Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,757 --> 00:00:04,259
(MONITOR BEEPING)
2
00:00:04,393 --> 00:00:05,827
You said the pain
was intense?
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,829
Yeah, it was sharp
on both sides.
4
00:00:07,962 --> 00:00:10,165
And it didn't
last long?
5
00:00:10,299 --> 00:00:11,866
Just a few minutes.
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,503
And nothing in
the 24 hours since then?
7
00:00:14,636 --> 00:00:17,639
Mnh-mnh.
My O.B. said it was probably
round ligament pain.
8
00:00:17,772 --> 00:00:19,641
Yeah, that's basically
growing pains.
9
00:00:19,774 --> 00:00:22,511
Your uterus is expanding.
So do your ligaments.
10
00:00:22,644 --> 00:00:25,414
Normal fetal heart rate
and movement.
11
00:00:25,547 --> 00:00:27,015
Your B.P. is perfect.
12
00:00:27,149 --> 00:00:29,251
Everything seems normal.
13
00:00:29,384 --> 00:00:32,754
Complications and miscarriage
are also normal.
14
00:00:32,887 --> 00:00:35,023
Lea's O.B. did not consider
every possibility.
15
00:00:35,157 --> 00:00:36,358
Which is why we're here.
16
00:00:36,491 --> 00:00:37,659
Shaun made a list.
17
00:00:37,792 --> 00:00:39,194
And I'm pretty sure
he's not going to sleep
18
00:00:39,328 --> 00:00:41,730
until every possibility
is ruled out.
19
00:00:41,863 --> 00:00:43,765
I categorized every
medical complication
20
00:00:43,898 --> 00:00:46,067
that could negatively
impact Lea or the baby
21
00:00:46,201 --> 00:00:47,969
and sorted by
Case Fatality Risk.
22
00:00:51,005 --> 00:00:54,075
I'll get started
on the tests.
23
00:00:54,209 --> 00:00:56,378
ASHER: Shortness of breath,
pulse ox and respiratory
rate are dropping.
24
00:00:56,511 --> 00:00:57,679
She needs oxygen.
25
00:00:57,812 --> 00:00:59,648
Maxine Stanley,
87 years young.
26
00:00:59,781 --> 00:01:02,817
She passed out on the dance
floor at a cocktail fundraiser
for the Art Deco Society.
27
00:01:02,951 --> 00:01:04,419
(GASPING FOR BREATH)
28
00:01:04,553 --> 00:01:06,688
Art-- Art Nouveau.
29
00:01:06,821 --> 00:01:08,190
Oh!
30
00:01:08,323 --> 00:01:09,724
(MONITOR ALARM BEEPING)
31
00:01:09,858 --> 00:01:10,925
She's in v-fib.
32
00:01:11,059 --> 00:01:12,327
Getting
the crash cart.
33
00:01:12,461 --> 00:01:13,728
No, look at
her bracelet.
34
00:01:13,862 --> 00:01:15,497
The vintage Lalique?
It's stunning.
35
00:01:15,630 --> 00:01:16,865
Other wrist.
Her medical bracelet.
36
00:01:16,998 --> 00:01:18,233
She signed a DNR.
37
00:01:20,369 --> 00:01:22,070
If we don't do anything,
she's gonna go asystolic.
38
00:01:22,204 --> 00:01:23,238
I know.
39
00:01:23,372 --> 00:01:24,539
But can't we just--
No.
40
00:01:26,241 --> 00:01:27,876
Epinephrine?
41
00:01:28,009 --> 00:01:29,311
Epinephrine doesn't qualify
as extraordinary
lifesaving measures.
42
00:01:29,444 --> 00:01:31,112
She has a DNR
for a reason.
43
00:01:31,246 --> 00:01:33,448
(ALARM CONTINUES)
44
00:01:34,849 --> 00:01:37,219
(FLATLINE)
45
00:01:45,260 --> 00:01:46,728
Time of death,
46
00:01:46,861 --> 00:01:49,564
two twe--
(MONITOR BEEPING)
47
00:01:52,100 --> 00:01:53,735
She still has no heartbeat,
but her pressure is rising.
48
00:01:53,868 --> 00:01:55,504
Could the machines
be screwing up?
All of them?
49
00:01:57,138 --> 00:01:59,541
Her oxygen levels
are climbing to over 90.
50
00:01:59,674 --> 00:02:01,910
I'm hearing
blood flow.
51
00:02:02,043 --> 00:02:03,612
(GASPS)
52
00:02:06,080 --> 00:02:07,582
Oh.
53
00:02:08,650 --> 00:02:09,818
I'm alive?
54
00:02:13,922 --> 00:02:16,958
Which one of you bozos
did this?
55
00:02:17,091 --> 00:02:19,828
(SIGHS)
56
00:02:29,471 --> 00:02:30,639
(KNOCK ON DOOR)
57
00:02:34,809 --> 00:02:36,811
Debbie asked me
to bring this for the baby.
58
00:02:36,945 --> 00:02:39,448
Stuffed toys aren't safe for
infants under 12 months old.
59
00:02:39,581 --> 00:02:41,283
They increase the risk
of suffocation.
60
00:02:42,617 --> 00:02:44,185
I'll tell her
you said thank you.
61
00:02:44,319 --> 00:02:45,887
You should be at work.
62
00:02:46,020 --> 00:02:47,289
Yeah.
63
00:02:47,422 --> 00:02:49,324
But you're not.
64
00:02:49,458 --> 00:02:51,293
So you must be here
for a reason.
65
00:02:51,426 --> 00:02:53,962
Claire must have
called you.
66
00:02:54,095 --> 00:02:55,196
She's worried about Lea.
67
00:02:55,330 --> 00:02:56,965
You got some of that
right.
68
00:02:57,098 --> 00:02:59,234
Except that Lea is fine.
69
00:02:59,834 --> 00:03:00,635
You're not.
70
00:03:02,404 --> 00:03:03,572
Shaun,
you gotta relax.
71
00:03:03,705 --> 00:03:06,708
N-No one expecting
a baby should relax.
72
00:03:06,841 --> 00:03:08,743
There are many things
that could go wrong.
73
00:03:08,877 --> 00:03:11,513
Okay,
so after the baby's born,
then you can relax?
74
00:03:11,646 --> 00:03:12,981
N-No.
75
00:03:13,114 --> 00:03:17,018
The baby will be helpless,
need us for everything.
76
00:03:17,151 --> 00:03:19,388
So, once the baby
learns how to feed itself
and dress itself,
77
00:03:19,521 --> 00:03:20,989
then you can relax?
No.
78
00:03:21,122 --> 00:03:23,792
Is my point becoming
at all obvious?
79
00:03:23,925 --> 00:03:28,029
That I'm never going to
relax ever again?
80
00:03:28,162 --> 00:03:29,664
Kinda, yeah.
81
00:03:31,132 --> 00:03:34,803
Shaun, this should be the most
amazing moment of your life.
82
00:03:34,936 --> 00:03:36,671
Every parent'll tell you
the same thing.
83
00:03:36,805 --> 00:03:37,839
If you blink,
you're gonna miss it,
84
00:03:37,972 --> 00:03:39,841
and you're blinking.
85
00:03:39,974 --> 00:03:41,343
You're-- You're-- You're
nervous and you're scared
86
00:03:41,476 --> 00:03:43,678
when you s-should be
excited.
87
00:03:48,583 --> 00:03:50,319
No signs of
preterm labor,
88
00:03:50,452 --> 00:03:53,588
and tests on your liver
ruled out
obstetric cholestatis,
89
00:03:53,722 --> 00:03:56,090
and it's not twin-twin
transfusion,
90
00:03:56,224 --> 00:03:59,093
because you're officially
not having twins. (CHUCKLES)
91
00:03:59,227 --> 00:04:03,432
Turns out having a baby
with a medical genius
has a downside.
92
00:04:03,565 --> 00:04:04,766
But if there
is a problem,
93
00:04:04,899 --> 00:04:07,201
I'd rather be here
than anywhere else.
94
00:04:07,336 --> 00:04:08,703
Gotta take care of
this little girl.
95
00:04:09,904 --> 00:04:11,406
Is the transducer
secure?
96
00:04:11,540 --> 00:04:13,207
I just checked it.
Why?
97
00:04:13,342 --> 00:04:14,876
Baby's heart rate is
mildly bradycardic.
98
00:04:17,879 --> 00:04:19,648
Um, heart rate fluctuates
with activity,
99
00:04:19,781 --> 00:04:21,215
and you've been
off your feet for awhile.
100
00:04:23,585 --> 00:04:24,719
But if Shaun were here,
101
00:04:24,853 --> 00:04:26,287
he would check
a transvaginal ultrasound.
102
00:04:26,421 --> 00:04:27,889
Let's get it set up.
103
00:04:33,061 --> 00:04:34,262
Good news.
104
00:04:34,396 --> 00:04:35,730
The arrhythmia didn't
do a lot of damage--
105
00:04:35,864 --> 00:04:37,366
Three things
I can't tolerate,
106
00:04:37,499 --> 00:04:39,901
lactose, cargo pants,
107
00:04:40,034 --> 00:04:42,270
and my wishes
being ignored.
108
00:04:42,404 --> 00:04:44,939
Mrs. Stanley,
I can assure you, we did not
disregard your DNR.
109
00:04:45,073 --> 00:04:47,676
Then who did?
It wasn't a "who."
110
00:04:47,809 --> 00:04:49,711
You were treated for
lung cancer recently?
111
00:04:49,844 --> 00:04:52,113
Didn't work.
(SCOFFS)
112
00:04:52,246 --> 00:04:54,949
All chemo did was make me
puke up any decent meal I ate.
113
00:04:55,083 --> 00:04:57,285
You also had a lobectomy
to remove the tumors.
114
00:04:57,419 --> 00:04:58,620
They implanted
a cardiac device.
115
00:04:58,753 --> 00:04:59,888
A pacemaker.
116
00:05:00,021 --> 00:05:01,856
So I wouldn't die
on the table.
117
00:05:01,990 --> 00:05:03,492
It's not a pacemaker.
118
00:05:03,625 --> 00:05:05,694
It's basically
a miniature pump
inside your heart,
119
00:05:05,827 --> 00:05:07,929
and if your heart stops,
it takes over.
120
00:05:10,399 --> 00:05:12,000
Can you turn it off?
121
00:05:15,236 --> 00:05:16,270
(SIGHS)
122
00:05:16,405 --> 00:05:17,772
Then take it out.
123
00:05:21,643 --> 00:05:23,612
Mm, I love it.
124
00:05:23,745 --> 00:05:25,814
It's too big for
an infant to swallow,
125
00:05:25,947 --> 00:05:27,916
which means it's only
moderately hazardous.
126
00:05:28,049 --> 00:05:29,684
Most good things
in life are.
127
00:05:29,818 --> 00:05:31,319
Someday
we'll tell our daughter
128
00:05:31,453 --> 00:05:34,389
how Dr. Ted and Dr. Dad
both kept her safe.
129
00:05:37,459 --> 00:05:38,226
(KNOCKS ON DOOR)
130
00:05:40,429 --> 00:05:42,230
We have
found something.
131
00:05:44,332 --> 00:05:47,636
You have
Type 2 vasa previa.
132
00:05:47,769 --> 00:05:50,772
It's when the fetal blood
vessels run across the cervix,
133
00:05:50,905 --> 00:05:52,173
making them
extremely vulnerable.
134
00:05:52,306 --> 00:05:54,443
(INHALES DEEPLY)
135
00:05:54,576 --> 00:05:56,578
Now, they could rupture
at any time,
136
00:05:56,711 --> 00:05:58,379
definitely when
your water breaks,
137
00:05:58,513 --> 00:06:01,149
but also under
other added stress.
138
00:06:01,282 --> 00:06:05,186
And if that were to happen,
how bad would it be?
139
00:06:05,319 --> 00:06:06,688
We...
140
00:06:08,289 --> 00:06:09,991
Would lose the baby.
141
00:06:20,669 --> 00:06:24,105
There's a small, secondary
placental lobe and multiple
vessels at risk.
142
00:06:24,238 --> 00:06:25,474
Gestational age?
143
00:06:25,607 --> 00:06:28,009
22 weeks.
Two weeks short
of viability.
144
00:06:28,142 --> 00:06:29,678
C-section is
not an option.
145
00:06:31,345 --> 00:06:34,182
I suggest fetoscopic
laser ablation
146
00:06:34,315 --> 00:06:36,585
to stabilize the vessels
and avoid
fetal exsanguination.
147
00:06:36,718 --> 00:06:38,487
It's very risky, but has
the highest potential
148
00:06:38,620 --> 00:06:40,021
to avoid
elective prematurity.
149
00:06:40,154 --> 00:06:41,523
I wrote a preliminary
surgical plan.
150
00:06:41,656 --> 00:06:43,357
Should we review it?
151
00:06:43,492 --> 00:06:45,259
Well, I'm familiar
with the procedure.
Good.
152
00:06:45,393 --> 00:06:48,730
Since you're the head of
surgery, you can take
the lead.
153
00:06:48,863 --> 00:06:49,864
I will assist.
154
00:06:49,998 --> 00:06:51,265
And Claire showed
excellent judgment
155
00:06:51,399 --> 00:06:53,668
ordering the ultrasound,
so I would like her
to join us.
156
00:06:53,802 --> 00:06:56,871
Also, Jordan has
a calming bedside manner.
157
00:06:57,005 --> 00:06:58,406
This is a good team.
158
00:06:58,540 --> 00:07:00,441
I don't disagree.
159
00:07:01,409 --> 00:07:02,877
Except you can't be on it.
160
00:07:04,278 --> 00:07:06,414
Y-Yes, I can.
161
00:07:06,548 --> 00:07:08,449
I reviewed the rules.
162
00:07:08,583 --> 00:07:10,218
It is a conflict of interest
163
00:07:10,351 --> 00:07:12,854
for doctors to operate
on family members.
164
00:07:12,987 --> 00:07:15,624
Lea and I are not married,
so, mm-- is no conflict.
165
00:07:15,757 --> 00:07:17,792
Shaun, Lea is
carrying your child.
166
00:07:17,926 --> 00:07:20,261
We aren't operating
on the child.
167
00:07:20,394 --> 00:07:21,630
You're citing
technicalities.
168
00:07:21,763 --> 00:07:23,064
I am citing
the rules.
169
00:07:23,197 --> 00:07:24,733
And why are those rules
in place?
170
00:07:24,866 --> 00:07:26,901
So that people with emotional
conflicts don't get--
171
00:07:27,035 --> 00:07:28,537
Then the rule
should have said that.
172
00:07:28,670 --> 00:07:29,571
It doesn't.
It just says--
173
00:07:29,704 --> 00:07:30,905
Shaun.
174
00:07:31,039 --> 00:07:32,707
I care about you and Lea
too much
175
00:07:32,841 --> 00:07:35,476
to put your baby's life
at risk just to make you
feel useful.
176
00:07:43,351 --> 00:07:45,119
You are the president
of the hospital.
177
00:07:45,253 --> 00:07:46,588
You can overrule Dr. Lim.
178
00:07:46,721 --> 00:07:47,989
I agree with Lim.
179
00:07:48,122 --> 00:07:50,458
Everyone, including you,
is always telling me
180
00:07:50,592 --> 00:07:52,126
I'm not emotional enough,
181
00:07:52,260 --> 00:07:54,328
and now you are saying
that I am too emotional?
182
00:07:54,462 --> 00:07:57,532
Are you not angry
right now, Shaun?
183
00:07:57,666 --> 00:07:59,934
Are you not scared?
184
00:08:00,068 --> 00:08:01,135
You're as emotional
as anyone.
185
00:08:01,269 --> 00:08:03,237
Maybe you don't
have access to it,
186
00:08:03,371 --> 00:08:05,940
maybe you don't understand--
well, nobody understands it.
187
00:08:06,074 --> 00:08:07,942
It's just that
that's not the issue.
188
00:08:10,812 --> 00:08:14,883
If I hadn't been scared,
we wouldn't be here.
189
00:08:15,016 --> 00:08:16,851
I wouldn't have
ordered the tests,
190
00:08:16,985 --> 00:08:19,654
and Lea would have
lost the baby.
191
00:08:19,788 --> 00:08:21,956
My emotion helped.
192
00:08:25,059 --> 00:08:26,360
(SIGHS)
193
00:08:26,494 --> 00:08:28,362
Dr. Lim made
the right call.
194
00:08:31,633 --> 00:08:33,101
Considering
Maxine's age,
195
00:08:33,234 --> 00:08:35,169
stopping her heart
and placing her on bypass
196
00:08:35,303 --> 00:08:36,971
is way too risky.
197
00:08:38,039 --> 00:08:40,474
What about
robotic-assisted surgery?
198
00:08:40,609 --> 00:08:42,310
Adapt the approach
used in cardiac tumors
199
00:08:42,443 --> 00:08:44,545
to remove the device while
her heart's still beating.
200
00:08:44,679 --> 00:08:46,147
I'm sorry,
but should we really
201
00:08:46,280 --> 00:08:48,316
be operating on
this woman at all?
202
00:08:48,449 --> 00:08:51,119
A DNR is one thing,
but now we're considering
203
00:08:51,252 --> 00:08:53,922
an experimental
elective surgery
for the sole purpose
204
00:08:54,055 --> 00:08:55,624
of facilitating
the patient's death.
205
00:08:55,757 --> 00:08:57,391
The patient
agreed to the device
to save her life,
206
00:08:57,525 --> 00:08:58,893
not prolong her death.
207
00:08:59,027 --> 00:09:01,429
Is that what we're doing
when we treat
terminally ill patients?
208
00:09:02,664 --> 00:09:03,632
She's making
a mistake.
209
00:09:03,765 --> 00:09:05,066
She's making
a choice.
210
00:09:05,199 --> 00:09:06,635
Which is hers
to make.
211
00:09:06,768 --> 00:09:07,736
But it doesn't
make sense.
212
00:09:07,869 --> 00:09:09,103
She's more
full of life
213
00:09:09,237 --> 00:09:10,571
than any patient
I've treated this month.
214
00:09:10,705 --> 00:09:12,807
So talk to her.
215
00:09:12,941 --> 00:09:14,743
Make her
change her mind.
216
00:09:14,876 --> 00:09:16,711
Or maybe she'll
change yours.
217
00:09:28,690 --> 00:09:29,924
(SIGHS SOFTLY)
218
00:10:01,089 --> 00:10:02,957
I love you, too.
219
00:10:08,663 --> 00:10:10,064
Pong.
220
00:10:10,198 --> 00:10:12,233
I've been waiting for
that Red Dragon.
221
00:10:17,305 --> 00:10:19,407
You're ready
for your close-up,
Ms. Stanley.
222
00:10:19,540 --> 00:10:21,810
A "Sunset Boulevard"
reference.
223
00:10:21,943 --> 00:10:24,412
And you were born, what,
10 years ago?
224
00:10:24,545 --> 00:10:25,780
(CHUCKLES)
I've never seen it,
225
00:10:25,914 --> 00:10:28,917
but my Bubbe--
uh, grandmother,
226
00:10:29,050 --> 00:10:31,585
used to say it
all the time.
227
00:10:31,720 --> 00:10:33,154
She's the one
who taught me Mah Jong.
228
00:10:33,287 --> 00:10:35,690
Well, was she as naive
as you think I am?
229
00:10:38,259 --> 00:10:40,594
You have better things
to do, young man.
230
00:10:40,729 --> 00:10:43,097
And at this point in my life,
I don't need any new friends.
231
00:10:48,102 --> 00:10:50,104
Do you want to die?
232
00:10:50,238 --> 00:10:52,506
(CHUCKLING) Something
only the young would ask.
233
00:10:52,640 --> 00:10:54,843
Thinking there's
actually an option.
234
00:10:54,976 --> 00:10:56,610
Well, sometimes,
if you're lucky,
235
00:10:56,745 --> 00:10:58,112
there's a choice
about when.
236
00:10:59,748 --> 00:11:01,649
And sometimes,
if you're really lucky,
237
00:11:01,783 --> 00:11:03,517
there's a choice
about how.
238
00:11:05,519 --> 00:11:08,122
I want to die
on the dance floor
239
00:11:08,256 --> 00:11:11,826
with a song in my heart,
drink in my hand.
240
00:11:11,960 --> 00:11:14,295
You want me to die
a few months later,
241
00:11:14,428 --> 00:11:18,032
in pain, not knowing
who I am or where I am.
242
00:11:19,700 --> 00:11:22,136
Forgive me for not saying
thanks for the opportunity.
243
00:11:23,571 --> 00:11:25,106
Ah!
244
00:11:25,239 --> 00:11:26,707
Mah jongg.
245
00:11:31,813 --> 00:11:33,848
(MONITOR BEEPING)
246
00:11:39,187 --> 00:11:41,155
MORGAN:
Feels weird, right?
247
00:11:41,289 --> 00:11:42,757
Watching other people
do your job
248
00:11:42,891 --> 00:11:45,059
is like being the understudy
in a Broadway show.
249
00:11:45,193 --> 00:11:46,694
Or a couple
college musicals.
250
00:11:46,828 --> 00:11:48,229
Basically
the same thing.
251
00:11:48,362 --> 00:11:50,564
I should be part of
the surgical team.
252
00:11:50,698 --> 00:11:53,734
I have studied every aspect of
this surgery extensively.
253
00:11:56,670 --> 00:11:58,873
You know, I never expected
to take you seriously
as a surgeon.
254
00:12:00,174 --> 00:12:01,876
I never saw you
as competition
255
00:12:02,010 --> 00:12:04,678
until that aortic dissection
our second year.
256
00:12:04,813 --> 00:12:07,715
There was surprise clotting
in the false lumen.
257
00:12:07,849 --> 00:12:10,084
Which you performed
flawlessly.
258
00:12:10,218 --> 00:12:12,186
That's when I realized
I'd underestimated you.
259
00:12:12,320 --> 00:12:16,224
Just like Dr. Lim
is underestimating me now.
260
00:12:17,691 --> 00:12:19,393
No, Shaun.
261
00:12:19,527 --> 00:12:21,095
You didn't become
a better doctor
262
00:12:21,229 --> 00:12:23,297
because of that surgery
with Melendez.
263
00:12:23,431 --> 00:12:26,334
I became less of an idiot
and finally realized
264
00:12:26,467 --> 00:12:29,570
I wasn't the only person here
capable of doing great work.
265
00:12:31,272 --> 00:12:32,773
Lea's in good hands.
266
00:12:32,907 --> 00:12:34,708
Even if they're not
your hands.
267
00:12:53,627 --> 00:12:55,263
(BIRDS CHIRPING)
268
00:12:55,396 --> 00:12:56,898
(MONITOR BEEPING,
FETAL HEARTBEAT WHOOSHING)
269
00:13:01,469 --> 00:13:02,736
The baby is fine.
270
00:13:04,138 --> 00:13:05,974
Dr. Lim did
an excellent job.
271
00:13:06,107 --> 00:13:08,943
So did Claire
and Dr. Allen.
272
00:13:09,077 --> 00:13:12,280
The vessel is healing,
but still vulnerable.
273
00:13:12,413 --> 00:13:16,217
Also, the baby needs steroids
to speed lung development.
274
00:13:16,350 --> 00:13:19,353
We will recheck the ultrasound
in 24 and 48 hours.
275
00:13:19,487 --> 00:13:22,390
Until then, all we can do
is watch and wait.
276
00:13:22,523 --> 00:13:24,192
(SIGHS)
277
00:13:24,325 --> 00:13:28,262
At least I know the password
to the good Wi-Fi.
278
00:13:33,501 --> 00:13:35,269
(KEYS CLICKING)
279
00:13:36,905 --> 00:13:38,406
You okay?
280
00:13:38,539 --> 00:13:39,974
If you're researching
281
00:13:40,108 --> 00:13:41,142
which steroid
is most effective--
282
00:13:41,275 --> 00:13:42,610
I'm not.
283
00:13:42,743 --> 00:13:44,478
I'm trying to take my mind
off of the baby
284
00:13:44,612 --> 00:13:46,314
and what can go wrong
285
00:13:46,447 --> 00:13:48,616
and all the other things
I can do nothing about
286
00:13:48,749 --> 00:13:52,186
and focus on something
I can do well-- my job.
287
00:13:52,320 --> 00:13:54,288
(SIGHS)
288
00:13:57,926 --> 00:13:59,994
Is that helping?
289
00:14:00,761 --> 00:14:01,930
It could be.
290
00:14:12,806 --> 00:14:13,807
Go do your job.
291
00:14:29,157 --> 00:14:30,891
ANDREWS: Robotic-assisted
left anterior
292
00:14:31,025 --> 00:14:34,062
thoracoscopic removal
of a cardiac device.
293
00:14:34,195 --> 00:14:35,563
Who wants to write
the paper with me?
294
00:14:38,199 --> 00:14:40,168
(CHUCKLES)
Assuming it works.
295
00:14:42,670 --> 00:14:43,737
Shaun.
296
00:14:43,871 --> 00:14:45,506
Wasn't aware
you'd be joining us.
297
00:14:45,639 --> 00:14:48,309
This surgery is interesting
and very complicated,
298
00:14:48,442 --> 00:14:50,344
and I don't care
about the patient at all.
299
00:14:50,478 --> 00:14:52,413
It seems like
an excellent distraction.
300
00:14:54,115 --> 00:14:56,084
Can always use
another set of eyes.
301
00:14:56,217 --> 00:14:58,552
I'm sorry about Lea.
If there's anything I can do--
302
00:14:58,686 --> 00:14:59,920
No, you can't.
303
00:15:00,054 --> 00:15:01,422
As a first-year
resident,
304
00:15:01,555 --> 00:15:04,058
you're one of the
least-qualified doctors here.
305
00:15:04,192 --> 00:15:05,759
There's more scarring
around the device
306
00:15:05,893 --> 00:15:07,195
than the imaging
showed.
307
00:15:07,328 --> 00:15:09,663
We're gonna need to free it
before we can remove it.
308
00:15:09,797 --> 00:15:11,399
Clamp is loaded.
309
00:15:11,532 --> 00:15:13,467
Let's begin with
the outflow cannula.
310
00:15:13,601 --> 00:15:14,868
We'll see if our patient
can tolerate it.
311
00:15:15,003 --> 00:15:17,038
(MACHINE WHIRRING)
312
00:15:23,177 --> 00:15:24,945
Vitals are stable.
313
00:15:25,079 --> 00:15:26,214
EKG is good.
314
00:15:27,248 --> 00:15:29,550
EKG is good.
This is excellent.
315
00:15:29,683 --> 00:15:31,752
I am completely
focused,
316
00:15:31,885 --> 00:15:34,222
not thinking about Lea or
how we could lose the baby.
317
00:15:39,027 --> 00:15:40,561
Fetal heart rate is 125.
318
00:15:40,694 --> 00:15:43,631
Mom's B.P. is 110 over 60.
Vitals are normal.
319
00:15:43,764 --> 00:15:46,600
There was some fluid leakage,
so Dr. Allen checked for PROM.
320
00:15:46,734 --> 00:15:49,037
Negative,
and no contractions.
321
00:15:49,170 --> 00:15:50,138
LIM: Let's confirm
it's amniotic fluid,
322
00:15:50,271 --> 00:15:51,772
then test for
an L&S ratio
323
00:15:51,905 --> 00:15:54,408
to see how the lungs are
responding to the steroids.
324
00:15:55,276 --> 00:15:56,577
How do you feel?
325
00:15:56,710 --> 00:15:58,946
I don't speak "doctor,"
but if I were a car,
326
00:15:59,080 --> 00:16:02,350
fluid leakage
would be a problem.
327
00:16:02,483 --> 00:16:05,219
Amniotic fluid can leak
slightly after surgery.
328
00:16:05,353 --> 00:16:06,554
It's just something
for us to keep an eye on.
329
00:16:06,687 --> 00:16:07,988
Right.
330
00:16:08,756 --> 00:16:09,790
Wait and see.
331
00:16:13,727 --> 00:16:16,464
Where is Dr. Ted?
Who?
332
00:16:16,597 --> 00:16:18,332
The toy Shaun brought
for the baby.
It was right here.
333
00:16:18,466 --> 00:16:20,634
What kind of mother loses
her baby's first teddy bear?
334
00:16:20,768 --> 00:16:22,136
Lea, it's fine. One of
the nurses probably--
No, it's not.
335
00:16:22,270 --> 00:16:24,004
It's fine, it's just--
He's right here.
336
00:16:24,138 --> 00:16:25,306
(EXHALES SHARPLY)
337
00:16:27,075 --> 00:16:28,142
Thank you.
338
00:16:34,148 --> 00:16:37,951
Being in the hospital
trying to protect your child
339
00:16:38,086 --> 00:16:41,889
is a terrifying,
awful, lonely feeling,
340
00:16:42,022 --> 00:16:44,992
and there's nothing
as a doctor I can say
to make it better.
341
00:16:45,126 --> 00:16:46,827
But as your friend,
342
00:16:46,960 --> 00:16:49,463
I can let you know
you're not alone.
343
00:16:51,799 --> 00:16:55,236
ANDREWS: Isabel and I
have been
trying to have a family.
344
00:16:55,369 --> 00:16:58,239
I've almost lost track of
how many IVF cycles.
345
00:16:58,372 --> 00:17:01,875
People come over
and ask how it's going.
346
00:17:02,009 --> 00:17:04,812
We say, "Getting close,"
whatever that means.
347
00:17:04,945 --> 00:17:06,847
Mostly, it's just
an answer designed
348
00:17:06,980 --> 00:17:09,783
to get people to
stop asking questions.
349
00:17:09,917 --> 00:17:11,885
CLAIRE: I've been scared
since I was a kid.
350
00:17:12,019 --> 00:17:15,389
If I could just be
better,
351
00:17:15,523 --> 00:17:18,025
a better--
better daughter,
352
00:17:18,159 --> 00:17:19,693
better student,
a better doctor,
353
00:17:19,827 --> 00:17:22,796
then I could stop bad things
from happening.
354
00:17:22,930 --> 00:17:28,068
But when Melendez died,
I finally realized
355
00:17:28,202 --> 00:17:31,272
that life is not something
you're supposed to control.
356
00:17:32,806 --> 00:17:35,376
It's something
you're supposed to share.
357
00:17:35,509 --> 00:17:36,677
PARK:
Eight months pregnant,
358
00:17:36,810 --> 00:17:38,646
Mia and I had
everything planned.
359
00:17:38,779 --> 00:17:41,515
Bags packed, alternate
routes to the hospital.
360
00:17:41,649 --> 00:17:45,419
Mia's water breaks
at the mall.
361
00:17:45,553 --> 00:17:48,456
Nothing went the way
it was supposed to go.
362
00:17:48,589 --> 00:17:50,924
And it was the best
day of my life.
363
00:17:51,058 --> 00:17:54,195
JORDAN: I thought I was ready,
but when I lost Junior...
364
00:17:55,963 --> 00:17:58,199
It took a long time for me
to stop blaming myself.
365
00:18:00,334 --> 00:18:02,035
A year later,
I got a cat.
366
00:18:02,170 --> 00:18:03,904
That helped.
367
00:18:04,037 --> 00:18:06,674
You-- You lost a child,
and you got a cat?
368
00:18:06,807 --> 00:18:07,875
Junior was
my tortoise.
369
00:18:08,008 --> 00:18:09,277
Oh.
370
00:18:09,410 --> 00:18:10,944
First pet
I ever owned.
371
00:18:11,078 --> 00:18:13,247
(LAUGHTER)
That should've been at
the beginning of the story,
372
00:18:13,381 --> 00:18:14,915
Dr. Allen.
373
00:18:15,048 --> 00:18:16,517
I wasn't the one
who left the gate open.
374
00:18:17,251 --> 00:18:18,586
Your tortoise ran away?
375
00:18:20,821 --> 00:18:24,725
(LAUGHTER)
376
00:18:30,731 --> 00:18:32,766
Your amniotic fluid
levels are stable.
377
00:18:32,900 --> 00:18:34,034
That is good.
378
00:18:34,168 --> 00:18:36,804
We need a plan in case
your water breaks at the mall.
379
00:18:36,937 --> 00:18:39,307
I take it that's a specific
concern you heard about
from...?
380
00:18:39,440 --> 00:18:40,908
Dr. Park says
his wife--
381
00:18:41,041 --> 00:18:42,876
Stop talking
to people.
382
00:18:43,010 --> 00:18:44,945
Okay.
383
00:18:45,078 --> 00:18:48,916
There are three surgeries
I'm thinking of using
to distract me next.
384
00:18:49,049 --> 00:18:50,418
One is a gallbladder
removal...
(BREATHES DEEPLY)
385
00:18:50,551 --> 00:18:52,420
...which sounds very boring,
but it --
Shaun.
386
00:18:52,553 --> 00:18:54,822
(GASPS)
Wha-- What...?
387
00:18:54,955 --> 00:18:56,590
(GASPING)
388
00:18:59,793 --> 00:19:02,129
Lower extremity swelling
and shortness of breath
389
00:19:02,263 --> 00:19:03,597
are symptoms of
a pulmonary embolism.
390
00:19:03,731 --> 00:19:05,032
Page Dr. Browne!
391
00:19:09,303 --> 00:19:11,505
Congratulations,
Mrs. Stanley.
392
00:19:11,639 --> 00:19:13,106
The surgery
was a success.
393
00:19:13,241 --> 00:19:16,310
(CHUCKLES) Success feels like
I've been run over by a truck.
394
00:19:16,444 --> 00:19:18,212
Surgery takes a toll.
395
00:19:18,346 --> 00:19:20,514
You'll get a set of
instructions for post-op care.
396
00:19:20,648 --> 00:19:22,816
Healthy food choices,
limiting activities...
397
00:19:22,950 --> 00:19:24,952
And I can throw
those instructions
398
00:19:25,085 --> 00:19:27,120
in the trash for you,
or you can do that yourself.
399
00:19:27,255 --> 00:19:29,457
We'll give you something for
the pain and some antibiotics
400
00:19:29,590 --> 00:19:31,459
for a small infection
around the surgical site.
401
00:19:31,592 --> 00:19:33,026
Then you'll be back
to the dance floor,
402
00:19:33,160 --> 00:19:34,862
low blood pressure and erratic
heart rhythm be damned.
403
00:19:38,666 --> 00:19:40,434
(SIGHS)
404
00:19:44,137 --> 00:19:45,205
Let me.
405
00:19:46,940 --> 00:19:50,143
I-I don't turn over Rouge Dior
to just anyone.
406
00:19:52,313 --> 00:19:54,515
Thank you for the vote
of confidence.
407
00:20:06,126 --> 00:20:07,160
Mm.
408
00:20:07,295 --> 00:20:09,029
Nice job.
409
00:20:09,162 --> 00:20:10,163
Same bubbe.
410
00:20:10,298 --> 00:20:11,365
(LAUGHS)
411
00:20:14,302 --> 00:20:16,537
So, Dr. Wolke,
412
00:20:16,670 --> 00:20:18,372
what's on your agenda
this time?
413
00:20:18,506 --> 00:20:20,073
This time...
414
00:20:20,207 --> 00:20:21,675
I just like you.
415
00:20:22,710 --> 00:20:23,944
So, what are you
gonna do?
416
00:20:24,077 --> 00:20:26,380
You gonna keep going to
Art Nouveau parties?
417
00:20:26,514 --> 00:20:28,248
You say that
like it's a bad thing.
418
00:20:28,382 --> 00:20:29,383
It's not a bad thing.
419
00:20:29,517 --> 00:20:32,052
It's just not a...
meaningful thing.
420
00:20:34,822 --> 00:20:38,392
My bubbe died
when I was in med school.
421
00:20:38,526 --> 00:20:40,394
I can't tell you what I'd give
for a little more time
with her.
422
00:20:43,797 --> 00:20:45,699
May her memories
be a blessing.
423
00:20:48,769 --> 00:20:50,404
(SIGHS)
424
00:20:50,538 --> 00:20:51,972
Family is important.
425
00:20:54,041 --> 00:20:56,610
I have a favorite nephew.
426
00:20:56,744 --> 00:20:58,712
It'll be nice to
spend more time with him.
427
00:21:01,749 --> 00:21:03,584
And a few others.
428
00:21:08,121 --> 00:21:09,790
CLAIRE: There.
429
00:21:09,923 --> 00:21:13,126
The clot is in the lower
right pulmonary artery.
430
00:21:13,260 --> 00:21:14,428
JORDAN: It's small.
431
00:21:14,562 --> 00:21:16,129
Could we use TPA
to dissolve it?
432
00:21:16,263 --> 00:21:19,733
Anticoagulants are too risky
during pregnancy.
433
00:21:19,867 --> 00:21:21,769
Maybe we just
keep an eye on the clot
434
00:21:21,902 --> 00:21:24,071
and hope it breaks up
on its own.
435
00:21:24,204 --> 00:21:26,507
Bed rest increases
the likelihood of more clots.
436
00:21:26,640 --> 00:21:29,109
I think we should insert
an IVC filter.
437
00:21:29,242 --> 00:21:31,244
That would trap future clots
before they get to the lungs.
438
00:21:31,379 --> 00:21:32,446
It's hard to know
what the stress
439
00:21:32,580 --> 00:21:34,047
of another procedure
will do,
440
00:21:34,181 --> 00:21:35,749
but I think
we should risk it.
441
00:21:37,585 --> 00:21:38,619
Shaun,
what do you think?
442
00:21:43,023 --> 00:21:44,324
I...
443
00:21:44,458 --> 00:21:45,759
Trust your judgment.
444
00:21:50,964 --> 00:21:52,132
Hey.
445
00:21:52,265 --> 00:21:53,601
Have you seen
Dr. Andrews?
446
00:21:53,734 --> 00:21:55,168
I want to see if he'll talk
to our oncology group
447
00:21:55,302 --> 00:21:56,937
about enrolling Mrs. Stanley
into a clinical trial.
448
00:21:57,070 --> 00:21:59,239
What happened to dancing
and drinking until she dies?
449
00:22:00,808 --> 00:22:03,511
Well, I think I sold her
on a little pain
450
00:22:03,644 --> 00:22:04,512
for a little more life.
451
00:22:04,645 --> 00:22:06,514
That's...great.
452
00:22:06,647 --> 00:22:08,716
Which one of your patients
rented the gourmet taco truck
453
00:22:08,849 --> 00:22:10,484
that's blocking
the clinic entrance?
454
00:22:10,618 --> 00:22:13,387
If they're serving
carnitas, I want in.
455
00:22:13,521 --> 00:22:16,424
(FRANK SINATRA'S "I'M GONNA
LIVE TILL I DIE" PLAYS)
456
00:22:16,557 --> 00:22:19,927
** I'm gonna live till I die
457
00:22:20,060 --> 00:22:23,196
** I'm gonna laugh
'stead of cry
458
00:22:23,330 --> 00:22:27,000
** I'm gonna take the town
and turn it upside down
459
00:22:27,134 --> 00:22:30,438
Doctors, welcome to
my going-away soiree.
460
00:22:30,571 --> 00:22:31,772
If you want some beads,
461
00:22:31,905 --> 00:22:33,441
you're going to
have to show a little--
462
00:22:33,574 --> 00:22:34,642
Not happening,
Maxine.
463
00:22:34,775 --> 00:22:36,376
And as much as
we understand your desire
464
00:22:36,510 --> 00:22:38,211
to get back to partying,
we have hospital rules about--
465
00:22:38,345 --> 00:22:39,813
Oh, sue me.
466
00:22:39,947 --> 00:22:41,682
Or, more accurately,
sue my estate.
467
00:22:41,815 --> 00:22:43,150
(CHUCKLES)
468
00:22:43,283 --> 00:22:46,353
I am sorry about your
grandmother, Asher,
469
00:22:46,487 --> 00:22:48,822
but what you missed
isn't more time.
470
00:22:48,956 --> 00:22:50,357
It was a chance
to say goodbye.
471
00:22:50,491 --> 00:22:52,025
** I'll be a devil...
472
00:22:52,159 --> 00:22:54,762
Thank you for
giving me that chance.
473
00:22:54,895 --> 00:22:56,730
I've decided to refuse
the antibiotics.
474
00:22:56,864 --> 00:22:58,832
** Gonna dance**
475
00:22:58,966 --> 00:23:01,401
Without antibiotics,
you'll develop sepsis
476
00:23:01,535 --> 00:23:03,504
and be in cardiogenic shock
in as little as 24 hours.
477
00:23:07,174 --> 00:23:08,709
I don't understand.
478
00:23:08,842 --> 00:23:10,177
Why are you
doing this?
479
00:23:10,310 --> 00:23:12,580
Because it's my life.
480
00:23:12,713 --> 00:23:13,914
All of it...
481
00:23:15,849 --> 00:23:17,851
Including the ending.
482
00:23:24,124 --> 00:23:25,893
(MONITOR BEEPING STEADILY)
483
00:23:27,661 --> 00:23:29,797
(BREATHES DEEPLY)
484
00:23:29,930 --> 00:23:33,767
Placing an IVC filter
is a safe procedure
485
00:23:33,901 --> 00:23:35,869
with a very low
complication rate,
486
00:23:36,003 --> 00:23:38,271
and Claire is
an excellent doctor.
487
00:23:40,440 --> 00:23:41,875
Shaun.
488
00:23:44,011 --> 00:23:45,879
It's okay to be scared.
489
00:23:47,648 --> 00:23:50,250
But it's not helpful.
490
00:23:50,383 --> 00:23:52,085
I want to
make things better.
491
00:23:54,488 --> 00:23:55,889
I don't know how.
492
00:24:03,230 --> 00:24:04,197
Look.
493
00:24:06,834 --> 00:24:08,368
That's going to be us.
494
00:24:10,538 --> 00:24:12,806
You don't need to
fix things, Shaun.
495
00:24:12,940 --> 00:24:16,844
Just believe with me that
we're gonna get through this
496
00:24:16,977 --> 00:24:19,146
and that the three of us
are going home.
497
00:24:22,583 --> 00:24:24,918
(BABY FUSSING)
498
00:24:32,225 --> 00:24:34,327
GLASSMAN: Somebody needs to
check your oxygen, young lady,
499
00:24:34,461 --> 00:24:35,262
because you're not
making any sense.
500
00:24:35,395 --> 00:24:36,730
I told you.
501
00:24:36,864 --> 00:24:38,899
I am not delirious,
Dr. Glassman.
502
00:24:39,032 --> 00:24:40,734
I just happen to have
my own opinion.
503
00:24:40,868 --> 00:24:42,135
It's not a matter
of opinion.
504
00:24:42,269 --> 00:24:44,171
It's a matter
of absolute fact.
505
00:24:44,304 --> 00:24:46,874
Ted Williams was the greatest
baseball player of all time.
506
00:24:47,007 --> 00:24:48,441
End of discussion,
full stop.
507
00:24:48,576 --> 00:24:50,077
Ted Williams
was good.
508
00:24:50,210 --> 00:24:52,312
Not exactly
a hot take,
509
00:24:52,445 --> 00:24:56,116
but John Paciorek beat
Ted Williams like a drum.
510
00:24:56,249 --> 00:24:59,452
Only player to bat a thousand
in Major League Baseball.
511
00:24:59,587 --> 00:25:01,354
Now you're gonna say...
I am.
512
00:25:01,488 --> 00:25:03,456
..."But John Paciorek
only played one game."
Played one game!
513
00:25:03,591 --> 00:25:04,958
That's right.
And I'm gonna say,
514
00:25:05,092 --> 00:25:08,528
baseball wasn't fully
integrated until 1959,
515
00:25:08,662 --> 00:25:10,698
a year before
Williams retired.
516
00:25:10,831 --> 00:25:12,666
Numbers aren't everything,
Dr. Glassman.
517
00:25:12,800 --> 00:25:14,702
More does not mean
better.
518
00:25:14,835 --> 00:25:17,037
Not in life,
not in baseball,
519
00:25:17,170 --> 00:25:19,306
maybe in tacos.
520
00:25:19,439 --> 00:25:22,175
Alright, why are we talking
baseball and tacos?
521
00:25:22,309 --> 00:25:23,811
Have you had one?
522
00:25:23,944 --> 00:25:25,278
I've had four,
and they're wonderful.
Mm.
523
00:25:25,412 --> 00:25:27,781
And you would make
an excellent lawyer.
(LAUGHS)
524
00:25:27,915 --> 00:25:29,549
You know, I haven't had
this much tongue in my mouth
525
00:25:29,683 --> 00:25:32,085
since Woodstock.
526
00:25:32,219 --> 00:25:34,387
Well, some of us think that
you might be a little crazy.
527
00:25:34,521 --> 00:25:36,023
A little.
528
00:25:36,156 --> 00:25:37,357
Some people can't
tell the difference
529
00:25:37,490 --> 00:25:39,559
between crazy and happy.
530
00:25:39,693 --> 00:25:41,294
Either way,
you're perfectly capable
531
00:25:41,428 --> 00:25:42,730
of making
your own decision.
532
00:25:42,863 --> 00:25:45,498
Now, I'm gonna leave
this lovely party.
533
00:25:45,633 --> 00:25:47,000
Excuse me.
534
00:25:48,201 --> 00:25:49,870
Just do me one favor,
will you?
535
00:25:50,003 --> 00:25:51,238
Keep the volume down.
536
00:25:54,675 --> 00:25:56,677
It was a pleasure
to meet you.
537
00:25:56,810 --> 00:25:58,245
Pleasure to
meet you.
538
00:26:11,291 --> 00:26:12,760
Are those Maxine's
new ABG results?
539
00:26:12,893 --> 00:26:14,227
No.
540
00:26:20,100 --> 00:26:21,601
If you want
to talk--
541
00:26:21,735 --> 00:26:25,605
Why are you so upset about
Mrs. Stanley
refusing treatment?
542
00:26:25,739 --> 00:26:29,009
She has terminal cancer.
She is dying.
543
00:26:29,142 --> 00:26:30,543
Doctors can't fix that.
544
00:26:35,248 --> 00:26:36,616
I know my family
loved me,
545
00:26:36,750 --> 00:26:39,052
but they didn't...
see me.
546
00:26:41,188 --> 00:26:43,556
Except my grandmother.
547
00:26:43,691 --> 00:26:45,726
She'd catch my eye
at Shabbat dinner
548
00:26:45,859 --> 00:26:48,395
and make
some ridiculous face
549
00:26:48,528 --> 00:26:50,430
so I'd laugh
and get sent to my room,
550
00:26:50,563 --> 00:26:52,265
and that's where
I'd find it.
551
00:26:52,399 --> 00:26:54,902
A book or music
552
00:26:55,035 --> 00:26:58,972
or something verboten
she thought I'd like.
553
00:27:01,374 --> 00:27:03,276
She passed away
a few years ago.
554
00:27:04,978 --> 00:27:10,283
More time would've
meant... everything.
555
00:27:13,353 --> 00:27:15,255
Time is hope.
556
00:27:15,388 --> 00:27:19,259
(FOOTSTEPS APPROACHING)
557
00:27:19,392 --> 00:27:21,929
ABG results for
Mrs. Maxine Stanley.
558
00:27:30,237 --> 00:27:31,939
(DOOR OPENS)
559
00:27:42,816 --> 00:27:45,118
(SIGHS)
560
00:28:23,991 --> 00:28:26,159
(SIGHS)
561
00:28:40,373 --> 00:28:42,575
Right before inserting
the IVC filter,
562
00:28:42,709 --> 00:28:45,378
I ordered
a non-stress test
563
00:28:45,512 --> 00:28:48,148
to make sure the baby could
tolerate the procedure.
564
00:28:48,281 --> 00:28:49,582
That's when I noticed
the heart rate
565
00:28:49,716 --> 00:28:52,085
had been getting
progressively slower.
566
00:28:52,219 --> 00:28:55,088
So, after we
implanted the filter,
567
00:28:55,222 --> 00:28:58,725
I ordered
a Doppler ultrasound.
568
00:28:58,859 --> 00:29:00,828
The tracing of
the umbilical artery
569
00:29:00,961 --> 00:29:03,196
was dampened
with flow reversal.
570
00:29:06,033 --> 00:29:08,902
There wasn't just
one clot, Shaun,
there were two.
571
00:29:09,036 --> 00:29:10,237
One we couldn't see
572
00:29:10,370 --> 00:29:12,439
because it was lodged
in the umbilical artery.
573
00:29:15,375 --> 00:29:18,178
Maybe I made a mistake
or I missed something.
574
00:29:18,311 --> 00:29:22,049
I-I really, really want to
be wrong about this, Shaun.
575
00:29:22,850 --> 00:29:24,484
You aren't wrong.
576
00:29:28,388 --> 00:29:31,724
I saw the test results
on the amniotic fluid.
577
00:29:34,561 --> 00:29:36,864
The lungs aren't responding
to the steroids.
578
00:29:36,997 --> 00:29:38,065
The baby can't survive.
579
00:29:44,471 --> 00:29:45,805
I'm sorry.
580
00:29:48,175 --> 00:29:49,809
Did you talk to Lea?
581
00:29:50,277 --> 00:29:51,611
No.
582
00:29:56,483 --> 00:29:58,651
I couldn't protect Lea.
583
00:30:01,922 --> 00:30:07,127
The only thing
I can do for her now
is give her more time...
584
00:30:09,496 --> 00:30:10,964
To hope.
585
00:30:14,767 --> 00:30:16,503
I don't think
you're doing this for Lea.
586
00:30:18,271 --> 00:30:20,807
I think you're
protecting yourself
587
00:30:20,941 --> 00:30:23,176
from the pain of
watching her pain.
588
00:30:36,756 --> 00:30:38,091
Would you like me
to be there?
589
00:30:43,196 --> 00:30:45,465
No. Thank you.
590
00:30:58,311 --> 00:31:00,981
(MONITOR BEEPING)
591
00:31:32,812 --> 00:31:37,184
(SOBBING)
592
00:32:13,586 --> 00:32:15,222
Crap.
593
00:32:15,855 --> 00:32:17,257
(SIGHS)
594
00:32:19,726 --> 00:32:21,061
(SWITCH CLICKS)
595
00:32:24,931 --> 00:32:26,699
There was nothing
anyone could have done
596
00:32:26,833 --> 00:32:28,401
that would have made
any difference.
597
00:32:29,802 --> 00:32:31,571
And nothing about this
affects your chances
598
00:32:31,704 --> 00:32:33,840
of having
a healthy baby later.
599
00:32:38,078 --> 00:32:39,412
What do we do now?
600
00:32:42,949 --> 00:32:44,717
Medically,
you have two choices.
601
00:32:44,851 --> 00:32:47,754
You can be sedated
and have a D&C.
602
00:32:47,887 --> 00:32:50,257
Or some people
decide to induce labor
603
00:32:50,390 --> 00:32:51,424
so they can
hold their child.
604
00:32:53,893 --> 00:32:55,062
(EXHALES SHAKILY)
605
00:32:58,631 --> 00:33:01,201
Uh, c-could you
give us a minute?
606
00:33:01,334 --> 00:33:02,802
Of course.
607
00:33:11,978 --> 00:33:15,515
Do you want to discuss
risks and benefits?
608
00:33:15,648 --> 00:33:17,184
No.
609
00:33:17,317 --> 00:33:19,152
I don't need
any more information.
610
00:33:24,157 --> 00:33:25,525
We've lost her.
611
00:33:29,096 --> 00:33:30,963
We lost her,
612
00:33:31,098 --> 00:33:33,733
and this isn't about
medical questions anymore.
613
00:33:41,941 --> 00:33:45,478
I can't go into labor
and not leave here
with our baby.
614
00:33:45,945 --> 00:33:47,547
(CRYING)
615
00:33:59,526 --> 00:34:00,860
PARK: Remarkable.
616
00:34:00,993 --> 00:34:03,396
Swelling's down,
trends are improving.
617
00:34:03,530 --> 00:34:05,498
Your infection appears to
be clearing on its own.
618
00:34:06,799 --> 00:34:08,368
Apparently, life isn't done
with you yet.
619
00:34:13,140 --> 00:34:15,708
Yesterday was
one of the,
620
00:34:15,842 --> 00:34:19,679
the best days I've had
in a long time.
621
00:34:20,913 --> 00:34:22,882
Not because
of the party.
622
00:34:23,983 --> 00:34:25,385
Because of the memories.
623
00:34:25,518 --> 00:34:26,719
(CHUCKLES)
624
00:34:26,853 --> 00:34:29,789
Midnight taco runs
with my college roommates.
625
00:34:29,922 --> 00:34:32,892
My sister messing up
the words to my favorite song.
626
00:34:33,526 --> 00:34:34,827
(LAUGHS)
627
00:34:34,961 --> 00:34:37,764
Arguing with my husband,
628
00:34:39,065 --> 00:34:41,368
who served
the best margaritas.
629
00:34:42,835 --> 00:34:46,339
(VOICE BREAKING) I--
I've had a wonderful life
630
00:34:46,473 --> 00:34:49,942
and with wonderful people.
631
00:34:50,076 --> 00:34:52,545
Maxine, there's no reason
you can't have more of that.
632
00:34:55,215 --> 00:34:56,549
They're gone.
633
00:35:01,421 --> 00:35:03,556
And now I, uh...
634
00:35:05,458 --> 00:35:07,227
I have to go home alone.
635
00:35:09,829 --> 00:35:11,564
(BREATHES SHAKILY)
636
00:35:22,642 --> 00:35:25,111
Pretty incredible
that a woman of her age,
637
00:35:25,245 --> 00:35:27,514
ravaged by cancer,
638
00:35:27,647 --> 00:35:29,449
could fight off
an infection overnight.
639
00:35:29,582 --> 00:35:31,484
If I were a religious man,
I'd say,
640
00:35:31,618 --> 00:35:34,954
"Wow, that's--
that's a miracle."
641
00:35:35,087 --> 00:35:37,624
So, either I should go join a
church or a temple
or a mosque,
642
00:35:37,757 --> 00:35:41,628
or someone slipped antibiotics
into Maxine Stanley's I.V.,
643
00:35:41,761 --> 00:35:45,164
antibiotics which she
specifically asked us
not to give her.
644
00:35:45,298 --> 00:35:47,300
Don't say anything.
Not a word.
645
00:35:48,401 --> 00:35:50,670
(SIGHS)
646
00:35:50,803 --> 00:35:52,805
Say something stupid
like a confession,
647
00:35:52,939 --> 00:35:55,308
and I'm gonna have to
fire you right on the spot.
648
00:35:55,442 --> 00:35:56,876
Not to mention
fending off a lawsuit,
649
00:35:57,009 --> 00:35:59,812
which we would, and most
certainly should, lose.
650
00:36:03,683 --> 00:36:06,486
More importantly, none of this
helps Maxine, does it?
651
00:36:08,288 --> 00:36:10,122
So what happens now?
652
00:36:10,257 --> 00:36:12,859
(SCOFFS LIGHTLY)
I don't know.
653
00:36:16,263 --> 00:36:19,632
Let's just say
for the sake of it
that you know this doctor.
654
00:36:21,133 --> 00:36:24,337
Would they feel
at all guilty?
655
00:36:26,038 --> 00:36:27,173
Yes.
656
00:36:27,307 --> 00:36:28,641
Why?
657
00:36:30,042 --> 00:36:32,078
Because she's
a good woman, and...
658
00:36:35,715 --> 00:36:37,584
It was her decision.
659
00:36:37,717 --> 00:36:38,951
You knew it was
her decision.
660
00:36:39,085 --> 00:36:40,353
You were told it was
her decision.
661
00:36:40,487 --> 00:36:42,188
You didn't listen.
662
00:36:42,322 --> 00:36:44,357
What makes you think next time
will be any different?
663
00:36:44,491 --> 00:36:46,459
Because I saw her
this morning,
and for the first time,
664
00:36:46,593 --> 00:36:51,163
I saw...Her pain.
665
00:37:01,674 --> 00:37:02,675
Okay.
666
00:37:07,547 --> 00:37:08,915
You're gonna have to
make this right.
667
00:37:14,954 --> 00:37:17,056
(INSTRUMENTS CLINKING)
668
00:37:57,063 --> 00:37:58,164
Hey.
669
00:38:32,064 --> 00:38:34,367
I'm sorry things didn't
turn out like you wanted.
670
00:38:36,068 --> 00:38:37,169
That's okay.
671
00:38:39,071 --> 00:38:42,775
Lots of great books have
final lousy chapters.
672
00:38:48,881 --> 00:38:51,250
This is
an aid-in-dying request.
673
00:38:52,251 --> 00:38:54,487
There are procedures
that allow you
674
00:38:54,621 --> 00:38:57,790
to end things when you
want to end things.
675
00:38:59,692 --> 00:39:01,561
It can be complicated.
676
00:39:01,694 --> 00:39:03,796
Quite a few
regulatory hoops.
677
00:39:07,033 --> 00:39:08,801
I'll get you
through them.
678
00:39:22,482 --> 00:39:24,316
(ZIPPER CLOSES)
679
00:39:29,255 --> 00:39:32,224
(BETH ORTON'S
"OOH CHILD" PLAYS)
680
00:39:52,712 --> 00:39:55,548
** Ooh-ooh, child
681
00:39:55,682 --> 00:40:00,386
** Things are
gonna get easier
682
00:40:00,520 --> 00:40:02,354
** Ooh-ooh, child
683
00:40:02,489 --> 00:40:04,891
** Things'll be brighter
684
00:40:07,760 --> 00:40:10,897
** Ooh-ooh, child
685
00:40:11,030 --> 00:40:15,568
** Things are
gonna get easier
686
00:40:15,702 --> 00:40:16,936
** Ooh-ooh, child
687
00:40:17,069 --> 00:40:19,739
** Things'll get brighter
688
00:40:22,542 --> 00:40:25,578
** Someday, yeah
689
00:40:25,712 --> 00:40:30,082
** We'll put it together
and we'll get it undone
690
00:40:30,216 --> 00:40:34,587
** Someday when your head
is much lighter
691
00:40:37,223 --> 00:40:40,126
** Someday, yeah
692
00:40:40,259 --> 00:40:44,931
** We'll walk in the rays
of a beautiful sun
693
00:40:45,064 --> 00:40:48,901
** Someday when the world
is much brighter
694
00:41:06,586 --> 00:41:07,920
Did I ever tell you about
the day Kellan was--
695
00:41:08,054 --> 00:41:09,321
You did.
696
00:41:09,455 --> 00:41:10,690
** Ooh-ooh, child
697
00:41:10,823 --> 00:41:12,191
But tell me again.
698
00:41:12,324 --> 00:41:16,095
** Things are
gonna get easier
699
00:41:16,228 --> 00:41:18,297
** Ooh-ooh,
things'll be brighter
700
00:41:18,430 --> 00:41:19,799
Hey, Deb--
701
00:41:20,767 --> 00:41:22,935
No, I-I'm not gonna be late.
702
00:41:25,271 --> 00:41:26,939
I just, um...
703
00:41:29,441 --> 00:41:32,579
I just (CLEAR THROAT)
wanted to hear your voice.
704
00:41:37,984 --> 00:41:41,053
** Someday, yeah
705
00:41:41,187 --> 00:41:45,658
** We'll walk in the rays
of a beautiful sun
706
00:41:45,792 --> 00:41:49,962
** Someday when the world
is much brighter
707
00:41:56,002 --> 00:41:58,971
(NEWS PLAYS ON TV)
708
00:42:02,074 --> 00:42:04,777
** Ooh-ooh, child
709
00:42:04,911 --> 00:42:09,916
** Things are
gonna get easier**
710
00:42:10,049 --> 00:42:16,589
** Ooh-ooh,
things'll be brighter
47950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.