217 --> 00:58:01,511
No, no, no, no. We need a car standing
by in case something goes wrong.
1078
00:58:01,576 --> 00:58:03,432
What could go wrong?
What are you saying?
1079
00:58:03,497 --> 00:58:06,366
I'm not saying something will go
wrong, but if something did go wrong...
1080
00:58:06,440 --> 00:58:08,512
we need to have a car.
1081
00:58:08,584 --> 00:58:10,755
Who's taking a taxi if
something goes wrong?
1082
00:58:19,786 --> 00:58:22,338
Here he is. Look.
1083
00:58:33,929 --> 00:58:35,785
All right, let's go.
1084
00:58:58,318 --> 00:59:00,934
- Come on, Terry.
- Be quiet.
1085
00:59:38,511 --> 00:59:41,260
- We have to be careful of this window.
- Right.
1086
00:59:41,327 --> 00:59:43,748
Don't touch anything.
1087
00:59:43,822 --> 00:59:45,678
What do we do now?
1088
00:59:45,743 --> 00:59:47,915
We just wait.
1089
00:59:54,480 --> 00:59:57,066
- Do you want some?
- No. Put it away, Terry.
1090
01:00:05,648 --> 01:00:08,014
What's that?
1091
01:00:08,080 --> 01:00:10,219
Just leave it. Don't answer it.
1092
01:00:10,289 --> 01:00:13,965
Hello, this is Martin Burns. I'm
out. Leave a message after the tone.
1093
01:00:16,113 --> 01:00:17,968
Hello, love. It's Mum.
1094
01:00:18,034 --> 01:00:23,403
Oh, sorry to miss you, but I've had
to change tomorrow's dinner to 7:00.
1095
01:00:23,474 --> 01:00:26,440
Looking forward to
seeing you. Bye for now.
1096
01:00:37,747 --> 01:00:40,497
Terry, what are you thinking?
1097
01:00:42,258 --> 01:00:44,397
What if there's a God, Ian?
1098
01:00:46,515 --> 01:00:50,027
I mean, what if...
1099
01:00:50,099 --> 01:00:55,796
all those nights we used to lay
awake, you know, in the dark...
1100
01:00:55,860 --> 01:00:59,983
and curse the fate
of every human soul...
1101
01:01:00,052 --> 01:01:02,060
what if we was too angry?
1102
01:01:02,132 --> 01:01:03,987
No. No.
1103
01:01:04,052 --> 01:01:07,084
Don't turn your back on what
you know in your heart to be true...
1104
01:01:07,156 --> 01:01:09,261
just 'cause we're facing
a d-a difficult task.
1105
01:01:09,332 --> 01:01:11,372
Yeah, but we're
crossing the line here.
1106
01:01:11,444 --> 01:01:13,933
There's no going back from
this. I tell you, I've said it before.
1107
01:01:14,005 --> 01:01:16,972
I don't wanna go back,
Brother, and neither do you.
1108
01:01:17,045 --> 01:01:20,144
- We need to look to the future.
- A taxi. It's him.
1109
01:01:20,214 --> 01:01:23,694
Right. All right. Now
remember, we wait till he gets in...
1110
01:01:23,765 --> 01:01:26,254
let him shut the door, we
let him get in the flat, right?
1111
01:01:26,327 --> 01:01:29,010
And then we come out quick,
surprise him, and then we just do it.
1112
01:01:29,078 --> 01:01:31,053
- Right.
- All right? We just do it.
1113
01:01:31,127 --> 01:01:32,979
Right. Let's go.
1114
01:01:42,070 --> 01:01:44,885
The beef was nice, wasn't
it? Can I have a drink?
1115
01:01:44,951 --> 01:01:47,090
Yeah.
1116
01:01:48,696 --> 01:01:52,786
Oh, wow. Look at that garden.
1117
01:01:52,855 --> 01:01:55,126
- Do you like it?
- It's gorgeous.
1118
01:01:55,192 --> 01:01:57,048
It's nice.
1119
01:01:57,112 --> 01:02:00,559
- Do you look after it?
- No, the gardener does.
1120
01:02:04,408 --> 01:02:07,277
- Christ.
- Terry, we're gonna have to do her too.
1121
01:02:07,352 --> 01:02:09,905
- Not me. I'm not doing her.
- Well, then what we gonna do?
1122
01:02:09,976 --> 01:02:12,115
We've mucked it up.
I'm not doing the woman.
1123
01:02:12,184 --> 01:02:15,119
Okay, okay. You're right.
But what are we gonna do?
1124
01:02:17,690 --> 01:02:20,078
I can't kill her just because
she's here, Ian. It's wrong.
1125
01:02:20,153 --> 01:02:22,193
All right. Look,
I don't disagree.
1126
01:02:22,265 --> 01:02:24,120
Oh, Terry, are we screwed.
1127
01:02:27,515 --> 01:02:29,369
San Francisco, L.A.
1128
01:02:29,434 --> 01:02:31,289
Anyone traveling with you?
1129
01:02:31,354 --> 01:02:34,551
- No, I'm traveling on me own.
- Need a passenger?
1130
01:02:34,618 --> 01:02:37,652
- Fancy a trip?
- I'd love to.
1131
01:02:47,131 --> 01:02:49,520
- Do you have what you came in for?
- Yes.
1132
01:02:49,595 --> 01:02:54,036
I'll be sleeping over at yours tonight. I
just need a change of clothes, and, uh-
1133
01:02:55,197 --> 01:02:57,847
uh, my laptop.
1134
01:03:00,252 --> 01:03:02,227
And we can go.
1135
01:03:06,588 --> 01:03:08,890
Okay.
1136
01:03:17,405 --> 01:03:20,122
We'll have to do it tomorrow night at his
mother's. I can find out where she lives.
1137
01:03:20,190 --> 01:03:22,612
I was gonna do it, Ian. You saw
me. But then the woman arrived.
1138
01:03:22,686 --> 01:03:26,679
I would've done it, though. You
saw me, Ian. I was ready. Oh, Christ.
1139
01:03:32,509 --> 01:03:34,419
I told you I was only borrowing
this money from the safe.
1140
01:03:34,494 --> 01:03:36,665
I can't believe you
thought I was taking it.
1141
01:03:36,736 --> 01:03:38,710
I told you it was just a loan.
1142
01:03:38,783 --> 01:03:40,887
And, Dad, there's a nice,
big bonus in here for you.
1143
01:03:40,957 --> 01:03:44,275
Don't tell me that
won't come in handy.
1144
01:03:44,351 --> 01:03:46,653
Where'd you get
money like that, Ian?
1145
01:03:46,719 --> 01:03:49,534
You know, I'm involved in
certain business ventures.
1146
01:03:49,598 --> 01:03:51,454
What sort of business ventures?
1147
01:03:51,519 --> 01:03:53,624
I told you. The hotels.
1148
01:03:53,695 --> 01:03:58,235
Wait, I thought you said that
your hotel deals had been delayed.
1149
01:03:58,304 --> 01:04:00,725
Well, this is an advance.
Will you just take it?
1150
01:04:00,799 --> 01:04:03,134
- Where's it coming from?
- Will you just take it?
1151
01:04:03,200 --> 01:04:06,680
Look, soon this place will be back on its
feet and you won't be so dependent on me.
1152
01:04:06,752 --> 01:04:09,720
- Where are you going?
- Well, I'm not gonna work here forever.
1153
01:04:09,792 --> 01:04:14,015
- Well, who's gonna run things?
- Oh, Dad, give me a break.
1154
01:04:14,977 --> 01:04:17,018
Look.
1155
01:04:17,089 --> 01:04:20,254
You know that-that I love you.
1156
01:04:20,321 --> 01:04:23,387
I mean, I've stuck it out here all these
years, even though it's not for me...
1157
01:04:23,457 --> 01:04:25,313
because of loyalty to you.
1158
01:04:25,378 --> 01:04:27,898
And I know that some of those business
plans in the past didn't pan out...
1159
01:04:27,970 --> 01:04:29,825
but this one is different, Dad.
1160
01:04:29,889 --> 01:04:31,744
This one is different.
1161
01:04:31,809 --> 01:04:34,298
And I'm just mad about the girl.
1162
01:04:39,426 --> 01:04:44,544
It's funny how life
has a life of its own.
1163
01:04:44,610 --> 01:04:47,164
- Oh, Dad, Dad--
No, you're right, Ian.
1164
01:04:47,235 --> 01:04:50,399
Nobody wants to be
selfish, but everybody is.
1165
01:04:50,467 --> 01:04:52,572
No, you're not.
1166
01:04:52,642 --> 01:04:55,132
I have been.
1167
01:04:55,205 --> 01:04:58,499
And it's because-I think
it's because I've been scared.
1168
01:04:59,811 --> 01:05:02,495
You're a good boy. I've always
thought you had potential.
1169
01:05:02,563 --> 01:05:05,116
You're both good boys,
you and your brother.
1170
01:05:05,187 --> 01:05:08,799
I've always wanted
to make sure...
1171
01:05:08,868 --> 01:05:13,025
that I've loved you and
Terry absolutely equally.
1172
01:05:13,093 --> 01:05:15,777
Well, you have,
you-you absolutely have.
1173
01:05:16,805 --> 01:05:19,194
Dad, don't worry about a thing.
1174
01:05:19,270 --> 01:05:22,139
Everything's gonna be fine.
1175
01:05:22,213 --> 01:05:24,963
Everything's gonna
be fine. I promise.
1176
01:05:25,030 --> 01:05:27,103
All right.
1177
01:05:31,685 --> 01:05:34,469
I thought I was pregnant.
It's a false alarm.
1178
01:05:34,534 --> 01:05:36,388
- Pregnant?
- Yeah.
1179
01:05:36,454 --> 01:05:39,901
- I was late. I'm never late, am I?
- But you're not. That's a relief.
1180
01:05:39,973 --> 01:05:41,829
Why?
1181
01:05:41,894 --> 01:05:44,659
I think it would be great.
We always talked about it.
1182
01:05:44,660 --> 01:05:45,375
Yeah, some day.
1183
01:05:45,446 --> 01:05:48,926
We can swing it. Now your
uncle's helped you out financially.
1184
01:05:48,998 --> 01:05:52,708
And you said that he might help you out
with that loan for that sport shop idea.
1185
01:05:54,408 --> 01:05:56,644
I think you'd make
such a good dad.
1186
01:05:56,711 --> 01:05:59,060
And just think, if we
had boys, you know, you
1187
01:05:59,071 --> 01:06:01,534
could teach them to
play football or something.
1188
01:06:01,608 --> 01:06:03,463
Right.
1189
01:06:05,383 --> 01:06:07,772
- You're not hungry?
- Not really, love.
1190
01:06:07,847 --> 01:06:09,703
- It's very nice.
- It's your favorite.
1191
01:06:09,768 --> 01:06:13,064
I know. Can I get
a whiskey, please?
1192
01:06:14,633 --> 01:06:16,488
- A whiskey?
- Yeah.
1193
01:06:16,553 --> 01:06:19,489
- I don't know if we got any left.
- It's in my drawer.
1194
01:06:33,930 --> 01:06:36,964
- You're late.
- Sorry, sorry.
1195
01:06:37,035 --> 01:06:39,205
Oh, Jesus Christ.
You've been drinking.
1196
01:06:39,273 --> 01:06:43,301
I'm fine. I said I'm fine.
Just leave it at that, all right?
1197
01:06:43,371 --> 01:06:45,313
Let's just do it, Brother,
before I change my mind.
1198
01:06:45,387 --> 01:06:48,256
- Have you got the guns?
- Here. Right here. And the bullets.
1199
01:06:48,330 --> 01:06:50,470
All right, all right.
Don't load them now.
1200
01:06:50,539 --> 01:06:53,290
- Are you too drunk to handle this, Terry?
- I said I'm fine.
1201
01:06:53,356 --> 01:06:55,594
- All right, let's just go.
- Right.
1202
01:06:55,661 --> 01:06:57,896
We'll go up to him when he's
on his own, we shoot him...
1203
01:06:57,963 --> 01:07:00,102
and then I'll put a second
one in him just to make certain.
1204
01:07:00,172 --> 01:07:03,238
I know what to do, Ian. Right?
You don't always have to run things.
1205
01:07:03,308 --> 01:07:06,788
- Can you handle this, the state you're in?
- Worry about yourself.
1206
01:07:06,859 --> 01:07:10,024
All right? I'll take
care of him. Just-
1207
01:07:10,091 --> 01:07:11,046
Have you got the address?
1208
01:07:11,058 --> 01:07:12,775
Yeah, I've got it.
Let's get this over with.
1209
01:07:19,214 --> 01:07:21,765
Don't worry about
the restaurant.
1210
01:07:21,837 --> 01:07:24,521
I can help you if you need me.
1211
01:07:28,685 --> 01:07:30,789
I dreamed about
the boys last night.
1212
01:07:30,860 --> 01:07:32,716
Again?
1213
01:07:34,670 --> 01:07:37,453
When they were younger.
1214
01:07:54,768 --> 01:07:57,037
There he is. Let's take him now.
1215
01:07:57,104 --> 01:07:59,590
Wait. You don't wanna let him
see his mum for the last time?
1216
01:07:59,663 --> 01:08:01,518
- What?
- You make me sick.
1217
01:08:01,583 --> 01:08:03,657
Let him see the old lady.
1218
01:08:03,729 --> 01:08:07,437
You're drunk, Terry. It's a disgrace
turning up on a job like this drunk.
1219
01:08:07,503 --> 01:08:09,609
Look, we've probably missed
our last opportunity now.
1220
01:08:09,680 --> 01:08:11,622
We'll get him when he comes out.
1221
01:08:11,696 --> 01:08:15,691
Christ. You don't care about
anyone in this world except yourself.
1222
01:08:15,761 --> 01:08:18,762
You're not a big shot, Ian.
You're a small stakes player.
1223
01:08:18,834 --> 01:08:21,899
I don't care how many hotels you
wind up running or how hot that girl is.
1224
01:08:21,969 --> 01:08:23,824
Why don't you shut up?
1225
01:08:23,889 --> 01:08:27,053
I bet you had a big handful of those pills
that guy keeps you supplied with as well.
1226
01:08:27,122 --> 01:08:29,358
I'm fine.
1227
01:08:29,424 --> 01:08:31,529
We'll kill him when
he comes out.
1228
01:10:35,066 --> 01:10:37,336
- Mr. Burns.
- Hey?
1229
01:10:37,403 --> 01:10:39,956
Oh, that's right. I remember
you. We met at that, uh, party.
1230
01:10:40,027 --> 01:10:41,211
Yeah. We-We
thought it was you.
1231
01:10:41,223 --> 01:10:42,841
I understand you're
Howard Swann's nephews.
1232
01:10:42,907 --> 01:10:43,367
That's right.
1233
01:10:43,368 --> 01:10:45,209
What are you doing around
here? You live around here?
1234
01:10:45,275 --> 01:10:47,184
- No. Ian?
- Do it now.
1235
01:10:47,257 --> 01:10:49,113
- Let's just do it now.
- Hey, what's going on?
1236
01:10:49,178 --> 01:10:52,213
Terry, do it! Do it now!
1237
01:11:12,092 --> 01:11:14,100
What are you thinking?
1238
01:11:16,637 --> 01:11:18,547
That then was then.
1239
01:11:20,253 --> 01:11:22,392
And now is now.
1240
01:11:23,388 --> 01:11:25,810
And we've done it and it's over.
1241
01:11:27,996 --> 01:11:30,135
And it's always now.
1242
01:11:31,196 --> 01:11:34,394
It went much smoother
than I thought, Ian.
1243
01:11:34,462 --> 01:11:36,851
And not a soul around.
1244
01:11:36,927 --> 01:11:39,261
We're lucky he chose that path.
1245
01:11:39,326 --> 01:11:41,366
Yeah, no one saw us.
1246
01:11:41,438 --> 01:11:43,577
And we did the right thing.
1247
01:11:43,647 --> 01:11:46,962
We didn't run back to the car.
We just walked calmly back.
1248
01:11:47,037 --> 01:11:48,893
Yeah.
1249
01:11:48,958 --> 01:11:51,741
There's a great
weight off my back.
1250
01:11:53,312 --> 01:11:55,351
You're right, Ian.
1251
01:11:55,423 --> 01:11:58,073
It's now.
1252
01:11:58,143 --> 01:12:00,282
It's always now.
1253
01:12:01,888 --> 01:12:04,408
You better burn his wallet.
1254
01:12:22,113 --> 01:12:24,568
- Are you okay?
- Go back to sleep.
1255
01:12:45,473 --> 01:12:47,481
- What do you think of this one?
- Oh, I love it.
1256
01:12:47,554 --> 01:12:51,385
I thought you would. So, are there
any new developments on California?
1257
01:12:51,460 --> 01:12:54,972
Yeah, I think we can leave in about four
or six weeks. We signed the papers today.
1258
01:12:55,043 --> 01:12:57,050
Great. Did you
see in the papers...
1259
01:12:57,122 --> 01:13:01,149
that guy that you were speaking
to at the wrap party was murdered?
1260
01:13:01,219 --> 01:13:04,633
- Who?
- Martin-Martin Burns, was it?
1261
01:13:04,706 --> 01:13:07,227
Oh, really? How bizarre.
1262
01:13:07,299 --> 01:13:10,017
Yeah, well, no one
saw or heard anything.
1263
01:13:10,084 --> 01:13:12,578
Didn't he have some association
with your uncle at one point?
1264
01:13:12,579 --> 01:13:13,346
I think he did, yeah.
1265
01:13:14,533 --> 01:13:17,217
- What do you think of this one?
- As if you have to ask.
1266
01:13:26,532 --> 01:13:30,656
You know, I'll never forget
you boys, what you did for me.
1267
01:13:30,724 --> 01:13:32,579
I owe you my life.
1268
01:13:32,645 --> 01:13:36,639
And the joy of repaying
you gives me such pleasure.
1269
01:13:36,709 --> 01:13:40,354
Now, Terry, you-Look,
you spoke about, uh...
1270
01:13:40,422 --> 01:13:44,678
you know, the notion of opening a-
a sports shop if you had the backing?
1271
01:13:44,743 --> 01:13:47,393
No, it's okay.
1272
01:13:47,461 --> 01:13:50,277
No, look. Look, cheer up.
1273
01:13:50,342 --> 01:13:54,816
The worst is behind you. I'm here
to tell you that the-the future is rosy.
1274
01:13:55,846 --> 01:13:58,017
Terry, Uncle Howard's right.
1275
01:13:58,087 --> 01:14:00,356
Stop walking around
with that face on.
1276
01:14:00,423 --> 01:14:03,740
This is your chance to get away
from that cheap idiot at the garage...
1277
01:14:03,815 --> 01:14:06,183
and make your own life.
1278
01:14:06,246 --> 01:14:08,222
- Where are they? Is that them?
- Yes.
1279
01:14:08,296 --> 01:14:12,191
- Angela, I'm so nervous.
- You're fine. They'll love you.
1280
01:14:12,263 --> 01:14:13,076
Hello.
1281
01:14:13,087 --> 01:14:15,560
Hello. Oh, it's nice
to see you, sir. I'm Ian.
1282
01:14:15,625 --> 01:14:17,512
Nice to meet you.
Heard a lot about you.
1283
01:14:17,578 --> 01:14:20,292
- Hello. You have a nice trip?
- Very good, thank you.
1284
01:14:20,360 --> 01:14:21,116
Let me take your bag.
1285
01:14:21,128 --> 01:14:22,662
We've been really
looking forward to this.
1286
01:14:22,729 --> 01:14:25,925
- Yeah, it'll be great.
- Your hair.
1287
01:14:25,993 --> 01:14:27,423
So how's your
play doing, love?
1288
01:14:27,435 --> 01:14:29,767
It's going well. It's still
selling out at weekends.
1289
01:14:29,832 --> 01:14:32,170
Oh, well, that's to see
you take your clothes off.
1290
01:14:32,182 --> 01:14:32,965
Mom!
1291
01:14:33,033 --> 01:14:35,139
- So what do you do, Ian?
- Uh, hotels.
1292
01:14:35,209 --> 01:14:38,504
- Hotels? Which ones?
- Yeah, I got a couple in, uh, California.
1293
01:14:38,569 --> 01:14:41,352
Oh, yes, Angela said you were
planning an extended stay out there.
1294
01:14:41,418 --> 01:14:44,036
- Well, very extended, I hope.
- California.
1295
01:14:44,106 --> 01:14:45,960
I'm starving. Where
are we eating?
1296
01:14:46,025 --> 01:14:48,961
- I'm taking you all to Claridge's.
- Oh, is it nice?
1297
01:14:49,035 --> 01:14:51,337
- Lovely.
- No, it's on us, though.
1298
01:14:51,404 --> 01:14:53,258
No, no, no. This
treat is on me. Yeah.
1299
01:14:53,323 --> 01:14:55,178
Oh, thank you. Very nice of you.
1300
01:14:55,243 --> 01:14:57,250
Oh, they're really lovely,
your parents. Lovely.
1301
01:14:57,323 --> 01:14:58,890
Oh, I can't get
California out of my mind.
1302
01:14:58,902 --> 01:14:59,428
I know.
1303
01:14:59,499 --> 01:15:03,460
I've spoken to Uncle Howard
and everything is right on track.
1304
01:15:06,251 --> 01:15:08,356
Thank you.
1305
01:15:08,427 --> 01:15:10,816
- She's beautiful, isn't she?
- Very, very.
1306
01:15:10,892 --> 01:15:13,445
A bit high maintenance, though.
1307
01:15:14,445 --> 01:15:17,958
- You up to it?
- I certainly hope so.
1308
01:15:18,030 --> 01:15:20,264
She could've had the
pick of any man, that girl.
1309
01:15:20,332 --> 01:15:22,721
Well, I realize I'm very
lucky. I do realize that.
1310
01:15:22,797 --> 01:15:25,479
I always dreaded the
thought that she might
1311
01:15:25,491 --> 01:15:28,491
wind up with some
starving actor in the theater.
1312
01:15:28,556 --> 01:15:30,891
Not that I've anything
against the theater, mind you...
1313
01:15:30,958 --> 01:15:35,944
but... a man who knows his way
around the world of business, well-
1314
01:15:36,014 --> 01:15:39,309
There was a time when I could've
invested in some ventures...
1315
01:15:39,373 --> 01:15:43,400
but I didn't have the
stomach for the risk.
1316
01:15:43,471 --> 01:15:48,685
So I spent my life behind the
wheel of a car driving other men.
1317
01:15:51,407 --> 01:15:53,959
She says you've got a future.
1318
01:15:57,039 --> 01:15:58,948
Oh, God.
1319
01:15:59,023 --> 01:16:01,674
- What is it?
- I can't take it.
1320
01:16:01,742 --> 01:16:04,459
- Take it easy. It's all right.
- I need another pill.
1321
01:16:04,527 --> 01:16:07,244
No, Terry. You can't take so many
of those, not with all that alcohol.
1322
01:16:07,311 --> 01:16:11,272
Kate, leave me alone. I've gotta
get rid of this feeling of panic.
1323
01:16:11,344 --> 01:16:13,962
- Why should you be feeling panicked?
- I don't know.
1324
01:16:14,032 --> 01:16:17,546
I just need the pill. Christ, I can't
even get a decent night's sleep.
1325
01:16:17,617 --> 01:16:19,853
All right.
1326
01:16:22,577 --> 01:16:24,943
My car didn't have that
dent when I brought it in.
1327
01:16:25,008 --> 01:16:26,965
It had to have been
there. Nobody's touched it.
1328
01:16:26,977 --> 01:16:28,237
No, you put a dent in my car.
1329
01:16:28,303 --> 01:16:30,476
- How the hell would I dent it?
- I don't know.
1330
01:16:30,546 --> 01:16:31,242
What's going on?
1331
01:16:31,243 --> 01:16:33,677
There's a dent, look, in my
car. Someone's driven my car.
1332
01:16:33,745 --> 01:16:35,259
Will you shut up? What
are you accusing me of?
1333
01:16:35,270 --> 01:16:36,298
Someone has to have driven it.
1334
01:16:36,369 --> 01:16:38,223
Look where you point your
finger. It could get broken.
1335
01:16:38,289 --> 01:16:40,144
- Calm down. Calm down.
- Get your hands off me.
1336
01:16:40,209 --> 01:16:42,064
Sorry, Mr. Finn.
Just give us a minute.
1337
01:16:42,130 --> 01:16:43,985
I'll sort out your
bodywork for you.
1338
01:16:44,049 --> 01:16:46,504
I need a word with you. What
the hell's the matter with you?
1339
01:16:46,577 --> 01:16:48,400
Look, I'm not at all
pleased with the way
1340
01:16:48,411 --> 01:16:50,507
things are going around
here lately. All right?
1341
01:16:50,579 --> 01:16:52,782
Hey! There's another one here.
1342
01:16:55,603 --> 01:16:58,417
Yeah, I miss you too.
1343
01:16:58,483 --> 01:17:01,424
Nobu. Yeah, I made
reservations for after the show.
1344
01:17:02,354 --> 01:17:06,097
Who's that? Look, I'll see
you later. All right? Bye.
1345
01:17:08,659 --> 01:17:10,896
- Hey. Are you all right?
- I need to speak to you.
1346
01:17:10,964 --> 01:17:12,986
Well, I wish you'd
called first. I'm expecting
1347
01:17:12,998 --> 01:17:14,642
some guys over
for a conference call.
1348
01:17:14,709 --> 01:17:16,596
I'm having bad thoughts.
1349
01:17:16,661 --> 01:17:18,514
What kind of bad thoughts?
1350
01:17:20,917 --> 01:17:22,772
We did a terrible thing, Ian.
1351
01:17:22,837 --> 01:17:26,927
- Oh, Jesus, can you just get past it?
- I'm trying.
1352
01:17:26,997 --> 01:17:29,768
I should never have
let you talk me into it.
1353
01:17:29,779 --> 01:17:30,707
I didn't.
1354
01:17:30,773 --> 01:17:34,452
Terry, you needed his help. Loan
sharks were gonna break your legs...
1355
01:17:34,518 --> 01:17:36,372
and maybe even Kate's as well.
1356
01:17:36,438 --> 01:17:39,023
But Martin Burns...
1357
01:17:39,093 --> 01:17:42,094
we stepped on him
like he was an insect.
1358
01:17:42,166 --> 01:17:44,270
Look, Terry, I can't
discuss this now.
1359
01:17:44,340 --> 01:17:48,269
I've got two guys and a transatlantic
conference call coming up.
1360
01:17:48,341 --> 01:17:50,864
I can't go on like this.
1361
01:17:50,935 --> 01:17:53,488
Let's talk about it later.
Why aren't you at the garage?
1362
01:17:53,560 --> 01:17:55,795
- I got let go.
- What does that mean?
1363
01:17:55,862 --> 01:18:01,458
The boss said, uh, I-I
should take some time off.
1364
01:18:01,527 --> 01:18:04,657
He thinks I've been under a lot of strain
lately. Thanks for denting the Jaguar.
1365
01:18:04,727 --> 01:18:08,044
Oh, I'm sorry. I
forgot to tell you.
1366
01:18:08,120 --> 01:18:11,698
Look. You've gotta
relax. All right?
1367
01:18:11,768 --> 01:18:13,873
Lay off the booze and the pills.
1368
01:18:13,944 --> 01:18:15,798
No wonder you're
getting yourself in trouble.
1369
01:18:15,865 --> 01:18:17,806
I can't get through the
day without drinking.
1370
01:18:17,881 --> 01:18:20,750
Look, you've got to go
home. All right? Rest up.
1371
01:18:20,824 --> 01:18:23,158
I'll call you later, we'll
get together, all right?
1372
01:18:23,225 --> 01:18:25,613
You've gotta ease up. You'll
give yourself a bloody heart attack.
1373
01:18:25,688 --> 01:18:27,575
Then I'll die. So I'll die.
1374
01:18:27,639 --> 01:18:30,324
Don't talk like that.
What's the matter with you?
1375
01:18:31,929 --> 01:18:33,969
- Guys, come in, please.
- Lovely.
1376
01:18:35,737 --> 01:18:38,737
Look, I'll call you later. I'm
gonna get you past this, okay?
1377
01:18:38,809 --> 01:18:40,849
All right.
1378
01:18:49,052 --> 01:18:51,288
See, this is more
like it, Terry, isn't it?
1379
01:18:51,356 --> 01:18:53,210
Getting out of the house.
1380
01:18:53,275 --> 01:18:57,464
Can't sit around there too
much. Too much thinking.
1381
01:18:57,530 --> 01:19:00,400
Kate said you're not even
talking about poker anymore.
1382
01:19:00,474 --> 01:19:02,329
Where's our old Terry?
1383
01:19:02,395 --> 01:19:04,631
- I mean, you're a gambler. This is you.
- Yeah.
1384
01:19:04,698 --> 01:19:06,772
I'm not suggesting you
go mad or anything, but-
1385
01:19:06,844 --> 01:19:09,080
I'm not the same Terry, Ian.
1386
01:19:09,148 --> 01:19:12,082
- I can't be anymore.
- No, you just have to focus.
1387
01:19:12,155 --> 01:19:14,260
Look, I-I been thinking
that you getting the sack...
1388
01:19:14,332 --> 01:19:16,346
is maybe the best thing
that ever happened to you.
1389
01:19:16,346 --> 01:19:16,504
What?
1390
01:19:16,572 --> 01:19:20,566
Yeah. Now is the perfect time to start
thinking about setting up the sport shop.
1391
01:19:20,637 --> 01:19:24,630
I mean, Uncle Howard said he would
start you off. You'd be your own boss.
1392
01:19:24,700 --> 01:19:28,798
No more kowtowing to
superiors. And you love sports.
1393
01:19:28,799 --> 01:19:29,108
I do.
1394
01:19:29,180 --> 01:19:32,661
Maybe you're right, Ian. Maybe
what I need is just a big change.
1395
01:19:32,733 --> 01:19:35,767
Yeah, you need to focus on something
substantial. You can't just do nothing.
1396
01:19:35,838 --> 01:19:37,747
- Yeah.
- Hey?
1397
01:19:37,821 --> 01:19:39,676
I think I'll do it, Ian.
1398
01:19:39,742 --> 01:19:42,611
Yeah, it's just exactly
what you need, Terry.
1399
01:19:42,686 --> 01:19:46,875
Get off the booze and the
pills and set up your own place.
1400
01:19:46,943 --> 01:19:48,852
Right, and not
just sporting goods.
1401
01:19:48,928 --> 01:19:50,782
Exercise equipment.
1402
01:19:50,847 --> 01:19:52,701
- That's where the money is today.
- Yeah?
1403
01:19:52,767 --> 01:19:55,581
Yeah. Helping people set up
their own private gyms and stuff.
1404
01:19:55,647 --> 01:19:57,501
I like the way you're
thinking, Terry.
1405
01:19:57,567 --> 01:19:59,818
'Cause you're thinking
forwards. You're not lookin' back.
1406
01:19:59,819 --> 01:20:00,283
That's right.
1407
01:20:00,350 --> 01:20:02,205
- You've got a really good future, Terry.
- Yeah?
1408
01:20:02,270 --> 01:20:05,370
You do. Listen, I'm not saying
that I haven't had moments...
1409
01:20:05,439 --> 01:20:07,993
where I've thought about what
we've done, and it's freaked me out.
1410
01:20:08,064 --> 01:20:09,973
- Go on!
- We were raised to know right from wrong.
1411
01:20:10,048 --> 01:20:11,903
- Go on!
- Did you get that one?
1412
01:20:11,969 --> 01:20:14,816
Look at this. I got a winner.
1413
01:20:14,881 --> 01:20:17,335
It's the beginning of
a new streak, Terry.
1414
01:20:17,407 --> 01:20:19,263
I can feel it, Ian.
1415
01:20:22,913 --> 01:20:26,075
Could-Could you get this model with
the same interior in a left-hand drive...
1416
01:20:26,143 --> 01:20:29,494
- say, in California, for instance?
- For California. Yeah, certainly.
1417
01:20:29,569 --> 01:20:31,423
And would there be
a long waiting list or-
1418
01:20:31,489 --> 01:20:33,344
I would think about
three or four months.
1419
01:20:33,409 --> 01:20:35,797
- Oh, can I?
- Please do.
1420
01:20:48,675 --> 01:20:52,602
Hey, great scene.
You really nailed it.
1421
01:20:52,674 --> 01:20:55,969
- You were great. You were great tonight.
- Do you think so?
1422
01:20:57,090 --> 01:21:00,385
The bedroom scenes
were so sexy as always.
1423
01:21:00,449 --> 01:21:04,062
Well, I was doing it with him, but I
was thinking of you for motivation.
1424
01:21:07,555 --> 01:21:10,851
Don't forget. Tomorrow is Lord Eisley's
party. He's invited the whole cast.
1425
01:21:10,916 --> 01:21:13,055
Yeah. I'm gonna keep
my eye on you like a hawk.
1426
01:21:13,124 --> 01:21:15,019
You know, his son's a
notorious playboy, and I
1427
01:21:15,030 --> 01:21:17,018
think he's asked everyone
just to get you there.
1428
01:21:17,091 --> 01:21:19,481
- Uh, what's that?
- Nothing.
1429
01:21:19,555 --> 01:21:20,426
Show me.
1430
01:21:20,427 --> 01:21:22,852
I got you these. Remember?
You liked them in the shop.
1431
01:21:22,917 --> 01:21:26,746
Oh, my God. They must
have cost you a fortune.
1432
01:21:28,836 --> 01:21:32,001
- Hello?
- I need to speak to you, Ian.
1433
01:21:33,606 --> 01:21:36,954
Kate, Kate, Kate, calm
down. What's the matter?
1434
01:21:37,029 --> 01:21:40,346
It's Terry. I really
need to speak to you.
1435
01:21:40,421 --> 01:21:42,112
What, now?
1436
01:21:42,181 --> 01:21:44,156
Yeah, now. Is it possible?
1437
01:21:45,157 --> 01:21:47,460
Well, look, I'll
see what I can do.
1438
01:21:47,526 --> 01:21:49,382
I'll call you back, all right?
1439
01:21:49,448 --> 01:21:50,761
Is everything all right?
1440
01:21:50,772 --> 01:21:53,472
Angela, I have to go to
my brother's for a while.
1441
01:21:53,541 --> 01:21:55,779
- There's a little family problem.
- It's nothing serious, I hope.
1442
01:21:55,846 --> 01:21:57,854
No. That was Kate. You
remember? You met her.
1443
01:21:57,926 --> 01:22:00,741
It's just something's come up. I'll
see you back at yours in a while.
1444
01:22:00,806 --> 01:22:04,483
Well, hurry. I want to show
you my gratitude for the earrings.
1445
01:22:05,959 --> 01:22:09,342
All right. See
you later, all right?
1446
01:22:11,079 --> 01:22:12,935
I'm worried about Terry, Ian.
1447
01:22:13,000 --> 01:22:15,040
What's the matter?
1448
01:22:15,113 --> 01:22:16,967
It's his mental health.
1449
01:22:17,032 --> 01:22:19,399
No, I know he was worried
about losing his job...
1450
01:22:19,463 --> 01:22:22,944
but we were just at the racetrack, and
he talked about starting the sport shop.
1451
01:22:23,015 --> 01:22:25,381
No, he's not interested in that.
1452
01:22:25,447 --> 01:22:27,302
And now he's angry all the time.
1453
01:22:27,368 --> 01:22:29,758
- He's talking to himself, for God's sake.
- No, we decided.
1454
01:22:29,833 --> 01:22:33,379
He was gonna speak to Uncle Howard
about bankrolling it. He was very excited.
1455
01:22:33,449 --> 01:22:35,620
His mind's not right, Ian.
1456
01:22:35,689 --> 01:22:37,991
You know, what he says one
minute doesn't mean anything the next.
1457
01:22:38,058 --> 01:22:41,124
Right. Well, I'm-
I'm taken aback.
1458
01:22:41,193 --> 01:22:43,910
It's all the pills he's
taking, and the drinking.
1459
01:22:43,977 --> 01:22:46,399
He thinks he's killed someone.
1460
01:22:49,323 --> 01:22:50,751
- What?
- Yeah.
1461
01:22:50,826 --> 01:22:54,208
You know, I knew this girl once,
she had, like, mental problems.
1462
01:22:54,282 --> 01:22:56,900
She was convinced that she
had run someone over. She hadn't.
1463
01:22:56,970 --> 01:22:59,784
You know, but she was obsessed
with it for the rest of her life.
1464
01:22:59,850 --> 01:23:02,916
Does he, uh-Is
he going around...
1465
01:23:02,985 --> 01:23:07,297
talking-talking about
this, uh, murder?
1466
01:23:07,370 --> 01:23:11,048
He's gotten worse and worse.
He has these terrible nightmares.
1467
01:23:11,115 --> 01:23:14,115
He's uncommunicative, face of
doom all the time, bouts of crying.
1468
01:23:14,188 --> 01:23:17,089
When we were at the dog track,
he seemed to have come out of it.
1469
01:23:17,164 --> 01:23:20,199
When he come home,
he was straight back in it.
1470
01:23:20,268 --> 01:23:24,261
You know, it's just-it's obsession
that he's done this horrible thing.
1471
01:23:24,332 --> 01:23:26,404
And he-he won't
let me get a doctor.
1472
01:23:26,476 --> 01:23:29,411
No, no, don't do that.
Don't-Don't get a doctor.
1473
01:23:29,485 --> 01:23:33,608
If you get a doctor, then
it can-I'll deal with this.
1474
01:23:33,677 --> 01:23:34,154
Well, how?
1475
01:23:34,155 --> 01:23:36,874
Well, obviously, it's a bit
more serious than I thought...
1476
01:23:36,941 --> 01:23:41,163
but... if you get a doctor, it
could spiral out of control.
1477
01:23:41,229 --> 01:23:43,945
- I really think he should see a doctor.
- Don't get a doctor, Kate. Don't.
1478
01:23:44,013 --> 01:23:48,171
Because I know Terry, and it will
only make things worse. All right?
1479
01:23:48,239 --> 01:23:52,068
Just-I'm gonna be in the
countryside tomorrow, all right?
1480
01:23:52,142 --> 01:23:55,011
And then when I come back, I'll
spend some time with Terry, and it'll be-
1481
01:23:55,086 --> 01:23:56,941
You'll see. It'll be all right.
1482
01:23:57,006 --> 01:23:59,210
Well, where you gonna
be if I need you though?
1483
01:23:59,278 --> 01:24:01,417
I'll let you know my
whereabouts, then you can call me.
1484
01:24:01,486 --> 01:24:03,657
I'll come-I'll come
straight back.
1485
01:24:06,480 --> 01:24:08,241
So you're a fan of
the Greek tragedies too?
1486
01:24:08,253 --> 01:24:09,448
Love them. Crazy about them.
1487
01:24:09,519 --> 01:24:12,236
It's just rare that I could ever
get the chance to act in one.
1488
01:24:12,304 --> 01:24:14,606
God, I know. It's difficult, isn't
it? Which is your favorite, Ian?
1489
01:24:14,672 --> 01:24:17,060
Oh, I'm not really
that-that familiar.
1490
01:24:17,136 --> 01:24:19,438
Oh, well. Mine's always
been Medea, Euripides.
1491
01:24:19,504 --> 01:24:23,433
Yeah, me too. I think Clytemnestra's
probably the best character...
1492
01:24:23,504 --> 01:24:25,358
- of all classical plays.
- Yeah.
1493
01:24:25,424 --> 01:24:27,759
I have to say, the best productions
of Greek myths I've ever seen-
1494
01:24:27,824 --> 01:24:29,996
better than anything you'll find
on the stage-was done in dance...
1495
01:24:30,065 --> 01:24:31,658
by the Martha Graham
troupe, you know them?
1496
01:24:31,669 --> 01:24:32,204
Really?
1497
01:24:32,273 --> 01:24:35,404
Yeah. I mean, all the terror was
there, all the Aristotelian pity and fear.
1498
01:24:35,472 --> 01:24:38,189
It's so much more visceral
in dance, don't you think?
1499
01:24:38,190 --> 01:24:38,440
Right.
1500
01:24:38,514 --> 01:24:40,783
- Mr. Blaine? Your brother's here.
- Yeah?
1501
01:24:40,848 --> 01:24:42,703
- What?
- He'd like to see you.
1502
01:24:42,768 --> 01:24:46,031
Oh. Uh...
1503
01:24:46,098 --> 01:24:47,954
could you give me a moment?
1504
01:24:48,019 --> 01:24:48,973
Yeah, sure. Bring him in.
1505
01:24:48,974 --> 01:24:51,150
It must be pretty bad if he's
driven all the way out here.
1506
01:24:51,219 --> 01:24:55,593
No, l-Uh-It's just a little
family problem. I won't be long.
1507
01:24:57,971 --> 01:25:00,076
- Oh, I'm sure it's nothing.
- I'm sure.
1508
01:25:01,682 --> 01:25:03,918
- Your brother's there, Mr. Blaine.
- Thanks.
1509
01:25:11,700 --> 01:25:15,955
Terry, what are you doing here?
How did you know where I was?
1510
01:25:16,019 --> 01:25:17,874
Kate had the address.
1511
01:25:17,940 --> 01:25:20,755
- I need to tell you something.
- Well, just keep your voice down.
1512
01:25:20,819 --> 01:25:24,167
I don't want anyone overhearing.
Why didn't you just give me a phone?
1513
01:25:24,244 --> 01:25:26,928
- I want to turn myself in, Ian.
- What?
1514
01:25:26,996 --> 01:25:29,167
- We broke God's law.
- God?
1515
01:25:29,236 --> 01:25:32,749
Terry, what God?
What God, you idiot?
1516
01:25:32,820 --> 01:25:34,676
I shouldn't have let
you talk me into it.
1517
01:25:34,741 --> 01:25:37,230
I didn't talk you into it.
Stop deluding yourself.
1518
01:25:37,242 --> 01:25:38,516
I want this off my neck.
1519
01:25:38,582 --> 01:25:41,004
Look, you can't do
this, Terry, all right?
1520
01:25:41,076 --> 01:25:42,729
You can't do it.
You'd be throwing your
1521
01:25:42,740 --> 01:25:44,655
whole life away, and
mine and Uncle Howard's.
1522
01:25:44,725 --> 01:25:47,377
I won't implicate
you and Howard.
1523
01:25:48,406 --> 01:25:50,261
- You won't-- This is
my personal decision.
1524
01:25:50,325 --> 01:25:52,627
- You won't be able to keep us out of it.
- I will.
1525
01:25:52,694 --> 01:25:54,549
No, you're upset.
You're unstable.
1526
01:25:54,614 --> 01:25:56,470
Your lies will be
all transparent.
1527
01:25:56,535 --> 01:25:59,283
- I've thought about suicide, Ian.
- But why?
1528
01:25:59,350 --> 01:26:01,204
Stop asking the same
questions over and over.
1529
01:26:01,271 --> 01:26:03,660
Go and commit suicide, and
leave Howard and me out of it.
1530
01:26:03,735 --> 01:26:06,932
I just want the
slate wiped clean.
1531
01:26:06,999 --> 01:26:09,235
Look. You're depressed.
1532
01:26:09,304 --> 01:26:11,955
You're just suffering from
a little depression, that's all.
1533
01:26:12,024 --> 01:26:13,405
Kate wants me to see a doctor.
1534
01:26:13,416 --> 01:26:15,853
No, no. Look, I can help
you. If you'll just let me.
1535
01:26:15,927 --> 01:26:20,719
I just want to tell someone. Go in and
serve my punishment. Have it off me.
1536
01:26:20,793 --> 01:26:25,745
Just give me a minute. Give me a minute
to get my thoughts in order, will you?
1537
01:26:25,815 --> 01:26:29,559
I wish you could come with
me. But if you won't, I understand.
1538
01:26:29,625 --> 01:26:32,526
Just give me a minute.
1539
01:26:32,600 --> 01:26:34,839
I feel less panic since
I made this decision.
1540
01:26:34,851 --> 01:26:35,601
Hi.
1541
01:26:35,672 --> 01:26:39,022
You okay? Are you gonna join us?
1542
01:26:39,097 --> 01:26:42,838
Terry and I are just discussing a little
problem. Everything will be all right.
1543
01:26:42,904 --> 01:26:45,207
Just had to talk to
Ian about something.
1544
01:26:45,273 --> 01:26:47,129
- You sure?
- Yes.
1545
01:26:47,195 --> 01:26:49,747
You go on, I'll
only be a minute.
1546
01:26:49,818 --> 01:26:51,672
Okay.
1547
01:26:55,514 --> 01:26:58,814
She's very beautiful. She'd
make a great wife for you.
1548
01:26:58,815 --> 01:26:59,474
Look, Terry.
1549
01:26:59,545 --> 01:27:01,750
Terry, listen to me. I
want to help you. I do.
1550
01:27:01,819 --> 01:27:03,674
But this is not the
time or the place.
1551
01:27:03,739 --> 01:27:05,844
- I'm sorry for barging in.
- No, no, it's all right. It's all right.
1552
01:27:05,915 --> 01:27:09,177
Look, I want to hear what you've got
to say. We're family. You're my brother.
1553
01:27:09,244 --> 01:27:11,448
Yeah, we can talk, but you're
not gonna change my mind.
1554
01:27:11,515 --> 01:27:16,535
Maybe not. Maybe not. Maybe you'll even
change mine. But just promise me one thing.
1555
01:27:16,603 --> 01:27:19,703
We've gotta have a discussion
about this before you plunge ahead.
1556
01:27:19,772 --> 01:27:22,193
- Promise?
- Promise. Can I come in and get a drink?
1557
01:27:22,267 --> 01:27:24,122
No, that's not a good idea.
1558
01:27:24,187 --> 01:27:27,636
- You go. I'll give you a call tonight.
- Right.
1559
01:27:31,678 --> 01:27:33,651
Call me tonight.
1560
01:27:54,014 --> 01:27:56,698
I just don't see
any alternative.
1561
01:27:57,982 --> 01:28:00,054
What are we saying?
1562
01:28:00,125 --> 01:28:05,494
Well, I don't know what we're saying.
We're-We're saying we want to survive.
1563
01:28:06,592 --> 01:28:08,730
But he's family.
1564
01:28:08,799 --> 01:28:10,687
Terry. He's my brother.
1565
01:28:10,751 --> 01:28:12,607
Well, I-I know that.
1566
01:28:12,671 --> 01:28:17,941
But he has to be stopped before
he-this whole thing unravels.
1567
01:28:18,015 --> 01:28:20,405
Yeah, I can't-I
can't let that happen.
1568
01:28:20,480 --> 01:28:22,367
No.
1569
01:28:22,432 --> 01:28:24,732
No, l-
1570
01:28:24,798 --> 01:28:26,971
It's killing again.
1571
01:28:27,040 --> 01:28:29,374
How am I gonna do that?
1572
01:28:30,433 --> 01:28:32,985
It's deja vu, but a
thousand times worse.
1573
01:28:33,056 --> 01:28:34,912
Speed is of the essence.
1574
01:28:34,977 --> 01:28:39,254
Terry could be doing something awful
while we sit here and curse our fate.
1575
01:28:39,329 --> 01:28:42,428
He was right about one thing.
1576
01:28:42,496 --> 01:28:45,497
It was like crossing a line.
1577
01:28:45,569 --> 01:28:47,577
There was no way back.
1578
01:28:48,642 --> 01:28:51,359
It has to be made to
look like an accident.
1579
01:28:51,424 --> 01:28:56,477
Yeah. Yeah, an
accident or a suicide.
1580
01:28:58,753 --> 01:29:00,826
Well, he just broods.
1581
01:29:00,898 --> 01:29:03,932
You know, he sits
there talking to himself.
1582
01:29:04,002 --> 01:29:07,452
He imagines that you and
him have got some dark secret.
1583
01:29:07,523 --> 01:29:10,141
You know, that you've
harmed someone or something.
1584
01:29:11,171 --> 01:29:13,660
Ian, I think he's
gonna hurt himself.
1585
01:29:16,867 --> 01:29:19,324
Let me be alone with him, Kate.
1586
01:29:19,396 --> 01:29:21,249
Yeah.
1587
01:29:39,557 --> 01:29:41,499
Terry.
1588
01:29:44,645 --> 01:29:48,770
- Terry.
- I had a dream about Martin Burns.
1589
01:30:02,534 --> 01:30:04,923
Terry, listen to me.
1590
01:30:04,998 --> 01:30:07,202
I dreamed again...
1591
01:30:07,270 --> 01:30:09,126
about Martin Burns.
1592
01:30:10,214 --> 01:30:12,604
You need a couple of
days away from all this.
1593
01:30:13,735 --> 01:30:17,565
Get some fresh
air, some sea air...
1594
01:30:17,639 --> 01:30:19,582
just the two of us.
1595
01:30:19,656 --> 01:30:22,208
We'll go out on the
boat again tomorrow.
1596
01:30:22,279 --> 01:30:25,181
- We never go sailing anymore, Ian.
- That's what I'm saying.
1597
01:30:26,440 --> 01:30:29,757
We'll take some
sandwiches and some beers...
1598
01:30:29,833 --> 01:30:34,240
and we'll just talk,
brother to brother.
1599
01:30:34,312 --> 01:30:36,200
I'd like that.
1600
01:30:37,161 --> 01:30:39,549
I wish you could
see my point of view.
1601
01:30:39,624 --> 01:30:43,999
It'll be great.
Just the two of us.
1602
01:30:45,450 --> 01:30:49,705
I think Angela said she was
taking Kate shopping tomorrow.
1603
01:30:49,770 --> 01:30:53,183
She said she was gonna
help her out with her style.
1604
01:30:53,184 --> 01:30:53,446
Yeah.
1605
01:30:53,513 --> 01:30:55,685
And we'll just relax, yeah?
1606
01:30:55,754 --> 01:30:59,267
Get some sun. Maybe
we can have a swim.
1607
01:30:59,338 --> 01:31:01,443
You'll feel so much better
when you've had some sea air.
1608
01:31:01,513 --> 01:31:04,514
Yeah, but we'll never be our
old selves again, Ian, right?
1609
01:31:04,586 --> 01:31:06,824
I mean, there's no going back.
1610
01:31:09,227 --> 01:31:13,002
Go and tell Kate that we're
going out sailing tomorrow.
1611
01:31:13,067 --> 01:31:14,659
- Right.
- Yeah.
1612
01:31:14,731 --> 01:31:16,586
- Okay.
- Come on.
1613
01:31:18,795 --> 01:31:23,267
Kate, I've got
something to tell you.
1614
01:31:23,338 --> 01:31:25,412
We're going sailing tomorrow.
1615
01:31:25,484 --> 01:31:28,681
Yeah, just the two of us. Ian's
gonna take me out on the boat.
1616
01:32:01,134 --> 01:32:02,988
So, did Terry tell
you the good news?
1617
01:32:03,054 --> 01:32:05,640
Yeah, it's a wonderful idea.
1618
01:32:05,710 --> 01:32:09,453
'Cause you two never really got the chance
to spend much time on your boat, did you?
1619
01:32:09,518 --> 01:32:11,569
And you were so excited
when you first bought it.
1620
01:32:11,581 --> 01:32:12,268
Yeah.
1621
01:32:12,335 --> 01:32:14,506
I told Ian about Angela taking
you shopping tomorrow as well.
1622
01:32:14,575 --> 01:32:16,845
Oh, yeah. She's so nice.
1623
01:32:21,136 --> 01:32:24,397
Mike Eisley from the garden
party asked if we were serious.
1624
01:32:24,462 --> 01:32:28,344
And then he invited me to
Morocco for the weekend.
1625
01:32:28,345 --> 01:32:29,866
And what did you say?
1626
01:32:29,937 --> 01:32:32,805
Well, I told him
that I loved you.
1627
01:32:32,880 --> 01:32:37,071
For the first time in my life,
those words actually had meaning.
1628
01:32:37,137 --> 01:32:39,078
I love you.
1629
01:32:40,432 --> 01:32:42,288
- Are you all right?
- Yeah, yeah.
1630
01:32:42,352 --> 01:32:43,938
You seem a bit distracted.
1631
01:32:43,950 --> 01:32:46,860
No, I'm just thinking
about what you're saying.
1632
01:32:46,930 --> 01:32:49,003
And I'm tired, you know.
1633
01:32:49,074 --> 01:32:52,073
Well, you have been
working really hard recently.
1634
01:32:53,202 --> 01:32:55,144
I think taking your boat
out with your brother...
1635
01:32:55,217 --> 01:32:58,381
will do you just as
much good as him.
1636
01:32:58,449 --> 01:33:01,680
- Is he all right?
- He's depressed.
1637
01:33:01,745 --> 01:33:05,488
He drinks too much and
he's getting sullen, and-
1638
01:33:05,554 --> 01:33:07,529
Kate's worried that
he might hurt himself.
1639
01:33:07,603 --> 01:33:09,970
Well, maybe he-Well, he
should go to a doctor then.
1640
01:33:10,036 --> 01:33:12,458
No, he resists. He resists.
1641
01:33:12,531 --> 01:33:16,525
I didn't tell Kate this,
but he's talked of suicide.
1642
01:33:16,596 --> 01:33:19,018
Oh, my God.
1643
01:33:21,171 --> 01:33:23,691
- I'm so sorry. That's awful.
- I know.
1644
01:35:11,003 --> 01:35:13,620
Best thing we ever did,
getting this boat, Terry, isn't it?
1645
01:35:13,690 --> 01:35:15,796
Eh?
1646
01:35:15,867 --> 01:35:18,866
Kate's right. We don't get
out on it as often as we should.
1647
01:35:18,939 --> 01:35:20,792
It's sad how things
turned out, isn't it?
1648
01:35:20,857 --> 01:35:24,372
- Don't start, Terry.
- No, I mean it, Ian.
1649
01:35:24,443 --> 01:35:26,298
We made the wrong decision.
1650
01:35:26,363 --> 01:35:28,884
The way I see it, we
didn't have much choice.
1651
01:35:28,956 --> 01:35:31,257
You always have choice, Ian.
1652
01:35:31,324 --> 01:35:34,041
I see that now.
1653
01:35:34,108 --> 01:35:35,962
I mean, l-I didn't at first.
1654
01:35:36,028 --> 01:35:40,436
I thought... like you, that
we had no choice, but-
1655
01:35:40,509 --> 01:35:42,931
All right, let's say that you're
right-which I'm not saying-
1656
01:35:43,004 --> 01:35:44,861
but let's say for the
sake of argument...
1657
01:35:44,925 --> 01:35:48,122
- that we did make the wrong choice.
- For the sake of argument?
1658
01:35:49,404 --> 01:35:51,259
You really fool
yourself, Ian, don't you?
1659
01:35:51,325 --> 01:35:54,674
His testimony was gonna put Uncle
Howard in prison for the rest of his life.
1660
01:35:54,750 --> 01:35:56,603
Well, maybe Uncle
Howard deserves to go to jail.
1661
01:35:56,669 --> 01:36:00,053
Oh, what a thing
to say. Forget it.
1662
01:36:00,125 --> 01:36:05,560
Christ, you think we've committed
some kind of unnatural act, but we haven't.
1663
01:36:05,630 --> 01:36:08,499
The whole of human
life is about violence.
1664
01:36:08,574 --> 01:36:11,161
It's a cruel world, Terry.
1665
01:36:11,231 --> 01:36:13,239
You're just shaken up
because you've come-
1666
01:36:13,310 --> 01:36:16,475
you've come face-to-face
with your own human nature.
1667
01:36:19,039 --> 01:36:22,781
I-I mean, I didn't
have to do it.
1668
01:36:22,846 --> 01:36:25,214
Well, why did you then?
1669
01:36:25,279 --> 01:36:30,581
I just kept going, like-like when I
gamble over my head, you know?
1670
01:36:30,655 --> 01:36:32,957
I just put the bet down
like when I'm in a dream.
1671
01:36:33,024 --> 01:36:35,064
You weren't dreaming
when you shot him.
1672
01:36:37,248 --> 01:36:39,158
All right. Look, listen.
1673
01:36:39,231 --> 01:36:41,620
We made a mistake,
right? But it's over.
1674
01:36:41,697 --> 01:36:44,251
All right? We made the wrong
choice. I'm giving you that...
1675
01:36:44,321 --> 01:36:47,453
but being punished
by it won't undo it.
1676
01:36:47,521 --> 01:36:50,389
Martin Burns is dead. He's dead.
1677
01:37:01,121 --> 01:37:02,977
I called the police last night.
1678
01:37:04,387 --> 01:37:06,776
You did what?
1679
01:37:06,851 --> 01:37:10,844
I called them and I told them I had
information on the murder of Martin Burns.
1680
01:37:10,915 --> 01:37:12,769
They said, "Who is it?"
1681
01:37:12,834 --> 01:37:17,886
I wanted to tell them...
who I was, but I didn't.
1682
01:37:18,883 --> 01:37:21,054
Hung up.
1683
01:37:21,122 --> 01:37:23,611
I'm gonna call them as
soon as I get back, Ian.
1684
01:37:23,683 --> 01:37:26,171
Why would you do that?
1685
01:37:26,244 --> 01:37:30,434
What's the matter with
you? It's suicide, Terry.
1686
01:37:30,500 --> 01:37:34,493
Don't you even care that you're gonna
take Uncle Howard and me with you?
1687
01:37:34,564 --> 01:37:37,859
It's the order of things, Ian.
It's off kilter. Can't you see it?
1688
01:37:38,915 --> 01:37:41,371
I have to straighten it out.
1689
01:37:41,444 --> 01:37:46,115
All right. I don't wanna
talk about this anymore.
1690
01:37:46,181 --> 01:37:49,180
We came out here just to relax,
didn't we? Just to sail and unwind, eh?
1691
01:37:49,253 --> 01:37:51,904
Yeah.
1692
01:37:51,973 --> 01:37:54,359
I'm just gonna get us
some more beers, all right?
1693
01:37:54,370 --> 01:37:55,169
All right.
1694
01:39:13,898 --> 01:39:16,400
Why couldn't you just let it
go? Why couldn't you let it go?
1695
01:39:16,401 --> 01:39:17,095
Ian, what's wrong?
1696
01:39:17,163 --> 01:39:19,072
- You've ruined everything, Terry.
- Ian, what's wrong?
1697
01:39:19,146 --> 01:39:21,700
Terry, you've ruined it!
You've ruined everything!
1698
01:39:21,771 --> 01:39:25,155
- Ian, stop!
- We could've had everything!
1699
01:39:29,163 --> 01:39:31,302
Ian. Ian.
1700
01:39:32,267 --> 01:39:34,309
Ian. Ian.
1701
01:39:35,275 --> 01:39:37,828
Ian.
1702
01:39:39,980 --> 01:39:41,834
Ian!
1703
01:39:42,829 --> 01:39:44,967
Oh, God.
1704
01:39:50,093 --> 01:39:51,980
God.
1705
01:39:58,477 --> 01:40:01,194
What we think happened,
but we don't know for sure...
1706
01:40:01,261 --> 01:40:04,196
one killed the other, either
on purpose or by accident...
1707
01:40:04,270 --> 01:40:08,045
and then took his own
life, drowned himself.
1708
01:40:08,111 --> 01:40:10,315
Awful.
1709
01:40:10,383 --> 01:40:13,164
The place reeks
of booze and pills.
1710
01:40:13,230 --> 01:40:16,165
I don't know. Every
day, it's something else.
1711
01:40:22,382 --> 01:40:25,383
Oh, I like that.
1712
01:40:25,455 --> 01:40:27,311
- What do you think?
- Yeah.
1713
01:40:27,376 --> 01:40:29,230
- I would look good in that.
- Yeah, Terry would love that.
1714
01:40:29,295 --> 01:40:31,684
- Would he?
- Yeah, men love that sort of shape.
1715
01:40:31,760 --> 01:40:34,727
I wore something similar
when Ian first saw me.
147085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.