Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,999 --> 00:00:33,667
FEMALE
Attention, all cadets.
2
00:00:33,767 --> 00:00:37,538
Academy facilities are now
closed for the All-Worlds break.
3
00:00:37,638 --> 00:00:39,773
They will reopen in four days.
4
00:00:39,873 --> 00:00:41,675
If you are departing by shuttle,
5
00:00:41,775 --> 00:00:43,544
please report
to the shuttle bay.
6
00:00:43,644 --> 00:00:47,748
Otherwise, report to the Sato
Atrium mezzanine for transport.
7
00:00:52,286 --> 00:00:54,922
Recording.
8
00:00:55,055 --> 00:00:58,626
Tarima, hey. It's, uh...
9
00:00:58,726 --> 00:01:00,093
it's me.
10
00:01:00,094 --> 00:01:03,864
Uh, Caleb. Caleb Mir.
I, uh...
11
00:01:07,668 --> 00:01:10,904
How's recovery on Betazed?
12
00:01:11,038 --> 00:01:13,574
I hear you're doing
pretty great.
13
00:01:15,309 --> 00:01:19,579
You, uh... missed a lot.
14
00:01:19,580 --> 00:01:21,782
A memorial service.
15
00:01:21,915 --> 00:01:24,218
Nahla and Kelrec made speeches.
16
00:01:26,420 --> 00:01:28,021
We're all just...
17
00:01:29,890 --> 00:01:32,960
...trying to get back
to feeling normal.
18
00:01:34,862 --> 00:01:37,698
After the Miyazaki.
19
00:01:39,367 --> 00:01:41,269
Just...
20
00:01:45,173 --> 00:01:47,640
...going to class,
21
00:01:47,641 --> 00:01:49,810
hanging out, you know.
22
00:01:52,646 --> 00:01:54,282
Normal stuff.
23
00:01:55,048 --> 00:01:58,152
Tomorrow's All-Worlds Day.
24
00:01:58,252 --> 00:02:00,854
Everyone's leaving for break.
25
00:02:02,256 --> 00:02:05,159
Nahla has me staying
with some stupid host family,
26
00:02:05,293 --> 00:02:07,495
which is garbage on every level.
27
00:02:07,628 --> 00:02:10,630
Anyway, I know it's been
a month since we've talked.
28
00:02:10,631 --> 00:02:13,567
Uh, a month and two days, actually.
29
00:02:13,667 --> 00:02:16,537
Not that I'm keeping track
or anything.
30
00:02:17,405 --> 00:02:18,906
So, you were...
31
00:02:21,542 --> 00:02:24,545
...you were on my mind, Tarima.
32
00:02:24,645 --> 00:02:27,080
I thought I'd...
33
00:02:27,181 --> 00:02:28,349
I'd, uh...
34
00:02:29,383 --> 00:02:31,185
...thought I'd reach out...
35
00:02:32,019 --> 00:02:35,556
...see how you... are.
36
00:02:49,370 --> 00:02:51,104
Message deleted.
37
00:02:52,440 --> 00:02:54,173
Reminder to all cadets,
38
00:02:54,174 --> 00:02:56,710
there is a galactic
meteor shower in four days.
39
00:02:56,844 --> 00:02:59,513
Plan your trip accordingly.
You won't want to miss it.
40
00:02:59,613 --> 00:03:00,848
Have a great All-Worlds.
41
00:03:00,981 --> 00:03:03,183
Okay, Kenda II.
42
00:03:03,284 --> 00:03:04,785
Have a good All-Worlds.
43
00:03:04,885 --> 00:03:06,754
- Thank you, Professor.
- Mm-hmm.
44
00:03:06,854 --> 00:03:09,390
Istanbul.
Have a good All-Worlds.
45
00:03:09,523 --> 00:03:11,091
You, too, Professor.
46
00:03:12,226 --> 00:03:14,862
Duluth-- uh, can I talk you
out of this?
47
00:03:14,962 --> 00:03:16,397
- Mm-mm.
- No?
48
00:03:16,530 --> 00:03:17,897
Okay, have a good All-Worlds.
49
00:03:17,898 --> 00:03:20,032
This meteor shower's
once in a lifetime.
50
00:03:20,033 --> 00:03:22,970
So, uh, will you be back for it?
51
00:03:23,070 --> 00:03:24,904
Totally. Yeah, of course.
52
00:03:24,905 --> 00:03:26,607
Really, All-Worlds Day
is just about eating anyway.
53
00:03:26,707 --> 00:03:30,209
My dad likes to put on an apron
and cook a meal and...
54
00:03:30,210 --> 00:03:32,212
invite his old crew over.
55
00:03:33,046 --> 00:03:35,983
Hey, you're...
you're glitching again.
56
00:03:37,050 --> 00:03:39,520
Uh, it's-it's-it's nothing.
57
00:03:39,620 --> 00:03:41,121
Don't worry.
58
00:03:42,723 --> 00:03:43,957
I mean,
we-we've been through this.
59
00:03:44,057 --> 00:03:45,559
My injury on the Miyazaki
60
00:03:45,659 --> 00:03:47,060
triggered a minor
regression error.
61
00:03:47,160 --> 00:03:48,662
I really don't like you
glitching off alone.
62
00:03:48,762 --> 00:03:50,229
I won't be alone.
63
00:03:50,230 --> 00:03:53,233
I'm gonna be with trained
holo-experts coding a patch
64
00:03:53,334 --> 00:03:55,234
at the reengineering clinic.
65
00:03:55,235 --> 00:03:58,606
Just think of me
as going to a spa.
66
00:03:58,739 --> 00:04:01,275
Uh-huh. Well, clearly,
67
00:04:01,409 --> 00:04:03,811
you've never been
to a spa before.
68
00:04:03,911 --> 00:04:06,614
- This is my first time.
- Okay, come here.
69
00:04:09,216 --> 00:04:10,951
Good luck.
70
00:04:11,084 --> 00:04:12,786
Thank you.
71
00:04:12,886 --> 00:04:14,587
Cadet Sam, here we go.
72
00:04:14,588 --> 00:04:16,123
Denver.
73
00:04:16,223 --> 00:04:18,091
Holo-Tech Rehab Spa.
74
00:04:18,191 --> 00:04:19,927
All off-world transfers
can be handled
75
00:04:20,027 --> 00:04:21,294
at transfer portal number four.
76
00:04:21,295 --> 00:04:23,831
Cadet Lythe?
77
00:04:23,931 --> 00:04:25,533
May I have a word?
78
00:04:25,633 --> 00:04:28,201
Uh... Chancellor, my father's
shuttle is waiting in Mumbai.
79
00:04:28,302 --> 00:04:30,303
- Is there a problem?
- No. And never ask.
80
00:04:30,304 --> 00:04:31,805
It makes people think
there might be.
81
00:04:33,474 --> 00:04:36,944
I hoped you and your shipmates
82
00:04:37,044 --> 00:04:40,280
would not have to face
what you did at the Miyazaki
83
00:04:40,381 --> 00:04:42,782
for a long time, if ever.
84
00:04:42,783 --> 00:04:45,185
But under threat and enemy fire,
85
00:04:45,285 --> 00:04:47,787
your cool head,
strategic thinking,
86
00:04:47,788 --> 00:04:50,491
and leadership
did not go unnoticed.
87
00:04:50,624 --> 00:04:52,793
- Thank you.
- Which is why I'm putting
88
00:04:52,893 --> 00:04:54,662
your name up
for the pre-Command Track.
89
00:04:54,762 --> 00:04:56,630
For Captain's Track?
90
00:04:56,730 --> 00:04:58,966
I really wish the cadets
called things what I call them.
91
00:04:59,066 --> 00:05:01,635
Anyway,
92
00:05:01,769 --> 00:05:04,137
your performance here
has been outstanding.
93
00:05:04,271 --> 00:05:06,306
You're a shoo-in.
94
00:05:06,407 --> 00:05:08,307
Now, pre-Command Track
is rigorous.
95
00:05:08,308 --> 00:05:10,811
Intensive seminars
and training labs,
96
00:05:10,911 --> 00:05:12,312
plus your, your full load.
97
00:05:12,413 --> 00:05:15,148
Yes. Yes to all of it.
To everything. Always. Yes.
98
00:05:16,717 --> 00:05:20,053
All right, then. I will send
the nominating packet
99
00:05:20,153 --> 00:05:21,689
to the committee
when we're back from break.
100
00:05:21,822 --> 00:05:23,691
You won't regret a thing,
Chancellor, I promise.
101
00:05:23,824 --> 00:05:25,493
They will review
your transcript,
102
00:05:25,593 --> 00:05:28,828
application to the Academy,
speak with your references,
103
00:05:28,829 --> 00:05:30,998
which I recall were glowing.
104
00:05:31,098 --> 00:05:33,199
You'll sail through. You'll...
105
00:05:33,200 --> 00:05:36,003
Don't look so surprised.
You deserve it.
106
00:05:36,837 --> 00:05:38,672
Listen.
107
00:05:38,772 --> 00:05:40,173
Say hi to your dad for me.
108
00:05:40,307 --> 00:05:43,511
I think you just
made his holiday.
109
00:05:46,514 --> 00:05:47,680
Cadet Lythe.
110
00:05:47,681 --> 00:05:50,049
Deep space shuttle port. Mumbai.
111
00:05:50,050 --> 00:05:51,952
Have a good All-Worlds.
112
00:05:53,687 --> 00:05:55,355
Specialist Krebs,
113
00:05:55,489 --> 00:05:57,625
your Talaxian Furfly
is attacking a lab technician.
114
00:05:57,725 --> 00:05:59,159
Report to Science Lab 7
immediately.
115
00:05:59,259 --> 00:06:00,227
Say hi to your sister.
116
00:06:01,529 --> 00:06:03,130
Say hi to your sister.
117
00:06:03,230 --> 00:06:04,565
- Say hi to your sister.
- Mm-hmm.
118
00:06:04,665 --> 00:06:06,166
FEMALE
Coach Ohtani,
119
00:06:06,266 --> 00:06:07,835
please report
to the athletic department.
120
00:06:07,935 --> 00:06:11,004
Why are you holding
that hideous shirt?
121
00:06:11,872 --> 00:06:16,043
I cannot bring myself
to put it on.
122
00:06:16,143 --> 00:06:19,712
I believe it is called
beachwear.
123
00:06:19,713 --> 00:06:24,051
Kyle wants to show me
an island called Ibiza.
124
00:06:24,151 --> 00:06:26,219
Klingons on Ibiza.
125
00:06:26,319 --> 00:06:29,757
That is not a sentence I--
anyone
126
00:06:29,857 --> 00:06:33,661
- ever imagined could exist.
- It was not my first choice.
127
00:06:33,761 --> 00:06:35,428
- It's your break too, you know.
- It is,
128
00:06:35,429 --> 00:06:38,765
but Kyle suffered
a real loss in B'Avi.
129
00:06:38,766 --> 00:06:42,402
Yeah. B'Avi, that was...
130
00:06:44,938 --> 00:06:46,072
He was a hero.
131
00:06:46,073 --> 00:06:47,908
He was.
132
00:06:48,008 --> 00:06:52,480
And it is my honor to be present
for the people I care about.
133
00:06:52,580 --> 00:06:54,448
Yeah.
134
00:06:55,449 --> 00:06:58,519
- But you--
- Try stopping there.
135
00:06:58,619 --> 00:07:00,453
I'm just saying.
136
00:07:00,454 --> 00:07:04,290
Oh. Kyle.
What a surprise.
137
00:07:04,291 --> 00:07:07,427
-Darem.
- I got to pack.
138
00:07:07,528 --> 00:07:10,263
- You kids have fun.
-You, too.
139
00:07:15,235 --> 00:07:18,138
I don't think Darem likes me.
140
00:07:18,238 --> 00:07:20,807
No one likes Darem,
141
00:07:20,808 --> 00:07:24,276
so this is the universe
balancing itself.
142
00:07:24,277 --> 00:07:26,514
Dakar? Not a chance.
143
00:07:26,614 --> 00:07:29,382
Where is Dakar exactly?
Oh, wait, I remember.
144
00:07:29,483 --> 00:07:31,752
It's in Senegal. I think
I've been shipped around enough.
145
00:07:31,852 --> 00:07:33,286
Thank you, Chancellor.
146
00:07:33,386 --> 00:07:35,623
You're either gonna have to
forgive me for not asking
147
00:07:35,723 --> 00:07:38,457
Nus Braka about your mother
or get over it.
148
00:07:38,458 --> 00:07:41,127
Okay, he was right here.
You could've forced him.
149
00:07:41,128 --> 00:07:42,630
You could've threatened him.
150
00:07:42,730 --> 00:07:44,497
Starfleet still does threats, correct?
151
00:07:44,498 --> 00:07:47,768
There were other priorities,
Caleb. And what makes you sure
152
00:07:47,868 --> 00:07:49,335
he knows where she is?
153
00:07:49,336 --> 00:07:51,304
What makes you think
he'd ever tell us the truth?
154
00:07:51,404 --> 00:07:52,640
He's a sociopath.
155
00:07:52,773 --> 00:07:56,309
Never hand a sociopath
personal information.
156
00:08:01,815 --> 00:08:05,185
I'm looking for her.
You need to know that.
157
00:08:05,285 --> 00:08:07,254
Oh, don't tell me
what I need to know.
158
00:08:08,088 --> 00:08:11,224
Your break starts now, Caleb.
159
00:08:11,324 --> 00:08:14,527
Go to Dakar.
Dakar is magnificent.
160
00:08:14,528 --> 00:08:16,329
Your host family
will be thrilled.
161
00:08:16,463 --> 00:08:18,031
I'm not going to Dakar.
I'm staying here.
162
00:08:18,131 --> 00:08:19,499
You can't close the bag.
You need to take something out.
163
00:08:19,633 --> 00:08:22,235
It absolutely will close.
It-it always closes.
164
00:08:22,335 --> 00:08:23,837
You've got, like,
four pairs of boots in here.
165
00:08:23,937 --> 00:08:25,005
You don't even wear shoes.
166
00:08:25,138 --> 00:08:26,339
You can't stay.
167
00:08:26,439 --> 00:08:27,675
The Academy's
gonna be locked down.
168
00:08:27,775 --> 00:08:29,175
Well, I'm not going anywhere
169
00:08:29,176 --> 00:08:30,944
just to watch
a bunch of strangers celebrating
170
00:08:31,044 --> 00:08:34,214
being together so that you can
pretend that I have a family.
171
00:08:35,215 --> 00:08:39,820
Uh-huh. Plenty of cadets go
to host families, Your Majesty.
172
00:08:39,920 --> 00:08:41,488
I'm pretending
they all have families.
173
00:08:41,589 --> 00:08:45,325
Yeah? Well, I pretend
that you know how to pack.
174
00:08:45,425 --> 00:08:46,726
There'll be no one there.
175
00:08:46,727 --> 00:08:48,528
- You'll be alone for four days.
- Perfect.
176
00:08:52,199 --> 00:08:53,533
Fine.
177
00:08:53,634 --> 00:08:56,570
You can stay here.
You'll have access to your room
178
00:08:56,670 --> 00:09:00,007
and the mess hall,
the rest will be sealed off.
179
00:09:00,107 --> 00:09:02,375
Commander Reno
will be doing spot-checks.
180
00:09:02,475 --> 00:09:05,478
Use the solitude
to do something productive.
181
00:09:05,579 --> 00:09:08,048
Perfect.
I'll be studying nonstop.
182
00:09:08,148 --> 00:09:09,916
Hey.
183
00:09:09,917 --> 00:09:11,418
How's Tarima?
184
00:09:13,153 --> 00:09:14,888
I don't know.
185
00:09:15,022 --> 00:09:17,357
That's got to be rough.
186
00:09:19,693 --> 00:09:22,996
- She's out of her coma.
- Great.
187
00:09:23,964 --> 00:09:27,635
She's recovering.
Ocam says she'll be okay.
188
00:09:32,139 --> 00:09:33,907
It's just, uh...
189
00:09:35,743 --> 00:09:38,078
I don't really know
how to help her
190
00:09:38,211 --> 00:09:41,148
or how to be there
for her, so...
191
00:09:44,618 --> 00:09:46,887
But I'm, uh...
192
00:09:46,987 --> 00:09:49,923
- I'm thinking of visiting.
- Oh.
193
00:09:50,023 --> 00:09:54,394
Gonna go see her on Betazed,
once she's up for it, probably.
194
00:09:54,494 --> 00:09:56,563
Can't hurt to reach out.
195
00:09:58,365 --> 00:10:00,133
Maybe it can.
196
00:10:00,267 --> 00:10:04,938
I'm... I'm trusting
your instincts on that one.
197
00:10:08,642 --> 00:10:10,243
Okay. Go. Bye.
198
00:10:10,343 --> 00:10:12,646
Have fun. Don't break anything.
199
00:10:12,780 --> 00:10:14,314
If I break it, I fix it.
200
00:10:15,783 --> 00:10:17,484
You'll never know.
201
00:10:17,617 --> 00:10:19,186
MALE
Attention, cadets,
if you're taking
202
00:10:19,286 --> 00:10:20,954
a connecting shuttle
to your destination,
203
00:10:21,054 --> 00:10:22,890
please remember to bring
your luggage with you
204
00:10:22,990 --> 00:10:24,557
to the transport arch.
205
00:10:31,031 --> 00:10:32,232
Mir?
206
00:10:35,468 --> 00:10:36,737
If that's you
messing with me, I'm--
207
00:10:58,992 --> 00:11:01,862
Oh, shit.
Hey, hey, hey, hey, hey.
208
00:11:02,462 --> 00:11:04,264
Please, please, please...
209
00:11:19,346 --> 00:11:24,051
Wait. Darem. Stop.
210
00:11:27,587 --> 00:11:28,922
Sorry, Kyle.
211
00:14:22,795 --> 00:14:24,096
Jay-Den?
212
00:14:24,097 --> 00:14:25,966
-Intruder!
- Stop, stop, stop.
213
00:14:26,099 --> 00:14:27,767
- Don't hurt him.
-Declare yourself.
214
00:14:27,901 --> 00:14:31,604
I declare only that
it is a good day to die.
215
00:14:31,704 --> 00:14:33,106
No one's dying.
216
00:14:33,206 --> 00:14:36,643
He's... he's my Ko'zeine.
217
00:14:39,779 --> 00:14:41,814
I am what?
218
00:14:41,915 --> 00:14:45,618
Ko'zeine. It's like best man.
219
00:14:46,453 --> 00:14:47,754
Best man?
220
00:14:50,657 --> 00:14:53,993
ATHENA COMPUTER:
Take a deep breath in.
221
00:14:53,994 --> 00:14:56,997
Now exhale.
222
00:14:57,097 --> 00:14:59,466
Release all your worries.
223
00:14:59,599 --> 00:15:03,336
Right now, all your thoughts
are clear.
224
00:15:03,470 --> 00:15:05,605
Peaceful.
225
00:15:05,705 --> 00:15:09,909
It's just you, all alone...
226
00:15:10,010 --> 00:15:12,412
- Nice cukes, golden boy.
- Uh...
227
00:15:12,512 --> 00:15:14,480
What are you doing here?
228
00:15:14,481 --> 00:15:15,949
Why are you all wet?
229
00:15:16,049 --> 00:15:18,817
- 'Cause we have an aquarium.
- Okay, what's your deal?
230
00:15:18,818 --> 00:15:21,353
Your host family demand
a refund and beam you back, hmm?
231
00:15:21,354 --> 00:15:22,555
I'm cleared to be here.
232
00:15:22,655 --> 00:15:25,358
Why are you here?
How'd you break in?
233
00:15:25,458 --> 00:15:26,926
I'm cleared to be here, too.
234
00:15:27,027 --> 00:15:28,761
Okay, fine.
235
00:15:28,861 --> 00:15:31,164
I beamed myself back,
overwrote the transport log,
236
00:15:31,264 --> 00:15:32,499
and deleted my trip. Happy?
237
00:15:32,632 --> 00:15:35,768
Probably happier
than your esteemed Dad-miral.
238
00:15:35,868 --> 00:15:37,870
You bailed
on the family holiday?
239
00:15:37,971 --> 00:15:41,340
He got invited to do a symposium
on Ursa Nowhere.
240
00:15:41,341 --> 00:15:44,044
It would've been a boring
four days, so I snuck back.
241
00:15:44,177 --> 00:15:45,844
I thought I'd have
the place to myself, but, um--
242
00:15:45,845 --> 00:15:47,680
To do a little, uh,
243
00:15:47,814 --> 00:15:49,882
illicit hacking?
244
00:15:52,819 --> 00:15:54,787
No. You've confused me with you.
245
00:15:54,887 --> 00:15:57,590
I was strolling past
the cartography lab earlier.
246
00:15:57,690 --> 00:16:00,059
Its, uh, holo-screen was active.
247
00:16:00,060 --> 00:16:02,029
Thought it was just running
a self-diagnostic, but--
248
00:16:02,129 --> 00:16:03,530
I wasn't hacking.
249
00:16:03,630 --> 00:16:05,532
I was getting a jump on research
for my spring term paper.
250
00:16:07,567 --> 00:16:08,735
What? Why is that funny?
251
00:16:08,868 --> 00:16:10,437
You hacked in
so you could come back
252
00:16:10,537 --> 00:16:12,572
and do homework? Has to be true.
253
00:16:12,672 --> 00:16:16,076
Says the guy who's pulling a D
in exo-chemistry
254
00:16:16,176 --> 00:16:18,611
because he's sleeping
through it.
255
00:16:19,546 --> 00:16:21,747
Do you mind continuing
your pep talk, like,
256
00:16:21,748 --> 00:16:23,216
two steps to the left?
257
00:16:23,316 --> 00:16:25,852
You're blocking my sun.
258
00:16:26,653 --> 00:16:28,920
- And I like a shit-ton of sun.
- Uh-huh.
259
00:16:28,921 --> 00:16:32,925
So what's the rest of the plan,
huh? Oh, wait, let me guess,
260
00:16:33,026 --> 00:16:34,961
running around with no pants on
261
00:16:35,062 --> 00:16:38,765
and staging DoT fights?
262
00:16:38,865 --> 00:16:41,568
Oh, come on, no, don't tell me
that was your actual plan.
263
00:16:41,701 --> 00:16:43,103
- Maybe.
- You know what?
264
00:16:43,236 --> 00:16:46,439
You want to have some fun?
Let's have some fun.
265
00:16:46,573 --> 00:16:48,808
Ever play "toxic or non-toxic"?
266
00:16:48,908 --> 00:16:51,311
Just remember,
raised on a starship,
267
00:16:51,411 --> 00:16:53,813
so put on a shirt
and try to keep up.
268
00:16:54,581 --> 00:16:56,449
And some deodorant. You reek.
269
00:16:56,583 --> 00:16:58,051
Yes, ma'am.
270
00:16:58,151 --> 00:17:00,452
I am wearing deodorant.
271
00:17:00,453 --> 00:17:01,754
I think.
272
00:17:01,854 --> 00:17:04,691
A traditional Khionian
Marital Abduction?
273
00:17:04,791 --> 00:17:06,293
Is that even a thing?
274
00:17:06,426 --> 00:17:07,594
Who told you to follow me here?
275
00:17:07,694 --> 00:17:09,761
I thought you were
being kidnapped.
276
00:17:09,762 --> 00:17:12,131
What is that ridiculous ornament
on your head
277
00:17:12,132 --> 00:17:13,666
and what is this place?
278
00:17:13,766 --> 00:17:17,270
I thought Khionia was wet.
I thought you all had scales.
279
00:17:17,370 --> 00:17:20,607
This is Khionia's
matrimonial moon.
280
00:17:20,707 --> 00:17:22,008
It used to be all ocean,
281
00:17:22,109 --> 00:17:23,943
but dried up
when the core stopped spinning.
282
00:17:24,077 --> 00:17:26,279
That's why we were able
to transport here.
283
00:17:26,379 --> 00:17:28,481
Except, it wasn't a transport,
it was more like a...
284
00:17:28,581 --> 00:17:30,150
an artificial
single-point wormhole.
285
00:17:30,250 --> 00:17:31,884
I am trapped
at a Khionian wedding?
286
00:17:31,984 --> 00:17:33,952
We call it a sealing.
287
00:17:33,953 --> 00:17:37,157
It's like a private
family ceremony.
288
00:17:37,290 --> 00:17:39,692
The real party's tomorrow
on Khionia.
289
00:17:39,792 --> 00:17:43,329
Parades, fireworks,
there's a lot of drinking.
290
00:17:43,330 --> 00:17:45,964
Listen, I'm sorry
I didn't say anything.
291
00:17:45,965 --> 00:17:49,169
This is all as much a surprise
to me as it is to you.
292
00:17:49,302 --> 00:17:52,339
You did not know that
you have a pending spouse?
293
00:17:52,472 --> 00:17:54,641
I knew I was promised to her
when we were children.
294
00:17:54,774 --> 00:17:57,677
Her name is Kaira. She's
my best friend. I-I love her,
295
00:17:57,810 --> 00:17:59,679
but I was gonna be sealed
after I graduated
296
00:17:59,812 --> 00:18:01,148
and given a few years
to Starfleet.
297
00:18:01,281 --> 00:18:03,015
That would be my fault.
298
00:18:11,658 --> 00:18:14,661
Kaira. Way to make an entrance.
299
00:18:14,794 --> 00:18:16,528
Well...
300
00:18:16,529 --> 00:18:17,697
Darem.
301
00:18:17,830 --> 00:18:19,699
I'm sorry I wasn't there
when you arrived.
302
00:18:19,799 --> 00:18:22,168
Hey, Ko'zeine, bow your head.
303
00:18:22,169 --> 00:18:23,503
No need.
304
00:18:23,603 --> 00:18:26,172
We're not doing any of that
royalty nonsense.
305
00:18:26,173 --> 00:18:28,040
JAY-DEN:
Royalty?
306
00:18:28,175 --> 00:18:30,243
Uh... Are you...
307
00:18:30,343 --> 00:18:32,111
Is he royalty here?
308
00:18:32,212 --> 00:18:34,214
Not yet.
309
00:18:34,314 --> 00:18:37,517
Outdated birth lottery.
You must be Jay-Den.
310
00:18:37,617 --> 00:18:39,218
I'm Kaira.
311
00:18:39,219 --> 00:18:42,355
It means a lot that you'd come
so far to be Darem's Ko'zeine.
312
00:18:43,423 --> 00:18:47,927
Uh, well, I could not decline,
even if I wanted--
313
00:18:48,027 --> 00:18:49,562
Good one.
314
00:18:49,662 --> 00:18:51,863
Listen, everything's
happened so fast,
315
00:18:51,864 --> 00:18:53,865
we haven't had a chance
to catch up.
316
00:18:53,866 --> 00:18:55,368
Can we, can we talk?
317
00:18:55,468 --> 00:18:59,038
Who's going to stop us?
Quill here is my Ko'zeine.
318
00:18:59,138 --> 00:19:01,341
They'll keep you out of trouble.
319
00:19:02,542 --> 00:19:04,777
Ibiza.
320
00:19:08,881 --> 00:19:11,917
Yay! Two in a row.
321
00:19:11,918 --> 00:19:16,256
Okay, contestants,
our next sample is...
322
00:19:17,724 --> 00:19:20,092
"Ambiguous exoplanet discharge."
323
00:19:20,193 --> 00:19:22,561
Toxic or non-toxic?
324
00:19:22,562 --> 00:19:23,730
Non-toxic.
325
00:19:28,435 --> 00:19:30,270
- Uh-huh.
- That is nasty.
326
00:19:30,370 --> 00:19:31,903
Mm-hmm.
327
00:19:31,904 --> 00:19:34,407
Yes. Three in a row.
328
00:19:34,507 --> 00:19:36,108
- I win.
- Who knew you'd be so good
329
00:19:36,243 --> 00:19:37,776
at science lab roulette,
330
00:19:37,777 --> 00:19:39,077
a game you just made up.
331
00:19:39,078 --> 00:19:41,080
Hey, you made up
replicator whampage,
332
00:19:41,180 --> 00:19:42,549
and I won that, too.
333
00:19:42,649 --> 00:19:44,417
- Yeah, that was a lucky shot.
- Not lucky for you.
334
00:19:44,517 --> 00:19:45,951
You got a little takka berry
in your hair.
335
00:19:45,952 --> 00:19:48,555
- What?
- Just kidding.
336
00:19:48,655 --> 00:19:49,622
Okay, your turn.
337
00:19:49,756 --> 00:19:52,091
Better guess right.
338
00:19:52,191 --> 00:19:56,295
Here you go.
"One sub-orbital shelled slug,
339
00:19:56,296 --> 00:19:59,599
also known as the..."
blah, blah, blah.
340
00:19:59,699 --> 00:20:01,434
- Let's do it.
- Am I the only one
341
00:20:01,534 --> 00:20:04,102
who thought that the Doctor's
cabinet of scientific anomalies
342
00:20:04,103 --> 00:20:05,305
was just a metaphor?
343
00:20:05,405 --> 00:20:08,808
Stop stalling.
Toxic or non-toxic?
344
00:20:08,941 --> 00:20:11,478
I'm gonna go non-toxic.
345
00:20:12,279 --> 00:20:16,015
And I appear to be correct.
346
00:20:17,149 --> 00:20:18,951
- Okay.
- Uh, give it a minute.
347
00:20:19,852 --> 00:20:23,656
Fine. Distract me. Talk to me.
348
00:20:23,790 --> 00:20:27,159
Okay. Um...
349
00:20:28,295 --> 00:20:29,996
What do you hear from Tarima?
350
00:20:31,464 --> 00:20:34,601
The day of the Miyazaki
was a pretty intense day
351
00:20:34,701 --> 00:20:37,770
to find out you two
were, um, connected.
352
00:20:37,870 --> 00:20:40,172
Oh, yeah, none of your business.
353
00:20:40,307 --> 00:20:42,108
I mean, you've spoken.
354
00:20:44,277 --> 00:20:45,978
Is she coming back?
355
00:20:46,078 --> 00:20:48,080
She's recovering.
356
00:20:48,881 --> 00:20:52,685
I'll probably go see her
after the holiday.
357
00:20:52,819 --> 00:20:54,321
Maybe later.
358
00:20:55,488 --> 00:20:57,823
Okay. Kind of a weird answer.
359
00:20:57,824 --> 00:20:59,659
Mother of--
360
00:21:03,195 --> 00:21:05,497
- Toxic.
- Oh. Um...
361
00:21:05,498 --> 00:21:07,834
- What?
- Your...
362
00:21:07,934 --> 00:21:11,938
- Is it worse than my hand?
- No, no, no, it's fine.
363
00:21:13,606 --> 00:21:15,674
Okay.
364
00:21:15,675 --> 00:21:18,377
So I guess that means I win.
365
00:21:18,378 --> 00:21:19,812
Uh...
366
00:21:19,912 --> 00:21:22,682
Not yet.
367
00:21:22,782 --> 00:21:24,351
- It's escaping.
- It's a slug.
368
00:21:24,451 --> 00:21:26,719
It's not exactly warp-capable.
369
00:21:31,891 --> 00:21:34,994
"...also known as a warp-slug."
It's literally a warp-slug.
370
00:21:35,094 --> 00:21:37,028
You need to read all the words
next time.
371
00:21:37,029 --> 00:21:38,398
Got it.
372
00:21:41,334 --> 00:21:43,603
Oh, shit.
373
00:21:48,841 --> 00:21:53,145
I am so sorry about
the surprise marital abduction.
374
00:21:53,245 --> 00:21:55,782
I'm getting rid of that
absurd tradition on day one.
375
00:21:55,882 --> 00:21:57,917
Yeah. It almost ended
in a body count.
376
00:22:01,320 --> 00:22:02,722
Look.
377
00:22:02,822 --> 00:22:05,592
I've got to ask.
378
00:22:05,692 --> 00:22:07,594
We had a plan, right?
379
00:22:07,727 --> 00:22:09,061
Of course.
380
00:22:09,161 --> 00:22:11,664
We were gonna wait
five, six years to get sealed.
381
00:22:11,764 --> 00:22:13,899
We-we had a great plan.
382
00:22:13,900 --> 00:22:17,537
- So what happened to it?
- My parents happened.
383
00:22:18,337 --> 00:22:19,906
My mother had a health scare.
384
00:22:20,006 --> 00:22:22,273
She's-she's fine, but
385
00:22:22,274 --> 00:22:25,612
they both decided that
they would abdicate early.
386
00:22:25,745 --> 00:22:29,849
- Like, immediately.
- Wow.
387
00:22:31,684 --> 00:22:33,019
Okay.
388
00:22:34,721 --> 00:22:38,491
Okay, so... so that means...
389
00:22:40,760 --> 00:22:43,696
- You're-- Are you ready?
- I've always been ready.
390
00:22:43,796 --> 00:22:47,767
But leading Khionia
is a two-person job.
391
00:22:47,867 --> 00:22:50,136
Question is, are you?
392
00:22:50,236 --> 00:22:52,505
My parents
won't delay abdication.
393
00:22:52,605 --> 00:22:53,940
Trust me, I've tried, but...
394
00:22:54,073 --> 00:22:56,275
didn't matter.
395
00:22:57,076 --> 00:23:01,113
Listen, I know
this is a lot to process.
396
00:23:01,213 --> 00:23:05,985
You've been away,
and I've been on Khionia,
397
00:23:06,085 --> 00:23:07,620
and for all I know,
398
00:23:07,720 --> 00:23:11,122
you might not even be sure that
you still want to be sealed.
399
00:23:11,123 --> 00:23:14,193
So if you need some time to
400
00:23:14,293 --> 00:23:18,631
sort out your thoughts,
then you should take it,
401
00:23:18,731 --> 00:23:21,934
and, you know, sort.
402
00:23:30,977 --> 00:23:32,178
There's nothing to sort.
403
00:23:32,278 --> 00:23:34,246
Because nothing has changed
404
00:23:34,346 --> 00:23:36,682
since I left for Starfleet.
405
00:23:39,018 --> 00:23:42,021
- Except my haircut.
- Oh, I knew it.
406
00:23:42,154 --> 00:23:44,090
But I had to ask.
407
00:23:48,461 --> 00:23:50,463
And I love the haircut.
408
00:23:50,563 --> 00:23:52,398
- Yeah?
- Mm-hmm.
409
00:23:52,532 --> 00:23:55,366
Our parents are on their way.
410
00:23:55,367 --> 00:23:58,337
Mm-hmm. And you know what?
411
00:23:58,437 --> 00:24:03,242
We are gonna show them
that Khionia and I
412
00:24:03,375 --> 00:24:05,778
are in the best hands.
413
00:24:28,935 --> 00:24:30,369
So is this what you had in mind
414
00:24:30,503 --> 00:24:32,203
when you ducked out
on your Dad-miral?
415
00:24:32,204 --> 00:24:34,206
Uh, I ducked out on my dad
416
00:24:34,340 --> 00:24:37,576
to get ahead on work, not play
baby games with a space slug.
417
00:24:37,577 --> 00:24:39,378
Hey, you're the one
who started the baby games.
418
00:24:39,478 --> 00:24:40,546
Yeah, yeah.
419
00:24:40,547 --> 00:24:43,716
I found another one. It went up.
420
00:24:43,816 --> 00:24:45,417
How do you know?
421
00:24:46,385 --> 00:24:48,988
I speak slug. Also...
422
00:24:51,057 --> 00:24:52,759
Come on.
423
00:24:54,661 --> 00:24:56,963
Okay, okay. Shh, shh, shh.
424
00:24:57,063 --> 00:24:58,564
- Try not to scream.
- Ugh.
425
00:24:58,565 --> 00:25:00,733
Like that one time
when I scared you.
426
00:25:00,833 --> 00:25:02,735
That wasn't a scream.
That was, like, a...
427
00:25:02,835 --> 00:25:04,637
- loud exhalation.
- Mm-hmm.
428
00:25:05,672 --> 00:25:07,306
Oh, shit!
429
00:25:15,081 --> 00:25:16,916
Lura. Lura.
430
00:25:17,049 --> 00:25:18,284
Are you kidding me?
431
00:25:18,417 --> 00:25:19,752
I hear you.
Will you just slow down?
432
00:25:19,886 --> 00:25:21,353
- Go, go, go.
-That is the stupidest
433
00:25:21,453 --> 00:25:22,989
thing I've ever heard!
434
00:25:23,089 --> 00:25:24,623
Because I felt like
435
00:25:24,624 --> 00:25:27,727
- testing the impact door.
- Why? With your body?
436
00:25:27,827 --> 00:25:29,295
-Lura...
-Really?
437
00:25:29,428 --> 00:25:32,599
Lura, yes. I-I know
how many ribs you shattered,
438
00:25:32,732 --> 00:25:35,267
- but this is a toe...
-17!
439
00:25:35,367 --> 00:25:36,768
I know what a toe is!
440
00:25:36,769 --> 00:25:39,805
...the single most sensitive
digit in the body.
441
00:25:39,806 --> 00:25:41,808
I've only got two.
442
00:25:41,941 --> 00:25:43,642
You know what I meant.
443
00:25:43,643 --> 00:25:46,477
Two of this type of toe.
444
00:25:46,478 --> 00:25:48,113
The big one.
445
00:25:48,114 --> 00:25:50,783
Yeah, I've...
I've heard the story.
446
00:25:50,883 --> 00:25:53,318
Held your intestines
with your own hand,
447
00:25:53,319 --> 00:25:55,287
sewed up the wound
with your mouth.
448
00:25:55,421 --> 00:25:56,756
- So adorable.
-Even though my hand
449
00:25:56,856 --> 00:25:58,424
was hanging by just one vein.
450
00:25:58,524 --> 00:26:00,159
- This is worse.
- How is that worse?
451
00:26:00,292 --> 00:26:01,761
It's a toe!
452
00:26:01,861 --> 00:26:03,129
Okey doke.
453
00:26:03,229 --> 00:26:04,330
Is your toe hanging from...
454
00:26:04,463 --> 00:26:06,065
It'll freeze the goo, probably.
455
00:26:06,165 --> 00:26:08,968
Okay, when she dips her head,
then shoot.
456
00:26:09,068 --> 00:26:10,603
- Okay.
- Okay.
457
00:26:10,703 --> 00:26:14,040
One, two, three.
458
00:26:14,140 --> 00:26:15,241
Reno? Check?
459
00:26:15,341 --> 00:26:16,975
Are you still alive?
460
00:26:16,976 --> 00:26:18,476
I can't live without you!
461
00:26:18,477 --> 00:26:20,479
Are you there? Don't die!
462
00:26:20,579 --> 00:26:22,048
That wasn't so bad.
463
00:26:22,148 --> 00:26:23,315
Oh. Okay, good.
464
00:26:23,449 --> 00:26:24,951
Good.
465
00:26:25,051 --> 00:26:26,986
- I'm furious with you. But good.
-That was not so bad.
466
00:26:27,119 --> 00:26:28,820
I'm glad you're alive.
467
00:26:28,821 --> 00:26:31,290
I should've
gotten into medicine.
468
00:26:33,860 --> 00:26:36,062
Yo,
469
00:26:36,162 --> 00:26:37,764
I would've never made that shot.
470
00:26:37,864 --> 00:26:39,030
And now, we'll never know.
471
00:26:39,031 --> 00:26:41,934
Sad.
472
00:26:48,307 --> 00:26:50,209
- We should probably go.
- Uh, yeah.
473
00:26:50,342 --> 00:26:53,245
- Slug's not gonna remove itself.
- Uh-huh.
474
00:26:55,214 --> 00:26:57,216
Wait, wait, wait, wait.
Jay-Den,
475
00:26:57,349 --> 00:26:58,550
where are you going?
476
00:26:58,685 --> 00:26:59,885
I'm supposed to be
in Ibiza with Kyle.
477
00:26:59,886 --> 00:27:00,720
- I need to leave.
- Wait, please.
478
00:27:00,820 --> 00:27:02,889
Just please don't.
479
00:27:03,022 --> 00:27:06,392
Look, I...
480
00:27:06,525 --> 00:27:08,294
I really need you there tonight.
481
00:27:08,394 --> 00:27:12,131
This sealing needs to go off
flawlessly, for Kaira.
482
00:27:12,965 --> 00:27:15,566
For-for Khionia. For me.
483
00:27:15,567 --> 00:27:18,870
A Ko'zeine can't abandon
a newly sealed Jvera and Ucha.
484
00:27:18,871 --> 00:27:22,541
It will...
it will blow up protocol.
485
00:27:23,876 --> 00:27:26,713
And a... Ko'zeine
has to make a toast.
486
00:27:26,846 --> 00:27:28,380
- Uh-uh. No.
- What? What?
487
00:27:28,480 --> 00:27:30,081
I-I thought you
got through this. Come on.
488
00:27:30,082 --> 00:27:32,418
I will sweat, and I will sweat
doubly on principle.
489
00:27:32,518 --> 00:27:34,220
You can sweat as much
as you like. We all have gills.
490
00:27:34,320 --> 00:27:37,723
People I've known my whole life
are gonna be there,
491
00:27:37,724 --> 00:27:41,894
and nothing I've done will ever
matter as much as this.
492
00:27:41,994 --> 00:27:43,562
You should understand that
more than anyone.
493
00:27:43,662 --> 00:27:46,232
You're doing this
for your parents?
494
00:27:46,332 --> 00:27:50,235
No, but if it makes them
proud of me for once,
495
00:27:50,236 --> 00:27:51,603
who's that hurting?
496
00:27:51,704 --> 00:27:54,106
You are going to abandon
the Academy?
497
00:27:55,074 --> 00:27:56,442
Abandon Starfleet?
498
00:27:56,575 --> 00:27:57,910
No one expects anything from me
there anyway,
499
00:27:58,010 --> 00:28:01,446
which I-I suppose is a relief,
but here,
500
00:28:01,447 --> 00:28:05,017
what I'm not gonna do
is disappoint Kaira,
501
00:28:05,117 --> 00:28:08,788
my parents, my people.
502
00:28:08,921 --> 00:28:12,624
I need to be
who they raised me to be.
503
00:28:12,725 --> 00:28:16,562
I'll just... I'll just
figure it out. I will.
504
00:28:16,662 --> 00:28:18,597
Listen, do what you need to do.
505
00:28:18,697 --> 00:28:20,466
I mean it.
506
00:28:25,137 --> 00:28:27,639
I'm going to see the officiant.
507
00:28:27,740 --> 00:28:29,041
I'll see you later.
508
00:28:53,966 --> 00:28:55,667
I've never seen someone
lose so badly
509
00:28:55,802 --> 00:28:57,636
at science lab roulette
before.
510
00:28:57,736 --> 00:29:01,673
Your eyes were all like
"red alert" for a second.
511
00:29:01,808 --> 00:29:03,809
I thought you just
made that game up.
512
00:29:03,810 --> 00:29:05,811
And I thought you'd know
a hustle when you saw it.
513
00:29:05,812 --> 00:29:07,814
I guess I'm just, you know,
514
00:29:07,914 --> 00:29:09,949
that much better at lying
than you are. Hmm?
515
00:29:14,620 --> 00:29:17,456
Come on, when I asked
about Tarima?
516
00:29:17,556 --> 00:29:20,592
You said she was "recovering,"
517
00:29:20,692 --> 00:29:23,829
and then you gave me
a travel itinerary.
518
00:29:23,830 --> 00:29:26,664
Ocam said she's been fine.
519
00:29:26,665 --> 00:29:28,167
Ocam?
520
00:29:30,002 --> 00:29:32,604
When is the last time
you talked to Tarima?
521
00:29:35,607 --> 00:29:37,676
Day of the ambush.
522
00:29:37,776 --> 00:29:40,279
Uh...
523
00:29:41,247 --> 00:29:42,882
Over four weeks ago.
524
00:29:42,982 --> 00:29:44,817
Just to be clear,
more than 30 days?
525
00:29:44,917 --> 00:29:47,353
- A full month?
- Mm-hmm.
526
00:29:48,554 --> 00:29:51,891
But you reached out, right?
I mean, you've tried?
527
00:29:52,024 --> 00:29:55,027
Because she was in a,
you know, coma
528
00:29:55,161 --> 00:29:57,529
and you're her boyfriend.
529
00:29:57,629 --> 00:30:00,232
Why not, hmm?
530
00:30:01,133 --> 00:30:04,235
- Because...
- 'Cause you forgot how to speak?
531
00:30:04,236 --> 00:30:07,139
- Use words? Work a comm badge?
- No. No, not that.
532
00:30:07,239 --> 00:30:09,741
Before that.
533
00:30:09,842 --> 00:30:11,677
Before everything happened.
534
00:30:11,777 --> 00:30:16,448
When we were alone... together.
535
00:30:21,387 --> 00:30:23,689
She, uh...
536
00:30:24,957 --> 00:30:26,859
She got into my head.
537
00:30:26,959 --> 00:30:30,029
Not on purpose,
but she saw things
538
00:30:30,129 --> 00:30:31,763
I don't tell anybody.
539
00:30:31,898 --> 00:30:33,399
- Hey, don't--
- No!
540
00:30:33,532 --> 00:30:35,367
Mama?
541
00:30:36,235 --> 00:30:39,405
I don't know, it just
scared the shit out of me.
542
00:30:39,505 --> 00:30:41,572
- I get that.
- I just...
543
00:30:41,573 --> 00:30:44,110
I've spent my whole life
getting away from stuff.
544
00:30:45,111 --> 00:30:48,047
But... letting someone in?
545
00:30:49,381 --> 00:30:52,418
Like really... in,
546
00:30:52,551 --> 00:30:54,953
so that they can see
all of your shit
547
00:30:54,954 --> 00:30:57,489
and all the messed up things
you've done.
548
00:31:00,359 --> 00:31:03,062
That's, uh... that's harder.
549
00:31:03,896 --> 00:31:05,932
Hmm.
550
00:31:10,102 --> 00:31:11,937
Okay. What's next?
551
00:31:11,938 --> 00:31:15,307
We gonna climb the ceiling
with our mag boots?
552
00:31:15,407 --> 00:31:17,442
Water-skiing with the DoTs?
553
00:31:17,443 --> 00:31:18,978
What's up?
554
00:31:19,111 --> 00:31:21,447
- Sit in the captain's chair.
- The captain's chair?
555
00:31:21,547 --> 00:31:22,881
- Mm-hmm.
- On the bridge?
556
00:31:22,982 --> 00:31:25,316
That one's not happening.
557
00:31:25,317 --> 00:31:26,618
Why not?
558
00:31:26,752 --> 00:31:28,787
You were giving me grief
for dozing off in exo-chem.
559
00:31:28,887 --> 00:31:30,990
You can get court-martialed
for that.
560
00:31:31,090 --> 00:31:33,092
- Okay.
- Anyways, it's basically
impossible.
561
00:31:33,192 --> 00:31:35,127
The entrance to the bridge is,
like, the hardest thing to hack.
562
00:31:35,227 --> 00:31:38,097
- Save it for another day.
- Today's that day.
563
00:31:40,666 --> 00:31:42,734
It has to be.
564
00:31:42,834 --> 00:31:44,903
Caleb, when am I ever going
to get another chance
565
00:31:45,004 --> 00:31:47,373
to be alone on the bridge?
566
00:31:47,473 --> 00:31:48,941
Fine.
567
00:31:49,741 --> 00:31:52,111
Chancellor Ake's nominating me
for pre-Command Track
568
00:31:52,211 --> 00:31:54,813
- as soon as the break's over.
- Whoa. That's huge.
569
00:31:54,913 --> 00:31:56,715
So why are you trying
to risk it all by...
570
00:31:56,815 --> 00:31:59,518
Oh, come on,
your dad's an admiral.
571
00:31:59,651 --> 00:32:00,987
You've been on a bridge
many times.
572
00:32:01,087 --> 00:32:02,888
You've sat
in a captain's chair before.
573
00:32:02,989 --> 00:32:05,992
Yeah, his bridge, his chair.
574
00:32:12,031 --> 00:32:14,666
The thing about following
someone else's footsteps?
575
00:32:14,766 --> 00:32:17,336
They're someone else's
footsteps.
576
00:32:17,436 --> 00:32:20,606
Everyone will remind you that
your ambitions were his first,
577
00:32:20,706 --> 00:32:22,574
imply your skills
were inherited,
578
00:32:22,674 --> 00:32:25,510
and then you just
start to wonder
579
00:32:25,511 --> 00:32:29,015
if people have been
handing you victories
580
00:32:29,115 --> 00:32:32,484
just because they recognize
those footsteps.
581
00:32:33,285 --> 00:32:35,621
- Who cares?
- I care.
582
00:32:36,788 --> 00:32:40,092
You have no idea how hard I try
to make it look like I don't.
583
00:32:44,263 --> 00:32:46,732
I need to know
if I belong on that track.
584
00:32:47,866 --> 00:32:52,338
Or if the only seat I'll ever
feel comfortable in is his.
585
00:32:53,239 --> 00:32:55,974
Just do this with me.
586
00:32:56,075 --> 00:32:57,776
- Mm.
- Please?
587
00:33:18,364 --> 00:33:19,564
What?
588
00:33:19,565 --> 00:33:22,401
Your-your jacket
needs to be adjusted.
589
00:33:22,501 --> 00:33:23,734
It's not a jacket.
590
00:33:23,735 --> 00:33:25,071
It's the royal sealing mantle
591
00:33:25,171 --> 00:33:26,538
constructed with sea tendrils
of Ryllios.
592
00:33:26,638 --> 00:33:28,440
- Uh-huh. Cool.
- It's a symbol
593
00:33:28,574 --> 00:33:29,775
of the strength of our people
594
00:33:29,875 --> 00:33:31,410
and the fragility
of tradition, which
595
00:33:31,510 --> 00:33:33,212
a Jvera promises to maintain
and protect both--
596
00:33:33,312 --> 00:33:36,382
- What are you doing?
- Freezing.
597
00:33:36,482 --> 00:33:38,450
A Ko'zeine's kilt is made of
threads of wet coral.
598
00:33:38,584 --> 00:33:40,086
It needs time to set.
599
00:33:40,186 --> 00:33:43,021
Klingons do not like the cold.
600
00:33:43,122 --> 00:33:44,290
This is not about you.
601
00:33:44,423 --> 00:33:46,358
This is about respect
and tradition.
602
00:33:49,561 --> 00:33:51,630
- Oh.
- No, no, no, no.
603
00:33:51,730 --> 00:33:55,334
- Uh, Darem, calm.
- No, no, no, no, no, no.
604
00:33:55,434 --> 00:33:58,704
Calm. You are not breathing.
605
00:33:58,804 --> 00:34:00,706
- Yes, I am.
- Breathe.
606
00:34:00,806 --> 00:34:03,475
No, I'm not.
607
00:34:03,575 --> 00:34:05,644
Oh, what am I doing?
608
00:34:05,744 --> 00:34:07,379
This is the mantle of my people.
609
00:34:07,479 --> 00:34:10,648
Jay-Den, I...
610
00:34:10,649 --> 00:34:12,784
I thought I had more time.
611
00:34:12,918 --> 00:34:15,454
If this is your true path,
612
00:34:15,554 --> 00:34:17,689
timing does not matter.
613
00:34:23,395 --> 00:34:26,865
You will...
You will decide what is best.
614
00:34:26,965 --> 00:34:28,900
You're shaking.
615
00:34:34,072 --> 00:34:36,175
- No. No, no, no. You cannot--
- Keep it on.
616
00:34:36,308 --> 00:34:38,644
- It is yours.
- You'll go blue.
617
00:34:49,955 --> 00:34:52,624
Darem, you are the same person
618
00:34:52,724 --> 00:34:55,527
that walked onto the hull
of the Athena.
619
00:34:55,661 --> 00:34:57,396
You saved many that day.
620
00:34:58,930 --> 00:35:02,534
Why do you think this task
is beyond you?
621
00:35:02,668 --> 00:35:03,869
It's not beyond me.
622
00:35:04,002 --> 00:35:08,474
I lived my whole life
623
00:35:08,574 --> 00:35:10,676
thinking this was
my final destination,
624
00:35:10,809 --> 00:35:15,547
that I was meant to be here
for this day,
625
00:35:15,681 --> 00:35:20,752
but since the Academy,
I've seen something more.
626
00:35:20,852 --> 00:35:25,123
I mean, I thought the Academy
was there to serve me.
627
00:35:25,224 --> 00:35:26,891
No kidding.
628
00:35:30,596 --> 00:35:33,031
I don't want to leave.
629
00:35:33,131 --> 00:35:35,033
Then don't.
630
00:35:35,133 --> 00:35:36,868
I...
631
00:35:42,174 --> 00:35:43,709
I made a promise.
632
00:35:43,809 --> 00:35:47,346
Will you be the better man
as Jvera?
633
00:35:47,446 --> 00:35:49,748
Or in service to many?
634
00:35:49,881 --> 00:35:51,383
It's not that easy.
635
00:35:51,517 --> 00:35:52,883
My people need me.
636
00:35:52,884 --> 00:35:55,120
- That is not what I asked.
- You don't get it.
637
00:35:55,221 --> 00:35:56,588
My people need me.
638
00:35:56,722 --> 00:35:58,056
Try and understand.
639
00:35:58,156 --> 00:36:00,892
I'm here.
I won't bail on my family,
640
00:36:00,992 --> 00:36:02,093
my world.
641
00:36:02,194 --> 00:36:04,530
I can't just-just do
what you did.
642
00:36:04,630 --> 00:36:06,164
You cut and ran.
643
00:36:09,235 --> 00:36:11,269
Tell yourself whatever you want.
644
00:36:11,270 --> 00:36:14,772
I'm sure you will find a way
to live with yourself.
645
00:36:14,773 --> 00:36:16,074
You always do.
646
00:36:16,174 --> 00:36:19,211
That is my Ko'zeine toast.
647
00:36:19,311 --> 00:36:20,779
You deliver it yourself.
648
00:36:20,879 --> 00:36:24,450
I am finding my way
back to Earth.
649
00:36:33,792 --> 00:36:38,029
Not my cleanest work,
but you got your five minutes.
650
00:37:00,118 --> 00:37:02,488
- Captain.
- Officer.
651
00:37:13,365 --> 00:37:15,200
Running pre-launch diagnostics.
652
00:37:16,435 --> 00:37:17,836
Loading navigation systems.
653
00:37:17,969 --> 00:37:19,405
ATHENA COMPUTER:
Navigation systems loading.
654
00:37:19,505 --> 00:37:21,672
Igniting impulse drive.
655
00:37:21,673 --> 00:37:23,442
ATHENA COMPUTER:
Impulse drive activated.
656
00:37:23,542 --> 00:37:25,877
Calibrating subspace sensors.
657
00:37:25,977 --> 00:37:28,314
- Subspace sensors calibrated.
- Activating warp core.
658
00:37:28,414 --> 00:37:29,481
- Whoa. Whoa. Whoa.
- Activating warp core.
659
00:37:29,581 --> 00:37:31,483
Computer, belay that order.
660
00:37:31,617 --> 00:37:32,851
- Order belayed.
- You win, okay?
661
00:37:32,984 --> 00:37:36,154
- I'm shutting this down.
- You love losing.
662
00:37:37,489 --> 00:37:40,292
ATHENA COMPUTER:
Impulse drive deactivated.
663
00:37:41,092 --> 00:37:44,496
Shutting down navigation
and subspace systems now.
664
00:37:53,505 --> 00:37:55,006
I know a hustle when I see it.
665
00:37:55,106 --> 00:37:56,875
This doesn't have anything
to do with you.
666
00:37:57,008 --> 00:37:59,010
Really? 'Cause I feel
pretty involved right now.
667
00:37:59,144 --> 00:38:02,280
All day, I sensed
something was up,
668
00:38:02,381 --> 00:38:03,949
but I ignored it,
669
00:38:04,049 --> 00:38:06,184
told myself I was just seeing
this awesome new side to you,
670
00:38:06,284 --> 00:38:08,354
and it was a blast,
but it was all bullshit.
671
00:38:08,454 --> 00:38:10,356
- It wasn't. Not all of it.
- It was all about
672
00:38:10,456 --> 00:38:11,890
getting me
to break into the bridge.
673
00:38:12,023 --> 00:38:13,625
And that programmable key
in your hand
674
00:38:13,725 --> 00:38:16,194
gets you into every database
on the ship.
675
00:38:16,294 --> 00:38:18,364
What are you looking for?
676
00:38:18,497 --> 00:38:20,531
What's so important
that you'd risk your spot
677
00:38:20,532 --> 00:38:22,934
at the Academy and mine, too?
678
00:38:23,902 --> 00:38:24,970
My application.
679
00:38:25,070 --> 00:38:28,574
Your application? To Starfleet?
680
00:38:29,708 --> 00:38:34,078
Tomorrow, Chancellor Ake
is sending my entire record,
681
00:38:34,079 --> 00:38:35,481
including my application,
682
00:38:35,581 --> 00:38:37,248
to the pre-Command Track
committee for their review.
683
00:38:37,349 --> 00:38:39,217
And if I don't get to it first,
684
00:38:39,351 --> 00:38:43,355
forget pre-Command Track,
my career here might be over.
685
00:38:43,455 --> 00:38:46,090
And without that,
I-I don't know who I am.
686
00:38:46,091 --> 00:38:47,225
Why?
687
00:38:47,325 --> 00:38:48,494
What are they gonna find?
688
00:38:48,594 --> 00:38:49,595
They're not gonna find anything
689
00:38:49,695 --> 00:38:51,096
if you just walk away, Caleb.
690
00:38:51,229 --> 00:38:52,330
There's no way you lied
about your test scores.
691
00:38:52,431 --> 00:38:53,598
You're kicking ass here.
692
00:38:53,599 --> 00:38:55,200
I did what I had to do
to get in.
693
00:38:55,300 --> 00:38:57,568
Did you forge your transcript?
No, I don't buy that either.
694
00:38:57,569 --> 00:38:58,903
- Why do you care?
- Why?
695
00:38:58,904 --> 00:39:01,272
Because you used me
to get in here.
696
00:39:01,373 --> 00:39:02,741
If I was trying
to mess up my life
697
00:39:02,841 --> 00:39:04,342
as badly as you're
about to mess up yours,
698
00:39:04,443 --> 00:39:07,413
- I know you'd stop me.
-Oof. Weighty words.
699
00:39:07,513 --> 00:39:11,950
I, uh, thought I left my PADD
in here, but no.
700
00:39:12,083 --> 00:39:16,588
Just a couple of cadets
in the deepest of shit.
701
00:39:25,196 --> 00:39:26,698
KHIONIAN PRIEST
Do you, Darem, take Kaira...
702
00:39:26,798 --> 00:39:28,166
Do you, Kaira, take Darem...
703
00:39:28,299 --> 00:39:29,701
...to support one another
in leadership?
704
00:39:29,835 --> 00:39:31,236
Do you promise to honor
your queen?
705
00:39:31,336 --> 00:39:34,506
Do you promise to honor
your king?
706
00:39:34,606 --> 00:39:36,508
I'm forever in love...
707
00:39:46,384 --> 00:39:49,521
Kaira,
the seat was made for you.
708
00:39:49,655 --> 00:39:51,523
We love you both.
709
00:39:51,623 --> 00:39:54,660
- Cheers.
-Cheers.
710
00:39:54,760 --> 00:39:56,394
Hear, hear.
711
00:40:09,207 --> 00:40:12,043
Uh, this is when
my Ko'zeine would, uh,
712
00:40:12,177 --> 00:40:17,248
say a few words,
but unfortunately, he's, uh...
713
00:40:17,348 --> 00:40:19,550
JAY-DEN:
Present...
714
00:40:19,551 --> 00:40:21,553
and accounted for.
715
00:40:27,425 --> 00:40:29,728
You're welcome.
716
00:40:34,766 --> 00:40:37,869
Uh, well, if this
were a Klingon wedding,
717
00:40:37,969 --> 00:40:40,639
Kaira would now bite Darem
on the nose
718
00:40:40,739 --> 00:40:43,574
and they would break
each other's clavicles.
719
00:40:48,379 --> 00:40:50,115
Perhaps skip that part.
720
00:40:51,717 --> 00:40:54,752
I am at a slight disadvantage
as Ko'zeine
721
00:40:54,753 --> 00:41:00,592
because I have never known
this side of Darem before today.
722
00:41:00,726 --> 00:41:03,562
He and I met as shipmates.
723
00:41:03,662 --> 00:41:05,797
Classmates.
724
00:41:05,931 --> 00:41:08,634
First impressions were rocky.
725
00:41:08,734 --> 00:41:13,038
But none of us understood how
726
00:41:13,138 --> 00:41:15,774
he could be so confident,
so brave.
727
00:41:15,874 --> 00:41:17,976
Some would say cocky.
728
00:41:19,945 --> 00:41:23,648
He walked on the hull of a ship,
729
00:41:23,649 --> 00:41:26,617
led a prank war embattled
on a Calica court
730
00:41:26,618 --> 00:41:31,122
for the honor of our Academy.
731
00:41:31,222 --> 00:41:32,824
Even before we were friends,
732
00:41:32,924 --> 00:41:36,361
he pushed me
to see myself honestly,
733
00:41:36,461 --> 00:41:39,698
to use my voice
and make it count.
734
00:41:39,798 --> 00:41:42,968
While his counsel
was harsh at times,
735
00:41:43,101 --> 00:41:48,574
it told me that Darem
is someone who cares.
736
00:41:48,674 --> 00:41:51,309
And what I've seen of him here
amongst all of you
737
00:41:51,409 --> 00:41:54,645
is that he also knows
what it means to be
738
00:41:54,646 --> 00:41:57,883
in service of something
greater than himself.
739
00:41:59,317 --> 00:42:02,387
To put others first.
740
00:42:03,655 --> 00:42:06,692
When called by the moment,
741
00:42:06,792 --> 00:42:10,195
by his family, his planet...
742
00:42:12,998 --> 00:42:14,699
...or his partner,
743
00:42:14,700 --> 00:42:19,705
Darem will ultimately choose
to put himself aside
744
00:42:19,838 --> 00:42:24,610
and favor another's needs
above his own.
745
00:42:24,710 --> 00:42:29,380
While I will miss
my classmate...
746
00:42:31,717 --> 00:42:33,351
...my friend,
747
00:42:33,484 --> 00:42:38,624
I cannot think
of a better reason to part.
748
00:42:40,826 --> 00:42:43,261
To Darem and Kaira,
749
00:42:43,361 --> 00:42:47,699
to a lifetime of happiness.
750
00:42:47,833 --> 00:42:50,035
To Darem and Kaira.
751
00:42:57,342 --> 00:42:59,444
I love you.
752
00:43:10,722 --> 00:43:14,459
Curious time to pull
your absolute worst behavior.
753
00:43:14,559 --> 00:43:16,061
I had to come back early
because of you two.
754
00:43:16,161 --> 00:43:18,063
Chancellor, accessing the bridge
was my idea.
755
00:43:18,163 --> 00:43:20,498
- Genesis had nothing
to do with it.
- Caleb.
756
00:43:21,366 --> 00:43:22,600
Stop.
757
00:43:22,734 --> 00:43:25,270
I asked him to do it.
758
00:43:25,403 --> 00:43:28,674
Caleb refused,
and I wouldn't let up.
759
00:43:29,841 --> 00:43:32,410
On the bridge,
he tried to stop me.
760
00:43:32,543 --> 00:43:34,912
From doing what?
761
00:43:34,913 --> 00:43:36,982
Retrieving a key...
762
00:43:38,750 --> 00:43:41,486
...so I could delete
letters of recommendation
763
00:43:41,586 --> 00:43:43,088
from my application
to the Academy.
764
00:43:43,188 --> 00:43:45,190
- Why would you do--
- Cadet.
765
00:43:47,659 --> 00:43:49,695
So the pre-Command Track
committee wouldn't see them.
766
00:43:49,795 --> 00:43:51,329
Why?
767
00:43:52,263 --> 00:43:54,065
My references.
768
00:43:56,902 --> 00:43:58,770
I altered
the original statements.
769
00:43:58,870 --> 00:44:00,138
How?
770
00:44:00,238 --> 00:44:05,176
Cadet, how did they
describe you?
771
00:44:06,544 --> 00:44:08,780
You're undeniably competent.
772
00:44:08,880 --> 00:44:11,281
Your scores are exemplary.
You're driven.
773
00:44:11,282 --> 00:44:13,151
Driven out of fear.
774
00:44:15,153 --> 00:44:17,989
They said that to a one.
775
00:44:21,092 --> 00:44:24,362
"Genesis doesn't trust
that she belongs where she is."
776
00:44:24,462 --> 00:44:25,796
How would they know?
777
00:44:25,797 --> 00:44:28,266
Some things can't stay hidden.
778
00:44:38,944 --> 00:44:41,079
Captain.
779
00:44:45,483 --> 00:44:47,184
I'll be packed in 20 minutes.
780
00:44:47,185 --> 00:44:48,987
Had it ever occurred to you
that they might have
781
00:44:49,120 --> 00:44:50,988
done you a favor?
782
00:44:50,989 --> 00:44:54,659
Leadership is a battle
within yourself.
783
00:44:54,760 --> 00:44:56,694
They identified
a target for you.
784
00:44:56,795 --> 00:45:01,666
There are those who don't
find out until it's too late.
785
00:45:04,202 --> 00:45:08,673
Here's the lesson:
we are all wildly flawed.
786
00:45:08,774 --> 00:45:11,276
And we have to learn
to carry that.
787
00:45:12,077 --> 00:45:13,979
I'm not gonna expel you.
788
00:45:14,079 --> 00:45:17,848
Acceptance here
is not contingent on references.
789
00:45:17,849 --> 00:45:23,188
But I will not be nominating you
for pre-Command.
790
00:45:26,424 --> 00:45:28,393
Yes, Chancellor.
791
00:45:28,493 --> 00:45:30,128
Academic probation.
792
00:45:30,228 --> 00:45:33,531
200 hours of menial service,
both of you.
793
00:45:33,631 --> 00:45:35,366
Starting now.
794
00:45:47,312 --> 00:45:48,579
Wonderful advice.
795
00:45:48,679 --> 00:45:51,549
Excuse me a moment, would you?
796
00:45:53,885 --> 00:45:55,821
I need to brush up
on the Khionian Constitution
797
00:45:55,921 --> 00:45:57,555
if I'm gonna be helpful
in eradicating
798
00:45:57,655 --> 00:45:58,890
those Royal Decrees
you were speaking about--
799
00:45:58,990 --> 00:46:00,792
Just, um, stop a sec.
800
00:46:00,892 --> 00:46:02,861
Okay.
801
00:46:12,437 --> 00:46:15,006
I want you to abdicate.
802
00:46:15,773 --> 00:46:18,243
Did you just...
did you just say abdicate? I...
803
00:46:18,343 --> 00:46:20,211
We'll have the marriage
annulled, but to do that,
804
00:46:20,311 --> 00:46:21,745
you'll have to abdicate first.
805
00:46:21,746 --> 00:46:24,115
What's wrong? Hmm?
806
00:46:24,249 --> 00:46:25,616
What am I... what am I missing?
807
00:46:25,750 --> 00:46:27,085
Jay-Den's toast.
808
00:46:27,218 --> 00:46:28,619
It was beautiful.
809
00:46:28,753 --> 00:46:32,523
But the man he described
is someone I've never met.
810
00:46:32,623 --> 00:46:34,926
The Darem I know is quiet,
811
00:46:35,026 --> 00:46:37,127
always trying to appease,
812
00:46:37,128 --> 00:46:38,964
always one step behind me,
our whole lives.
813
00:46:39,097 --> 00:46:44,269
But I didn't realize any of that
until just now.
814
00:46:44,369 --> 00:46:46,771
Do you know that the most
excited I've ever seen you
815
00:46:46,872 --> 00:46:48,473
is when you left
for the Academy?
816
00:46:48,606 --> 00:46:51,976
Maybe it's because you finally
had a chance to be yourself
817
00:46:51,977 --> 00:46:54,144
- in a way you never could here.
- Kaira...
818
00:46:54,145 --> 00:46:56,247
I can't have a partner
who's choosing to be with me
819
00:46:56,347 --> 00:46:58,483
because he's making
everyone else happy.
820
00:46:59,317 --> 00:47:01,152
Darem, I chose you
because I love you.
821
00:47:01,252 --> 00:47:03,889
- And I feel the same way. I...
- No.
822
00:47:03,989 --> 00:47:05,523
No.
823
00:47:07,058 --> 00:47:09,627
Maybe in a way, but...
824
00:47:09,727 --> 00:47:11,796
not like you used to.
825
00:47:11,897 --> 00:47:14,432
Khionia is my purpose.
826
00:47:14,532 --> 00:47:17,835
It used to be yours too,
but now it's your duty.
827
00:47:17,969 --> 00:47:20,305
And it shouldn't be.
828
00:47:20,405 --> 00:47:22,373
Nor should I be.
829
00:47:22,473 --> 00:47:24,609
Kaira,
830
00:47:24,709 --> 00:47:26,511
I love you.
831
00:47:27,812 --> 00:47:30,949
I love you, I do, but...
832
00:47:31,049 --> 00:47:33,985
You've seen a different path,
833
00:47:34,085 --> 00:47:36,853
and you had every chance
in the world to tell me that,
834
00:47:36,854 --> 00:47:39,991
but instead, you've started
our life together with a lie.
835
00:47:43,594 --> 00:47:45,663
I deserve more than that.
836
00:47:50,001 --> 00:47:51,269
I'll tell them what's happening.
837
00:47:51,369 --> 00:47:53,271
Khionia will be fine.
838
00:47:55,173 --> 00:47:59,510
You know, a woman's
never ruled it by herself.
839
00:47:59,610 --> 00:48:01,679
I'm going to be the first.
840
00:48:03,448 --> 00:48:06,884
Please step down.
841
00:48:06,985 --> 00:48:09,487
Go.
842
00:48:09,587 --> 00:48:11,456
- I've...
- Be cocky.
843
00:48:11,556 --> 00:48:12,723
Walk on hulls.
844
00:48:12,857 --> 00:48:14,926
Live the life
you were meant to live.
845
00:48:17,028 --> 00:48:18,196
Kaira.
846
00:48:18,296 --> 00:48:20,298
I'm so sorry.
847
00:48:24,535 --> 00:48:26,137
Goodbye.
848
00:48:46,324 --> 00:48:49,560
Let's go home, friend.
849
00:48:58,736 --> 00:49:00,238
Welcome back, cadets.
850
00:49:00,371 --> 00:49:02,272
The meteor shower
will begin shortly.
851
00:49:02,273 --> 00:49:03,740
Popcorn not included.
852
00:49:03,741 --> 00:49:07,112
JAY-DEN:
So, will you be all right?
853
00:49:07,212 --> 00:49:08,446
Always.
854
00:49:08,546 --> 00:49:10,881
But, um...
855
00:49:10,982 --> 00:49:15,253
Listen, I'll tell you this:
I'm glad you were there.
856
00:49:19,357 --> 00:49:20,891
Jay-Den!
857
00:49:25,363 --> 00:49:28,133
I know I took a lot of shots
at Kyle, but...
858
00:49:28,266 --> 00:49:30,268
Forgotten.
859
00:49:32,070 --> 00:49:34,471
But congratulations.
860
00:49:34,472 --> 00:49:36,574
Thank you. For-for what?
861
00:49:36,674 --> 00:49:40,477
For realizing that you are
essentially an asshole.
862
00:49:43,614 --> 00:49:45,183
I know.
863
00:49:47,418 --> 00:49:49,854
- Hey.
- Hey.
864
00:49:50,988 --> 00:49:53,958
- Hey.
- Kyle.
865
00:49:55,126 --> 00:49:59,530
Uh, Jay-Den told me
about the, uh...
866
00:49:59,630 --> 00:50:01,631
Sealing.
867
00:50:01,632 --> 00:50:04,335
I'm, uh, I'm really sorry.
868
00:50:06,604 --> 00:50:08,173
That's a horrific sunburn.
869
00:50:08,273 --> 00:50:10,475
Yeah, I thought
I'd be good, but...
870
00:50:10,575 --> 00:50:12,676
So, you know what the sun is,
871
00:50:12,677 --> 00:50:15,679
but you choose to throw hands
with a literal ball of fire
872
00:50:15,680 --> 00:50:17,282
and now your face hurts.
873
00:50:17,382 --> 00:50:19,350
- Time to go.
- Yeah.
874
00:50:19,450 --> 00:50:21,686
- Got it.
- Asshole.
875
00:50:25,590 --> 00:50:28,126
So, the truth came out,
876
00:50:28,226 --> 00:50:29,427
the worst happened,
877
00:50:29,527 --> 00:50:32,329
all your unforgivable sins
exposed,
878
00:50:32,330 --> 00:50:34,399
and you're still standing.
879
00:50:34,499 --> 00:50:36,101
- What's with that?
- Shut up.
880
00:50:36,201 --> 00:50:38,869
And thank you,
881
00:50:39,003 --> 00:50:42,173
for trying to save me
from my own crap.
882
00:50:42,273 --> 00:50:45,343
Oh, you got enough of your
own crap to deal with still.
883
00:50:46,777 --> 00:50:48,346
And you?
884
00:50:48,446 --> 00:50:50,681
You haven't stopped
thinking about her.
885
00:50:52,049 --> 00:50:53,618
No.
886
00:50:55,986 --> 00:50:58,723
Well, almost.
887
00:50:58,856 --> 00:51:00,591
For a moment.
888
00:51:08,032 --> 00:51:10,067
Call her.
889
00:51:11,136 --> 00:51:12,737
Talk to her.
890
00:51:12,870 --> 00:51:14,972
If she's angry at you
for ghosting,
891
00:51:15,072 --> 00:51:18,809
the best thing you can do is
don't edit yourself.
892
00:51:18,909 --> 00:51:21,379
And right when you regret
everything you've said,
893
00:51:21,512 --> 00:51:24,248
just hit send.
894
00:51:24,249 --> 00:51:26,049
What if it's too late?
895
00:51:26,050 --> 00:51:28,786
What if it's not?
896
00:51:36,827 --> 00:51:38,963
Hey, Tarima.
897
00:51:39,930 --> 00:51:41,599
I know you're probably
really angry at me
898
00:51:41,732 --> 00:51:43,301
for not reaching out.
899
00:51:44,302 --> 00:51:46,937
You... you should be.
900
00:51:49,073 --> 00:51:50,775
I'm sorry.
901
00:51:52,543 --> 00:51:55,045
You saw the part of me that I...
902
00:51:55,146 --> 00:51:57,482
try to pretend doesn't exist.
903
00:52:00,251 --> 00:52:03,721
And I was too freaked out to...
904
00:52:03,821 --> 00:52:06,657
realize that couldn't
have been random.
905
00:52:07,758 --> 00:52:12,797
It happened because
I guess I wanted you to...
906
00:52:13,598 --> 00:52:15,800
...see me.
907
00:52:19,704 --> 00:52:24,275
And because you are
very, very special.
908
00:52:26,043 --> 00:52:27,778
You are.
909
00:52:32,317 --> 00:52:35,653
I wish I could fix all
the mistakes I made with you.
910
00:52:38,423 --> 00:52:41,292
Everyone else around me
seems able to do it.
911
00:52:51,736 --> 00:52:53,771
People who lied.
912
00:52:57,608 --> 00:53:01,145
People who doubted themselves.
913
00:53:03,348 --> 00:53:07,652
People who just want
to get better.
914
00:53:08,653 --> 00:53:11,088
People who ran.
915
00:53:13,424 --> 00:53:16,694
I've spent my whole life
running from things.
916
00:53:23,000 --> 00:53:24,869
I don't want to run anymore.
917
00:53:26,604 --> 00:53:29,307
Anyway, I really hope
you're okay.
918
00:53:30,541 --> 00:53:32,743
Message sent.
919
00:53:32,843 --> 00:53:34,912
♪ One by one ♪
920
00:53:37,315 --> 00:53:39,417
♪ We watch the stars ♪
921
00:53:42,620 --> 00:53:44,922
♪ One by one ♪
922
00:53:47,792 --> 00:53:49,860
♪ We watch the stars ♪
923
00:53:52,497 --> 00:53:54,799
♪ Blossom above ♪
924
00:53:57,268 --> 00:54:00,037
♪ Blossom above ♪
925
00:54:06,176 --> 00:54:09,213
♪ Ooh ♪
926
00:54:09,347 --> 00:54:13,451
♪ Good things come ♪
927
00:54:15,553 --> 00:54:18,054
♪ To those ♪
928
00:54:18,055 --> 00:54:20,891
♪ Who learn ♪
929
00:54:21,025 --> 00:54:23,294
♪ To wait ♪
930
00:54:26,130 --> 00:54:29,734
♪ Ooh ♪
931
00:54:29,834 --> 00:54:34,138
♪ Wait for the sun ♪
932
00:54:36,173 --> 00:54:38,443
♪ To fall ♪
933
00:54:38,576 --> 00:54:41,446
♪ Into ♪
934
00:54:41,546 --> 00:54:44,915
♪ The world. ♪
935
00:54:45,049 --> 00:54:48,052
Captioning sponsored by
CBS
936
00:54:48,152 --> 00:54:51,756
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.