Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:04,630
ANNOUNCER:
Previously on Rescue Me.
2
00:00:04,922 --> 00:00:08,550
I want you to be
the godfather to my new kid.
3
00:00:08,842 --> 00:00:09,510
I don't know what to say.
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,178
Just say
you'll go on a diet.
5
00:00:11,470 --> 00:00:13,055
It's the celery bible.
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,806
Yogurt and appreciation.
7
00:00:15,098 --> 00:00:16,975
I am trying to uphold
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,895
my half of the godfather
bargain.
9
00:00:22,272 --> 00:00:24,358
EMILY:
It's just this thing
that happens to me
10
00:00:24,650 --> 00:00:25,442
when I have sex.
11
00:00:25,734 --> 00:00:28,570
The penetration
hits a muscle back there
12
00:00:28,862 --> 00:00:31,114
and, afterwards,
it gives me gas.
13
00:00:31,406 --> 00:00:33,700
Yeah, it's gross, I know.
Hey, hey, don't say that.
14
00:00:36,245 --> 00:00:38,372
You guys wanna hit your careers
and your reputations
15
00:00:38,664 --> 00:00:39,873
for Tommy's
rebel asshole parade,
16
00:00:40,165 --> 00:00:41,208
by all means,
be my guest.
17
00:00:41,500 --> 00:00:42,543
And I'll tell you what,
Lou,
18
00:00:42,834 --> 00:00:44,545
I had a white or blue shirt
on with stripes,
19
00:00:44,836 --> 00:00:45,712
I bet you I can do a better job
20
00:00:46,004 --> 00:00:47,005
keeping this under the carpet.
21
00:00:47,297 --> 00:00:48,006
The new place
22
00:00:48,298 --> 00:00:49,341
Shawn and Colleen looked at
23
00:00:49,633 --> 00:00:50,342
for their wedding,
24
00:00:50,634 --> 00:00:51,843
they saw
the last name was Gavin,
25
00:00:52,135 --> 00:00:52,886
you were the firefighter
26
00:00:53,178 --> 00:00:54,263
who's been in all the papers...
27
00:00:54,555 --> 00:00:56,139
And they told them both
to take a hike.
28
00:00:56,431 --> 00:00:57,641
SHEILA:
There's a place in Jersey
29
00:00:57,933 --> 00:01:00,978
near where I take Damian
for his German aqua therapy.
30
00:01:01,270 --> 00:01:02,479
And there's a place
in Connecticut
31
00:01:02,771 --> 00:01:04,773
near where I take him
for his movement therapy.
32
00:01:05,065 --> 00:01:07,651
And they're both expensive.
33
00:01:07,943 --> 00:01:09,278
I want to pay.
34
00:01:09,570 --> 00:01:11,196
I wanna pay
for the whole thing, okay?
35
00:01:11,488 --> 00:01:12,948
Nobody's had the balls
to say this to you,
36
00:01:13,240 --> 00:01:14,741
but I got my balls back,
so I'm gonna say it:
37
00:01:15,033 --> 00:01:16,910
He ain't ever getting
out of the wheelchair again.
38
00:01:17,202 --> 00:01:18,412
I got some news for you too.
39
00:01:18,704 --> 00:01:19,997
Sheila is paying
for that wedding.
40
00:02:12,382 --> 00:02:14,009
NEEDLES:
Thank you.
41
00:02:14,301 --> 00:02:15,010
There you go.
42
00:02:16,178 --> 00:02:17,679
LOU:
You know, I find it amazing...
43
00:02:17,971 --> 00:02:22,142
ten years
after the worst attack
44
00:02:22,434 --> 00:02:25,437
ever perpetrated
on American soil,
45
00:02:25,729 --> 00:02:28,357
a decade later, there's still
not a standing monument
46
00:02:28,649 --> 00:02:29,775
to everyone
that died that day.
47
00:02:30,067 --> 00:02:31,276
Yeah. Do you wanna know
48
00:02:31,568 --> 00:02:33,195
what the only memorial
down here is?
49
00:02:33,487 --> 00:02:35,405
On the side of Ladder 10,
all right?
50
00:02:35,697 --> 00:02:39,451
Which was paid for privately
and it only mentions our guys.
51
00:02:39,743 --> 00:02:42,079
It's a travesty.
It's politicians.
52
00:02:42,371 --> 00:02:43,413
Bullshit.
53
00:02:43,705 --> 00:02:45,582
NEEDLES:
It's typical.
54
00:02:47,417 --> 00:02:49,378
I went down
to that Vietham wall once.
55
00:02:49,670 --> 00:02:50,754
You know,
the one in Washington.
56
00:02:51,046 --> 00:02:51,797
Hmm.
57
00:02:52,089 --> 00:02:53,840
It took me a long time
to go there.
58
00:02:54,132 --> 00:02:56,677
Years and years
after it was erected.
59
00:02:58,178 --> 00:02:59,554
I was afraid of it.
60
00:03:00,931 --> 00:03:03,433
I served with ten guys
who came home in body bags,
61
00:03:03,725 --> 00:03:05,352
three guys
who served under me,
62
00:03:05,644 --> 00:03:06,978
who I was responsible for
63
00:03:07,270 --> 00:03:10,774
and their names
are up on that wall.
64
00:03:12,109 --> 00:03:13,860
So I didn't know
how I was gonna react.
65
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
People were crying
66
00:03:16,029 --> 00:03:20,409
and they had their hands
up on the wall, sobbing.
67
00:03:20,701 --> 00:03:24,746
Kids, parents,
people of my own age collapsing.
68
00:03:25,038 --> 00:03:26,039
Phew.
69
00:03:26,331 --> 00:03:28,208
And me?
70
00:03:28,500 --> 00:03:29,668
Pfft.
71
00:03:29,960 --> 00:03:30,669
Nothing.
72
00:03:30,961 --> 00:03:32,838
Stood there
for a long time.
73
00:03:33,130 --> 00:03:39,136
It was nice. It was a nice big,
impressive wall.
74
00:03:41,513 --> 00:03:46,727
Walls, buildings, bridges,
they don't mean shit.
75
00:03:53,817 --> 00:03:57,446
Marty Sheehan,
tough kid from Boston.
76
00:03:57,738 --> 00:03:59,197
Loved hockey.
77
00:03:59,489 --> 00:04:05,829
Bobby, uh, Bobby Orr,
was God in his book. Heh!
78
00:04:08,123 --> 00:04:09,624
Joey Gianfredo.
79
00:04:09,916 --> 00:04:10,667
Heh.
80
00:04:10,959 --> 00:04:13,170
Nice simple kid
from upstate New York.
81
00:04:13,462 --> 00:04:15,172
Kid cried himself
to sleep sometimes,
82
00:04:15,464 --> 00:04:19,426
but, boy,
he was one crack shot. Heh!
83
00:04:23,388 --> 00:04:25,140
This... Thank you.
84
00:04:27,058 --> 00:04:29,853
This is a letter
from Buck Chifford.
85
00:04:30,145 --> 00:04:34,775
He sent it to his wife
and told her to give it to me
86
00:04:35,066 --> 00:04:37,194
in case he didn't
come home alive,
87
00:04:37,486 --> 00:04:38,445
which he didn't.
88
00:04:39,654 --> 00:04:40,864
And in this letter,
89
00:04:42,240 --> 00:04:46,620
he tells how proud he was
that I was his leader
90
00:04:46,912 --> 00:04:48,079
and that I shouldn't
blame myself
91
00:04:48,371 --> 00:04:51,166
for what happened to him.
92
00:04:51,458 --> 00:04:53,543
That he probably would have
come home dead a lot earlier
93
00:04:53,835 --> 00:04:55,629
if it hadn't been for me,
heh.
94
00:04:55,921 --> 00:05:00,967
So the point is,
walls are only shit.
95
00:05:01,259 --> 00:05:02,803
You wanna
memorialize somebody?
96
00:05:03,094 --> 00:05:07,140
You do it here and here.
97
00:05:07,432 --> 00:05:08,183
You talk about them.
98
00:05:08,475 --> 00:05:10,644
You tell
all the young firefighters
99
00:05:10,936 --> 00:05:14,439
what brave guys
these guys were.
100
00:05:14,731 --> 00:05:16,733
Guys like my dad.
Guys like your dad.
101
00:05:17,025 --> 00:05:19,110
They were part
of the great generation
102
00:05:19,402 --> 00:05:22,322
because they saved
this country and the world.
103
00:05:24,407 --> 00:05:26,827
You can't memorialize somebody
by plastering their name up
104
00:05:27,118 --> 00:05:30,831
on a wall of concrete
and steel.
105
00:05:31,122 --> 00:05:35,293
You do it
by talking about their deeds.
106
00:05:35,585 --> 00:05:38,755
You have to remember
their faces, their spirit.
107
00:05:40,006 --> 00:05:41,550
You have to remember
the firefighters
108
00:05:41,842 --> 00:05:43,009
on the morning of 9/11
109
00:05:43,301 --> 00:05:46,012
and what they did
before they went downtown.
110
00:05:46,304 --> 00:05:48,557
They memorialized themselves
111
00:05:48,849 --> 00:05:50,141
by writing notes
to their loved ones
112
00:05:50,433 --> 00:05:52,227
and leaving it
in their lockers,
113
00:05:52,519 --> 00:05:56,523
so that their wives and kids
could read one last time
114
00:05:56,815 --> 00:05:58,066
what these guys
thought about them
115
00:05:58,358 --> 00:06:00,110
and cared about them.
116
00:06:01,570 --> 00:06:02,487
A lot of them didn't think
117
00:06:02,779 --> 00:06:04,155
they were gonna be coming back.
118
00:06:06,449 --> 00:06:08,660
It takes a lot of balls
to do something like that.
119
00:06:09,995 --> 00:06:11,079
And this letter from Buck?
120
00:06:11,371 --> 00:06:12,706
I'll tell you,
there's not a day goes--
121
00:06:12,998 --> 00:06:14,541
Not a single day goes by
122
00:06:14,833 --> 00:06:16,251
when I don't think
about this guy
123
00:06:16,543 --> 00:06:19,754
and what a brave,
brave man he was.
124
00:06:23,508 --> 00:06:25,677
He was a real
American hero.
125
00:06:27,637 --> 00:06:32,767
Hey, would you order me
a tuna melt with extra fries?
126
00:06:41,860 --> 00:06:44,821
[THE VON BONDIES'
"C'MON, C'MON" PLAYING]
127
00:06:48,241 --> 00:06:50,869
♪ On another day
C'mon, cmon ♪
128
00:06:51,161 --> 00:06:54,581
♪ With these ropes tied tight
Can we do no wrong? ♪
129
00:06:54,873 --> 00:06:57,417
♪ Now we grieve
'Cause now it's gone ♪
130
00:06:57,709 --> 00:06:59,711
♪ Things were good
When we were young ♪
131
00:07:00,962 --> 00:07:04,341
♪ When my teeth bite down
I can see the blood ♪
132
00:07:04,633 --> 00:07:07,135
♪ Of a thousand men
Who have come and gone ♪
133
00:07:07,427 --> 00:07:10,680
♪ Now we grieve
'Cause now it's gone ♪
134
00:07:10,972 --> 00:07:13,516
♪ Things were good
When we were young ♪
135
00:07:13,808 --> 00:07:17,145
♪ Is it safe to stay? ♪
♪ C'mon, cmon ♪
136
00:07:17,437 --> 00:07:20,273
♪ Was it right to leave?
♪ C'mon, c'mon ♪
137
00:07:20,565 --> 00:07:23,735
♪ Will I ever learn? ♪
♪ C'mon, cmon ♪
138
00:07:24,027 --> 00:07:26,947
♪ C'mon, ¢'/mon
C'mon, cmon ♪
139
00:08:11,658 --> 00:08:13,201
[SIGHS]
140
00:09:22,145 --> 00:09:24,189
Damian?
141
00:09:30,695 --> 00:09:31,821
Damian.
142
00:09:37,952 --> 00:09:39,412
Damian?
143
00:09:49,964 --> 00:09:51,424
[DISTANT THUD]
144
00:09:52,967 --> 00:09:54,385
Damian?
145
00:10:00,308 --> 00:10:02,977
[METAL CLANGS]
146
00:10:08,024 --> 00:10:09,526
Hello!
147
00:10:53,403 --> 00:10:55,488
DAMIAN:
This is what
you're looking for.
148
00:10:57,490 --> 00:10:58,950
Look at it.
149
00:11:00,410 --> 00:11:01,703
Here.
150
00:11:03,246 --> 00:11:06,249
It's a letter
my Dad wrote to my Mom.
151
00:11:06,541 --> 00:11:08,168
He stuck it in a book
in our old house.
152
00:11:08,459 --> 00:11:10,044
On a shelf
in the living room.
153
00:11:10,336 --> 00:11:11,880
Figured one day
she'd come across it.
154
00:11:12,172 --> 00:11:13,840
In case he died.
155
00:11:14,132 --> 00:11:16,050
And she did.
156
00:11:16,342 --> 00:11:18,469
Two months after, uh,
157
00:11:18,761 --> 00:11:23,057
Well, you know,
after they found his finger.
158
00:11:32,567 --> 00:11:34,027
JIMMY'S VOICE:
My love
159
00:11:34,319 --> 00:11:36,613
if you should find this
after I've passed away,
160
00:11:36,905 --> 00:11:37,989
let it find you knowing
161
00:11:38,281 --> 00:11:42,202
how truly, madly and deeply
I love you.
162
00:11:42,493 --> 00:11:43,703
How each one of my days
163
00:11:43,995 --> 00:11:47,165
began with me looking at you
and dreaming of more.
164
00:11:47,457 --> 00:11:49,417
And if I were not by your side
upon waking,
165
00:11:49,709 --> 00:11:51,544
I pictured your face.
166
00:11:51,836 --> 00:11:53,671
Your eyes. Your sweet--
167
00:11:53,963 --> 00:11:56,507
SHEILA:
What the hell are you doing?
168
00:11:56,799 --> 00:11:58,051
That's mine!
169
00:11:58,343 --> 00:11:59,510
I was...
That's private!
170
00:11:59,802 --> 00:12:01,387
What is wrong with you?
171
00:12:01,679 --> 00:12:02,513
[WHIMPERS]
172
00:12:02,805 --> 00:12:05,350
Oh, my God.
173
00:12:05,642 --> 00:12:07,810
Get out!
Get out of my bedroom!
174
00:12:08,102 --> 00:12:10,855
Okay. Okay, relax.
175
00:12:11,147 --> 00:12:14,859
What are you doing here?
176
00:12:15,151 --> 00:12:17,570
Get out!
Okay.
177
00:12:24,869 --> 00:12:25,703
[GRUNTS]
178
00:12:27,497 --> 00:12:29,499
What the hell
is going on around here?
179
00:12:29,791 --> 00:12:30,541
What?
180
00:12:30,833 --> 00:12:32,293
Tell me you haven't
been drinking.
181
00:12:32,585 --> 00:12:34,879
What is this?
While you were watching my kid?
182
00:12:35,171 --> 00:12:36,589
I don't know,
that's not mine.
183
00:12:36,881 --> 00:12:37,924
I don't know
what that is.
184
00:12:38,216 --> 00:12:39,801
Ugh.
185
00:12:40,093 --> 00:12:41,803
I swear to God.
186
00:12:42,095 --> 00:12:44,305
[, uh,
I haven't been drinking.
187
00:12:44,597 --> 00:12:46,891
Okay, okay.
188
00:12:47,183 --> 00:12:48,268
It's okay, it's okay.
l...
189
00:12:48,559 --> 00:12:51,187
No, no-- I know. No,
we're gonna figure this out.
190
00:12:51,479 --> 00:12:54,274
It's okay, we're gonna
figure this out together, okay?
191
00:12:54,565 --> 00:12:55,275
Ow, ow.
192
00:12:55,566 --> 00:12:57,277
[SNIFFS]
193
00:12:57,568 --> 00:12:58,278
[GRUNTS]
194
00:12:58,569 --> 00:12:59,904
I don't smell anything.
So what?
195
00:13:00,196 --> 00:13:01,823
You were just gonna
start now?
196
00:13:02,115 --> 00:13:03,074
No, I don't...
197
00:13:03,366 --> 00:13:07,620
I-- That's my personal--
What were you thinking?
198
00:13:09,122 --> 00:13:10,790
I don't know.
199
00:13:12,709 --> 00:13:14,043
Here, here you go.
200
00:13:14,335 --> 00:13:15,628
Go on, take it.
Take it with you.
201
00:13:15,920 --> 00:13:17,463
Okay, wait.
Go on. Take it with you.
202
00:13:17,755 --> 00:13:19,382
I do not trust you
to watch him anymore.
203
00:13:19,674 --> 00:13:20,466
Just wait.
Get out!
204
00:13:20,758 --> 00:13:22,176
Listen to me.
205
00:13:23,928 --> 00:13:26,889
I don't-- I--
I went down to Ground Zero.
206
00:13:27,181 --> 00:13:29,267
I didn't think it was gonna
trigger anything.
207
00:13:29,559 --> 00:13:31,477
Maybe it did. Maybe
it triggered something.
208
00:13:31,769 --> 00:13:32,729
I'm sorry.
209
00:13:33,021 --> 00:13:35,315
Oh, my God. Please go be sorry
somewhere else, huh?
210
00:13:35,606 --> 00:13:36,316
[GROANS]
211
00:13:36,607 --> 00:13:38,359
Oh, God.
212
00:13:39,777 --> 00:13:41,571
Honey, it's okay.
213
00:13:41,863 --> 00:13:43,656
It's okay, Damian.
214
00:13:45,408 --> 00:13:46,784
[SIGHS]
215
00:13:49,704 --> 00:13:52,123
I don't-- I--
216
00:13:53,583 --> 00:13:56,127
Maybe this is one of those,
like those dry drunk things
217
00:13:56,419 --> 00:13:57,503
or something. I don't know.
218
00:13:57,795 --> 00:13:59,964
I mean, did you ever even
mention that letter to me
219
00:14:00,256 --> 00:14:03,885
or where you hid it
or anything?
220
00:14:04,177 --> 00:14:05,678
Yes, I--
221
00:14:05,970 --> 00:14:08,181
Yes, I mentioned
the letter to you.
222
00:14:08,473 --> 00:14:09,807
When?
Like five years ago
223
00:14:10,099 --> 00:14:12,101
when you had
seven whiskies in you
224
00:14:12,393 --> 00:14:16,064
and we had that insane night
of sex on the beach.
225
00:14:16,356 --> 00:14:18,441
Remember? I had
the lavender miniskirt
226
00:14:18,733 --> 00:14:21,110
and the almost
see-through top on?
227
00:14:21,402 --> 00:14:22,945
Anything? Hello?
228
00:14:23,237 --> 00:14:24,739
[CHUCKLES]
229
00:14:25,031 --> 00:14:26,991
Of course not, heh.
230
00:14:27,283 --> 00:14:28,743
The sex you don't remember,
231
00:14:29,035 --> 00:14:31,204
the see-through shirt
and the moonlight,
232
00:14:31,496 --> 00:14:33,873
but somewhere
in that dark, dense,
233
00:14:34,165 --> 00:14:37,919
tangled mangle of a shit storm
you dare to call a brain,
234
00:14:38,211 --> 00:14:40,296
you remember the letter.
Right?
235
00:14:40,588 --> 00:14:43,299
Because it pertains to you
and what you need right now.
236
00:14:43,591 --> 00:14:45,093
I never
let you read that letter
237
00:14:45,385 --> 00:14:47,345
because it is the truly
only secret thing
238
00:14:47,637 --> 00:14:52,683
that Jimmy and I will ever have
ever again after he died.
239
00:14:52,975 --> 00:14:56,437
It's the only piece of him
that I get to keep
240
00:14:56,729 --> 00:14:58,022
[WHIMPERS]
for myself.
241
00:14:58,314 --> 00:15:00,608
It doesn't matter
that maybe he cheated.
242
00:15:00,900 --> 00:15:02,110
Doesn't matter how deep things
243
00:15:02,402 --> 00:15:03,486
got between you and me.
244
00:15:03,778 --> 00:15:06,906
That letter is evidence
of the deepest connection
245
00:15:07,198 --> 00:15:12,161
that I will ever have
with another human being, ever.
246
00:15:12,453 --> 00:15:17,375
And you have crossed
a very dangerous line.
247
00:15:17,667 --> 00:15:19,627
Get out.
248
00:15:21,838 --> 00:15:23,506
[SNIFFLES, SIGHS]
249
00:15:29,095 --> 00:15:30,513
Sheila...
250
00:15:36,894 --> 00:15:38,229
Got it.
251
00:15:45,611 --> 00:15:47,822
[WHISPERS]
It's okay.
252
00:15:48,114 --> 00:15:49,323
[DOOR CLOSES]
253
00:16:01,043 --> 00:16:02,253
So your girlfriend
is a farter?
254
00:16:02,545 --> 00:16:05,506
No. She's not a-- What you said.
255
00:16:05,798 --> 00:16:06,632
A farter.
256
00:16:06,924 --> 00:16:07,925
Could we not use that term?
257
00:16:08,217 --> 00:16:09,677
Oh, you mean the term farter?
Yes.
258
00:16:09,969 --> 00:16:11,220
How about the term farte?
No.
259
00:16:11,512 --> 00:16:12,555
Farte, that's not bad.
260
00:16:12,847 --> 00:16:15,266
I mean, it has a nice
little French ring happening.
261
00:16:15,558 --> 00:16:17,185
Yeah, it kind of classes
it up a little.
262
00:16:17,477 --> 00:16:19,645
No. Nothing with the F word
in it, please.
263
00:16:19,937 --> 00:16:20,855
Ahem.
SEAN: Jesus.
264
00:16:21,147 --> 00:16:23,232
What's going on?
Garrity's girl is a farter.
265
00:16:23,524 --> 00:16:24,358
Stop saying that.
266
00:16:24,650 --> 00:16:26,110
SIDNEY:
What do you expect, kiddo?
267
00:16:26,402 --> 00:16:27,778
You are to keep
this to yourself,
268
00:16:28,070 --> 00:16:29,322
not blab it to all your friends.
269
00:16:29,614 --> 00:16:30,907
Where is your sense of shame?
270
00:16:31,199 --> 00:16:33,409
Here's the thing.
I wanna keep seeing this chick.
271
00:16:33,701 --> 00:16:34,785
She's really cool and funny
272
00:16:35,077 --> 00:16:37,330
and she's like the most
beautiful woman I've seen.
273
00:16:37,622 --> 00:16:38,873
She better be
on par with Gisele
274
00:16:39,165 --> 00:16:41,209
if you're gonna
suffer through that funky ass.
275
00:16:41,501 --> 00:16:42,543
Mike?
MIKE: What?
276
00:16:42,835 --> 00:16:44,754
Will you please tell these
assholes how hot she is?
277
00:16:45,046 --> 00:16:47,131
Yeah, guys, I mean,
she's pretty smoking.
278
00:16:47,423 --> 00:16:48,466
Thank you.
279
00:16:48,758 --> 00:16:51,511
Yeah, and apparently
she's also a, uh, fartress.
280
00:16:51,802 --> 00:16:52,970
[ALL LAUGH]
281
00:16:53,262 --> 00:16:54,472
Hey, fartress.
I saw that movie.
282
00:16:54,764 --> 00:16:56,140
Christopher Lambert
was in it.
283
00:16:56,432 --> 00:16:58,226
So let me get this straight,
if you guys break up,
284
00:16:58,518 --> 00:16:59,894
she would be the fartress
of solitude.
285
00:17:00,186 --> 00:17:00,895
SHAWN:
Nice.
286
00:17:01,187 --> 00:17:02,522
Would you knock it off,
please?
287
00:17:02,813 --> 00:17:03,773
I'm being serious here.
288
00:17:04,065 --> 00:17:05,399
What do you want,
advice from us?
289
00:17:05,691 --> 00:17:06,943
Yes. I don't know why
I talk you guys.
290
00:17:07,235 --> 00:17:07,944
LOU:
Mikey!
291
00:17:08,236 --> 00:17:09,362
SEAN:
This is a serious problem.
292
00:17:09,654 --> 00:17:10,446
I come to my friends and--
293
00:17:10,738 --> 00:17:11,405
ALL:
Yay!
294
00:17:11,697 --> 00:17:12,406
SEAN:
That's great.
295
00:17:12,698 --> 00:17:14,408
MAN: Whoo!
MAN1: Ha, ha.
296
00:17:14,700 --> 00:17:16,577
SEAN:
That's amazing. All right.
297
00:17:16,869 --> 00:17:17,662
[SIREN BLARING]
298
00:17:17,954 --> 00:17:18,913
FEMALE VOICE:
Engine.
299
00:17:19,205 --> 00:17:21,624
[SIREN WAILING]
300
00:17:21,916 --> 00:17:23,209
SHAWN:
Yo, Lou, what's the good word?
301
00:17:23,501 --> 00:17:24,752
Someone reported a gas leak.
302
00:17:25,044 --> 00:17:27,213
Oh, shit, we going over to
Garrity's girlfriend's place?
303
00:17:27,505 --> 00:17:28,756
Very funny, Black Shawn.
304
00:17:29,048 --> 00:17:30,007
We're only blocks away,
305
00:17:30,299 --> 00:17:31,217
you picking up her scent yet?
306
00:17:31,509 --> 00:17:33,427
Okay, hilarious,
dick bags.
307
00:17:33,719 --> 00:17:34,804
You know what, odds are
308
00:17:35,096 --> 00:17:36,639
it's probably
paranoid yuppie assholes
309
00:17:36,931 --> 00:17:38,391
smelling the gas
from their pilot light.
310
00:17:38,683 --> 00:17:40,768
Yep, goddamn yuppies.
You gotta love them.
311
00:17:41,060 --> 00:17:42,770
Hey, we should bring
Garrity's girlfriend by,
312
00:17:43,062 --> 00:17:44,772
let them know what a real
gas leak smells like.
313
00:17:45,064 --> 00:17:46,524
I don't know why
I tell you guys anything.
314
00:17:46,816 --> 00:17:47,858
[LAUGHS]
315
00:17:50,278 --> 00:17:52,613
Hello?
316
00:17:52,905 --> 00:17:54,323
It doesn't smell
much like gas in here.
317
00:17:54,615 --> 00:17:55,449
And he's the authority.
318
00:17:55,741 --> 00:17:56,450
Okay.
319
00:17:56,742 --> 00:17:58,744
TOMMY:
Hello? F.D.N.Y.
320
00:17:59,036 --> 00:18:00,871
MIKE:
Yo. Anybody home?
321
00:18:01,163 --> 00:18:04,750
Hey, hey, buddy,
didn't you hear us knock?
322
00:18:07,837 --> 00:18:08,671
SEAN:
Hey.
323
00:18:11,173 --> 00:18:14,176
Hello? Hel...
324
00:18:17,430 --> 00:18:19,432
Oh, shit.
325
00:18:19,724 --> 00:18:21,434
MIKE:
How long do you think
they've been here?
326
00:18:21,726 --> 00:18:23,394
Long enough.
327
00:18:23,686 --> 00:18:25,605
Check their pulses,
will you, Mike?
328
00:18:25,896 --> 00:18:28,107
They're dead, Lou.
I got it.
329
00:18:28,399 --> 00:18:29,942
Go down and check the boiler
then, will you?
330
00:18:30,234 --> 00:18:32,528
Guys, let's open
some windows in here.
331
00:18:57,762 --> 00:18:59,138
Nothing.
332
00:21:10,811 --> 00:21:11,729
[ALL GASP]
333
00:21:12,021 --> 00:21:13,063
What are you doing?
334
00:21:13,355 --> 00:21:14,440
Oh, God.
What time is it?
335
00:21:14,732 --> 00:21:16,275
Shh, shh, shh.
Shh, shh, shh.
336
00:21:16,567 --> 00:21:19,069
Get out of my room.
337
00:21:22,114 --> 00:21:24,200
Okay, jeez.
338
00:22:08,577 --> 00:22:11,288
[BOTH MOANING]
339
00:22:15,501 --> 00:22:17,753
Oh, God.
340
00:22:18,045 --> 00:22:21,340
Oh, Jesus.
341
00:22:21,632 --> 00:22:22,842
I didn't think
it could get better.
342
00:22:23,133 --> 00:22:24,051
Heh, and yet it did.
343
00:22:24,343 --> 00:22:27,012
[BOTH CHUCKLE]
344
00:22:27,304 --> 00:22:28,764
[GROANS]
345
00:22:37,940 --> 00:22:39,233
You want a hit?
346
00:22:39,525 --> 00:22:41,151
No, thanks, I'm good.
347
00:22:41,443 --> 00:22:42,862
[GRUNTS]
348
00:22:48,033 --> 00:22:49,994
You see all that grass
out front?
349
00:22:50,286 --> 00:22:52,621
Just like Central Park
without the taxis, horse shit,
350
00:22:52,913 --> 00:22:53,664
and homeless people.
351
00:22:53,956 --> 00:22:54,665
Wow.
352
00:22:54,957 --> 00:22:55,708
[WHISTLES]
353
00:22:56,000 --> 00:22:58,043
Look at this view.
Holy shit stink.
354
00:22:58,335 --> 00:22:59,086
[ALL CHUCKLE]
355
00:22:59,378 --> 00:23:00,921
Sheila.
356
00:23:01,213 --> 00:23:04,425
So I-I was thinking maybe
like the altar over here.
357
00:23:04,717 --> 00:23:05,718
Right, right, right.
358
00:23:06,010 --> 00:23:07,845
Col?
359
00:23:08,137 --> 00:23:10,347
Honey, what's the matter?
360
00:23:10,639 --> 00:23:12,266
[CHUCKLES]
361
00:23:12,558 --> 00:23:14,810
Um, it's just
362
00:23:15,102 --> 00:23:17,688
this is so beautiful
and so expensive.
363
00:23:17,980 --> 00:23:20,107
Okay, I can't have you
pay for this.
364
00:23:20,399 --> 00:23:22,443
Oh, honey,
money is not a problem.
365
00:23:22,735 --> 00:23:23,944
How can you say that?
366
00:23:24,236 --> 00:23:26,155
I mean, with all you have
on your plate with Damian.
367
00:23:26,447 --> 00:23:28,824
Listen,
I may not be a financial...
368
00:23:30,242 --> 00:23:31,076
Pfft-pfft!
369
00:23:31,368 --> 00:23:32,995
Oh.
370
00:23:35,289 --> 00:23:37,166
I may not be
a financial wizard,
371
00:23:37,458 --> 00:23:39,710
but my business manager is.
372
00:23:40,002 --> 00:23:41,211
[CHUCKLES]
373
00:23:41,503 --> 00:23:44,882
And I'm not going to be throwing
away any more cabbage
374
00:23:45,174 --> 00:23:47,092
on miracle cures for Damian.
375
00:23:47,384 --> 00:23:53,974
I've had to accept that
and him as he is.
376
00:23:54,266 --> 00:23:55,559
And, you know,
it breaks my heart
377
00:23:55,851 --> 00:23:59,939
that I'm never going to be able
to give him a wedding.
378
00:24:00,230 --> 00:24:04,526
But that is why you have got to
accept this gift on his behalf.
379
00:24:06,820 --> 00:24:08,739
But I mean, it's just so hard,
Aunt Sheila,
380
00:24:09,031 --> 00:24:12,660
because it just-- I mean,
this does not feel like us.
381
00:24:12,952 --> 00:24:18,290
It's so-- So peaceful, so--
So polished, so classy.
382
00:24:18,582 --> 00:24:19,917
So, un-Gavin, heh.
383
00:24:20,209 --> 00:24:21,585
Hmm.
384
00:24:21,877 --> 00:24:23,462
Put an open bar
and a dance floor over there,
385
00:24:23,754 --> 00:24:26,048
it's going to get plenty Gavin,
plenty quick.
386
00:24:26,340 --> 00:24:28,759
Now, sit down with me
for a sec.
387
00:24:30,177 --> 00:24:32,221
[GROANS]
Oh, yeah.
388
00:24:33,764 --> 00:24:34,598
Give me your hand.
389
00:24:37,184 --> 00:24:38,644
I want this for you.
390
00:24:39,979 --> 00:24:41,730
And your Uncle Jimmy
would want this for you.
391
00:24:42,022 --> 00:24:43,190
You want to know why?
392
00:24:45,609 --> 00:24:49,655
Because marriage
is really hard.
393
00:24:51,407 --> 00:24:54,827
And you are going to want
this one day
394
00:24:55,119 --> 00:24:57,705
to look back on and remember
how happy you were
395
00:24:57,997 --> 00:25:01,333
and hoped you
always would be.
396
00:25:01,625 --> 00:25:04,211
And then you try to be
that happy all over again.
397
00:25:04,503 --> 00:25:05,504
And that works?
398
00:25:07,214 --> 00:25:09,508
What the hell do I know?
I had my reception at the VFW,
399
00:25:09,800 --> 00:25:12,011
but it sounds like it works.
400
00:25:12,302 --> 00:25:14,179
[LAUGHS]
401
00:25:14,471 --> 00:25:15,556
You're the best,
Aunt Sheila.
402
00:25:17,182 --> 00:25:18,559
I know I am.
403
00:25:18,851 --> 00:25:20,310
We cool?
404
00:25:20,602 --> 00:25:22,146
Oh, we cool.
405
00:25:22,438 --> 00:25:23,522
[LAUGHS]
406
00:25:24,732 --> 00:25:26,066
[GRUNTING]
407
00:25:31,780 --> 00:25:33,866
Hey.
Hey.
408
00:25:34,158 --> 00:25:35,034
Do me a favor, would you?
409
00:25:35,325 --> 00:25:36,744
I got this thing
in the middle of my back.
410
00:25:37,036 --> 00:25:38,078
I'm not sure if it's a boil
411
00:25:38,370 --> 00:25:42,374
or one of those really huge
like volcano-sized zits.
412
00:25:42,666 --> 00:25:44,209
I mean, I think this thing
should be listed
413
00:25:44,501 --> 00:25:46,378
on some kind of geological
survey somewhere,
414
00:25:46,670 --> 00:25:47,880
but I can't quite see it.
415
00:25:48,172 --> 00:25:50,090
Do me a favor, just look
and tell me what it is.
416
00:25:50,382 --> 00:25:51,133
No.
417
00:25:51,425 --> 00:25:52,968
Come on,
you're my best friend.
418
00:25:53,260 --> 00:25:54,511
All right, lift your shirt up
quick.
419
00:25:54,803 --> 00:25:56,055
ow!
420
00:25:58,098 --> 00:25:58,932
Oh, holy shit.
421
00:25:59,224 --> 00:25:59,933
What? Boil?
422
00:26:00,225 --> 00:26:02,603
Tumor.
Serious?
423
00:26:02,895 --> 00:26:04,938
Its gonna involve
pus at some point.
424
00:26:05,230 --> 00:26:06,607
And probably some lancing.
425
00:26:06,899 --> 00:26:08,609
Oh, thank you.
426
00:26:08,901 --> 00:26:09,777
Phew.
427
00:26:10,069 --> 00:26:11,904
Hey, uh, listen,
on the best friend front?
428
00:26:12,196 --> 00:26:13,155
Yeah, I'm not blowing you.
429
00:26:13,447 --> 00:26:14,907
Okay. That's why
we're never going to get
430
00:26:15,199 --> 00:26:16,241
our own reality show.
Hm.
431
00:26:17,659 --> 00:26:19,912
[, uh, I wrote some letters.
432
00:26:21,705 --> 00:26:23,165
Uh-oh.
433
00:26:23,457 --> 00:26:25,125
Uh-oh?
Yeah.
434
00:26:25,417 --> 00:26:27,503
Did you, um,
write them in crayon?
435
00:26:27,795 --> 00:26:29,880
No, I carved them in stone.
436
00:26:30,172 --> 00:26:30,964
Ha, that's really funny,
437
00:26:31,256 --> 00:26:32,508
but the last time you
wrote letters,
438
00:26:32,800 --> 00:26:33,842
they were to the mayor's office
439
00:26:34,134 --> 00:26:35,385
when they shut down
the firehouses.
440
00:26:35,677 --> 00:26:37,930
And because
of your drunken pigeon scrawl,
441
00:26:38,222 --> 00:26:39,139
you caused a lot of confusion
442
00:26:39,431 --> 00:26:41,225
because every time
you wrote the word truck,
443
00:26:41,517 --> 00:26:42,226
they thought it was...
444
00:26:42,518 --> 00:26:43,644
I know what
they thought it was.
445
00:26:43,936 --> 00:26:45,312
This is different.
446
00:26:45,604 --> 00:26:48,357
I took my time,
make sure they were legible.
447
00:26:48,649 --> 00:26:49,983
Uh-huh.
448
00:26:50,275 --> 00:26:52,277
Listen, I kind of took
449
00:26:52,569 --> 00:26:54,988
what Feinberg was saying
the other day to heart about,
450
00:26:55,280 --> 00:26:59,326
you know, what some of the guys
did on 9/11,
451
00:26:59,618 --> 00:27:01,662
writing notes
to their families
452
00:27:01,954 --> 00:27:05,457
before they jumped in their rigs
to go down-- Go down there.
453
00:27:05,749 --> 00:27:07,543
So I just thought maybe
I'd, you know,
454
00:27:07,835 --> 00:27:10,379
let Janet and the kids know,
you know,
455
00:27:10,671 --> 00:27:11,880
my...
456
00:27:13,841 --> 00:27:15,926
How I felt about them,
you know,
457
00:27:16,218 --> 00:27:18,428
so that if I don't come home
from work one night,
458
00:27:18,720 --> 00:27:21,181
they have something that tells
them forever how I, you know...
459
00:27:23,016 --> 00:27:25,727
And who better than
my best friend,
460
00:27:26,019 --> 00:27:28,230
you know, somebody I--
The only person on this planet
461
00:27:28,522 --> 00:27:29,231
I trust implicitly,
462
00:27:29,523 --> 00:27:32,025
I want you
to be in charge of those.
463
00:27:32,317 --> 00:27:34,069
And there's also one in there
for the new kid
464
00:27:34,361 --> 00:27:37,030
in case I, uh, get killed
in the line of duty
465
00:27:37,322 --> 00:27:39,950
before he or she arrives.
466
00:27:41,326 --> 00:27:42,619
Did you, uh, type them?
467
00:27:42,911 --> 00:27:44,872
Heh, yeah, I typed them.
468
00:27:45,164 --> 00:27:46,999
Who do you know
that has a typewriter?
469
00:27:47,291 --> 00:27:49,459
A computer
is a typewriter, Tom.
470
00:27:51,545 --> 00:27:53,881
I know, I know, you're still
trying to deal with the concept
471
00:27:54,173 --> 00:27:56,466
of a disposable lighter.
472
00:27:56,758 --> 00:27:58,552
Um, let me ask you
a question.
473
00:27:58,844 --> 00:28:00,179
You want me to give these
a proofread
474
00:28:00,470 --> 00:28:02,806
so that, you know,
Katy doesn't spend two days
475
00:28:03,098 --> 00:28:05,475
trying to figure out why her dad
told her to go truck herself?
476
00:28:05,767 --> 00:28:07,186
No, okay?
477
00:28:07,477 --> 00:28:08,478
I just said they're private.
478
00:28:08,770 --> 00:28:11,190
They're, you know...
Do not read them.
479
00:28:11,481 --> 00:28:12,941
I won't.
I will not read them.
480
00:28:14,276 --> 00:28:15,235
Or these.
481
00:28:15,527 --> 00:28:17,362
Jesus Christ,
how many are there?
482
00:28:17,654 --> 00:28:18,614
I wrote one to Sheila
483
00:28:18,906 --> 00:28:20,199
'cause she's pissed
at me right now.
484
00:28:20,490 --> 00:28:21,575
Okay.
And Damian.
485
00:28:21,867 --> 00:28:22,951
Okay.
486
00:28:23,243 --> 00:28:25,370
And Mickey and Teddy.
487
00:28:25,662 --> 00:28:26,413
Okay.
488
00:28:26,705 --> 00:28:27,998
And Maggie
and my cousin Eddie
489
00:28:28,290 --> 00:28:31,293
and my brother Timo
and my sister Rosemary
490
00:28:31,585 --> 00:28:34,671
and Needles and, uh,
you know, each one of the guys.
491
00:28:34,963 --> 00:28:37,049
But nobody reads anything.
492
00:28:37,341 --> 00:28:38,175
How am I going to read them?
493
00:28:38,467 --> 00:28:40,010
What do I have a week
at the beach free?
494
00:28:40,302 --> 00:28:41,637
Jesus.
495
00:28:41,929 --> 00:28:44,473
All right, well,
just nobody reads these.
496
00:28:44,765 --> 00:28:46,058
Nobody reads them.
You got it.
497
00:28:46,350 --> 00:28:47,893
Okay.
498
00:28:48,185 --> 00:28:49,269
All right, so we're clear.
499
00:28:49,561 --> 00:28:50,729
Yes.
500
00:28:54,191 --> 00:28:55,192
Safe and sound.
501
00:28:55,484 --> 00:28:56,276
Appreciate it.
502
00:28:56,568 --> 00:28:57,778
No problem.
503
00:29:23,887 --> 00:29:24,888
TOMMY:
Dear Lou,
504
00:29:25,180 --> 00:29:26,515
I'm not around anymore,
505
00:29:26,807 --> 00:29:28,392
so knowing
that might be the case,
506
00:29:28,684 --> 00:29:30,143
I wanted to take the time
to tell you
507
00:29:30,435 --> 00:29:31,853
how I really feel
about you,
508
00:29:32,145 --> 00:29:33,897
not only
as a lifelong friend,
509
00:29:34,189 --> 00:29:36,942
but as the guardian
of my beloved children.
510
00:29:37,234 --> 00:29:39,194
You fat,
undisciplined piece of shit.
511
00:29:39,486 --> 00:29:41,363
Couldn't wait to get
your hands on this, could you?
512
00:29:41,655 --> 00:29:42,739
I'm still alive
and kicking
513
00:29:43,031 --> 00:29:44,241
and you're already
reading this?
514
00:29:44,533 --> 00:29:46,243
I wouldn't trust you
to pick up my dry cleaning,
515
00:29:46,535 --> 00:29:47,744
never mind watch my kids.
516
00:29:48,036 --> 00:29:50,289
Do not even try to act like
you never read this.
517
00:29:50,580 --> 00:29:53,000
And stay away from the stash
of red velvet cupcakes
518
00:29:53,292 --> 00:29:55,168
I have hidden under my bed
in the bunk room.
519
00:29:55,460 --> 00:29:56,586
I got them for Janet.
520
00:29:56,878 --> 00:29:58,297
She's been talking about them
for days.
521
00:29:58,588 --> 00:29:59,631
Can't keep them in the house
522
00:29:59,923 --> 00:30:01,717
because the kids will--
What am I talking about?
523
00:30:02,009 --> 00:30:03,719
You're not even reading this
anymore, are you?
524
00:30:04,011 --> 00:30:06,430
[DOOR SHUTS]
Ugh, asshole.
525
00:30:19,818 --> 00:30:21,028
[GRUNTS]
526
00:31:06,615 --> 00:31:08,575
Hi.
I didn't eat any.
527
00:31:08,867 --> 00:31:10,410
No, you didn't have time
to eat any, did you?
528
00:31:10,702 --> 00:31:12,329
Unbelievable.
You were parked under my bunk
529
00:31:12,621 --> 00:31:15,040
like a motor head stuck
under a '67 Ford Mustang.
530
00:31:15,332 --> 00:31:16,917
I-- You know what?
You can't be trusted.
531
00:31:17,209 --> 00:31:18,418
I knew you wouldn't keep
a promise.
532
00:31:18,710 --> 00:31:20,003
You're not
on any goddamn diet.
533
00:31:20,295 --> 00:31:21,004
Bullshit, Tom.
534
00:31:21,296 --> 00:31:22,089
Let me show you something.
535
00:31:22,381 --> 00:31:23,298
Know those cooking classes
536
00:31:23,590 --> 00:31:24,424
I'm taking up at school,
537
00:31:24,716 --> 00:31:26,176
which is actually
a culinary institute?
538
00:31:26,468 --> 00:31:27,677
Oh, really?
It's an institute?
539
00:31:27,969 --> 00:31:29,304
They happen to give out
report cards.
540
00:31:29,596 --> 00:31:32,182
And you know what? Look at that,
straight goddamn A's.
541
00:31:32,474 --> 00:31:35,477
And, meanwhile, you run
to my bed digging out cupcakes?
542
00:31:35,769 --> 00:31:37,604
I should have known this whole
thing was a trap.
543
00:31:37,896 --> 00:31:39,189
A creepy ass Tommy Gavin,
544
00:31:39,481 --> 00:31:41,525
Stephen King, 9/11 nightmare.
545
00:31:41,817 --> 00:31:43,652
Yeah.
Why don't you just shut up, Tom?
546
00:31:43,944 --> 00:31:46,488
For the love of God, will you
just shut your goddamn mouth?
547
00:31:46,780 --> 00:31:52,994
I am so sick and tired
of you and this 9/11 bullshit.
548
00:31:55,038 --> 00:31:59,501
We lost 343 guys that day, Tom,
officially.
549
00:31:59,793 --> 00:32:01,670
Officially.
550
00:32:01,962 --> 00:32:03,213
But let's be honest.
551
00:32:03,505 --> 00:32:05,424
Look at the two of us.
552
00:32:05,715 --> 00:32:08,093
I got a hole inside of me the
size of that crater downtown
553
00:32:08,385 --> 00:32:09,469
I've been filling up
with food.
554
00:32:09,761 --> 00:32:10,929
You got a hole inside
of you too,
555
00:32:11,221 --> 00:32:13,306
you've been filling with booze.
I haven't had a drink--
556
00:32:13,598 --> 00:32:14,307
Shh, shh.
557
00:32:14,599 --> 00:32:15,600
I have not had a drink--
Shh.
558
00:32:15,892 --> 00:32:17,144
What are you gonna tell me,
Tom?
559
00:32:17,436 --> 00:32:18,186
That that bottle of vodka
560
00:32:18,478 --> 00:32:19,354
I saw in your truck
561
00:32:19,646 --> 00:32:20,814
coming in here today is cologne?
562
00:32:22,232 --> 00:32:24,860
You've been walking around
like a dry drunk for days
563
00:32:25,152 --> 00:32:26,445
on end around the joint.
564
00:32:26,736 --> 00:32:29,114
Writing letters
and preparing yourself to die.
565
00:32:29,406 --> 00:32:31,908
I got news for you, pal,
you're already dead.
566
00:32:32,200 --> 00:32:34,578
And I am too.
567
00:32:34,870 --> 00:32:36,246
We're both walking dead men.
568
00:32:36,538 --> 00:32:38,999
We're zombies, Tom.
569
00:32:39,291 --> 00:32:42,919
Forget about 343.
570
00:32:43,211 --> 00:32:45,130
You add in all the other guys
in all the other houses
571
00:32:45,422 --> 00:32:47,048
and all of the brain cells
that we've killed
572
00:32:47,340 --> 00:32:49,301
and all the marriages
that we've destroyed.
573
00:32:49,593 --> 00:32:53,805
All the kids whose dads have
that blank stare on their face
574
00:32:54,097 --> 00:32:55,891
for the past decade.
575
00:32:57,642 --> 00:32:59,853
And all those zombies still
riding around on their rigs
576
00:33:00,145 --> 00:33:02,063
for ten years, Tom,
ten years,
577
00:33:02,355 --> 00:33:05,317
trying to fill in the holes
inside of them.
578
00:33:05,609 --> 00:33:07,277
Three hundred
and forty three.
579
00:33:07,569 --> 00:33:09,779
That number
ain't even close.
580
00:33:11,406 --> 00:33:14,951
So do what you got to do,
Tom.
581
00:33:15,243 --> 00:33:16,620
Go downtown.
582
00:33:16,912 --> 00:33:20,999
Bury yourself in that hole
and make it official.
583
00:33:21,291 --> 00:33:22,792
Make it 344.
584
00:33:24,252 --> 00:33:27,214
Just for God sakes,
just get it over with, Tom,
585
00:33:27,506 --> 00:33:29,341
so the rest of us
can go back
586
00:33:29,633 --> 00:33:33,261
to leading our quiet
little zombie lives.
587
00:33:49,319 --> 00:33:50,529
Tom?
588
00:33:50,820 --> 00:33:51,780
[SIGHS]
589
00:33:54,157 --> 00:33:55,408
Tom.
590
00:33:56,785 --> 00:33:58,161
Tommy!
591
00:34:01,164 --> 00:34:02,374
Oh, no.
592
00:34:02,666 --> 00:34:04,125
No, you don't.
593
00:34:07,003 --> 00:34:09,798
[THUDDING]
594
00:34:10,090 --> 00:34:11,007
What the hell are you doing?
595
00:34:11,299 --> 00:34:12,217
We're just stretching.
596
00:34:12,509 --> 00:34:13,343
MIKE:
Nothing.
597
00:34:13,635 --> 00:34:14,761
Hey, Frankie?
598
00:34:16,930 --> 00:34:19,266
What's his problem?
599
00:34:19,558 --> 00:34:21,476
Beats me.
600
00:34:21,768 --> 00:34:24,354
What?
What?
601
00:34:24,646 --> 00:34:26,982
Hey, you forgot your cupcakes,
asshole.
602
00:34:27,274 --> 00:34:29,901
Something to wash down
your vodka with.
603
00:34:30,193 --> 00:34:31,903
Scumbag.
604
00:34:32,195 --> 00:34:33,113
Lou?
605
00:34:33,405 --> 00:34:34,823
Are you standing here
in broad daylight
606
00:34:35,115 --> 00:34:37,075
with cupcakes after
all the arguments we've had?
607
00:34:37,367 --> 00:34:38,743
What's all the racket about?
608
00:34:39,035 --> 00:34:41,329
Well, uh, apparently,
Tommy's fallen off the wagon
609
00:34:41,621 --> 00:34:42,914
and Lou is back
on the chuck wagon.
610
00:34:43,206 --> 00:34:43,915
That's what it's about.
611
00:34:44,207 --> 00:34:45,709
What?
612
00:34:46,001 --> 00:34:47,043
These are Tommy's.
613
00:34:47,335 --> 00:34:50,171
Well, hello, Tommy's
fix is booze, not donuts.
614
00:34:50,463 --> 00:34:51,756
Lou?
615
00:34:52,048 --> 00:34:52,841
Yeah?
616
00:34:53,133 --> 00:34:54,718
Did my vacation time
clear yet?
617
00:34:55,010 --> 00:34:55,885
What are you talking about?
618
00:34:56,177 --> 00:34:57,387
My honeymoon.
619
00:34:57,679 --> 00:35:00,223
Remember? I gave you
the papers over two weeks ago?
620
00:35:00,515 --> 00:35:02,350
Come on, man, please,
do not tell me you didn't...
621
00:35:02,642 --> 00:35:03,476
Classic.
It's classic.
622
00:35:03,768 --> 00:35:04,603
Hey, shut up, you.
623
00:35:04,894 --> 00:35:06,021
All right?
I remember.
624
00:35:06,313 --> 00:35:08,440
What the hell do you want to
go to Mexico for anyway?
625
00:35:08,732 --> 00:35:10,942
So he can be the tallest guy
in the room for a change.
626
00:35:12,944 --> 00:35:16,656
Listen, Lou, all right,
flights are booked.
627
00:35:16,948 --> 00:35:17,907
We leave in one week,
628
00:35:18,199 --> 00:35:20,410
one week after the wedding.
Really simple, man.
629
00:35:20,702 --> 00:35:21,703
I don't know
what to tell you.
630
00:35:21,995 --> 00:35:23,580
Tell me you're gonna
put down the cupcakes--
631
00:35:23,872 --> 00:35:25,832
I'll put down the goddamn
cupcakes, all right?
632
00:35:26,124 --> 00:35:28,418
You guys have been riding me
about that shit for so long
633
00:35:28,710 --> 00:35:30,253
and I went and I took
some classes, okay?
634
00:35:30,545 --> 00:35:32,380
Learn how to eat healthier,
cook healthier.
635
00:35:32,672 --> 00:35:33,548
You want to know something?
636
00:35:33,840 --> 00:35:34,633
I got my report card today
637
00:35:34,924 --> 00:35:36,843
and got straight A's,
all right?
638
00:35:37,135 --> 00:35:39,804
Magna Cum Laude.
So suck it.
639
00:35:40,096 --> 00:35:41,222
Okay, Skinny
Minnie.
640
00:35:41,514 --> 00:35:42,974
How much weight
have you lost so far?
641
00:35:43,266 --> 00:35:44,643
It's a process.
642
00:35:44,934 --> 00:35:45,894
It's a process.
643
00:35:46,186 --> 00:35:47,228
All right, all right,
come on.
644
00:35:47,520 --> 00:35:48,438
SHAWN:
Holy shit!
645
00:35:48,730 --> 00:35:49,439
Wait.
646
00:35:49,731 --> 00:35:51,941
Advanced cupcake,
Aplus.
647
00:35:52,233 --> 00:35:54,235
Donuts of the world,
Aplus.
648
00:35:54,527 --> 00:35:57,197
Holy Cannoli, A plus.
649
00:35:57,489 --> 00:35:59,741
Cookies unlimited,
Aplus.
650
00:36:00,033 --> 00:36:03,161
Mastering mousse,
B minus.
651
00:36:03,453 --> 00:36:04,204
I ate my final project.
652
00:36:04,496 --> 00:36:05,622
You know what?
We're over you.
653
00:36:05,914 --> 00:36:07,332
We're over you, all right,
Lou, enough.
654
00:36:07,624 --> 00:36:10,001
I know you're upset. He forgot
to file some papers, all right.
655
00:36:10,293 --> 00:36:11,378
This is not the end
of the world.
656
00:36:11,670 --> 00:36:12,671
Yeah, chief, but come on,
657
00:36:12,962 --> 00:36:13,922
pile this on top of other crap,
658
00:36:14,214 --> 00:36:15,840
it's like looking at a mountain
of bullshit.
659
00:36:16,132 --> 00:36:16,841
Let's be honest.
660
00:36:17,133 --> 00:36:18,009
This is definitely the straw
661
00:36:18,301 --> 00:36:20,387
that broke
the Puerto Rican's back.
662
00:36:20,679 --> 00:36:23,556
You think you can do better?
Huh, hotshot?
663
00:36:23,848 --> 00:36:25,433
You can do better
running this place than 1?
664
00:36:25,725 --> 00:36:27,435
Wading through
all the bureaucratic bullshit
665
00:36:27,727 --> 00:36:28,937
that I have to do
all the paperwork,
666
00:36:29,229 --> 00:36:30,563
all the legal wrangling?
667
00:36:30,855 --> 00:36:32,065
You think you can do
better than me?
668
00:36:32,357 --> 00:36:34,109
If I don't have to bake cupcakes
at the same time,
669
00:36:34,401 --> 00:36:35,276
yeah, it should be good.
670
00:36:35,568 --> 00:36:36,611
[BOTH SCOFFING]
671
00:36:36,903 --> 00:36:38,279
Oh, I would love
to give you the keys
672
00:36:38,571 --> 00:36:39,614
to the kingdom
for a few days.
673
00:36:39,906 --> 00:36:41,157
Chief,
is that all right with you?
674
00:36:41,449 --> 00:36:43,159
[SIGHS]
675
00:36:43,451 --> 00:36:44,869
Five days.
Oh, chief!
676
00:36:45,161 --> 00:36:47,080
Quiet. You're acting
lieutenant for five days.
677
00:36:47,372 --> 00:36:49,541
However, all decisions must run
through me, understand?
678
00:36:49,833 --> 00:36:50,959
Cool.
This will be good for you.
679
00:36:51,251 --> 00:36:52,877
You gonna see what it's like.
I agree.
680
00:36:53,169 --> 00:36:55,922
Twenty, 40, 60. I got
60 bucks on my man Franco.
681
00:36:56,214 --> 00:36:57,424
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
682
00:36:57,716 --> 00:36:58,842
I got 20 on Franc.
Sorry, man.
683
00:36:59,134 --> 00:37:00,510
I hate to take money
from children,
684
00:37:00,802 --> 00:37:02,178
I have a C note on Lou.
685
00:37:02,470 --> 00:37:03,972
Keys to the kingdom.
686
00:37:04,264 --> 00:37:05,807
May the best man win.
687
00:37:06,099 --> 00:37:07,559
Thank you, firefighter chef.
688
00:37:07,851 --> 00:37:08,977
Yeah, firefighter chef.
689
00:37:09,269 --> 00:37:09,978
I got twenty on Franco.
690
00:37:10,270 --> 00:37:11,938
No, no, no, no.
No, you don't.
691
00:37:12,230 --> 00:37:15,150
NEEDLES:
Oh, you gotta be kidding me.
692
00:37:15,442 --> 00:37:16,359
What?
693
00:37:16,651 --> 00:37:17,944
You got a little something
on your...
694
00:37:18,236 --> 00:37:19,529
You got it.
695
00:37:19,821 --> 00:37:21,656
[LAUGHS]
696
00:37:24,409 --> 00:37:26,286
[SIGHS]
697
00:37:28,288 --> 00:37:29,706
Yeah.
698
00:37:39,883 --> 00:37:41,593
Shit.
699
00:38:01,821 --> 00:38:05,700
[CAR ENGINE REVVING]
700
00:38:12,874 --> 00:38:13,958
[TURNS CAR OFF]
701
00:38:20,048 --> 00:38:24,511
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
702
00:38:30,099 --> 00:38:32,560
[DISTANT RUMBLING]
703
00:38:35,063 --> 00:38:39,359
[PEOPLE SCREAMING]
704
00:38:41,861 --> 00:38:43,613
[COUGHING]
[SIRENS WALING]
705
00:38:50,620 --> 00:38:52,872
[PANTING]
706
00:38:54,165 --> 00:38:56,376
[EXPLOSIONS]
707
00:39:24,362 --> 00:39:26,614
[GASPS]
708
00:39:42,046 --> 00:39:43,548
Hey, you got a dollar?
709
00:39:44,716 --> 00:39:46,175
Uh...
710
00:39:46,467 --> 00:39:48,011
Hey, man, you all right?
711
00:39:49,262 --> 00:39:50,722
Yeah.
712
00:39:51,014 --> 00:39:51,806
[CLEARS THROAT]
713
00:39:52,098 --> 00:39:53,182
Yeah.
714
00:40:01,274 --> 00:40:02,775
There you go.
715
00:40:04,444 --> 00:40:05,320
This shit real?
716
00:40:05,612 --> 00:40:06,946
Oh, yeah.
717
00:40:07,238 --> 00:40:08,448
It's real.
718
00:40:30,303 --> 00:40:32,138
[♪♪]
49934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.