All language subtitles for PAW.Patrol.Live.At.Home.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,536 [music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:08,908 --> 00:00:10,443 Hey, everybody! 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,512 Welcome to Adventure Bay! 6 00:00:12,579 --> 00:00:15,749 My name's Ryder, and I'm so happy you're here. 7 00:00:15,815 --> 00:00:18,151 [whistling] Are you ready to roll with the PAW Patrol? 8 00:00:18,218 --> 00:00:19,986 [audience cheering] Let me hear you! 9 00:00:20,053 --> 00:00:22,021 Are you ready to roll with the PAW Patrol? 10 00:00:22,088 --> 00:00:23,490 [audience cheering] 11 00:00:23,556 --> 00:00:25,959 Well, you've come on a really exciting day. 12 00:00:26,025 --> 00:00:28,862 Because today is the day of the Great Adventure Bay 13 00:00:28,928 --> 00:00:30,530 Race to Foggy Bottom. 14 00:00:30,597 --> 00:00:32,766 Mayor Goodway and Chickaletta are running the race 15 00:00:32,832 --> 00:00:35,368 for Adventure Bay, and the PAW Patrol and I 16 00:00:35,435 --> 00:00:37,370 can't wait to cheer them on! 17 00:00:37,437 --> 00:00:39,873 Now, I see you got your paw paw pompoms with you. 18 00:00:39,939 --> 00:00:42,142 Put them in the air and cheer "Go" with us! 19 00:00:42,208 --> 00:00:44,878 Ready? Say... 20 00:00:44,944 --> 00:00:46,846 Go! Go! Go! Go! 21 00:00:46,913 --> 00:00:49,649 Go! Go! Go! Go! [whistling] 22 00:00:49,716 --> 00:00:53,386 Great! Now try this one, side to side, say... 23 00:00:53,453 --> 00:00:55,555 Go! Go! Go! Go! 24 00:00:55,622 --> 00:00:58,024 Go! Go! Go! Go! [whistling] 25 00:00:58,091 --> 00:01:01,961 Awesome! Now what about my favorite? Say... 26 00:01:02,028 --> 00:01:04,497 Go! Go! Go! Go! 27 00:01:04,564 --> 00:01:07,233 Go! Go! Go! Go! 28 00:01:07,300 --> 00:01:10,370 Great! You are ready to cheer with us! 29 00:01:10,437 --> 00:01:12,071 [airhorn blares] 30 00:01:12,138 --> 00:01:15,742 Hey! That sound means it's nearly time for the race! 31 00:01:15,809 --> 00:01:19,179 Let's get to the starting line and see the pups. 32 00:01:19,245 --> 00:01:20,914 Let's go! 33 00:01:22,482 --> 00:01:24,384 [music playing] 34 00:01:24,451 --> 00:01:26,653 [audience cheering] 35 00:01:26,719 --> 00:01:28,922 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 36 00:01:28,988 --> 00:01:31,324 ♪ We'll be there on the double ♪ 37 00:01:39,399 --> 00:01:41,100 ♪ Marshall, Rubble, Chase ♪ 38 00:01:41,167 --> 00:01:42,535 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 39 00:01:42,602 --> 00:01:44,437 ♪ Yeah! They're on their way! ♪ 40 00:01:44,504 --> 00:01:47,373 Are you guys ready to say hi to Marshall? 41 00:01:47,440 --> 00:01:48,708 Awesome! 42 00:01:48,775 --> 00:01:51,444 Then say, "Hi, Marshall!" 43 00:01:51,511 --> 00:01:53,580 [audience cheering] 44 00:01:53,646 --> 00:01:55,849 SCATTERED VOICES: Hi, Marshall! 45 00:02:14,534 --> 00:02:16,870 Say "Hi, Rubble!" 46 00:02:16,936 --> 00:02:18,972 ALL: Hi, Rubble! 47 00:02:37,123 --> 00:02:38,625 RYDER: Say "Hi, Chase"! 48 00:02:38,691 --> 00:02:40,660 ALL: Hi, Chase! 49 00:02:58,845 --> 00:03:00,513 Say "Hi, Rocky!" 50 00:03:00,580 --> 00:03:02,215 ALL: Hi, Rocky! 51 00:03:21,367 --> 00:03:23,670 Say "Hi, Zuma!" ALL: Hi, Zuma! 52 00:03:42,522 --> 00:03:45,592 Say, "Hi, Skye!" ALL: Hi, Skye! 53 00:04:03,776 --> 00:04:05,678 VOICES: Marshall! Rubble! Chase! Rocky! 54 00:04:05,745 --> 00:04:08,414 Zuma! Skye! Yeah! They're on their way! 55 00:04:08,481 --> 00:04:10,383 ♪ PAW Patrol! PAW Patrol! ♪ 56 00:04:10,450 --> 00:04:12,585 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 57 00:04:12,652 --> 00:04:14,854 ♪ PAW Patrol! PAW Patrol! ♪ 58 00:04:14,921 --> 00:04:16,889 ♪ We'll be there on the double ♪ 59 00:04:16,956 --> 00:04:19,058 ♪ No job's too big, no pup's too small ♪ 60 00:04:19,125 --> 00:04:21,928 ♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪ 61 00:04:21,995 --> 00:04:25,098 ♪ So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ♪ 62 00:04:25,164 --> 00:04:27,333 ♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh ♪ 63 00:04:27,400 --> 00:04:29,002 ♪ PAW Patrol ♪ 64 00:04:29,068 --> 00:04:31,270 Ruff! 65 00:04:31,337 --> 00:04:33,740 Hi, pups! Hi, Ryder! 66 00:04:33,806 --> 00:04:35,942 Wow, look how many amazing friends 67 00:04:36,009 --> 00:04:37,777 came to watch the race with us. 68 00:04:37,844 --> 00:04:39,212 [overlapping greetings] 69 00:04:39,278 --> 00:04:41,447 Will you help us cheer on Mayor Goodway 70 00:04:41,514 --> 00:04:42,949 and Chickaletta? [audience cheering] 71 00:04:43,016 --> 00:04:44,884 Where will they be racing, Ryder? 72 00:04:44,951 --> 00:04:46,586 Mayor Goodway and Chickaletta have to race 73 00:04:46,653 --> 00:04:48,955 all around Adventure Bay to find clues 74 00:04:49,022 --> 00:04:50,890 that will help lead them to the finish line. 75 00:04:50,957 --> 00:04:53,026 Will you help them find the clues? 76 00:04:53,092 --> 00:04:54,694 [audience cheering] Paw-some! 77 00:04:54,761 --> 00:04:56,796 When you see a clue, jump up high in the air. 78 00:04:56,863 --> 00:04:58,631 Yeah, and when they win, 79 00:04:58,698 --> 00:05:01,601 I'm gonna do a Pup Pup Boogie! 80 00:05:01,668 --> 00:05:03,169 [laughing] 81 00:05:12,045 --> 00:05:13,146 [laughing] 82 00:05:13,212 --> 00:05:15,915 Wow, I wish I could be in a race. 83 00:05:15,982 --> 00:05:17,950 Me too! [gasping] 84 00:05:18,017 --> 00:05:21,087 Come on, I'll race you around, Marshall! 85 00:05:21,154 --> 00:05:22,755 Whoa! 86 00:05:22,822 --> 00:05:24,457 Slow down, you guys! 87 00:05:24,524 --> 00:05:26,492 You're making me dizzy! 88 00:05:26,559 --> 00:05:27,894 Whoa... 89 00:05:27,960 --> 00:05:29,595 Oh, but wait a minute! 90 00:05:29,662 --> 00:05:31,631 Where's Mayor Goodway and Chickaletta? 91 00:05:31,698 --> 00:05:33,066 The race is about to start. 92 00:05:33,132 --> 00:05:35,334 Shouldn't they be here by now? 93 00:05:35,401 --> 00:05:36,936 Hmm, you're right, Chase. 94 00:05:37,003 --> 00:05:38,304 I hope they get here soon. 95 00:05:38,371 --> 00:05:39,939 If they don't, Adventure Bay may not 96 00:05:40,006 --> 00:05:41,674 have a chance at winning, 97 00:05:41,741 --> 00:05:43,409 which means the winner's trophy would go 98 00:05:43,476 --> 00:05:44,844 to the town of... 99 00:05:44,911 --> 00:05:47,080 Foggy Bottom! Mayor Humdinger! 100 00:05:47,146 --> 00:05:50,516 [chuckling] Yes, that's me. 101 00:05:50,583 --> 00:05:52,652 Ooh, hello. 102 00:05:52,719 --> 00:05:54,854 ♪ I'm the mayor of Foggy Bottom ♪ 103 00:05:54,921 --> 00:05:57,023 ♪ And I've come to the race today ♪ 104 00:05:57,090 --> 00:06:00,426 ♪ Foggy Bottom's going to be on top at last ♪ 105 00:06:00,493 --> 00:06:02,862 ♪ When we beat Adventure Bay ♪ 106 00:06:02,929 --> 00:06:06,599 Well, well, if it isn't Ryder and his pesky pups. 107 00:06:06,666 --> 00:06:08,768 Um, that's PAW Patrol. 108 00:06:08,835 --> 00:06:10,470 Ooh! Whatever. 109 00:06:10,536 --> 00:06:13,840 I'm so glad you've all come to watch me win the race. 110 00:06:13,906 --> 00:06:15,441 That'll prove once and for all 111 00:06:15,508 --> 00:06:17,543 that Foggy Bottom rules 112 00:06:17,610 --> 00:06:19,278 and Adventure Bay drools. 113 00:06:19,345 --> 00:06:21,614 [chuckling] Aww, you little bitty kitties 114 00:06:21,681 --> 00:06:23,382 look so cute today. 115 00:06:23,449 --> 00:06:26,018 Hello! Hi! [kitten growls] 116 00:06:26,085 --> 00:06:28,521 [all gasping] Cute but cranky. 117 00:06:28,588 --> 00:06:30,490 [audience laughing] My Kitten Catastrophe Crew 118 00:06:30,556 --> 00:06:33,626 will be finding three red clues with me today. 119 00:06:33,693 --> 00:06:35,628 My kittens always win! 120 00:06:35,695 --> 00:06:37,396 They always land on their feet! 121 00:06:37,463 --> 00:06:39,499 They always-- Ahh-choo! 122 00:06:39,565 --> 00:06:42,468 Whoo, they always make me sneeze. 123 00:06:42,535 --> 00:06:44,704 [audience laughing] Sorry. 124 00:06:44,771 --> 00:06:47,874 Anyway, let's get this race on the road. 125 00:06:47,940 --> 00:06:49,876 [gasping] Where's that Mayor Goodway 126 00:06:49,942 --> 00:06:51,744 and her little chicken friend? 127 00:06:51,811 --> 00:06:53,546 It looks like they're not here yet. 128 00:06:53,613 --> 00:06:55,882 Not here? I guess Chickaletta isn't 129 00:06:55,948 --> 00:06:57,884 the only one that's chicken. 130 00:06:57,950 --> 00:06:59,519 Bawk bawk bawk! 131 00:06:59,585 --> 00:07:02,522 This will be the easiest race I've ever won. 132 00:07:02,588 --> 00:07:04,023 But Mayor Humdinger, 133 00:07:04,090 --> 00:07:05,825 if you could just wait for them to arrive! 134 00:07:05,892 --> 00:07:07,894 Wait for them? Don't you know 135 00:07:07,960 --> 00:07:10,596 the Great Adventure Bay Race rules? 136 00:07:10,663 --> 00:07:12,298 [meowing] 137 00:07:13,800 --> 00:07:17,270 One: find hidden question mark clues around Adventure Bay. 138 00:07:17,336 --> 00:07:19,505 Two: follow the clues to the finish line. 139 00:07:19,572 --> 00:07:22,675 And three: the first team across the finish line 140 00:07:22,742 --> 00:07:24,410 before sundown wins. 141 00:07:24,477 --> 00:07:28,047 See? It doesn't say anything about waiting for slowpokes. 142 00:07:28,114 --> 00:07:30,082 Yeah, but we're not really slow-- 143 00:07:30,149 --> 00:07:32,451 ANNOUNCER: Attention, the Great Adventure Bay Race 144 00:07:32,518 --> 00:07:33,886 is about to begin! 145 00:07:33,953 --> 00:07:35,888 Come on, kittens, let's get this race 146 00:07:35,955 --> 00:07:37,924 on the road and find those clues! 147 00:07:37,990 --> 00:07:39,559 On your mark... Uh-huh! 148 00:07:39,625 --> 00:07:41,294 Get set... go! Uh-huh! 149 00:07:41,360 --> 00:07:42,795 [airhorn blaring] 150 00:07:42,862 --> 00:07:45,631 We'll see you at the finish line 151 00:07:45,698 --> 00:07:48,234 when we win the trophy! 152 00:07:48,301 --> 00:07:50,136 [cackling] 153 00:07:50,203 --> 00:07:53,072 Oh, no! The race has started! 154 00:07:53,139 --> 00:07:54,974 And without Mayor Goodway! 155 00:07:55,041 --> 00:07:56,642 Or Chickaletta! 156 00:07:56,709 --> 00:07:58,144 Where could they be? 157 00:07:58,211 --> 00:08:00,146 I'm not sure, but if they don't show up, 158 00:08:00,213 --> 00:08:02,215 Adventure Bay will never win that trophy! 159 00:08:02,281 --> 00:08:05,685 Oh! Ryder, somebody's calling! 160 00:08:07,153 --> 00:08:09,055 Ryder here! Oh, Ryder! 161 00:08:09,121 --> 00:08:10,990 Thank goodness! Mayor Goodway! 162 00:08:11,057 --> 00:08:12,892 The race has started. Where are you? 163 00:08:12,959 --> 00:08:15,161 I'm at Farmer Yumi's farm! 164 00:08:15,228 --> 00:08:17,163 Is everything okay? Okay? 165 00:08:17,230 --> 00:08:19,232 No! Everything's the opposite of okay! 166 00:08:19,298 --> 00:08:22,435 In fact, everything is completely not okay! 167 00:08:22,501 --> 00:08:24,670 What happened? Well, we were on our way 168 00:08:24,737 --> 00:08:25,972 to the starting line. 169 00:08:26,038 --> 00:08:27,673 Chickaletta chased a worm 170 00:08:27,740 --> 00:08:29,008 up to the tippy-top of a cart 171 00:08:29,075 --> 00:08:30,776 filled with pumpkins, 172 00:08:30,843 --> 00:08:33,813 and now she can't get herself down. 173 00:08:33,880 --> 00:08:36,415 ALL: Oh, no! MAYOR: Oh, yes. 174 00:08:36,482 --> 00:08:38,951 And when I tried to get her down myself, 175 00:08:39,018 --> 00:08:41,587 these pumpkins landed on my foot! 176 00:08:41,654 --> 00:08:43,356 ALL: Oh, no! 177 00:08:43,422 --> 00:08:45,758 Oh, yes! And, to make matters worse, 178 00:08:45,825 --> 00:08:50,263 now the cart has rolled right onto the train tracks! 179 00:08:50,329 --> 00:08:52,198 ALL: Oh, no! 180 00:08:52,265 --> 00:08:54,533 Oh, yes! We need help, 181 00:08:54,600 --> 00:08:55,935 and fast! 182 00:08:56,002 --> 00:08:58,204 Don't worry, Mayor! We're on our way. 183 00:08:58,271 --> 00:09:00,873 No job is too big, no pup is too small! 184 00:09:00,940 --> 00:09:03,309 PAW Patrol, to the Lookout! 185 00:09:03,376 --> 00:09:05,111 Ryder needs us! 186 00:09:26,299 --> 00:09:27,967 Come on, everyone, let's go! 187 00:09:41,414 --> 00:09:44,750 [overlapping shouts] 188 00:09:44,817 --> 00:09:47,153 I'm good! ♪ To the Lookout ♪ 189 00:09:52,291 --> 00:09:53,926 To the Lookout! 190 00:10:08,574 --> 00:10:11,610 PAW Patrol, ready for action, Ryder, sir! 191 00:10:11,677 --> 00:10:14,180 Thanks, pups! Chickaletta is stuck 192 00:10:14,246 --> 00:10:15,715 at the top of a cart of pumpkins, 193 00:10:15,781 --> 00:10:17,616 and that cart is stuck on the train tracks. 194 00:10:17,683 --> 00:10:19,685 We need to get Chickaletta down, 195 00:10:19,752 --> 00:10:21,854 and then we need to get that cart off the track 196 00:10:21,921 --> 00:10:23,923 before the train arrives. 197 00:10:23,990 --> 00:10:25,791 Marshall, we'll need you to use your ladder 198 00:10:25,858 --> 00:10:28,394 to get Chickaletta down from those pile of pumpkins. 199 00:10:28,461 --> 00:10:29,962 I'm all fired up! 200 00:10:30,029 --> 00:10:31,964 [howling] [laughter] 201 00:10:32,031 --> 00:10:33,733 Chase, you can use your winch 202 00:10:33,799 --> 00:10:35,568 to pull the cart off the tracks. 203 00:10:35,634 --> 00:10:37,470 Chase is on the case! 204 00:10:37,536 --> 00:10:39,071 [howling] [laughing] 205 00:10:39,138 --> 00:10:41,540 If you see any yellow clues, don't forget 206 00:10:41,607 --> 00:10:43,309 to jump up in the air and yell "Clue!" 207 00:10:43,376 --> 00:10:44,810 Great idea! 208 00:10:44,877 --> 00:10:47,146 Off we go to Farmer Yumi's farm! 209 00:10:47,213 --> 00:10:49,148 PAW Patrol is on a roll! 210 00:10:49,215 --> 00:10:51,317 [laughter] 211 00:10:51,384 --> 00:10:53,052 ♪ PAW Patrol ♪ 212 00:10:53,119 --> 00:10:54,653 ♪ Go go go ♪ 213 00:10:54,720 --> 00:10:57,723 ♪ Go, go, PAW Patrol ♪ 214 00:10:57,790 --> 00:11:00,760 Come on, everybody, let's cheer for Marshall! 215 00:11:00,826 --> 00:11:04,296 Come on, shout out "Go" with us! 216 00:11:04,363 --> 00:11:06,665 ALL: Go, go, go, go! 217 00:11:06,732 --> 00:11:09,935 ♪ Go, go, PAW Patrol! ♪ 218 00:11:10,002 --> 00:11:11,570 ♪ Go go go ♪ 219 00:11:11,637 --> 00:11:14,240 ♪ Go, go, PAW Patrol! ♪ 220 00:11:14,306 --> 00:11:15,908 ALL: Chase! 221 00:11:15,975 --> 00:11:17,910 [audience cheering] 222 00:11:21,247 --> 00:11:23,149 [siren wailing] 223 00:11:23,215 --> 00:11:26,152 ♪ Go, go, go, go ♪ 224 00:11:26,218 --> 00:11:28,320 ♪ Go, go, go, go ♪ 225 00:11:28,387 --> 00:11:30,589 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 226 00:11:30,656 --> 00:11:32,892 [audience cheering] 227 00:11:54,780 --> 00:11:56,315 [laughter] 228 00:11:56,382 --> 00:11:58,551 Here I come! 229 00:11:58,617 --> 00:12:00,486 Right behind you, Marshall! 230 00:12:00,553 --> 00:12:03,456 [howling] [laughing] 231 00:12:07,393 --> 00:12:08,994 [ding] They're here! 232 00:12:09,061 --> 00:12:10,196 The pups have arrived! 233 00:12:10,262 --> 00:12:12,631 Oh, Ryder, thank-- ow! Goodness-- ow! 234 00:12:12,698 --> 00:12:14,900 You're finally-- ow! Here! 235 00:12:14,967 --> 00:12:17,369 Sounds like your foot really hurts. 236 00:12:17,436 --> 00:12:19,472 It does, but even worse than that, 237 00:12:19,538 --> 00:12:21,407 poor Chickaletta is still stuck 238 00:12:21,474 --> 00:12:23,976 at the top of those pumpkins, look! 239 00:12:25,144 --> 00:12:26,912 And Farmer Yumi can't get 240 00:12:26,979 --> 00:12:28,981 the cart off of those tracks. 241 00:12:29,048 --> 00:12:31,217 Can you help? Don't worry, Mayor. 242 00:12:31,283 --> 00:12:32,418 We'll get Chickaletta down, 243 00:12:32,485 --> 00:12:33,686 and then we'll get that cart 244 00:12:33,752 --> 00:12:35,254 off the track before the train-- 245 00:12:35,321 --> 00:12:37,523 The train is coming! 246 00:12:37,590 --> 00:12:39,859 [clucking] Oh, what are we gonna do? 247 00:12:39,925 --> 00:12:41,494 Oh, what are we gonna do? 248 00:12:41,560 --> 00:12:43,362 There's no time to waste. 249 00:12:43,429 --> 00:12:45,431 Marshall, put up your ladder 250 00:12:45,498 --> 00:12:47,600 so we can use it to reach Chickaletta. 251 00:12:47,666 --> 00:12:49,602 One ladder coming right up. 252 00:12:49,668 --> 00:12:51,971 [bark] Ladder! 253 00:12:54,340 --> 00:12:56,575 Don't panic, Chickaletta. 254 00:12:56,642 --> 00:13:00,913 Stay calm. Calm, I say... 255 00:13:00,980 --> 00:13:02,615 Careful! We don't want 256 00:13:02,681 --> 00:13:04,683 that whole pile of pumpkins to tumble down. 257 00:13:04,750 --> 00:13:06,218 [crossing sign clanging] 258 00:13:06,285 --> 00:13:08,454 Hold on, Chickaletta! 259 00:13:11,423 --> 00:13:13,125 Got ya! 260 00:13:13,192 --> 00:13:14,894 Did you see that, Chase? 261 00:13:14,960 --> 00:13:17,129 I'm so glad Chickaletta's all right. 262 00:13:17,196 --> 00:13:19,798 There you go, Mayor, safe and sound! 263 00:13:19,865 --> 00:13:21,634 Oh, Chickaletta, what a brave 264 00:13:21,700 --> 00:13:23,302 and courageous chicken you were 265 00:13:23,369 --> 00:13:25,871 during that dangerous rescue! 266 00:13:25,938 --> 00:13:27,640 Great teamwork, Marshall! 267 00:13:27,706 --> 00:13:29,608 Now, Chase, pull your police truck 268 00:13:29,675 --> 00:13:32,144 next to the cart so we can attach the winch 269 00:13:32,211 --> 00:13:33,712 and pull the cart off the tracks. 270 00:13:33,779 --> 00:13:36,815 Right away, Ryder, here I go! 271 00:13:36,882 --> 00:13:38,851 [howling] 272 00:13:59,371 --> 00:14:01,507 Now, let's get that cart connected. 273 00:14:01,574 --> 00:14:03,542 Arf! Winch! 274 00:14:04,743 --> 00:14:06,312 The winch is connected! 275 00:14:06,378 --> 00:14:08,447 Now back the truck up and give the cart a pull. 276 00:14:08,514 --> 00:14:09,848 Here I go! 277 00:14:09,915 --> 00:14:11,617 And we can all help out Chase! 278 00:14:11,684 --> 00:14:14,286 Call out "ruff" when he needs more power! 279 00:14:14,353 --> 00:14:17,356 ♪ A little more... ruff! ♪ 280 00:14:17,423 --> 00:14:19,858 ♪ A little more... ruff! ♪ 281 00:14:19,925 --> 00:14:22,795 ♪ A little more... ruff! ♪ 282 00:14:22,861 --> 00:14:26,198 ♪ A little more... ruff! ♪ 283 00:14:26,265 --> 00:14:29,101 Oh, there! 284 00:14:29,168 --> 00:14:31,036 [growling] 285 00:14:32,371 --> 00:14:33,639 Well, thanks for all your help, 286 00:14:33,706 --> 00:14:35,541 but it's still really stuck. 287 00:14:35,608 --> 00:14:37,943 Well, we can try again. Farmer Yumi, 288 00:14:38,010 --> 00:14:40,045 you and I can help push the cart. 289 00:14:40,112 --> 00:14:41,714 Got it! Oh, no. 290 00:14:41,780 --> 00:14:43,515 The train is getting closer! 291 00:14:43,582 --> 00:14:45,050 [screaming] 292 00:14:45,117 --> 00:14:46,485 Are you guys ready to help 293 00:14:46,552 --> 00:14:47,987 by calling out "ruff" again? 294 00:14:48,053 --> 00:14:50,189 Well, great, then let's go! 295 00:14:50,256 --> 00:14:51,890 Come on, everybody! 296 00:14:51,957 --> 00:14:55,494 ♪ A little more... ruff! ♪ 297 00:14:55,561 --> 00:14:58,564 ♪ A little more... ruff! ♪ 298 00:14:58,631 --> 00:15:01,634 ♪ A little more... ruff! ♪ 299 00:15:01,700 --> 00:15:05,237 ♪ A little more... ruff! ♪ 300 00:15:05,304 --> 00:15:07,306 [audience cheering] 301 00:15:13,145 --> 00:15:16,248 [audience cheering] 302 00:15:16,315 --> 00:15:17,750 Great work, Chase. 303 00:15:17,816 --> 00:15:20,085 And great work, everyone. 304 00:15:20,152 --> 00:15:22,154 [clucking] 305 00:15:22,221 --> 00:15:24,823 Oh, you're right, my little Chickaletta, 306 00:15:24,890 --> 00:15:27,826 with my injured foot, I still can't run in the race. 307 00:15:27,893 --> 00:15:30,195 Oh, dear, I've let Adventure Bay down, 308 00:15:30,262 --> 00:15:32,064 and now that puffed-up Mayor Humdinger 309 00:15:32,131 --> 00:15:34,600 will win the trophy! Oh, he really scrambles 310 00:15:34,667 --> 00:15:37,002 my eggs... 311 00:15:38,070 --> 00:15:39,872 [sniffing] What is it, Chase? 312 00:15:39,938 --> 00:15:42,908 Well, this pumpkin smells different from the others. 313 00:15:42,975 --> 00:15:44,877 Whoa! A question mark! 314 00:15:44,943 --> 00:15:48,113 A question mark? Do you think that's a clue for the race? 315 00:15:48,180 --> 00:15:50,449 Jump in the air if you think it's a clue! 316 00:15:50,516 --> 00:15:53,686 It's the first clue of the Great Adventure Bay Race! 317 00:15:53,752 --> 00:15:57,022 You found it hidden inside of that pumpkin. 318 00:15:57,089 --> 00:15:59,525 It's a yellow clue for Adventure Bay! 319 00:15:59,591 --> 00:16:01,427 [cheering] 320 00:16:01,493 --> 00:16:02,928 Oh, but with my injured foot, 321 00:16:02,995 --> 00:16:04,530 I still can't run in the race, 322 00:16:04,596 --> 00:16:07,566 so what good is it? 323 00:16:07,633 --> 00:16:10,803 Oh, if only someone could help! 324 00:16:10,869 --> 00:16:12,871 If only someone from Adventure Bay 325 00:16:12,938 --> 00:16:14,540 could run the race for me! 326 00:16:14,606 --> 00:16:16,542 Someone with healthy feet 327 00:16:16,608 --> 00:16:19,078 or even healthy paws? 328 00:16:19,144 --> 00:16:20,312 Hint hint! 329 00:16:20,379 --> 00:16:22,481 We'll run the race for you, Mayor Goodway! 330 00:16:22,548 --> 00:16:24,149 What a terrific idea! 331 00:16:24,216 --> 00:16:26,118 And you can run in the race with us! 332 00:16:26,185 --> 00:16:27,753 Can we, Ryder? Can we? 333 00:16:27,820 --> 00:16:29,722 Of course! If Mayor Goodway 334 00:16:29,788 --> 00:16:31,223 can't run the race, we'll help 335 00:16:31,290 --> 00:16:32,991 by running it for her! 336 00:16:33,058 --> 00:16:34,226 [cheering] 337 00:16:34,293 --> 00:16:36,495 Wonderful, and with the PAW Patrol 338 00:16:36,562 --> 00:16:40,833 in the race, Adventure Bay is sure to win that trophy! 339 00:16:40,899 --> 00:16:42,935 But first you'll have to solve this clue. 340 00:16:43,001 --> 00:16:45,671 It gives you a hint to where the second clue is hidden. 341 00:16:45,738 --> 00:16:47,406 Listen carefully, everyone. 342 00:16:47,473 --> 00:16:50,409 Maybe you can help us solve the first clue. 343 00:17:18,904 --> 00:17:20,806 Yeah, Jake's Mountain! 344 00:17:20,873 --> 00:17:22,474 That must be where the next clue is! 345 00:17:22,541 --> 00:17:24,843 Good thinking! Bettina's been acting strange, 346 00:17:24,910 --> 00:17:26,879 which means there's a big snowstorm. 347 00:17:26,945 --> 00:17:28,847 Oh! It's going to be hard to get up there. 348 00:17:28,914 --> 00:17:30,616 You're right. We're gonna need some help 349 00:17:30,682 --> 00:17:32,217 from the other pups! 350 00:17:32,284 --> 00:17:33,919 Ooh! 351 00:17:35,120 --> 00:17:36,188 Hi, Pups! 352 00:17:36,255 --> 00:17:38,490 Oh, hi, Ryder! What's up? Hey! 353 00:17:38,557 --> 00:17:40,726 We're running the Great Adventure Bay Race 354 00:17:40,793 --> 00:17:42,060 for Mayor Goodway! 355 00:17:42,127 --> 00:17:44,229 We are? [both howling] 356 00:17:44,296 --> 00:17:46,865 And I need you two and our friends out there 357 00:17:46,932 --> 00:17:49,134 to help find the second clue, 358 00:17:49,201 --> 00:17:52,371 which is hidden in a snowy cave on Jake's Mountain. 359 00:17:52,438 --> 00:17:54,740 Rocky, Rubble, go ahead and make your way 360 00:17:54,807 --> 00:17:56,742 up the snowy mountain roads. 361 00:17:56,809 --> 00:17:58,811 Rubble on the double! 362 00:17:58,877 --> 00:18:00,245 [laughing] And Rocky, 363 00:18:00,312 --> 00:18:01,847 you can use your tools to break through 364 00:18:01,914 --> 00:18:03,749 any ice as you search for the clue! 365 00:18:03,816 --> 00:18:06,852 You got it, Ryder! Green means go! 366 00:18:06,919 --> 00:18:08,821 Good luck, pups, I'll meet you there! 367 00:18:08,887 --> 00:18:10,589 [howling] All sorted, Mayor. 368 00:18:10,656 --> 00:18:12,024 Thanks, PAW Patrol. 369 00:18:12,090 --> 00:18:13,992 We'll head back to racing HQ. 370 00:18:14,059 --> 00:18:16,328 Chickaletta wants to lead in the cheering. 371 00:18:16,395 --> 00:18:19,765 Yeah! PAW Patrol is on a-a-! 372 00:18:19,832 --> 00:18:21,600 Achoo! Whoo! 373 00:18:21,667 --> 00:18:24,203 Gesundheit. Uh-oh! 374 00:18:24,269 --> 00:18:26,104 Hmm? Huh. 375 00:18:26,171 --> 00:18:27,606 That's strange. [meowing] 376 00:18:27,673 --> 00:18:30,275 Usually I only sneeze when there's cats around, 377 00:18:30,342 --> 00:18:33,245 [meowing] but I don't see any cats. Do you? 378 00:18:33,312 --> 00:18:35,547 No. I don't see any cats anywhere. 379 00:18:35,614 --> 00:18:38,450 Do you see any cats? Could you show us where the cats are, please? 380 00:18:38,517 --> 00:18:40,085 [loud meow] I don't see any cats. 381 00:18:40,152 --> 00:18:42,287 If you have seen some cats, then that means-- 382 00:18:42,354 --> 00:18:44,223 Mayor Humdinger's close by! [gasps] 383 00:18:44,289 --> 00:18:47,426 Come on, everyone. Let's get back to the race! 384 00:18:47,493 --> 00:18:50,963 [overlapping cheering] 385 00:18:53,165 --> 00:18:55,868 Thanks for your help, everyone. 386 00:18:58,203 --> 00:18:59,071 Hmpf! 387 00:18:59,137 --> 00:19:00,706 The PAW Patrol is running 388 00:19:00,772 --> 00:19:01,907 the Great Adventure Bay Race 389 00:19:01,974 --> 00:19:03,775 instead of Mayor Goodway? 390 00:19:03,842 --> 00:19:05,944 If those pups find all their clues 391 00:19:06,011 --> 00:19:08,146 as fast as they found their first one, 392 00:19:08,213 --> 00:19:10,816 they'll make it to the finish line before sundown 393 00:19:10,883 --> 00:19:13,785 and win that trophy for sure. 394 00:19:13,852 --> 00:19:14,987 [meowing, hissing] 395 00:19:15,053 --> 00:19:17,389 Ooh! Foggy Bottom's first clue! 396 00:19:17,456 --> 00:19:18,490 Thank you, kitty. 397 00:19:18,557 --> 00:19:20,325 Now, let's head to the Snow Cave 398 00:19:20,392 --> 00:19:23,228 and do something to slow those pups down. 399 00:19:23,295 --> 00:19:24,630 [evil laugh] 400 00:19:24,696 --> 00:19:27,666 [cheers and applause] Hello, racing fans! 401 00:19:27,733 --> 00:19:30,102 I'm here at the Goodway Race Reporting Center 402 00:19:30,168 --> 00:19:32,337 to show off my brand-new boot. 403 00:19:32,404 --> 00:19:35,908 And give a recap of the big race. 404 00:19:35,974 --> 00:19:40,612 So far, the PAW Patrol has found one yellow clue! 405 00:19:40,679 --> 00:19:42,748 [applause] 406 00:19:42,814 --> 00:19:44,316 But it looks like Mayor Humdinger 407 00:19:44,383 --> 00:19:45,984 and his Kitten Catastrophe Crew 408 00:19:46,051 --> 00:19:48,820 have found one red clue. 409 00:19:48,887 --> 00:19:50,756 So far, it's a tie. 410 00:19:50,822 --> 00:19:52,457 But the race isn't over yet, race fans! 411 00:19:52,524 --> 00:19:54,960 Let's keep cheering on those pups. 412 00:19:55,027 --> 00:19:57,696 Get your pup pup pompoms in the air 413 00:19:57,763 --> 00:19:59,097 and let's all cheer along 414 00:19:59,164 --> 00:20:02,935 with the Chickaletta Cheer Squad! 415 00:20:37,369 --> 00:20:39,237 [cheers and applause] Whoo-oo! 416 00:20:39,304 --> 00:20:41,406 Go, PAW Patrol! Go, PAW Patrol! 417 00:20:41,473 --> 00:20:43,976 Bawk-ka! Go, go! 418 00:20:44,042 --> 00:20:46,244 [clucking] Go, PAW Patrol! 419 00:20:50,616 --> 00:20:52,918 We made it! 420 00:20:52,985 --> 00:20:55,754 But brr! Sure is chilly. 421 00:20:55,821 --> 00:20:58,390 Too chilly for Mayor Humdinger. 422 00:20:58,457 --> 00:20:59,591 [both laugh] 423 00:20:59,658 --> 00:21:01,927 But, how are we supposed to find the clue 424 00:21:01,994 --> 00:21:04,096 in all of this snow? 425 00:21:04,162 --> 00:21:07,165 I've got just the thing. Ruff! Ruff! 426 00:21:07,232 --> 00:21:10,068 Dig with me! [laughs] 427 00:21:38,430 --> 00:21:39,965 Come on, everybody! 428 00:21:40,032 --> 00:21:41,733 Dig with me! 429 00:21:41,800 --> 00:21:44,369 Let's dig it! 430 00:21:57,482 --> 00:21:59,985 BOTH: Whoa! 431 00:22:01,353 --> 00:22:02,320 Whoa! 432 00:22:02,387 --> 00:22:04,089 An ice cave. 433 00:22:04,156 --> 00:22:06,591 This is where the second clue is hidden! 434 00:22:06,658 --> 00:22:08,493 Come on! [laughs] 435 00:22:08,560 --> 00:22:09,728 [barking] 436 00:22:15,734 --> 00:22:17,803 Foggy Bottom's second clue! 437 00:22:17,869 --> 00:22:20,238 Now, let's see. What can we do 438 00:22:20,305 --> 00:22:23,241 to slow down those pesky pups? 439 00:22:23,308 --> 00:22:25,944 [meows] Shh! Quiet, kittens. Keep your voices down. 440 00:22:26,011 --> 00:22:28,013 You don't want to start an avalanche. 441 00:22:28,080 --> 00:22:29,414 - [rumbling] - [yowls] 442 00:22:29,481 --> 00:22:30,949 I said keep your voices down. 443 00:22:31,016 --> 00:22:32,851 You don't want to start an avalanche. 444 00:22:32,918 --> 00:22:34,086 [yowling loudly] 445 00:22:34,152 --> 00:22:36,021 I said keep your voices down. 446 00:22:36,088 --> 00:22:38,023 You don't want to start... 447 00:22:38,090 --> 00:22:39,758 an avalanche! 448 00:22:39,825 --> 00:22:42,627 Look out! Whoa! 449 00:22:42,694 --> 00:22:47,532 Oh no! Whoa! Oh! 450 00:22:47,599 --> 00:22:48,700 Oh! 451 00:22:48,767 --> 00:22:50,202 Oh, no. 452 00:22:50,268 --> 00:22:52,270 Do you see what you did? [meows] 453 00:22:52,337 --> 00:22:54,039 You accidentally caused an avalanche, 454 00:22:54,106 --> 00:22:55,841 and now... [gasps] 455 00:22:55,907 --> 00:22:57,375 Would you look at that? 456 00:22:57,442 --> 00:22:59,845 The avalanche has blocked the entrance to the cave. 457 00:22:59,911 --> 00:23:03,515 That ought to slow down those PAW Patrol pups. 458 00:23:03,582 --> 00:23:06,852 [evil laugh] [meowing] 459 00:23:06,918 --> 00:23:09,321 Shh! [gasps] Right. Shh. 460 00:23:09,387 --> 00:23:11,556 [quiet evil laugh] 461 00:23:13,725 --> 00:23:16,628 [shudders] Oh, no! These ice boulders 462 00:23:16,695 --> 00:23:19,297 have covered up the entrance to the cave! 463 00:23:19,364 --> 00:23:22,167 And we're trapped inside! 464 00:23:22,234 --> 00:23:25,003 Maybe we can use our shovels and dig our way out. 465 00:23:25,070 --> 00:23:27,639 Oh, it's no use! 466 00:23:27,706 --> 00:23:30,876 They're too big and heavy! 467 00:23:30,942 --> 00:23:34,179 Oh. It's time to yelp. 468 00:23:34,246 --> 00:23:37,449 BOTH: Help! 469 00:23:38,650 --> 00:23:42,154 Well, race fans, it looks like Mayor Humdinger 470 00:23:42,220 --> 00:23:44,089 has pulled ahead in the race 471 00:23:44,156 --> 00:23:46,491 by finding two clues. 472 00:23:47,759 --> 00:23:48,927 Oh, no! 473 00:23:48,994 --> 00:23:50,529 And there's still no sign 474 00:23:50,595 --> 00:23:51,696 of the other pups! 475 00:23:51,763 --> 00:23:53,398 I sure hope they're okay. 476 00:23:53,465 --> 00:23:56,101 Well, let's check in with Ryder. 477 00:23:56,168 --> 00:23:58,804 [buttons beeping] 478 00:24:00,405 --> 00:24:03,775 Ryder, do you have any idea where Rocky and Rubble are? 479 00:24:03,842 --> 00:24:05,777 I haven't heard from them yet, Mayor. 480 00:24:05,844 --> 00:24:08,680 Oh, dear, they're lost, lost forever! Hold on. 481 00:24:08,747 --> 00:24:10,782 Rocky and Rubble are using their Pup-Tags 482 00:24:10,849 --> 00:24:11,850 to call me now. 483 00:24:11,917 --> 00:24:13,752 Oh, thank goodness. 484 00:24:13,819 --> 00:24:16,054 Rocky, Rubble, is everything all right? 485 00:24:16,121 --> 00:24:19,291 Ah, yeah, we're okay, but we're trapped 486 00:24:19,357 --> 00:24:21,793 in an ice cave and can't get out! 487 00:24:21,860 --> 00:24:24,596 Twapped? In an ice cave? 488 00:24:24,663 --> 00:24:27,699 And we still haven't found the second clue! 489 00:24:27,766 --> 00:24:29,401 Hold tight, pups. Remember, 490 00:24:29,467 --> 00:24:32,304 no job's too big, no pup's too small. 491 00:24:32,370 --> 00:24:35,140 ALL: No job's too big, no pup's too small! 492 00:24:35,207 --> 00:24:37,209 PAW Patrol, we're on a roll! 493 00:24:37,275 --> 00:24:39,578 ALL: PAW Patrol, we're on a roll! 494 00:24:39,644 --> 00:24:42,314 PAW Patrol, we're on a roll! 495 00:24:42,380 --> 00:24:44,482 And I think I know someone who can help. 496 00:24:44,549 --> 00:24:46,284 Who is it? 497 00:25:05,070 --> 00:25:08,340 [cheers and applause] Hello, race fans of Adventure Bay! 498 00:25:08,406 --> 00:25:11,343 Well, Rocky and Rubble are trapped in an ice cave, 499 00:25:11,409 --> 00:25:14,646 Mayor Humdinger is winning the Great Adventure Bay race, 500 00:25:14,713 --> 00:25:17,182 and my injured foot itches terribly. 501 00:25:17,249 --> 00:25:20,352 The whole thing has sent Chickaletta into a tizzy. 502 00:25:20,418 --> 00:25:21,419 Right, Chickaletta? 503 00:25:21,486 --> 00:25:22,454 [crickets chirping] 504 00:25:22,520 --> 00:25:23,622 [small cluck] 505 00:25:23,688 --> 00:25:26,625 Still, we can't give up, race fans! 506 00:25:26,691 --> 00:25:28,994 So, pompoms in the air, 507 00:25:29,060 --> 00:25:30,862 and let's cheer on the pups 508 00:25:30,929 --> 00:25:34,933 with the Chickaletta Cheer Squad! 509 00:26:02,761 --> 00:26:05,063 Whoo! [cheers and applause] 510 00:26:13,371 --> 00:26:14,572 [cheers and applause] 511 00:26:14,639 --> 00:26:16,875 Great job, Chickaletta Cheer Squad. 512 00:26:16,942 --> 00:26:21,513 Now let's hope Ryder gets to Rocky and Rubble soon! 513 00:26:21,579 --> 00:26:24,082 [clucking] 514 00:26:26,985 --> 00:26:29,054 It f-f-feels like it's 515 00:26:29,120 --> 00:26:32,357 g-g-getting c-c-colder! 516 00:26:32,424 --> 00:26:33,925 Help! 517 00:26:33,992 --> 00:26:35,593 Oh, don't worry, Rocky. 518 00:26:35,660 --> 00:26:38,096 Ryder said he's on his way. 519 00:26:38,163 --> 00:26:39,898 Yeah, but... 520 00:26:39,965 --> 00:26:41,666 what if the roads are too snowy 521 00:26:41,733 --> 00:26:42,934 for him to drive on, 522 00:26:43,001 --> 00:26:44,936 and by the time he finally gets here, 523 00:26:45,003 --> 00:26:49,507 we've already frozen into a couple of pup-cicles? 524 00:26:49,574 --> 00:26:51,509 BOTH: Help! 525 00:26:51,576 --> 00:26:53,611 Ice or snow, I'm ready to go! 526 00:26:53,678 --> 00:26:56,348 Did you hear that? I sure did! 527 00:26:56,414 --> 00:26:58,249 Listen, everyone! 528 00:26:58,316 --> 00:27:00,685 BOTH: Everest! 529 00:27:00,752 --> 00:27:02,287 [both laugh] 530 00:27:29,447 --> 00:27:32,917 Hey, Rocky! Hi, Rubble! BOTH: Hi, Everest! 531 00:27:32,984 --> 00:27:36,955 Come on in, Ryder! Everest found them! 532 00:27:37,022 --> 00:27:38,656 Thanks for clearing the path, you two. 533 00:27:38,723 --> 00:27:40,325 I bet I'd never be able to get up here 534 00:27:40,392 --> 00:27:41,593 if it wasn't for you. 535 00:27:41,659 --> 00:27:42,827 Hi, pups! 536 00:27:42,894 --> 00:27:45,430 Boy, are we glad to see you guys! 537 00:27:45,497 --> 00:27:47,732 But how are you going to get us out of here? 538 00:27:47,799 --> 00:27:49,901 Whoa, good question, little pups. 539 00:27:49,968 --> 00:27:52,437 Those ice boulders look majorly heavy. 540 00:27:52,504 --> 00:27:55,006 They sure do. Everest, maybe you can use 541 00:27:55,073 --> 00:27:57,142 your snowplow's claw to remove them. 542 00:27:57,208 --> 00:27:59,511 No problem, Ryder. [howls] 543 00:27:59,577 --> 00:28:02,180 [laughter, howling] 544 00:28:20,698 --> 00:28:24,569 [howling, barking, laughter] 545 00:28:27,439 --> 00:28:28,873 I'm glad you're free, pups. 546 00:28:28,940 --> 00:28:30,341 Thanks for saving us, Everest. 547 00:28:30,408 --> 00:28:31,376 Don't mention it. 548 00:28:31,443 --> 00:28:32,610 How about a pup treat, guys? 549 00:28:32,677 --> 00:28:33,845 Ooh, liver-flavored! 550 00:28:33,912 --> 00:28:35,413 What else? 551 00:28:36,414 --> 00:28:37,715 Boy, that hit the spot. 552 00:28:37,782 --> 00:28:41,186 But now we really need to find that second clue. 553 00:28:41,252 --> 00:28:43,988 Can anyone see a question mark anywhere? 554 00:28:44,055 --> 00:28:45,857 You could see the second clue. 555 00:28:45,924 --> 00:28:47,559 Jump up if you can see it. 556 00:28:47,625 --> 00:28:48,893 [audience cheers] Wow! 557 00:28:48,960 --> 00:28:51,796 That's a lot of jumping! Whoa! 558 00:28:51,863 --> 00:28:53,064 There's a question mark frozen 559 00:28:53,131 --> 00:28:56,034 inside of this ice block! Weird. 560 00:28:56,101 --> 00:28:58,903 You did it! You found the second clue! 561 00:28:58,970 --> 00:29:00,405 [all cheering] 562 00:29:00,472 --> 00:29:04,075 This calls for a Pup Pup Boogie victory dance! 563 00:29:04,142 --> 00:29:05,577 [laughs] 564 00:29:14,486 --> 00:29:15,753 [all laugh] 565 00:29:15,820 --> 00:29:17,922 But wait a minute. It's not going to be easy 566 00:29:17,989 --> 00:29:19,023 to get that clue out of the ice. 567 00:29:19,090 --> 00:29:20,391 You're right. 568 00:29:20,458 --> 00:29:22,694 Rocky, use the drill from your pup pack 569 00:29:22,760 --> 00:29:25,430 and try to crack that ice open. You got it. 570 00:29:25,497 --> 00:29:27,398 Stand back, everyone! 571 00:29:27,465 --> 00:29:29,334 Arf, arf, drill! 572 00:29:29,400 --> 00:29:32,203 All right, Rocky! Whoa-ho-ho-ho! 573 00:29:32,270 --> 00:29:34,606 You can do it! Keep going, Rocky! 574 00:29:34,672 --> 00:29:36,908 [voice vibrating] You got it! 575 00:29:38,510 --> 00:29:41,346 [all exclaiming] 576 00:29:41,412 --> 00:29:44,415 Nice shot, Rocky! Thanks, Rubble! 577 00:29:44,482 --> 00:29:46,451 [both laughing] 578 00:29:46,518 --> 00:29:49,687 Nice work, Rocky. What does it say? 579 00:29:49,754 --> 00:29:51,222 Listen carefully, everyone. 580 00:29:51,289 --> 00:29:53,992 Maybe you can help us solve the second clue. 581 00:30:22,353 --> 00:30:24,889 Island! That must be where the third clue is! 582 00:30:24,956 --> 00:30:27,392 And I know just the pups to help. 583 00:30:32,130 --> 00:30:33,464 RYDER: Zuma, Skye! 584 00:30:33,531 --> 00:30:35,166 The second clue! 585 00:30:35,233 --> 00:30:37,001 Yep. And the third clue is hidden 586 00:30:37,068 --> 00:30:39,470 somewhere on Seal Island. Zuma, 587 00:30:39,537 --> 00:30:41,506 I'll need you to search around in your hovercraft 588 00:30:41,573 --> 00:30:44,309 while Skye searches from the air above. 589 00:30:44,375 --> 00:30:46,444 Let's dive in! 590 00:30:46,511 --> 00:30:48,279 And take to the sky! 591 00:30:48,346 --> 00:30:49,647 [laughing] I'll meet you there. 592 00:30:49,714 --> 00:30:54,485 [cheering, whooping] 593 00:30:55,987 --> 00:30:59,023 Thanks for your help, everyone! 594 00:31:03,328 --> 00:31:05,363 Wow, race fans. If you've ever doubted 595 00:31:05,430 --> 00:31:09,434 the power of cheer, then just take a look at this! 596 00:31:09,500 --> 00:31:11,302 [clucking] 597 00:31:11,369 --> 00:31:14,172 Mayor Humdinger and his Kitten Catastrophe Crew 598 00:31:14,239 --> 00:31:16,941 have found two clues. Oh, my. 599 00:31:17,008 --> 00:31:19,644 But now the PAW Patrol has found... 600 00:31:19,711 --> 00:31:20,812 [fanfare plays] 601 00:31:20,878 --> 00:31:23,648 ...two clues as well. [clucking] 602 00:31:23,715 --> 00:31:25,183 Exactly, Chickaletta. 603 00:31:25,250 --> 00:31:27,852 The race is tied, 2-2. Whoo-hoo! 604 00:31:27,919 --> 00:31:29,954 Keep on cheering, race fans. 605 00:31:30,021 --> 00:31:32,223 Let's get those PAW Patrol racers 606 00:31:32,290 --> 00:31:35,159 over the finish line before sundown 607 00:31:35,226 --> 00:31:37,729 and before Mayor Humdinger does. 608 00:31:37,795 --> 00:31:40,732 ♪ Come on! ♪ 609 00:32:03,321 --> 00:32:06,357 [cheers and applause] Whoo-oo! 610 00:32:06,424 --> 00:32:08,426 Oh, look. Skye is on her way 611 00:32:08,493 --> 00:32:12,730 right now. Go, Skye, go! 612 00:32:51,936 --> 00:32:53,938 Any sign of the clue, pups? 613 00:32:54,005 --> 00:32:55,973 Nothing awound the shore. 614 00:32:56,040 --> 00:32:58,209 I can't see anything out here, either. 615 00:32:58,276 --> 00:33:00,044 This is gonna be hard to find. 616 00:33:00,111 --> 00:33:03,314 I'll keep looking! Ruff ruff! 617 00:33:05,283 --> 00:33:09,153 Ryder! What a super stroke of serendipity! 618 00:33:09,220 --> 00:33:12,156 Cap'n Turbot! Maybe he can help us find the clue. 619 00:33:12,223 --> 00:33:13,591 You know how you always say 620 00:33:13,658 --> 00:33:16,260 "Whenever you're in trouble, just yelp for help"? 621 00:33:16,327 --> 00:33:18,663 Yeah. Well, yelp! 622 00:33:18,730 --> 00:33:20,164 What's the matter, Cap'n? 623 00:33:20,231 --> 00:33:23,401 Oh, the light in my lighthouse has lost its luminance. 624 00:33:23,468 --> 00:33:25,169 It's lacking illumination. 625 00:33:25,236 --> 00:33:27,572 It's laughingly lackluster. 626 00:33:27,638 --> 00:33:30,141 You mean it's not bwight enough? 627 00:33:30,208 --> 00:33:31,843 Well, that's what I said. Oh. 628 00:33:31,909 --> 00:33:33,277 Something's blocking it, 629 00:33:33,344 --> 00:33:36,447 and that's a big problem because... [gasps] 630 00:33:36,514 --> 00:33:40,118 A bunch of boats are sailing toward the wocky shore! 631 00:33:40,184 --> 00:33:41,819 Oh, no! 632 00:33:41,886 --> 00:33:44,355 Oh, and if they can't see the light through the fog, 633 00:33:44,422 --> 00:33:46,357 they're cruising for a crash! 634 00:33:46,424 --> 00:33:47,759 Well, turn your light on, Cap'n. 635 00:33:47,825 --> 00:33:50,495 Maybe we can see what's wrong with it. 636 00:33:52,063 --> 00:33:53,331 You see? 637 00:33:53,398 --> 00:33:56,367 He's wight. Something is blocking the light. 638 00:33:56,434 --> 00:33:59,470 But what is it? It's a quandary. It's a conundrum. 639 00:33:59,537 --> 00:34:02,874 It's a question mark! A what? 640 00:34:02,940 --> 00:34:04,175 A question mark! 641 00:34:04,242 --> 00:34:06,344 Do you think that's a clue for the race? 642 00:34:06,411 --> 00:34:08,679 Jump in the air if you think it's a clue! 643 00:34:09,680 --> 00:34:10,882 It is a clue! 644 00:34:10,948 --> 00:34:13,951 It's a clue we need to confiscate quickly. 645 00:34:14,018 --> 00:34:15,119 Skye! 646 00:34:15,186 --> 00:34:16,320 This looks like a job for you! 647 00:34:16,387 --> 00:34:18,923 You got it, Ryder! Ruff ruff! 648 00:34:42,313 --> 00:34:44,582 I got it! She's done it! 649 00:34:44,649 --> 00:34:47,685 And the light is totally working again! 650 00:34:47,752 --> 00:34:50,922 Oh, thank you. Thank you! And thank you! 651 00:34:50,988 --> 00:34:53,858 And the boats are blaring a big thank you, too. 652 00:34:53,925 --> 00:34:57,261 Drat! The PAW Patrol has found their third clue. 653 00:34:57,328 --> 00:34:58,729 We've got to stop them. 654 00:34:58,796 --> 00:35:01,866 Catastrophe Crew, you know what to do. 655 00:35:01,933 --> 00:35:03,367 Great work, Skye! 656 00:35:03,434 --> 00:35:05,503 Now fly the clue to shore. 657 00:35:05,570 --> 00:35:06,704 Zuma and I and the rest of the team 658 00:35:06,771 --> 00:35:08,306 will meet you there. 659 00:35:10,675 --> 00:35:13,678 Oh, no. It's Humdinger, and those kittens 660 00:35:13,744 --> 00:35:15,746 are launching balls of yard at Skye. 661 00:35:15,813 --> 00:35:17,648 Hang in there, Skye! 662 00:35:24,622 --> 00:35:26,190 [splash] 663 00:35:27,024 --> 00:35:28,292 Oh, no! 664 00:35:28,359 --> 00:35:30,428 The kittens made me drop the clue! 665 00:35:30,495 --> 00:35:33,130 And it's sinking to the bottom of the bay! 666 00:35:33,197 --> 00:35:34,799 Get your scuba gear on, Zuma! 667 00:35:34,866 --> 00:35:37,435 We gotta go underwater and find that clue! 668 00:35:37,502 --> 00:35:38,970 Weady, set, get wet! 669 00:35:39,036 --> 00:35:41,539 I'll get the other pups and meet you on the beach. 670 00:35:41,606 --> 00:35:43,474 Ruff ruff! Come on! 671 00:35:43,541 --> 00:35:46,410 The Paw Patrol will never find that clue now. 672 00:35:46,477 --> 00:35:48,980 And we have all three of our clues 673 00:35:49,046 --> 00:35:51,983 and know exactly where the finish line is. 674 00:35:52,049 --> 00:35:55,553 Time to finish the race and win that trophy. 675 00:35:55,620 --> 00:35:57,488 [chuckles] Yes, purr, my kitties. 676 00:35:57,555 --> 00:35:59,323 Purr, but please be careful of the claws. 677 00:35:59,390 --> 00:36:00,992 I don't want you to pop the boat. 678 00:36:01,058 --> 00:36:02,827 [cats yowling] I said watch the claws, you'll pop the-- 679 00:36:02,894 --> 00:36:05,496 [yells] [yowling continues] 680 00:36:10,301 --> 00:36:13,104 Hey, evewybody. 681 00:36:13,170 --> 00:36:15,039 Come on! 682 00:36:16,741 --> 00:36:19,577 Let's dive in! [laughs] 683 00:36:58,115 --> 00:37:00,618 Arf, arf, arf. 684 00:37:00,685 --> 00:37:02,620 Keep your eyes open, Zuma. 685 00:37:02,687 --> 00:37:05,289 The clue has to be down here somewhere. 686 00:37:05,356 --> 00:37:08,225 Arf, arf, arf. 687 00:37:08,292 --> 00:37:10,394 Look! It's Wally! 688 00:37:10,461 --> 00:37:12,063 And he's trapped in a net! 689 00:37:12,129 --> 00:37:16,000 I wonder what he was doing swimming way down here. 690 00:37:16,067 --> 00:37:18,369 The search for the clue will have to wait. 691 00:37:18,436 --> 00:37:19,971 We have to get him free. 692 00:37:20,037 --> 00:37:22,740 You'll take one side and I'll take the other. 693 00:37:24,475 --> 00:37:27,511 [growling] 694 00:37:27,578 --> 00:37:29,547 It won't budge. Keep pulling. 695 00:37:29,614 --> 00:37:33,384 [resumes growling] 696 00:37:33,451 --> 00:37:36,253 [gasps] He's fwee! 697 00:37:36,320 --> 00:37:37,655 Arf! Arf! 698 00:37:37,722 --> 00:37:39,090 Aw, you're welcome, Wally. 699 00:37:39,156 --> 00:37:40,758 Arf, arf. [laughs] 700 00:37:40,825 --> 00:37:43,561 Be gentle, Wally. No pushing. 701 00:37:43,628 --> 00:37:46,097 I think he's twying to show us something, Ryder. 702 00:37:46,163 --> 00:37:47,531 [gasps] Look! 703 00:37:47,598 --> 00:37:50,067 Is it our clue? 704 00:37:50,134 --> 00:37:52,236 BOTH: It is our clue! 705 00:37:52,303 --> 00:37:54,205 Arf! Arf! 706 00:37:54,271 --> 00:37:55,606 Thanks for your help, Wally! 707 00:37:55,673 --> 00:37:57,541 Now come on, Zuma. 708 00:37:57,608 --> 00:37:59,710 Let's get this clue back to Adventure Bay Beach 709 00:37:59,777 --> 00:38:01,512 and meet up with the rest of the team. 710 00:38:01,579 --> 00:38:03,781 See you later, Wally! 711 00:38:03,848 --> 00:38:05,282 Arf! Arf! 712 00:38:05,349 --> 00:38:06,917 ♪ I'm diving in ♪ 713 00:38:17,028 --> 00:38:19,930 Whoo-hoo! Oh, I wouldn't believe it 714 00:38:19,997 --> 00:38:22,199 if I didn't see it with my own eyes! 715 00:38:22,266 --> 00:38:25,436 But the Paw Patrol has retrieved their third clue! 716 00:38:25,503 --> 00:38:26,737 Whoo-hoo! 717 00:38:26,804 --> 00:38:30,107 Get those pup pup pompoms in the air, people! 718 00:38:30,174 --> 00:38:32,743 Shake 'em over here, shake 'em over there, 719 00:38:32,810 --> 00:38:35,713 Put them on your head and make 'em look like hair. 720 00:38:35,780 --> 00:38:37,381 Ooh! Ooh! [giggles] 721 00:38:37,448 --> 00:38:39,650 The pups are waiting for Ryder and Zuma 722 00:38:39,717 --> 00:38:41,152 on the beach right now, 723 00:38:41,218 --> 00:38:45,222 and it's almost sundown! Hurry, Paw Patrol! 724 00:38:45,289 --> 00:38:46,757 Hurry! 725 00:38:46,824 --> 00:38:47,925 Whoo-hoo! 726 00:38:47,992 --> 00:38:49,794 Ryder and Zuma found the clue! 727 00:38:49,860 --> 00:38:51,996 Well, I hope they hurry back with it soon! 728 00:38:52,063 --> 00:38:53,664 Yeah, 'cause we still have to solve it 729 00:38:53,731 --> 00:38:55,132 and find the finish line 730 00:38:55,199 --> 00:38:57,802 before sunset. And if we can get to the finish line, 731 00:38:57,868 --> 00:39:00,805 maybe we can win the race for Adventure Bay! 732 00:39:00,871 --> 00:39:03,007 Then it's victory dance time! 733 00:39:03,074 --> 00:39:06,844 [all laugh] 734 00:39:15,753 --> 00:39:17,121 [all laugh] There they are! 735 00:39:17,188 --> 00:39:19,290 Hi, pups. ALL: Hi, Ryder! 736 00:39:19,356 --> 00:39:21,325 We still have a chance to win the race! 737 00:39:21,392 --> 00:39:22,860 Yeah, but we don't have much time. 738 00:39:22,927 --> 00:39:24,195 It's almost sundown. 739 00:39:24,261 --> 00:39:25,930 Well, read the clue, read the clue! 740 00:39:25,996 --> 00:39:28,632 Yeah, what does it say? What does it say? 741 00:39:28,699 --> 00:39:30,901 Listen carefully, everyone. 742 00:40:00,397 --> 00:40:03,234 Oh, the Lookout! That's where the finish line is. 743 00:40:03,300 --> 00:40:05,002 Well, that's convenient. Yeah. 744 00:40:05,069 --> 00:40:07,838 That's right where Ryder keeps all the pup treats. 745 00:40:07,905 --> 00:40:09,907 [all laugh] But remember, 746 00:40:09,974 --> 00:40:12,176 we have to get there before the sun goes down. 747 00:40:12,243 --> 00:40:13,911 That's really soon! 748 00:40:13,978 --> 00:40:15,079 Then, what are we waiting for? 749 00:40:15,146 --> 00:40:17,915 Let's go! [cheers of agreement] 750 00:40:17,982 --> 00:40:20,084 [far-off howl] 751 00:40:20,151 --> 00:40:21,819 Wait a minute. Sounds like somebody's 752 00:40:21,886 --> 00:40:23,521 calling for help out in the bay! 753 00:40:23,587 --> 00:40:25,656 And it sounds like Mayor Humdinger. 754 00:40:25,723 --> 00:40:27,258 Look! Look! 755 00:40:27,324 --> 00:40:31,262 Oh, somebody help us, please! We're stuck! 756 00:40:31,328 --> 00:40:34,331 Mayor Humdinger and the kittens need our help. 757 00:40:34,398 --> 00:40:36,734 But the sun is already going down! 758 00:40:36,801 --> 00:40:38,269 If we stop to help them, 759 00:40:38,335 --> 00:40:41,005 we will never make it to the finish line in time. 760 00:40:41,071 --> 00:40:42,706 And we'll lose the race! 761 00:40:42,773 --> 00:40:45,242 Well, what do you think we should do, Ryder? 762 00:40:45,309 --> 00:40:47,611 Well, there's only one thing we can do, pups. 763 00:40:47,678 --> 00:40:49,046 We're the Paw Patrol, 764 00:40:49,113 --> 00:40:51,448 and when we hear a yelp, we're there to help! 765 00:40:51,515 --> 00:40:52,917 [all howl] 766 00:40:52,983 --> 00:40:54,618 Now let's do what we do best. 767 00:40:54,685 --> 00:40:57,922 Yeah! Get ready for a ruff-ruff rescue! [all laugh] 768 00:40:57,988 --> 00:41:00,257 Help! 769 00:41:00,324 --> 00:41:02,359 Well, how will we reach them in time? 770 00:41:02,426 --> 00:41:04,295 Chase, I'm gonna need you to shoot your net 771 00:41:04,361 --> 00:41:05,429 over there to grab on to them, 772 00:41:05,496 --> 00:41:07,631 then we can pull them to shore. 773 00:41:07,698 --> 00:41:09,066 Right away, Ryder sir! 774 00:41:09,133 --> 00:41:10,801 Chase is on the case! Bark bark! 775 00:41:10,868 --> 00:41:12,069 Fetch! 776 00:41:12,136 --> 00:41:14,205 Whoa! Wow! 777 00:41:14,271 --> 00:41:16,073 Gotcha! Nice shot, Chase. 778 00:41:16,140 --> 00:41:19,143 Then everyone, grab on to the rope. 779 00:41:19,210 --> 00:41:20,911 Hang on, kitties. 780 00:41:20,978 --> 00:41:23,981 The Paw Patrol's here to save us. Oh... 781 00:41:24,048 --> 00:41:25,649 And you can help us, too! 782 00:41:25,716 --> 00:41:27,751 Call out "ruff" with us. 783 00:41:27,818 --> 00:41:30,588 Ready? One, two, three. 784 00:41:30,654 --> 00:41:31,755 Pull! 785 00:41:31,822 --> 00:41:33,591 [all grunting] A little more... 786 00:41:33,657 --> 00:41:34,558 ALL: Ruff! 787 00:41:34,625 --> 00:41:36,660 [all grunting] A little more... 788 00:41:36,727 --> 00:41:37,728 ALL: Ruff! 789 00:41:37,795 --> 00:41:39,630 [all grunting] A little more... 790 00:41:39,697 --> 00:41:40,731 ALL: Ruff! 791 00:41:40,798 --> 00:41:42,233 [all grunting] A little more... 792 00:41:42,299 --> 00:41:43,767 Oh! ALL: Ruff! 793 00:41:43,834 --> 00:41:45,336 Yeah, we did it! [all cheering] 794 00:41:48,906 --> 00:41:50,507 Thank you. 795 00:42:06,357 --> 00:42:09,026 Great work, pups. And you, too. 796 00:42:09,093 --> 00:42:10,794 Now that's what I call teamwork. 797 00:42:10,861 --> 00:42:12,830 Let's howl it out! 798 00:42:12,897 --> 00:42:15,199 [all howl] 799 00:42:15,266 --> 00:42:17,968 Oh, thank you for saving us, Paw Patrol. 800 00:42:18,035 --> 00:42:19,536 It almost makes me sorry 801 00:42:19,603 --> 00:42:21,872 for all the dirty tricks we've played on you. 802 00:42:21,939 --> 00:42:23,507 [all laugh] Almost. 803 00:42:23,574 --> 00:42:26,710 Huh? But still, we haven't been very sportsmanlike, 804 00:42:26,777 --> 00:42:28,379 or... nice. 805 00:42:28,445 --> 00:42:29,713 Mm-mm. 806 00:42:29,780 --> 00:42:32,216 On top of it all, we caused you to lose the race. 807 00:42:32,283 --> 00:42:34,184 Can you every forgive us? 808 00:42:34,251 --> 00:42:37,121 Wait a minute. The Great Adventure Bay rules say 809 00:42:37,187 --> 00:42:40,791 that the winner has to cross the finish line before sundown. 810 00:42:40,858 --> 00:42:42,493 Right? That's right. 811 00:42:42,559 --> 00:42:45,162 Oh, yeah! And the sun's still on the horizon. 812 00:42:45,229 --> 00:42:46,864 It hasn't gone down all the way yet. 813 00:42:46,931 --> 00:42:49,633 Which means we still haven't lost. 814 00:42:49,700 --> 00:42:51,635 Which means we have a chance to win! 815 00:42:51,702 --> 00:42:53,904 Oh, but it would be impossible to make it from here 816 00:42:53,971 --> 00:42:55,306 to the Lookout in time. 817 00:42:55,372 --> 00:42:57,741 The sun will officially go down in... 818 00:42:57,808 --> 00:42:59,743 [gasps] 30 seconds! 819 00:42:59,810 --> 00:43:01,245 30 seconds? 820 00:43:01,312 --> 00:43:03,514 Come on, pups. Don't give up! 821 00:43:03,580 --> 00:43:04,648 We gotta try! 822 00:43:04,715 --> 00:43:06,317 Let's go! 823 00:43:06,383 --> 00:43:08,218 [howling, cheering] 824 00:43:08,285 --> 00:43:10,554 Here we go, kitties. Whoa! 825 00:43:10,621 --> 00:43:11,755 Let's go! 826 00:43:11,822 --> 00:43:14,425 Look out! Oh, no... 827 00:43:15,492 --> 00:43:17,127 MAYOR HUMDINGER: Please slow down. 828 00:43:27,338 --> 00:43:29,606 Shake your pompoms! Cheer on the pups! 829 00:43:29,673 --> 00:43:32,276 Go, go, go, go! 830 00:43:35,846 --> 00:43:38,349 The sun is setting! My hands are sweating! 831 00:43:38,415 --> 00:43:40,684 Chickaletta's crying! 832 00:43:45,356 --> 00:43:48,225 Only five seconds left. 833 00:43:48,292 --> 00:43:50,160 PAW PATROL: ♪ To the finish ♪ 834 00:43:51,362 --> 00:43:55,032 [all cheer, laugh] 835 00:43:55,099 --> 00:43:57,701 We did it! [all laughing] 836 00:43:57,768 --> 00:43:59,970 Great work, pups. I knew you could do it! 837 00:44:00,037 --> 00:44:03,140 Well, we could've never done it without you, Ryder! 838 00:44:03,207 --> 00:44:04,708 Yeah. Or you. 839 00:44:04,775 --> 00:44:07,878 Now who's ready for some pup treats? 840 00:44:07,945 --> 00:44:09,646 ♪ PA-PA-PA-PAW Patrol ♪ 841 00:44:09,713 --> 00:44:10,981 Skye. Mm! 842 00:44:11,048 --> 00:44:12,249 Marshall. [laughs] 843 00:44:12,316 --> 00:44:14,218 Rubble, Rocky, 844 00:44:14,284 --> 00:44:18,455 Chase, Everest, and Zuma. 845 00:44:37,674 --> 00:44:39,243 Oh, Paw Patrol. 846 00:44:39,309 --> 00:44:40,944 It is my sincere pleasure 847 00:44:41,011 --> 00:44:43,013 to officially proclaim you-- 848 00:44:43,080 --> 00:44:44,648 and Adventure Bay-- 849 00:44:44,715 --> 00:44:47,451 the winners of the Great Adventure Bay race! 850 00:44:47,518 --> 00:44:50,154 And it is my sincere pleasure to take this trophy-- 851 00:44:50,220 --> 00:44:53,157 Careful, Mayor. To take this trophy and... 852 00:44:53,223 --> 00:44:54,491 Oh! [chuckles] 853 00:44:54,558 --> 00:44:57,327 Present it to the Paw Patrol. 854 00:44:57,394 --> 00:45:00,097 Heroes, winners, and all-around good pups. 855 00:45:00,164 --> 00:45:01,532 You truly deserve it. 856 00:45:01,598 --> 00:45:03,934 At least until next year, that is. 857 00:45:04,001 --> 00:45:05,135 Thank you, Mayors. 858 00:45:05,202 --> 00:45:06,370 And thank you! 859 00:45:06,437 --> 00:45:09,139 Let's keep the celebrations going! 860 00:45:09,206 --> 00:45:13,343 Yeah, everybody! Get up and dance! 861 00:45:13,410 --> 00:45:15,612 [overlapping cheers] 862 00:45:15,679 --> 00:45:17,448 Let's go! Come on, Marshall. 863 00:45:17,514 --> 00:45:19,950 [overlapping chatter] 864 00:45:34,364 --> 00:45:35,933 ♪ That's right, come on ♪ 865 00:45:47,377 --> 00:45:50,581 [all howling] 866 00:45:55,385 --> 00:45:57,721 [all howling] 867 00:46:12,169 --> 00:46:14,838 [all howl] ♪ Supercool time ♪ 868 00:46:21,645 --> 00:46:25,749 [overlapping goodbyes, cheers] 869 00:46:25,816 --> 00:46:28,118 ♪♪♪ 870 00:46:28,185 --> 00:46:30,654 [overlapping goodbyes] 871 00:46:35,659 --> 00:46:38,028 ♪♪♪ 56360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.