All language subtitles for Zamjena obitelji

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,380 --> 00:00:11,260 You're over here jerking off our swap sign. 2 00:00:11,640 --> 00:00:14,720 I want to know what a dad dick looks like. Are they bigger? 3 00:00:15,920 --> 00:00:17,520 I love my new family. 4 00:00:19,240 --> 00:00:24,900 My name's Lexi, and my family decided to try this new family swap thing. 5 00:00:25,240 --> 00:00:29,020 It's basically where you trade places with another family for a day and see 6 00:00:29,020 --> 00:00:29,718 that feels. 7 00:00:29,720 --> 00:00:33,260 My stupid therapist thought maybe this would be a good idea for us. 8 00:00:34,160 --> 00:00:35,400 Candace arrived first. 9 00:00:35,640 --> 00:00:36,720 She seemed nice. 10 00:00:37,320 --> 00:00:39,280 She seemed too young to be a mom. 11 00:00:39,640 --> 00:00:43,320 I really liked her, though, and I think she'd be fun to hang out with. 12 00:00:44,860 --> 00:00:46,760 Charles is my family's flop dad. 13 00:00:47,280 --> 00:00:50,620 I'm not usually into older men, but he's pretty hot. 14 00:00:52,180 --> 00:00:53,260 I keep thinking. 15 00:00:53,600 --> 00:00:55,300 I wonder if he would fuck me. 16 00:00:55,840 --> 00:00:58,080 I want to know what a dad dick looks like. 17 00:00:58,300 --> 00:00:59,300 Are they bigger? 18 00:00:59,660 --> 00:01:02,620 I wonder what my real dad would think if I fucked him. 19 00:01:03,480 --> 00:01:05,200 I'm still not sure about Juan. 20 00:01:05,519 --> 00:01:06,820 He looks at me funny. 21 00:01:07,180 --> 00:01:10,820 I can't tell if he thinks I'm a cunt or he's still trying to look down my shirt. 22 00:01:11,440 --> 00:01:14,000 I bet my new little brother has a hard -on for me. 23 00:01:15,680 --> 00:01:16,598 Oh, hey. 24 00:01:16,600 --> 00:01:18,180 Hey. You must be Juan. 25 00:01:18,400 --> 00:01:19,500 And you're Lexi? 26 00:01:19,700 --> 00:01:21,060 Mm -hmm. Nice to meet you. 27 00:01:24,960 --> 00:01:27,340 Oh, um, do you have a shower by any chance? 28 00:01:27,700 --> 00:01:29,640 Yeah, over to the left by your room. 29 00:01:30,100 --> 00:01:31,100 All right, thank you. 30 00:01:31,160 --> 00:01:32,160 Mm -hmm. 31 00:01:44,730 --> 00:01:48,490 What? You got water all over this one. Oh shit, I'm sorry. 32 00:01:49,170 --> 00:01:50,048 It's okay. 33 00:01:50,050 --> 00:01:51,050 Let me help you. 34 00:02:02,530 --> 00:02:04,510 Oh, I'm sorry. 35 00:02:04,950 --> 00:02:06,390 Am I making you feel uncomfortable? 36 00:02:06,970 --> 00:02:07,970 No, not at all. 37 00:02:09,350 --> 00:02:12,330 Your dong is just pointing right at me. 38 00:02:14,800 --> 00:02:16,400 You're gonna have to take care of that. 39 00:02:16,840 --> 00:02:21,440 You can't have a bunch of built -up testosterone around this house right 40 00:02:22,840 --> 00:02:27,160 Then, about halfway through the swap, things got a little bit crazy. 41 00:03:11,579 --> 00:03:12,579 Yes! 42 00:03:13,700 --> 00:03:14,700 High five. 43 00:03:14,900 --> 00:03:15,900 High five. 44 00:03:16,620 --> 00:03:18,560 It's been a great week so far. 45 00:03:19,860 --> 00:03:20,860 I agree. 46 00:03:21,040 --> 00:03:22,820 You are so sweet. 47 00:03:28,160 --> 00:03:31,600 You know, I think I like you guys better than my own family. 48 00:03:34,660 --> 00:03:37,200 Well, I'm gonna get some water. 49 00:03:37,420 --> 00:03:38,460 Would anyone like anything? 50 00:03:38,820 --> 00:03:40,020 Oh, um, actually... 51 00:03:40,510 --> 00:03:42,430 I think we'll go with you. I'm really tired to speak to you. 52 00:03:42,930 --> 00:03:43,930 Okay. 53 00:03:51,810 --> 00:03:52,810 What are you doing? 54 00:03:54,150 --> 00:03:55,650 I just can't take it anymore. 55 00:03:56,390 --> 00:03:57,390 Take what? 56 00:03:58,370 --> 00:03:59,670 I told you. 57 00:04:00,010 --> 00:04:01,390 I'd help you out with this. 58 00:04:01,810 --> 00:04:03,130 What are you talking about? 59 00:04:05,290 --> 00:04:07,610 I haven't seen your boner this whole game. 60 00:04:08,739 --> 00:04:11,200 They're in the next room. What is he doing? 61 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 Thank you. 62 00:06:23,060 --> 00:06:24,640 The cups are right over here. 63 00:06:33,000 --> 00:06:36,020 I didn't mean to show you so much of myself. 64 00:06:40,910 --> 00:06:43,670 You know, you're pretty attractive for an older guy. 65 00:06:44,730 --> 00:06:45,730 Thanks, I guess. 66 00:06:46,450 --> 00:06:51,670 You know, one of the reasons my therapist said I should be on this show 67 00:06:51,670 --> 00:06:52,910 work through my daddy issues. 68 00:06:53,910 --> 00:06:55,930 Yeah, you know, I'm not your guy. 69 00:06:57,190 --> 00:06:58,390 Well, why not? 70 00:06:59,790 --> 00:07:01,010 You're big and strong. 71 00:07:01,530 --> 00:07:02,530 You like it. 72 00:07:03,010 --> 00:07:05,390 Yeah, I don't think this is such a good idea. 73 00:07:06,030 --> 00:07:08,470 Well, it looks like you're interested. 74 00:07:59,280 --> 00:08:00,780 We should go check on that man. 75 00:08:01,880 --> 00:08:02,880 What was that? 76 00:08:04,430 --> 00:08:05,970 Juan knocked over the lamp. 77 00:08:06,430 --> 00:08:08,410 How did Juan knock over the lamp? 78 00:08:08,930 --> 00:08:10,550 Are you insinuating something? 79 00:08:10,870 --> 00:08:13,530 What have you been up to? You guys have been in the kitchen for a long time. 80 00:08:15,850 --> 00:08:17,030 I was getting water. 81 00:08:17,970 --> 00:08:19,330 Like gallons of water? 82 00:08:21,010 --> 00:08:22,310 I wasn't up to anything. 83 00:08:22,690 --> 00:08:24,250 What are you doing in here? 84 00:08:25,590 --> 00:08:28,390 You're over here jerking off our swap, son. 85 00:08:29,350 --> 00:08:31,490 I'll show you what we were doing in the kitchen. 86 00:08:32,210 --> 00:08:33,210 Show me. Yeah, I'll show you. 87 00:08:33,500 --> 00:08:34,500 Show me. 88 00:09:33,230 --> 00:09:34,630 No! 89 00:09:39,510 --> 00:09:40,530 No! 90 00:09:58,100 --> 00:09:59,520 Thank you. 91 00:10:30,640 --> 00:10:31,920 I love family so much. 92 00:11:01,360 --> 00:11:04,100 um um 93 00:11:46,490 --> 00:11:48,050 um wow 94 00:12:11,010 --> 00:12:13,810 um um 95 00:12:37,400 --> 00:12:39,520 Oh my God. 96 00:12:44,840 --> 00:12:50,160 Oh my God. 97 00:13:15,420 --> 00:13:17,360 I kind of want to see you suck her. 98 00:13:19,380 --> 00:13:20,380 Lexi. 99 00:13:28,330 --> 00:13:30,950 Are you getting for me, you fucking dead cock? 100 00:14:05,240 --> 00:14:06,360 Bye. Bye. 101 00:15:35,400 --> 00:15:36,400 Thank you. 102 00:16:28,170 --> 00:16:29,170 Yeah. 103 00:19:47,320 --> 00:19:50,000 Finally get to feel your dick inside of me. 104 00:21:13,230 --> 00:21:14,089 It's like that. 105 00:21:14,090 --> 00:21:15,090 It's so good. 106 00:21:28,210 --> 00:21:29,490 It's all the way in my foot. 107 00:23:05,360 --> 00:23:06,360 Grrrr! 108 00:25:55,240 --> 00:25:56,240 Yeah. 109 00:28:55,450 --> 00:28:59,490 If they ever air this show, my husband's going to kill me. 110 00:29:00,710 --> 00:29:01,710 Yeah. 111 00:29:02,550 --> 00:29:06,930 Well, maybe you guys can be my family every weekend. 112 00:29:21,220 --> 00:29:27,820 I want to know what a dad dick looks 113 00:29:27,820 --> 00:29:29,100 like. Are they bigger? 114 00:29:30,300 --> 00:29:31,900 I love my new family. 115 00:30:39,340 --> 00:30:43,420 what? I'm really happy we're doing this. Getting to spend some family time 116 00:30:43,420 --> 00:30:47,920 together. I mean, my real family doesn't even get to do things like this. 117 00:30:48,300 --> 00:30:49,300 So much fun. 118 00:30:49,720 --> 00:30:50,579 Well, yeah. 119 00:30:50,580 --> 00:30:53,060 It's probably helpful keeping Chloe from not fucking the rest of the football 120 00:30:53,060 --> 00:30:54,060 team. 121 00:30:54,320 --> 00:30:57,220 Nathan! Why would you say something like that? 122 00:30:57,560 --> 00:31:00,460 Do you talk that way to your actual sister? 123 00:31:01,020 --> 00:31:02,400 Joey's just a boy. 124 00:31:03,560 --> 00:31:07,460 Yeah. He's probably just saying that because he has a little dick. 125 00:31:08,620 --> 00:31:09,620 What the fuck? 126 00:31:13,960 --> 00:31:16,120 Who the fuck said I had a tiny dick? I did. 127 00:31:16,660 --> 00:31:17,660 You've never seen it. 128 00:31:17,880 --> 00:31:19,720 You look like someone that has a tiny dick. 129 00:31:20,460 --> 00:31:21,460 I don't. 130 00:31:21,700 --> 00:31:23,680 Well, then prove it then. Whip it out. Oh, yeah? 131 00:31:23,920 --> 00:31:24,719 Yeah. Yeah? 132 00:31:24,720 --> 00:31:25,720 Yeah. 133 00:31:27,300 --> 00:31:28,620 What are you going to do? Whip it out? 134 00:31:28,840 --> 00:31:29,840 Oh, there it is. 135 00:31:30,460 --> 00:31:32,780 Look at all its volvacious glory. 136 00:31:34,960 --> 00:31:36,180 Nathan, just put it away. 137 00:31:36,560 --> 00:31:39,240 Put the thing away. But you told... Put it away. 138 00:31:39,720 --> 00:31:42,880 And what are you laughing at? It's probably bigger than yours. 139 00:31:43,200 --> 00:31:44,200 Oh, yeah? 140 00:31:46,200 --> 00:31:48,020 Oh, real mature. 141 00:31:48,620 --> 00:31:52,400 Seriously? You're only doing this to impress your swap daughter. 142 00:31:52,900 --> 00:31:55,800 You think I'm some kind of pervert that's just doing this to fuck Chloe? 143 00:31:56,700 --> 00:32:00,460 Oh, I saw you giving Chloe those eyeballs earlier. 144 00:32:01,020 --> 00:32:03,140 Oh, please. You're just trying to make me feel bad. 145 00:32:03,360 --> 00:32:05,180 You probably don't even like Huck anyways. 146 00:32:07,679 --> 00:32:14,380 Oh, you two guys can't even compete with women on an intellectual level. 147 00:32:15,420 --> 00:32:18,700 Yeah, you're so stupid that you couldn't even undo a bra. 148 00:32:43,120 --> 00:32:44,120 Nathan. Jesus. 149 00:32:44,480 --> 00:32:45,480 Move. 150 00:32:54,000 --> 00:32:55,440 Who's got small dicks now? 151 00:32:56,900 --> 00:33:02,800 Real cute guys, but get back to me when you can actually fuck a woman. 152 00:33:05,860 --> 00:33:07,900 I'm saying your balls aren't big enough. 153 00:33:57,960 --> 00:34:00,860 I actually didn't think they had the balls to do it. 154 00:34:13,900 --> 00:34:14,900 Show them something? 155 00:34:16,239 --> 00:34:17,900 Show them how to actually fuck? 156 00:34:18,400 --> 00:34:20,300 Yeah. I think we should. 157 00:34:20,580 --> 00:34:22,920 Hold them down and have our way with them. 158 00:34:24,199 --> 00:34:25,199 Let's do it. 159 00:34:27,139 --> 00:34:28,139 Come on, boys. 160 00:34:35,139 --> 00:34:40,440 Are you ready for this, Nathan? 161 00:34:47,420 --> 00:34:50,480 Nice. Hard cock. 162 00:39:29,220 --> 00:39:32,020 Thank you. 163 00:39:42,529 --> 00:39:43,930 Fuck! 164 00:40:27,660 --> 00:40:29,300 Just look at me. Just look at me. 165 00:41:06,160 --> 00:41:08,960 Oh, Jesus. 166 00:41:28,870 --> 00:41:31,670 um um 167 00:42:08,319 --> 00:42:11,600 oh yes it feels really good 168 00:42:30,140 --> 00:42:31,760 I'm in there, I'm so tired 169 00:48:01,680 --> 00:48:04,480 I don't 170 00:48:04,480 --> 00:48:09,872 care 171 00:54:42,890 --> 00:54:44,530 Jerking off our swap, son. 172 00:54:44,950 --> 00:54:47,990 I want to know what a dad dick looks like. Are they bigger? 173 00:54:49,290 --> 00:54:50,810 I love my new family. 174 00:54:52,810 --> 00:54:56,250 So we're all part of this family swap show. 175 00:54:57,170 --> 00:55:00,610 These aren't my real family. They all come from different places. 176 00:55:01,670 --> 00:55:05,970 This is my real house, though. My parents and sister are off doing swaps 177 00:55:05,970 --> 00:55:06,709 other houses. 178 00:55:06,710 --> 00:55:10,490 The idea is that we come together and live as a real family for a week. 179 00:55:11,850 --> 00:55:15,110 It started out great, but it's gotten kind of weird. 180 00:55:15,510 --> 00:55:17,550 So Dee and Brock are playing my parents. 181 00:55:18,870 --> 00:55:22,650 They started off pretty nice, but I don't know about them anymore. 182 00:55:23,490 --> 00:55:25,350 And Vanna plays my sister. 183 00:55:26,070 --> 00:55:28,370 She's been treating me like my real sister. 184 00:55:29,230 --> 00:55:31,990 It's just coming off like she hates me or something. I don't know. 185 00:55:53,550 --> 00:55:55,230 See what I mean about that being weird? 186 00:55:55,550 --> 00:55:59,190 She literally sucked frosting off his finger. 187 00:55:59,750 --> 00:56:05,010 I mean, it's super suggestive. I really don't think I'm imagining this shit. 188 00:56:05,470 --> 00:56:10,510 And then my mom spills frosting on her shirt, and instead of going to change, 189 00:56:10,670 --> 00:56:13,130 she just takes it off in front of all of us. 190 00:56:14,070 --> 00:56:19,330 Everyone acted like that was normal, but, I mean, her apron didn't really 191 00:56:19,330 --> 00:56:20,330 up much. 192 00:56:20,430 --> 00:56:23,990 I don't know what it is between the three of them or any of the two of them, 193 00:56:23,990 --> 00:56:27,630 there's definitely something going on here. I mean, I feel like I'm missing 194 00:56:27,630 --> 00:56:29,150 something really obvious. 195 00:56:29,910 --> 00:56:34,050 I get the feeling that my dad is trying to get rid of me. He asked me to do 196 00:56:34,050 --> 00:56:38,530 these chores, but I think he really just wants alone time with my mom and 197 00:56:38,530 --> 00:56:39,530 sister. 198 00:56:41,250 --> 00:56:42,250 Hey, Cody, 199 00:56:42,970 --> 00:56:45,950 why don't you take out the trash like we talked about earlier? 200 00:56:47,110 --> 00:56:48,670 Yeah, Cody, just do your chores. 201 00:56:49,509 --> 00:56:50,509 Come on, honey. 202 00:56:50,790 --> 00:56:51,790 You're okay. 203 00:56:52,850 --> 00:56:54,590 No, like nap. 204 00:56:56,070 --> 00:56:57,070 Yeah, go. 205 00:56:57,130 --> 00:56:58,130 And you know what? 206 00:56:58,410 --> 00:57:01,130 While you're at it, why don't you clean up your room? 207 00:57:01,890 --> 00:57:02,890 Yeah? 208 00:57:04,370 --> 00:57:07,710 There'll be plenty of cookies left. In fact, we'll finish them for you. Okay? 209 00:57:08,790 --> 00:57:09,790 Okay. 210 00:57:11,490 --> 00:57:16,910 I don't know what they're all doing together. 211 00:57:17,500 --> 00:57:20,140 but it's pretty clear he doesn't want me around. 212 00:57:26,060 --> 00:57:31,960 I couldn't believe what I was seeing. 213 00:57:32,240 --> 00:57:37,180 I knew I shouldn't watch, but I couldn't help keep looking. 214 00:58:24,680 --> 00:58:27,640 And then my dad walked in, and I thought it was all over. 215 00:58:27,840 --> 00:58:29,600 I mean, I thought he would go nuts. 216 00:58:30,000 --> 00:58:35,700 Then he just kind of jumped in. I don't know. It just got really weird. 217 00:59:29,129 --> 00:59:31,930 Thank you. 218 00:59:40,460 --> 00:59:43,820 It was really weird knowing Ben had been fucking a pretend mom. 219 00:59:44,760 --> 00:59:47,500 I mean, and on top of that, sucking dad's cock. 220 00:59:49,580 --> 00:59:53,940 I really wanted that to happen to me. I wanted her to suck my cock. 221 00:59:54,940 --> 00:59:59,960 But she's acting like my real sister. Like she hates me or something. 222 01:00:16,880 --> 01:00:17,880 Oh my god. 223 01:00:18,260 --> 01:00:19,720 Do you have a boner right now? 224 01:00:20,880 --> 01:00:23,060 What's wrong with you? I'm your sister. 225 01:00:23,820 --> 01:00:25,260 Are you like this all the time? 226 01:00:26,860 --> 01:00:28,500 No, I don't know. 227 01:00:29,000 --> 01:00:31,040 I just really wanted to fuck you. 228 01:00:32,260 --> 01:00:33,280 Are you crazy? 229 01:00:35,520 --> 01:00:36,520 What? 230 01:00:36,700 --> 01:00:40,840 Okay, I know you're fucking mom and dad. If you don't give me some pussy, I'm 231 01:00:40,840 --> 01:00:41,840 gonna tell. 232 01:00:42,660 --> 01:00:43,658 So what? 233 01:00:43,660 --> 01:00:44,680 Who are you gonna tell? 234 01:00:45,160 --> 01:00:46,160 Not mom and dad. 235 01:00:46,810 --> 01:00:48,950 I would never fuck you. 236 01:00:49,950 --> 01:00:51,730 I mean, come on. 237 01:00:51,970 --> 01:00:55,670 You're just this weird brother who hangs around the house all day. 238 01:00:55,990 --> 01:01:02,450 Just look at you. I mean, I'm a princess. I would never fuck somebody 239 01:01:06,310 --> 01:01:08,490 It's not fair, okay? 240 01:01:09,310 --> 01:01:11,570 It's not like I'm actually your brother or anything. 241 01:01:12,370 --> 01:01:14,350 Aw, boo -hoo. Sucks to be you. 242 01:01:16,810 --> 01:01:18,190 I still left out. 243 01:01:23,070 --> 01:01:24,070 Okay, fine. 244 01:01:25,050 --> 01:01:27,650 If I suck your dick, will you shut up about it? 245 01:01:27,970 --> 01:01:28,970 And will you leave me alone? 246 01:03:55,069 --> 01:03:56,550 What do you think you're doing? 247 01:03:56,970 --> 01:03:58,910 We were just... Huh? Yeah. 248 01:03:59,450 --> 01:04:01,890 We were just thinking... Get your hands off your dick. 249 01:04:03,710 --> 01:04:04,750 Okay. Yeah? 250 01:04:05,510 --> 01:04:07,830 If you're going to do this, do it right. 251 01:04:09,190 --> 01:04:11,390 Let your sister fuck you in front of the family. 252 01:04:12,230 --> 01:04:13,230 Wait, what? 253 01:04:14,950 --> 01:04:16,130 Don't go sneaking around. 254 01:04:18,370 --> 01:04:21,630 I mean, it's okay. Come on. You want to fuck me, right? 255 01:04:22,430 --> 01:04:24,750 Well, yeah, I didn't. 256 01:04:25,270 --> 01:04:27,690 Did you? 257 01:05:20,600 --> 01:05:27,140 Oh my God. Oh my God. 258 01:05:28,040 --> 01:05:30,860 Oh my God. 259 01:06:24,420 --> 01:06:26,160 You're fine. 260 01:08:58,640 --> 01:09:00,140 Sit down. 261 01:09:04,600 --> 01:09:06,160 That's quite nice. 262 01:09:52,870 --> 01:09:53,870 Oh, my God. 263 01:10:29,210 --> 01:10:32,010 Thank you. 264 01:10:33,550 --> 01:10:34,550 Thank you. 265 01:12:16,830 --> 01:12:17,830 Thank you. 266 01:17:55,980 --> 01:17:58,780 Thank you. 267 01:19:01,180 --> 01:19:02,580 Oh, my God. 268 01:19:09,819 --> 01:19:11,720 Oh, yes, right there. 269 01:20:28,570 --> 01:20:29,870 Oh, my God. 270 01:21:50,860 --> 01:21:54,240 I want to know what a dad dick looks like. Are they bigger? 271 01:22:18,860 --> 01:22:20,500 Six. Man, again? 272 01:22:21,400 --> 01:22:22,400 Got it. 273 01:22:23,080 --> 01:22:24,080 Damn. 274 01:22:25,780 --> 01:22:26,780 How's that? 275 01:23:00,520 --> 01:23:02,200 Here's your key. Here we go. 276 01:23:03,480 --> 01:23:05,820 Oh, my God, guys. This is great. 277 01:23:06,120 --> 01:23:07,300 It's like we're a real family. 278 01:23:08,840 --> 01:23:14,060 Yeah. This is cool. I'm going to have some real fun, right? 279 01:23:14,460 --> 01:23:15,460 That's what I came for. 280 01:23:18,080 --> 01:23:19,080 Yeah. 281 01:23:53,420 --> 01:23:54,820 Are you okay, honey? 282 01:23:55,220 --> 01:23:56,220 Yeah, I'm good. 283 01:24:04,240 --> 01:24:05,260 This is great. 284 01:24:05,660 --> 01:24:08,220 You guys are getting along like real brother and sister. 285 01:24:09,940 --> 01:24:11,620 But don't be crossing any lines. 286 01:24:12,720 --> 01:24:14,560 She's right. It would be inappropriate. 287 01:24:15,940 --> 01:24:16,940 Very inappropriate. 288 01:24:18,340 --> 01:24:20,800 Well, I'm going to go shower. 289 01:24:21,040 --> 01:24:22,040 Excuse me. 290 01:24:31,680 --> 01:24:34,060 Listen, I get it. I see what's going on. 291 01:24:34,320 --> 01:24:36,440 You know, I mean, it's just a thing, right? 292 01:24:37,900 --> 01:24:39,660 Right? And I got no problem with it. 293 01:24:40,240 --> 01:24:42,900 It's just, yeah, I mean, why would I care? 294 01:24:43,460 --> 01:24:44,940 We're all here to just have fun, right? 295 01:24:45,400 --> 01:24:47,520 But here's the thing. 296 01:24:48,940 --> 01:24:51,840 Your weekend mom, she's taking this really seriously, okay? 297 01:24:52,420 --> 01:24:55,340 And I just need you guys to kind of cool it down and just don't let her know. 298 01:24:55,540 --> 01:24:56,540 You know what I mean? 299 01:24:56,800 --> 01:24:59,520 I don't want us to mess up my weekend. I'm still trying to get in good with 300 01:25:00,420 --> 01:25:03,060 I'm hoping I get to have some fun, right? So we understand one another. 301 01:25:03,520 --> 01:25:04,520 We're all good? 302 01:25:04,860 --> 01:25:05,860 All right, cool. 303 01:25:06,080 --> 01:25:07,080 Cool. 304 01:25:49,820 --> 01:25:50,820 Gee, 305 01:25:51,040 --> 01:25:52,740 I guess we should get a room or something, huh? 306 01:25:56,560 --> 01:25:59,560 You two really get along well, don't you? 307 01:26:04,000 --> 01:26:07,800 Listen, this is a little awkward. I probably shouldn't be watching this. 308 01:26:09,760 --> 01:26:12,580 I'm going to go now. 309 01:26:14,560 --> 01:26:15,560 Okay. 310 01:26:16,370 --> 01:26:17,370 Yeah, I bet you do. 311 01:32:09,840 --> 01:32:12,320 She's kicking me out of the bedroom because she's changing. 312 01:32:12,560 --> 01:32:14,380 She doesn't want me to see her naked. Can you believe that? 313 01:32:15,380 --> 01:32:16,560 She's supposed to be my wife. 314 01:32:19,580 --> 01:32:23,380 I'm sure you guys might stop it for a little bit once I bring my book with me. 315 01:32:42,800 --> 01:32:44,040 You're fucking pretty good, aren't you? 316 01:33:30,860 --> 01:33:33,720 You two sit there naked and think about what the hell you've done. 317 01:33:34,840 --> 01:33:38,860 Sorry. Like, what the fuck? This is not how families act, guys. 318 01:33:39,860 --> 01:33:42,360 Like, what do you think you're doing? 319 01:33:42,860 --> 01:33:43,860 Come here. 320 01:33:44,320 --> 01:33:45,320 What? 321 01:33:45,560 --> 01:33:46,560 You're my wife. 322 01:33:46,800 --> 01:33:49,480 You need some love, some physical contact, okay? 323 01:33:52,100 --> 01:33:53,240 That was nice. 324 01:33:53,640 --> 01:33:54,720 I haven't had that in a while. 325 01:33:58,380 --> 01:34:00,200 I'm just treating you the way you should be treated. 326 01:34:01,450 --> 01:34:05,070 And I've liked this for a long time. My last husband didn't even give me this 327 01:34:05,070 --> 01:34:06,630 kind of affection or attention. 328 01:34:30,190 --> 01:34:31,190 Hey, stop that. 329 01:34:31,630 --> 01:34:33,530 Let me come over here and give your mother some attention. 330 01:37:04,970 --> 01:37:05,970 So good. 331 01:37:59,340 --> 01:38:00,340 You know? 332 01:43:57,610 --> 01:43:58,610 Wow. 333 01:45:04,590 --> 01:45:05,590 No. 334 01:51:06,600 --> 01:51:08,200 Oh my god, fucking cretins. 335 01:51:08,480 --> 01:51:10,160 You're my family swap. 22626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.