All language subtitles for ballin-uniformen.s01e01.danish.1080p.web.h264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:13,160
GĂ„ vĂŠk fra hende! GĂ„ vĂŠk fra hende!
2
00:00:13,280 --> 00:00:18,040
Jeg har sagt det. Du bliver fucking liggende, mand!
3
00:00:18,160 --> 00:00:22,560
HĂžrer du, hvad jeg siger?
4
00:00:25,200 --> 00:00:27,880
GĂ„ vĂŠk fra hende!
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,320
LĂŠg den kniv! LĂŠg den!
6
00:00:30,440 --> 00:00:34,240
Ăvelse slut! Samling, kom.
7
00:00:34,360 --> 00:00:36,400
Jeg har sagt det tusind gange.
8
00:00:36,520 --> 00:00:40,640
NÄr I har skabt jeres taktiske rÄderum, mÄ I ikke bryde det.
9
00:00:40,760 --> 00:00:44,200
SÄ skal I bevare det. Du mÄ ikke gÄ frem.
10
00:00:44,320 --> 00:00:47,520
Han har en kniv! Det er pissehamrende farligt!
11
00:00:47,640 --> 00:00:52,040
SĂ„ hold den afstand. Vi kĂžrer det, indtil I kan det.
12
00:00:53,440 --> 00:00:55,800
- Godmorgen. - Godmorgen.
13
00:01:13,720 --> 00:01:17,120
- Hej. - Godmorgen.
14
00:01:17,240 --> 00:01:20,200
- Det var Jon, ikke? - Jo. Godt husket.
15
00:01:20,320 --> 00:01:23,080
Jeg har lige prÞvet at stÄ -
16
00:01:23,200 --> 00:01:26,600
- og lege lidt med bordet i forhold til din ryg.
17
00:01:26,720 --> 00:01:31,560
- Men du kan jo selv justere ... - Ja. Ja, det er fint. Tak.
18
00:01:31,680 --> 00:01:36,360
Yes. Og sÄ har jeg printet din tale her.
19
00:01:36,480 --> 00:01:39,160
Det var dejligt. Tak for det.
20
00:01:40,880 --> 00:01:44,280
- Yes. Jamen ... vi ses dernede. - Det gĂžr vi.
21
00:01:46,680 --> 00:01:50,680
- Og velkommen til. - Tak.
22
00:02:18,560 --> 00:02:20,320
Hej.
23
00:02:30,040 --> 00:02:32,480
- Hej. Peter. - Freja.
24
00:02:32,600 --> 00:02:36,280
- Godt at mÞde dig. - I lige mÄde.
25
00:02:36,400 --> 00:02:39,720
- Godmorgen. - Godmorgen.
26
00:02:39,840 --> 00:02:43,440
Velkommen til. Hvis I lige finder jer en plads.
27
00:02:46,160 --> 00:02:48,640
Mit navn er Sanne Hammerby.
28
00:02:49,800 --> 00:02:54,560
Der starter jo nye hold pÄ skolen her hver tredje mÄned -
29
00:02:54,680 --> 00:02:58,920
- men jeres hold kommer til at blive helt sĂŠrligt for mig.
30
00:02:59,040 --> 00:03:02,560
For som I mÄske ved, er jeg lige blevet ansat.
31
00:03:02,680 --> 00:03:06,920
SĂ„ I er det fĂžrste hold, jeg tager imod som rektor.
32
00:03:08,040 --> 00:03:12,640
SÄ hvis I er nervÞse, sÄ kan jeg fortÊlle jer, at det er jeg ogsÄ.
33
00:03:12,760 --> 00:03:18,040
For 23 Är siden kom jeg ind gennem den dÞr derovre.
34
00:03:18,160 --> 00:03:20,560
Fandt mig en plads lige dér.
35
00:03:20,680 --> 00:03:24,360
Med andre ord sÄ ved jeg, hvad I har foran jer.
36
00:03:24,480 --> 00:03:27,360
11 mÄneders intens undervisning.
37
00:03:27,480 --> 00:03:31,280
Derefter 11 mÄneders praktik og reelt politiarbejde.
38
00:03:31,400 --> 00:03:35,440
Til sidst seks mÄneders evaluering og undervisning bagefter.
39
00:03:35,560 --> 00:03:39,800
SÄ det er tre semestre. To et halvt Är.
40
00:03:39,920 --> 00:03:44,120
Det kommer til at blive intenst og udfordrende -
41
00:03:44,240 --> 00:03:47,320
- og til tider rigtig svĂŠrt.
42
00:03:47,440 --> 00:03:50,920
Det vil vÊre nogle skelsÊttende Är for de fleste.
43
00:03:51,040 --> 00:03:55,000
Fordi fra og med i dag er I en del af ordensmagten.
44
00:03:55,120 --> 00:03:57,600
Og det betyder ansvar.
45
00:03:59,440 --> 00:04:04,200
Husk: Vi er borgernes politi. Vi behandler alle ens.
46
00:04:04,320 --> 00:04:07,840
Uanset hvem man er, sÄ har man krav pÄ -
47
00:04:07,960 --> 00:04:13,320
- at blive behandlet med samme ordentlighed, vĂŠrdighed og respekt.
48
00:04:13,440 --> 00:04:15,600
Det er det, det her betyder.
49
00:04:18,280 --> 00:04:20,880
Godmorgen.
50
00:04:21,000 --> 00:04:24,680
Klokken er 9.04, og du er officielt forsinket.
51
00:04:24,800 --> 00:04:27,920
Hvad har du at sige til dit forsvar?
52
00:04:30,600 --> 00:04:33,560
Hvor kom vi fra? Jo, det bliver hÄrdt.
53
00:04:33,680 --> 00:04:35,360
Men I skal glĂŠde jer -
54
00:04:35,480 --> 00:04:40,880
- for nÄr I om to et halvt Är gÄr ud gennem den dÞr ifÞrt uniformen -
55
00:04:41,000 --> 00:04:43,920
- sÄ vil I vÊre forandrede mennesker.
56
00:04:44,040 --> 00:04:46,760
Det lover jeg jer.
57
00:04:46,880 --> 00:04:48,920
Velkommen.
58
00:05:47,280 --> 00:05:48,800
Hej.
59
00:05:50,280 --> 00:05:53,400
- God vagt. - Lige over.
60
00:06:00,600 --> 00:06:03,160
Hvad sÄ? Er du trÊt eller hvad?
61
00:06:03,280 --> 00:06:06,560
De nattevagter er sgu begyndt at stramme lidt.
62
00:06:06,680 --> 00:06:10,880
Nyd det. Om nogle uger er du tilbage pÄ skolen.
63
00:06:11,000 --> 00:06:13,160
- Jeg glĂŠder mig. - SeriĂžst?
64
00:06:13,280 --> 00:06:16,000
- Ja. - Jeg kan slet ikke overskue tanken.
65
00:06:16,120 --> 00:06:19,640
Normal dĂžgnrytme. Lidt skrivebordsundervisning.
66
00:06:19,760 --> 00:06:22,560
- Skrivebordsundervisning? - Ja.
67
00:06:22,680 --> 00:06:25,440
- Du er helt vĂŠk. - Jeg mener det.
68
00:06:25,560 --> 00:06:29,400
Tredje semester er kun et halvt Är. Du klarer den.
69
00:06:29,520 --> 00:06:32,960
- Du skal bare lige lĂŠre at lĂŠse. - Hvad?
70
00:06:33,080 --> 00:06:36,800
- Du skal bare lĂŠre at lĂŠse. - Hvad snakker du om?!
71
00:06:38,440 --> 00:06:41,680
- Drenge, er I fĂŠrdige med at flirte? - Ja.
72
00:06:41,800 --> 00:06:44,760
Af sted, Youssef. Du pakker bilen i dag.
73
00:06:44,880 --> 00:06:46,680
Det er modtaget.
74
00:06:54,560 --> 00:06:57,120
DK?
75
00:06:57,240 --> 00:06:59,640
- God arbejdslyst. - Lige over.
76
00:06:59,760 --> 00:07:03,600
- Godmorgen. - Godmorgen.
77
00:07:05,400 --> 00:07:09,120
Jeg ville lige sige ordentligt goddag til jer.
78
00:07:09,240 --> 00:07:15,560
Jeg er meget glad for, at jeg skal starte som rektor pÄ den her skole.
79
00:07:15,680 --> 00:07:20,120
Jeg er ogsÄ meget spÊndt. Det vil jeg gerne indrÞmme.
80
00:07:20,240 --> 00:07:22,480
Jeg elsker den her skole.
81
00:07:22,600 --> 00:07:26,600
Og jeg har hĂžje ambitioner for stedet og for jer.
82
00:07:26,720 --> 00:07:31,400
Jeg ved, at I er kompetente og dygtige mennesker hver og en af jer.
83
00:07:31,520 --> 00:07:37,760
Sidste Är havde vi det laveste antal ansÞgere nogensinde.
84
00:07:37,880 --> 00:07:42,720
Noget af det fÞrste, jeg vil arbejde pÄ, er optagelsesproceduren.
85
00:07:42,840 --> 00:07:47,640
- Det hÄber jeg, I vil hjÊlpe med. - SÊnker vi optagelseskravene?
86
00:07:47,760 --> 00:07:50,560
Nej, jeg vil gerne ĂŠndre i proceduren.
87
00:07:50,680 --> 00:07:53,120
- Er det ikke det samme? - Nej.
88
00:07:53,240 --> 00:07:55,600
NÄ. Det mÄ du gerne forklare.
89
00:07:55,720 --> 00:07:59,080
Hvis en ansĂžger ikke kommer ind i fĂžrste hug -
90
00:07:59,200 --> 00:08:02,160
- sÄ kan vi hjÊlpe med nÊste ansÞgning.
91
00:08:02,280 --> 00:08:04,200
Lidt curling-agtigt?
92
00:08:04,320 --> 00:08:07,400
Nej. Alle passer ikke ind i fĂžrste forsĂžg.
93
00:08:07,520 --> 00:08:11,720
Hvis en ansÞger ikke er sÄ god til armbÞjninger -
94
00:08:11,840 --> 00:08:15,600
- sÄ kan han eller hun fÄ lidt trÊning af dig, BjÞrn.
95
00:08:15,720 --> 00:08:21,360
- Vi kan droppe optagelsesprÞven. - Det er en rigtig dÄrlig idé.
96
00:08:21,480 --> 00:08:24,160
Men der skal ske forandringer.
97
00:08:24,280 --> 00:08:27,280
Er der andre spÞrgsmÄl? Ja?
98
00:08:28,000 --> 00:08:30,080
SĂ„ det er ulige uger her.
99
00:08:30,200 --> 00:08:34,160
Ja, jeg skal hente ham klokken 16 fra SFO'en.
100
00:08:34,280 --> 00:08:38,680
Og sÄ er det fredag i lige uger, ogsÄ klokken 16.
101
00:08:38,800 --> 00:08:42,200
Hans far har nattevagt pÄ Taastrup PolitigÄrd.
102
00:08:42,320 --> 00:08:44,800
Sanne?
103
00:08:44,920 --> 00:08:46,560
Kom ind.
104
00:08:46,680 --> 00:08:50,240
Jeg ville lige sige ordentligt hej.
105
00:08:50,360 --> 00:08:55,640
Hvor er det godt at se dig. Vidste du, at jeg underviste Sanne?
106
00:08:55,760 --> 00:08:59,040
- Tak, Jon. - Det er godt. Hej.
107
00:08:59,160 --> 00:09:01,760
Hvor er jeg glad for, det blev dig.
108
00:09:01,880 --> 00:09:06,160
Jeg tror ikke, jeg var politidirektĂžrens fĂžrsteprioritet.
109
00:09:06,280 --> 00:09:09,640
De kan jo ikke alle vĂŠre gamle hanelefanter.
110
00:09:09,760 --> 00:09:12,440
Hvor gammelt er det billede?
111
00:09:12,560 --> 00:09:15,080
Det var sidste sommer.
112
00:09:15,200 --> 00:09:18,840
Hvor er han blevet stor. Han ligner sin far.
113
00:09:18,960 --> 00:09:22,080
I har fandeme vĂŠret meget igennem.
114
00:09:23,800 --> 00:09:25,280
Undskyld.
115
00:09:25,400 --> 00:09:30,200
Nej, det er fint. Vi er jo kun separerede. Vi har styr pÄ det.
116
00:09:30,320 --> 00:09:34,120
Som elev lod du altid, som om du havde styr pÄ det.
117
00:09:34,240 --> 00:09:37,600
- Det havde jeg sgu da ogsÄ. - Gu havde du ej.
118
00:09:37,720 --> 00:09:40,280
Men du er ved at komme efter det.
119
00:09:40,400 --> 00:09:42,960
Du sagde, din dÞr altid stÄr Äben.
120
00:09:43,080 --> 00:09:45,800
Ja, selvfĂžlgelig. Giv mig et Ăžjeblik.
121
00:09:45,920 --> 00:09:49,920
Jeg ville ogsÄ bare sige hej. BjÞrn er bare misundelig.
122
00:09:50,040 --> 00:09:52,840
Han var en af ansĂžgerne til din stilling.
123
00:09:52,960 --> 00:09:57,680
Men han er tillidsreprÊsentant, sÄ hold dig pÄ god fod med ham.
124
00:10:02,960 --> 00:10:08,080
- Hej. Fatma. Tillykke med jobbet. - Tak. Hvad drejer det sig om?
125
00:10:08,200 --> 00:10:13,680
Jeg kommer mÄske lidt anmassende. Jeg ville vende en situation med dig.
126
00:10:13,800 --> 00:10:15,640
Ja, tag plads.
127
00:10:15,760 --> 00:10:21,280
Som psykolog taler jeg med de fleste studerende, og jeg har tavshedspligt.
128
00:10:21,400 --> 00:10:27,440
Men de kan henvende sig anonymt, hvis noget nager dem.
129
00:10:27,560 --> 00:10:33,440
En af underviserne har jeg modtaget en del klager over.
130
00:10:33,560 --> 00:10:38,960
Jan. Han er leder for fysisk magtanvendelse nede i Akvariet.
131
00:10:40,280 --> 00:10:41,600
Ja?
132
00:10:41,720 --> 00:10:45,440
Jeg gik til den gamle rektor med min bekymring -
133
00:10:45,560 --> 00:10:50,480
- men ham og Jan kendte hinanden, sÄ det kom der intet ud af.
134
00:10:50,600 --> 00:10:53,160
I gÄr modtog jeg endnu en klage -
135
00:10:53,280 --> 00:10:58,800
- sÄ jeg ville udnytte de nye tider og gÞre dig opmÊrksom pÄ det.
136
00:10:58,920 --> 00:11:01,520
Klagerne er anonyme.
137
00:11:01,640 --> 00:11:07,000
De gÄr pÄ en grov tone. Han presser angiveligt de studerende meget hÄrdt.
138
00:11:07,120 --> 00:11:11,880
Ja, men nu er det ikke noget helt ufarligt job at vĂŠre betjent.
139
00:11:12,000 --> 00:11:16,040
Underviserne er nĂždt til at presse de studerende.
140
00:11:16,160 --> 00:11:20,400
Ja, jeg ved ikke, hvad det vil sige at vÊre ude pÄ gaden.
141
00:11:20,520 --> 00:11:23,920
Det fÄr jeg at vide flere gange dagligt.
142
00:11:24,040 --> 00:11:29,120
Men der er en god mÄde og en dÄrlig mÄde at presse folk pÄ.
143
00:11:29,240 --> 00:11:30,600
Kig pÄ det.
144
00:11:36,120 --> 00:11:41,040
Velkommen i glasburet. OgsÄ kaldet Akvariet i daglig tale.
145
00:11:41,160 --> 00:11:45,600
Det er her, vi laver al vores undervisning i magtanvendelse.
146
00:11:46,840 --> 00:11:52,200
Rundt om os har vi klassevĂŠrelser, trĂŠningsfaciliteter og kontorer.
147
00:11:52,320 --> 00:11:57,440
Det vil sige, at nÄr vi er herinde, sÄ er alle Þjne rettet mod jer.
148
00:11:58,280 --> 00:12:00,480
Hvorfor?
149
00:12:00,600 --> 00:12:03,920
Det var et retorisk spÞrgsmÄl, men vÊrsgo.
150
00:12:04,040 --> 00:12:09,200
Freja. For at imitere virkeligheden. Politiet er konstant under opsyn.
151
00:12:09,320 --> 00:12:15,400
Korrekt. VÊn jer til at blive gloet pÄ og vurderet af udenforstÄende.
152
00:12:15,520 --> 00:12:20,760
Alle er blevet graverjournalister med en kritisk historie om politiet.
153
00:12:20,880 --> 00:12:24,920
Hvor end I fÊrdes, sÄ bliver I mÞdt af mennesker -
154
00:12:25,040 --> 00:12:28,760
- som ikke forstÄr en skid af vores arbejde.
155
00:12:28,880 --> 00:12:30,840
StrĂŠber.
156
00:12:30,960 --> 00:12:33,280
Dig! Hvad hedder du?
157
00:12:34,880 --> 00:12:38,200
- Peter. - Peter. Hvad mere?
158
00:12:40,680 --> 00:12:43,360
- Har du glemt dit navn? - Knudsen.
159
00:12:43,480 --> 00:12:47,720
Knudsen. Peter Knudsen? PK?
160
00:12:47,840 --> 00:12:50,160
Pik-Ă
.
161
00:12:50,280 --> 00:12:53,000
Du er hermed dĂžbt Pik-Ă
.
162
00:12:53,120 --> 00:12:56,160
Nu skal du hĂžre her, Pik-Ă
.
163
00:12:56,280 --> 00:12:59,960
NÄr jeg taler, sÄ tier du stille.
164
00:13:00,080 --> 00:13:01,920
- Er du med? - Ja.
165
00:13:02,040 --> 00:13:04,400
- Det skal du sige hĂžjere. - Ja!
166
00:13:04,520 --> 00:13:07,880
Tak skal du have. Godt. Det var det fra mig.
167
00:13:08,000 --> 00:13:11,320
I fortsĂŠtter rundvisningen ude til venstre.
168
00:13:11,440 --> 00:13:14,800
Kom, hold 8 er klar. Kom indenfor.
169
00:13:14,920 --> 00:13:18,080
- Havde du en god weekend? - Det er onsdag.
170
00:13:18,200 --> 00:13:22,360
Er I klar til at fÄ en rÞvfuld? Det skal vi hÞre igen.
171
00:13:22,480 --> 00:13:25,400
- Er I klar til at fÄ en rÞvfuld? - Ja!
172
00:13:25,520 --> 00:13:27,200
Hej.
173
00:13:30,200 --> 00:13:33,240
Undskyld. Kirsten Eriksen?
174
00:13:33,360 --> 00:13:35,800
- Hun sidder herinde. - Tak.
175
00:13:37,440 --> 00:13:41,720
- Hej. Jeg hedder Tobias. - Er du ny?
176
00:13:41,840 --> 00:13:46,880
Nej, jeg gÄr pÄ andet Är i Vejle. Jeg starter praktik i nÊste uge.
177
00:13:47,000 --> 00:13:50,560
Jeg har skrevet til dig. Du er vejleder, ikke?
178
00:13:50,680 --> 00:13:54,840
- Jo, hvad drejer det sig om? - Det er, fordi ...
179
00:13:54,960 --> 00:13:57,600
Jeg tror, der er sket en fejl.
180
00:13:57,720 --> 00:14:02,120
Jeg blev sendt i praktik herovre, men jeg har sĂžgt i Jylland.
181
00:14:02,240 --> 00:14:07,200
- Jeg blev lovet en plads i Esbjerg. - Vores behov ĂŠndrer sig.
182
00:14:07,320 --> 00:14:10,600
Og Taastrup er underbemandet.
183
00:14:10,720 --> 00:14:17,600
Du kan lave en ny ansÞgning, men det tager nok et par mÄneder. Mindst.
184
00:14:20,320 --> 00:14:25,920
Du kan gÄ ned og fÄ et adgangskort til skolen. SÄ kan du trÊne her.
185
00:14:26,040 --> 00:14:30,000
Det er sjovere her end i Esbjerg, det lover jeg.
186
00:14:31,400 --> 00:14:34,840
- Var der andet? - Nej.
187
00:14:34,960 --> 00:14:36,360
Godt.
188
00:15:17,200 --> 00:15:19,000
Hej, mor.
189
00:15:20,320 --> 00:15:24,280
Nej. Nej, jeg sidder stadig i toget.
190
00:15:25,480 --> 00:15:29,360
Der gÄr lige et par timer, sÄ er jeg der.
191
00:15:29,480 --> 00:15:32,080
Jeg glÊder mig ogsÄ til at se dig.
192
00:15:33,640 --> 00:15:37,000
Ja, det siger vi bare. Vi ses senere.
193
00:15:37,120 --> 00:15:39,240
Hey.
194
00:15:49,640 --> 00:15:53,400
SĂ„ er praktikken snart slut.
195
00:15:53,520 --> 00:15:56,400
- Hvordan fĂžles det? - Underligt.
196
00:15:56,520 --> 00:16:01,280
Nogle gange har jeg styr pÄ, hvad jeg laver, og andre gange ikke.
197
00:16:01,400 --> 00:16:04,560
Du ved, hvad du laver. Bare rolig.
198
00:16:06,960 --> 00:16:10,480
Hvilken vej vil du gÄ, nÄr du er fÊrdig?
199
00:16:10,600 --> 00:16:13,160
Jeg er ikke sikker.
200
00:16:13,280 --> 00:16:17,360
Jeg synes, du skal overveje efterretninger og analyse.
201
00:16:17,480 --> 00:16:21,320
De har brug for folk som dig med hovedet i orden.
202
00:16:23,720 --> 00:16:27,000
Jeg overvejede lidt aktionsstyrken. OSA, AKS.
203
00:16:27,120 --> 00:16:29,360
Nej. For helvede, nej.
204
00:16:29,480 --> 00:16:34,720
Din ven Daniel og alle de andre trĂŠningsnarkomaner er der sgu nok af.
205
00:16:37,720 --> 00:16:41,600
- Bravo 10-17. Kom. - P10 klar. Skifter.
206
00:16:41,720 --> 00:16:47,280
En tur til NÞrrevÊnget 14. En mulig overdosis. En ambulance er pÄ vej.
207
00:16:47,400 --> 00:16:49,480
Det er modtaget.
208
00:16:50,480 --> 00:16:52,960
Du tager den ligeud her.
209
00:16:59,800 --> 00:17:02,080
Hej.
210
00:17:05,680 --> 00:17:09,720
Vi stopper her. Kom op, kom op.
211
00:17:09,840 --> 00:17:13,080
Du mister momentum. Du mister initiativet.
212
00:17:13,200 --> 00:17:16,680
Jo lÊngere han ligger pÄ jorden, jo farligere er det.
213
00:17:16,800 --> 00:17:20,920
De der hÄndjern skal sidde pÄ rygraden. Det mÄ I Þve.
214
00:17:21,040 --> 00:17:25,040
Det skal vi ikke bruge mere tid pÄ. Tak for i dag.
215
00:17:31,640 --> 00:17:33,960
Hvad kan jeg gĂžre for dig?
216
00:17:34,080 --> 00:17:37,760
Jeg ville bare lige hilse pÄ alle underviserne.
217
00:17:37,880 --> 00:17:43,080
- Jan. SÄ var det overstÄet. - Var du ikke i aktionsstyrken?
218
00:17:43,200 --> 00:17:46,280
Du kender min mand, Martin Hammerby.
219
00:17:46,400 --> 00:17:49,360
Jeg kan godt huske ham. Fin fyr.
220
00:17:49,480 --> 00:17:53,480
- Er du glad for at undervise her? - Ja. Meget.
221
00:17:54,480 --> 00:17:57,880
Har du et godt forhold til de studerende?
222
00:17:58,000 --> 00:17:59,600
Hvad handler det om?
223
00:17:59,720 --> 00:18:02,720
Der har vĂŠret anonyme klager over dig.
224
00:18:02,840 --> 00:18:06,800
Stop. Det gider jeg ikke vĂŠre med til.
225
00:18:06,920 --> 00:18:09,880
Jeg vil bare gerne hĂžre din version.
226
00:18:10,000 --> 00:18:12,960
Okay. Hvad lyder klagen sÄ pÄ?
227
00:18:13,080 --> 00:18:16,600
Det er lidt forskelligt. Grov tone, groft sprog.
228
00:18:16,720 --> 00:18:19,480
Du gÄr lidt for hÄrdt til kvinderne.
229
00:18:19,600 --> 00:18:25,240
Passer ikke. Jeg behandler alle ens. De er alle hÄblÞse, nÄr de starter.
230
00:18:25,360 --> 00:18:29,280
Det fÄr de at vide, om de sÄ er blÄ, gule eller grÞnne.
231
00:18:29,400 --> 00:18:31,920
Du har selv vĂŠret her.
232
00:18:32,040 --> 00:18:38,200
I Akvariet er hele pointen, at vi gÄr hÄrdt til hinanden her.
233
00:18:38,320 --> 00:18:41,360
Nu lĂŠser jeg en af klagerne op for dig.
234
00:18:41,480 --> 00:18:47,560
Den er et par mÄneder gammel. Den studerende endte med at droppe ud.
235
00:18:47,680 --> 00:18:53,720
"Kom nu i fucking sving, Dolly Parton." Har du sagt det?
236
00:18:53,840 --> 00:18:59,000
Det er et kompliment. Hun er en af de stĂžrste sangerinder nogensinde.
237
00:18:59,120 --> 00:19:03,640
- Den her er lidt nyere ... - Jeg stopper dig lige igen.
238
00:19:04,760 --> 00:19:10,280
Bare fordi de klager, er det ikke ensbetydende med, at de har ret, vel?
239
00:19:10,400 --> 00:19:13,360
Ved du hvad, Jan? Vi gÞr sÄdan her.
240
00:19:13,480 --> 00:19:18,200
Det her er en mundtlig advarsel. Ikke flere klager.
241
00:19:25,640 --> 00:19:28,240
Hej, alle sammen. Jeg hedder Kirsten.
242
00:19:28,360 --> 00:19:32,200
Nogle af jer har mĂždt mig som jeres studievejleder.
243
00:19:32,320 --> 00:19:37,800
Derudover er jeg jeres faste underviser i faglighed og etik.
244
00:19:41,320 --> 00:19:45,200
Okay. SÄ kunne du ogsÄ vÊre her?
245
00:19:46,400 --> 00:19:51,360
Godt. Jeg var lige ved at fortĂŠlle om faglighed og etik.
246
00:19:51,480 --> 00:19:56,040
Og hvad betyder sÄ det? Lad mig komme med et eksempel.
247
00:19:56,800 --> 00:20:00,200
En patruljevogn kĂžrer forbi en ĂŠldre dame -
248
00:20:00,320 --> 00:20:04,120
- der taler i hÄndholdt mobil, mens hun kÞrer.
249
00:20:04,240 --> 00:20:07,040
I stedet for at give damen en bĂžde -
250
00:20:07,160 --> 00:20:12,120
- lĂžfter en betjent pegefingeren og giver hende et "forbudt"-tegn.
251
00:20:12,240 --> 00:20:15,320
Den ĂŠldre dame lĂŠgger straks mobilen vĂŠk.
252
00:20:15,440 --> 00:20:19,120
Hvad siger I? Var det godt politiarbejde?
253
00:20:20,600 --> 00:20:24,880
- Det er okay at lade hende slippe. - Hvorfor?
254
00:20:25,000 --> 00:20:30,040
Det er vel fint at give en advarsel. Hun er jo bare en gammel dame.
255
00:20:30,160 --> 00:20:34,960
God pointe. Den sÞde dame fÄr en advarsel og gÞr det nok aldrig igen.
256
00:20:35,080 --> 00:20:38,720
Er nogen uenige i det? Ja?
257
00:20:38,840 --> 00:20:42,480
Hvis det er politiets skÞn, hvornÄr vi skrider ind -
258
00:20:42,600 --> 00:20:47,800
- sÄ sammenblander man den udÞvende, den lovgivende og den dÞmmende magt.
259
00:20:47,920 --> 00:20:52,400
En har lÊst pÄ lektien dér. Fint. PrÞv lige at uddybe.
260
00:20:52,520 --> 00:20:56,440
Hvis de lader damen slippe af sted med et "forbudt" -
261
00:20:56,560 --> 00:20:59,520
- opfĂžrer betjenten sig som en dommer.
262
00:20:59,640 --> 00:21:04,800
Han vurderer skyldspÞrgsmÄlet, og straffen er en lÞftet pegefinger.
263
00:21:04,920 --> 00:21:10,080
Lad os fortsĂŠtte i den tanke. Hvad nu hvis det var en mand -
264
00:21:10,200 --> 00:21:14,880
- med tatoveringer i ansigtet eller med anden etnisk baggrund?
265
00:21:15,000 --> 00:21:19,320
Ville betjenten sÄ ogsÄ nÞjes med en lÞftet pegefinger?
266
00:21:19,440 --> 00:21:23,880
Og hvis ikke ville der sÄ ikke vÊre tale om diskrimination?
267
00:21:24,000 --> 00:21:27,120
- Hvad er det, du hedder? - Freja.
268
00:21:27,240 --> 00:21:31,240
Har Freja ret? BĂžr vi stoppe alle lovovertrĂŠdelser?
269
00:21:31,360 --> 00:21:37,160
Alle er lige for loven. Det lyder da rimeligt, ikke? Du ryster pÄ hovedet.
270
00:21:37,280 --> 00:21:43,680
Der mÄ vel vÊre en bagatelgrÊnse. Ellers ender vi jo i en politistat.
271
00:21:43,800 --> 00:21:49,360
Ja. Alle, der mener, at den sÞde, gamle dame bÞr fÄ sin straf -
272
00:21:49,480 --> 00:21:53,840
- et klip i kÞrekortet og 1500 kr. i bÞde rÊkker hÄnden i vejret.
273
00:21:53,960 --> 00:21:57,760
Resten kan beholde hÄnden nede.
274
00:21:57,880 --> 00:22:02,240
Fint. Bare tag hÄnden ned. Tak.
275
00:22:02,360 --> 00:22:07,480
Det rigtige svar er, at I allesammen har ret.
276
00:22:07,600 --> 00:22:12,080
I teorien bĂžr vi ikke se gennem fingre med noget som helst.
277
00:22:12,200 --> 00:22:14,760
Men i praksis er det umuligt -
278
00:22:14,880 --> 00:22:21,440
- at stoppe alle de lovovertrĂŠdelser, I ser. Der er ikke ressourcer nok.
279
00:22:21,560 --> 00:22:27,520
I kommer til at vĂŠlge. Det er det, arbejdet som betjent handler om.
280
00:22:27,640 --> 00:22:32,520
At kende landets love. At bĂŠre uniformen med vĂŠrdighed -
281
00:22:32,640 --> 00:22:37,080
- og vÊre i stand til at vurdere de situationer, der opstÄr.
282
00:22:37,200 --> 00:22:40,280
Det er jeres ansvar.
283
00:22:41,480 --> 00:22:44,080
- Er I med? - Ja.
284
00:22:44,200 --> 00:22:47,120
Godt. SĂ„ fortsĂŠtter vi.
285
00:22:56,440 --> 00:22:58,240
Youssef?
286
00:22:58,360 --> 00:23:01,120
- Hey. Er du der? - Ja. Hvad sker der?
287
00:23:01,240 --> 00:23:05,760
Opioider. Vi skal have gennemsÞgt huset. Starter du ovenpÄ?
288
00:23:05,880 --> 00:23:10,200
- Ja, selvfĂžlgelig. - Ingen puls. GĂžr klar til stĂžd.
289
00:23:46,560 --> 00:23:49,280
- Hey, bliv her. - Hvad sker der?
290
00:23:49,400 --> 00:23:53,000
- Bor du her? Hvad hedder du? - Albert.
291
00:23:53,120 --> 00:23:56,680
Din far er blevet syg, og vi hjĂŠlper ham.
292
00:23:58,320 --> 00:24:01,680
Du skal ikke vÊre bekymret. Din mor er pÄ vej.
293
00:24:03,560 --> 00:24:06,280
- Du har vĂŠret til trĂŠning? - Ja.
294
00:24:06,400 --> 00:24:09,320
Hvor spiller du?
295
00:24:09,440 --> 00:24:12,560
- Ejby. - Okay. Jeg hĂžrer, de er pissegode.
296
00:24:12,680 --> 00:24:16,640
- Hvad spiller du? - Center back.
297
00:24:16,760 --> 00:24:19,240
Banens vigtigste.
298
00:24:19,360 --> 00:24:21,800
- Albert! - Mor!
299
00:24:22,680 --> 00:24:26,440
De siger, der er noget galt med far igen.
300
00:24:50,200 --> 00:24:52,280
- Hej, mor. - Hej, skat.
301
00:24:52,400 --> 00:24:56,040
- Vi kĂžrte over for rĂždt. - Ej! Det gjorde I ikke.
302
00:24:56,160 --> 00:25:01,240
Det mÄ I sgu da ikke. Kan du ikke dÊkke bord, skat?
303
00:25:01,360 --> 00:25:06,360
Du skal ikke kÞre over for rÞdt eller med blÄ blink, nÄr han er med.
304
00:25:06,480 --> 00:25:10,120
Ellers kan jeg jo ikke nÄ det. Det var én gang.
305
00:25:10,240 --> 00:25:14,120
Det er vigtigt, han hygger sig, ikke?
306
00:25:14,240 --> 00:25:17,240
Det er godt. I lige mÄde. Hej.
307
00:25:18,360 --> 00:25:21,240
Papirarbejde bliver min dĂžd.
308
00:25:21,360 --> 00:25:24,240
Var han okay med at skulle herover?
309
00:25:24,360 --> 00:25:29,240
Ja, det bliver bedre og bedre. Ikke bekymre dig om det.
310
00:25:29,360 --> 00:25:32,840
- Tillykke med den nye stilling. - Tak.
311
00:25:32,960 --> 00:25:35,960
Chefen. Er det godt?
312
00:25:36,080 --> 00:25:40,560
Kender du Jan? Han underviser i magtanvendelse.
313
00:25:40,680 --> 00:25:43,560
Tidligere AKS'er? Ikke rigtig.
314
00:25:43,680 --> 00:25:47,600
Han startede, da jeg stoppede. Hvorfor?
315
00:25:47,720 --> 00:25:51,600
Jeg er nok nĂždt til at fyre ham. Det er mellem os to.
316
00:25:51,720 --> 00:25:54,080
SÄdan. Apropos magtanvendelse.
317
00:25:54,200 --> 00:25:58,200
God start. Du ville hÞre, om jeg synes, idéen er god?
318
00:25:58,320 --> 00:26:03,040
Nej. Kunne hans job ikke vĂŠre noget for dig?
319
00:26:03,160 --> 00:26:07,200
Du kunne jo sĂžge stillingen. Det er deltid.
320
00:26:07,320 --> 00:26:11,840
Jeg kan ikke love, du fÄr det, men du har kvalifikationerne.
321
00:26:11,960 --> 00:26:17,040
SĂ„ skulle du vĂŠre min chef, samtidig med at vi skal skilles?
322
00:26:17,160 --> 00:26:22,920
Det kunne jo vĂŠre et fĂŠlles projekt. Det kunne vĂŠre, det var godt for os.
323
00:26:23,040 --> 00:26:26,000
Det var ogsÄ det, terapeuten snakkede om.
324
00:26:26,120 --> 00:26:30,280
Jo, hun talte om mange ting. 1500 kr. godt givet ud.
325
00:26:30,400 --> 00:26:34,120
MÄske man skulle have vÊret der lidt mere end én gang.
326
00:26:34,240 --> 00:26:37,080
Det var der ingen af os, der gad.
327
00:26:37,200 --> 00:26:41,360
Jeg er fin, hvor jeg er. Sammen med almindelige mennesker ...
328
00:26:41,480 --> 00:26:45,200
- Far, kom og se. - Tak for tilbuddet.
329
00:26:45,320 --> 00:26:48,520
- Hvad sÄ, Basse? - PrÞv at se.
330
00:26:48,640 --> 00:26:50,880
Ja.
331
00:26:51,000 --> 00:26:56,440
Det dér mÄ man ikke lave pÄ togene. Godt.
332
00:27:00,880 --> 00:27:02,960
Hvem er Amanda?
333
00:27:03,080 --> 00:27:06,360
- Kigger du pÄ min telefon? - Den lÄ lige dér.
334
00:27:06,480 --> 00:27:09,040
- SĂ„ kunne du ikke lade vĂŠre? - NĂŠ.
335
00:27:10,680 --> 00:27:13,240
Vi havde en aftale om, at hvis ...
336
00:27:13,360 --> 00:27:17,400
Jeg ved, hvad vi har en aftale om. Den overholder jeg.
337
00:27:17,520 --> 00:27:21,320
Undskyld. Det var ikke for at ĂždelĂŠgge stemningen.
338
00:27:21,440 --> 00:27:25,360
Var det ikke dig, der ville det her?
339
00:27:25,480 --> 00:27:30,280
Jeg ville gerne have, vi holdt en pause, sÄ vi kunne finde ...
340
00:27:30,400 --> 00:27:32,880
Finde hvad?
341
00:27:34,360 --> 00:27:38,440
- Finde ud af, hvad der er hvad. - Det har du brug for.
342
00:27:38,560 --> 00:27:42,200
Hvad har du tĂŠnkt dig, jeg skulle lave imens?
343
00:27:42,320 --> 00:27:45,840
Bare gÄ rundt og vente?
344
00:27:47,040 --> 00:27:49,200
Jeg er nĂždt til at smutte nu.
345
00:27:49,320 --> 00:27:51,840
Basse?
346
00:27:51,960 --> 00:27:54,600
Vi ses.
347
00:27:54,720 --> 00:27:58,320
Den dér har vi snakket om. Vi ses i morgen.
348
00:28:01,680 --> 00:28:03,840
Amanda ...
349
00:28:03,960 --> 00:28:06,280
Det er arbejde.
350
00:28:07,840 --> 00:28:10,800
Helt sikkert.
351
00:28:10,920 --> 00:28:12,720
Vi ses.
352
00:28:14,760 --> 00:28:17,800
- Vi ses, skat. - Hej.
353
00:28:32,960 --> 00:28:35,080
Hvad er det?
354
00:28:35,200 --> 00:28:39,120
Hvad det er? Det er da min aftensmad. Hvad mener du?
355
00:28:39,240 --> 00:28:43,160
- Det ser lÊkkert ud. - Tak. I lige mÄde.
356
00:28:43,280 --> 00:28:47,080
Tak. Jeg lever ogsÄ efter en ret stram kostplan.
357
00:28:51,920 --> 00:28:53,880
- Hej. - Hej.
358
00:28:54,000 --> 00:28:58,600
- Er du ogsÄ ny? - Nej, jeg gÄr pÄ skolen i Vejle.
359
00:28:58,720 --> 00:29:01,440
NĂ„? Okay.
360
00:29:01,560 --> 00:29:06,400
Jeg starter i praktik pÄ Taastrup PolitigÄrd om et par dage.
361
00:29:06,520 --> 00:29:09,320
SĂ„ sĂžgte du om at komme herover?
362
00:29:09,440 --> 00:29:11,600
Nej. TvĂŠrtimod, faktisk.
363
00:29:11,720 --> 00:29:15,400
- Hvorfor tvĂŠrtimod? - Jeg er vokset op her.
364
00:29:15,520 --> 00:29:20,520
Jeg ville hellere prĂžve noget andet, men jeg fik ikke plads.
365
00:29:20,640 --> 00:29:24,440
Der er lidt mere brug for krÊfterne her, Äbenbart.
366
00:29:26,360 --> 00:29:28,040
Hvad?
367
00:29:33,240 --> 00:29:36,080
Hvad er hendes problem?
368
00:29:39,440 --> 00:29:41,680
To mere.
369
00:29:42,960 --> 00:29:44,840
Sidste.
370
00:29:46,240 --> 00:29:50,800
Du har den selv. StĂŠrkt, Youssef.
371
00:29:50,920 --> 00:29:54,760
Mikala vil anbefale mig til efterretning og analyse.
372
00:29:54,880 --> 00:29:56,720
Efterretning og analyse?
373
00:29:56,840 --> 00:30:00,800
Vi havde aftalt AKS og at bokse med rigtige kriminelle.
374
00:30:00,920 --> 00:30:03,920
Efterretning har ogsÄ med det at gÞre.
375
00:30:04,040 --> 00:30:08,360
- Skulle vi ikke vĂŠre makkere? - Jo. Jeg overvejer det.
376
00:30:08,480 --> 00:30:12,560
Ja, okay. Skal vi tage den sidste?
377
00:30:12,680 --> 00:30:17,480
Jeg kan ikke. Jeg er helt flad. Vi kom ud til en OD i dag.
378
00:30:17,600 --> 00:30:19,520
DĂžd?
379
00:30:19,640 --> 00:30:24,960
Ja. Hans sĂžn kom hjem fra fodboldtrĂŠning midt i det hele.
380
00:30:25,080 --> 00:30:27,240
Fuck, mand.
381
00:30:28,440 --> 00:30:30,600
Er du okay?
382
00:30:30,720 --> 00:30:33,480
Ja. Jeg skal lige sove pÄ det.
383
00:30:33,600 --> 00:30:36,400
- Vi ses i morgen. - Ses, min ven.
384
00:32:38,440 --> 00:32:41,240
- Hej. - Er du ny?
385
00:32:41,360 --> 00:32:44,400
Ja, jeg er lige flyttet ind. Hej. Freja.
386
00:32:44,520 --> 00:32:47,480
Du kan ikke larme sÄdan om morgenen.
387
00:32:47,600 --> 00:32:51,640
- Der stÄr kl. 8 i vedtÊgterne. - Hvad?
388
00:32:51,760 --> 00:32:55,000
Man skal vĂŠre stille fĂžr kl. 8. Den er ti over.
389
00:32:55,120 --> 00:32:57,600
Vi er i praktik pÄ andet semester.
390
00:32:57,720 --> 00:33:02,160
De kÞrer os pÊnt hÄrdt. Du kan trÊne pÄ skolen.
391
00:33:03,600 --> 00:33:07,600
- Okay, jeg var ogsÄ fÊrdig ... - Super.
392
00:33:20,840 --> 00:33:22,320
Hej.
393
00:33:29,920 --> 00:33:31,760
Tak.
394
00:33:35,480 --> 00:33:37,640
Tak.
395
00:33:37,760 --> 00:33:40,640
Freja Vermelin.
396
00:33:50,120 --> 00:33:52,560
Flot, ikke?
397
00:34:19,680 --> 00:34:24,680
Nu mÄ du kraftedeme tage det alvorligt! Hvad skal der til?
398
00:34:24,800 --> 00:34:29,840
Det gĂŠlder jer alle! I er nĂždt til at komme op i intensitet!
399
00:34:29,960 --> 00:34:34,320
I skal have mord i Þjnene! Ellers fÄr vi intet ud af det!
400
00:34:34,440 --> 00:34:37,960
Jer med kniv, I skal slÄ jeres makker ihjel!
401
00:34:38,080 --> 00:34:43,080
Ellers er det spild af tid! Kom nu, en gang til!
402
00:34:43,200 --> 00:34:45,920
Mere, mere, mere! Mere!
403
00:34:54,680 --> 00:34:56,960
Kom ind.
404
00:35:04,520 --> 00:35:06,760
Bare tag plads.
405
00:35:10,280 --> 00:35:15,360
Jeg synes, vi kom lidt forkert ind pÄ hinanden i gÄr, BjÞrn.
406
00:35:15,480 --> 00:35:19,560
Du spiller fodbold med min mand, ikke? Martin?
407
00:35:19,680 --> 00:35:24,320
SĂ„ har du nok hĂžrt nogle historier om mig ad den vej.
408
00:35:28,880 --> 00:35:33,040
Du er en af de undervisere, der har vĂŠret her lĂŠngst tid.
409
00:35:33,160 --> 00:35:36,800
Det er vigtigt for mig, jeg har din tillid.
410
00:35:43,480 --> 00:35:45,520
Kan vi tale fortroligt?
411
00:35:50,440 --> 00:35:52,320
Det er godt.
412
00:35:52,440 --> 00:35:56,440
Har du lyst til at blive leder for fysisk magtanvendelse?
413
00:35:56,560 --> 00:36:00,360
- Hvad? - En forfremmelse kan du kalde det.
414
00:36:00,480 --> 00:36:04,320
Du skulle stadig stÄ for den fysiske trÊning.
415
00:36:04,440 --> 00:36:09,560
Men du ville fÄ et stÞrre ansvarsomrÄde. Bedre lÞn.
416
00:36:15,680 --> 00:36:19,320
- Der er kun én betingelse. - Og hvad er det?
417
00:36:19,440 --> 00:36:22,960
Du skal selv sĂŠtte dit hold af undervisere.
418
00:36:23,080 --> 00:36:26,880
- Vil du udskifte hele afdelingen? - Nej, ikke alle.
419
00:36:27,000 --> 00:36:29,800
Men vi har brug for noget ny energi.
420
00:36:29,920 --> 00:36:34,200
Vi skulle selvfÞlgelig gennemgÄ kandidaterne sammen.
421
00:36:38,320 --> 00:36:42,120
Ja. Skal du lige tĂŠnke over det?
422
00:36:45,840 --> 00:36:48,400
Nej. Det vil jeg gerne.
423
00:36:49,760 --> 00:36:55,200
Det er godt. SĂ„ er det en aftale. Det er jeg glad for.
424
00:37:08,160 --> 00:37:11,120
Det er simpelthen for langt ude.
425
00:37:12,360 --> 00:37:17,720
Vi kĂžrer selvfĂžlgelig afskedigelsen efter tjenestemandsloven.
426
00:37:19,080 --> 00:37:21,920
Det er ikke nogen behagelig situation.
427
00:37:22,040 --> 00:37:27,160
Men der ligger sÄ mange klager pÄ dig. Jeg kan ikke se anden udvej.
428
00:37:31,040 --> 00:37:34,520
Jeg havde jo godt hĂžrt rygterne om dig.
429
00:37:37,240 --> 00:37:39,520
NĂ„?
430
00:37:39,640 --> 00:37:43,200
Alle ved godt, hvorfor du har fÄet det her job.
431
00:37:43,320 --> 00:37:45,040
Hvorfor er det sÄ?
432
00:37:45,160 --> 00:37:48,720
Det er noget politisk korrekt kvotepis.
433
00:37:56,680 --> 00:38:01,280
Jeg forbereder eleverne pÄ den virkelige verden derude, okay?
434
00:38:01,400 --> 00:38:05,160
Folk ... borgerne fucking hader os.
435
00:38:06,280 --> 00:38:10,560
Ingen gider hÞre pÄ os, medmindre vi sÊtter dem pÄ plads.
436
00:38:10,680 --> 00:38:14,200
Det er der jo mange mÄder at gÞre pÄ.
437
00:38:14,320 --> 00:38:19,680
- Det er nemt at sige. - Jeg har vÊret betjent pÄ gaden.
438
00:38:21,200 --> 00:38:24,240
Og hvordan gik det lige?
439
00:38:52,480 --> 00:38:54,800
KĂŠre kolleger, kĂŠre venner.
440
00:38:54,920 --> 00:38:59,560
I dag lukker jeg det stĂžrste kapitel i mit arbejdsliv.
441
00:38:59,680 --> 00:39:05,600
Det er vemodigt, men jeg ved, at vores skole er i gode hĂŠnder.
442
00:39:05,720 --> 00:39:09,360
Det har vÊret en Êre at stÄ i spidsen for denne institution ...
443
00:39:11,560 --> 00:39:15,600
- Tillykke med din nye stilling. - Tak.
444
00:39:15,720 --> 00:39:17,160
Ja tak.
445
00:39:18,480 --> 00:39:20,840
Jeg hedder Elliot Kallehave.
446
00:39:20,960 --> 00:39:24,360
Jeg har glÊdet mig til at hilse pÄ dig.
447
00:39:24,480 --> 00:39:27,400
Jeg er chefefterforsker for DUP.
448
00:39:27,520 --> 00:39:30,440
SelvfĂžlgelig. Sanne Hammerby.
449
00:39:30,560 --> 00:39:34,920
Hyggeligt. Jeg er lidt overrasket over, vi er blevet inviteret.
450
00:39:35,040 --> 00:39:39,680
- Vi er ikke de mest populÊre. - Nej. Det skal vi lave om pÄ.
451
00:39:39,800 --> 00:39:45,000
Jeg vil gerne invitere jer over og holde et oplĂŠg for eleverne.
452
00:39:45,120 --> 00:39:48,760
Det er vigtigt, de fÄr et andet forhold til DUP.
453
00:39:48,880 --> 00:39:53,560
- Der er alt for meget mistillid. - Det ville vi sÊtte pris pÄ.
454
00:39:53,680 --> 00:39:57,200
- SĂ„ det vil vi gerne. - Det er godt.
455
00:40:01,320 --> 00:40:03,160
Dejligt.
456
00:40:09,680 --> 00:40:12,800
Hvad er din baggrund?
457
00:40:12,920 --> 00:40:17,720
Jeg har vÊret hos anklagemyndigheden i fem Är.
458
00:40:19,080 --> 00:40:21,680
SÄ du har ikke vÊret i blÄ skjorte?
459
00:40:21,800 --> 00:40:24,600
Ikke den form for blÄ skjorte, nej.
460
00:41:13,720 --> 00:41:16,240
- Hej, Tobias. - Hej, hej.
461
00:41:32,440 --> 00:41:35,640
- Hej, skat. - Hej, mor.
462
00:41:38,360 --> 00:41:42,040
Jeg skal lige slukke for risene. Bare kom ind.
463
00:41:46,120 --> 00:41:50,640
- Har I fÄet ny sofa? - Nej. Det er et halvt Är siden.
464
00:41:50,760 --> 00:41:55,080
- NĂ„. Den er ellers pĂŠn. - Tak.
465
00:41:56,240 --> 00:41:59,200
Nej, din store dreng.
466
00:42:01,800 --> 00:42:05,480
- Hvor er Anton? - Han er nede i buret.
467
00:42:34,760 --> 00:42:38,440
Tobias, kald pÄ ham. Der er mad om lidt.
468
00:42:43,720 --> 00:42:45,080
Anton?
469
00:42:45,200 --> 00:42:47,680
Anton!
470
00:42:49,280 --> 00:42:50,680
Der er mad.
471
00:42:50,800 --> 00:42:53,040
Jeg kommer om lidt.
472
00:43:00,160 --> 00:43:05,440
Der er noget, jeg skal fortÊlle jer. Jeg har fÄet min praktikplads.
473
00:43:05,560 --> 00:43:08,920
NĂ„. Hvorhenne?
474
00:43:09,040 --> 00:43:12,200
PÄ Taastrup PolitigÄrd.
475
00:43:12,320 --> 00:43:15,280
- AltsÄ her? - Ja.
476
00:43:20,000 --> 00:43:24,840
- Havde vi ikke aftalt Jylland? - Vi vĂŠlger ikke selv, mor.
477
00:43:25,840 --> 00:43:29,520
Jeg sĂžgte i Jylland, men de sendte mig herover.
478
00:43:29,640 --> 00:43:33,640
Men jeg kan sÞge om forflyttelse om et par mÄneder.
479
00:43:37,320 --> 00:43:42,000
I mÄ gerne fortÊlle det til folk i gÄrden. De mÄ gerne vide det.
480
00:43:42,120 --> 00:43:44,880
At hvad?
481
00:43:45,000 --> 00:43:48,040
- At du er panser? - Ej, Anton! VĂŠr sĂžd.
482
00:43:48,160 --> 00:43:51,000
Det er okay, mor.
483
00:44:08,520 --> 00:44:11,600
B7-10, vi har brug for rygdĂŠkning.
484
00:44:11,720 --> 00:44:15,200
Der er vÊrtshusslagsmÄl pÄ Bamses Bodega.
485
00:44:15,320 --> 00:44:18,480
Det er modtaget. Vi er pÄ vej. Skifter.
486
00:44:28,320 --> 00:44:30,880
Skal jeg ikke tage den her?
487
00:44:36,160 --> 00:44:39,800
- Mange tak. - Det var sÄ lidt.
488
00:44:59,760 --> 00:45:01,280
Hvad sÄ?
489
00:45:01,400 --> 00:45:04,880
Det er bare ... Jeg kunne ikke lige ...
490
00:45:11,760 --> 00:45:14,200
Jeg har lyst.
491
00:45:17,160 --> 00:45:19,720
- Okay. - Det har jeg.
492
00:45:21,120 --> 00:45:23,960
Det er fint. Det er okay.
493
00:46:06,920 --> 00:46:09,960
Hey! Slap af!
494
00:46:10,080 --> 00:46:13,920
- Youssef, herovre. Youssef! - Hey!
495
00:46:22,320 --> 00:46:24,400
Op ad vĂŠggen!
496
00:46:25,920 --> 00:46:28,120
Slip mig!
497
00:46:28,240 --> 00:46:30,440
Kniv! Der er kniv!
498
00:46:30,560 --> 00:46:33,480
Spred benene! Spred dem!
499
00:46:34,960 --> 00:46:36,200
DK!
500
00:46:36,320 --> 00:46:39,120
VĂŠk med jer!
501
00:46:40,880 --> 00:46:43,640
Lad vÊre med at slÄ mig! Svin!
502
00:46:43,760 --> 00:46:46,160
Her! Her!
503
00:46:46,280 --> 00:46:49,320
- Slap af! - Jeg har dem!
504
00:46:49,440 --> 00:46:51,240
DK?
505
00:46:53,880 --> 00:46:57,360
Du bliver der! DK?
506
00:46:59,800 --> 00:47:01,440
DK?
507
00:47:06,840 --> 00:47:08,640
DK?
508
00:47:19,280 --> 00:47:23,280
Vis mig dine hĂŠnder! Du bliver kraftedeme liggende!
509
00:47:24,280 --> 00:47:27,080
DK?
510
00:47:27,200 --> 00:47:28,720
Stop det!
511
00:47:28,840 --> 00:47:31,200
Han er sindssyg!
512
00:47:31,320 --> 00:47:35,480
- Slap af, mand! - Han har en kniv!
513
00:47:35,600 --> 00:47:40,320
Jeg har brug for hjÊlp. Jeg har en sÄret kollega bag bodegaen.
514
00:47:40,440 --> 00:47:45,080
Hey! Kig pÄ mig. Jeg er der. Slap af.
515
00:47:45,200 --> 00:47:47,360
Fuck jer, pansere!
516
00:48:02,920 --> 00:48:05,480
Hey, kan du hĂžre mig?
517
00:48:07,320 --> 00:48:09,760
Kan du hĂžre mig? Hey.
518
00:48:11,880 --> 00:48:14,920
- Skud afgivet. - Modtaget.
519
00:48:16,320 --> 00:48:18,400
DK.
520
00:48:34,520 --> 00:48:37,000
Ă
h, for helvede.
521
00:48:43,520 --> 00:48:46,920
- Jeg bliver nĂždt til at tage den. - Okay.
522
00:48:52,200 --> 00:48:54,640
Ja, det er Elliot.
523
00:48:58,400 --> 00:49:00,320
Ja.
524
00:49:00,440 --> 00:49:05,080
Nej, det er fint. Jeg kan vĂŠre der om 20 minutter. Modtaget.
525
00:49:07,000 --> 00:49:09,480
Der har vĂŠret en skudepisode.
526
00:49:10,600 --> 00:49:14,080
En betjent har afgivet skud mod en borger.
527
00:49:15,800 --> 00:49:18,600
Og det er en af dine elever.
528
00:49:31,440 --> 00:49:34,120
Jeg vil gerne vurdere ham fĂžrst.
529
00:49:34,240 --> 00:49:37,880
Om han er klar til at komme tilbage i skole.
530
00:49:39,040 --> 00:49:43,320
- Jeg ved, hvordan man reagerer. - Vil du lade ham fortsĂŠtte?
531
00:49:43,440 --> 00:49:46,320
Jeg er ikke sikker.
532
00:49:46,440 --> 00:49:51,200
- Ryger jeg i fĂŠngsel? - Det kan jeg ikke sige, Youssef.
533
00:49:51,320 --> 00:49:55,960
- Du kan godt lide stille og roligt? - Noget i den stil.
534
00:49:57,080 --> 00:49:58,880
Var det lidt hÄrdt?
535
00:49:59,000 --> 00:50:01,800
- Har du et problem? - Slap af.
536
00:50:02,720 --> 00:50:07,320
Af alle pÄ hele den her fucking klode vÊlger du en DUP?
537
00:50:07,440 --> 00:50:11,520
Vi havde ikke kontrol over situationen. Du gik over stregen.
538
00:50:11,640 --> 00:50:13,520
Hvad har du sagt til dem?
539
00:50:13,640 --> 00:50:18,280
PB Youssef Elamin nĂŠvner ikke nogen kniv i sin vidneforklaring.
540
00:51:00,520 --> 00:51:02,320
Tekster: Karl Wagner Dansk Video Tekst
42755