Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,655 --> 00:00:24,089
Reg!
2
00:00:24,290 --> 00:00:25,590
Right here, jake.
3
00:00:25,624 --> 00:00:27,292
Reg!
4
00:00:27,326 --> 00:00:28,226
Right here, jake!
5
00:00:28,260 --> 00:00:29,995
Why are we yelling?!
6
00:00:30,029 --> 00:00:30,595
Uh, well,
last night
7
00:00:30,629 --> 00:00:32,197
Amanda dragged me
to some club
8
00:00:32,231 --> 00:00:33,264
To see a metal band.
9
00:00:33,299 --> 00:00:34,732
She insisted
we sit up front
10
00:00:34,766 --> 00:00:36,167
Right next
to the speakers.
11
00:00:36,202 --> 00:00:38,570
When I woke up this morning,
I couldn't hear.
12
00:00:38,604 --> 00:00:39,971
You should have
becker check you out.
13
00:00:40,005 --> 00:00:41,439
So I had john
check me out and...
14
00:00:42,942 --> 00:00:44,109
...He said I should get
my hearing back
15
00:00:44,143 --> 00:00:45,243
In a couple of days.
16
00:00:45,611 --> 00:00:47,212
Well, at least
you'll be better soon.
17
00:00:47,246 --> 00:00:48,313
Noon?!
18
00:00:48,347 --> 00:00:50,215
No, I said
a couple of days.
19
00:00:50,249 --> 00:00:51,416
Do you have a hearing problem?
20
00:00:51,818 --> 00:00:54,619
Yes, unfortunately,
mine's working fine.
21
00:00:54,921 --> 00:00:55,920
Hey, reg.
Hi, bob.
22
00:00:55,954 --> 00:00:58,189
Hey, jake.
23
00:00:58,224 --> 00:01:00,058
I said, "hey, jake."
24
00:01:00,092 --> 00:01:02,060
Yeah, well, screw you, too.
25
00:01:03,262 --> 00:01:04,695
Bob, jake can't hear.
26
00:01:04,730 --> 00:01:07,099
No, you mean jake can't see.
27
00:01:07,133 --> 00:01:08,099
No, amanda took
him to a concert
28
00:01:08,133 --> 00:01:09,701
And he lost his hearing.
29
00:01:09,735 --> 00:01:10,735
You're kidding.
30
00:01:10,770 --> 00:01:12,904
He can't hear,
he can't see.
31
00:01:12,938 --> 00:01:15,039
He's about as useful
as a paperweight.
32
00:01:15,073 --> 00:01:18,443
Yeah, it's still more
useful than you.
33
00:01:18,477 --> 00:01:19,810
You know what I hate?
34
00:01:20,246 --> 00:01:21,446
(reggie and bob groan)
35
00:01:21,848 --> 00:01:22,814
People that come to the door
36
00:01:22,848 --> 00:01:25,283
And bully me into buying
a bunch of crap I don't want.
37
00:01:25,318 --> 00:01:27,752
This morning it was some pushy
little girl in a green uniform.
38
00:01:27,786 --> 00:01:29,955
I had to spend, like,
35 bucks on cookies
39
00:01:29,989 --> 00:01:31,256
Just to get her
to leave.
40
00:01:32,458 --> 00:01:36,093
Yeah, good luck
cashing that check.
41
00:01:36,128 --> 00:01:37,329
Hi, john!
42
00:01:37,363 --> 00:01:38,963
How'd you know it was becker?!
43
00:01:39,265 --> 00:01:40,432
I felt a blast
of hot air
44
00:01:40,466 --> 00:01:41,799
On the back
of my neck.
45
00:01:52,010 --> 00:01:53,311
What are you doing?
46
00:01:53,345 --> 00:01:57,181
Putting a black six
on a red seven.
47
00:01:57,283 --> 00:01:59,584
Turn that off
or I'm going to put
48
00:01:59,685 --> 00:02:01,920
A black five on your red head.
49
00:02:01,954 --> 00:02:04,488
If you're going to keep
wearing women's shoes,
50
00:02:04,523 --> 00:02:06,658
You may want
to lay off the stilettos.
51
00:02:06,692 --> 00:02:09,894
You don't want
to look trampy.
52
00:02:09,929 --> 00:02:11,095
You know what?
53
00:02:11,129 --> 00:02:13,498
Get off my back.
Ooh, all right,
all right.
54
00:02:13,532 --> 00:02:14,466
I mean, after all,
you're a big guy.
55
00:02:14,500 --> 00:02:16,101
You're almost as tall as I am.
56
00:02:16,135 --> 00:02:17,869
Well, in heels.
57
00:02:19,438 --> 00:02:20,871
Oh, yeah, great, look
who decides to show up.
58
00:02:21,207 --> 00:02:22,240
Where were you
yesterday?
59
00:02:22,275 --> 00:02:23,975
You know, I had
to use tap water
60
00:02:24,010 --> 00:02:25,443
In my oatmeal
this morning.
61
00:02:25,477 --> 00:02:28,847
How do you find
the courage to go on?
62
00:02:28,881 --> 00:02:30,048
You know something?
Just show up
63
00:02:30,082 --> 00:02:31,950
When you're supposed to,
for crying out loud.
64
00:02:31,984 --> 00:02:34,653
Wow, is he ever happy?
65
00:02:34,687 --> 00:02:36,955
He was happy the day he got
that tie he's wearing.
66
00:02:36,989 --> 00:02:39,891
A patient left it here
and never came back.
67
00:02:39,926 --> 00:02:42,060
And by that, I mean, he died.
68
00:02:42,094 --> 00:02:44,195
It was kind
of bittersweet
69
00:02:44,497 --> 00:02:46,198
'cause he wasn't happy
that the guy died,
70
00:02:46,232 --> 00:02:48,500
But he really liked that tie.
71
00:02:48,534 --> 00:02:49,634
So how's the water business?
72
00:02:49,669 --> 00:02:50,702
Good,
73
00:02:50,736 --> 00:02:51,970
Long as people believe
74
00:02:52,004 --> 00:02:53,972
There's really a mountain spring
in passaic, new jersey.
75
00:02:54,006 --> 00:02:55,607
(laughs)
76
00:02:55,641 --> 00:02:56,874
Hey, linda, I
was thinking,
77
00:02:57,310 --> 00:02:59,911
Would you like to have
dinner with me sometime?
78
00:02:59,945 --> 00:03:01,546
Sure, that would be great.
79
00:03:01,580 --> 00:03:03,181
How about tonight?
I'll pick you up here at 6:00?
80
00:03:03,215 --> 00:03:05,050
Perfect.
Okay, see you then.
81
00:03:05,084 --> 00:03:06,751
See you then.
82
00:03:09,788 --> 00:03:12,991
Linda, I think that's
very sweet of you.
83
00:03:13,025 --> 00:03:17,028
It's nice that you don't
mind that he's, uh...
84
00:03:17,063 --> 00:03:18,396
Well, you know.
85
00:03:18,431 --> 00:03:19,597
What?
86
00:03:19,631 --> 00:03:20,966
Well... You know.
87
00:03:21,000 --> 00:03:25,136
What, that he's a
water-delivery man?
88
00:03:25,171 --> 00:03:27,905
No, no, no, no, I wasn't
talking about what he does.
89
00:03:27,940 --> 00:03:29,007
Well, then what?
90
00:03:29,041 --> 00:03:30,641
You don't like
the way he dresses,
91
00:03:30,676 --> 00:03:31,742
What he drives?
92
00:03:31,777 --> 00:03:33,744
You're getting at
something, margaret.
93
00:03:33,779 --> 00:03:35,746
What is it?
94
00:03:35,781 --> 00:03:37,048
Never mind.
95
00:03:37,083 --> 00:03:38,549
Go out with arnoldo.
96
00:03:38,584 --> 00:03:40,151
Have a wonderful time.
97
00:03:45,124 --> 00:03:47,959
Oh, this is fantastic.
98
00:03:47,993 --> 00:03:49,160
John!
99
00:03:50,462 --> 00:03:52,330
John, look.
100
00:03:52,364 --> 00:03:54,766
You're being published in
the new york medical review.
101
00:03:54,800 --> 00:03:55,767
What?
102
00:03:55,801 --> 00:03:56,901
They liked
your piece
103
00:03:56,936 --> 00:04:00,105
On atypical
mycobacterial pneumonia.
104
00:04:00,139 --> 00:04:01,272
Congratulations.
105
00:04:01,306 --> 00:04:03,274
Oh, thank you, margaret.
106
00:04:03,542 --> 00:04:05,676
Hey, you know, now those
smartasses back at harvard
107
00:04:05,711 --> 00:04:07,746
Are going to see
that I'm not just some yokel,
108
00:04:07,780 --> 00:04:11,282
That I'm a respected member of
the medical community, you know.
109
00:04:11,316 --> 00:04:13,718
I deserve to be
taken seriously.
110
00:04:13,752 --> 00:04:14,853
Oh, look at...
111
00:04:17,789 --> 00:04:19,590
Darn it.
112
00:04:19,624 --> 00:04:20,591
Oh.
113
00:04:20,625 --> 00:04:22,961
You know what
I paid for this tie?
114
00:04:24,830 --> 00:04:26,397
Yes, I do.
115
00:04:32,872 --> 00:04:35,006
Poor jake, huh?
116
00:04:35,041 --> 00:04:37,709
First he's blind,
now he can't hear.
117
00:04:37,743 --> 00:04:40,611
Breaks my heart.
118
00:04:40,645 --> 00:04:42,213
Your compassion
might be more convincing
119
00:04:42,248 --> 00:04:44,182
If you'd stop
stealing his lunch.
120
00:04:44,383 --> 00:04:46,717
(telephone ringing)
121
00:04:46,752 --> 00:04:47,818
Diner.
122
00:04:47,853 --> 00:04:48,819
Oh, hi, amanda.
123
00:04:48,854 --> 00:04:50,054
Yeah, hold on.
124
00:04:50,088 --> 00:04:51,656
Jake, it's amanda on the phone.
125
00:04:51,690 --> 00:04:52,590
What?
126
00:04:52,624 --> 00:04:53,558
I'm sorry.
127
00:04:53,592 --> 00:04:55,993
On the phone! It's amanda!
128
00:04:56,027 --> 00:04:57,862
A panda?!
129
00:04:57,896 --> 00:05:00,631
On the phone! Amanda!
130
00:05:00,666 --> 00:05:03,667
Would have been cool
if it was a panda, huh?
131
00:05:04,770 --> 00:05:05,837
Amanda, huh?
132
00:05:06,205 --> 00:05:06,938
You know what?
133
00:05:06,972 --> 00:05:08,572
It's her fault
I lost my hearing!
134
00:05:08,607 --> 00:05:10,308
You can tell her to go to hell!
135
00:05:10,342 --> 00:05:11,442
You know what?
136
00:05:11,476 --> 00:05:13,511
I think jake needs a little...
137
00:05:13,545 --> 00:05:14,779
Oh, you heard that.
138
00:05:17,016 --> 00:05:18,316
Okay.
139
00:05:18,350 --> 00:05:20,852
Tell him what?
140
00:05:20,886 --> 00:05:22,353
I... You know...
141
00:05:22,387 --> 00:05:25,824
I don't really want to scream
those words across my diner.
142
00:05:25,858 --> 00:05:27,192
I'm not taking a tone.
143
00:05:27,226 --> 00:05:29,460
It's just that I'm running
a business.
144
00:05:29,494 --> 00:05:31,863
It is, too, a business.
145
00:05:34,466 --> 00:05:36,768
What a bitch.
146
00:05:36,802 --> 00:05:38,236
Rich? Amanda?
147
00:05:38,270 --> 00:05:39,570
(chuckles)
not really.
148
00:05:39,638 --> 00:05:42,706
Hey, guys, I suppose
you're going to find out
149
00:05:42,741 --> 00:05:45,009
Sooner or later, so I might
as well tell you now.
150
00:05:45,044 --> 00:05:47,512
I'm being published in the
new york medical review.
151
00:05:47,546 --> 00:05:49,747
Hey.
How would we ever
find that out?
152
00:05:49,781 --> 00:05:51,049
Well...
153
00:05:51,083 --> 00:05:52,784
Congratulations, becker.
154
00:05:52,818 --> 00:05:53,817
Yeah, thank you, thank you.
155
00:05:53,852 --> 00:05:54,985
It's kind of special because
156
00:05:55,020 --> 00:05:56,287
It doesn't happen that often...
157
00:05:56,321 --> 00:05:57,688
Oh, my god.
158
00:05:57,722 --> 00:05:59,357
There's an article
in people magazine
159
00:05:59,391 --> 00:06:01,092
About a cat that
can water-ski.
160
00:06:01,126 --> 00:06:02,026
What?
161
00:06:02,061 --> 00:06:03,061
I read about
that cat.
162
00:06:03,095 --> 00:06:04,228
He's unbelievable.
163
00:06:04,263 --> 00:06:05,930
Look, you know, as
fascinating as that is,
164
00:06:05,965 --> 00:06:07,432
My piece happens
to be a study
165
00:06:07,466 --> 00:06:09,968
On atypical
mycobacterial pneumonia.
166
00:06:10,002 --> 00:06:12,370
Yeah, but this cat can ski.
167
00:06:12,404 --> 00:06:14,105
Hey, did you know
cats hate water?
168
00:06:14,140 --> 00:06:15,373
Not all cats.
169
00:06:15,407 --> 00:06:18,276
There's one in people magazine
that water-skis.
170
00:06:18,310 --> 00:06:21,813
You got to love
the little dog driving the boat.
171
00:06:21,847 --> 00:06:24,015
Oh... Forget it.
172
00:06:24,049 --> 00:06:25,784
Coffee, please.
173
00:06:25,818 --> 00:06:27,318
Hey, jake.
174
00:06:27,352 --> 00:06:28,987
Hey, john,
how you doing?
175
00:06:29,021 --> 00:06:30,154
Well, I'm being
published
176
00:06:30,189 --> 00:06:31,756
In the new yorkmedical journal,
177
00:06:31,790 --> 00:06:32,991
But all anyone
ever wants
178
00:06:33,025 --> 00:06:34,926
To talk about is some
water-skiing cat!
179
00:06:34,960 --> 00:06:35,927
That's amazing.
180
00:06:35,961 --> 00:06:36,928
I know.
181
00:06:36,962 --> 00:06:38,196
How small
are the skis?
182
00:06:41,200 --> 00:06:41,932
You guys know linda
183
00:06:41,967 --> 00:06:44,102
From over at becker's
office, right?
184
00:06:44,136 --> 00:06:45,837
You know if she likes
to go dancing?
185
00:06:45,871 --> 00:06:48,039
Linda?
Yeah, I think so.
186
00:06:48,073 --> 00:06:50,174
Look, if you're thinking
about asking linda out,
187
00:06:50,209 --> 00:06:51,709
Don't waste your time.
188
00:06:51,743 --> 00:06:53,744
I already did, and she said yes.
189
00:06:53,779 --> 00:06:56,848
You got a problem
with that there, sport-o?
190
00:06:57,983 --> 00:06:59,384
As a matter of fact, I do.
191
00:06:59,418 --> 00:07:01,019
She wouldn't go out with me.
192
00:07:01,053 --> 00:07:02,887
Get this-- she said
I was too short.
193
00:07:04,590 --> 00:07:06,891
Oh, maybe you're
just not short enough.
194
00:07:09,695 --> 00:07:10,394
Don't feel too badly.
195
00:07:10,428 --> 00:07:12,363
A lot of guys are jealous of me.
196
00:07:12,397 --> 00:07:14,031
Please. What do you have
that I don't have?
197
00:07:14,066 --> 00:07:15,166
Well, for starters...
198
00:07:15,200 --> 00:07:16,634
A date with linda.
199
00:07:23,676 --> 00:07:24,976
Morning, margaret.
200
00:07:25,010 --> 00:07:26,611
Hi, linda.
201
00:07:26,645 --> 00:07:29,180
Oh, how was your date
with arnoldo?
202
00:07:29,214 --> 00:07:30,314
He's a really nice guy,
203
00:07:30,349 --> 00:07:32,016
But we just didn't click.
204
00:07:32,050 --> 00:07:33,851
Is that because he's,
well, you know?
205
00:07:34,286 --> 00:07:37,889
What, a water-delivery man?
206
00:07:37,923 --> 00:07:40,291
What do you have against
those people anyways?
207
00:07:40,325 --> 00:07:42,426
I mean, I notice you drink
the water he brings,
208
00:07:42,460 --> 00:07:44,028
So don't be such a hypocrite.
209
00:07:46,031 --> 00:07:48,600
I've, uh, I've written this down
for you because it's--
210
00:07:48,634 --> 00:07:50,334
Well, it's really,
really important.
211
00:07:50,368 --> 00:07:52,870
It's called the new yorkmedical review.
212
00:07:52,905 --> 00:07:55,607
Now, you can find that
in any college library.
213
00:07:57,843 --> 00:07:59,376
Nice kid.
214
00:07:59,612 --> 00:08:00,545
John?
Yeah.
215
00:08:00,579 --> 00:08:01,946
Package arrived for you.
216
00:08:01,980 --> 00:08:03,548
I think it's your article.
217
00:08:03,582 --> 00:08:04,615
Oh, yeah?
218
00:08:06,051 --> 00:08:07,284
Congratulations, john.
219
00:08:07,319 --> 00:08:09,119
Yeah, yeah, thank
you, margaret.
220
00:08:09,154 --> 00:08:11,489
You know, I'm thinking
of having this framed
221
00:08:11,523 --> 00:08:13,558
And put up in the waiting
room here, you know.
222
00:08:13,592 --> 00:08:15,159
Give the patients a
little extra feeling
223
00:08:15,193 --> 00:08:16,260
Of confidence, you know.
224
00:08:16,294 --> 00:08:18,863
They can look and
see that I'm...
225
00:08:18,897 --> 00:08:20,865
Hideous.
226
00:08:20,966 --> 00:08:22,533
What?
227
00:08:22,868 --> 00:08:25,536
This, this picture next
to my name-- it's not me.
228
00:08:25,571 --> 00:08:30,074
It's, it's of some big, fat,
hideous-looking person.
229
00:08:30,108 --> 00:08:31,309
Oh, john, relax.
230
00:08:31,343 --> 00:08:35,046
Nobody likes looking
at pictures of themselves.
231
00:08:35,080 --> 00:08:37,581
Ooh, especially that kind.
232
00:08:48,994 --> 00:08:50,160
Yeah, well, finally.
233
00:08:50,195 --> 00:08:51,729
This is dr. John becker.
234
00:08:51,764 --> 00:08:54,064
I wrote a piece in
your latest issue.
235
00:08:54,099 --> 00:08:56,567
No, becker. Becker.
236
00:08:56,602 --> 00:09:01,139
The ugly bald
guy on page 36.
237
00:09:01,173 --> 00:09:03,274
Yes, yes, I'll hold.
238
00:09:03,542 --> 00:09:06,210
Was this picture taken
before I started working here?
239
00:09:06,245 --> 00:09:09,747
'cause you look
a lot better now.
240
00:09:09,781 --> 00:09:12,650
Oh, yeah, linda,
I magically got smaller ears,
241
00:09:12,684 --> 00:09:15,853
Grew hair on my head,
and lost 70 pounds.
242
00:09:15,887 --> 00:09:18,088
I told you
he had work done.
243
00:09:18,123 --> 00:09:19,357
Oh, yeah, by the way,
244
00:09:19,391 --> 00:09:21,259
If arnoldo calls,
I'm not here.
245
00:09:21,293 --> 00:09:23,361
Chances are I won't
be here anyways,
246
00:09:23,395 --> 00:09:24,962
But even if I am,
I'm not.
247
00:09:25,164 --> 00:09:26,164
Why don't you
just tell him
248
00:09:26,198 --> 00:09:27,598
You don't want
to see him again?
249
00:09:27,967 --> 00:09:29,567
This is much more humane.
250
00:09:29,601 --> 00:09:32,903
It's humane to ignore
the poor guy's calls?
251
00:09:32,938 --> 00:09:35,573
I meant,
more humane for me.
252
00:09:35,607 --> 00:09:37,442
Have him call
me, please.
253
00:09:38,577 --> 00:09:40,144
Damn it, margaret, you know,
254
00:09:40,178 --> 00:09:41,579
30 years studying medicine,
255
00:09:41,613 --> 00:09:44,181
Two years researching that
article, and for what?
256
00:09:44,215 --> 00:09:45,883
I look like some
kind of freak.
257
00:09:45,918 --> 00:09:48,719
Oh, john, why don't you just
look at the bigger picture?
258
00:09:48,754 --> 00:09:50,354
There's a bigger picture?
259
00:09:51,824 --> 00:09:54,391
John, you're letting
your ego get the best of you.
260
00:09:54,426 --> 00:09:56,727
Your article is going
to help a lot of people.
261
00:09:56,762 --> 00:09:57,929
Yeah, and
they're all
262
00:09:57,963 --> 00:10:00,097
Going to think that I
only have one eyebrow.
263
00:10:00,131 --> 00:10:01,398
Look at that.
264
00:10:01,433 --> 00:10:04,835
Well, at least it'll only
be seen in new york.
265
00:10:05,070 --> 00:10:06,203
Margaret,
it's a national journal.
266
00:10:06,238 --> 00:10:09,306
I'll be ridiculed everywhere,
from here to california.
267
00:10:09,375 --> 00:10:11,075
Oh, speaking of california,
268
00:10:11,109 --> 00:10:13,778
Did you read
about that water-skiing cat?
269
00:10:16,147 --> 00:10:17,749
I hate that cat.
270
00:10:24,956 --> 00:10:26,691
Coffee, reg.
271
00:10:26,725 --> 00:10:28,826
Oh, becker,
I am so sorry.
272
00:10:28,860 --> 00:10:30,160
Don't apologize.
273
00:10:30,329 --> 00:10:33,631
Just learn how to make
better coffee.
274
00:10:33,665 --> 00:10:35,299
I'm talking about when
you came in the other day
275
00:10:35,334 --> 00:10:36,334
To show us that article.
276
00:10:36,368 --> 00:10:37,835
We should have been
more interested.
277
00:10:38,237 --> 00:10:39,503
Oh, no, you know,
that's all right.
278
00:10:39,538 --> 00:10:41,839
Articles come and go.
279
00:10:41,873 --> 00:10:43,241
Yeah, they do.
280
00:10:43,275 --> 00:10:46,610
But a picture like this
lives on forever.
281
00:10:46,645 --> 00:10:47,612
(laughs)
282
00:10:47,646 --> 00:10:49,514
Where did you get that?
283
00:10:49,548 --> 00:10:50,615
Linda brought it over.
284
00:10:50,649 --> 00:10:51,482
Let me see that.
285
00:10:51,517 --> 00:10:52,917
No, no, don't,
don't, please.
286
00:10:52,951 --> 00:10:55,552
Boy, if ever there was
a time to read it and weep.
287
00:10:55,587 --> 00:10:57,922
They made a mistake
down at the review.
288
00:10:57,956 --> 00:10:59,757
Obviously,
that's not me.
289
00:10:59,791 --> 00:11:00,958
Well, it's not
so bad, becker.
290
00:11:00,992 --> 00:11:03,094
I mean, just think of all
the lonely single women
291
00:11:03,128 --> 00:11:04,929
Who will be looking for
a lonely single doctor.
292
00:11:04,963 --> 00:11:06,130
It doesn't say
I'm single.
293
00:11:06,165 --> 00:11:07,965
Certainly doesn't
say you're dating.
294
00:11:09,101 --> 00:11:10,567
(phone ringing)
295
00:11:11,003 --> 00:11:13,237
Diner.
296
00:11:13,271 --> 00:11:14,572
Oh, amanda.
297
00:11:14,606 --> 00:11:17,040
Yes, this time
I am taking a tone,
298
00:11:17,075 --> 00:11:18,476
And here's another one.
299
00:11:20,145 --> 00:11:22,213
(ringing)
300
00:11:22,314 --> 00:11:23,280
Bob, would you get that?
301
00:11:23,315 --> 00:11:24,448
I can't deal with her today.
302
00:11:29,354 --> 00:11:30,888
Diner.
303
00:11:30,922 --> 00:11:33,457
Oh, hey, amanda, what
can I do for you?
304
00:11:33,492 --> 00:11:36,027
Jake, amanda
wants to make up!
305
00:11:36,061 --> 00:11:37,628
Tell her to prove it!
306
00:11:37,662 --> 00:11:39,063
He wants you to prove it.
307
00:11:39,097 --> 00:11:40,564
Hold on.
308
00:11:40,598 --> 00:11:42,066
She wants to make you dinner!
309
00:11:42,334 --> 00:11:43,734
Not interested!
310
00:11:44,036 --> 00:11:46,738
Sorry, my pet, you're going
to have to do better.
311
00:11:46,772 --> 00:11:49,173
A romantic dinner?
312
00:11:49,208 --> 00:11:52,043
Exactly how romantic
were you thinking?
313
00:11:52,077 --> 00:11:53,577
You're right, you're right.
314
00:11:53,612 --> 00:11:55,913
This is not something
you should be telling me.
315
00:11:55,948 --> 00:11:57,181
I'll put jake on the phone.
316
00:12:06,959 --> 00:12:09,326
(in deep voice):
Hey, baby.
317
00:12:09,361 --> 00:12:13,898
Mm-hmm. Mm-hmm.
318
00:12:13,932 --> 00:12:17,769
Mm-hmm.
319
00:12:17,803 --> 00:12:19,336
I got it, baby.
320
00:12:23,508 --> 00:12:25,576
What did she say?
321
00:12:25,610 --> 00:12:27,278
You lucky bastard.
322
00:12:27,312 --> 00:12:29,280
Pass the mustard?
323
00:12:29,314 --> 00:12:31,482
Just go home!
324
00:12:33,652 --> 00:12:34,818
Guy's a houseplant,
325
00:12:34,852 --> 00:12:36,720
He's getting more
action than me.
326
00:12:44,229 --> 00:12:46,063
All right, I updated
my patient notes
327
00:12:46,098 --> 00:12:48,399
And I finished
the hmo forms.
328
00:12:48,433 --> 00:12:51,702
I'll put a smiley face
next to your name.
329
00:12:51,736 --> 00:12:53,504
It'll still look
more like me
330
00:12:53,538 --> 00:12:55,606
Than that picture did.
331
00:12:55,640 --> 00:12:58,242
Has anyone called
from the magazine?
332
00:12:58,277 --> 00:13:01,045
No, but you did get
some calls about the article.
333
00:13:01,079 --> 00:13:03,881
Someone named elaine called--
334
00:13:03,915 --> 00:13:05,749
A girl you broke up with
in college.
335
00:13:05,783 --> 00:13:07,551
Her message is, and I quote,
336
00:13:07,585 --> 00:13:11,088
"so who's fat and ugly now?"
337
00:13:14,192 --> 00:13:16,460
And, and your friend
dr. Kagan called.
338
00:13:16,494 --> 00:13:18,462
His message is still
on the machine.
339
00:13:18,496 --> 00:13:22,032
(hysterical laughter)
340
00:13:22,467 --> 00:13:24,602
All right,
that's, that's enough.
341
00:13:24,636 --> 00:13:26,170
You can turn it off.
342
00:13:26,204 --> 00:13:28,339
Hey, handsome.
343
00:13:28,373 --> 00:13:30,607
(laughter)
344
00:13:30,642 --> 00:13:32,410
You know, tha-that's it,
you know, I've had it.
345
00:13:32,444 --> 00:13:33,844
I'm going down to that magazine
346
00:13:33,878 --> 00:13:35,346
And I'm gonna get
some satisfaction
347
00:13:35,380 --> 00:13:36,680
Or this could turn ugly.
348
00:13:37,049 --> 00:13:37,648
Too late.
349
00:13:41,887 --> 00:13:45,156
So how many times
has arnoldo called?
350
00:13:45,190 --> 00:13:47,191
None.
Really?
351
00:13:47,459 --> 00:13:49,693
Well, he thinks a lot
of himself, doesn't he?
352
00:13:49,727 --> 00:13:50,961
Why do you care?
353
00:13:50,996 --> 00:13:53,631
I thought you didn't
want to see him again.
354
00:13:53,665 --> 00:13:55,833
I don't, but I want him
to call me.
355
00:13:55,867 --> 00:13:57,268
All right, very slowly now.
356
00:13:57,302 --> 00:13:59,237
If you don't want to go out
with him,
357
00:13:59,271 --> 00:14:01,038
Why do you want him to call?
358
00:14:01,072 --> 00:14:04,375
Because you always want a guy
to call you after a date.
359
00:14:04,743 --> 00:14:06,844
(phone ringing)
360
00:14:06,878 --> 00:14:08,446
Doctor's office.
361
00:14:08,480 --> 00:14:11,114
Oh, yes, hi, arnoldo.
362
00:14:11,149 --> 00:14:12,950
Yes, of course, she's...
363
00:14:12,984 --> 00:14:15,085
Not here right now.
364
00:14:15,120 --> 00:14:17,254
Oh, okay, I'll tell her.
365
00:14:17,288 --> 00:14:19,623
He wants you to meet him
at reggie's
366
00:14:19,658 --> 00:14:21,224
Friday morning at 8:00.
367
00:14:21,660 --> 00:14:23,361
Yes, he likes me.
368
00:14:24,963 --> 00:14:27,265
Now I have to dump him.
369
00:14:27,299 --> 00:14:28,965
Well, what's the difference?
370
00:14:29,000 --> 00:14:30,734
You're not interested in him.
371
00:14:30,768 --> 00:14:33,403
Margaret, margaret, margaret.
372
00:14:33,437 --> 00:14:35,005
If you'd ever
turned down a man
373
00:14:35,040 --> 00:14:36,740
Instead of marrying
the first one
374
00:14:36,775 --> 00:14:38,676
Who offered you a seat
on the subway,
375
00:14:38,710 --> 00:14:40,243
You'd understand.
376
00:14:44,783 --> 00:14:48,352
I hate it when she's right.
377
00:14:54,893 --> 00:14:55,859
(knocking)
378
00:14:55,894 --> 00:14:57,795
Excuse me.
379
00:14:57,829 --> 00:14:59,697
Yes, hello, can I help you?
380
00:14:59,731 --> 00:15:00,564
Well, I, I hope so.
381
00:15:00,598 --> 00:15:01,898
My name is dr. John becker.
382
00:15:01,933 --> 00:15:04,068
I had an article
in this week's journal.
383
00:15:04,102 --> 00:15:06,603
Oh, right-- "atypical
mycobacterial pneumonia."
384
00:15:06,637 --> 00:15:07,872
That was fascinating.
385
00:15:07,906 --> 00:15:09,373
Yeah, well,
thank you.
386
00:15:09,407 --> 00:15:10,207
My problem is that
387
00:15:10,241 --> 00:15:12,909
The picture with the article
is not of me.
388
00:15:14,879 --> 00:15:17,949
Wow, I can see why
you're so upset.
389
00:15:17,983 --> 00:15:20,051
This picture is hideous.
390
00:15:20,085 --> 00:15:22,653
Well, finally, yeah,
somebody understands me.
391
00:15:22,687 --> 00:15:24,287
Absolutely. Please, have a seat.
392
00:15:24,356 --> 00:15:26,790
Oh, thank you.
393
00:15:26,824 --> 00:15:28,726
There must be something
we can do.
394
00:15:28,760 --> 00:15:31,228
Um, how about we print
some kind of retraction?
395
00:15:31,262 --> 00:15:33,230
Oh, well, that'd,
that'd be great.
396
00:15:33,264 --> 00:15:35,032
You know,
that's not good enough.
397
00:15:35,066 --> 00:15:38,035
Why don't we reprint the article
along with your real picture?
398
00:15:38,069 --> 00:15:39,470
Y-you could do that?
399
00:15:39,838 --> 00:15:41,472
Sure, and, you know,
why don't I bring in
400
00:15:41,506 --> 00:15:42,840
A professional photographer
401
00:15:42,874 --> 00:15:44,942
To do a little photo spread,
you know?
402
00:15:44,976 --> 00:15:46,810
The real
john becker--
403
00:15:47,245 --> 00:15:48,846
At work, at play.
404
00:15:48,880 --> 00:15:51,148
You know, at work would be fine.
405
00:15:51,182 --> 00:15:52,816
Thank you so much.
406
00:15:52,851 --> 00:15:54,752
I can't tell you
407
00:15:54,786 --> 00:15:56,454
How great it is that
you can help me.
408
00:15:56,488 --> 00:15:58,322
Of course I can.
409
00:15:58,356 --> 00:16:00,357
But I won't.
410
00:16:00,359 --> 00:16:02,693
Excuse me?
411
00:16:03,061 --> 00:16:06,163
You don't remember me, do you?
412
00:16:06,197 --> 00:16:07,264
No.
413
00:16:07,298 --> 00:16:09,467
The name's wally lininger
414
00:16:09,501 --> 00:16:13,371
And I put in that picture...
As revenge.
415
00:16:13,405 --> 00:16:16,606
Oh, god, I hate
when this happens.
416
00:16:19,110 --> 00:16:23,313
It was harvard,
October 1970.
417
00:16:23,347 --> 00:16:26,183
I remember...
418
00:16:26,217 --> 00:16:28,552
There was a brisk chill
in the air
419
00:16:28,587 --> 00:16:30,187
When I walked
across the yard
420
00:16:30,222 --> 00:16:32,556
To take my medical school
admissions test.
421
00:16:32,591 --> 00:16:35,025
I was wearing
my green sweater--
422
00:16:35,059 --> 00:16:39,130
My lucky green sweater,
or so I thought.
423
00:16:39,164 --> 00:16:40,297
Oh, look, you know,
424
00:16:40,331 --> 00:16:42,433
If I did something
to your sweater, I'm sorry.
425
00:16:42,467 --> 00:16:44,368
That's no reason...
I studied my ass off
for that exam!
426
00:16:44,402 --> 00:16:46,003
Everyone expected me to ace it,
427
00:16:46,037 --> 00:16:48,639
Go on to harvard med school,
and become a doctor.
428
00:16:48,673 --> 00:16:49,840
That's not what happened?
429
00:16:49,874 --> 00:16:51,675
No, that's not what happened.
430
00:16:51,710 --> 00:16:52,976
You want to know why?
431
00:16:53,010 --> 00:16:55,412
Because you sat next to me
at the exam.
432
00:16:55,847 --> 00:16:57,013
Question one:
433
00:16:57,048 --> 00:16:59,383
"hypothalamus."
I knew it cold.
434
00:16:59,418 --> 00:17:00,851
I was just reading
the next question
435
00:17:00,885 --> 00:17:04,388
When you leaned over to borrow
a number two pencil.
436
00:17:04,556 --> 00:17:06,390
That's what this is about?
437
00:17:06,424 --> 00:17:08,258
You broke my concentration.
438
00:17:08,293 --> 00:17:10,393
You made me skip a row
on the answer sheet
439
00:17:10,428 --> 00:17:12,495
So that when
I got to the end of the test,
440
00:17:12,530 --> 00:17:14,097
I'd run out of little circles.
441
00:17:14,332 --> 00:17:15,565
Oh...
442
00:17:15,600 --> 00:17:17,668
Yes.
443
00:17:17,702 --> 00:17:19,236
"oh."
444
00:17:19,271 --> 00:17:22,706
Every single answer
was one number off.
445
00:17:22,740 --> 00:17:25,576
All because you forgot to bring
your damn pencil!
446
00:17:25,610 --> 00:17:29,013
Couldn't you have just
taken the test again?
447
00:17:29,047 --> 00:17:30,614
Gee, why didn't I think of that?
448
00:17:30,648 --> 00:17:32,249
They didn't give it again
for six months.
449
00:17:32,284 --> 00:17:34,118
You know what happened to me
in that time?
450
00:17:34,152 --> 00:17:35,252
My scholarship ran out,
451
00:17:35,287 --> 00:17:36,720
I was working
three jobs at once,
452
00:17:36,754 --> 00:17:38,755
My wife left me,
I started drinking,
453
00:17:38,790 --> 00:17:40,657
I had a nervous breakdown,
454
00:17:40,692 --> 00:17:43,294
And then the bad stuff
started happening.
455
00:17:43,328 --> 00:17:47,832
Look, I-I'm sorry if you think
that this is my fault...
456
00:17:47,866 --> 00:17:48,798
It is your fault.
457
00:17:48,833 --> 00:17:51,068
Because of you, I never got
to go to medical school.
458
00:17:51,102 --> 00:17:52,669
The best I could do was
get a job here
459
00:17:52,703 --> 00:17:55,039
As a lousy junior editor.
460
00:17:55,073 --> 00:17:57,241
You're living the life
I should have had,
461
00:17:57,275 --> 00:17:59,909
Mr. Big fancy doctor.
462
00:17:59,944 --> 00:18:01,078
Big fancy doctor?
463
00:18:01,112 --> 00:18:03,447
What the hell are you
talking about?
464
00:18:03,481 --> 00:18:05,615
I live in the bronx, alone.
465
00:18:05,650 --> 00:18:07,651
I've been divorced twice.
466
00:18:07,685 --> 00:18:09,520
I have a crappy office.
467
00:18:09,554 --> 00:18:11,888
My patients can barely afford
to pay me.
468
00:18:11,923 --> 00:18:15,459
My car is held together
with duct tape.
469
00:18:15,560 --> 00:18:16,626
Duct tape!
470
00:18:16,661 --> 00:18:18,829
The only thing I got
going for me in this life
471
00:18:18,863 --> 00:18:21,398
Is that I don't
look like this guy.
472
00:18:21,433 --> 00:18:23,500
Really?
473
00:18:23,534 --> 00:18:24,501
You're a loser?
474
00:18:24,535 --> 00:18:26,136
Huge!
475
00:18:26,438 --> 00:18:28,639
You're not just saying that?
476
00:18:28,673 --> 00:18:29,306
Oh, come on,
why would I?
477
00:18:29,341 --> 00:18:30,741
I mean, look at me.
478
00:18:30,775 --> 00:18:32,142
Yeah, I guess that raincoat
479
00:18:32,176 --> 00:18:34,945
Doesn't exactly scream success.
480
00:18:34,979 --> 00:18:36,380
This, this is not even
waterproof.
481
00:18:36,414 --> 00:18:39,049
I mean, come on, out
of the goodness of your heart,
482
00:18:39,083 --> 00:18:40,751
Couldn't you just
reprint the article
483
00:18:40,785 --> 00:18:43,254
With my real picture, please?
484
00:18:43,288 --> 00:18:46,557
All I really wanted to do
was humiliate you.
485
00:18:46,591 --> 00:18:47,391
And you di-- you did.
486
00:18:47,425 --> 00:18:50,761
The few friends I have,
they made ass-fun of me.
487
00:18:50,795 --> 00:18:51,962
Really?
488
00:18:51,996 --> 00:18:53,764
It was horrible.
489
00:18:53,798 --> 00:18:56,367
(laughs)
490
00:18:56,401 --> 00:18:57,401
I'm sorry.
491
00:18:57,435 --> 00:18:58,802
(laughs)
492
00:19:01,072 --> 00:19:02,539
Pretty good, yeah?
493
00:19:02,573 --> 00:19:05,209
Well, okay,
I-I'll reprint the article.
494
00:19:05,243 --> 00:19:06,543
I'll use your real picture.
495
00:19:06,745 --> 00:19:08,045
Oh, thank you.
496
00:19:08,079 --> 00:19:09,847
B-but you got to, you got
to sign this release form.
497
00:19:10,248 --> 00:19:11,215
Oh, sure.
498
00:19:11,249 --> 00:19:12,850
Uh, can I borrow
a pencil?
499
00:19:12,884 --> 00:19:14,785
Yeah, sure.
(screams)
500
00:19:24,963 --> 00:19:26,864
Hi, arnoldo.
501
00:19:26,898 --> 00:19:29,032
Hi, linda.
502
00:19:29,067 --> 00:19:30,868
Thanks for meeting me here.
503
00:19:30,902 --> 00:19:33,170
Look, I really like you
and I think that you're...
504
00:19:33,204 --> 00:19:35,038
Linda, please don't.
505
00:19:35,073 --> 00:19:38,175
It only makes what I have to say
that much harder.
506
00:19:38,209 --> 00:19:41,244
You're very nice, but I don't
think we should go out again.
507
00:19:41,479 --> 00:19:43,380
What?
508
00:19:43,782 --> 00:19:45,448
I'm sorry,
but you're just not my type.
509
00:19:45,483 --> 00:19:46,917
We don't share any interests.
510
00:19:46,951 --> 00:19:48,886
I mean, there was no chemistry.
511
00:19:48,920 --> 00:19:51,354
But I thought we had something.
512
00:19:51,389 --> 00:19:54,324
We really didn't.
513
00:19:54,359 --> 00:19:56,727
You used me!
514
00:19:56,761 --> 00:19:58,329
For what?
Nothing happened.
515
00:19:58,363 --> 00:19:59,295
Well, you don't know me.
516
00:19:59,330 --> 00:20:00,431
It could have.
517
00:20:00,565 --> 00:20:02,967
Sorry, linda, good-bye.
518
00:20:03,001 --> 00:20:05,735
Wait, arnoldo, we
can work this out.
519
00:20:05,770 --> 00:20:07,304
Just give me another chance.
520
00:20:07,338 --> 00:20:09,005
Well, don't wait too long.
521
00:20:09,040 --> 00:20:12,376
The medical waste guy
thinks I'm very cute.
522
00:20:16,214 --> 00:20:17,547
Hey, jake!
523
00:20:17,582 --> 00:20:19,115
Hey, reg, hey,
you don't have to shout.
524
00:20:19,150 --> 00:20:20,451
I got my hearing back.
525
00:20:20,485 --> 00:20:22,252
Oh, thank god.
526
00:20:22,654 --> 00:20:23,454
Yeah, it feels great,
527
00:20:23,488 --> 00:20:25,756
And, you know, best of all,
amanda and I made up.
528
00:20:25,790 --> 00:20:27,090
I mean,
she actually apologized,
529
00:20:27,125 --> 00:20:28,125
She made me dinner,
530
00:20:28,159 --> 00:20:29,726
And she bought me
some new clothes.
531
00:20:35,433 --> 00:20:38,302
I think she may still
be mad at you.
532
00:20:38,336 --> 00:20:40,637
Come on, why would you say that?
533
00:20:40,739 --> 00:20:43,140
Just a hunch.
534
00:20:43,174 --> 00:20:44,274
Hey, everybody.
535
00:20:44,308 --> 00:20:45,843
Boy, nice outfit, pal.
536
00:20:46,244 --> 00:20:48,145
Hey.
537
00:20:48,179 --> 00:20:49,713
Here it is, huh?
538
00:20:49,747 --> 00:20:52,316
The new issue of the
new york medical review
539
00:20:52,350 --> 00:20:54,651
With a photograph
of yours truly.
540
00:20:54,853 --> 00:20:56,720
Wow, how'd you
manage that?
541
00:20:56,755 --> 00:20:58,788
Well, I just went down there
and demanded a reprint,
542
00:20:58,823 --> 00:21:00,124
And they don't do that
for just anybody.
543
00:21:00,158 --> 00:21:01,525
You know,
you got to be
544
00:21:01,559 --> 00:21:03,627
A respected member
of the medical community.
545
00:21:03,828 --> 00:21:05,295
You got to be
an important person.
546
00:21:05,330 --> 00:21:07,131
You got to be...
547
00:21:07,165 --> 00:21:10,734
Dr. John pecker?
548
00:21:12,770 --> 00:21:16,140
(laughing)
37550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.