All language subtitles for Rescue Me (2004) - S07E05 - Head (1080p BluRay x265 Panda)_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:04,421 NARRATOR: Previously: 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,548 Remember Emily from the dress shop? Hot chick? 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,383 We had the most amazing sex 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,219 I have ever had in my entire life. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,512 And? Afterwards, you know, 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,472 we're just laying there, when out of nowhere, 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,140 the entire place reeks 8 00:00:15,432 --> 00:00:17,184 like a sewer in a bad neighborhood. 9 00:00:17,476 --> 00:00:18,435 Chief. I've been thinking. 10 00:00:18,727 --> 00:00:19,520 I wanna be a lieutenant. 11 00:00:19,811 --> 00:00:20,896 You ace that test. 12 00:00:21,188 --> 00:00:22,356 I'll call downtown, 13 00:00:22,648 --> 00:00:24,816 make sure you're assigned to a top house in the city. 14 00:00:25,108 --> 00:00:25,943 Just keep your nose clean 15 00:00:26,235 --> 00:00:27,528 and your mouth shut till it happens. 16 00:00:27,819 --> 00:00:29,530 Nose clean. Mouth shut. No problem. 17 00:00:29,821 --> 00:00:31,532 Pam Keppler. Nice to meet you. Hi. 18 00:00:31,823 --> 00:00:32,533 This is the news chick. 19 00:00:32,824 --> 00:00:34,159 For what? The Jimmy thing. 20 00:00:34,451 --> 00:00:35,410 FRANCO: Look, they're doing 21 00:00:35,702 --> 00:00:37,538 a 9/11 10th-anniversary special thing, okay? 22 00:00:37,829 --> 00:00:39,623 Oh, really? What's their angle, huh, Franco? 23 00:00:39,915 --> 00:00:40,958 Is it the 9/11 conspiracy? 24 00:00:41,250 --> 00:00:42,334 Is that their angle? 25 00:00:42,626 --> 00:00:44,294 How about maybe I slept with my cousin's wife? 26 00:00:44,586 --> 00:00:45,837 Is that what they're going for? 27 00:00:46,129 --> 00:00:48,090 There's been a lot of controversy since 9/11 28 00:00:48,382 --> 00:00:51,593 involving the F.D.N.Y., alcohol and drug abuse. 29 00:00:51,885 --> 00:00:53,011 Mm-hm. 30 00:00:53,303 --> 00:00:54,680 WOMAN: Allegations of racism 31 00:00:54,972 --> 00:00:56,557 in the department's hiring practices, 32 00:00:56,848 --> 00:00:58,141 allegations of sexism, 33 00:00:58,433 --> 00:00:59,476 that the department is nothing 34 00:00:59,768 --> 00:01:01,520 but a big boys club run amok. 35 00:01:01,812 --> 00:01:03,522 It's not what I agreed to talk about here. 36 00:01:03,814 --> 00:01:05,107 You seem upset. You know what? 37 00:01:05,399 --> 00:01:07,276 Next time your house catches on fire 38 00:01:07,568 --> 00:01:08,902 or somebody gets hurt or whatever, 39 00:01:09,194 --> 00:01:10,362 know what? Instead of calling us, 40 00:01:10,654 --> 00:01:12,197 call a f------ garbage truck. 41 00:01:12,489 --> 00:01:13,949 I'm done. F--- you. 42 00:01:14,241 --> 00:01:16,076 F--- you. F--- you. 43 00:01:19,246 --> 00:01:21,748 Hey. What's up? 44 00:01:22,040 --> 00:01:24,001 Picked this up on the way to work this morning. 45 00:01:24,293 --> 00:01:25,335 Seen them? 46 00:01:25,627 --> 00:01:27,713 "Effin' DNY." 47 00:01:28,005 --> 00:01:29,590 The Daily News. 48 00:01:29,881 --> 00:01:31,466 Yeah? 49 00:01:31,758 --> 00:01:33,218 What's Newsday got to say? 50 00:01:33,510 --> 00:01:35,262 "Mother of six wins lotto." 51 00:01:35,554 --> 00:01:36,555 Now, if she was blowing A-Rod, 52 00:01:36,847 --> 00:01:38,765 maybe we wouldn't be in the papers. 53 00:01:39,057 --> 00:01:41,560 Heat's not only gonna hit us hard, uh... 54 00:01:41,852 --> 00:01:43,937 It's already here. NEEDLES: Aw, shit. 55 00:01:44,229 --> 00:01:45,564 FEINBERG: The thing we could salvage 56 00:01:45,856 --> 00:01:47,357 was the 9/11 charity game. 57 00:01:47,649 --> 00:01:49,693 They're gonna let you play in the 10th-anniversary 58 00:01:49,985 --> 00:01:52,195 cops-versus-firefighters event game 59 00:01:52,487 --> 00:01:54,281 because of the money that the charity can raise. 60 00:01:54,573 --> 00:01:55,574 It's all we could arrange. 61 00:01:55,866 --> 00:01:56,867 You're lucky you got that. 62 00:01:57,159 --> 00:01:57,868 Kick the cops' asses, 63 00:01:58,160 --> 00:01:59,036 because that's the last ass 64 00:01:59,328 --> 00:02:00,120 you'll kick for a while. 65 00:02:00,412 --> 00:02:01,413 What's that supposed to mean? 66 00:02:01,705 --> 00:02:03,999 Upstairs, guys. Come on. I ain't got all day. 67 00:02:04,291 --> 00:02:05,542 Mm-hm. 68 00:02:08,295 --> 00:02:09,588 Sorry, Tommy. 69 00:02:11,465 --> 00:02:13,258 Joey. 70 00:02:13,550 --> 00:02:15,802 King Joey the Third. What's going on, man? 71 00:02:16,094 --> 00:02:18,347 JOEY: Ain't here as your old pal Joey, Tom. 72 00:02:18,639 --> 00:02:19,723 I'm here as the department rep. 73 00:02:20,015 --> 00:02:22,809 Firefighter Gavin, my name is supervisor Balsbaugh. 74 00:02:23,101 --> 00:02:25,103 You are hereby informed of a 30-day suspension 75 00:02:25,395 --> 00:02:27,105 from duty as of 8 a.m. today. 76 00:02:27,397 --> 00:02:29,191 [PAPER CRACKLES] 77 00:02:29,483 --> 00:02:31,735 Really? 78 00:02:32,027 --> 00:02:33,779 All right, what? I gotta sign this or something? 79 00:02:34,071 --> 00:02:34,988 I'm kind of in a rush, guys. 80 00:02:35,280 --> 00:02:37,199 We'll need your badge, bunker jackets, 81 00:02:37,491 --> 00:02:39,034 your official department ID, Tom. 82 00:02:42,537 --> 00:02:46,208 I don't know where my official ID is. 83 00:02:46,500 --> 00:02:47,376 I mean, listen. My kid, 84 00:02:47,668 --> 00:02:48,877 I gotta take my kid to a dance class. 85 00:02:49,169 --> 00:02:50,545 Can I drop this off at headquarters--? 86 00:02:50,837 --> 00:02:54,091 Now. We need it now, all of it. 87 00:02:54,383 --> 00:02:55,592 Okay, Ballsby. Just relax. 88 00:02:55,884 --> 00:02:58,178 Names Balsbaugh, Balsbaugh. 89 00:02:58,470 --> 00:03:01,306 Let's go. Badge, bunker jackets, ID. Now. 90 00:03:01,598 --> 00:03:03,475 You dug your own hole here, Tom. 91 00:03:03,767 --> 00:03:05,560 It's a deep one. 92 00:03:09,231 --> 00:03:10,065 Got it. 93 00:03:10,357 --> 00:03:12,526 We escort you in and out, asshole. 94 00:03:12,818 --> 00:03:14,444 At any time you wanna enter the firehouse, 95 00:03:14,736 --> 00:03:16,196 you need a rep from my office 96 00:03:16,488 --> 00:03:18,657 and a rep from the union to lead you inside, 97 00:03:18,949 --> 00:03:20,117 right the hell back outside. 98 00:03:20,409 --> 00:03:21,243 Policy, pal. 99 00:03:21,535 --> 00:03:22,703 Airtight. 100 00:03:22,994 --> 00:03:24,413 You wanna slap a pair of cuffs on me too? 101 00:03:24,705 --> 00:03:27,999 What I hear, that's not exactly foreign territory for you. 102 00:03:29,710 --> 00:03:31,294 You're funny. 103 00:03:34,464 --> 00:03:36,007 LOU: Ah, cover up, guys. We got company. 104 00:03:36,299 --> 00:03:37,467 FRANCO: What's going on? 105 00:03:37,759 --> 00:03:38,593 TOMMY: Well, guys. Ahem. 106 00:03:38,885 --> 00:03:41,388 This is, uh, King Joey the Third here. 107 00:03:41,680 --> 00:03:43,390 LOU: How are you? Came up with me and Jimmy. 108 00:03:43,682 --> 00:03:45,142 I guess he's down at HQ now. 109 00:03:45,434 --> 00:03:47,853 He's got three tits. Thus the name. 110 00:03:48,145 --> 00:03:50,063 You wanna show them, Joey? 111 00:03:50,355 --> 00:03:52,023 Huh? You still got the third tit? It's funny. 112 00:03:52,315 --> 00:03:53,316 The third tit. It's weird too. 113 00:03:53,608 --> 00:03:54,776 It's kind of like a-- A midget tit. 114 00:03:55,068 --> 00:03:56,361 Oh, and this is Inspector Ballpeen? 115 00:03:56,653 --> 00:03:57,904 Balsbaugh. TOMMY: Bal-baldspot? 116 00:03:58,196 --> 00:03:58,989 Ball face? 117 00:03:59,281 --> 00:04:00,824 Balsbaugh! 118 00:04:01,116 --> 00:04:02,993 Yeah, okay. Anyways... 119 00:04:03,285 --> 00:04:04,745 You know, you guys both know 120 00:04:05,036 --> 00:04:07,456 what I said on TV, a lot of it was true, 121 00:04:07,748 --> 00:04:09,791 in your heart of hearts, as firemen, 122 00:04:10,083 --> 00:04:11,376 which is what you used to be 123 00:04:11,668 --> 00:04:13,962 before you started wearing your Sunday best 124 00:04:14,254 --> 00:04:16,173 to work, you know. 125 00:04:16,465 --> 00:04:18,091 Look, guys, I'm out for, like, 30 days. 126 00:04:18,383 --> 00:04:20,719 And apparently every time I come in here now, I gotta have 127 00:04:21,011 --> 00:04:22,387 two jerk-offs who haven't fought fires 128 00:04:22,679 --> 00:04:25,140 in, like, fifteen years to escort me. 129 00:04:25,432 --> 00:04:26,975 You know? Heh. 130 00:04:27,267 --> 00:04:29,853 Hope you get... Oh, yeah. 131 00:04:30,145 --> 00:04:30,979 Here's my ID. 132 00:04:31,271 --> 00:04:33,231 Says "firefighter" right on it. 133 00:04:33,523 --> 00:04:37,527 That's what I do: fight fires and save people. 134 00:04:37,819 --> 00:04:38,570 You remember people. 135 00:04:38,862 --> 00:04:39,863 They're the ones whose taxes 136 00:04:40,155 --> 00:04:43,950 are paying for your Lincoln town cars, 137 00:04:44,242 --> 00:04:47,078 silk ties, and your fancy goddamn computers. 138 00:04:47,370 --> 00:04:49,915 What Gavin was talking about is department policy. 139 00:04:50,207 --> 00:04:52,292 Anyone aiding and abetting his unsupervised entry 140 00:04:52,584 --> 00:04:54,461 into this firehouse over the next 30 days 141 00:04:54,753 --> 00:04:56,713 will face the firm guarantee of suspension 142 00:04:57,005 --> 00:04:57,798 and possible fine. 143 00:04:58,089 --> 00:04:59,007 Any questions? Yeah. 144 00:04:59,299 --> 00:05:00,300 BALSBAUGH: Yes, lieutenant. 145 00:05:00,592 --> 00:05:01,885 I'm trying to figure something out. 146 00:05:02,177 --> 00:05:03,804 It's a technical question, really, but... 147 00:05:04,095 --> 00:05:05,096 the third tit, the midget tit, 148 00:05:05,388 --> 00:05:06,515 did it come with a midget nipple? 149 00:05:06,807 --> 00:05:07,766 [ALL LAUGH] 150 00:05:08,058 --> 00:05:10,310 Let's go, Gavin. It's a legitimate question. 151 00:05:10,602 --> 00:05:12,020 [ALL LAUGH AGAIN] 152 00:05:12,312 --> 00:05:13,146 [SIGHS] 153 00:05:13,438 --> 00:05:14,523 SHAWN: Franco, what's up, man? 154 00:05:14,815 --> 00:05:15,649 Aw, what's the matter? 155 00:05:15,941 --> 00:05:17,400 We're being disrespectful to them? 156 00:05:17,692 --> 00:05:19,027 Hey... 157 00:05:19,319 --> 00:05:21,029 It is what it is. 158 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 Tommy Gavin is officially down for the count. 159 00:05:23,615 --> 00:05:25,325 I guess now we'll find out what this crew is like 160 00:05:25,617 --> 00:05:26,952 without its major wonder boy, huh? 161 00:05:27,244 --> 00:05:28,703 Should be entertaining. 162 00:05:28,995 --> 00:05:30,914 A lieutenant friend of mine from the east side 163 00:05:31,206 --> 00:05:32,290 said that news chick, 164 00:05:32,582 --> 00:05:34,376 she's sniffing around Tommy's personal life 165 00:05:34,668 --> 00:05:35,460 and everybody else's too. 166 00:05:35,752 --> 00:05:37,295 So thanks to Tom, 167 00:05:37,587 --> 00:05:39,422 every single piece of dirt attached to every guy 168 00:05:39,714 --> 00:05:41,716 in this house is now officially up for grabs. 169 00:05:42,008 --> 00:05:44,177 Good times, huh? 170 00:05:44,469 --> 00:05:46,847 One down. Five to go, fellas. 171 00:05:50,809 --> 00:05:52,352 [SIGHS] 172 00:05:52,644 --> 00:05:55,522 [THE VON BONDIES' "C'MON, C'MON" PLAYING] 173 00:05:58,942 --> 00:06:01,528 ♪ On another day C'mon, cmon ♪ 174 00:06:01,820 --> 00:06:05,323 ♪ With these ropes tied tight Can we do no wrong? ♪ 175 00:06:05,615 --> 00:06:08,159 ♪ Now we grieve 'Cause now it's gone ♪ 176 00:06:08,451 --> 00:06:11,413 ♪ Things were good When we were young ♪ 177 00:06:11,705 --> 00:06:14,624 ♪ When my teeth bite down I can see the blood ♪ 178 00:06:14,916 --> 00:06:18,044 ♪ Of a thousand men Who have come and gone ♪ 179 00:06:18,336 --> 00:06:21,381 ♪ Now we grieve 'Cause now it's gone ♪ 180 00:06:21,673 --> 00:06:24,175 ♪ Things were good When we were young ♪ 181 00:06:24,467 --> 00:06:27,846 ♪ Is it safe to stay? C'mon, ¢'mon ♪ 182 00:06:28,138 --> 00:06:30,891 ♪ Was it right to leave? C'mon, cmon ♪ 183 00:06:31,182 --> 00:06:33,768 ♪ Will I ever learn? C'mon, cmon ♪ 184 00:06:34,060 --> 00:06:37,647 ♪ C'mon, ¢'/mon C'mon, cmon ♪ 185 00:06:42,444 --> 00:06:44,654 [TALKING INDISTINCTLY] 186 00:06:46,197 --> 00:06:47,157 [CAR ENGINE REVS] 187 00:06:52,537 --> 00:06:53,955 LOU: Yeah. 188 00:06:54,247 --> 00:06:56,166 TOMMY: Bye-bye, douche bags. 189 00:06:56,458 --> 00:06:58,293 Ugh. All right, fellas, the jig is officially up. 190 00:06:58,585 --> 00:06:59,669 SEAN: What does that mean? 191 00:06:59,961 --> 00:07:01,296 That means those suits just told me 192 00:07:01,588 --> 00:07:03,423 Pam Keppler's van has been parked outside 193 00:07:03,715 --> 00:07:04,925 of HQ already twice this week. 194 00:07:05,216 --> 00:07:06,259 And her next big news story 195 00:07:06,551 --> 00:07:08,720 is to jump into Tommy's personal life whole hog. 196 00:07:09,012 --> 00:07:10,972 Of course. And anybody else out of line 197 00:07:11,264 --> 00:07:11,973 in the past ten years. 198 00:07:12,265 --> 00:07:13,475 Great. Thanks, Tom. 199 00:07:13,767 --> 00:07:15,852 HQ's dropping the hammer. I don't have to tell you, 200 00:07:16,144 --> 00:07:17,520 if she points her bony fingers around, 201 00:07:17,812 --> 00:07:18,980 a lot of them will be pointed at us. 202 00:07:19,272 --> 00:07:21,566 Nobody tried to talk to this broad? Scare tactics? 203 00:07:21,858 --> 00:07:23,485 It won't work. She's got a hard-on for us. 204 00:07:23,777 --> 00:07:24,486 Tommy, look. 205 00:07:24,778 --> 00:07:25,487 You gotta lay low. 206 00:07:25,779 --> 00:07:26,696 No bullshit this time. 207 00:07:26,988 --> 00:07:28,198 I'm not afraid of her, okay? 208 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 She can bring what she wants. 209 00:07:29,783 --> 00:07:31,076 Like I said-- You're not listening. 210 00:07:31,368 --> 00:07:32,160 I'm listening to you. 211 00:07:32,452 --> 00:07:33,328 It's not just about you. 212 00:07:33,620 --> 00:07:35,080 We have our careers on the line here. 213 00:07:35,372 --> 00:07:36,790 All right? She digs around in your shit, 214 00:07:37,082 --> 00:07:38,416 how hard you think that's gonna be? 215 00:07:38,708 --> 00:07:40,293 It's buried under a patch of fresh earth. 216 00:07:40,585 --> 00:07:42,545 Would you please think about us for once? 217 00:07:42,837 --> 00:07:43,922 Lou. I married a hooker. 218 00:07:44,214 --> 00:07:45,006 He married a hooker. 219 00:07:45,298 --> 00:07:46,925 I married a Russian mail-order bride. 220 00:07:47,217 --> 00:07:48,677 Uh, I married Maggie. 221 00:07:48,969 --> 00:07:49,761 Which makes the hooker 222 00:07:50,053 --> 00:07:51,346 and the mail-order bride sensible. 223 00:07:51,638 --> 00:07:52,347 I'm marrying Colleen. 224 00:07:52,639 --> 00:07:53,598 Which makes marrying Maggie 225 00:07:53,890 --> 00:07:54,933 look like a day at the beach. 226 00:07:55,225 --> 00:07:56,351 No offense, Tommy. None taken. 227 00:07:56,643 --> 00:07:58,520 Well, I guess I could be considered a deadbeat dad. 228 00:07:58,812 --> 00:08:00,689 And a conspiracy freak. My gayness. 229 00:08:00,981 --> 00:08:02,482 The whole nun thing. Lesbo girlfriend. 230 00:08:02,774 --> 00:08:04,859 Extreme gayness. You wanna know what's sad? 231 00:08:05,151 --> 00:08:07,404 Him being gay is the least of our public-relations problem. 232 00:08:07,696 --> 00:08:10,240 Unless they find out that I blew a guy down at headquarters. 233 00:08:10,532 --> 00:08:11,324 Yeah, unless they find out 234 00:08:11,616 --> 00:08:13,201 that he blew a guy down at headquarter-- 235 00:08:19,416 --> 00:08:22,168 Mike, you blew a guy from headquarters, 236 00:08:22,460 --> 00:08:24,379 or you blew a guy at headquarters? 237 00:08:24,671 --> 00:08:27,007 Both. Thank you, God in heaven, 238 00:08:27,298 --> 00:08:28,091 for this wonderful gift. 239 00:08:28,383 --> 00:08:29,175 Wait a second. What guy? 240 00:08:29,467 --> 00:08:30,593 I don't remember his name, dude. 241 00:08:30,885 --> 00:08:31,970 How could you not know his name? 242 00:08:32,262 --> 00:08:32,929 We were drinking. 243 00:08:33,221 --> 00:08:34,514 Drinking at headquarters? No, no. 244 00:08:34,806 --> 00:08:37,517 First at a Christmas party at a place near headquarters. 245 00:08:37,809 --> 00:08:39,144 Then we went to his office at HQ, and-- 246 00:08:39,436 --> 00:08:40,562 And he put some moves on me, 247 00:08:40,854 --> 00:08:41,771 and I took my shirt off and-- 248 00:08:42,063 --> 00:08:43,481 ALL: Oh! SHAWN: Stop, Mike. Just stop. 249 00:08:43,773 --> 00:08:45,233 Guys, it wasn't cheap, you know? 250 00:08:45,525 --> 00:08:48,111 This makes it sound cheap, and it-- And it wasn't. 251 00:08:48,403 --> 00:08:49,904 Doug. That was his name, Doug. 252 00:08:50,196 --> 00:08:51,531 Good. Doug. How many can there be? 253 00:08:51,823 --> 00:08:53,658 Could be a lot. Doug Flutie. 254 00:08:53,950 --> 00:08:55,076 Doug Henning. Doug E. Fresh. 255 00:08:55,368 --> 00:08:56,995 Michael Douglas. Doogie Howser was a Doug. 256 00:08:57,287 --> 00:08:58,913 Michael Douglas doesn't count as a Doug. 257 00:08:59,205 --> 00:08:59,998 Yeah, he's a Michael. 258 00:09:00,290 --> 00:09:01,291 Not a Doug. Mike. 259 00:09:01,583 --> 00:09:03,960 No, no, no, no. The Doug that I blew looked like-- 260 00:09:04,252 --> 00:09:06,463 Like a young, studly, in-shape Michael Douglas type guy. 261 00:09:06,755 --> 00:09:08,673 And he had a nice ass. 262 00:09:08,965 --> 00:09:10,717 Okay, I can't believe I'm gonna ask you this. 263 00:09:11,009 --> 00:09:13,303 Mike, do you think you can recognize the ass again? 264 00:09:13,595 --> 00:09:14,763 Yeah, sure. ALL: Oh. 265 00:09:15,055 --> 00:09:16,222 Shut up. This is good. Perfect. 266 00:09:16,514 --> 00:09:17,766 I need you to get on the computer. 267 00:09:18,058 --> 00:09:19,726 Find out how many Dougs are at HQ. 268 00:09:20,018 --> 00:09:21,269 See if you can bring up pictures. 269 00:09:21,561 --> 00:09:23,897 Good-looking pictures of Michael Douglas type Dougs. 270 00:09:24,189 --> 00:09:25,273 You gonna go through with this? 271 00:09:25,565 --> 00:09:27,317 Hey, our asses are on the line here, pal. 272 00:09:27,609 --> 00:09:29,444 Yeah, Pam Keppler, all her TV news cronies, 273 00:09:29,736 --> 00:09:31,905 not to mention the news reporters, the newspapers. 274 00:09:32,197 --> 00:09:33,615 They're gonna crush us with this. 275 00:09:33,907 --> 00:09:35,033 Aw, Jesus Christ. 276 00:09:35,325 --> 00:09:37,994 I say we hit them now while we got the muscle. 277 00:09:38,286 --> 00:09:39,829 Frank Pentangeli? Godfather II. 278 00:09:40,121 --> 00:09:41,122 I didn't know you do that. 279 00:09:41,414 --> 00:09:42,916 You never asked. [SIGHS] 280 00:09:43,208 --> 00:09:44,918 Doug would've asked. 281 00:09:45,210 --> 00:09:46,920 Huh, "Doug would have asked." 282 00:09:47,212 --> 00:09:48,922 All right, Tommy, I'm gonna need you to go home. 283 00:09:49,214 --> 00:09:50,799 Don't do anything stupid for about a month. 284 00:09:51,091 --> 00:09:53,343 That's not gonna happen. 285 00:09:53,635 --> 00:09:55,011 Did I say that out loud? 286 00:09:55,303 --> 00:09:56,471 All right, I need you to round up-- 287 00:09:56,763 --> 00:09:58,223 I'm not getting involved. What? 288 00:09:58,515 --> 00:09:59,641 God, you call yourself a chief, 289 00:09:59,933 --> 00:10:01,476 and this is what you got your men doing, 290 00:10:01,768 --> 00:10:03,520 chasing after some guy Mike remembers blowing 291 00:10:03,812 --> 00:10:05,105 after a Christmas party? Really? 292 00:10:05,396 --> 00:10:06,981 Okay, you're gonna do two things. 293 00:10:07,273 --> 00:10:09,692 One, you're gonna remember who the hell you're talking to, 294 00:10:09,984 --> 00:10:11,986 and two, you figure out whether you wanna be an officer 295 00:10:12,278 --> 00:10:13,404 in this man's army, and if you do, 296 00:10:13,696 --> 00:10:14,906 you better learn the facts of life, 297 00:10:15,198 --> 00:10:16,491 and you better learn them quick, pal. 298 00:10:16,783 --> 00:10:18,284 You fight fire with fire. 299 00:10:18,576 --> 00:10:21,121 Oh, really? Last I heard, it was with water, chief. 300 00:10:21,412 --> 00:10:23,081 I'm moving up, chief, and I wanna do it clean. 301 00:10:23,373 --> 00:10:24,541 I've been dragged through the mud 302 00:10:24,833 --> 00:10:25,750 with these guys by proxy. 303 00:10:26,042 --> 00:10:27,043 I ain't doing it again. 304 00:10:27,335 --> 00:10:29,587 Here on out, I walk a straight line, thataway. 305 00:10:36,970 --> 00:10:37,887 Black Shawn. Chief. 306 00:10:38,179 --> 00:10:40,056 Jesus. 307 00:10:40,348 --> 00:10:41,933 Listen. You're gonna call Pam Keppler. 308 00:10:42,225 --> 00:10:43,560 You tell her you know a guy in this crew 309 00:10:43,852 --> 00:10:46,604 that's fascinated with 9/11 conspiracy theories. 310 00:10:46,896 --> 00:10:47,689 No can do, chief. 311 00:10:47,981 --> 00:10:49,065 I'd do almost anything you ask, 312 00:10:49,357 --> 00:10:50,942 considering you're my commanding officer, 313 00:10:51,234 --> 00:10:53,194 but there's no way I'll throw a brother firefighter, 314 00:10:53,486 --> 00:10:55,405 that being Franco, under the bus. 315 00:10:55,697 --> 00:10:58,116 Oh, I'm not talking about Franco. 316 00:10:58,408 --> 00:11:00,118 I'm talking about me. 317 00:11:05,206 --> 00:11:06,249 [SEAN CHUCKLES] 318 00:11:06,541 --> 00:11:08,042 EMILY: That was yet another amazing date. 319 00:11:08,334 --> 00:11:09,627 SEAN: Yeah, yeah. It was, wasn't it? 320 00:11:09,919 --> 00:11:11,880 EMILY: I'm so glad I got you to finally try that place. 321 00:11:12,172 --> 00:11:13,339 Yeah? Potent Margaritas. 322 00:11:13,631 --> 00:11:14,799 Yeah, weren't they, though? 323 00:11:15,091 --> 00:11:16,426 So were the nachos. Jeez. 324 00:11:16,718 --> 00:11:18,094 So do you wanna come upstairs? 325 00:11:18,386 --> 00:11:19,971 Uh... 326 00:11:20,263 --> 00:11:21,556 [, um... 327 00:11:21,848 --> 00:11:23,600 Actually, ugh... 328 00:11:26,060 --> 00:11:27,812 You look like you're holding something in. 329 00:11:28,104 --> 00:11:29,606 Um. Do you--? Do you need the toilet? 330 00:11:29,898 --> 00:11:30,857 No, no, no. No. I'm good. 331 00:11:31,149 --> 00:11:32,984 Are you sure? Yeah, yeah. It's just... 332 00:11:33,276 --> 00:11:34,861 Okay, listen. 333 00:11:35,153 --> 00:11:36,237 Uh, this is gonna sound silly 334 00:11:36,529 --> 00:11:39,741 and a little embarrassing, honestly, and quite frankly, 335 00:11:40,033 --> 00:11:41,993 I think it's pretty much in my head, so I just-- 336 00:11:42,285 --> 00:11:43,203 I promise I won't laugh. 337 00:11:43,494 --> 00:11:44,454 Really? Yeah. 338 00:11:44,746 --> 00:11:47,540 Okay. Here's what I have to say to you. 339 00:11:47,832 --> 00:11:50,210 I think you're awesome, and you're the whole package, 340 00:11:50,501 --> 00:11:51,794 and I have a fantastic time with you. 341 00:11:52,086 --> 00:11:53,463 I think you're awesome too. Thank you. 342 00:11:53,755 --> 00:11:54,589 [BOTH CHUCKLE] 343 00:11:54,881 --> 00:11:56,049 No, I just-- Here's the thing. 344 00:11:56,341 --> 00:12:00,428 After we, you know, have sex-- Amazing sex, by the way, 345 00:12:00,720 --> 00:12:02,138 the best sex I've had in my life. 346 00:12:02,430 --> 00:12:04,974 It's-- There's this-- It's the smell, right? 347 00:12:05,266 --> 00:12:06,726 Yes. Yes, it is. I'm-- My God. 348 00:12:07,018 --> 00:12:08,728 There's this-- Something in your apartment, 349 00:12:09,020 --> 00:12:10,813 and it's really, really... 350 00:12:11,105 --> 00:12:12,941 It's my butt. 351 00:12:16,110 --> 00:12:19,822 Wow. I don't-- Yikes. 352 00:12:20,114 --> 00:12:21,324 I didn't mean to come off like that. 353 00:12:21,616 --> 00:12:22,784 I'm the one who should apologize. 354 00:12:23,076 --> 00:12:24,744 It's my smelly butt. 355 00:12:25,036 --> 00:12:26,079 Uh, well, okay. 356 00:12:26,371 --> 00:12:28,164 Are you, you know, okay? [SIGHS] 357 00:12:28,456 --> 00:12:30,792 I mean, are you, like, dying or anything? 358 00:12:31,084 --> 00:12:32,001 No. 359 00:12:32,293 --> 00:12:33,461 [SIGHS] 360 00:12:33,753 --> 00:12:36,881 It's just this thing that happens to me when I have sex. 361 00:12:37,173 --> 00:12:38,049 Okay. 362 00:12:38,341 --> 00:12:40,718 The penetration hits a muscle back there, 363 00:12:41,010 --> 00:12:43,846 and afterwards, it give me gas. 364 00:12:44,138 --> 00:12:44,847 Hmm. 365 00:12:45,139 --> 00:12:46,057 Yeah, it's gross, I know. 366 00:12:46,349 --> 00:12:47,517 No, hey, hey, hey. Don't say that. 367 00:12:47,809 --> 00:12:49,894 Listen. I just-- I didn't know what it-- 368 00:12:56,150 --> 00:12:57,610 Thank God you have such a small penis. 369 00:12:57,902 --> 00:12:59,904 Yeah. Thank God it's... 370 00:13:00,196 --> 00:13:01,155 Huh? 371 00:13:01,447 --> 00:13:03,032 There were worse results when I was dating 372 00:13:03,324 --> 00:13:04,450 that center from the Knicks. 373 00:13:04,742 --> 00:13:05,994 What do you mean I have a small penis? 374 00:13:06,286 --> 00:13:08,246 I'm sorr-- Really, I'm not trying to be mean. 375 00:13:08,538 --> 00:13:10,123 I-- I think you have a great little penis. 376 00:13:10,415 --> 00:13:12,375 Okay. Can we stop calling it little, please? 377 00:13:12,667 --> 00:13:14,460 Modest? Yeah, that's-- No. 378 00:13:14,752 --> 00:13:15,878 Petite? Yeah, I don't-- 379 00:13:16,170 --> 00:13:17,588 Let's just call it little. That's fine. 380 00:13:17,880 --> 00:13:19,173 Everybody has flaws, right, and-- 381 00:13:19,465 --> 00:13:20,425 I don't see them as flaws. 382 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 I just think they're who we are. 383 00:13:23,011 --> 00:13:23,970 Yeah. You know what? 384 00:13:24,262 --> 00:13:25,555 I don't think they're flaws either. 385 00:13:25,847 --> 00:13:27,849 They're just who we are. I like that. 386 00:13:28,141 --> 00:13:29,600 So, you wanna come upstairs? 387 00:13:29,892 --> 00:13:32,103 Um... 388 00:13:32,395 --> 00:13:34,480 Okay. Okay. 389 00:13:34,772 --> 00:13:38,651 However, tonight, can we just... 390 00:13:38,943 --> 00:13:39,902 cuddle? 391 00:13:40,194 --> 00:13:42,405 [LAUGHS] What? 392 00:13:42,697 --> 00:13:43,781 Uh, these are the Dougs. 393 00:13:44,073 --> 00:13:47,535 These are all the Dougs that work down at HQ. 394 00:13:47,827 --> 00:13:49,996 No, guys. 395 00:13:51,372 --> 00:13:53,082 None of these are my Doug. 396 00:13:53,374 --> 00:13:54,792 Besides, the more I think about it, 397 00:13:55,084 --> 00:13:56,461 the more I think Doug's real first name 398 00:13:56,753 --> 00:13:57,795 was something else. 399 00:13:58,087 --> 00:13:59,130 You know, people at the party, 400 00:13:59,422 --> 00:14:00,631 they called him Doug, 401 00:14:00,923 --> 00:14:02,717 but there was a different name on his office door 402 00:14:03,009 --> 00:14:04,302 when we went back to, you know-- 403 00:14:04,594 --> 00:14:07,180 and plus, my Doug, he had, like, a-- 404 00:14:07,472 --> 00:14:10,850 A beauty mark on his cheek, kind of like Cindy Crawford. 405 00:14:11,142 --> 00:14:13,728 You know, kind of like you do, chief. 406 00:14:14,020 --> 00:14:16,647 He had, like, masculine and feminine stuff going on, 407 00:14:16,939 --> 00:14:18,024 you know, both at the same time. 408 00:14:18,316 --> 00:14:19,317 Kind of like you do. 409 00:14:19,609 --> 00:14:20,902 A-A-And you, too, chief. You know? 410 00:14:21,194 --> 00:14:22,028 I mean, both you guys, 411 00:14:22,320 --> 00:14:23,821 you're both, like, really strong, and-- 412 00:14:24,113 --> 00:14:26,199 And-- And very male, 413 00:14:26,491 --> 00:14:28,868 but you each, like, 414 00:14:29,160 --> 00:14:31,954 definitely have, like, some soft stuff going on too. 415 00:14:32,246 --> 00:14:35,666 You know? It's what makes you both so approachable, you know. 416 00:14:35,958 --> 00:14:37,293 Anyway... 417 00:14:41,923 --> 00:14:44,008 And what am I, chopped liver? 418 00:14:44,300 --> 00:14:46,803 I mean, he wants soft, I have 40 pounds of soft. 419 00:14:47,095 --> 00:14:48,513 Soft inside, Lou. 420 00:14:48,805 --> 00:14:50,556 Gruff exterior, soft inside. 421 00:14:50,848 --> 00:14:51,849 You know what I'm gonna do? 422 00:14:52,141 --> 00:14:53,726 Ill sit with Mike in front of the computer. 423 00:14:54,018 --> 00:14:55,770 I'm gonna run by him the name and the photo 424 00:14:56,062 --> 00:14:59,899 of every male working down at HQ till we find this Doug. 425 00:15:00,191 --> 00:15:02,026 If we find anything, I will rush in here 426 00:15:02,318 --> 00:15:05,738 and give it to you two approachable bitches. 427 00:15:06,030 --> 00:15:07,490 [CHUCKLES] 428 00:15:07,782 --> 00:15:08,825 Forty pounds. 429 00:15:09,117 --> 00:15:10,618 You know, it's more like 60. 430 00:15:15,957 --> 00:15:16,874 How you doing? 431 00:15:17,166 --> 00:15:17,875 Hey, sorry about this. 432 00:15:18,167 --> 00:15:19,335 I'm just doing my job. 433 00:15:19,627 --> 00:15:21,546 My uncle was, uh, F.D.N.Y., 434 00:15:21,838 --> 00:15:22,588 Yeah? Tommy Dunn. 435 00:15:22,880 --> 00:15:24,757 I know Tommy. He's a great guy. 436 00:15:25,049 --> 00:15:26,217 Ill tell him you said hello. 437 00:15:26,509 --> 00:15:27,802 Please do. I'd love to get in touch. 438 00:15:28,094 --> 00:15:29,429 I'll give you his number. let me, uh-- 439 00:15:29,720 --> 00:15:30,555 Let me grab a pen and paper. 440 00:15:30,847 --> 00:15:32,390 That's great, pal. Thank you. 441 00:15:32,682 --> 00:15:34,183 Yeah. No problem. 442 00:15:36,310 --> 00:15:38,646 So, uh, I guess you're here to see me, eh? 443 00:15:38,938 --> 00:15:40,022 Heh. No. 444 00:15:40,314 --> 00:15:41,816 It was a nice try, though. 445 00:15:42,108 --> 00:15:43,609 Nice try? Yeah. 446 00:15:43,901 --> 00:15:45,528 There's something very heroic about a chief 447 00:15:45,820 --> 00:15:47,488 who's willing to draw all negative attention 448 00:15:47,780 --> 00:15:49,907 onto himself and away from his men. 449 00:15:50,199 --> 00:15:52,869 Well, you see, that's what a leader does. 450 00:15:53,161 --> 00:15:53,995 Yeah. 451 00:15:54,287 --> 00:15:56,205 You know, this little charm act of yours 452 00:15:56,497 --> 00:15:57,582 didn't work on me the last time. 453 00:15:57,874 --> 00:15:59,876 Look, I've done my research, Chief Nelson. 454 00:16:00,168 --> 00:16:01,252 A lot of firefighters don't like 455 00:16:01,544 --> 00:16:02,628 what's been going on in your crew 456 00:16:02,920 --> 00:16:03,963 for the last ten years. 457 00:16:04,255 --> 00:16:05,423 Okay-- Okay, I know 458 00:16:05,715 --> 00:16:07,550 that the conspiracy guy is not you. 459 00:16:07,842 --> 00:16:08,926 I know it's the good-looking guy 460 00:16:09,218 --> 00:16:11,053 with the cocky smile and the do-me dimples, 461 00:16:11,345 --> 00:16:13,306 who believes the government purposely brought down 462 00:16:13,598 --> 00:16:15,641 the Twin Towers as an excuse to attack an enemy 463 00:16:15,933 --> 00:16:16,684 in the Middle East. 464 00:16:16,976 --> 00:16:18,895 And I find that very interesting. 465 00:16:19,187 --> 00:16:20,938 America, not so much. 466 00:16:21,230 --> 00:16:24,984 They want sex. Sex and drugs and murder. 467 00:16:25,276 --> 00:16:27,111 So the idea that Tommy Gavin slept 468 00:16:27,403 --> 00:16:29,822 with his dead cousin's wife for almost seven years, 469 00:16:30,114 --> 00:16:31,032 brilliant. 470 00:16:31,324 --> 00:16:33,242 And the fact that Tommy Gavin's wife 471 00:16:33,534 --> 00:16:34,952 had a baby with his murdered cop brother 472 00:16:35,244 --> 00:16:38,206 during the same period of time, genius. 473 00:16:38,498 --> 00:16:40,124 This kind of story could make someone like me 474 00:16:40,416 --> 00:16:42,168 a national name. 475 00:16:42,460 --> 00:16:43,669 Your firehouse may be considered 476 00:16:43,961 --> 00:16:45,838 the bottom of the barrel right now by the F.D.N.Y., 477 00:16:46,130 --> 00:16:50,009 but for me, it is a goddamn gold rush. 478 00:16:50,301 --> 00:16:51,886 [SCOFFS] 479 00:16:52,178 --> 00:16:54,889 Well, you know, in Italian, 480 00:16:55,181 --> 00:16:56,516 there's a name for people like you. 481 00:16:56,807 --> 00:16:58,226 Really? What's that? 482 00:16:58,518 --> 00:17:00,061 Miserable bitch. 483 00:17:01,604 --> 00:17:03,856 I've got work to do. 484 00:17:04,148 --> 00:17:05,066 Don't forget your broom. 485 00:17:11,697 --> 00:17:12,990 Hey. 486 00:17:14,951 --> 00:17:16,160 My card. Thank you. 487 00:17:16,452 --> 00:17:17,495 My uncle's info's on the back. 488 00:17:17,787 --> 00:17:19,288 Thanks, pal. 489 00:17:29,173 --> 00:17:30,633 Thank you. 490 00:17:41,686 --> 00:17:43,396 [CAR HORN HONKING] 491 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 TOMMY: Where were you? 492 00:17:47,733 --> 00:17:49,110 Traffic. 493 00:17:49,402 --> 00:17:50,611 What do you got? 494 00:17:50,903 --> 00:17:52,697 All right, look, the Doug that Mike had sex with-- 495 00:17:52,989 --> 00:17:54,198 [SIGHS] I know. 496 00:17:54,490 --> 00:17:56,450 His name's not Doug, but he still looks 497 00:17:56,742 --> 00:18:00,454 like a young Michael Douglas, and he's got a beauty mark on his cheek just like mine. 498 00:18:01,706 --> 00:18:03,666 You mean a mole? 499 00:18:03,958 --> 00:18:05,585 It's a beauty mark, okay? 500 00:18:05,876 --> 00:18:06,961 Cindy Crawford's got one. 501 00:18:07,253 --> 00:18:08,838 Yeah. Cindy Crawford also has tits. 502 00:18:10,298 --> 00:18:12,008 Here's what I got from Keppler. 503 00:18:12,300 --> 00:18:13,759 She's gonna talk about Johnny and Janet. 504 00:18:14,051 --> 00:18:15,428 She's gonna talk about you and Sheila. 505 00:18:15,720 --> 00:18:17,179 We gotta get something on this broad, 506 00:18:17,471 --> 00:18:18,598 and we gotta get it quick. 507 00:18:18,889 --> 00:18:21,225 I got some information from one of the guys on her crew. 508 00:18:21,517 --> 00:18:23,644 Turns out somebody got a DUI last month, 509 00:18:23,936 --> 00:18:25,146 and there's no police record of it, 510 00:18:25,438 --> 00:18:26,355 which leads me to believe 511 00:18:26,647 --> 00:18:28,441 that the cops know something we don't. 512 00:18:28,733 --> 00:18:30,318 I reached out to Johnny's old partner. 513 00:18:30,610 --> 00:18:32,361 Dead end. Moved to Seattle. 514 00:18:32,653 --> 00:18:33,738 Here's what I need you to do. 515 00:18:34,030 --> 00:18:35,489 That cop you're fighting with on the ice? 516 00:18:35,781 --> 00:18:37,992 You find him, and you see what he knows about this. 517 00:18:38,284 --> 00:18:40,494 Todd? Todd hates me. 518 00:18:40,786 --> 00:18:41,996 Pam Keppler hates you. 519 00:18:42,288 --> 00:18:44,498 Keppler has a TV show. Todd doesn't. 520 00:18:44,790 --> 00:18:46,334 Find Todd. See what he knows, 521 00:18:46,626 --> 00:18:48,127 and if he does know anything, 522 00:18:48,419 --> 00:18:49,795 you do whatever you need to do 523 00:18:50,087 --> 00:18:51,881 to get the information. 524 00:18:52,173 --> 00:18:54,925 Whatever I need to do? Yeah. 525 00:18:55,217 --> 00:18:56,177 What are you implying? 526 00:18:56,469 --> 00:18:58,596 I'm not implying anything. I'm telling you. 527 00:18:58,888 --> 00:19:00,473 Throw the game. [SIGHS] 528 00:19:00,765 --> 00:19:01,849 You realize this is-- 529 00:19:02,141 --> 00:19:04,101 The hockey game is for the 10th anniversary of 9/11. 530 00:19:04,393 --> 00:19:06,604 It's like the-- the biggest charity hockey game we played. 531 00:19:06,896 --> 00:19:08,898 It's in the memory of our fallen brothers. 532 00:19:09,190 --> 00:19:10,775 We're doing this for our fallen brothers. 533 00:19:11,067 --> 00:19:12,485 Look, she starts naming you and Sheila, 534 00:19:12,777 --> 00:19:14,362 she's gonna name all the other firefighters 535 00:19:14,654 --> 00:19:15,863 that are sleeping with the widows. 536 00:19:16,155 --> 00:19:17,782 Me and you know it's about emotional bonding 537 00:19:18,074 --> 00:19:19,492 and shared grief, but to these people, 538 00:19:19,784 --> 00:19:22,078 this is tawdry sex and headlines, my friend. 539 00:19:22,370 --> 00:19:25,122 There's chum in the water. We gotta protect our own. 540 00:19:25,414 --> 00:19:28,751 Tommy, this is for the greater good. 541 00:19:29,043 --> 00:19:29,794 What? 542 00:19:30,086 --> 00:19:31,754 Cindy Crawford? Yeah. 543 00:19:32,046 --> 00:19:33,255 Pretty sure she doesn't have hair 544 00:19:33,547 --> 00:19:35,216 growing out of her mole. 545 00:19:39,470 --> 00:19:40,888 TOMMY: Or a cock. 546 00:19:43,849 --> 00:19:44,850 Hey, Todd. 547 00:19:45,142 --> 00:19:47,144 TOMMY: Hey. 548 00:19:47,436 --> 00:19:48,145 Hold on a second. 549 00:19:48,437 --> 00:19:49,355 What's going on? 550 00:19:49,647 --> 00:19:50,856 Well, if it isn't TV's Tommy Gavin. 551 00:19:51,148 --> 00:19:52,441 To what do I owe this pleasure, Tom? 552 00:19:52,733 --> 00:19:54,235 Let me guess. The F.D.N.Y. finally got rid 553 00:19:54,527 --> 00:19:56,862 of your skinny, little ass, and now you wanna be a cop. 554 00:19:57,154 --> 00:19:59,198 Funny. Listen, I, uh... 555 00:19:59,490 --> 00:20:01,701 I need a favor. Oh, my God. 556 00:20:01,992 --> 00:20:04,203 Holy shit, Tom. Where are the TV cameras and reporters 557 00:20:04,495 --> 00:20:05,454 when you really need them. 558 00:20:05,746 --> 00:20:06,872 You need a favor from me? 559 00:20:07,164 --> 00:20:08,040 Can I talk to you a second? 560 00:20:08,332 --> 00:20:09,458 TODD: D-D-Don't touch. 561 00:20:09,750 --> 00:20:10,543 Here's the deal. 562 00:20:10,835 --> 00:20:13,462 This, uh, broad, she's, uh... 563 00:20:13,754 --> 00:20:16,340 She's gonna do a story about my wife and my brother. 564 00:20:16,632 --> 00:20:18,259 Now, obviously, that's not good news for me, 565 00:20:18,551 --> 00:20:20,469 and I would have gone through Johnny's old partner, 566 00:20:20,761 --> 00:20:23,055 but as you know, he moved to Seattle, 567 00:20:23,347 --> 00:20:25,182 so I'm desperate. I can use anything. 568 00:20:25,474 --> 00:20:26,934 Old parking tickets, a DUL. 569 00:20:27,226 --> 00:20:28,686 I don't know. Anything you can dig up. 570 00:20:28,978 --> 00:20:30,563 And, uh, you know... 571 00:20:30,855 --> 00:20:33,023 [SIGHS] 572 00:20:33,315 --> 00:20:36,235 I'd be willing to trade up on this. 573 00:20:36,527 --> 00:20:39,530 [, you know... Almost willing to do anything. 574 00:20:39,822 --> 00:20:43,159 I'll even throw the anniversary game. 575 00:20:43,451 --> 00:20:45,870 You can kiss my fat Irish ass, numb nuts. 576 00:20:46,162 --> 00:20:47,079 What? 577 00:20:47,371 --> 00:20:48,539 We don't play fixed games, Tom, 578 00:20:48,831 --> 00:20:50,958 especially against teams we know we can beat, all right? 579 00:20:51,250 --> 00:20:52,626 And another thing. I highly recommend 580 00:20:52,918 --> 00:20:54,420 you keep your head up tomorrow afternoon, 581 00:20:54,712 --> 00:20:56,130 because I'm gonna kick your midget dick 582 00:20:56,422 --> 00:20:57,798 all over the ice. 583 00:21:00,050 --> 00:21:01,093 Thanks for nothing. 584 00:21:01,385 --> 00:21:03,262 TODD: Yeah. You're welcome, Tom. 585 00:21:03,554 --> 00:21:05,181 Asshole. 586 00:21:08,225 --> 00:21:09,643 MAN 1: It's a tie, brothers. 587 00:21:09,935 --> 00:21:12,605 F.D.N.Y., four, N.Y.P.D., four. 588 00:21:12,897 --> 00:21:16,233 [CROWD WHISTLING & CHEERING] 589 00:21:16,525 --> 00:21:17,860 On, hey, listen. Before I forget, 590 00:21:18,152 --> 00:21:19,737 it took us a while, but I finally got Mike 591 00:21:20,029 --> 00:21:21,280 to remember the name of his friend, 592 00:21:21,572 --> 00:21:22,573 you know, his little-- Ah! 593 00:21:22,865 --> 00:21:24,158 - -buddy from the Christmas party. 594 00:21:24,450 --> 00:21:25,242 Doug is his name. 595 00:21:25,534 --> 00:21:26,911 And some other pertinent information. 596 00:21:27,203 --> 00:21:28,537 Do with it what you like. 597 00:21:28,829 --> 00:21:30,623 I'm just saying I still don't feel right about it. 598 00:21:30,915 --> 00:21:31,624 Like I feel like a rat. 599 00:21:31,916 --> 00:21:32,625 SHAWN: Relax, Mike, 600 00:21:32,917 --> 00:21:33,834 you're doing it for the good 601 00:21:34,126 --> 00:21:35,127 of the entire crew, all right? 602 00:21:35,419 --> 00:21:36,337 What are you talking about? 603 00:21:36,629 --> 00:21:37,338 It's us against them. 604 00:21:37,630 --> 00:21:38,714 They play dirty. We play dirty. 605 00:21:39,006 --> 00:21:40,132 Remember what Needles said. 606 00:21:40,424 --> 00:21:42,843 What? 607 00:21:43,135 --> 00:21:43,928 What did Needles say? 608 00:21:44,220 --> 00:21:45,095 You're a moron? 609 00:21:45,387 --> 00:21:46,597 No. That wasn't it. 610 00:21:46,889 --> 00:21:48,766 Fight fire with fire. 611 00:21:49,058 --> 00:21:51,060 Pfft! Well, I would've remembered that. Hello. 612 00:21:51,352 --> 00:21:53,687 All right, everybody! Hey, shut up! Listen up! 613 00:21:54,772 --> 00:21:55,773 Lot of you firemen know 614 00:21:56,065 --> 00:21:57,107 I can't drink no more 615 00:21:57,399 --> 00:21:59,985 for reasons you cops already have on file. 616 00:22:00,277 --> 00:22:01,821 [ALL CHUCKLE] 617 00:22:02,112 --> 00:22:04,073 Well, here's a guy who ain't an alcoholic, 618 00:22:04,365 --> 00:22:05,199 but he just retired, 619 00:22:05,491 --> 00:22:06,867 and he's doing everything in his power 620 00:22:07,159 --> 00:22:07,910 to become one. 621 00:22:08,202 --> 00:22:09,495 Chief Lugnut Lombardi. 622 00:22:09,787 --> 00:22:10,830 [ALL CHEER] 623 00:22:11,121 --> 00:22:11,789 Go ahead, chief. 624 00:22:12,081 --> 00:22:13,207 LUGNUT: All right. Thank you. 625 00:22:13,499 --> 00:22:15,125 Thanks, everybody. Thank you. 626 00:22:15,417 --> 00:22:16,544 It was an honor 627 00:22:16,836 --> 00:22:18,295 to watch two fine departments 628 00:22:18,587 --> 00:22:20,130 do battle out there together 629 00:22:20,422 --> 00:22:22,007 for a great, great cause. 630 00:22:22,299 --> 00:22:25,511 Game ended in a tie, deservedly so. 631 00:22:25,803 --> 00:22:28,305 Now, let's decide who wins the drinking contest. 632 00:22:28,597 --> 00:22:32,101 [ALL CHEERING] 633 00:22:32,393 --> 00:22:34,061 Hey, guys, as captain of the police team, 634 00:22:34,353 --> 00:22:37,439 some people think a tie game is like kissing your sister. 635 00:22:37,731 --> 00:22:38,691 [ALL LAUGH] 636 00:22:38,983 --> 00:22:39,859 But in honor of those 637 00:22:40,150 --> 00:22:42,528 that died on both sides on that fateful day, 638 00:22:42,820 --> 00:22:44,822 this seems more like throwing a friendly arm 639 00:22:45,114 --> 00:22:46,866 around all our firefighting brothers. 640 00:22:47,157 --> 00:22:49,118 [ALL CHEERING] 641 00:22:49,410 --> 00:22:52,663 Now, uh, I just got something to say. 642 00:22:52,955 --> 00:22:54,874 Too bad 9/11 wasn't a tie, 643 00:22:55,165 --> 00:22:57,084 because the last time I looked, 644 00:22:57,376 --> 00:23:00,212 it was firefighters, 343, 645 00:23:00,504 --> 00:23:02,923 N.Y.P.D., 23. 646 00:23:03,215 --> 00:23:04,300 [CROWD MURMURS] 647 00:23:04,592 --> 00:23:06,051 MAN 2: Hey! Screw you, dick face. 648 00:23:06,343 --> 00:23:08,095 Whatever! Unh! 649 00:23:08,387 --> 00:23:10,431 [ALL GRUNTING] 650 00:23:15,019 --> 00:23:16,812 MAN 3: You want some of this? 651 00:23:23,402 --> 00:23:24,778 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, Whoa. 652 00:23:25,070 --> 00:23:26,822 What are you doing? What do you mean? What? 653 00:23:27,114 --> 00:23:28,657 I came out here to help you. 654 00:23:28,949 --> 00:23:30,326 You remember you asked me to dig stuff up 655 00:23:30,618 --> 00:23:31,493 on that news broad, the one 656 00:23:31,785 --> 00:23:32,995 that's doing the story about you? 657 00:23:33,287 --> 00:23:34,622 Yeah. Well, guess what, pal. 658 00:23:34,914 --> 00:23:35,915 Jackpot. 659 00:23:36,206 --> 00:23:38,959 Larry Lochness, meet Tommy Gavin. 660 00:23:39,251 --> 00:23:41,712 Hey. Seen you on TV. 661 00:23:42,004 --> 00:23:43,756 Lochness works out of the 15th, all right. 662 00:23:44,048 --> 00:23:46,050 He's an old buddy of mine. So get this. 663 00:23:46,342 --> 00:23:48,010 Picks up Pam Keppler about a year and a half ago 664 00:23:48,302 --> 00:23:49,553 on a cocaine possession charge. 665 00:23:49,845 --> 00:23:51,555 He recognizes her right away. 666 00:23:51,847 --> 00:23:53,891 She begs to get out of it, Tom, all right? 667 00:23:54,183 --> 00:23:56,560 So Lochness decides to offer her a deal. 668 00:23:58,354 --> 00:23:59,855 And? She blew me. 669 00:24:00,147 --> 00:24:00,856 TOMMY: What? 670 00:24:01,148 --> 00:24:02,399 Ah, yeah. Look at it. 671 00:24:02,691 --> 00:24:03,734 Wha--? Whoa! 672 00:24:04,026 --> 00:24:05,194 Yeah. Oh, it's her. 673 00:24:05,486 --> 00:24:07,821 No, no. I know it's her. What's that? 674 00:24:08,113 --> 00:24:10,324 Now you know why they call me Lochness. 675 00:24:10,616 --> 00:24:11,408 [GASPS] 676 00:24:11,700 --> 00:24:13,327 He's got video on there, too, Tom. 677 00:24:13,619 --> 00:24:14,495 Take her down, all right? 678 00:24:14,787 --> 00:24:16,497 She's a hypocrite and a cokehead, 679 00:24:16,789 --> 00:24:17,957 and she's calling you out? 680 00:24:18,248 --> 00:24:20,376 Guys, this is awesome. 681 00:24:20,668 --> 00:24:23,128 I don't know what to say. I owe you guys. 682 00:24:23,420 --> 00:24:25,255 We're not doing this for you, Tom, okay? 683 00:24:25,547 --> 00:24:27,925 We're doing this for our brother, Johnny. Okay? 684 00:24:28,217 --> 00:24:31,428 You think we want his good name stomped on by some TV coke slut? 685 00:24:31,720 --> 00:24:32,763 Let me tell you something. 686 00:24:33,055 --> 00:24:34,974 As good as a fireman you're supposed to be, 687 00:24:35,265 --> 00:24:37,184 your brother Johnny was ten times a better cop. 688 00:24:37,476 --> 00:24:38,852 All right, so you take this stuff, Tom, 689 00:24:39,144 --> 00:24:40,437 and you go ruin that broad, all right? 690 00:24:40,729 --> 00:24:42,523 Make sure Johnny's name doesn't get mentioned. 691 00:24:42,815 --> 00:24:45,025 Okay? Okay. 692 00:24:45,317 --> 00:24:47,027 Oh, oh. And one more thing. 693 00:24:47,319 --> 00:24:48,320 What? Take this. 694 00:24:48,612 --> 00:24:49,321 [GRUNTS] 695 00:24:49,613 --> 00:24:50,322 [POLICE SIREN WAILING] 696 00:24:50,614 --> 00:24:51,573 Who the hell called the cops? 697 00:24:51,865 --> 00:24:52,658 I did. 698 00:24:52,950 --> 00:24:54,159 You're getting your asses kicked. 699 00:24:54,451 --> 00:24:56,787 I figured you could use some backup. 700 00:24:58,205 --> 00:24:59,623 TOMMY: Oh, man. 701 00:25:01,542 --> 00:25:04,503 Another ginger ale, Tom? No. 702 00:25:04,795 --> 00:25:05,963 [POLICEMAN TALKING INDISTINCTLY] 703 00:25:06,255 --> 00:25:07,756 [CROWD YELLING INDISTINCTLY INSIDE BAR] 704 00:25:08,048 --> 00:25:09,842 After you. 705 00:25:12,177 --> 00:25:14,179 COLLEEN: I just can't, okay? 706 00:25:14,471 --> 00:25:16,223 TOMMY: What's going on? I am so sick of this! 707 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 Okay, I'm sick of all of it! 708 00:25:17,933 --> 00:25:19,268 Just get out of my way! 709 00:25:19,560 --> 00:25:20,853 What the--? What's going on? 710 00:25:21,145 --> 00:25:22,855 You ruined the wedding, Dad. You ruined it, 711 00:25:23,147 --> 00:25:24,648 and everyone at school's making fun of me 712 00:25:24,940 --> 00:25:26,608 because my dad gave the finger in the paper! 713 00:25:26,900 --> 00:25:28,527 Oh. Jeez. 714 00:25:28,819 --> 00:25:30,237 What the hell's...? 715 00:25:30,529 --> 00:25:31,321 What's happening? 716 00:25:33,699 --> 00:25:36,076 Hello. 717 00:25:36,368 --> 00:25:38,912 You gonna bring him up to speed, or...? 718 00:25:39,204 --> 00:25:40,080 [JANET SIGHS] 719 00:25:40,372 --> 00:25:42,332 Okay, the new place that Shawn and Colleen 720 00:25:42,624 --> 00:25:43,876 were looking at for their wedding, 721 00:25:44,168 --> 00:25:45,461 they saw that the last name was Gavin, 722 00:25:45,753 --> 00:25:47,963 that you're the firefighter who's been in all the papers-- 723 00:25:48,255 --> 00:25:49,965 And they told them both to take a hike. 724 00:25:50,257 --> 00:25:52,092 No, it was two places, okay? 725 00:25:52,384 --> 00:25:54,428 The second place, we told them you weren't my father, 726 00:25:54,720 --> 00:25:56,138 and they found out. Know what? 727 00:25:56,430 --> 00:25:57,723 Right now, I really wish you weren't. 728 00:25:58,015 --> 00:25:59,349 Hey, Colleen. That's enough. 729 00:25:59,641 --> 00:26:00,726 Hey, you know what? 730 00:26:01,018 --> 00:26:02,811 You come out here right now, and you apolo-- 731 00:26:03,103 --> 00:26:04,688 [GRUNTS] 732 00:26:04,980 --> 00:26:07,900 Holy shit! Wait, wait-- 733 00:26:08,192 --> 00:26:08,984 What the hell? You-- 734 00:26:09,276 --> 00:26:09,860 Colleen, get your ass out here 735 00:26:11,070 --> 00:26:11,820 and clean this mess up. 736 00:26:12,112 --> 00:26:13,280 COLLEEN: Go to hell! Pfft! 737 00:26:13,572 --> 00:26:14,740 COLLEEN: I hate you, Daddy! 738 00:26:15,032 --> 00:26:16,575 Please let me pay for the wedding 739 00:26:16,867 --> 00:26:18,285 and let me get one of those other places. 740 00:26:18,577 --> 00:26:19,286 JANET: No, Sheila. No. 741 00:26:19,578 --> 00:26:20,996 How many times do I have to tell you? No. 742 00:26:21,288 --> 00:26:22,790 Wow, wow, wow. Calm down. 743 00:26:23,082 --> 00:26:24,458 I'm just trying to help you, so-- 744 00:26:24,750 --> 00:26:25,834 Does it look like it's helping? 745 00:26:26,126 --> 00:26:27,628 No. You are making things worse. 746 00:26:27,920 --> 00:26:32,925 Okay, can I just ask a question? Okay? 747 00:26:33,217 --> 00:26:35,594 Are you guys all Lance Armstronging? 748 00:26:35,886 --> 00:26:37,805 Oh, you-- I'm just asking, okay? 749 00:26:38,097 --> 00:26:40,224 What's go--? What's the place? 750 00:26:40,516 --> 00:26:42,559 What are you talking about? What place? 751 00:26:42,851 --> 00:26:44,478 I'm talking about... 752 00:26:44,770 --> 00:26:46,313 There's a place in Jersey 753 00:26:46,605 --> 00:26:50,150 near where I take Damian for his German aqua therapy. 754 00:26:50,442 --> 00:26:51,693 Then there's a place in Connecticut 755 00:26:51,985 --> 00:26:53,570 near where I take him for movement therapy. 756 00:26:53,862 --> 00:26:55,656 They are both mansions. Mansions. 757 00:26:55,948 --> 00:27:00,410 They are both gorgeous, and they're both expensive. 758 00:27:00,702 --> 00:27:01,954 I want to pay. 759 00:27:02,246 --> 00:27:04,039 I wanna pay for the whole thing, okay? 760 00:27:04,331 --> 00:27:05,290 No one's gonna know out there 761 00:27:05,582 --> 00:27:06,959 that your face was all over the papers, 762 00:27:07,251 --> 00:27:09,128 and besides which... 763 00:27:09,419 --> 00:27:10,129 [SIGHS] 764 00:27:10,420 --> 00:27:11,755 Colleen and Mike changed their minds 765 00:27:12,047 --> 00:27:13,173 about Mike designing the dress, 766 00:27:13,465 --> 00:27:15,759 because he has come across a dress that he, 767 00:27:16,051 --> 00:27:18,762 and I'm quoting, says "is to die for." 768 00:27:19,054 --> 00:27:20,055 JANET: Okay, Tommy, 769 00:27:20,347 --> 00:27:22,224 I do not want her to pay for our daughter's wedding, 770 00:27:22,516 --> 00:27:24,226 especially when she is not even involved. 771 00:27:24,518 --> 00:27:25,227 Oh, my God. Yeah. 772 00:27:25,519 --> 00:27:26,270 Ask her. Wha--? What? 773 00:27:26,562 --> 00:27:27,771 How many times do I have to tell you 774 00:27:28,063 --> 00:27:29,189 I want her to be in the wedding? 775 00:27:29,481 --> 00:27:30,816 Yes, and she made it abundantly clear 776 00:27:31,108 --> 00:27:32,568 that she does not want to be in the wedding 777 00:27:32,860 --> 00:27:33,944 if Uncle Mickey is involved, 778 00:27:34,236 --> 00:27:36,488 and your uncle Mickey deserves to be in the wedding, right? 779 00:27:36,780 --> 00:27:38,448 Do you want me to start drinking again? 780 00:27:38,740 --> 00:27:39,783 Is that what you guys want? 781 00:27:40,075 --> 00:27:41,785 No. I never asked for anything, 782 00:27:42,077 --> 00:27:43,036 and now Sheila wants to help. 783 00:27:43,328 --> 00:27:44,621 I don't understand-- I can't afford 784 00:27:44,913 --> 00:27:45,914 the kind of wedding you want. 785 00:27:46,206 --> 00:27:47,624 We can't even afford the dress. Unh! 786 00:27:47,916 --> 00:27:49,334 Tommy, tell her. 787 00:27:49,626 --> 00:27:50,961 I don't want Colleen to drink anymore. 788 00:27:51,253 --> 00:27:53,380 No one's gonna drink anymore. Okay, Sheila, 789 00:27:53,672 --> 00:27:54,923 I can handle my own kids. 790 00:27:55,215 --> 00:27:58,135 Okay? Okay. 791 00:27:58,427 --> 00:27:59,720 No one is gonna drink anymore. 792 00:28:00,012 --> 00:28:01,680 Oh, wow. That was So much better. 793 00:28:01,972 --> 00:28:03,223 Watch your mouth! Hey! 794 00:28:03,515 --> 00:28:04,850 What--? You know what? 795 00:28:05,142 --> 00:28:05,893 I need a drink. 796 00:28:06,185 --> 00:28:08,103 [ALL YELLING INDISTINCTLY] 797 00:28:08,395 --> 00:28:09,938 JANET: Absolutely not. TOMMY: Hey! Hey! 798 00:28:10,230 --> 00:28:11,857 Hey! 799 00:28:14,401 --> 00:28:16,278 What the hell? 800 00:28:16,570 --> 00:28:17,905 You gotta be shitting me. 801 00:28:18,197 --> 00:28:20,324 Nobody's gonna drink, okay? 802 00:28:23,243 --> 00:28:25,370 Everybody calm down. 803 00:28:25,662 --> 00:28:26,788 How much money we talking about? 804 00:28:27,080 --> 00:28:28,207 Eight grand. 805 00:28:28,498 --> 00:28:30,250 For the wedding? 806 00:28:30,542 --> 00:28:31,668 BOTH: For the dress. 807 00:28:33,712 --> 00:28:35,422 Tsk. I need a whiskey. 808 00:28:35,714 --> 00:28:36,423 JANET: No! 809 00:28:36,715 --> 00:28:38,842 [ALL YELLING INDISTINCTLY] 810 00:28:39,134 --> 00:28:42,387 [WYATT SCREAMS] 811 00:28:46,850 --> 00:28:48,352 What's he trying to tell us? 812 00:28:48,644 --> 00:28:50,729 Probably that he wants to be put up for adoption. 813 00:28:51,021 --> 00:28:52,272 [CRYING] 814 00:28:52,564 --> 00:28:54,191 All right. 815 00:28:54,483 --> 00:28:55,859 Katy, Colleen, take him into his room. 816 00:28:56,151 --> 00:28:56,860 Let's go. Hurry up. 817 00:28:57,152 --> 00:28:58,946 JANET: And clean up that mess. 818 00:28:59,238 --> 00:29:02,074 TOMMY: You two, sit down. I wanna talk to you right now. 819 00:29:02,366 --> 00:29:03,283 Hurry up, girls. 820 00:29:14,878 --> 00:29:17,923 Really? Okay. 821 00:29:21,677 --> 00:29:24,930 I am sick and tired 822 00:29:25,222 --> 00:29:28,809 of being treated like a ghost around here, okay? 823 00:29:29,101 --> 00:29:30,811 You wanna start talking about, you know, 824 00:29:31,103 --> 00:29:32,271 uh, father figures? 825 00:29:32,562 --> 00:29:36,608 Well, I ain't no figure. 826 00:29:36,900 --> 00:29:38,527 I'm the real deal, 827 00:29:38,819 --> 00:29:41,321 and I'm gonna lay some, uh, 828 00:29:41,613 --> 00:29:44,491 new laws down around here, okay? 829 00:29:44,783 --> 00:29:47,911 First of all, Sheila is gonna be a part of that wedding. 830 00:29:48,203 --> 00:29:49,288 Wha--? Uh-uh! 831 00:29:49,579 --> 00:29:52,624 Done deal. And she's gonna need somebody 832 00:29:52,916 --> 00:29:53,959 to walk her down the aisle, 833 00:29:54,251 --> 00:29:57,087 because God knows Damian ain't gonna do it. 834 00:29:57,379 --> 00:29:59,298 Listen to me. 835 00:29:59,589 --> 00:30:00,716 You've been sold a bill of goods 836 00:30:01,008 --> 00:30:03,176 by a series of snake oll salesmen, okay? 837 00:30:03,468 --> 00:30:04,928 Nobody's had the balls to say this to you, 838 00:30:05,220 --> 00:30:06,972 but I just got my balls back, so I'm gonna say it. 839 00:30:07,264 --> 00:30:08,682 Mickey was right. 840 00:30:08,974 --> 00:30:12,519 The kid is as is, all right? 841 00:30:12,811 --> 00:30:14,479 He ain't ever getting out of that wheelchair. 842 00:30:14,771 --> 00:30:17,274 So-- Uh-uh! Sit down. 843 00:30:17,566 --> 00:30:19,234 You're in that wedding, 844 00:30:19,526 --> 00:30:21,194 and Mickey's gonna be in that wedding. 845 00:30:24,364 --> 00:30:26,116 [SCOFFS] 846 00:30:26,408 --> 00:30:30,162 And you can wipe that little smirk off your face, sweetheart, 847 00:30:30,454 --> 00:30:32,080 because I got some news for you too. 848 00:30:32,372 --> 00:30:33,623 Sheila is paying for that wedding. 849 00:30:33,915 --> 00:30:35,500 Wha--? And we're-- Uh-uh! 850 00:30:35,792 --> 00:30:37,461 Listen, you wanna see Colleen 851 00:30:37,753 --> 00:30:40,922 passed-out shitfaced again, on a beach somewhere? Huh? 852 00:30:41,214 --> 00:30:44,134 Can you put a price tag on her, sobriety? 853 00:30:44,426 --> 00:30:45,427 I don't think so. 854 00:30:45,719 --> 00:30:47,596 So we're taking Sheila's money, 855 00:30:47,888 --> 00:30:49,765 and Colleen's gonna have the greatest day 856 00:30:50,057 --> 00:30:53,268 in the history of all the days that she's ever gonna have. 857 00:30:53,560 --> 00:30:55,228 That's what we're doing. 858 00:30:55,520 --> 00:30:57,939 And I'm gonna pay back all that money, every single penny of it. 859 00:30:58,231 --> 00:31:01,318 You can bet your pretty little asses on that. 860 00:31:01,610 --> 00:31:03,362 COLLEEN: Yay. 861 00:31:03,653 --> 00:31:05,906 Oh. Oh, come on in, girls. Join the party. 862 00:31:07,657 --> 00:31:10,452 Maybe you'll learn a thing or two. 863 00:31:12,204 --> 00:31:17,250 All right, this is a dysfunctional family. 864 00:31:17,542 --> 00:31:20,545 I know. Call the newspapers. There's a headline for you. 865 00:31:20,837 --> 00:31:23,715 It's a family full of drunks 866 00:31:24,007 --> 00:31:29,096 and drug addicts and liars... 867 00:31:29,388 --> 00:31:31,723 and cheaters and... 868 00:31:32,015 --> 00:31:33,642 s-stealers. 869 00:31:33,934 --> 00:31:35,894 Okay? 870 00:31:36,186 --> 00:31:37,979 We've lied and cheated 871 00:31:38,271 --> 00:31:41,191 and stole our way around each other for God knows how long, 872 00:31:41,483 --> 00:31:42,984 and where did we end up? 873 00:31:43,276 --> 00:31:44,820 Where'd it get us? Nowhere. 874 00:31:45,112 --> 00:31:46,196 Yeah, that's right. Nowhere. 875 00:31:46,488 --> 00:31:47,656 Right back here where we started. 876 00:31:47,948 --> 00:31:51,993 That's where we ended up, where we all belong. 877 00:31:52,285 --> 00:31:59,501 Now, some people would say that the truth will set you free. 878 00:31:59,793 --> 00:32:02,087 The truth is, you know... 879 00:32:02,379 --> 00:32:05,090 The truth will cleanse you and-- 880 00:32:05,382 --> 00:32:10,095 And elevate your spirit. 881 00:32:10,387 --> 00:32:12,722 I say that the truth 882 00:32:13,014 --> 00:32:17,978 can kiss our lying Irish asses, 883 00:32:18,270 --> 00:32:19,521 because I'll tell you something: 884 00:32:19,813 --> 00:32:23,483 the truth will be used by the enemy, 885 00:32:23,775 --> 00:32:27,446 the outside world, as ammunition against us. 886 00:32:27,737 --> 00:32:29,906 And believe me, they're getting ready to do exactly that, 887 00:32:30,198 --> 00:32:35,871 but I have a secret evil plan that plays to our strengths. 888 00:32:36,163 --> 00:32:41,793 A plan that involves lying and cheating and stealing. 889 00:32:42,085 --> 00:32:43,295 You know, they're always saying-- 890 00:32:43,587 --> 00:32:45,130 The media's always talking about, 891 00:32:45,422 --> 00:32:48,216 on TV and in the magazines and everything, that sex sells. 892 00:32:48,508 --> 00:32:52,387 Well, we are gonna sell them right down the goddamn river. 893 00:32:54,306 --> 00:32:57,142 Listen. 894 00:32:57,434 --> 00:33:00,395 Please believe me when I say that you need to accept the fact 895 00:33:00,687 --> 00:33:04,191 that Damian is never getting out of that wheelchair, 896 00:33:04,483 --> 00:33:09,154 and I'm telling you this... because I love you. 897 00:33:13,074 --> 00:33:19,789 And as much as I love her, I love you even more. 898 00:33:32,844 --> 00:33:34,804 All right, girls. I want this place cleaned up 899 00:33:35,096 --> 00:33:36,598 by the time I get back, spic and span. 900 00:33:36,890 --> 00:33:39,184 Sheila, outside. I'm gonna give you your assignment now. 901 00:33:39,476 --> 00:33:41,102 I'm gonna go pick up my godson 902 00:33:41,394 --> 00:33:47,776 from that God-awful aromatherapy bullshit class. 903 00:33:48,068 --> 00:33:50,028 Till then, toodles. 904 00:34:02,457 --> 00:34:04,209 Hold it up. Up. 905 00:34:15,428 --> 00:34:17,597 Oh. Move it. 906 00:34:17,889 --> 00:34:23,353 Hi, I am so glad that you decided to do this. 907 00:34:23,645 --> 00:34:25,105 It'll give you a chance to-- 908 00:34:25,397 --> 00:34:26,898 To tell your side of the story, 909 00:34:27,190 --> 00:34:29,859 to give us-- Let us experience 910 00:34:30,151 --> 00:34:33,154 the emotional side of 9/11 and its aftermath. 911 00:34:33,446 --> 00:34:34,322 Mm-hm. 912 00:34:34,614 --> 00:34:35,574 [CLEARS THROAT] 913 00:34:35,865 --> 00:34:36,741 Thank you. 914 00:34:37,993 --> 00:34:39,369 Are you ready? 915 00:34:39,661 --> 00:34:41,329 I think I need some water. 916 00:34:41,621 --> 00:34:43,373 Yes. Water! Water, please. 917 00:34:43,665 --> 00:34:45,959 I changed my mind. 918 00:34:47,877 --> 00:34:49,379 [SIGHS] 919 00:34:49,671 --> 00:34:51,423 Okay. Rolling. 920 00:34:51,715 --> 00:34:54,676 So after your husband's death, 921 00:34:54,968 --> 00:34:58,096 after they found only his finger 922 00:34:58,388 --> 00:35:01,725 in the wreckage and rubble at Ground Zero, 923 00:35:02,017 --> 00:35:04,311 did you find yourself turning to certain family members 924 00:35:04,603 --> 00:35:05,729 for healing 925 00:35:06,021 --> 00:35:10,275 to deal with the grief and the anguish? 926 00:35:10,567 --> 00:35:12,402 Do you mean Tommy? 927 00:35:13,945 --> 00:35:15,655 Yes. Uh... 928 00:35:17,157 --> 00:35:21,828 Did you find yourself turning to his brother in arms, 929 00:35:22,120 --> 00:35:25,582 his best friend, and his cousin, Tommy Gavin? 930 00:35:26,958 --> 00:35:28,668 Hell, yeah. 931 00:35:28,960 --> 00:35:31,296 Baby, I banged his brains out. 932 00:35:31,588 --> 00:35:36,468 We had mad, insane, explosive sex 933 00:35:36,760 --> 00:35:38,136 almost every single time 934 00:35:38,428 --> 00:35:39,429 we put our hands on each other, 935 00:35:39,721 --> 00:35:41,097 and you wanna know why? 936 00:35:41,389 --> 00:35:42,641 Because we could. 937 00:35:42,932 --> 00:35:46,728 Sometimes we had angry sex, sometimes we had happy sex, 938 00:35:47,020 --> 00:35:51,524 and sometimes we had "atom bomb going off in the apartment" sex, 939 00:35:51,816 --> 00:35:55,111 but one thing was always certain, 940 00:35:56,655 --> 00:36:00,283 and that was, every single time Tommy was inside of me, 941 00:36:00,575 --> 00:36:04,996 I never thought about my dead hero husband. 942 00:36:05,288 --> 00:36:10,502 I just enjoyed the ride. 943 00:36:10,794 --> 00:36:13,254 I even have some video. 944 00:36:13,546 --> 00:36:14,381 Uh-- You know, 945 00:36:14,673 --> 00:36:18,760 because when Tommy and I had sex, 946 00:36:19,052 --> 00:36:20,136 we did it because we really-- 947 00:36:20,428 --> 00:36:23,306 We needed it desperately. 948 00:36:23,598 --> 00:36:25,558 You know, we hungered for it. 949 00:36:25,850 --> 00:36:28,269 And it was a pretty honest transaction, 950 00:36:28,561 --> 00:36:30,355 because we got what we wanted 951 00:36:30,647 --> 00:36:31,773 out of each other, you know. 952 00:36:32,065 --> 00:36:34,359 Kind of just like... 953 00:36:34,651 --> 00:36:35,819 [SNIFFS] 954 00:36:36,111 --> 00:36:36,903 ...this. 955 00:36:37,195 --> 00:36:39,155 LARRY: Yeah, Pam. Aw, suck it. 956 00:36:39,447 --> 00:36:40,740 Suck it. Yeah. 957 00:36:41,032 --> 00:36:41,908 Ahh! Oh! 958 00:36:42,200 --> 00:36:43,493 Sit down, big mouth. 959 00:36:43,785 --> 00:36:45,412 And when I say "big mouth," 960 00:36:45,704 --> 00:36:48,790 I think we all know how big it is now, don't we? 961 00:36:49,082 --> 00:36:50,125 Sit down. 962 00:36:52,544 --> 00:36:53,962 You drop that story, 963 00:36:54,254 --> 00:36:57,841 or I swear to Christ that'll end up on YouTube. Yeah? 964 00:36:58,133 --> 00:36:59,926 What's that you guys say now? 965 00:37:00,218 --> 00:37:02,303 That's a wrap? 966 00:37:02,595 --> 00:37:03,513 [CLEARS THROAT] 967 00:37:05,765 --> 00:37:07,267 Bye. 968 00:37:09,102 --> 00:37:10,270 WOMAN: Let's pack it up. 969 00:37:10,562 --> 00:37:12,522 MAN 1: Let's break it down. MAN 2: Yeah. 970 00:37:19,237 --> 00:37:21,156 [ELEVATOR BELL DINGS] 971 00:37:28,747 --> 00:37:30,290 [BUZZER BUZZES] 972 00:37:33,168 --> 00:37:34,043 Hello. 973 00:37:34,335 --> 00:37:35,336 Uh, I have an appointment, 974 00:37:35,628 --> 00:37:36,796 uh, with Supervisor Balsbaugh 975 00:37:37,088 --> 00:37:39,507 in Lt. Hanrahan's office. I'm a little late. 976 00:37:39,799 --> 00:37:40,759 They're waiting for you. 977 00:37:43,094 --> 00:37:44,554 Sorry. 978 00:37:44,846 --> 00:37:45,847 JOEY: Sheil. Joey. 979 00:37:46,139 --> 00:37:47,474 Come onin. Mwah! 980 00:37:47,766 --> 00:37:48,850 This is Supervisor Balsbaugh. 981 00:37:49,142 --> 00:37:50,351 Nice to meet you. Nice to meet you. 982 00:37:50,643 --> 00:37:52,395 Lt. Hanrahan is, uh, two seconds away. 983 00:37:52,687 --> 00:37:54,355 Okay. How you doing? 984 00:37:54,647 --> 00:37:56,733 You know, Joey, I've been better. 985 00:37:57,025 --> 00:37:57,901 We thought we saw you 986 00:37:58,193 --> 00:37:59,277 talking to that news station. 987 00:37:59,569 --> 00:38:01,905 You know, it's a terrible mess they started here. 988 00:38:02,197 --> 00:38:04,991 I'm sorry about all this, and I hope you told her what's what. 989 00:38:05,283 --> 00:38:08,161 Let's cut to the chase here, Mrs. Keefe. 990 00:38:08,453 --> 00:38:09,829 I didn't know your husband personally, 991 00:38:10,121 --> 00:38:11,122 but I know who he was, 992 00:38:11,414 --> 00:38:14,959 what he did for his country on that fateful day. 993 00:38:15,251 --> 00:38:16,044 His record is the reason 994 00:38:16,336 --> 00:38:17,545 we agreed to sit and talk to you. 995 00:38:17,837 --> 00:38:21,174 We owe him that. We owe you that anytime you desire it. 996 00:38:22,717 --> 00:38:24,135 But let's be clear here. 997 00:38:24,427 --> 00:38:26,763 This whole business ain't about your husband. 998 00:38:27,055 --> 00:38:28,681 It's about your boyfriend. 999 00:38:28,973 --> 00:38:32,894 He's a scourge, a stain on this department, 1000 00:38:33,186 --> 00:38:36,397 and if you think coming down and pleading his case is gonna change anything, 1001 00:38:36,689 --> 00:38:38,650 guess again. He's out for 30 days, 1002 00:38:38,942 --> 00:38:41,861 and if I had my way, maybe forever. 1003 00:38:42,153 --> 00:38:44,280 [CHUCKLES] 1004 00:38:44,572 --> 00:38:46,491 I'm dead serious, Mrs. Keefe. 1005 00:38:46,783 --> 00:38:48,451 Soam I. 1006 00:38:48,743 --> 00:38:50,578 Oh, Lt. Hanrahan. 1007 00:38:50,870 --> 00:38:52,747 Robert D. Hanrahan? 1008 00:38:53,039 --> 00:38:53,998 Yes. 1009 00:38:54,290 --> 00:38:56,376 Welcome, Mrs. Keefe. II... 1010 00:38:56,668 --> 00:38:58,127 I saw you on the TV. 1011 00:38:58,419 --> 00:38:59,712 Oh, I know. 1012 00:39:00,004 --> 00:39:01,381 Your friends call you Doug, right? 1013 00:39:01,673 --> 00:39:03,633 Uh, that's right. Feel free to do the same. 1014 00:39:03,925 --> 00:39:07,595 Okay, Dougie boy. Dougie Doug. Heh, heh. 1015 00:39:07,887 --> 00:39:11,641 Wow. It's hot in here. 1016 00:39:11,933 --> 00:39:14,519 [, um... I need a drink. 1017 00:39:15,645 --> 00:39:17,313 Um, those flowers there 1018 00:39:17,605 --> 00:39:20,608 are from Mike Silletti at 62 truck. 1019 00:39:20,900 --> 00:39:22,485 You remember him, right? 1020 00:39:22,777 --> 00:39:26,447 He has a little birthmark, a little brown birthmark, 1021 00:39:26,739 --> 00:39:29,075 kind of like the one that you have on your cheek, 1022 00:39:29,367 --> 00:39:32,287 except that his is on his ass. 1023 00:39:34,247 --> 00:39:35,373 Ooh. 1024 00:39:35,665 --> 00:39:37,417 Sexy. 1025 00:39:40,336 --> 00:39:42,630 [MOANS] 1026 00:39:42,922 --> 00:39:44,841 Do you guys--? I'm sorry. 1027 00:39:45,133 --> 00:39:46,885 No? 1028 00:39:56,436 --> 00:39:57,395 Phew. 1029 00:39:59,606 --> 00:40:00,773 Yeah! 1030 00:40:01,065 --> 00:40:03,735 [CHUCKLING] 1031 00:40:04,027 --> 00:40:05,612 Bouncy. Good for you. 1032 00:40:06,738 --> 00:40:08,239 Isn't having booze in here 1033 00:40:08,531 --> 00:40:10,909 against department regulations? 1034 00:40:11,200 --> 00:40:17,498 But then again, so is having sex in here after hours. Yeah? 1035 00:40:17,790 --> 00:40:22,670 Mike said something about... 1036 00:40:22,962 --> 00:40:25,381 Wait a minute. 1037 00:40:27,634 --> 00:40:31,888 You're not a policeman, are you? 1038 00:40:32,180 --> 00:40:34,891 [SHEILA CHUCKLES] 1039 00:40:35,183 --> 00:40:37,727 [CELL PHONE RINGS] 1040 00:40:38,019 --> 00:40:39,228 Hey. What happened? 1041 00:40:39,520 --> 00:40:41,773 Operation oral sex is officially over. 1042 00:40:42,065 --> 00:40:43,858 Balsbaugh told Dougie Doug to clean out his desk 1043 00:40:44,150 --> 00:40:46,694 once he saw the cuffs and the bar, 1044 00:40:46,986 --> 00:40:48,863 and Keppler has left me two messages, 1045 00:40:49,155 --> 00:40:51,240 offering me cash to burn the video. 1046 00:40:51,532 --> 00:40:52,867 You, my dear, are back on duty. 1047 00:40:53,159 --> 00:40:53,910 Wow. 1048 00:40:54,202 --> 00:40:55,161 You know, we should be, uh... 1049 00:40:55,453 --> 00:40:57,205 We should be working for, um, TMZ. 1050 00:40:57,497 --> 00:40:59,624 Right. Secrets and lies. Ha, ha. 1051 00:40:59,916 --> 00:41:01,876 Good old-fashioned American way. 1052 00:41:02,168 --> 00:41:04,170 How's my kid? He's good. 1053 00:41:04,462 --> 00:41:06,881 And he smells good, which is one of the, uh, 1054 00:41:07,173 --> 00:41:10,093 few benefits we're getting from that aromatherapy class. 1055 00:41:10,385 --> 00:41:12,428 Smells like pizza. 1056 00:41:12,720 --> 00:41:14,263 Actually, that's me. 1057 00:41:14,555 --> 00:41:16,307 I-- I smell like pizza. 1058 00:41:16,599 --> 00:41:18,768 Hey, uh, Sheil? Yes. 1059 00:41:19,060 --> 00:41:21,896 Um, you know, I owe you bigtime for this. 1060 00:41:22,188 --> 00:41:23,940 No. No, I did this for us. 1061 00:41:24,232 --> 00:41:25,817 I did this for all of us. 1062 00:41:26,109 --> 00:41:26,985 For the brotherhood? 1063 00:41:27,276 --> 00:41:28,695 No, silly. 1064 00:41:28,987 --> 00:41:30,530 For the Gavins. 1065 00:41:33,282 --> 00:41:34,826 [PHONE BEEPS] 1066 00:41:36,911 --> 00:41:39,747 [♪♪] 75945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.