Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:04,770
- Do you think he did it?
- He's a Hawley.
2
00:00:08,074 --> 00:00:09,475
You must be from
Border Intelligence.
3
00:00:09,476 --> 00:00:11,510
I'm Henry Roland.
4
00:00:11,511 --> 00:00:13,445
Erica Ross.
Someone was in the trunk.
5
00:00:13,446 --> 00:00:15,381
The unique power
of the river, history.
6
00:00:15,382 --> 00:00:18,450
Violence. Beauty.
Drugs, probably.
7
00:00:18,451 --> 00:00:20,386
- There's nothing to this!
- I can't.
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,821
I'm not a drug dealer.
9
00:00:22,822 --> 00:00:25,091
Selling stolen drugs back to
the people you stole them from!
10
00:00:31,331 --> 00:00:33,599
Tommy. Who stabbed you?
11
00:00:33,600 --> 00:00:35,901
Yeah, you're not
a fucking doctor, Pete!
12
00:00:35,902 --> 00:00:40,139
You need to trust me, and I am
gonna keep you out of jail.
13
00:00:40,140 --> 00:00:42,174
Just sit down!
14
00:00:42,175 --> 00:00:43,375
Whoa!
15
00:00:43,376 --> 00:00:45,011
Pete!
16
00:01:10,837 --> 00:01:14,174
Shit. Pete!
17
00:01:18,711 --> 00:01:20,712
Fuck!
18
00:01:20,713 --> 00:01:22,482
Shit.
19
00:01:25,418 --> 00:01:26,819
Pete!
20
00:01:26,820 --> 00:01:28,755
Rough night?
21
00:01:32,859 --> 00:01:34,794
- Yeah.
- Good morning.
22
00:01:35,595 --> 00:01:36,796
Morning.
23
00:01:37,864 --> 00:01:40,566
How was the rest of the party?
24
00:01:40,567 --> 00:01:43,735
The kids all thought you
went after some serial killer,
25
00:01:43,736 --> 00:01:46,405
{\an8}and it was all
they could talk about.
26
00:01:46,406 --> 00:01:48,608
{\an8}How cool you are.
27
00:01:53,646 --> 00:01:55,614
{\an8}And I wouldn't
have gone if your--
28
00:01:55,615 --> 00:01:57,683
{\an8}Oh, don't. Don't.
29
00:01:57,684 --> 00:02:01,320
{\an8}mmm, Julie? Julie?
30
00:02:01,321 --> 00:02:03,256
{\an8}Mmm, Henry.
31
00:02:04,557 --> 00:02:07,226
{\an8}You're so tense.
32
00:02:07,227 --> 00:02:09,662
{\an8}Let's do something about that.
33
00:02:18,138 --> 00:02:22,641
{\an8}I think if we want muskies,
we have to go out by the bridge.
34
00:02:22,642 --> 00:02:25,310
{\an8}Oh yeah, no, I've heard of
those, those bridge muskies.
35
00:02:25,311 --> 00:02:26,845
{\an8}That's a hot spot,
we'll go there.
36
00:02:29,215 --> 00:02:32,519
{\an8}Gimme a sec, buddy. Hey, Erica.
37
00:02:33,553 --> 00:02:35,921
{\an8}Dead guy washed up
this morning.
38
00:02:35,922 --> 00:02:38,590
{\an8}Local veterinarian, Peter Waits?
39
00:02:38,591 --> 00:02:40,359
{\an8}Do you know him?
40
00:02:40,360 --> 00:02:42,261
{\an8}Pete.
41
00:02:42,262 --> 00:02:43,762
{\an8}Let me guess.
You went to same high school,
42
00:02:43,763 --> 00:02:46,198
same as Wade Thompson.
43
00:02:46,199 --> 00:02:49,168
Two guys from the same
school in as many days?
44
00:02:49,169 --> 00:02:51,671
Who's next, class president?
45
00:02:52,405 --> 00:02:54,840
He lives with
his daughter, Tuesday.
46
00:02:54,841 --> 00:02:56,809
Tuesday?
47
00:02:58,244 --> 00:03:00,680
{\an8}Yeah, Tuesday.
It's a nickname.
48
00:03:01,848 --> 00:03:03,949
{\an8}Okay, you break
the news to her,
49
00:03:03,950 --> 00:03:05,717
{\an8}I will head over to the clinic,
50
00:03:05,718 --> 00:03:07,553
{\an8}see if there's
any security cameras.
51
00:03:07,554 --> 00:03:09,922
{\an8}Someone called in a fight
by the river last night,
52
00:03:09,923 --> 00:03:11,723
{\an8}not too far from
where we found him.
53
00:03:11,724 --> 00:03:13,559
{\an8}Might be a connection.
54
00:03:13,560 --> 00:03:17,230
{\an8}Okay, I'll speak to her,
and uh, thank you.
55
00:03:21,301 --> 00:03:24,803
{\an8}Hey buddy, um...
56
00:03:24,804 --> 00:03:27,506
{\an8}Bridge muskies
are gonna have to wait.
57
00:04:36,276 --> 00:04:40,647
Hello?
58
00:04:49,889 --> 00:04:52,625
Hello? Police.
59
00:05:30,330 --> 00:05:33,333
Okay, Peter Waits.
60
00:05:54,354 --> 00:05:56,488
No!
61
00:05:56,489 --> 00:05:58,423
That rug is worth
more than your life,
62
00:05:58,424 --> 00:05:59,791
don't you dare track
dirt through it.
63
00:05:59,792 --> 00:06:01,660
Outside, hose yourself off.
64
00:06:01,661 --> 00:06:03,161
But the water will be
freezing.
65
00:06:03,162 --> 00:06:05,665
- Can't I use the shower?
- Outside!
66
00:06:07,700 --> 00:06:09,935
It's done.
67
00:06:09,936 --> 00:06:12,437
We put Jay to rest under the
cherry tree, like you asked.
68
00:06:12,438 --> 00:06:14,773
Hmmm, Stuart will be gutted.
69
00:06:14,774 --> 00:06:16,842
Make sure they're
taken care of.
70
00:06:16,843 --> 00:06:19,745
- Yes, Mum.
- What about my package?
71
00:06:19,746 --> 00:06:22,681
This geezer Steve that Jay
was supposed to meet,
72
00:06:22,682 --> 00:06:24,950
he's in his apartment,
dead as disco.
73
00:06:24,951 --> 00:06:26,551
No sign of the gear.
74
00:06:26,552 --> 00:06:27,919
Fuck!
75
00:06:27,920 --> 00:06:30,022
I found this in Jay's pocket.
76
00:06:31,057 --> 00:06:33,458
Take your shoes off!
77
00:06:35,395 --> 00:06:37,095
I think it's the kid I seen
78
00:06:37,096 --> 00:06:38,831
sprinting away
with the young girl.
79
00:06:41,734 --> 00:06:43,869
Well then, what
are you doing here?
80
00:06:43,870 --> 00:06:45,937
Burying Jay, like you asked.
81
00:06:45,938 --> 00:06:48,573
Miles King
and the mystery girl,
82
00:06:48,574 --> 00:06:49,976
go and find them, Gaz!
83
00:06:51,177 --> 00:06:53,044
Take your fucking shoes!
84
00:06:54,847 --> 00:06:56,716
Twat.
85
00:07:00,420 --> 00:07:03,088
Miles? Buddy, you okay?
86
00:07:03,089 --> 00:07:05,991
You want like,
a ginger ale or something?
87
00:07:05,992 --> 00:07:08,660
- God, I'm fine. Leave me alone.
- Yeah, you sure?
88
00:07:08,661 --> 00:07:10,762
We killed a guy, Ruby.
I'm not okay.
89
00:07:10,763 --> 00:07:12,998
Well, I've been doing
some online research,
90
00:07:12,999 --> 00:07:16,035
and it looks like each one
of these bricks is about a kilo.
91
00:07:18,204 --> 00:07:20,205
So how much do we have?
92
00:07:20,206 --> 00:07:22,808
Um, well the UN has this like,
93
00:07:22,809 --> 00:07:25,110
street value cocaine calculator,
94
00:07:25,111 --> 00:07:27,112
I guess to keep people
informed, or whatever.
95
00:07:27,113 --> 00:07:28,647
Okay.
96
00:07:28,648 --> 00:07:30,982
We got like, 20 bricks.
97
00:07:30,983 --> 00:07:34,085
And each of the bricks should go
for between 20 and 60k,
98
00:07:34,086 --> 00:07:37,423
depending on quality,
so ballpark...
99
00:07:37,890 --> 00:07:40,158
We got like a million
bucks in coke.
100
00:07:45,164 --> 00:07:47,098
Hang in there, buddy.
101
00:07:47,099 --> 00:07:49,801
Who is that?
102
00:07:49,802 --> 00:07:52,771
Relax. Probably my dad just
forgot his keys.
103
00:07:52,772 --> 00:07:54,740
Put the drugs in the bath, okay?
104
00:08:04,050 --> 00:08:05,184
Henry.
105
00:08:06,085 --> 00:08:07,954
- Hey.
- What is it?
106
00:08:11,023 --> 00:08:12,892
I'm really sorry.
107
00:08:15,761 --> 00:08:17,162
Your dad.
108
00:08:17,163 --> 00:08:18,798
What?
109
00:08:22,101 --> 00:08:23,169
No.
110
00:08:46,092 --> 00:08:49,060
I-I-I don't know what I'm
supposed to do.
111
00:08:49,061 --> 00:08:51,863
I didn't say good...
112
00:08:51,864 --> 00:08:53,532
we weren't talking. We--
113
00:08:53,533 --> 00:08:55,801
You don't have to do anything.
114
00:08:56,536 --> 00:09:00,939
Alright? We'll take care of
the funeral, you just breathe.
115
00:09:00,940 --> 00:09:03,241
You don't have to do anything.
116
00:09:08,714 --> 00:09:11,016
What was he doing
on the river?
117
00:09:11,017 --> 00:09:12,984
He never left this place.
118
00:09:12,985 --> 00:09:14,219
I know.
119
00:09:16,088 --> 00:09:17,822
Who's that?
120
00:09:17,823 --> 00:09:20,659
Uh, that's my colleague.
121
00:09:20,660 --> 00:09:22,928
Just, it's fine.
122
00:09:22,929 --> 00:09:24,863
Hey, she wants to ask
you a few questions
123
00:09:24,864 --> 00:09:26,666
about where your dad
was last night.
124
00:09:28,100 --> 00:09:30,670
- I-I-I wasn't here.
- It's fine.
125
00:09:31,304 --> 00:09:33,004
She's gonna ask you
a few questions,
126
00:09:33,005 --> 00:09:37,076
and I will sit right there.
127
00:09:37,843 --> 00:09:39,210
Okay?
- Okay.
128
00:09:39,211 --> 00:09:40,713
Easy peasy.
129
00:09:46,319 --> 00:09:49,955
Miles.
Did you hide the drugs?
130
00:09:49,956 --> 00:09:51,656
Yeah, yeah.
131
00:09:51,657 --> 00:09:56,094
Okay. Ruby, Miles,
this is Agent Ross.
132
00:09:56,095 --> 00:09:58,029
She's from Border Intelligence,
133
00:09:58,030 --> 00:10:01,701
and she's going to
ask a few questions.
134
00:10:04,136 --> 00:10:05,838
Grab a seat.
135
00:10:06,973 --> 00:10:08,874
Hi, Ruby.
136
00:10:09,709 --> 00:10:11,710
Sorry about your dad.
137
00:10:11,711 --> 00:10:13,746
You holding up okay?
138
00:10:14,947 --> 00:10:16,649
No.
139
00:10:17,650 --> 00:10:20,051
We found something at your
dad's clinic
140
00:10:20,052 --> 00:10:24,156
that left us um,
a little confused.
141
00:10:25,891 --> 00:10:27,892
Okay.
142
00:10:27,893 --> 00:10:30,295
Did your dad keep odd hours?
143
00:10:30,296 --> 00:10:35,000
Maybe going to the clinic when
it was supposed to be closed,
144
00:10:35,001 --> 00:10:38,237
or bringing things home that
should have been in lockup?
145
00:10:39,071 --> 00:10:41,673
What, like, like drugs?
146
00:10:41,674 --> 00:10:45,244
No, no, no he, he wasn't
on drugs, he just drank.
147
00:10:46,646 --> 00:10:48,480
Um...
148
00:10:48,481 --> 00:10:52,384
we feel like we have
identified a connection
149
00:10:52,385 --> 00:10:55,754
between him and someone
150
00:10:55,755 --> 00:10:57,989
who might have been
involved in criminal activity.
151
00:10:57,990 --> 00:11:00,192
Do you know the name
Wade Thompson?
152
00:11:01,160 --> 00:11:04,196
We weren't close.
I don't know.
153
00:11:06,766 --> 00:11:08,801
Did your dad have any enemies?
154
00:11:13,039 --> 00:11:15,174
He killed a shih-tzu once.
155
00:11:15,875 --> 00:11:18,277
Old Mrs. Cruickshank's.
156
00:11:18,844 --> 00:11:23,248
It just um, didn't really
wake up after an operation.
157
00:11:23,249 --> 00:11:26,051
But someone kept egging
the house at night,
158
00:11:26,052 --> 00:11:29,087
and then we found out
it was, well...
159
00:11:29,088 --> 00:11:30,956
Old Mrs. Cruickshank.
160
00:11:32,291 --> 00:11:35,127
My dad's only enemy was bourbon.
161
00:11:37,663 --> 00:11:40,331
You remember back to
when you became distant,
162
00:11:40,332 --> 00:11:43,902
do you, do you remember
a turning point maybe,
163
00:11:43,903 --> 00:11:45,904
or a sudden change in behaviour?
164
00:11:45,905 --> 00:11:48,206
Like heading straight
to the liquor store
165
00:11:48,207 --> 00:11:50,910
after dropping my
mom off at K Mill?
166
00:11:53,079 --> 00:11:56,014
I was thinking of
something more recently.
167
00:11:56,015 --> 00:11:59,652
We weren't close recently.
168
00:12:04,924 --> 00:12:07,193
What do you really
want to ask me?
169
00:12:08,294 --> 00:12:11,062
I think your dad um,
170
00:12:11,063 --> 00:12:12,931
operated on someone
in his clinic,
171
00:12:12,932 --> 00:12:14,899
not an animal, but a person.
172
00:12:14,900 --> 00:12:16,835
And if that's the case,
173
00:12:16,836 --> 00:12:18,737
if you have any information
174
00:12:18,738 --> 00:12:20,505
about who he might have
been hanging out with,
175
00:12:20,506 --> 00:12:22,974
why he would be on the river
in the middle of the night,
176
00:12:22,975 --> 00:12:24,810
anything would be helpful.
177
00:12:25,978 --> 00:12:28,180
You want me to help you?
178
00:12:31,083 --> 00:12:34,285
My-my-my dad just died!
179
00:12:34,286 --> 00:12:35,787
I know.
180
00:12:35,788 --> 00:12:39,924
Fuck! Fuck, he's dead.
181
00:12:39,925 --> 00:12:42,861
He's dead, and you're here
182
00:12:42,862 --> 00:12:45,897
making me feel like he did
something to deserve it?
183
00:12:45,898 --> 00:12:47,899
- I'm not saying that.
- Not anymore.
184
00:12:47,900 --> 00:12:49,467
What the fuck
is wrong with you?
185
00:12:49,468 --> 00:12:51,770
Hey.
186
00:12:51,771 --> 00:12:54,373
We're done here, let's go.
187
00:12:55,107 --> 00:12:57,075
I was, I was--
188
00:12:57,076 --> 00:12:58,844
We're done.
189
00:13:11,791 --> 00:13:13,491
Henry!
190
00:13:13,492 --> 00:13:16,060
Someone was in the clinic
when I went by.
191
00:13:16,061 --> 00:13:19,431
There were security cameras,
but they were wiped, and...
192
00:13:20,866 --> 00:13:22,668
I found this.
193
00:13:25,437 --> 00:13:28,006
- It's a baseball card.
- Covered in blood.
194
00:13:28,007 --> 00:13:30,442
Not really a dog
chew toy, now is it?
195
00:13:35,147 --> 00:13:36,982
Is that you?
196
00:13:38,150 --> 00:13:42,054
Yup, yup, a long
time ago. That's me.
197
00:13:43,189 --> 00:13:45,190
And Wade Thompson, and Pete?
198
00:13:45,191 --> 00:13:46,826
Yup.
199
00:13:47,827 --> 00:13:49,394
I know it's a small town,
200
00:13:49,395 --> 00:13:52,397
but Pete and Wade
in the same photo
201
00:13:52,398 --> 00:13:54,233
is more than a coincidence.
202
00:14:01,173 --> 00:14:02,907
I wanted to talk
to the Thompsons myself.
203
00:14:02,908 --> 00:14:04,976
Good.
204
00:14:04,977 --> 00:14:06,378
Okay.
205
00:14:13,285 --> 00:14:15,821
Shit.
206
00:14:20,192 --> 00:14:22,126
Miles?
207
00:14:22,127 --> 00:14:24,463
Hey, shh, shh.
208
00:14:27,066 --> 00:14:28,933
Ruby is very important to me.
209
00:14:28,934 --> 00:14:31,436
You take care of her,
do you understand?
210
00:14:31,437 --> 00:14:34,039
Mm-hmm. Yeah.
211
00:14:49,321 --> 00:14:52,958
How you doing?
212
00:14:56,262 --> 00:14:59,397
Coulda left me
the Wi-Fi password, Hank.
213
00:14:59,398 --> 00:15:01,500
Yeah, so we need to talk.
214
00:15:13,345 --> 00:15:20,351
The whole truth and nothing but?
215
00:15:20,352 --> 00:15:22,855
You're not gonna
cut the crust for me?
216
00:15:23,422 --> 00:15:26,424
Okay, so the um,
217
00:15:26,425 --> 00:15:29,994
the story that you're
telling me here,
218
00:15:29,995 --> 00:15:32,163
stop me if I fuck it up.
219
00:15:32,164 --> 00:15:34,999
Uh, you're working as a bag man
220
00:15:35,000 --> 00:15:37,302
uh, doing jobs for Wade,
221
00:15:37,303 --> 00:15:39,137
running shit across the river.
222
00:15:39,138 --> 00:15:40,672
You get a shipment of drugs.
223
00:15:40,673 --> 00:15:42,373
You stop at a card game.
224
00:15:42,374 --> 00:15:44,208
Mm-hmm.
225
00:15:44,209 --> 00:15:47,245
Somebody follows you out,
226
00:15:47,246 --> 00:15:49,447
they find your shit,
they take it.
227
00:15:49,448 --> 00:15:53,985
Why? Why, why, why?
228
00:15:53,986 --> 00:15:56,154
I don't know, ask
'em when you find them.
229
00:15:56,155 --> 00:15:58,022
Were you stacking the deck?
230
00:15:58,023 --> 00:16:00,258
Were you pissing people off?
231
00:16:00,259 --> 00:16:01,659
Nah, I don't need to stack
the deck man, at this table.
232
00:16:01,660 --> 00:16:03,962
It was a weak table, your
five year old could wash them.
233
00:16:03,963 --> 00:16:05,430
My five year old
just turned eight.
234
00:16:05,431 --> 00:16:07,498
- No shit. Adam?
- Yeah.
235
00:16:07,499 --> 00:16:09,600
Did you get him in a ring yet?
236
00:16:09,601 --> 00:16:13,072
Yeah, I mean, he's, I mean
he's showing interest um,
237
00:16:13,605 --> 00:16:15,573
he does eat his crusts.
238
00:16:15,574 --> 00:16:18,309
Look, you've been gone
a long time, Tommy.
239
00:16:18,310 --> 00:16:20,545
This is not a catch up, alright?
240
00:16:20,546 --> 00:16:23,514
Who do you think it was
who knocked you out?
241
00:16:23,515 --> 00:16:27,552
I don't know, there was this
annoying motherfucker
242
00:16:27,553 --> 00:16:29,320
at the table,
I guess he was an actor
243
00:16:29,321 --> 00:16:31,289
with the Floating Players.
244
00:16:31,290 --> 00:16:34,325
- Name, do you have a name?
- Steve something.
245
00:16:34,326 --> 00:16:38,096
Do we think that
Steve has the drugs?
246
00:16:38,097 --> 00:16:39,964
If anyone does.
247
00:16:39,965 --> 00:16:42,100
Alright, I'll look into him.
248
00:16:42,101 --> 00:16:44,469
And what am I
supposed to do until then?
249
00:16:44,470 --> 00:16:46,771
These people want you dead.
250
00:16:46,772 --> 00:16:49,707
So the only way out is gonna be
through official channels.
251
00:16:49,708 --> 00:16:52,143
You need to get
your story straight,
252
00:16:52,144 --> 00:16:56,281
and then you get ready to repeat
said story at the station.
253
00:16:57,316 --> 00:17:00,451
Like hell I will!
Nah, I'm not a rat!
254
00:17:00,452 --> 00:17:03,654
Tommy, if you don't play ball,
255
00:17:03,655 --> 00:17:06,024
we're both going down.
256
00:17:06,025 --> 00:17:07,725
All things considered,
257
00:17:07,726 --> 00:17:09,560
thanks, Hank.
258
00:17:09,561 --> 00:17:11,662
I appreciate it, and uh,
259
00:17:11,663 --> 00:17:13,499
you can tell Pete
the same thing.
260
00:17:17,536 --> 00:17:19,237
Yeah.
261
00:17:26,478 --> 00:17:28,914
It was good to
see you again, too.
262
00:17:32,317 --> 00:17:34,252
So, you're saying
you don't think
263
00:17:34,253 --> 00:17:36,154
that he was alone on the water?
264
00:17:36,155 --> 00:17:37,622
One cottager woke up hearing
something violent
265
00:17:37,623 --> 00:17:39,590
out in the water, thought
he saw someone fall in.
266
00:17:39,591 --> 00:17:41,959
He wasn't sure if
it was a person or not.
267
00:17:41,960 --> 00:17:44,329
But he said it was at least two
people yelling on that boat.
268
00:17:45,264 --> 00:17:47,565
That's not a lot
to go on, Charlie.
269
00:17:47,566 --> 00:17:50,334
You know, if Pete
was involved in something,
270
00:17:50,335 --> 00:17:52,503
there's only a few people on
this river that I can think of
271
00:17:52,504 --> 00:17:55,339
who could've dragged him
into something like that.
272
00:17:55,340 --> 00:17:58,076
Did Ross tell you what
she found at the clinic?
273
00:17:58,077 --> 00:18:00,044
Baseball card.
274
00:18:00,045 --> 00:18:02,246
Yeah, a Jackie Robinson
baseball card.
275
00:18:02,247 --> 00:18:04,415
That's right.
276
00:18:04,416 --> 00:18:05,616
Any guesses as to whose prints
forensics is gonna dig up
277
00:18:05,617 --> 00:18:07,553
off that card?
278
00:18:09,388 --> 00:18:11,490
There's something you want
to ask me, Charlie?
279
00:18:13,625 --> 00:18:15,727
Where the fuck
is Tommy Hawley?
280
00:18:21,533 --> 00:18:23,768
These drugs are worth
a million dollars,
281
00:18:23,769 --> 00:18:25,937
someone's gotta be missing them,
someone who'd probably put
282
00:18:25,938 --> 00:18:27,772
a couple of tires around our
necks and set them on fire!
283
00:18:27,773 --> 00:18:31,676
- How much money do you have?
- Uh, not much. You?
284
00:18:31,677 --> 00:18:33,444
Same.
285
00:18:33,445 --> 00:18:35,813
If they find us,
they'll kill us.
286
00:18:35,814 --> 00:18:38,282
Ahh, it's been a while
since I thought this,
287
00:18:38,283 --> 00:18:40,318
but God, I wish
Steve was here.
288
00:18:40,319 --> 00:18:42,253
What would he do?
289
00:18:42,254 --> 00:18:44,223
What would Steve do?
290
00:18:45,791 --> 00:18:48,093
W-W-S-D.
291
00:18:48,760 --> 00:18:51,596
He'd sell it, right?
292
00:18:51,597 --> 00:18:53,464
I mean, it's currency,
293
00:18:53,465 --> 00:18:57,135
it's worth something,
like a lot of something.
294
00:18:57,136 --> 00:18:59,103
So let's make some money, right?
295
00:18:59,104 --> 00:19:01,273
And then get
the fuck out of here.
296
00:19:40,679 --> 00:19:42,414
Hey, Steve?
297
00:19:46,818 --> 00:19:48,487
Oh, Jesus.
298
00:20:37,669 --> 00:20:45,244
Shit.
299
00:20:47,779 --> 00:20:49,814
Oh, hey!
300
00:20:49,815 --> 00:20:52,483
I just got off the phone
with Wade Thompson's family.
301
00:20:52,484 --> 00:20:54,619
- Ahh.
- Not much fond of cops.
302
00:20:54,620 --> 00:20:56,454
No, could've saved
you the trouble.
303
00:20:56,455 --> 00:20:58,322
Well, thing is Henry
said he went by there,
304
00:20:58,323 --> 00:21:00,725
but the Thompsons say they
haven't seen him in years.
305
00:21:00,726 --> 00:21:03,461
Not since he and Wade
were in the boxing club.
306
00:21:03,462 --> 00:21:05,429
You keeping tabs on all of us,
or just my son-in-law?
307
00:21:05,430 --> 00:21:08,466
When I see a cop acting cagey,
308
00:21:08,467 --> 00:21:11,335
disappearing, and two
people he knows personally
309
00:21:11,336 --> 00:21:13,437
wind up dead in
a 24 hour period,
310
00:21:13,438 --> 00:21:15,873
yeah, I keep tabs.
311
00:21:15,874 --> 00:21:18,709
Ooh, forensics just came back,
got a hit on the baseball card.
312
00:21:18,710 --> 00:21:20,512
Good.
313
00:21:22,414 --> 00:21:25,416
What are you doing?
Do you always do that?
314
00:21:25,417 --> 00:21:28,319
No, well,
this girl Stacey used to,
315
00:21:28,320 --> 00:21:31,355
she's always hated me,
but she's got a mean coke habit,
316
00:21:31,356 --> 00:21:33,424
so I thought,
maybe we might bond
317
00:21:33,425 --> 00:21:35,293
over channeling Marilyn Monroe.
318
00:21:35,294 --> 00:21:36,927
You got the sample?
319
00:21:36,928 --> 00:21:38,730
Uh, yes.
320
00:21:41,400 --> 00:21:42,900
Ruby Waits?
321
00:21:42,901 --> 00:21:46,437
Stacey? Hi! Been a minute.
322
00:21:46,438 --> 00:21:49,174
Got like, dirt or
something on your face.
323
00:21:52,577 --> 00:21:54,145
I'd just like to go--
324
00:21:54,146 --> 00:21:55,814
Well, look what
the cat dragged in.
325
00:21:56,915 --> 00:21:59,583
- Wanna catch me up?
- Yeah, please.
326
00:21:59,584 --> 00:22:03,287
A partial fingerprint came
back from the baseball card.
327
00:22:03,288 --> 00:22:05,456
Tommy Hawley, repeat offender.
328
00:22:05,457 --> 00:22:07,825
Another one of your old friends
from the boxing days?
329
00:22:07,826 --> 00:22:11,563
Yeah, which is, I mean.
We were kids.
330
00:22:12,397 --> 00:22:14,298
Well, I looked into him.
331
00:22:14,299 --> 00:22:15,833
Most of his files
are blacked out.
332
00:22:15,834 --> 00:22:18,135
I mean, that's not surprising,
333
00:22:18,136 --> 00:22:19,637
he started getting in trouble
when he was a minor, right?
334
00:22:19,638 --> 00:22:21,872
It's thorough,
335
00:22:21,873 --> 00:22:24,675
like someone wanted to keep
this kid out of the system.
336
00:22:24,676 --> 00:22:27,945
Where, where are we
going with this, Erica?
337
00:22:27,946 --> 00:22:30,014
I think it's odd that you
didn't think of him yourself.
338
00:22:30,015 --> 00:22:33,351
You know, Henry and I,
339
00:22:33,352 --> 00:22:35,386
we both know the Hawleys well.
340
00:22:35,387 --> 00:22:38,489
And the whole town does,
and Tommy Hawley,
341
00:22:38,490 --> 00:22:40,658
he's in and out of prison
most of his adult life.
342
00:22:40,659 --> 00:22:43,561
The long and short of it is,
if Tommy was back in town,
343
00:22:43,562 --> 00:22:45,663
getting a foothold in the
action, we'd hear about it.
344
00:22:45,664 --> 00:22:47,565
Wouldn't we, Henry?
- Yeah I know about this stuff.
345
00:22:47,566 --> 00:22:49,333
I got an instinct for these
guys, I grew up with them.
346
00:22:49,334 --> 00:22:50,968
Or you might be biased,
347
00:22:50,969 --> 00:22:52,770
or you might be
letting old loyalties
348
00:22:52,771 --> 00:22:54,438
keep you from doing your job.
349
00:22:54,439 --> 00:22:56,574
Well, if you know
where Tommy's at--
350
00:22:56,575 --> 00:22:59,443
Yeah, no, I'd say.
I would say.
351
00:22:59,444 --> 00:23:04,682
So, it's nice to know
where I stand, Erica, um--
352
00:23:04,683 --> 00:23:06,550
There are a lot of
coincidences, Henry--
353
00:23:06,551 --> 00:23:09,654
- And it's a small fucking town!
- Whoa!
354
00:23:11,556 --> 00:23:13,558
Jesus Christ!
355
00:23:15,060 --> 00:23:16,894
He knows something.
356
00:23:16,895 --> 00:23:18,863
He'll fill us in when he can.
357
00:23:18,864 --> 00:23:20,765
Oh, well!
358
00:23:20,766 --> 00:23:22,801
Until then,
359
00:23:23,835 --> 00:23:26,004
I'm gonna keep doing my job.
360
00:23:40,118 --> 00:23:41,752
Mmm.
361
00:23:41,753 --> 00:23:43,921
Holy shit,
it's like really good.
362
00:23:43,922 --> 00:23:45,890
Where'd you get it?
363
00:23:45,891 --> 00:23:47,992
There's been a total coke
drought in the islands.
364
00:23:47,993 --> 00:23:50,628
From a friend, doesn't matter.
Wanna buy it?
365
00:23:50,629 --> 00:23:53,331
Yeah, for sure. How much?
366
00:23:55,066 --> 00:23:57,067
Uh, 150.
367
00:23:57,068 --> 00:23:59,404
Okay.
368
00:24:00,605 --> 00:24:03,742
Coke this good's worth
a lot more than that, but okay.
369
00:24:07,946 --> 00:24:09,713
What?
370
00:24:09,714 --> 00:24:11,649
You make all that here?
371
00:24:11,650 --> 00:24:14,885
No. I dance down
at Island Peaks.
372
00:24:14,886 --> 00:24:17,556
Why? That a problem?
373
00:24:18,723 --> 00:24:20,758
Why would that be a problem?
374
00:24:20,759 --> 00:24:23,962
You're the drug dealers.
Don't judge me.
375
00:24:26,431 --> 00:24:29,000
So you're still with that actor?
376
00:24:29,935 --> 00:24:31,535
Not really.
377
00:24:31,536 --> 00:24:33,404
Hmm. Too bad.
378
00:24:33,405 --> 00:24:35,005
He was cute in
like a brain-dead,
379
00:24:35,006 --> 00:24:37,107
puppy dog kind of way.
380
00:24:37,108 --> 00:24:39,744
You know he tried
to fuck me, right?
381
00:24:41,112 --> 00:24:43,781
Okay, well we've got more
382
00:24:43,782 --> 00:24:46,050
if you want, looks
like you've got money, so.
383
00:24:46,051 --> 00:24:48,185
Oh no, no, no. I can't stop
myself when it's around,
384
00:24:48,186 --> 00:24:51,088
and everything
in moderation, right?
385
00:24:51,089 --> 00:24:53,724
I just suck it all back.
386
00:24:53,725 --> 00:24:57,428
Okay, Stacey.
Well, nice to see you.
387
00:24:57,429 --> 00:24:59,096
- Owen might, though.
- Owen?
388
00:24:59,097 --> 00:25:01,732
The owner. Loves the stuff.
389
00:25:01,733 --> 00:25:03,868
He's not in, but I can
give him a call--
390
00:25:03,869 --> 00:25:05,669
No, I-I-I think we just,
391
00:25:05,670 --> 00:25:07,872
let's just keep it
between friends, okay?
392
00:25:07,873 --> 00:25:09,974
Friends, that's hilarious!
393
00:25:09,975 --> 00:25:13,378
I'll just call Owen,
and he'll buy, like, all of it.
394
00:25:15,981 --> 00:25:17,815
What do you think?
395
00:25:17,816 --> 00:25:20,684
I don't know,
see how the vibes are?
396
00:25:20,685 --> 00:25:23,822
If it's off, we won't.
397
00:25:25,991 --> 00:25:27,759
Okay.
398
00:25:39,905 --> 00:25:43,641
Oh, hey man.
Shop close in 10, okay?
399
00:25:43,642 --> 00:25:45,943
Why don't you close early?
400
00:25:45,944 --> 00:25:48,178
What?
401
00:25:48,179 --> 00:25:50,748
I'd like to have a quick
chat with your colleague, Miles.
402
00:25:50,749 --> 00:25:54,618
Miles? Uh, is he okay?
He didn't show up today.
403
00:25:54,619 --> 00:25:57,488
Did he not?
Do you know where he is?
404
00:25:57,489 --> 00:26:01,025
No. No, and you are, again?
405
00:26:01,026 --> 00:26:02,727
A good mate.
406
00:26:08,967 --> 00:26:12,536
Now, you need to think
really, really hard,
407
00:26:12,537 --> 00:26:15,139
and rack your brain.
408
00:26:15,140 --> 00:26:17,675
Now where might
I find young Miles?
409
00:26:17,676 --> 00:26:20,578
- I think maybe you should go.
- Wrong answer.
410
00:26:28,453 --> 00:26:34,858
Tommy, Pete's dead.
411
00:26:34,859 --> 00:26:37,161
Station and Border Patrol
are onto you,
412
00:26:37,162 --> 00:26:40,030
your fingerprints just showed up
in two separate crime scenes
413
00:26:40,031 --> 00:26:42,700
and they know, they know
that I'm involved in this.
414
00:26:42,701 --> 00:26:44,836
What do you mean Pete's dead?
415
00:26:46,271 --> 00:26:48,872
I mean, he was shitfaced
and he fell off
416
00:26:48,873 --> 00:26:50,775
the back of the boat
after we patched you up.
417
00:26:52,010 --> 00:26:53,745
Hoo, fuck.
418
00:26:54,079 --> 00:26:56,715
River was always gonna
get him eventually.
419
00:26:58,583 --> 00:27:00,552
Not the only dead guy.
420
00:27:01,319 --> 00:27:03,153
Steve.
421
00:27:03,154 --> 00:27:05,022
Murdered?
422
00:27:05,023 --> 00:27:07,257
Probably an OD,
423
00:27:07,258 --> 00:27:10,928
but drugs weren't with him,
and his place was trashed.
424
00:27:10,929 --> 00:27:15,132
So whoever got there before
me probably has them,
425
00:27:15,133 --> 00:27:16,967
probably the same people
426
00:27:16,968 --> 00:27:19,069
that stuck you with
a fucking knife, Tommy!
427
00:27:19,070 --> 00:27:22,139
Look at me. You gotta come in.
428
00:27:22,140 --> 00:27:24,375
Come on with that, Hank!
429
00:27:24,376 --> 00:27:28,245
Take these people down,
I will make sure that you walk.
430
00:27:28,246 --> 00:27:30,280
Yeah, and then what
does that make me?
431
00:27:30,281 --> 00:27:32,316
Where you gonna put me?
432
00:27:32,317 --> 00:27:34,118
Up in Saskatoon,
with a job at the Home Depot?
433
00:27:34,119 --> 00:27:36,153
What about Liv?
434
00:27:36,154 --> 00:27:38,455
Liv comes with you.
435
00:27:38,456 --> 00:27:40,758
Did she say that to you,
or are you saying that for her?
436
00:27:40,759 --> 00:27:42,660
This plan gets
that done, Tommy!
437
00:27:42,661 --> 00:27:44,361
But I need something concrete,
438
00:27:44,362 --> 00:27:45,763
and you fucking know
that Steve is in it!
439
00:27:45,764 --> 00:27:47,965
Okay, maybe.
440
00:27:47,966 --> 00:27:50,535
Maybe, Sarkis.
441
00:27:52,871 --> 00:27:54,738
Who's that?
442
00:27:54,739 --> 00:27:57,708
Sarkis Massarian,
he's a border guard.
443
00:27:57,709 --> 00:28:00,344
Okay, I mainly cross
the border by water,
444
00:28:00,345 --> 00:28:03,013
but sometimes they need me on
land, so I gotta use the bridge.
445
00:28:03,014 --> 00:28:05,949
And if anybody's gonna turn,
it's that tweaky little bitch.
446
00:28:05,950 --> 00:28:07,252
Fuck.
447
00:28:08,219 --> 00:28:09,953
Is that it?
448
00:28:09,954 --> 00:28:11,855
Currently,
let's get this clear,
449
00:28:11,856 --> 00:28:14,158
you've got ten little
fingernails, am I right?
450
00:28:14,159 --> 00:28:16,226
I swear!
451
00:28:18,329 --> 00:28:20,330
Oh bollocks! Just a sec, mate.
452
00:28:20,331 --> 00:28:22,033
Hello?
453
00:28:22,801 --> 00:28:25,102
Mmm? Yeah.
454
00:28:25,103 --> 00:28:27,205
They're down there, alright.
455
00:28:29,741 --> 00:28:31,375
It's your lucky day, son.
456
00:28:31,376 --> 00:28:34,144
Your manicure'll have to wait.
457
00:28:34,145 --> 00:28:36,146
Now let's get this clear.
458
00:28:36,147 --> 00:28:38,348
No one's gonna know
about this little chat,
459
00:28:38,349 --> 00:28:40,884
or else there could
be dire consequences for you.
460
00:28:40,885 --> 00:28:42,052
Understand?
461
00:28:42,053 --> 00:28:44,054
I said, do you understand?
462
00:28:44,055 --> 00:28:46,658
- Yes! Yes.
- Cor, good boy.
463
00:28:51,262 --> 00:28:54,064
We have been here forever.
464
00:28:54,065 --> 00:28:56,333
Is this starting to feel
a little familiar?
465
00:28:56,334 --> 00:28:58,001
Yeah, I was thinking
the same thing.
466
00:28:58,002 --> 00:29:00,070
You never heard
it's rude to whisper?
467
00:29:00,071 --> 00:29:01,972
Sorry, we just have
places to be. So.
468
00:29:01,973 --> 00:29:05,043
You're so nervous! Oh my God.
469
00:29:06,010 --> 00:29:09,047
Just relax, Owen's
like a minute away.
470
00:29:10,148 --> 00:29:13,083
This is totally how I
remember you, so, like, jittery.
471
00:29:13,084 --> 00:29:16,054
People never change, huh?
472
00:29:20,391 --> 00:29:22,025
Guess not.
473
00:29:23,862 --> 00:29:27,231
Okay, he said you guys
should come to the back,
474
00:29:27,232 --> 00:29:29,133
he's got your fire.
475
00:29:29,134 --> 00:29:30,969
Come on, follow!
476
00:29:36,875 --> 00:29:38,408
I don't like this.
477
00:29:38,409 --> 00:29:39,944
Then let's go!
478
00:29:41,412 --> 00:29:43,380
He sounds excited.
479
00:29:43,381 --> 00:29:45,816
Guess he's really horny
for new suppliers.
480
00:29:45,817 --> 00:29:48,051
Yeah, it's okay, I think I'm
actually just gonna
481
00:29:48,052 --> 00:29:49,820
hold on to it for now, but
we'll totally give you a call
482
00:29:49,821 --> 00:29:51,655
if we wanna move more.
483
00:29:51,656 --> 00:29:53,257
Ruby, he like really
wants to talk to you.
484
00:29:53,258 --> 00:29:55,225
Yeah, well maybe another time.
485
00:29:55,226 --> 00:29:57,695
What are you doing? Let go!
- He needs to talk.
486
00:30:01,132 --> 00:30:05,170
Ruby, oh my God! Fuck!
487
00:30:35,867 --> 00:30:38,335
When Massarian asks if
you got something to declare,
488
00:30:38,336 --> 00:30:40,438
you say fireworks.
489
00:30:41,306 --> 00:30:43,140
He perks up, and you say
490
00:30:43,141 --> 00:30:45,743
that I've got
a Roman candle, just one.
491
00:30:47,512 --> 00:30:50,214
That's the bribe, alright?
492
00:30:50,215 --> 00:30:52,249
You give him the Roman candle
that you've stuffed with cash,
493
00:30:52,250 --> 00:30:54,451
and he goes home happy
with no more questions
494
00:30:54,452 --> 00:30:56,420
about what else
you got in the trunk.
495
00:30:56,421 --> 00:30:58,957
What are you up to?
496
00:31:09,634 --> 00:31:16,440
Just remember
when you get there,
497
00:31:16,441 --> 00:31:19,344
Massarian only ever
works the third lane. Okay?
498
00:31:25,984 --> 00:31:27,852
Evening.
499
00:31:29,320 --> 00:31:30,821
Passport?
500
00:31:30,822 --> 00:31:32,856
Uh, yup. Here you go.
501
00:31:32,857 --> 00:31:34,391
Anything to declare?
502
00:31:34,392 --> 00:31:36,394
Yeah, fireworks.
503
00:31:37,929 --> 00:31:41,398
Fireworks? Okay. What kind?
504
00:31:41,399 --> 00:31:43,301
Roman candle.
505
00:31:48,573 --> 00:31:51,541
Hey, wasn't expecting
crossing tonight.
506
00:31:51,542 --> 00:31:54,845
What, are you new to this?
- Yeah, just started.
507
00:31:54,846 --> 00:31:59,449
Oh. Music to my ears man,
music to my ears!
508
00:31:59,450 --> 00:32:01,985
Alright,
good sign off, you know,
509
00:32:01,986 --> 00:32:04,021
I already told the boss I was
feeling a little light-headed!
510
00:32:05,490 --> 00:32:07,925
Alright, Mr. New Guy!
511
00:32:07,926 --> 00:32:10,795
- Yeah.
- Welcome back to Canada.
512
00:32:18,503 --> 00:32:20,203
What if we
turned ourselves in?
513
00:32:20,204 --> 00:32:22,572
We went over that,
we'll go to jail.
514
00:32:22,573 --> 00:32:25,042
Yeah, but that cop, he seems
like a good guy, I don't know.
515
00:32:25,043 --> 00:32:27,477
I've never been
in a situation like this.
516
00:32:27,478 --> 00:32:29,212
You think I have?
517
00:32:29,213 --> 00:32:31,481
We killed a guy, Miles.
518
00:32:31,482 --> 00:32:33,083
It was self-defence, though!
519
00:32:33,084 --> 00:32:35,152
Self-defense,
during a drug deal.
520
00:32:35,153 --> 00:32:37,121
Kind of hits different,
don't you think?
521
00:32:38,089 --> 00:32:41,258
Okay, we got 150 from Stacey,
522
00:32:41,259 --> 00:32:44,027
uh, it's enough to take us
on the road, right?
523
00:32:44,028 --> 00:32:46,396
It's maybe enough
for a night at a motel.
524
00:32:46,397 --> 00:32:47,965
We need more.
525
00:32:47,966 --> 00:32:50,300
That Owen guy
was definitely bad news.
526
00:32:50,301 --> 00:32:52,469
I think whoever's after
the drugs put the word out, you
527
00:32:52,470 --> 00:32:55,138
know, to like, call it
in if someone tries
528
00:32:55,139 --> 00:32:57,307
to sell at any of
the bars around here.
529
00:32:57,308 --> 00:32:59,676
Yeah well, how far do you
think they'll be looking?
530
00:32:59,677 --> 00:33:04,147
I mean, we could try the next
town or two, or Kingston, or--
531
00:33:04,148 --> 00:33:05,916
We took too much.
532
00:33:05,917 --> 00:33:09,187
I don't think it's safe to
sell it anywhere.
533
00:33:16,594 --> 00:33:19,897
Do banks give loans
to drug dealers?
534
00:33:20,465 --> 00:33:23,133
A loan's not a bad idea.
535
00:33:23,134 --> 00:33:25,535
I know someone who
can maybe swing that.
536
00:33:25,536 --> 00:33:28,638
My-my-my boss, I guess,
537
00:33:28,639 --> 00:33:31,308
co-owner technically
but, he owes me.
538
00:33:31,309 --> 00:33:34,178
It wouldn't be much, but
maybe he could help us out.
539
00:33:36,614 --> 00:33:40,083
Walt! Jesus man, what happened?
540
00:33:44,455 --> 00:33:46,858
Are you okay?
541
00:33:50,161 --> 00:33:52,229
What's going on?
What are you into?
542
00:33:52,230 --> 00:33:54,598
I'm calling the cops.
543
00:33:54,599 --> 00:33:57,000
No, no. Hey, hey, hey.
544
00:33:57,001 --> 00:33:58,602
What are you doing?
545
00:33:58,603 --> 00:34:00,070
You can't.
546
00:34:00,071 --> 00:34:03,573
Listen, I need money.
547
00:34:03,574 --> 00:34:05,409
What?
548
00:34:05,410 --> 00:34:08,211
These people are bad,
just a couple grand,
549
00:34:08,212 --> 00:34:10,047
I just need to get out of town.
550
00:34:11,215 --> 00:34:13,016
I know you have it in the safe.
551
00:34:13,017 --> 00:34:17,354
He wanted my damn
fingernails, Miles!
552
00:34:17,355 --> 00:34:19,289
This was my
Dad's business too,
553
00:34:19,290 --> 00:34:20,991
and I haven't come for any of it
554
00:34:20,992 --> 00:34:22,292
because I assumed
we were partners.
555
00:34:22,293 --> 00:34:24,462
Well, you assume wrong!
556
00:34:26,697 --> 00:34:29,266
Wait, what are you doing?
What are you doing?
557
00:34:29,267 --> 00:34:31,068
I know how much these, I know,
I know how much these are worth,
558
00:34:31,069 --> 00:34:33,137
I'll only take what's fair.
Walt, please!
559
00:34:34,072 --> 00:34:36,040
I need money.
560
00:34:38,209 --> 00:34:39,977
I'm so sorry.
561
00:34:53,758 --> 00:34:56,626
Hey, it's Julie,
leave a message.
562
00:34:58,029 --> 00:35:01,064
Hey, I'm, I'm busy with work,
563
00:35:01,065 --> 00:35:02,599
so don't stay up, alright?
564
00:35:02,600 --> 00:35:04,268
Love you.
565
00:35:28,526 --> 00:35:31,328
If Sarkis did a run,
he'll have a hockey bag.
566
00:35:31,329 --> 00:35:33,296
It's always a hockey bag.
567
00:35:33,297 --> 00:35:35,266
You catch him with that,
he'll be easy to turn.
568
00:35:38,336 --> 00:35:40,304
Sarkis!
569
00:35:41,139 --> 00:35:43,507
Whoa! Who are you?
570
00:35:43,508 --> 00:35:45,409
What's in the bag?
571
00:35:47,645 --> 00:35:51,181
Hey, you're
the new fireworks guy!
572
00:35:51,182 --> 00:35:53,216
What'd you do, follow me?
573
00:35:53,217 --> 00:35:56,586
Yeah, we need to talk.
Tommy Hawley sent me.
574
00:35:56,587 --> 00:35:59,122
Tommy Hawley?
I thought he was dead.
575
00:35:59,123 --> 00:36:02,493
Ehhh, No. he's not.
576
00:36:03,361 --> 00:36:05,428
Who are you, exactly?
577
00:36:05,429 --> 00:36:07,064
Hmm.
578
00:36:07,532 --> 00:36:09,766
I'm gonna get my badge.
579
00:36:09,767 --> 00:36:13,236
- Your what?
- My badge, dickhead. Alright?
580
00:36:13,237 --> 00:36:15,405
But I just wanna talk.
581
00:36:15,406 --> 00:36:18,175
- Can I just get a hit?
- No, no. That's, that's done.
582
00:36:18,176 --> 00:36:19,843
Well come on,
I just need a goddamn--
583
00:36:19,844 --> 00:36:21,712
Hey, hey that's enough!
584
00:36:27,952 --> 00:36:30,588
Oh shit!
585
00:36:38,362 --> 00:36:40,164
Ah fuck!
586
00:36:48,272 --> 00:36:49,807
Fuck.
587
00:36:57,982 --> 00:37:00,383
This wouldn't have happened
588
00:37:00,384 --> 00:37:02,285
if you didn't silo your
entire investigation.
589
00:37:02,286 --> 00:37:04,454
We're supposed to
be working together!
590
00:37:04,455 --> 00:37:06,556
No, it wouldn't have happened
if you didn't follow me.
591
00:37:06,557 --> 00:37:08,325
This was surveillance.
592
00:37:08,326 --> 00:37:10,126
Then why would you
approach the suspect?
593
00:37:10,127 --> 00:37:11,761
I think what's important
is how we approach
594
00:37:11,762 --> 00:37:13,463
the next few steps.
595
00:37:13,464 --> 00:37:16,199
A man is dead, Henry.
596
00:37:16,200 --> 00:37:19,502
An officer of the law, a border
guard, for Christ's sake--
597
00:37:19,503 --> 00:37:21,171
A border guard
who took a bribe
598
00:37:21,172 --> 00:37:23,473
and was smuggling cocaine--
599
00:37:23,474 --> 00:37:25,175
And what I'm saying is that we
need an informant to come in
600
00:37:25,176 --> 00:37:27,410
so that we can make
this all official.
601
00:37:27,411 --> 00:37:28,778
My source just gave up a
contact that could have become
602
00:37:28,779 --> 00:37:31,314
our informant, and led us
to all the big players
603
00:37:31,315 --> 00:37:34,150
in this operation,
but none of that can happen now,
604
00:37:34,151 --> 00:37:36,653
cause you shot him in the chest!
605
00:37:36,654 --> 00:37:38,455
You got a funny way of saying
thank you for saving your life!
606
00:37:38,456 --> 00:37:40,624
I'm not saying thank you,
I had it under control!
607
00:37:40,625 --> 00:37:42,692
Enough! Enough, enough.
608
00:37:42,693 --> 00:37:45,262
Ross's superiors are putting her
on mandatory leave
609
00:37:45,263 --> 00:37:46,896
until the dust
settles on the shooting.
610
00:37:46,897 --> 00:37:48,833
Yeah, and thank you for that!
611
00:37:55,706 --> 00:37:57,340
Henry?
612
00:37:57,341 --> 00:37:59,943
I put my ass on
the line here for you,
613
00:37:59,944 --> 00:38:02,212
so you better fucking know
what you're doing here, son.
614
00:38:02,213 --> 00:38:03,714
Mm-hmm.
615
00:38:09,520 --> 00:38:11,621
Hey.
616
00:38:11,622 --> 00:38:13,857
How did it go with your guy?
Did you get the money?
617
00:38:13,858 --> 00:38:17,627
Uh, it wasn't great. Bad.
618
00:38:17,628 --> 00:38:19,729
They wanted to hurt me,
but they found Walt,
619
00:38:19,730 --> 00:38:21,599
and they hurt him
and it's all my fault.
620
00:38:25,503 --> 00:38:27,438
I did get something.
621
00:38:29,607 --> 00:38:32,942
This is a first printing,
it's about 800,
622
00:38:32,943 --> 00:38:37,847
this is a little more rough,
but I think I can get five.
623
00:38:37,848 --> 00:38:39,949
You want to sell comic books?
624
00:38:39,950 --> 00:38:42,585
I can sell them online.
625
00:38:42,586 --> 00:38:44,422
They're rare, they'll go fast,
we can ship them from the road.
626
00:38:46,524 --> 00:38:48,858
Hello?
627
00:38:48,859 --> 00:38:50,827
Have you ever heard
of the Satin Road,
628
00:38:50,828 --> 00:38:52,495
dark web kind of shit?
629
00:38:52,496 --> 00:38:54,798
You mean, the Silk Road?
Yeah, why?
630
00:38:54,799 --> 00:38:56,966
Well, they sell all kinds
of shit on there, right?
631
00:38:56,967 --> 00:38:59,869
Drugs, passports, hell I
even heard they got hitmen.
632
00:38:59,870 --> 00:39:02,038
- I think that's a myth.
- What if it wasn't?
633
00:39:02,039 --> 00:39:05,575
- You wanna hire a hitman?
- No, I want to sell drugs.
634
00:39:05,576 --> 00:39:08,578
We'll make it look like
we're just selling comics,
635
00:39:08,579 --> 00:39:10,880
but actually we hide
the coke inside.
636
00:39:10,881 --> 00:39:13,550
People buy the drugs online,
and we ship through the mail.
637
00:39:13,551 --> 00:39:15,485
I don't know, is that stupid?
638
00:39:15,486 --> 00:39:17,555
No, it's fricking genius.
639
00:39:20,825 --> 00:39:22,760
Yeah.
640
00:39:28,899 --> 00:39:31,802
- We're closed.
- No, you ain't.
641
00:39:34,772 --> 00:39:38,341
We made it clear
not to let 'em leave.
642
00:39:38,342 --> 00:39:40,610
Yeah well, you see
my fucking face?
643
00:39:40,611 --> 00:39:42,312
It's my tip maker.
644
00:39:42,313 --> 00:39:43,880
That ain't my problem.
645
00:39:43,881 --> 00:39:46,483
My problem is that
you let 'em leave.
646
00:39:48,452 --> 00:39:51,822
And my guvnor has got
very high standards, babe.
647
00:39:53,391 --> 00:39:55,725
Wait, wait, wait uh.
648
00:39:55,726 --> 00:39:57,827
I didn't say this before cause
I didn't think it mattered,
649
00:39:57,828 --> 00:39:59,229
but I know this bitch.
650
00:39:59,230 --> 00:40:00,730
The girl?
651
00:40:00,731 --> 00:40:03,566
Her name's Ruby. Ruby Waits.
652
00:40:03,567 --> 00:40:06,002
And I'll tell you everything.
653
00:40:06,003 --> 00:40:08,238
Where she lives,
654
00:40:08,239 --> 00:40:09,806
the dudes she chased
in high school,
655
00:40:09,807 --> 00:40:11,942
how shit she was
in math class, just...
656
00:40:12,643 --> 00:40:15,645
Come on, the hammer's
is like a little much!
657
00:40:15,646 --> 00:40:17,614
You what?
658
00:40:17,615 --> 00:40:21,017
A little extra,
like a little much.
659
00:40:21,018 --> 00:40:22,685
Oh.
660
00:40:22,686 --> 00:40:24,921
Well, go on then.
661
00:40:24,922 --> 00:40:27,391
Tell me about Ruby Waits.
662
00:40:41,038 --> 00:40:49,679
It's still the go-to
late night spot.
663
00:40:49,680 --> 00:40:52,515
It's the only place open late.
664
00:40:54,985 --> 00:40:57,687
Your dad introduced me
to this spot.
665
00:40:57,688 --> 00:41:00,591
Yeah. Me too.
666
00:41:01,792 --> 00:41:03,760
Uh, where's Miles?
667
00:41:03,761 --> 00:41:06,729
Working on this like,
business idea he's got.
668
00:41:06,730 --> 00:41:08,799
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
669
00:41:10,067 --> 00:41:13,336
I didn't come to just
chat cheeseburgers, though.
670
00:41:13,337 --> 00:41:14,737
- No?
- No.
671
00:41:14,738 --> 00:41:17,040
I didn't think so.
672
00:41:17,041 --> 00:41:20,644
We need to have a discussion
about your boyfriend, Steve.
673
00:41:29,620 --> 00:41:31,654
Bit of a problem, Mum.
674
00:41:31,655 --> 00:41:34,624
The young girl's being
visited by one of the cops.
675
00:41:34,625 --> 00:41:36,059
Which one?
676
00:41:36,060 --> 00:41:38,027
The flash geezer, Roland.
677
00:41:38,028 --> 00:41:39,896
What's he doing there?
678
00:41:39,897 --> 00:41:41,631
I ain't got the foggiest.
679
00:41:41,632 --> 00:41:43,600
But they been there
quite a while.
680
00:41:45,102 --> 00:41:46,504
Someone's at the door,
I gotta go.
681
00:41:47,805 --> 00:41:49,473
Huh.
682
00:41:53,077 --> 00:41:54,844
Erica!
683
00:41:54,845 --> 00:41:57,447
Hi! Um, sorry to
show up like this,
684
00:41:57,448 --> 00:41:59,749
I had a shitty day.
685
00:41:59,750 --> 00:42:02,418
Oh, you don't have to
apologize, I invited you.
686
00:42:02,419 --> 00:42:04,020
Want to come in?
687
00:42:04,021 --> 00:42:05,922
I don't want to impose.
688
00:42:05,923 --> 00:42:07,557
Well, I don't want to
drink a bottle of wine
689
00:42:07,558 --> 00:42:09,359
I've just opened by myself,
so come in.
690
00:42:09,360 --> 00:42:11,728
Tell me about your shitty day.
691
00:42:11,729 --> 00:42:13,830
Steve's not my boyfriend.
692
00:42:13,831 --> 00:42:15,999
- No?
- Not anymore.
693
00:42:16,000 --> 00:42:19,837
Oh, okay.
So ex-boyfriend, yeah?
694
00:42:21,005 --> 00:42:23,439
When was the last time
you guys chatted?
695
00:42:23,440 --> 00:42:25,909
It's been a minute.
696
00:42:25,910 --> 00:42:27,777
Like in the past
few days, or--
697
00:42:27,778 --> 00:42:29,914
I don't know. Why?
698
00:42:30,581 --> 00:42:34,418
Um, well he's uh, dead.
699
00:42:37,621 --> 00:42:39,422
I'm sorry.
700
00:42:41,058 --> 00:42:43,594
- I'm not surprised.
- Why?
701
00:42:44,795 --> 00:42:47,730
He kept talking
about some big score.
702
00:42:47,731 --> 00:42:49,432
Mm-hmm.
703
00:42:49,433 --> 00:42:51,434
Getting weird, using a lot.
704
00:42:51,435 --> 00:42:54,471
He OD'd. Didn't he?
705
00:42:56,840 --> 00:42:58,841
Mm-hmm.
706
00:42:58,842 --> 00:43:01,878
Look, someone had searched
his apartment
707
00:43:01,879 --> 00:43:04,948
before I got there, so...
708
00:43:04,949 --> 00:43:06,650
I mean...
709
00:43:07,017 --> 00:43:11,087
can you think of
any reason why?
710
00:43:11,088 --> 00:43:14,959
I already told you,
I blocked him on everything.
711
00:43:16,060 --> 00:43:19,663
Steve was involved
in some serious shit.
712
00:43:20,698 --> 00:43:22,899
Alright, whoever was
looking for him,
713
00:43:22,900 --> 00:43:24,767
they might be looking
for people who knew him.
714
00:43:24,768 --> 00:43:27,004
So if I found that,
715
00:43:28,639 --> 00:43:30,908
that means someone
else saw it, too.
716
00:43:35,679 --> 00:43:38,515
I gotta get this, okay?
To be continued.
717
00:43:41,952 --> 00:43:43,520
Yeah, Charlie.
718
00:43:44,088 --> 00:43:45,989
The word's out
on the bust today.
719
00:43:45,990 --> 00:43:47,924
The brass thinks we got
national news on this,
720
00:43:47,925 --> 00:43:49,692
which means we need to be
dead fucking certain
721
00:43:49,693 --> 00:43:51,761
we got all our I's dotted,
T's crossed.
722
00:43:51,762 --> 00:43:53,162
Oh yeah, of course.
723
00:43:53,163 --> 00:43:55,531
Of course?
724
00:43:55,532 --> 00:43:58,501
Son, where do you think you
stand with Ross right now?
725
00:43:58,502 --> 00:44:01,037
- She's coming right along.
- Not without something solid.
726
00:44:01,038 --> 00:44:02,805
What do you suggest?
727
00:44:02,806 --> 00:44:04,974
Stop trying to do
this all on your own.
728
00:44:04,975 --> 00:44:06,542
We need to make this official,
729
00:44:06,543 --> 00:44:07,844
so you go wherever
Tommy's holed up--
730
00:44:07,845 --> 00:44:09,646
- Why?
- No, let me finish.
731
00:44:09,647 --> 00:44:12,116
You bring him in
tomorrow morning.
732
00:44:14,985 --> 00:44:19,022
I um, I shouldn't be
telling you all of this.
733
00:44:19,023 --> 00:44:21,158
No, these men.
734
00:44:22,092 --> 00:44:24,160
I mean, you followed
your instinct
735
00:44:24,161 --> 00:44:25,862
and you saved one of them.
736
00:44:25,863 --> 00:44:27,630
But now, you're gonna sit back,
737
00:44:27,631 --> 00:44:29,700
while he takes credit
for your work,
55917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.