All language subtitles for 56.Days.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,460 --> 00:00:12,380 Who's that? 2 00:00:13,470 --> 00:00:14,366 I have no idea. 3 00:00:14,390 --> 00:00:17,116 And she's watching me and I-I can't get away from her. 4 00:00:17,140 --> 00:00:18,486 Stay away from me. 5 00:00:18,510 --> 00:00:21,246 The techs seem to think the victim is a woman. 6 00:00:21,270 --> 00:00:23,536 That supports our theory that Jane Miller 7 00:00:23,560 --> 00:00:24,996 is our Jane Doe. 8 00:00:25,020 --> 00:00:26,206 I know who you are. 9 00:00:26,230 --> 00:00:27,286 I know what you did. 10 00:00:27,310 --> 00:00:30,336 Whatever this Oliver St. ledger did, 11 00:00:30,360 --> 00:00:31,716 sounds like something pretty bad. 12 00:00:31,740 --> 00:00:33,256 I hope he never finds you. 13 00:00:33,280 --> 00:00:34,386 Police department. Jane Miller? 14 00:00:34,410 --> 00:00:36,346 Why does this place look so familiar? 15 00:00:36,370 --> 00:00:38,256 Who owns this apartment? 16 00:00:38,280 --> 00:00:39,636 Same company that owns Oliver Kennedy's apartment. 17 00:00:39,660 --> 00:00:41,136 Elliot berhane. 18 00:00:41,160 --> 00:00:43,136 Elliot does more for me than I deserve. 19 00:00:43,160 --> 00:00:44,646 Don't forget who he really is. 20 00:00:44,670 --> 00:00:46,766 That family can't make you complicit in their cover-up. 21 00:00:46,790 --> 00:00:47,896 Just stay out of it. 22 00:00:47,920 --> 00:00:50,146 Mr. Berhane's wife recently passed 23 00:00:50,170 --> 00:00:52,106 - in an accident. - But we are sure it was an accident? 24 00:00:52,130 --> 00:00:54,606 - What are you trying to say? - I want you to try these 25 00:00:54,630 --> 00:00:56,486 and get your anxiety under better control. 26 00:00:56,510 --> 00:00:57,866 Dan... he knows me. 27 00:00:57,890 --> 00:00:58,986 You pay him to know you. 28 00:00:59,010 --> 00:01:00,946 I'm right here and you won't let me. 29 00:01:00,970 --> 00:01:04,996 You know, the whole point of trust is taking a risk 30 00:01:05,020 --> 00:01:07,166 and saying the things that you don't want to say. 31 00:01:07,190 --> 00:01:11,280 It's killing you to keep it locked up inside. 32 00:01:48,100 --> 00:01:50,126 How'd you sleep? 33 00:01:50,150 --> 00:01:53,456 Not as good as you did, I think. 34 00:01:53,480 --> 00:01:55,546 Yeah. 35 00:01:55,570 --> 00:01:57,756 What did you dream about, do you remember? 36 00:01:57,780 --> 00:01:59,756 No. 37 00:01:59,780 --> 00:02:01,056 You. 38 00:02:01,080 --> 00:02:02,966 Really? 39 00:02:02,990 --> 00:02:05,016 No. I don't remember. 40 00:03:17,150 --> 00:03:18,966 I was wondering where that was. 41 00:03:18,990 --> 00:03:21,756 I stole it from your drug drawer. 42 00:03:21,780 --> 00:03:23,546 And I was saving it for a very special occasion. 43 00:03:23,570 --> 00:03:26,966 But I thought today... I don't know. 44 00:03:26,990 --> 00:03:30,290 St. Patrick's day, Boston, it qualifies. 45 00:03:32,670 --> 00:03:34,146 "Organic panic 46 00:03:34,170 --> 00:03:37,050 psychedelic chocolate will melt your mind. 47 00:03:38,260 --> 00:03:40,146 Relaxation. 48 00:03:40,170 --> 00:03:41,736 Disinhibition. 49 00:03:41,760 --> 00:03:43,526 Introspection. 50 00:03:43,550 --> 00:03:46,560 "Revelation." 51 00:03:48,560 --> 00:03:51,640 I don't know, I feel like we should be trying for revelation. 52 00:03:52,850 --> 00:03:54,980 Have you ever done it before? 53 00:03:56,190 --> 00:03:57,546 Psilocybin? 54 00:03:58,610 --> 00:04:00,506 A couple of times. 55 00:04:00,530 --> 00:04:02,506 I don't know, I feel like it's good for 56 00:04:02,530 --> 00:04:06,056 opening your mind a little bit and... 57 00:04:06,080 --> 00:04:08,790 Loosening up some boundaries. 58 00:04:09,830 --> 00:04:13,646 Come on, we can be psychonauts together. 59 00:04:13,670 --> 00:04:15,856 We'll launch into the... 60 00:04:15,880 --> 00:04:18,000 Deep space of our brain and see what we find. 61 00:04:19,510 --> 00:04:21,646 I usually micro dose. 62 00:04:21,670 --> 00:04:25,316 Yeah, but, I mean, if we're gonna do it, we should really... do it. 63 00:04:25,340 --> 00:04:26,760 Right? 64 00:04:27,810 --> 00:04:29,326 Come on. 65 00:04:29,350 --> 00:04:31,616 Don't you want to "revelate" with me? 66 00:04:31,640 --> 00:04:32,730 That's not a word. 67 00:04:35,850 --> 00:04:37,036 Fuck it. 68 00:04:37,060 --> 00:04:38,770 - Fine. - Yes! 69 00:04:40,440 --> 00:04:43,200 - Cheers. - Cheers. 70 00:04:52,120 --> 00:04:55,186 Where are you, Jane Miller? 71 00:04:55,210 --> 00:04:58,226 Why don't you ask Elliot berhane? 72 00:04:58,250 --> 00:05:00,146 He was her landlord. 73 00:05:00,170 --> 00:05:04,720 Because Elliot berhane isn't speaking to the police. 74 00:05:06,180 --> 00:05:07,566 Hey, maybe I could be, like, a middle man. 75 00:05:07,590 --> 00:05:09,156 You know, just smooth things over. 76 00:05:09,180 --> 00:05:11,246 We'll call you if we need you. 77 00:05:11,270 --> 00:05:13,706 - Get him out of here. - See you later, man. 78 00:05:13,730 --> 00:05:15,706 Okay, all right, all right, I got you. 79 00:05:15,730 --> 00:05:17,326 But, look, if you need anything, 80 00:05:17,350 --> 00:05:19,230 - you know where to find me. - Yes, sir, we do. 81 00:05:21,190 --> 00:05:23,126 You know, he's right, we would be further ahead 82 00:05:23,150 --> 00:05:24,926 if we hadn't lost berhane as a witness. 83 00:05:24,950 --> 00:05:27,086 We don't need him to tell us that she didn't move out. 84 00:05:27,110 --> 00:05:28,490 All her shit's still here. 85 00:05:29,530 --> 00:05:32,136 What we need to do... maybe we should call csr, 86 00:05:32,160 --> 00:05:33,766 have them get the techs in here 87 00:05:33,790 --> 00:05:35,766 before we romp and tromp all over the place. 88 00:05:35,790 --> 00:05:37,556 This could be a secondary scene. 89 00:05:37,580 --> 00:05:38,710 Could be primary. 90 00:05:40,840 --> 00:05:41,936 He could've killed her here. 91 00:05:41,960 --> 00:05:44,816 Brought her back down to his place to melt her down. 92 00:05:44,840 --> 00:05:45,896 What? 93 00:05:45,920 --> 00:05:49,510 That theory has some issues. 94 00:05:50,550 --> 00:05:52,560 You have issues. 95 00:06:37,480 --> 00:06:40,626 I didn't know that you were microdosing every day. 96 00:06:40,650 --> 00:06:42,286 - I-I didn't say every day. - Every day? 97 00:06:42,310 --> 00:06:44,506 No, I didn't say every day, I just said some days. 98 00:06:44,530 --> 00:06:47,256 My therapist gave it to me for, my anxiety. 99 00:06:47,280 --> 00:06:49,716 Yeah, it just helps me, helps me focus on stuff. 100 00:06:49,740 --> 00:06:51,676 Makes sense. 101 00:06:51,700 --> 00:06:53,676 You know, I'm gonna be honest, I have to tell you something. 102 00:06:53,700 --> 00:06:55,386 - Yeah? - I think I feel a revelation coming on. 103 00:06:55,410 --> 00:06:57,096 What do you have to reveal? 104 00:07:01,080 --> 00:07:03,396 Yeah, it's good, I've seen it though, I've seen it before. 105 00:07:03,420 --> 00:07:05,066 Yeah, but they-they haven't seen it. 106 00:07:05,090 --> 00:07:08,066 Was gonna spread the wealth. 107 00:07:29,490 --> 00:07:31,426 Come on, come on, come on. 108 00:07:31,450 --> 00:07:33,070 Sorry. 109 00:07:37,620 --> 00:07:39,910 - Can't see anything. - Hey, check those out. 110 00:07:57,850 --> 00:08:00,140 - Right here, down here. - Okay. 111 00:08:12,150 --> 00:08:15,410 This is how I die! 112 00:08:16,530 --> 00:08:18,806 My god, this is gonna be how I die! 113 00:08:22,870 --> 00:08:29,396 Clear the route. 114 00:08:31,760 --> 00:08:33,316 You're beautiful! 115 00:08:33,340 --> 00:08:36,066 My god, you're so pretty! 116 00:08:45,150 --> 00:08:47,036 Everybody wants to be you so bad right now. 117 00:08:47,060 --> 00:08:48,876 Yeah? I'm a very lucky man. 118 00:08:48,900 --> 00:08:50,540 Yeah, I know. They're all really jealous. 119 00:08:57,240 --> 00:08:59,766 Okay, okay, okay, okay, all right. 120 00:09:00,870 --> 00:09:02,870 Let's get out of here. 121 00:09:05,250 --> 00:09:07,170 I made so many friends. 122 00:09:11,960 --> 00:09:14,066 - Morning. - You ready? 123 00:09:14,090 --> 00:09:16,366 Mass starts soon, but I got to stop and get those eye drops. 124 00:09:16,390 --> 00:09:18,486 Who's driving? 125 00:09:18,510 --> 00:09:20,850 Liz is picking us up. 126 00:09:22,980 --> 00:09:25,706 What if your dad is there with what's-her-face? 127 00:09:25,730 --> 00:09:27,576 He hasn't been there in years. 128 00:09:27,600 --> 00:09:29,456 Why would he show up now? 129 00:09:29,480 --> 00:09:31,110 Just to piss me off. 130 00:09:32,820 --> 00:09:34,416 Look, fuck him, okay? 131 00:09:34,440 --> 00:09:36,110 We don't care. 132 00:09:37,700 --> 00:09:39,386 Well, all right, I'm gonna change. 133 00:09:39,410 --> 00:09:43,266 This skirt looks cheap, and it wasn't. 134 00:09:43,290 --> 00:09:44,636 You look fine, ma. 135 00:09:44,660 --> 00:09:45,726 Yeah. 136 00:09:45,750 --> 00:09:47,170 Love you. 137 00:09:54,300 --> 00:09:56,840 Holy fucking shit. 138 00:10:00,220 --> 00:10:03,246 Look at this butt-ugly thing. 139 00:10:03,270 --> 00:10:04,890 Looks like a lady. 140 00:10:06,890 --> 00:10:08,166 Karl, come in here. 141 00:10:08,190 --> 00:10:09,536 I'm just getting started out here. 142 00:10:09,560 --> 00:10:11,246 No, I mean it, you really want to see this. 143 00:10:11,270 --> 00:10:12,796 Okay, I will. 144 00:10:12,820 --> 00:10:14,546 I... 145 00:10:22,080 --> 00:10:23,370 Can I help you? 146 00:10:24,950 --> 00:10:26,660 Look who's not dead. 147 00:10:28,710 --> 00:10:30,896 I'm a freelance reporter. 148 00:10:30,920 --> 00:10:33,566 I'm working on a story about Oliver St. ledger 149 00:10:33,590 --> 00:10:35,686 in the context of his extended family. 150 00:10:35,710 --> 00:10:37,526 Yeah, so what was the angle here... 151 00:10:37,550 --> 00:10:39,816 killer rich kid pays his way out of justice, 152 00:10:39,840 --> 00:10:41,866 "where is he now" sort of thing? 153 00:10:41,890 --> 00:10:43,446 Something like that, yes. 154 00:10:43,470 --> 00:10:46,906 In 16 years, Oliver's never spoken to the press. 155 00:10:46,930 --> 00:10:49,246 I was giving him a chance to speak for himself. 156 00:10:49,270 --> 00:10:52,876 Yeah. Now, I saw your car in the garage. 157 00:10:52,900 --> 00:10:56,206 So I'm gonna assume that interview didn't go too well? 158 00:10:56,230 --> 00:10:57,740 He's a psychopath. 159 00:10:58,780 --> 00:11:01,216 Still waiting for a windshield, so... 160 00:11:01,240 --> 00:11:03,346 No, I never got my interview. 161 00:11:03,370 --> 00:11:05,556 Why did you think that the best way to get the interview 162 00:11:05,580 --> 00:11:08,266 was to drop off an anonymous letter? 163 00:11:08,290 --> 00:11:11,146 I dropped two anonymous letters, actually. 164 00:11:11,170 --> 00:11:13,106 Even better. 165 00:11:13,130 --> 00:11:15,276 There was no way he'd say yes to an interview. 166 00:11:15,300 --> 00:11:17,686 But if he felt like the grace period 167 00:11:17,710 --> 00:11:19,526 of his anonymity was coming to an end, 168 00:11:19,550 --> 00:11:21,946 he might be more susceptible to my suggestion 169 00:11:21,970 --> 00:11:23,776 that he control the narrative himself. 170 00:11:23,800 --> 00:11:26,236 See, I-I call that "poking the bear." 171 00:11:26,260 --> 00:11:27,656 Pretty unorthodox. 172 00:11:27,680 --> 00:11:29,156 Did you go to journalism school, Ms. Miller? 173 00:11:29,180 --> 00:11:31,746 I don't know which one of you I find more offensive. 174 00:11:31,770 --> 00:11:33,336 Yes. Yes. 175 00:11:33,360 --> 00:11:35,126 I got my masters at bu. 176 00:11:35,150 --> 00:11:38,216 Is that where you learned to employ paranoia as a professional strategy? 177 00:11:38,240 --> 00:11:39,466 It's not paranoia. 178 00:11:39,490 --> 00:11:41,466 It's allowing the subject to speak their truth. 179 00:11:41,490 --> 00:11:43,756 And how'd that work out for you and that fiat? 180 00:11:43,780 --> 00:11:45,386 Better my windshield than my face. 181 00:11:45,410 --> 00:11:47,346 Well, yeah, that… you do have a point. 182 00:11:47,370 --> 00:11:49,016 You ever meet his girlfriend? 183 00:11:49,040 --> 00:11:52,056 Yeah. Couple times. 184 00:11:52,080 --> 00:11:53,936 Her name was Ciara. 185 00:11:53,960 --> 00:11:57,170 - Ciara... - I don't know. She didn't say. 186 00:11:58,670 --> 00:12:01,196 She's very pretty. 187 00:12:01,220 --> 00:12:03,066 Dark hair. 188 00:12:03,090 --> 00:12:06,260 The strangest eyes. It's like she sees through you. 189 00:12:07,310 --> 00:12:10,230 Which is ironic, considering their whole relationship was a lie. 190 00:12:11,440 --> 00:12:12,730 She's a con artist. 191 00:12:14,940 --> 00:12:16,496 Why would you say that? 192 00:12:16,520 --> 00:12:18,020 She was after him for his money. 193 00:12:19,070 --> 00:12:21,126 I don't blame her. Why else would she date him? 194 00:12:21,150 --> 00:12:26,926 I don't know. Maybe she... Found him attractive? 195 00:12:26,950 --> 00:12:30,766 Intelligent, funny, good sex. I don't know why people date each other. 196 00:12:30,790 --> 00:12:32,596 Regardless. 197 00:12:32,620 --> 00:12:35,460 She knew who he was and she stayed with him. 198 00:12:37,090 --> 00:12:39,050 But he didn't know she knew. 199 00:12:40,670 --> 00:12:44,526 It's like they were living in this warped double lie. 200 00:12:44,550 --> 00:12:52,550 A fugitive and a con artist, obsessed with each other. 201 00:12:52,600 --> 00:12:54,746 I'm not sure which one of them was more demented. 202 00:12:57,860 --> 00:12:59,916 Got to take this. 203 00:12:59,940 --> 00:13:01,280 Hold that thought, please. 204 00:13:03,700 --> 00:13:05,006 Connolly. 205 00:13:05,030 --> 00:13:06,296 See the news? 206 00:13:06,320 --> 00:13:08,136 Yeah, I'm sitting at home on my ass 207 00:13:08,160 --> 00:13:09,466 watching TV, like you told me to. 208 00:13:09,490 --> 00:13:11,476 They're really out to get us today. 209 00:13:11,500 --> 00:13:14,896 I don't want to waste your time, but Linus Finch. 210 00:13:14,920 --> 00:13:16,436 Get a chance to talk to Lee? 211 00:13:16,460 --> 00:13:19,936 Yeah. Yeah, yeah. She explained it all to me. 212 00:13:19,960 --> 00:13:22,936 Remember that case a couple months back... 213 00:13:22,960 --> 00:13:27,406 Albanian kid, 50 gallon drum and the shitty alibi? 214 00:13:27,430 --> 00:13:29,156 I remember the shitty alibi. 215 00:13:29,180 --> 00:13:32,786 Well, it turns out Finch was a witness. 216 00:13:32,810 --> 00:13:35,866 He agreed to talk but he didn't want to come in, 217 00:13:35,890 --> 00:13:38,440 she had to meet him at the zoo. 218 00:13:39,610 --> 00:13:42,756 - That's all you got from her? - What else you want? 219 00:13:42,780 --> 00:13:46,336 Thought it'd be a better story. But if that's it, I'll take it. 220 00:13:46,360 --> 00:13:49,846 By the way, this ought to make you happy. 221 00:13:49,870 --> 00:13:52,056 That claptrap who got her hands on your weapon has 222 00:13:52,080 --> 00:13:55,386 36 unpaid parking tickets and skipped jury duty. 223 00:13:55,410 --> 00:13:56,920 So we put out a warrant. 224 00:14:02,800 --> 00:14:04,276 Did I lose you? 225 00:14:04,300 --> 00:14:06,776 No, sarge. 226 00:14:06,800 --> 00:14:08,800 Still here. 227 00:14:10,390 --> 00:14:12,536 Do you think there is a world where Oliver 228 00:14:12,560 --> 00:14:15,746 found out Ciara knew his secret? 229 00:14:15,770 --> 00:14:17,326 And he killed her for it? 230 00:14:17,350 --> 00:14:20,536 Yeah. I do. 231 00:14:20,560 --> 00:14:23,666 He's clearly invested in his lies. 232 00:14:23,690 --> 00:14:26,320 And you know about his boss's wife. 233 00:14:27,860 --> 00:14:31,296 Alison meadows? I know she died a few weeks ago. 234 00:14:31,320 --> 00:14:33,216 The m.E. Ruled it an accident. 235 00:14:33,240 --> 00:14:34,830 It wasn't an accident. 236 00:14:35,870 --> 00:14:37,870 Pretty sure he killed her, too. 237 00:14:46,380 --> 00:14:48,986 Is this where we're going? 238 00:14:49,010 --> 00:14:51,446 Yeah, it could be. You want a drink? 239 00:14:51,470 --> 00:14:53,236 I could use a drink. 240 00:14:53,260 --> 00:14:56,036 I don't know if, like, 241 00:14:56,060 --> 00:14:57,826 a crowded bar full of fucking leprechauns 242 00:14:57,850 --> 00:14:59,166 is where I want to trip my balls off. 243 00:14:59,190 --> 00:15:00,496 - You know what I mean? - Yeah. 244 00:15:00,520 --> 00:15:01,996 - You don't feel it yet? - No. 245 00:15:02,020 --> 00:15:04,166 Yeah, I-I am feeling it. 246 00:15:04,190 --> 00:15:06,916 Okay, so what else is fun? We could... 247 00:15:06,940 --> 00:15:08,716 Stand on the edge of the Grand Canyon, maybe, 248 00:15:08,740 --> 00:15:11,966 or we could look at each other in the mirror. 249 00:15:11,990 --> 00:15:15,806 Or we could stare directly into the sun. 250 00:15:15,830 --> 00:15:18,346 I feel like these are bad ideas. 251 00:15:18,370 --> 00:15:21,766 Hey! Look who's here. 252 00:15:21,790 --> 00:15:23,266 Fuck, fuck, fuck. 253 00:15:23,290 --> 00:15:24,816 Hey, Elliot. 254 00:15:24,840 --> 00:15:27,686 Boy, am I the last idiot you expected to see here? 255 00:15:27,710 --> 00:15:29,396 Yeah. 256 00:15:29,420 --> 00:15:30,736 No, sorry, no. 257 00:15:30,760 --> 00:15:32,196 This is, Ciara. 258 00:15:32,220 --> 00:15:33,946 - You know Ciara. Ciara wyse. - I know Elliot. 259 00:15:33,970 --> 00:15:35,536 I love your little hat. 260 00:15:35,560 --> 00:15:37,366 Thank you. 261 00:15:37,390 --> 00:15:40,166 - Hey, you want to grab a drink? - No. No, no, no. 262 00:15:40,190 --> 00:15:41,569 I think-i think it's too crowded for us... 263 00:15:41,593 --> 00:15:42,326 no, come on, come on. 264 00:15:42,350 --> 00:15:46,206 Just one. We got a table. You can be wallflowers later. 265 00:15:46,230 --> 00:15:47,756 Fuck. 266 00:15:47,780 --> 00:15:49,190 I'm s-I'm sorry. 267 00:15:55,030 --> 00:15:57,636 I think it's starting to kick in a little too hard. 268 00:15:57,660 --> 00:15:59,596 Yeah, mine is, too. If it makes you feel any better, 269 00:15:59,620 --> 00:16:01,646 I think your boss has definitely had a few. 270 00:16:01,670 --> 00:16:04,460 Honey, look who I ran into. 271 00:16:06,670 --> 00:16:07,976 Hi. 272 00:16:08,000 --> 00:16:10,486 Hi-hi, Alison. Hi. 273 00:16:10,510 --> 00:16:13,816 This is our friend, Jane. And, this is Ciara. 274 00:16:16,180 --> 00:16:18,746 Hi. It's so nice to meet you both. 275 00:16:18,770 --> 00:16:22,616 You, too. Elliot's told me so much about you. 276 00:16:22,640 --> 00:16:24,916 Ciara, did you say? 277 00:16:24,940 --> 00:16:26,876 Yeah. Exactly. 278 00:16:26,900 --> 00:16:28,206 You look familiar. 279 00:16:28,230 --> 00:16:31,586 That's so funny, because I was just about to say that you look familiar. 280 00:16:31,610 --> 00:16:34,086 I think I've seen you where I'm staying. 281 00:16:34,110 --> 00:16:35,490 At the crossings. 282 00:16:36,570 --> 00:16:38,096 You're staying at the crossings? 283 00:16:38,120 --> 00:16:39,346 Yeah, just temporarily. 284 00:16:39,370 --> 00:16:41,516 I'm here for work and Elliot was kind enough 285 00:16:41,540 --> 00:16:43,766 to let me squat in one of the units he owns. 286 00:16:43,790 --> 00:16:46,226 Oliver's in the other one. 287 00:16:46,250 --> 00:16:49,856 So... How do you guys all know each other? 288 00:16:49,880 --> 00:16:52,896 We met after this big forgery scandal 289 00:16:52,920 --> 00:16:54,856 at the museum a few years ago. 290 00:16:54,880 --> 00:16:57,696 She saved our acquisitions staff 291 00:16:57,720 --> 00:16:59,366 from buying a fake basquiat. 292 00:17:01,390 --> 00:17:02,866 That's good. 293 00:17:02,890 --> 00:17:05,246 So, you, you work at the museum? 294 00:17:05,270 --> 00:17:07,150 She's a reporter. 295 00:17:09,230 --> 00:17:14,006 Hey, Ollie, go get us another pitcher, would you? 296 00:17:14,030 --> 00:17:16,426 Elliot, honey, you're not the boss here. 297 00:17:16,450 --> 00:17:17,926 Go help him. 298 00:17:17,950 --> 00:17:19,136 No, that's o-that's okay. 299 00:17:19,160 --> 00:17:21,516 I-I think, I think we're gonna go, right? 300 00:17:21,540 --> 00:17:23,460 We can stay for one drink. 301 00:17:24,960 --> 00:17:26,476 Why... 302 00:17:26,500 --> 00:17:28,856 Will-will you just grab me whatever you're getting? 303 00:17:28,880 --> 00:17:30,300 Yeah. 304 00:17:31,340 --> 00:17:32,840 Thank you. 305 00:17:42,770 --> 00:17:44,180 Are you okay? 306 00:17:46,100 --> 00:17:48,586 Yeah. Why do you ask? 307 00:17:48,610 --> 00:17:50,586 Your boyfriend isn't who you think he is. 308 00:17:50,610 --> 00:17:53,256 Oliver Kennedy isn't his real name. 309 00:17:53,280 --> 00:17:55,546 He's dangerous. And I know 310 00:17:55,570 --> 00:17:59,320 this isn't the-the time or place to talk about it, but... 311 00:18:01,830 --> 00:18:03,500 he killed someone. 312 00:18:04,450 --> 00:18:05,500 I know. 313 00:18:07,790 --> 00:18:09,856 What? I... 314 00:18:09,880 --> 00:18:12,816 How can you be with him? I-I don't understand. 315 00:18:12,840 --> 00:18:14,670 No one's asking you to. 316 00:18:20,010 --> 00:18:23,156 All I was told was Jane needed a place to stay. 317 00:18:23,180 --> 00:18:24,946 She's, researching a story. 318 00:18:24,970 --> 00:18:27,666 The story is me. Elliot, I'm the fucking story. 319 00:18:27,690 --> 00:18:28,996 Hey, hey, hey. Come on. 320 00:18:29,020 --> 00:18:31,536 No, she's stalking me at my home, 321 00:18:31,560 --> 00:18:33,320 on the street, at the gym... 322 00:18:38,200 --> 00:18:39,796 Right now she's talking to Ciara. 323 00:18:39,820 --> 00:18:41,620 She's probably fucking talking about me. 324 00:18:42,830 --> 00:18:44,120 Fuck. 325 00:18:46,000 --> 00:18:47,886 Ollie. 326 00:18:47,910 --> 00:18:51,306 If you want to build a real relationship, 327 00:18:51,330 --> 00:18:53,266 you're gonna have to tell her sometime. 328 00:18:53,290 --> 00:18:56,510 Yeah, well, I did that last time and it didn't go so well. 329 00:18:58,340 --> 00:19:01,656 When Alison told me that he was here in Boston working for Elliot, 330 00:19:01,680 --> 00:19:05,326 I came to tell the story about the murder he committed in narragansett. 331 00:19:05,350 --> 00:19:07,786 And the massive cover-up. 332 00:19:07,810 --> 00:19:11,416 His family is just as fucked-up as he is. 333 00:19:11,440 --> 00:19:13,836 Been evading responsibility for years. 334 00:19:13,860 --> 00:19:16,586 I'm trying to give him the chance to change that 335 00:19:16,610 --> 00:19:20,216 by telling his story in his own words, but... 336 00:19:20,240 --> 00:19:21,820 He's not interested. 337 00:19:23,370 --> 00:19:25,676 Maybe you could tell him to talk to me. 338 00:19:25,700 --> 00:19:27,636 Are you trying to get her killed? 339 00:19:27,660 --> 00:19:31,516 You know, you're not the first girl to get caught up in this. 340 00:19:31,540 --> 00:19:34,106 Yeah. He had a serious girlfriend in London. 341 00:19:34,130 --> 00:19:35,686 Lucy hargrove. 342 00:19:35,710 --> 00:19:37,986 They dated for almost a year. 343 00:19:38,010 --> 00:19:41,276 I found her in wales, tried to get her to talk, but... 344 00:19:41,300 --> 00:19:42,816 She completely shut me down. 345 00:19:42,840 --> 00:19:45,116 Yeah, 'cause she's terrified. 346 00:19:45,140 --> 00:19:49,036 Oliver told Elliot he was planning to propose, 347 00:19:49,060 --> 00:19:51,166 that he wanted her to know the truth. 348 00:19:51,190 --> 00:19:54,036 So, he told her everything. 349 00:19:54,060 --> 00:19:57,666 And she freaked out, she ran for her life. 350 00:19:57,690 --> 00:20:02,336 And he was devastated, but... What did he expect? 351 00:20:02,360 --> 00:20:04,386 He told her everything? 352 00:20:04,410 --> 00:20:06,386 About the murder. 353 00:20:06,410 --> 00:20:10,056 He killed his classmate at bridge field prep. 354 00:20:10,080 --> 00:20:12,976 Paul sparling. 355 00:20:13,000 --> 00:20:14,056 Why? 356 00:20:14,080 --> 00:20:15,670 What did he tell you? 357 00:20:27,850 --> 00:20:30,326 Stop looking over there. 358 00:20:30,350 --> 00:20:31,640 You look like you're losing it. 359 00:20:38,520 --> 00:20:40,756 Hey, come on. Listen to me. 360 00:20:40,780 --> 00:20:42,336 Really. 361 00:20:42,360 --> 00:20:44,636 I didn't know what was happening here. 362 00:20:44,660 --> 00:20:47,926 And I know Alison has treated you unfairly in the past, 363 00:20:47,950 --> 00:20:50,056 but I agree, this crosses a line. 364 00:20:50,080 --> 00:20:55,226 I will talk to Jane myself and tell her to back off, 365 00:20:55,250 --> 00:20:58,000 and-and if she doesn't like it, she can leave. 366 00:20:59,750 --> 00:21:03,316 You know, the reason I asked you to come here to Boston 367 00:21:03,340 --> 00:21:07,986 is because I promised your father, before he died, 368 00:21:08,010 --> 00:21:12,616 that I'd always keep an eye on you, protect you. 369 00:21:12,640 --> 00:21:16,706 So when I tell you I got your back, I mean it. 370 00:21:22,280 --> 00:21:24,030 I just want you to be happy. 371 00:21:28,410 --> 00:21:29,756 I'm sor-I'm sorry. 372 00:21:29,780 --> 00:21:32,016 Yeah, it's all good. It's okay. 373 00:21:32,040 --> 00:21:34,370 It-it… it's all right. Elliot. 374 00:21:51,930 --> 00:21:53,656 What the fuck is this? 375 00:21:53,680 --> 00:21:55,156 What's it look like? 376 00:21:55,180 --> 00:21:57,536 A hundred grand. This can't be right, Meg. 377 00:21:57,560 --> 00:22:00,166 But it is. I promise. 378 00:22:00,190 --> 00:22:01,456 This is insane. 379 00:22:01,480 --> 00:22:03,756 The narrow river memorial fund? Wha... 380 00:22:03,780 --> 00:22:06,256 You really think the St. ledgers are just gonna, what, consider it 381 00:22:06,280 --> 00:22:08,086 a-a contribution or something? 382 00:22:08,110 --> 00:22:10,296 This is like a drop in the bucket to him, shy la. 383 00:22:10,320 --> 00:22:13,136 He has so much money he's not gonna care. He's not even gonna notice. 384 00:22:13,160 --> 00:22:15,266 He's been in hiding for so long. 385 00:22:15,290 --> 00:22:17,096 He goes by Oliver Kennedy now. 386 00:22:17,120 --> 00:22:19,056 And he has no life. 387 00:22:19,080 --> 00:22:21,440 What are you even talking about? How do you even know that? 388 00:22:22,840 --> 00:22:24,260 Because I know him now. 389 00:22:25,300 --> 00:22:27,486 What do you mean you know him? 390 00:22:27,510 --> 00:22:31,026 Because I met him, because I... because I know him now. 391 00:22:31,050 --> 00:22:32,616 Okay? 392 00:22:32,640 --> 00:22:35,076 And by the way, he's not what you think. 393 00:22:35,100 --> 00:22:38,560 He's exactly what I think he is. 394 00:22:41,230 --> 00:22:44,206 God, I'm gonna puke. Mom's gonna die. 395 00:22:44,230 --> 00:22:45,836 Don't tell mom, dude. 396 00:22:45,860 --> 00:22:48,426 I'm gonna tell mom because I'm the one who got this money. 397 00:22:48,450 --> 00:22:49,796 You stole it. 398 00:22:49,820 --> 00:22:52,716 - No, I earned it. - Yeah? 399 00:22:52,740 --> 00:22:55,500 By doing what, Meg? Are you fucking a killer? 400 00:22:56,540 --> 00:22:58,846 Yeah, I am. 401 00:22:58,870 --> 00:23:00,806 And I'm also living in the city 402 00:23:00,830 --> 00:23:04,026 and I'm day-drinking with people who went to college 403 00:23:04,050 --> 00:23:06,896 instead of working my ass off at a fucking Denny's 404 00:23:06,920 --> 00:23:08,486 or whatever it is you're doing now. 405 00:23:08,510 --> 00:23:12,050 I'm on my way to fucking church to pray that you go to hell. 406 00:23:28,400 --> 00:23:30,506 I should've known. 407 00:23:30,530 --> 00:23:32,030 The money. 408 00:23:33,160 --> 00:23:34,620 It all makes so much sense. 409 00:23:43,670 --> 00:23:45,460 I want you to get what you want. 410 00:23:47,090 --> 00:23:49,300 But I want me to get what I want, too. 411 00:23:50,470 --> 00:23:54,486 I need a reputable source on the record. 412 00:23:54,510 --> 00:23:57,326 Oliver himself would have been my preference, 413 00:23:57,350 --> 00:23:59,456 and that's not going to happen, 414 00:23:59,480 --> 00:24:02,020 but I'm more than willing to settle for you. 415 00:24:03,060 --> 00:24:08,376 "I fell in love with the narrow river killer. 416 00:24:08,400 --> 00:24:09,836 I had no idea who he was 417 00:24:09,860 --> 00:24:12,490 and when I found out, it was too late." 418 00:24:14,200 --> 00:24:15,740 You'll be famous. 419 00:24:16,830 --> 00:24:19,266 First my story, then the book. 420 00:24:19,290 --> 00:24:22,226 The podcast, then the movie. 421 00:24:22,250 --> 00:24:24,790 Everyone will love you. 422 00:24:26,460 --> 00:24:28,316 "She's so beautiful. 423 00:24:28,340 --> 00:24:33,026 She's so strong... For sharing her trauma." 424 00:24:33,050 --> 00:24:35,116 This is an opportunity for you 425 00:24:35,140 --> 00:24:38,326 to reinvent your life on your own terms. 426 00:24:38,350 --> 00:24:40,890 It's the best one you're ever gonna get. 427 00:24:41,890 --> 00:24:45,456 But if that doesn't appeal to you, I will call the police 428 00:24:45,480 --> 00:24:47,166 and you will go to prison for embezzling 429 00:24:47,190 --> 00:24:50,280 from the richest, most psychotic family in america. 430 00:24:56,780 --> 00:24:59,160 You're bad at your job. 431 00:25:00,200 --> 00:25:01,830 Okay. 432 00:25:03,160 --> 00:25:05,630 But your skin is nice. 433 00:25:06,790 --> 00:25:07,790 I try. 434 00:25:12,300 --> 00:25:13,970 Off the record. 435 00:25:15,010 --> 00:25:19,180 I fell in love with the narrow river killer. 436 00:25:20,720 --> 00:25:23,786 But he didn't tell me anything. 437 00:25:23,810 --> 00:25:26,126 Because I knew so much already. 438 00:25:26,150 --> 00:25:28,086 I knew every city. 439 00:25:28,110 --> 00:25:30,296 I knew every alias. 440 00:25:30,320 --> 00:25:34,176 I knew his social security number. I knew his mother's maiden name. 441 00:25:34,200 --> 00:25:37,756 And today he's gonna tell me 442 00:25:37,780 --> 00:25:41,740 what happened that day that Paul sparling died. 443 00:25:43,450 --> 00:25:49,396 And when he does, I promise... I am never 444 00:25:49,420 --> 00:25:51,550 going to tell you. 445 00:25:53,050 --> 00:25:54,550 Who are you? 446 00:26:15,650 --> 00:26:18,466 Hey, I think it's time to call it. 447 00:26:18,490 --> 00:26:20,046 Now? 448 00:26:20,070 --> 00:26:21,426 Baby, I'm on a roll. 449 00:26:21,450 --> 00:26:23,240 We have to go, please. 450 00:26:24,450 --> 00:26:27,370 - What's wrong? - Stop, stop, stop. 451 00:26:28,830 --> 00:26:33,316 You told Jane Oliver was here, didn't you? 452 00:26:33,340 --> 00:26:34,736 You made this whole mess. 453 00:26:34,760 --> 00:26:37,146 She said she was in a career slump. 454 00:26:37,170 --> 00:26:38,760 She needed a story. 455 00:26:40,430 --> 00:26:42,486 Are you kidding me? 456 00:26:42,510 --> 00:26:43,906 How could you do this? 457 00:26:43,930 --> 00:26:45,536 The world deserves to know. 458 00:26:45,560 --> 00:26:48,036 - Know... - And I don't care 459 00:26:48,060 --> 00:26:51,166 that he's your godson or how much 460 00:26:51,190 --> 00:26:55,126 you fucking loved his fucking father. 461 00:26:55,150 --> 00:26:58,256 Okay, this was not your call to make. 462 00:26:58,280 --> 00:27:01,046 It wasn't yours either, okay? 463 00:27:01,070 --> 00:27:06,266 I've told you and told you, over and over, 464 00:27:06,290 --> 00:27:08,766 how uncomfortable I am 465 00:27:08,790 --> 00:27:12,186 with this entitled asshole in our lives, 466 00:27:12,210 --> 00:27:15,606 and you never listened. 467 00:27:15,630 --> 00:27:18,526 You... you-you just dismiss my concern 468 00:27:18,550 --> 00:27:20,526 like... like-like I'm a child. 469 00:27:20,550 --> 00:27:22,616 You're not a child. 470 00:27:22,640 --> 00:27:25,786 Which is why I expect you to find some nuance, 471 00:27:25,810 --> 00:27:27,706 some compassion here. 472 00:27:27,730 --> 00:27:29,076 He made a mistake. 473 00:27:29,100 --> 00:27:31,626 It wasn't a mistake, Elliot. 474 00:27:31,650 --> 00:27:33,586 I've made plenty of those. 475 00:27:33,610 --> 00:27:35,836 Okay? I cheated on my driver's test, 476 00:27:35,860 --> 00:27:38,296 I fucked my roommate's brother, 477 00:27:38,320 --> 00:27:43,846 but I have never killed anyone, and if I did... 478 00:27:43,870 --> 00:27:48,176 I wouldn't expect the pathetic bff 479 00:27:48,200 --> 00:27:52,266 of my billionaire daddy to help me cover my tracks. 480 00:27:54,500 --> 00:27:56,460 You really are an ugly drunk. 481 00:28:29,790 --> 00:28:32,160 - Hey. - What did that woman say to you? 482 00:28:36,130 --> 00:28:37,880 I think you know. 483 00:28:39,420 --> 00:28:41,396 I d-i don't... I don't know. 484 00:28:41,420 --> 00:28:44,050 So, please, you have to tell me. 485 00:28:46,850 --> 00:28:48,310 You want to go outside? 486 00:28:58,900 --> 00:29:00,280 Shit. 487 00:29:13,370 --> 00:29:17,016 He was staring at Alison the whole time, making her so uncomfortable. 488 00:29:17,040 --> 00:29:18,726 I think he was on drugs. 489 00:29:18,750 --> 00:29:20,146 I think they both were. 490 00:29:20,170 --> 00:29:24,010 You know, he was fucked-up when he killed that kid in high school, too. 491 00:29:27,300 --> 00:29:28,946 Where's your partner? 492 00:29:28,970 --> 00:29:30,366 He's still on a call. 493 00:29:30,390 --> 00:29:34,366 Listen, I don't discount your concern over your friend's death, 494 00:29:34,390 --> 00:29:37,416 but my job is to investigate the incident 495 00:29:37,440 --> 00:29:38,956 - that occurred here. - Detective reardon, 496 00:29:38,980 --> 00:29:40,166 I need to speak to you for a minute. 497 00:29:40,190 --> 00:29:42,570 Wait right here. 498 00:29:45,240 --> 00:29:46,490 Hey. 499 00:29:56,000 --> 00:29:57,606 Was that Russo on the phone? 500 00:29:57,630 --> 00:29:59,686 Yeah, yeah, it's all good. Check this out. 501 00:29:59,710 --> 00:30:02,130 What the hell? She some kind of bank robber? 502 00:30:04,050 --> 00:30:05,840 Did she pull the alarm? 503 00:30:07,220 --> 00:30:08,906 She's the lobby goblin? 504 00:30:08,930 --> 00:30:10,090 That's what I'm saying. Look. 505 00:30:13,930 --> 00:30:15,406 This is the coat. 506 00:30:15,430 --> 00:30:18,626 Hey, and did you see the stalker room? 507 00:30:18,650 --> 00:30:20,036 I saw it. 508 00:30:20,060 --> 00:30:21,110 Look at this. 509 00:30:23,650 --> 00:30:24,716 This is the crime scene. 510 00:30:24,740 --> 00:30:26,796 Yeah. She took a picture of a dead body. 511 00:30:26,820 --> 00:30:28,740 What the fuck kind of shit is that? 512 00:30:29,820 --> 00:30:32,030 Explains why she didn't return my calls. 513 00:30:33,120 --> 00:30:35,596 She is telling a very morbid story here. 514 00:30:35,620 --> 00:30:39,016 Yeah, she is, and people like that shit for some reason. 515 00:30:39,040 --> 00:30:43,476 Okay, we've got the false alarm, misprision of felony... 516 00:30:43,500 --> 00:30:44,566 b and e. 517 00:30:44,590 --> 00:30:46,106 No, I'm calling it burglary. 518 00:30:46,130 --> 00:30:48,986 Burglary. I like burglary. 519 00:30:49,010 --> 00:30:50,116 Okay, this is big. 520 00:30:50,140 --> 00:30:51,720 I'm gonna tell csr. 521 00:30:54,100 --> 00:30:56,156 You're right, people do like morbid stories. 522 00:30:56,180 --> 00:30:59,786 Yeah, I know, and it's, like, it's my job, but I do not like that shit. 523 00:30:59,810 --> 00:31:02,836 Yeah? Well, we can't all be porn addicts like you. 524 00:31:02,860 --> 00:31:05,756 Have you ever taken a picture of your titties and sent 'em to somebody? 525 00:31:05,780 --> 00:31:07,360 Once. 526 00:31:08,400 --> 00:31:11,346 On a... on a xerox machine. 527 00:31:11,370 --> 00:31:13,530 This before or after 9/11? 528 00:31:15,040 --> 00:31:17,200 On the day of. That's how I remember it. 529 00:31:22,210 --> 00:31:23,750 Hey... 530 00:31:26,090 --> 00:31:28,696 - what-what did you say to Russo? - I just 531 00:31:28,720 --> 00:31:31,366 told her that Linus Finch was one of our witnesses 532 00:31:31,390 --> 00:31:32,946 on that Albanian case last year. 533 00:31:32,970 --> 00:31:34,680 Okay. 534 00:31:38,390 --> 00:31:42,020 Thanks. I really didn't... da-da-da-da. 535 00:31:43,360 --> 00:31:44,520 Right. 536 00:31:45,570 --> 00:31:47,756 God, I forgot all about the Albanian. 537 00:31:47,780 --> 00:31:48,876 That was a blip. 538 00:31:48,900 --> 00:31:51,570 Yeah. Ask me how I remember. 539 00:31:53,070 --> 00:31:54,660 Does it involve a copier? 540 00:31:55,830 --> 00:31:58,596 I don't want to know. 541 00:32:03,920 --> 00:32:04,976 The ground is moving. 542 00:32:05,000 --> 00:32:06,686 Can you feel... can you feel it? 543 00:32:06,710 --> 00:32:07,896 Don't look at the ground. 544 00:32:07,920 --> 00:32:09,026 Why don't you look at me? 545 00:32:09,050 --> 00:32:11,526 I can't-i can't loo... I can't look at you, 546 00:32:11,550 --> 00:32:13,566 I can't talk to you, I can't tell you, I can't tell you 547 00:32:13,590 --> 00:32:15,326 - 'cause you... - yes, you can, yes, you can. You know why? 548 00:32:15,350 --> 00:32:18,246 Because we need to get past this, okay? 549 00:32:18,270 --> 00:32:21,826 So, if-if you don't want to go, maybe I go. I can go first. 550 00:32:21,850 --> 00:32:25,786 No, no, I don't want... I don't want... 'Cause if you say something... 551 00:32:25,810 --> 00:32:27,876 I don't... i… 'cause if I tell you... 552 00:32:27,900 --> 00:32:30,190 If I tell you, then... 553 00:32:31,610 --> 00:32:32,836 Then what? 554 00:32:32,860 --> 00:32:34,256 What'll happen if you tell me? 555 00:32:34,280 --> 00:32:35,716 What'll happen? Hey. 556 00:32:35,740 --> 00:32:37,306 - You'll hate-you'll hate me. - I'm not gonna hate you. 557 00:32:37,330 --> 00:32:38,426 You're gonna hate me. 558 00:32:38,450 --> 00:32:40,290 Oliver, Oliver, I'm not gonna hate you. 559 00:32:41,410 --> 00:32:43,250 I'm not gonna hate you. 560 00:32:45,080 --> 00:32:47,146 Yes, you will. 561 00:32:47,170 --> 00:32:49,226 You'll hate me and then you will leave, 562 00:32:49,250 --> 00:32:51,606 and I... I-I don't want that, and... 563 00:32:51,630 --> 00:32:53,736 Whatever you have to say to me, don't say to me. 564 00:32:53,760 --> 00:32:57,696 Just-just don't say it, and then we can just keep it the same, 565 00:32:57,720 --> 00:32:59,696 as it is. I can't... 566 00:33:12,070 --> 00:33:14,110 Okay, come here, come here. 567 00:33:15,410 --> 00:33:16,716 Hey. 568 00:33:16,740 --> 00:33:18,030 Look at me, okay? 569 00:33:19,120 --> 00:33:20,176 Breathe. 570 00:33:20,200 --> 00:33:21,700 Let's breathe, okay? 571 00:33:27,670 --> 00:33:28,726 Okay. 572 00:33:28,750 --> 00:33:29,856 It's okay. 573 00:33:29,880 --> 00:33:30,960 Stay with me. 574 00:33:32,670 --> 00:33:34,220 Okay. 575 00:33:36,510 --> 00:33:37,640 Okay. 576 00:33:54,070 --> 00:33:55,200 Okay. 577 00:33:57,530 --> 00:33:58,596 Can you hear me? 578 00:34:05,290 --> 00:34:06,920 Okay. 579 00:34:15,340 --> 00:34:17,430 My name is not Ciara. 580 00:34:18,720 --> 00:34:20,430 My name is Megan. 581 00:34:22,100 --> 00:34:24,430 And we did not meet on accident. 582 00:34:29,690 --> 00:34:34,836 I came here... To find you, on purpose... 583 00:34:34,860 --> 00:34:37,450 To take what you owe me... 584 00:34:38,490 --> 00:34:40,370 and my family. 585 00:34:42,950 --> 00:34:46,226 Because I thought I knew what happened in that river, 586 00:34:46,250 --> 00:34:48,620 but I don't know, maybe I don't. 587 00:34:50,500 --> 00:34:52,816 And, I grew up believing 588 00:34:52,840 --> 00:34:55,526 that you were a monster, and... 589 00:34:55,550 --> 00:34:58,196 Now I don't know that either. Maybe you're not. 590 00:34:58,220 --> 00:35:00,316 I don't know. 591 00:35:00,340 --> 00:35:02,510 I can't tell. 592 00:35:07,730 --> 00:35:09,230 But if you could have... 593 00:35:10,900 --> 00:35:14,836 If you could have just been honest with me... 594 00:35:14,860 --> 00:35:16,650 If we could have... 595 00:35:18,200 --> 00:35:19,780 talked about it... 596 00:35:21,570 --> 00:35:24,176 I really… I really think 597 00:35:24,200 --> 00:35:27,370 that I would have found a way to understand you. 598 00:35:28,620 --> 00:35:30,120 I really do. 599 00:35:31,290 --> 00:35:33,290 Because, somewhere... 600 00:35:35,130 --> 00:35:37,436 this became really real for me. 601 00:35:37,460 --> 00:35:39,340 This is real for me. 602 00:35:47,810 --> 00:35:50,866 And I... I think I wanted to believe. 603 00:35:50,890 --> 00:35:53,650 I think I wanted us… 604 00:35:54,900 --> 00:35:58,626 I wanted us to work. 605 00:35:58,650 --> 00:36:00,176 Somehow. 606 00:36:00,200 --> 00:36:01,796 I don't know. 607 00:36:01,820 --> 00:36:05,056 I thought we could work. 608 00:36:05,080 --> 00:36:09,096 But now I see… I know we can't. 609 00:36:09,120 --> 00:36:10,620 And I know we can't. 610 00:36:15,290 --> 00:36:17,050 And that's really sad. 611 00:36:25,300 --> 00:36:26,810 Because... 612 00:36:29,060 --> 00:36:31,440 I r-i really... 613 00:36:33,440 --> 00:36:35,110 could have loved you. 614 00:36:41,030 --> 00:36:43,410 I really wanted to love you. 615 00:37:19,980 --> 00:37:22,950 No civilian access at this time. Please stay back. 616 00:37:26,280 --> 00:37:29,386 Jesus Christ, Kevin. You're becoming codependent. 617 00:37:29,410 --> 00:37:31,766 She the alleged suspect? 618 00:37:31,790 --> 00:37:33,346 We just going for a ride. 619 00:37:33,370 --> 00:37:36,556 Fyi, this asshole runs illegal poker out of an empty apartment 620 00:37:36,580 --> 00:37:38,316 - on the third floor. - I thought you were exercising your right 621 00:37:38,340 --> 00:37:39,726 - to remain silent. - He watches women in the elevator 622 00:37:39,750 --> 00:37:42,606 - on surveillance! - No-nobody care about that shit. 623 00:37:42,630 --> 00:37:44,816 On a scale of one to weird, you got him beat by nine. 624 00:37:44,840 --> 00:37:47,486 Here. Officer khouri... he gonna take you downtown. 625 00:37:47,510 --> 00:37:48,576 Watch your head, ma'am. 626 00:37:48,600 --> 00:37:49,850 Thanks for your cooperation. 627 00:37:51,640 --> 00:37:54,666 Hey. If you guys, you know, need anything else, you just... 628 00:37:54,690 --> 00:37:56,996 - You know where to find me. - I'm gonna guess. Up my ass. 629 00:37:57,020 --> 00:37:59,746 Kevin, it's been a long day, bro. 630 00:37:59,770 --> 00:38:01,836 Please, go home. 631 00:38:01,860 --> 00:38:04,416 I appreciate it. See you there. 632 00:38:04,440 --> 00:38:05,546 What was that? 633 00:38:05,570 --> 00:38:08,716 Medical examiner. Autopsy begins in 90 minutes. 634 00:38:08,740 --> 00:38:10,096 Boom, let's hit it. 635 00:38:10,120 --> 00:38:13,266 We've got to make sure csr is good to go and file charges. 636 00:38:13,290 --> 00:38:15,886 All right, well, I'll file, you reach out to the techs 637 00:38:15,910 --> 00:38:18,646 and I'll have somebody drop you off at the m.E. In 40 minutes. 638 00:38:18,670 --> 00:38:20,170 Hell, you-you got the key... 639 00:38:21,800 --> 00:38:23,800 you got the keys. 640 00:39:03,590 --> 00:39:04,856 Hey. Alison. 641 00:39:04,880 --> 00:39:06,606 - What do you want? - Ciar... is Ciara in there? 642 00:39:06,630 --> 00:39:07,736 No idea. 643 00:39:07,760 --> 00:39:11,066 Maybe she ran for her life. 644 00:39:11,090 --> 00:39:12,446 That's what she should do. 645 00:39:12,470 --> 00:39:14,076 Wait, why, why? Wait, why should she do that? 646 00:39:14,100 --> 00:39:15,576 What the fuck?! 647 00:39:15,600 --> 00:39:17,746 Why do you hate me, Alison? 648 00:39:17,770 --> 00:39:19,270 What have I ever done to you? 649 00:39:20,600 --> 00:39:24,626 You are a parasite on my husband. 650 00:39:24,650 --> 00:39:27,376 Your father was a user too. 651 00:39:27,400 --> 00:39:30,386 And I fucking hated him. 652 00:39:30,410 --> 00:39:35,580 And you are exactly fucking like him. 653 00:39:40,120 --> 00:39:41,830 That's what this is about? 654 00:39:44,920 --> 00:39:46,590 Elliot loved my father. 655 00:39:47,510 --> 00:39:48,896 So you're jealous. 656 00:39:48,920 --> 00:39:50,026 Of a dead man? 657 00:39:50,050 --> 00:39:52,866 Yeah. You're jealous of him and you're jealous of me. 658 00:39:56,100 --> 00:39:57,600 Yeah. 659 00:39:58,770 --> 00:40:04,746 I wish I were an isolated, lonely millennial 660 00:40:04,770 --> 00:40:08,916 living under a fake name 'cause I'm so ashamed 661 00:40:08,940 --> 00:40:11,006 of who I really am. 662 00:40:11,030 --> 00:40:13,676 That sounds awesome. 663 00:40:13,700 --> 00:40:18,516 I can't wait until the whole world 664 00:40:18,540 --> 00:40:20,910 knows everything about you. 665 00:40:23,080 --> 00:40:24,726 And you have nowhere left to hide. 666 00:40:24,750 --> 00:40:27,776 Yeah? But even if that does happen, 667 00:40:27,800 --> 00:40:31,010 Elliot will never love you the way that he loved my father. 668 00:40:32,760 --> 00:40:34,010 The way he loves me. 669 00:40:39,430 --> 00:40:41,690 In case you didn't know... 670 00:40:42,850 --> 00:40:45,496 your girlfriend is a liar, too. 671 00:40:47,150 --> 00:40:49,150 You deserve each other. 672 00:42:36,300 --> 00:42:37,680 Alison. 673 00:42:39,140 --> 00:42:40,326 Alison! 674 00:42:42,100 --> 00:42:43,326 Alison. 675 00:42:43,350 --> 00:42:45,100 - Hey, man... - Alison. 676 00:42:46,270 --> 00:42:47,270 Hey. 677 00:42:49,980 --> 00:42:51,610 Alison, hey. 678 00:42:57,610 --> 00:42:58,836 - Shit! - My god! 679 00:42:58,860 --> 00:43:01,136 What the fuck? Jesus! 680 00:43:01,160 --> 00:43:03,636 Shit! 681 00:43:03,660 --> 00:43:05,750 - Hey! - Call 911! 682 00:44:13,940 --> 00:44:15,400 Where you want to go? 683 00:44:16,440 --> 00:44:17,940 Nowhere. 684 00:44:50,310 --> 00:44:52,616 Dr. Hypolite. 685 00:44:52,640 --> 00:44:54,456 First of all, was very happy to hear that this case 686 00:44:54,480 --> 00:44:56,246 was in your very capable hands. 687 00:44:56,270 --> 00:44:59,206 What is the time frame that we can expect? 688 00:44:59,230 --> 00:45:01,296 The prelim will be in early next week. 689 00:45:01,320 --> 00:45:04,046 … I don't have a week, doc, please. 690 00:45:04,070 --> 00:45:06,216 I've rarely seen this level of disarticulation. 691 00:45:06,240 --> 00:45:07,614 There's little I can do to rush the process. 692 00:45:07,638 --> 00:45:08,216 Okay, okay, okay, 693 00:45:08,240 --> 00:45:11,450 okay, but based… on what you've seen... 694 00:45:12,870 --> 00:45:15,750 is there anything you can give me? 695 00:45:20,170 --> 00:45:23,026 Based on the partial skull mastoid process 696 00:45:23,050 --> 00:45:26,776 and comparison between second and fourth digits on the articulated hand, 697 00:45:26,800 --> 00:45:31,746 I can draw a fairly certain conclusion the victim is... 698 00:45:31,770 --> 00:45:33,230 Male. 699 00:45:55,210 --> 00:45:56,710 I'll tell you the truth. 49927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.