All language subtitles for High Potential 01x03 Dirty Rotten Scoundrel [2024-10-08 22-01] uswabc HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,650 --> 00:00:56,090 It's all LAPD business. Keep my baby close. It won't take long. 2 00:01:00,910 --> 00:01:02,010 I'm closing down the street. 3 00:01:02,470 --> 00:01:04,970 I like to keep a little freak in the street. 4 00:01:06,610 --> 00:01:08,330 Detectives. Where's my better half? 5 00:01:08,730 --> 00:01:09,730 Bathroom. 6 00:01:15,850 --> 00:01:17,350 Good morning, Morgan. 7 00:01:21,770 --> 00:01:23,410 So, what do you think happened? 8 00:01:24,430 --> 00:01:28,350 Well, I think we can rule out nothing. And we're off? 9 00:01:28,790 --> 00:01:30,370 Melted candle, empty glass. 10 00:01:30,750 --> 00:01:31,810 Clothes thrown everywhere. 11 00:01:32,130 --> 00:01:33,870 Looks like a wild night that went south. 12 00:01:34,310 --> 00:01:35,310 But was it murder? 13 00:01:36,310 --> 00:01:37,810 100%. Well, you don't think so? 14 00:01:38,050 --> 00:01:40,590 I think it was murder in a cover -up, but I want to know how you know. 15 00:01:41,430 --> 00:01:42,430 Sounds like a challenge. 16 00:01:43,570 --> 00:01:44,529 How fun. 17 00:01:44,530 --> 00:01:45,570 See these hand towels? 18 00:01:45,810 --> 00:01:49,110 You may remember that I used to be a professional cleaner. 19 00:01:49,650 --> 00:01:52,710 Vaguely. Yes. The way that these towels are folded are a disgrace. 20 00:01:52,910 --> 00:01:56,790 Look, the bottom two have two edges. The top one has three edges. That means the 21 00:01:56,790 --> 00:02:00,210 killer used this top towel to clean up after himself. Cover his track. 22 00:02:03,040 --> 00:02:05,400 Now, get down here and see what I'm seeing. 23 00:02:05,660 --> 00:02:09,300 I can see just fine from up here, thanks, but what do you see? You see 24 00:02:09,300 --> 00:02:14,040 streaks? Any self -respecting housekeeper is going to use a microfiber 25 00:02:14,040 --> 00:02:14,899 bathroom floor. 26 00:02:14,900 --> 00:02:18,160 Our murderer used that towel to wipe up this area. 27 00:02:18,420 --> 00:02:22,500 Which suggests a cover -up. Exactly. Now, our Vic... It's okay if I call him 28 00:02:22,500 --> 00:02:26,400 Vic? It's happening. Our Vic was not alone, because no man's going to spend 29 00:02:26,400 --> 00:02:28,100 money on a hotel room this fancy. 30 00:02:28,670 --> 00:02:30,050 unless he's planning on entertaining. 31 00:02:30,370 --> 00:02:32,930 And my guess... could be Brunette. 32 00:02:35,770 --> 00:02:37,790 Why? Did you find a hair sample? 33 00:02:38,010 --> 00:02:41,210 Nah, but blonde seems too obvious, so I'm going with Brunette for now. Either 34 00:02:41,210 --> 00:02:44,550 way, she had to be pretty attractive, because I don't mean to be 35 00:02:44,870 --> 00:02:46,830 but the dead guy in the tub is super hot. 36 00:02:47,050 --> 00:02:50,590 Morgan, please don't ever comment on the hotness of a victim ever again. Okay, 37 00:02:50,690 --> 00:02:54,270 the manager opened the safe for us, and we found the victim's wallet. Inside, 38 00:02:54,590 --> 00:02:56,070 $80 cash and an ID. 39 00:02:56,530 --> 00:02:57,530 Ernest Lozano. 40 00:02:57,920 --> 00:02:58,918 Mexico City. 41 00:02:58,920 --> 00:02:59,920 Do a deep dive. 42 00:03:00,040 --> 00:03:03,080 Anything, everything you can find on the guy. But stop by the security center 43 00:03:03,080 --> 00:03:04,700 downstairs first. Look at last night's footage. 44 00:03:04,900 --> 00:03:05,799 Got it. Yep. 45 00:03:05,800 --> 00:03:06,940 Wonder what he was drugged with. 46 00:03:08,100 --> 00:03:09,160 How do you know he was drugged? 47 00:03:09,360 --> 00:03:11,420 Well, because who does their dishes in a hotel room? 48 00:03:11,700 --> 00:03:12,700 Except you, maybe. 49 00:03:12,760 --> 00:03:16,180 Anyway, this glass was rinsed out and wiped clean. And why would you do that 50 00:03:16,180 --> 00:03:18,540 unless you were trying to get rid of white residue? Notice anything else 51 00:03:18,540 --> 00:03:19,159 the glass? 52 00:03:19,160 --> 00:03:20,220 It's a whiskey tumbler. 53 00:03:20,520 --> 00:03:24,240 Lead -free, crystal cut, which is harder, more durable than glass, 54 00:03:24,240 --> 00:03:25,239 most scratches. 55 00:03:25,240 --> 00:03:26,580 Also refracts light beautifully. 56 00:03:27,680 --> 00:03:31,020 You want me to know you drink whiskey so bad? Point being, this piece of 57 00:03:31,020 --> 00:03:33,360 glassware is far more expensive than the others. 58 00:03:34,520 --> 00:03:37,300 It must have been brought up to the room. That's right. So Lozano and his 59 00:03:37,300 --> 00:03:40,200 brunette stopped at the hotel bar before coming up to the room, but you already 60 00:03:40,200 --> 00:03:43,460 knew that. The tumbler was rinsed out, leaving little to zero trace of whiskey, 61 00:03:43,600 --> 00:03:46,980 which strongly suggests a cover -up. And why cover it up unless it was murder? 62 00:03:47,320 --> 00:03:49,100 Now, let's go hit the hotel bar. 63 00:03:50,300 --> 00:03:54,060 I recognize him. He had a drink at the start of my shift around 7 p .m. 64 00:03:54,380 --> 00:03:55,380 Was he with anyone? 65 00:03:55,840 --> 00:03:57,580 A sexy brunette, maybe? 66 00:03:57,940 --> 00:03:59,360 I'd say medium sexy. 67 00:03:59,920 --> 00:04:01,180 Also, she was blonde. 68 00:04:01,500 --> 00:04:02,500 Really? 69 00:04:04,160 --> 00:04:05,620 Did it seem like business or pleasure? 70 00:04:05,880 --> 00:04:09,600 Maybe both. The guy was definitely tying one on. Made sure to leave a generous 71 00:04:09,600 --> 00:04:10,600 tip before they bounced. 72 00:04:10,700 --> 00:04:12,100 Catch the name of his guest by any chance? 73 00:04:12,460 --> 00:04:15,820 We were slammed, so I couldn't really hear their convo, but I want to say 74 00:04:15,820 --> 00:04:18,800 name sounded like Candace or Gladys or Janice. 75 00:04:22,800 --> 00:04:23,800 Thank you. Thank you. 76 00:04:24,590 --> 00:04:28,210 So we scrubbed through last night's footage, and we found this at 8 .02 p 77 00:04:28,930 --> 00:04:32,770 Lizano and his mystery woman down the fourth floor into the room, and then at 78 00:04:32,770 --> 00:04:35,230 .33 p .m., right there, she leaves. 79 00:04:35,870 --> 00:04:38,730 No one else used a key card to enter the suite until this morning when the 80 00:04:38,730 --> 00:04:41,910 cleaners discovered Ernest Lozano's body. That must be our killer. I showed 81 00:04:41,910 --> 00:04:45,850 photo of our mystery woman to the hotel doorman. He said she parked her red Kia 82 00:04:45,850 --> 00:04:50,510 out front in a no -parking zone around 7 p .m. Shortly after, LADOT arrived and 83 00:04:50,510 --> 00:04:51,510 started writing tickets. 84 00:04:51,530 --> 00:04:55,290 So call LADOT, see if we can ID the red car. I already called. They didn't issue 85 00:04:55,290 --> 00:04:57,650 a ticket to a red Kia out front of this hotel last night. 86 00:04:57,910 --> 00:05:00,870 One of the only cars that don't get ticketed belong to cops and doctors. 87 00:05:00,870 --> 00:05:03,790 aren't issued red cars. Right. So it must be vehicle code 21058. 88 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 Mm -hmm. 89 00:05:06,200 --> 00:05:07,360 Yeah, it must be. Yeah. 90 00:05:07,620 --> 00:05:12,040 Remind us about vehicle code 210 -58. It's an emblem allowing physicians 91 00:05:12,040 --> 00:05:14,540 responding to emergencies to be exempt from laws governing parking. 92 00:05:14,760 --> 00:05:17,180 There's a hospital less than a mile from here. Swing by and see if anyone 93 00:05:17,180 --> 00:05:19,900 recognizes the woman from our hotel security footage, and we'll circle back 94 00:05:19,900 --> 00:05:20,900 the precinct. 95 00:05:23,220 --> 00:05:26,500 That sounds like a city council issue, not a major crimes issue. 96 00:05:27,180 --> 00:05:29,400 Of course. Keep me posted. Bye. 97 00:05:30,680 --> 00:05:31,860 How's the hotel case looking? 98 00:05:32,120 --> 00:05:34,960 Daphne and Oz ID'd our suspect as a physician who works in the neighborhood. 99 00:05:35,140 --> 00:05:37,880 They're bringing her in for questioning as we speak. You like her for it? Oh, 100 00:05:37,900 --> 00:05:41,060 very much. We have her on hotel security footage entering and exiting the 101 00:05:41,060 --> 00:05:43,680 victim's room around the time of the murder. Yeah. It's open and shut. 102 00:05:44,340 --> 00:05:46,080 Fully requested, defendant. Thank you. 103 00:05:52,200 --> 00:05:53,860 Uh -oh. You good with that? Need some help? 104 00:05:54,400 --> 00:05:55,720 No one can help me with this. 105 00:05:56,500 --> 00:05:59,500 I'm gonna have to rely on someone I'd rather not deal with. 106 00:06:00,720 --> 00:06:02,080 Welcome to my world. 107 00:06:04,700 --> 00:06:08,820 Dr. Iris Bowman, tell us about your relationship with Ernest Lozano. 108 00:06:09,260 --> 00:06:11,000 I wouldn't call it a relationship. 109 00:06:11,540 --> 00:06:12,540 What would you call it? 110 00:06:13,020 --> 00:06:13,999 Harmless fun. 111 00:06:14,000 --> 00:06:16,980 We met three months ago at a hotel bar and hit it off. 112 00:06:17,240 --> 00:06:19,220 I can't believe he's dead. 113 00:06:19,740 --> 00:06:23,040 When you say hit it off... It's exactly what you think it means. 114 00:06:23,820 --> 00:06:26,780 Ernest would reach out whenever he was in town. It was... 115 00:06:27,120 --> 00:06:29,280 No strings attached fun between two adults. 116 00:06:29,780 --> 00:06:33,840 Hmm. Well, what did you know about him? Ernest was a curator in Mexico City. 117 00:06:34,120 --> 00:06:35,800 He wasn't like most LA guys. 118 00:06:36,020 --> 00:06:39,880 He was fun, charming, cultured. What did your husband think about this casual 119 00:06:39,880 --> 00:06:40,880 sling? 120 00:06:42,880 --> 00:06:45,380 My husband died in a car accident nine months ago. 121 00:06:46,640 --> 00:06:48,300 What Ernest and I had was temporary. 122 00:06:48,700 --> 00:06:51,460 He was meant to be a band -aid on my life. 123 00:06:51,880 --> 00:06:53,100 So what happened last night? 124 00:06:53,880 --> 00:06:54,880 Nothing. 125 00:06:55,440 --> 00:06:58,880 He was in town. I met him at our spot. We had a drink or two. 126 00:06:59,240 --> 00:07:00,600 Went up to our room. 127 00:07:00,840 --> 00:07:01,840 Drew a bath. 128 00:07:02,200 --> 00:07:03,420 But then Ernest fell asleep. 129 00:07:03,900 --> 00:07:07,260 So I left. Well, see, the thing is, Dr. Bowman, we have you on security footage 130 00:07:07,260 --> 00:07:10,340 entering Lozano's room and then exiting 30 minutes later. 131 00:07:11,380 --> 00:07:16,260 After that, not a soul enters or exits that room. And now, Ernest Lozano is 132 00:07:16,260 --> 00:07:17,260 dead. 133 00:07:18,920 --> 00:07:20,360 I told you everything. 134 00:07:20,800 --> 00:07:22,440 He was alive when I left. 135 00:07:22,900 --> 00:07:26,240 Do I need a lawyer? There will be one. You have the right to remain silent and 136 00:07:26,240 --> 00:07:27,520 refuse to answer questions. She didn't do it. 137 00:07:28,240 --> 00:07:30,380 The candles. There were candles lining the bathtub. 138 00:07:30,880 --> 00:07:33,660 I have the same ones at home. I got them on clearance. They smell like laundry. 139 00:07:33,800 --> 00:07:36,020 But the problem is they only burn for about four hours. 140 00:07:36,460 --> 00:07:39,800 I'm sorry. I don't know. Is that a long time? For a candle? What? 141 00:07:40,180 --> 00:07:44,420 No. A tea light burns longer. No. All of the candles were melted down all the 142 00:07:44,420 --> 00:07:45,420 way except for this one. 143 00:07:45,800 --> 00:07:47,180 Something put out this candle. 144 00:07:47,540 --> 00:07:48,900 And you know what puts out fire? 145 00:07:50,340 --> 00:07:51,380 Water? Yes, Doctor. 146 00:07:51,640 --> 00:07:55,920 Water. Water. Out of the tub fire, in this case, bath water. Bath water put 147 00:07:55,920 --> 00:07:59,500 this lone candle. So that means there was a tub fight. There was thrashing 148 00:07:59,500 --> 00:08:02,380 around. Bath water splashed out and extinguished the flame. 149 00:08:02,680 --> 00:08:05,900 The candle looked like it had been burning for about an hour and a half. 150 00:08:06,440 --> 00:08:10,520 Okay, so you are saying that when Dr. Bowman left the room, all the candles 151 00:08:10,520 --> 00:08:15,080 burning, and an hour after that, something happened in that room. And 152 00:08:15,080 --> 00:08:16,080 was in that room. 153 00:08:24,270 --> 00:08:25,270 Can I leave now? 154 00:08:25,850 --> 00:08:28,110 Um... Yeah. 155 00:08:28,470 --> 00:08:29,470 Free to go. 156 00:08:34,950 --> 00:08:38,090 Speaking of good... Huh? 157 00:08:39,990 --> 00:08:41,890 Our only suspect walks out the door. 158 00:08:43,850 --> 00:08:46,690 Mahomes, under on passing yards, over on rushing yards. 159 00:08:47,090 --> 00:08:51,010 Next WNBA Finals, Aces, Moneyline, Wilson. 160 00:08:51,350 --> 00:08:52,350 Huh. 161 00:08:53,190 --> 00:08:56,150 Fifteen years ago, Roman Sinqueira painted a mural downtown. 162 00:08:56,710 --> 00:09:02,050 You wrote the citation and the report, but both are illegible. What does this 163 00:09:02,050 --> 00:09:06,250 say? Look, if you're so interested, give me 2K. 164 00:09:07,070 --> 00:09:08,070 Fine, 1K. 165 00:09:09,010 --> 00:09:10,490 No? 500? 166 00:09:10,830 --> 00:09:13,530 I don't care how low you go. I'm not going to pay you for information. 167 00:09:14,390 --> 00:09:17,890 Whatever thing is happening in NASCAR, 1 ,000 on numbers 10 through 19. 168 00:09:18,090 --> 00:09:18,969 And that's it. 169 00:09:18,970 --> 00:09:19,970 I love you, Mom. 170 00:09:20,330 --> 00:09:21,330 Bye. 171 00:09:22,550 --> 00:09:24,670 Read this address out loud now. 172 00:09:27,590 --> 00:09:30,210 14641 Willington Street. 173 00:09:30,430 --> 00:09:31,430 No such place. 174 00:09:31,770 --> 00:09:36,290 There's a Washington Boulevard and a Billington Street, but neither has a 175 00:09:36,830 --> 00:09:39,990 Well, there's definitely a 14641 Billington Street. Again, no such place. 176 00:09:41,890 --> 00:09:44,070 Fifty bucks says there is. There isn't. 177 00:09:44,350 --> 00:09:48,150 But if you want to give me your money like that, sure, I'll check it out. 178 00:09:48,690 --> 00:09:49,690 Okay. 179 00:09:57,250 --> 00:09:58,250 Wow. 180 00:09:59,110 --> 00:10:02,630 There used to be nothing but chop shops and stash houses on this street. 181 00:10:02,850 --> 00:10:07,150 Now they got a CrossFit gym. Vegan Nashville hot chicken restaurant. Third 182 00:10:07,150 --> 00:10:08,470 coffee shop. It's beautiful. 183 00:10:09,130 --> 00:10:10,130 Why? 184 00:10:10,890 --> 00:10:13,210 This was the street, right? 185 00:10:14,410 --> 00:10:16,670 I could have sworn the mural was here. 186 00:10:17,950 --> 00:10:19,230 Maybe I didn't write this. 187 00:10:19,550 --> 00:10:20,550 Turn around, Mellon. 188 00:10:23,230 --> 00:10:24,590 14614 Billington. 189 00:10:25,819 --> 00:10:28,240 Looks like a sign protected a part of that mural. 190 00:10:30,300 --> 00:10:31,300 It's a cool fish tail. 191 00:10:31,640 --> 00:10:32,640 That's a bird's wing. 192 00:10:32,960 --> 00:10:34,240 Those are feathers, not skin. 193 00:10:34,480 --> 00:10:35,439 That's a fish tail. 194 00:10:35,440 --> 00:10:36,460 It's a bird's wing. 195 00:10:36,680 --> 00:10:37,680 Double or nothing. 196 00:10:38,320 --> 00:10:39,320 Why not? 197 00:10:41,940 --> 00:10:42,940 Definitely feathers. 198 00:10:48,440 --> 00:10:49,680 We have news on our victim. 199 00:10:49,940 --> 00:10:52,920 What's up? We heard back from Ernest Lozano's colleagues in Mexico City. 200 00:10:53,440 --> 00:10:55,280 They said he's alive and well and showing up for work every day. 201 00:10:55,980 --> 00:10:56,980 Yeah. 202 00:10:57,040 --> 00:10:59,840 Local police questioned Lozano about his ID showing up at the hotel of a 203 00:10:59,840 --> 00:11:04,040 murdered man. He told them about a ride he took a couple years ago in L .A. On 204 00:11:04,040 --> 00:11:07,040 the drive, he and the driver joked about how much they looked alike. Later that 205 00:11:07,040 --> 00:11:10,400 night, he realized he lost his wallet. So our victim... Is not Ernest Lozano. 206 00:11:10,520 --> 00:11:13,680 Okay, put pressure on the lab for DNA and fingerprints from the crime scene 207 00:11:13,680 --> 00:11:16,440 I'll look more closely at... Where's the evidence box? 208 00:11:20,710 --> 00:11:22,410 Working from home. See you tomorrow. 209 00:11:22,670 --> 00:11:23,670 Morgan. 210 00:11:24,030 --> 00:11:25,030 Molly. 211 00:11:30,350 --> 00:11:35,810 This is the best movie night ever. 212 00:11:36,650 --> 00:11:40,030 All right, the trick is to see if we can notice things other people can't. 213 00:11:40,890 --> 00:11:42,410 What do you think these keys go to? 214 00:11:43,170 --> 00:11:45,270 Bike lock, PO box, and car keys. 215 00:11:46,550 --> 00:11:47,550 You are my son. 216 00:11:48,320 --> 00:11:51,360 Ava, can you grab us a couple of photos? I can't touch surfaces because of my 217 00:11:51,360 --> 00:11:52,360 gloves. 218 00:11:53,220 --> 00:11:54,640 Okay, this is interesting. 219 00:11:54,840 --> 00:11:56,920 You see this stitching right here? Thank you. 220 00:11:57,140 --> 00:11:58,039 Two photos. 221 00:11:58,040 --> 00:11:59,040 Oh, hi. 222 00:12:00,980 --> 00:12:02,900 Strange boy in my house. Who are you? 223 00:12:03,300 --> 00:12:04,900 I'm Ryder, Ava's friend. 224 00:12:07,280 --> 00:12:08,280 Oh, yeah? 225 00:12:11,300 --> 00:12:12,300 What are you doing? 226 00:12:12,940 --> 00:12:14,080 What does it look like? 227 00:12:14,660 --> 00:12:17,300 Studying? I couldn't find the cookies, so I got cheese puffs. 228 00:12:17,920 --> 00:12:21,520 Thank you, I love you. I bought those. These are mine. Can I stay in the 229 00:12:21,520 --> 00:12:22,520 for a second? 230 00:12:28,800 --> 00:12:30,120 Okay, don't freak out. 231 00:12:30,420 --> 00:12:33,520 Ludo said I could have Ryder in my room as long as we shut the door if our music 232 00:12:33,520 --> 00:12:34,520 got too loud. 233 00:12:35,100 --> 00:12:36,100 Oh, he did. 234 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 Oh, what? 235 00:12:37,760 --> 00:12:42,260 Man, what a problem solver. That's great, because my primary concern here 236 00:12:42,260 --> 00:12:45,420 the decibel level of your music. No, Mom, we were just studying. 237 00:12:47,600 --> 00:12:48,600 To be continued. 238 00:12:52,120 --> 00:12:53,500 I assume you got my poster. 239 00:12:54,180 --> 00:12:56,280 You never take evidence home, Morgan. 240 00:12:56,580 --> 00:12:57,580 Ever. 241 00:12:58,280 --> 00:12:59,820 You have got to be kidding me. 242 00:13:01,680 --> 00:13:02,680 What? 243 00:13:02,860 --> 00:13:03,860 He's wearing gloves. 244 00:13:09,760 --> 00:13:13,320 You're upset, and you're allowed to have all your feelings, but people bring 245 00:13:13,320 --> 00:13:14,440 their work home all the time. 246 00:13:14,660 --> 00:13:16,940 My daughter's in her room working on homework right now. 247 00:13:18,780 --> 00:13:21,600 Elliot, go bug your sister. Quick, run. Keep the door open. 248 00:13:21,940 --> 00:13:23,340 Ava, I'm coming to bug you! 249 00:13:25,060 --> 00:13:28,240 Morgan, this goes against all rules and all protocol for handling evidence. 250 00:13:30,140 --> 00:13:31,540 Well, what's the worst that could happen? 251 00:13:31,740 --> 00:13:33,840 Um, you know, I don't know. Let me think. 252 00:13:34,560 --> 00:13:37,720 Oh, right, everything in here becomes inadmissible in court and we can't 253 00:13:37,720 --> 00:13:38,679 the murderer. 254 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Yeah, that's bad. 255 00:13:39,840 --> 00:13:41,120 That'd be bad. And I get that. 256 00:13:41,420 --> 00:13:43,940 I did think about that, but here's the thing. I really want to help you figure 257 00:13:43,940 --> 00:13:44,940 out who your dead guy is. 258 00:13:45,080 --> 00:13:47,080 Silly me. I was going to use dental records and fingerprints. 259 00:13:47,700 --> 00:13:50,200 There's so many clues in this evidence box that you guys missed. 260 00:13:50,560 --> 00:13:52,300 Did anybody even look at the shoes? 261 00:13:52,980 --> 00:13:54,300 There's some meds all over the floor. 262 00:13:54,560 --> 00:13:57,660 He must have lived or worked near a construction site. Oh, great. 263 00:13:57,860 --> 00:13:59,800 We'll just visit the one construction site in Los Angeles. 264 00:14:01,400 --> 00:14:02,400 Okay. 265 00:14:02,760 --> 00:14:03,900 Look at the man's pants. 266 00:14:04,480 --> 00:14:05,940 This is not the original stitching. 267 00:14:06,180 --> 00:14:08,060 This repair was done by a professional. 268 00:14:08,410 --> 00:14:09,409 See the threads? 269 00:14:09,410 --> 00:14:10,770 What about them? They don't cross. 270 00:14:11,130 --> 00:14:12,950 You don't find that the tiniest bit strange? 271 00:14:13,330 --> 00:14:16,010 Um, I can say with full confidence I have never in my life thought about how 272 00:14:16,010 --> 00:14:18,950 threads cross on a pant hem. Well, lucky for you, I've spent a lot of time 273 00:14:18,950 --> 00:14:22,090 thinking about it. The whole hyperactive brain thing makes it hard to fall 274 00:14:22,090 --> 00:14:25,410 asleep. For a long time, the only thing that would put me down was watching 275 00:14:25,410 --> 00:14:26,650 sewing and alterations videos. 276 00:14:28,070 --> 00:14:32,750 Now, the victim's pants were repaired without crossing. That is something that 277 00:14:32,750 --> 00:14:36,550 is unique to tailors from Madagascar, because they have a superstition that 278 00:14:36,550 --> 00:14:37,770 crossing your stitches is unlucky. 279 00:14:38,240 --> 00:14:41,160 Oh, you know what? Just make a list of all of the tailors from Madagascar in 280 00:14:41,160 --> 00:14:45,560 area. I don't think the LAPD has a magical database of seamstresses and 281 00:14:45,560 --> 00:14:47,600 crossed reference by ethnicity, but I can check. 282 00:14:47,820 --> 00:14:52,140 Well, all you need to do is find all of the tailor and alteration shops in L .A. 283 00:14:52,160 --> 00:14:53,480 and find the ones with the longest names. 284 00:14:53,800 --> 00:14:55,620 Because long names are uniquely Madagascan? 285 00:14:56,940 --> 00:14:59,720 No, but their naming customs are unlike anywhere else in the world. 286 00:15:00,100 --> 00:15:03,740 All of their names are unique, and every name has meaning. And when two people 287 00:15:03,740 --> 00:15:07,040 get married, they just smash their names together into one big giant long name. 288 00:15:07,470 --> 00:15:08,470 It's super romantic. 289 00:15:08,950 --> 00:15:14,530 Okay, so, compile a list of tailors in Los Angeles, find the ones with the 290 00:15:14,530 --> 00:15:16,470 longest names, and then look for one by a construction site. 291 00:15:17,750 --> 00:15:19,350 Easy peasy, lemon squeezy. 292 00:15:19,590 --> 00:15:21,890 Yeah, okay. Well, we'll get into that tomorrow. 293 00:15:23,170 --> 00:15:26,430 Okay. And Morgan, don't ever use that phrase again. 294 00:15:27,090 --> 00:15:28,090 Probably will. 295 00:15:32,150 --> 00:15:33,670 So Ryder seems nice. 296 00:15:34,199 --> 00:15:35,440 Connie, so does P .O. said. 297 00:15:36,900 --> 00:15:38,700 Parole officer, yeah, I get it. 298 00:15:39,020 --> 00:15:40,080 Because he was in juvie. 299 00:15:40,600 --> 00:15:41,960 Chino, he was tried as an adult. 300 00:15:42,300 --> 00:15:45,160 You, you are so, so funny. 301 00:15:47,180 --> 00:15:49,500 But seriously, tell me all about him. I want to know. 302 00:15:49,780 --> 00:15:53,760 I gotta go or I'll be late. Put your phone away. I guess we're doing this the 303 00:15:53,760 --> 00:15:54,619 hard way. 304 00:15:54,620 --> 00:15:57,700 Do you mean for that to run? I will be asking the questions, okay? 305 00:15:58,600 --> 00:16:00,580 Tell me about Ryder. All we were doing was studying. 306 00:16:02,250 --> 00:16:05,330 It always starts with studying, and then you're lying about where you were, and 307 00:16:05,330 --> 00:16:08,150 the next thing you know, you're a single mom with three kids pretending to be a 308 00:16:08,150 --> 00:16:09,150 cop. 309 00:16:11,670 --> 00:16:14,450 I am not pretending, thank you very much. I am consulting. 310 00:16:14,810 --> 00:16:16,710 Oh, yeah, I know. You don't even have a badge. 311 00:16:17,550 --> 00:16:19,330 You think I need a badge? 312 00:16:19,610 --> 00:16:20,610 Okay. 313 00:16:20,850 --> 00:16:24,670 I will have you know, I walk into a space, and people are like, who is this? 314 00:16:24,790 --> 00:16:27,630 Okay, and then the other people are like, I don't know, but she definitely 315 00:16:27,630 --> 00:16:29,850 belongs here. Okay, Mom, this is cringe. I gotta go. 316 00:16:30,490 --> 00:16:31,720 Take away. they all yell. 317 00:16:32,180 --> 00:16:33,860 You know, give that lady accent. 318 00:16:36,620 --> 00:16:39,480 When can I get a badge? 319 00:16:40,080 --> 00:16:42,240 Please, stop ringing the bell. Okay. 320 00:16:43,640 --> 00:16:45,060 How old were you when you started dating? 321 00:16:45,860 --> 00:16:49,140 I bet you were that guy who dated the same girl all four years of high school 322 00:16:49,140 --> 00:16:54,940 and then on prom night you made a pact to lose your... Hello. 323 00:16:55,320 --> 00:16:58,340 Are you Raisa Rikota Harimalala? 324 00:16:58,620 --> 00:17:00,500 Indeed. You may call me Rai. 325 00:17:00,890 --> 00:17:03,970 Right. Real quick, do you recognize this man? 326 00:17:04,290 --> 00:17:05,290 Mr. Eduardo. 327 00:17:06,230 --> 00:17:07,270 Is he dead? 328 00:17:07,550 --> 00:17:08,550 Eduardo was his last name? 329 00:17:09,050 --> 00:17:11,730 No. Eduardo was his first name. Yes. 330 00:17:12,050 --> 00:17:15,109 Do you know his last name? No. Mr. Eduardo, he always pays in cash. 331 00:17:15,430 --> 00:17:16,630 Can you tell us anything about him? 332 00:17:17,670 --> 00:17:22,510 Mr. Eduardo is one of my regulars. He finds these Anna suits secondhand. I 333 00:17:22,510 --> 00:17:23,510 them look nice again. 334 00:17:30,540 --> 00:17:33,220 Oh, I'm thrilled. You do realize there could be thousands of Eduardo's in Los 335 00:17:33,220 --> 00:17:34,500 Angeles, though, right? Sweet. 336 00:17:35,420 --> 00:17:36,420 Did you hear that? 337 00:17:37,820 --> 00:17:39,560 Sweet, sweet sounds of the city. 338 00:17:42,940 --> 00:17:45,500 Okay, tailor shop, construction site, now what? 339 00:17:45,860 --> 00:17:47,540 Now we just gotta find a parking lot. 340 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 Cool. 341 00:17:49,340 --> 00:17:50,340 Yep, right here. 342 00:17:50,800 --> 00:17:52,000 Why do we care about parking? 343 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 Don't get mad at me. 344 00:17:53,940 --> 00:17:57,360 Of course, you brought his keys. Well, it's still in the evidence bag, and it's 345 00:17:57,360 --> 00:17:58,360 a good thing I did. 346 00:17:58,760 --> 00:17:59,760 Because... 347 00:18:04,010 --> 00:18:05,010 Eduardo's Toyota. 348 00:18:06,910 --> 00:18:07,910 Next time. 349 00:18:13,270 --> 00:18:14,270 Forrester, what do you need? 350 00:18:14,470 --> 00:18:17,050 Hey, Daph, I just sent you the plates on our victim's vehicle. Do your thing. 351 00:18:17,250 --> 00:18:19,230 Probably the car Ernest Lozano lost his wallet in. 352 00:18:19,590 --> 00:18:22,490 And I will have to call you back. Bye. Morgan, Morgan, no, no, no. 353 00:18:22,770 --> 00:18:23,770 Don't, don't. 354 00:18:24,130 --> 00:18:25,270 Gloves. Sorry, gloves. 355 00:18:25,470 --> 00:18:28,730 No, it's not the gloves. I mean, actually, yes, you do need gloves, but 356 00:18:28,730 --> 00:18:31,730 you touch anything, just ask me first, okay? No, you're totally right. I 357 00:18:31,730 --> 00:18:33,010 apologize. You've said that before. 358 00:18:33,370 --> 00:18:35,950 Won't happen again. Except I did already touch everything. 359 00:18:36,170 --> 00:18:40,530 He's got suits, charging cables, little waters, hands... You guys are rideshare 360 00:18:40,530 --> 00:18:41,730 driving. Yes! 361 00:18:42,150 --> 00:18:43,270 How'd you do that so fast? 362 00:18:43,850 --> 00:18:45,250 Easy peasy, lemon squeezy. 363 00:18:54,600 --> 00:18:57,500 Daphne says the car is registered to an Eduardo Cortez who lives in this 364 00:18:57,500 --> 00:19:00,300 building. Ten years ago, the guy did time in prison for credit card fraud. 365 00:19:00,640 --> 00:19:02,280 Since then, he's been a rideshare driver. 366 00:19:03,300 --> 00:19:05,900 Pretty fancy building for a driver. Are we sure this is our guy? 367 00:19:07,260 --> 00:19:08,880 Eduardo Cortez's driver's license. 368 00:19:09,520 --> 00:19:13,240 Yeah, that's him. How do you have a hot driver's license photo? 369 00:19:14,380 --> 00:19:15,600 260, and this should be the place. 370 00:19:17,720 --> 00:19:19,940 Morgan, what did I tell you? I'm just kidding. 371 00:19:22,100 --> 00:19:23,100 You're fun. 372 00:19:23,820 --> 00:19:24,820 You're a lot of fun. 373 00:19:25,160 --> 00:19:26,560 Daddy! Daddy! Hello? 374 00:19:30,220 --> 00:19:31,220 Can I help you? 375 00:19:31,860 --> 00:19:34,980 Sorry to intrude, ma 'am. I'm L .A. B .D. Detective Adam Karadack. This is 376 00:19:34,980 --> 00:19:36,160 consultant Morgan Guillory. 377 00:19:36,840 --> 00:19:38,500 Do you happen to know Eduardo Cortez? 378 00:19:39,100 --> 00:19:40,100 He's my husband. 379 00:19:41,100 --> 00:19:42,100 Is he okay? 380 00:19:47,860 --> 00:19:48,860 Cheers. 381 00:19:49,680 --> 00:19:52,400 I let my cool down. It's been too hot. 382 00:19:53,290 --> 00:19:56,010 Thank you guys for sharing your tea with me. Your friends are all really nice. 383 00:19:56,210 --> 00:19:57,530 Do you have a favorite friend? 384 00:19:57,730 --> 00:19:58,730 I won't tell the crowd. 385 00:19:59,390 --> 00:20:01,510 Stanley. He can take photos, too. 386 00:20:01,930 --> 00:20:03,010 Stanley can take photos? 387 00:20:03,350 --> 00:20:04,349 No way. 388 00:20:04,350 --> 00:20:05,350 Let me see this. 389 00:20:06,290 --> 00:20:07,290 So cool. 390 00:20:07,590 --> 00:20:11,090 My daddy gave him to me. He also gave me that dictionary. 391 00:20:12,090 --> 00:20:13,090 Oh. 392 00:20:13,570 --> 00:20:15,370 Words are important. 393 00:20:17,290 --> 00:20:18,970 We've been together for 10 years. 394 00:20:19,570 --> 00:20:22,150 I met Eduardo after he was released from prison. 395 00:20:22,920 --> 00:20:26,600 How long had he been driving? He used to drive up until three years ago when he 396 00:20:26,600 --> 00:20:28,880 started at his cousin's wine distribution business. 397 00:20:29,220 --> 00:20:30,640 Was it strange that he hadn't come home? 398 00:20:30,860 --> 00:20:34,980 His job required quite a bit of travel, so Eduardo being away felt normal. 399 00:20:36,760 --> 00:20:38,180 I can't believe he's gone. 400 00:20:38,740 --> 00:20:40,060 Do you recognize this woman? 401 00:20:41,420 --> 00:20:43,280 I don't. Who is she? 402 00:20:43,960 --> 00:20:47,800 I'm sorry, but Eduardo was not traveling for work. 403 00:20:48,100 --> 00:20:51,580 We found his body in a Hollywood hotel room, and he was with this woman the 404 00:20:51,580 --> 00:20:52,580 night he was murdered. 405 00:21:00,810 --> 00:21:04,070 What the hell was that? This woman just found out her husband died. Maybe give 406 00:21:04,070 --> 00:21:07,030 it a sec before you whip out a picture of his mistress. If Regina knew about 407 00:21:07,030 --> 00:21:10,150 Eduardo's infidelity, she had strong motive to kill him, Morgan. I needed to 408 00:21:10,150 --> 00:21:11,150 her unvarnished reaction. 409 00:21:11,610 --> 00:21:13,750 Oh, that's good. Don't think about that. 410 00:21:14,210 --> 00:21:18,130 Seems like there's a lot about this job you don't think about. You know, like 411 00:21:18,130 --> 00:21:21,390 taking evidence home with you. You know, every once in a while, I start to get 412 00:21:21,390 --> 00:21:24,430 tricked into thinking that maybe you're a normal person, and then sure enough, 413 00:21:24,490 --> 00:21:26,590 you remind me you're just a heartless police robot. 414 00:21:27,190 --> 00:21:29,830 Why would Eduardo use a fake ID? 415 00:21:30,330 --> 00:21:32,910 Why would someone change their entire identity just to cheat on their wife? 416 00:21:33,130 --> 00:21:34,130 It doesn't add up. 417 00:21:34,590 --> 00:21:35,890 Finances don't really add up either. 418 00:21:36,350 --> 00:21:39,670 Sweet apartment, the car, altering the suits to make them look expensive. 419 00:21:40,030 --> 00:21:42,930 Well, go home, get rest, and do not take evidence with you. 420 00:21:45,790 --> 00:21:46,870 It's a pretty normal day. 421 00:21:47,270 --> 00:21:48,410 Ava with glued to her phone. 422 00:21:48,710 --> 00:21:50,390 Elliot worked on his geography project. 423 00:21:51,090 --> 00:21:54,310 Chloe ate a crayon, but it was a green one, so I feel it was the most natural 424 00:21:54,310 --> 00:21:55,089 and least toxic. 425 00:21:55,090 --> 00:21:56,090 Did Chloe have a guest? 426 00:21:57,650 --> 00:21:59,650 Chloe the baby did not have a guest. 427 00:22:00,010 --> 00:22:03,170 She didn't have any floppy -haired teenage boys swing by? 428 00:22:03,430 --> 00:22:06,530 I knew this was coming. Look, Ryder seems like a nice kid. I think it's 429 00:22:06,690 --> 00:22:09,530 It's not fine. We both knew that she was going to have friends over sooner or 430 00:22:09,530 --> 00:22:10,850 later. Ava's 15. 431 00:22:11,070 --> 00:22:12,590 What were you doing when you were 15? 432 00:22:12,950 --> 00:22:14,370 Lifting. Hanging with my boys. 433 00:22:14,950 --> 00:22:18,430 I'm kidding. I didn't lift or have boys. But Ava's different. I know Ava's 434 00:22:18,430 --> 00:22:21,610 different. But teenage boys are all the same. Well, we're both trying to figure 435 00:22:21,610 --> 00:22:25,290 it out, okay? I think we just need to trust Ava. So let's calm down and... 436 00:22:25,290 --> 00:22:27,130 tell me to calm down. You overstepped. 437 00:22:27,550 --> 00:22:31,390 In a major way. Okay, you're on one of your famous Morgan rants, so I'm going 438 00:22:31,390 --> 00:22:34,710 give you a little space. I am not on a Morgan rant. I am doing what's best for 439 00:22:34,710 --> 00:22:36,430 my kid. Ava is my daughter. 440 00:22:38,390 --> 00:22:39,390 Right. 441 00:22:39,770 --> 00:22:40,810 I'm just the mani. 442 00:22:42,350 --> 00:22:43,370 That's not what I said. 443 00:22:44,230 --> 00:22:49,690 That's not what I meant. Can you please come back here so we can... Okay. 444 00:22:55,950 --> 00:22:57,410 The water's left just doesn't add up. 445 00:22:57,790 --> 00:23:01,270 I'm late. I'm sorry. Sorry I'm late. It was a crazy kid morning, but who cares 446 00:23:01,270 --> 00:23:02,650 about that? Who cares about kids? 447 00:23:02,890 --> 00:23:05,410 I've got donuts. Hell yeah. I love it when you're late. 448 00:23:06,430 --> 00:23:07,850 So many options. 449 00:23:08,270 --> 00:23:09,690 Can't go wrong with glaze, right? 450 00:23:10,030 --> 00:23:11,030 Never. Nope. 451 00:23:11,190 --> 00:23:14,650 No, maybe it's a sprinkle. Might be a sprinkle stick. Yeah, I don't know. Just 452 00:23:14,650 --> 00:23:15,890 pick a damn donut. 453 00:23:16,919 --> 00:23:19,560 Okay. Medical examiner's report just came in. 454 00:23:19,800 --> 00:23:23,840 Eduardo Cortez's cause of death is drowning with trace amounts of alcohol 455 00:23:23,840 --> 00:23:26,720 whistle. He looks sober on the CCTV footage when he's walking with Iris. 456 00:23:26,960 --> 00:23:28,200 Bartender says he tagged one off. 457 00:23:28,400 --> 00:23:31,300 Could have been all the panic the lab found in his system. They also found 458 00:23:31,300 --> 00:23:34,860 residue on the glassware. Well, Xanax's main side effect was severe drowsiness 459 00:23:34,860 --> 00:23:35,860 and dizziness. 460 00:23:36,360 --> 00:23:39,640 Still, no one other than Dr. Bowman used a keycard to enter the room that night. 461 00:23:39,780 --> 00:23:41,580 But the cams prove that she isn't the killer. 462 00:23:42,520 --> 00:23:46,700 What if the murderer entered the room in a way that didn't require a key card? 463 00:23:46,800 --> 00:23:47,840 What are you talking about, Maura? 464 00:23:48,500 --> 00:23:51,340 I'm talking about the murderer going into the room through the window. 465 00:23:51,560 --> 00:23:52,960 The room is on the fourth floor. 466 00:23:53,180 --> 00:23:54,520 You'd have to be Spider -Man. 467 00:23:54,940 --> 00:23:55,779 Really, Oz? 468 00:23:55,780 --> 00:23:56,780 I brought donuts. 469 00:23:57,340 --> 00:24:00,260 Look, would it be easy? No. But is it doable? I think so. 470 00:24:01,120 --> 00:24:02,120 Right here. 471 00:24:02,780 --> 00:24:05,440 I didn't see it when I was there in person because there was a crime scene 472 00:24:05,440 --> 00:24:08,540 photographer standing in front of me, but... Do you see? 473 00:24:08,940 --> 00:24:12,380 What are we looking at? The window latches. See, all of those are turned to 474 00:24:12,380 --> 00:24:15,060 left except for this one, which is turned to the right, which means it's 475 00:24:15,060 --> 00:24:15,999 unlocked. 476 00:24:16,000 --> 00:24:19,460 The murderer could have done the deed and then exited through the window, but 477 00:24:19,460 --> 00:24:20,980 not been able to lock it from the outside. 478 00:24:21,540 --> 00:24:23,360 Except it's on the fourth floor, Martha. 479 00:24:23,740 --> 00:24:24,940 What other leads do we have? 480 00:24:26,000 --> 00:24:28,860 Cortez's financials. A prelim check showed he had no debt. 481 00:24:29,060 --> 00:24:30,800 Lived in a fancy apartment. Drove a beat -up car. 482 00:24:31,160 --> 00:24:33,900 Yeah, he did wear old suits and doctor him up to look expensive. 483 00:24:34,220 --> 00:24:38,020 All right, keep digging into his finances. Oz, check out Morgan's window 484 00:25:00,950 --> 00:25:02,650 It comes finally. 485 00:25:07,550 --> 00:25:09,590 The yellow light, it could have just come. 486 00:25:09,930 --> 00:25:11,370 Hey, big news. 487 00:25:11,810 --> 00:25:13,450 I just got back from the hotel. 488 00:25:13,650 --> 00:25:17,010 The manager said it's policy for the cleaners to lock the windows when they 489 00:25:17,010 --> 00:25:20,290 finish cleaning the room each morning. So if a window was unlocked, you guys 490 00:25:20,290 --> 00:25:21,289 must have done it that day. 491 00:25:21,290 --> 00:25:24,550 So it was left unlocked. But the question wasn't whether the window was 492 00:25:24,550 --> 00:25:29,150 unlocked. Could someone get up to the window? I think someone could. Not me, 493 00:25:29,150 --> 00:25:30,150 someone. Look. 494 00:25:30,570 --> 00:25:36,590 There are recessed windows and a lot of ledges. And between those, crevices and 495 00:25:36,590 --> 00:25:40,010 indentations. Check this out. 496 00:25:41,010 --> 00:25:42,150 What is that? Powder? 497 00:25:42,590 --> 00:25:46,970 Yes. It's powder. It's magnesium carbonate. That's the powder climbers 498 00:25:46,990 --> 00:25:48,910 guys. Okay. Thank you. 499 00:25:50,250 --> 00:25:54,490 You wanted a deep dive into Eduardo Cortez's money? I just learned he 500 00:25:54,490 --> 00:25:58,530 totally more than $200 ,000 in the past year from a woman named Brenda Walker. 501 00:25:58,790 --> 00:25:59,790 Her address. 502 00:26:06,350 --> 00:26:07,350 This is it. 503 00:26:07,490 --> 00:26:11,650 I feel like an assisted living community isn't exactly a hotbed for criminal 504 00:26:11,650 --> 00:26:12,650 activity. 505 00:26:17,210 --> 00:26:18,870 LAPD, is this Glenda Walker's room? 506 00:26:19,390 --> 00:26:20,390 Uh, yeah. 507 00:26:20,530 --> 00:26:21,870 Can we ask her some questions? 508 00:26:23,210 --> 00:26:24,210 You can try. 509 00:26:28,350 --> 00:26:30,110 Glenda, do you know Eduardo Cortez? 510 00:26:33,600 --> 00:26:35,860 Sorry, I don't. Should I? 511 00:26:37,820 --> 00:26:40,160 What about Ernest Lozano? 512 00:26:40,960 --> 00:26:42,040 Oh, yes. 513 00:26:42,980 --> 00:26:44,740 Ernest is my fiancé. 514 00:26:45,020 --> 00:26:49,620 We made plans to fly to Mexico City. He's picking me up any minute now. 515 00:26:50,100 --> 00:26:51,100 Oh. 516 00:26:54,680 --> 00:26:56,800 Can I ask why you gave him $200 ,000? 517 00:26:57,400 --> 00:26:58,400 She what? 518 00:26:59,760 --> 00:27:00,760 Her mom? 519 00:27:01,740 --> 00:27:02,699 Is that true? 520 00:27:02,700 --> 00:27:04,860 It's for our home in Mexico City. 521 00:27:05,100 --> 00:27:08,180 I gave Ernest my half and he's taking care of everything. 522 00:27:08,580 --> 00:27:10,920 It has a lovely guest room just for Kyle. 523 00:27:11,600 --> 00:27:18,540 Kyle, you mind if we speak in private? 524 00:27:20,220 --> 00:27:21,220 Yeah. 525 00:27:24,640 --> 00:27:26,040 How long has she been like this? 526 00:27:26,760 --> 00:27:28,820 My mom got diagnosed almost a year ago. 527 00:27:30,570 --> 00:27:31,570 It's getting worse. 528 00:27:31,830 --> 00:27:32,910 Doctors say it's dementia. 529 00:27:33,150 --> 00:27:35,510 Yeah. Did you ever meet this Ernest? 530 00:27:36,130 --> 00:27:38,690 No. No, I was living up north when they first met. 531 00:27:38,970 --> 00:27:40,750 So, my mom got sick. 532 00:27:41,370 --> 00:27:42,370 Stopped hearing from the guy. 533 00:27:56,110 --> 00:27:59,150 to have to establish some boundaries because Karadek was just here the other 534 00:27:59,150 --> 00:28:00,470 night. I have a Roman question. 535 00:28:01,950 --> 00:28:02,950 So this. 536 00:28:04,270 --> 00:28:05,270 Roman's work. 537 00:28:05,910 --> 00:28:09,750 Bird's wing or fishtail? Please tell me it's a bird's wing. I got 50 bucks on 538 00:28:09,750 --> 00:28:10,810 it. It's a bird's wing. Yes. 539 00:28:11,330 --> 00:28:13,270 It's a phoenix, actually. Do you want to see the whole thing? 540 00:28:13,470 --> 00:28:14,490 I would, in fact. 541 00:28:16,330 --> 00:28:18,670 Is this relevant to anything other than your bet? 542 00:28:19,410 --> 00:28:23,110 A month before he went missing, Roman was cited for painting a mural in an 543 00:28:23,110 --> 00:28:24,110 unauthorized location. 544 00:28:24,700 --> 00:28:27,080 Back then, the area was a hotbed for criminal activity. 545 00:28:27,560 --> 00:28:30,760 Well, Roman wasn't a criminal. Well, then I'm wondering if he saw something 546 00:28:30,760 --> 00:28:31,760 the area he shouldn't have. 547 00:28:31,780 --> 00:28:33,860 I don't know. He didn't say anything about it. I'm sure he would have. 548 00:28:34,900 --> 00:28:35,900 Oh, wow. 549 00:28:36,840 --> 00:28:37,639 Isn't that cool? 550 00:28:37,640 --> 00:28:38,640 It really is. 551 00:28:38,880 --> 00:28:39,859 Keep it. 552 00:28:39,860 --> 00:28:41,140 Keep all of them. It might be useful. 553 00:28:42,020 --> 00:28:43,180 Great. Do you want a cookie? 554 00:28:44,680 --> 00:28:48,800 I'm not sure if that's a serious question or not. But if it is, yeah. I 555 00:28:48,800 --> 00:28:49,800 joke around about cookie. 556 00:28:58,800 --> 00:29:01,240 I'm not concerned about your bowels. I just hide the good stuff where the kids 557 00:29:01,240 --> 00:29:02,240 will never look. 558 00:29:04,200 --> 00:29:05,460 You are a genius. 559 00:29:06,420 --> 00:29:09,500 Had I known this when I was raising my kids, my books would have been full of 560 00:29:09,500 --> 00:29:10,500 cookies. 561 00:29:12,100 --> 00:29:14,560 I bet you could fit a lot of cookies in a dictionary. 562 00:29:23,080 --> 00:29:25,640 Thank you for letting me look at your daddy's gifts. 563 00:29:36,810 --> 00:29:37,870 How much is in there? 564 00:29:38,430 --> 00:29:39,990 Ballpark, 50 grand. 565 00:29:41,310 --> 00:29:42,950 What did Eduardo get this money? 566 00:29:43,690 --> 00:29:47,830 Working theory, he was seducing vulnerable women and scamming them out 567 00:29:47,830 --> 00:29:48,830 money. Take it away. 568 00:29:49,510 --> 00:29:51,010 Give it back to those women. 569 00:29:51,370 --> 00:29:52,790 Want to see my Stanley photos? 570 00:29:53,410 --> 00:29:55,290 I sure do want to see your Stanley photos. 571 00:29:55,810 --> 00:29:56,810 Oh, cute. 572 00:30:00,390 --> 00:30:01,390 That's my daddy. 573 00:30:10,410 --> 00:30:11,229 Sage's stool. 574 00:30:11,230 --> 00:30:12,230 Thank you. 575 00:30:12,290 --> 00:30:15,970 Your drink's on the way. Dirty vodka martini on the rocks. 576 00:30:16,430 --> 00:30:18,250 Weird drink for my weird guy. 577 00:30:18,610 --> 00:30:20,950 Yeah, well, martini glasses are what's weird. 578 00:30:21,230 --> 00:30:24,970 It's a poorly designed barware, terrible for people with large hands. And how 579 00:30:24,970 --> 00:30:28,250 did you guess my drink? Well, I've been cleaning up in major crimes for months. 580 00:30:28,310 --> 00:30:29,430 I know you better than you know yourself. 581 00:30:29,630 --> 00:30:31,430 Oh, you do? I do. Okay. 582 00:30:31,770 --> 00:30:34,850 Well, tell me about myself, then. You fill your car up every two weeks at the 583 00:30:34,850 --> 00:30:36,550 same spot next to Union Station. 584 00:30:36,930 --> 00:30:41,490 You love yourself a French dip from Philips. You avoid the 405 at all costs. 585 00:30:41,490 --> 00:30:43,750 your favorite donut is not a donut. 586 00:30:44,030 --> 00:30:45,030 It's an apple fritter. 587 00:30:45,350 --> 00:30:47,190 So where was my fritter earlier? 588 00:30:47,990 --> 00:30:49,690 I haven't decided if I like you yet. 589 00:30:50,210 --> 00:30:53,590 What was so important that we couldn't talk about it on the phone? 590 00:30:53,890 --> 00:30:54,890 Yes. 591 00:30:55,130 --> 00:30:59,190 So we know that Eduardo was conning rich, vulnerable women to get their 592 00:30:59,430 --> 00:31:00,430 And who? 593 00:31:00,800 --> 00:31:02,760 Meets a lot of rich, vulnerable women. 594 00:31:08,180 --> 00:31:09,620 A hotel bartender? 595 00:31:09,840 --> 00:31:10,840 Mm -hmm. 596 00:31:12,480 --> 00:31:13,480 Hey! 597 00:31:16,460 --> 00:31:17,460 Whoa, 598 00:31:26,900 --> 00:31:29,060 what are you doing? I'm not going back to prison. 599 00:31:30,090 --> 00:31:31,090 Put the gun down. 600 00:31:41,590 --> 00:31:42,590 Morgan! 601 00:31:43,790 --> 00:31:47,250 Why didn't you tell me what I was walking into? 602 00:31:47,710 --> 00:31:50,370 Well, I didn't know all that was going to happen. I could have gotten stabbed. 603 00:31:51,190 --> 00:31:54,170 Okay, well, I think you're overreacting just a teeny bit. No, I am not 604 00:31:54,170 --> 00:31:57,710 overreacting. We both could have been seriously hurt. Okay, but we didn't, 605 00:31:57,710 --> 00:32:00,170 right? And how about a little... little bit of gratitude. Oh, gratitude. 606 00:32:00,490 --> 00:32:04,550 Gratitude. Gratitude for what? I gave you a break in the case. Oh, thank you, 607 00:32:04,550 --> 00:32:08,030 Morgan, for giving me a break in the case in the most idiotic way possible. 608 00:32:08,270 --> 00:32:11,350 How can someone as smart as you are do so many stupid things? 609 00:32:12,850 --> 00:32:15,710 Why does everyone feel like they have the right to just call me stupid? 610 00:32:15,910 --> 00:32:18,830 You know what? I don't have to take this. I don't need this job that bad. 611 00:32:18,930 --> 00:32:21,070 This job does not need you. Perfect. I quit. 612 00:32:30,640 --> 00:32:33,800 There's no way Horton quit. I heard she stormed off to the hotel. 613 00:32:35,200 --> 00:32:38,740 Daphne, meet me in interrogation. Oz, get started on the paperwork. 614 00:32:43,480 --> 00:32:48,080 Salt, battery, extortion, buying and selling of stolen goods. And Eduardo 615 00:32:48,080 --> 00:32:49,240 Cortez's murder. 616 00:32:49,600 --> 00:32:51,000 We know you guys shared a cell in prison. 617 00:32:51,260 --> 00:32:53,460 What was your relationship like with Eduardo after being released? 618 00:32:55,280 --> 00:32:57,720 Look, you pulled a knife on a cop. 619 00:32:58,060 --> 00:33:00,140 You want to minimize your jail time, this is your chance. 620 00:33:02,820 --> 00:33:05,380 When I got out, I was doing okay bartending. 621 00:33:06,020 --> 00:33:08,320 But I knew that Eduardo was struggling. 622 00:33:09,080 --> 00:33:11,760 He helped me on the inside, so I felt like I owed him. 623 00:33:12,140 --> 00:33:15,280 When I started at the hotel, he came up with the plan. To exploit vulnerable 624 00:33:15,280 --> 00:33:18,960 women. I only gave him possible marks. After that, whatever Eduardo did with 625 00:33:18,960 --> 00:33:20,080 these women is on him. 626 00:33:20,300 --> 00:33:21,340 But you got to find his face. 627 00:33:21,560 --> 00:33:25,480 Sure, but I had nothing to do with his death. Why would I want Eduardo killed? 628 00:33:25,820 --> 00:33:26,820 He was my goose. 629 00:33:27,260 --> 00:33:28,260 I laid golden eggs. 630 00:33:38,440 --> 00:33:41,660 Prado admitted to running a con with our victim, but he lawyered up. 631 00:33:43,100 --> 00:33:44,100 Any other leads? 632 00:33:44,400 --> 00:33:45,379 Yeah, a few. 633 00:33:45,380 --> 00:33:46,380 I'll chase them down. 634 00:33:47,380 --> 00:33:49,000 Oh, uh, one more thing. 635 00:33:50,520 --> 00:33:51,520 Morgan quit. 636 00:33:52,660 --> 00:33:53,660 She didn't quit. 637 00:33:53,860 --> 00:33:55,300 No, she made it pretty clear. 638 00:33:55,770 --> 00:33:58,410 I chewed her out after the hotel incident, and she stormed off yelling 639 00:33:58,410 --> 00:33:59,410 didn't need the job. 640 00:33:59,670 --> 00:34:00,670 She'll be back. 641 00:34:01,870 --> 00:34:02,870 She needs this. 642 00:34:09,909 --> 00:34:10,909 You quit? 643 00:34:11,510 --> 00:34:14,170 Well, he was yelling, I was yelling. I don't know why he felt attacked. 644 00:34:14,909 --> 00:34:16,230 He really liked that job. 645 00:34:16,449 --> 00:34:17,730 Liked? I loved that job. 646 00:34:18,010 --> 00:34:20,830 It was a sweet gig, and they paid me for child care. 647 00:34:21,530 --> 00:34:24,110 So wait, why did you call me all the way over here if you didn't need a mani? 648 00:34:24,969 --> 00:34:29,190 I just wanted to tell you in person that I'm really sorry about what I said to 649 00:34:29,190 --> 00:34:30,190 you the other night. 650 00:34:30,429 --> 00:34:34,170 You were the closest thing Ava has to a father, and we're all really lucky to 651 00:34:34,170 --> 00:34:35,170 have you in our lives. 652 00:34:40,929 --> 00:34:43,850 Now, if you can just apologize like that to the LAPD, I'm pretty sure you could 653 00:34:43,850 --> 00:34:44,850 get that sweet job back. 654 00:34:46,090 --> 00:34:48,270 LAPD, you're bossy. You know how I feel about authority. 655 00:34:48,690 --> 00:34:49,690 I do know. 656 00:34:50,090 --> 00:34:53,570 Hot dog on a stick, H &R Block, Magic Castle. 657 00:34:54,219 --> 00:34:57,720 Kaiser Permanente Sunset, Kaiser Permanente Culver City, Kaiser 658 00:34:57,720 --> 00:34:59,060 get it. I quit a lot. 659 00:35:00,400 --> 00:35:01,400 Well, we'll figure it out. 660 00:35:01,620 --> 00:35:05,800 Although I do think I should tell you, yesterday at pickup, I heard Elliot 661 00:35:05,800 --> 00:35:08,220 bragging to his classmates about his mom being a detective. 662 00:35:09,200 --> 00:35:12,620 I've never heard Elliot boasting about his driving instructor dad or his 663 00:35:12,620 --> 00:35:13,920 cleaning lady mom, have you? 664 00:35:15,880 --> 00:35:19,220 Well, we gotta tell him to stop bragging about his mom being a cop. Everyone's 665 00:35:19,220 --> 00:35:20,220 gonna think he's a narc. 666 00:35:21,940 --> 00:35:22,940 Thanks for the apology. 667 00:35:24,270 --> 00:35:25,270 Bye. 668 00:35:39,610 --> 00:35:42,490 How does the lawyer make it clear there's no confession coming? Yeah, it's 669 00:35:42,890 --> 00:35:43,890 He's not our guy. 670 00:35:44,010 --> 00:35:46,570 Couldn't have been in the hotel room at the time of death. Staff confirmed his 671 00:35:46,570 --> 00:35:48,950 alibi, and we're getting security footage from the downstairs bar. And his 672 00:35:48,950 --> 00:35:49,950 nails. 673 00:35:50,570 --> 00:35:51,570 I told you. 674 00:35:51,930 --> 00:35:53,770 Hey. I know which one I want. 675 00:35:54,410 --> 00:35:56,570 Can we please get back to the case? 676 00:35:56,850 --> 00:36:00,830 Yes. As I was saying, his fingernails. What about him? The victim wasn't 677 00:36:00,830 --> 00:36:05,450 scratched to death, Morgan. No, he was not. But in order to climb the exterior 678 00:36:05,450 --> 00:36:08,950 of a hotel and get into the fourth floor window, the murderer would have to have 679 00:36:08,950 --> 00:36:12,650 short nails. The bartender had long flamenco guitar nails. But you know who 680 00:36:12,650 --> 00:36:13,890 short nails? I do. 681 00:36:14,230 --> 00:36:17,610 Me too. We all have short nails, so what? We're all murderers. What's your 682 00:36:17,610 --> 00:36:19,390 point, Morgan? This question is for Karadek. 683 00:36:20,350 --> 00:36:22,610 Do you know who has short fingernails? 684 00:36:24,100 --> 00:36:26,380 Members of the Long Beach Climbing Club. 685 00:36:29,260 --> 00:36:30,260 Kyle. 686 00:36:30,540 --> 00:36:34,020 Explain. Kyle the climber. He could easily get up in that window. 687 00:36:34,280 --> 00:36:36,680 He snuck up on Eduardo. He forced him underwater. 688 00:36:36,900 --> 00:36:40,480 Kyle wanted revenge for his mother. Daphne Osgo arrest Kyle Walker. Get him 689 00:36:40,480 --> 00:36:41,480 here ASAP. 690 00:36:43,460 --> 00:36:44,760 Excellent work, Morgan. 691 00:36:45,640 --> 00:36:48,160 Detective, get the confession and close it up. 692 00:36:50,200 --> 00:36:51,560 I thought you quit. 693 00:36:51,860 --> 00:36:52,860 Oh, I did. 694 00:36:53,580 --> 00:36:54,860 But you need me, admit it. 695 00:36:55,340 --> 00:36:56,340 Good work, Morgan. 696 00:36:56,980 --> 00:36:57,980 Thank you. 697 00:36:59,440 --> 00:37:00,540 You couldn't have done it alone. 698 00:37:04,920 --> 00:37:05,919 What'd you say? 699 00:37:05,920 --> 00:37:08,020 I said you couldn't have done it alone. 700 00:37:10,760 --> 00:37:11,760 Kyle. 701 00:37:11,860 --> 00:37:15,540 Kyle couldn't have done it alone. He doesn't appear on any of the CCTV 702 00:37:15,660 --> 00:37:17,080 He had an accomplice. 703 00:37:17,360 --> 00:37:20,460 Someone who drugged Eduardo's drink. Someone who unlatched the window. 704 00:37:20,460 --> 00:37:22,320 who was already inside the room that night. 705 00:37:29,520 --> 00:37:31,420 explained the nature of our relationship. 706 00:37:32,200 --> 00:37:36,600 Sure, but you left out the part where you gave Eduardo $390 ,000. 707 00:37:37,480 --> 00:37:39,120 We know he lied to you. 708 00:37:39,420 --> 00:37:40,840 We know he took your money. 709 00:37:41,680 --> 00:37:45,100 What we want to know is how did you meet Kyle Walker? 710 00:37:54,060 --> 00:37:57,340 So, Kyle, how did you come into contact with Dr. Iris Bowen? 711 00:38:01,770 --> 00:38:02,870 met Kyle at the hotel? 712 00:38:03,530 --> 00:38:06,690 I started staking out the place where I knew she met this new guy. 713 00:38:07,150 --> 00:38:08,290 And that's where you met Iris? 714 00:38:08,730 --> 00:38:09,730 She was with him. 715 00:38:10,730 --> 00:38:15,810 I just wanted to ruin his scam, so I tried to warn her, but it was too late. 716 00:38:17,210 --> 00:38:18,850 I'd already given him so much. 717 00:38:19,090 --> 00:38:21,850 I was humiliated. I was furious. 718 00:38:22,750 --> 00:38:29,010 But Kyle wanted revenge. He came up with a plan to kill him. It was Iris. 719 00:38:30,510 --> 00:38:31,550 She wanted revenge. 720 00:38:31,850 --> 00:38:35,310 The police can't help us. You could have taken this to the authorities. 721 00:38:35,590 --> 00:38:36,590 We could have helped you. 722 00:38:36,810 --> 00:38:41,350 Help? No one could help me. One day I was married to the love of my life, and 723 00:38:41,350 --> 00:38:42,470 the next day he was gone. 724 00:38:42,910 --> 00:38:48,070 I spent six months convinced I'd never be whole again, let alone love again. 725 00:38:48,310 --> 00:38:52,530 And then in a hotel bar of all places, I met Ernest. 726 00:38:52,910 --> 00:38:55,130 He brought light back into my life. 727 00:38:56,830 --> 00:38:58,850 And in return, I gave him everything. 728 00:39:00,060 --> 00:39:03,900 He said my money was going to our vacation house in Mexico City. 729 00:39:04,680 --> 00:39:11,520 So, once Kyle told me about the scam, I just... decided to 730 00:39:11,520 --> 00:39:12,520 take back what was mine. 731 00:39:13,920 --> 00:39:16,960 See, that's the thing, Kyle. It doesn't matter who came up with what. You're 732 00:39:16,960 --> 00:39:17,839 both complicit. 733 00:39:17,840 --> 00:39:19,120 Can I ask you guys something? 734 00:39:20,480 --> 00:39:26,760 What kind of man takes advantage of a woman whose memory is so far gone that 735 00:39:26,760 --> 00:39:28,540 doesn't even know who or where she is? 736 00:39:30,380 --> 00:39:35,340 Who targets a mother whose memory is so eroded that she doesn't even remember 737 00:39:35,340 --> 00:39:36,340 her son? 738 00:39:37,540 --> 00:39:38,540 Come on, Kyle. 739 00:39:38,580 --> 00:39:39,580 It's time to go. 740 00:39:40,140 --> 00:39:41,360 Wait, wait, wait, wait. 741 00:39:41,940 --> 00:39:48,580 Before you lock me up or whatever you're going to do, I need to say goodbye to 742 00:39:48,580 --> 00:39:49,580 my mom. 743 00:40:05,360 --> 00:40:06,400 I'm in Colorado now. 744 00:40:06,700 --> 00:40:08,640 You got the job. 745 00:40:09,540 --> 00:40:11,980 You're looking at Rocky Mountain Park's newest employee. 746 00:40:12,200 --> 00:40:16,660 Oh, that is fantastic, sweetie. You always wanted to move there. 747 00:40:17,880 --> 00:40:19,880 I'm not going to be able to stop by anymore. 748 00:40:20,640 --> 00:40:23,840 But I'm going to call you. Okay, I'm going to check in. 749 00:40:25,440 --> 00:40:27,780 Will you promise me that you're going to keep up with your physical? 750 00:40:28,020 --> 00:40:30,160 Don't worry too much about me. You always have. 751 00:40:30,620 --> 00:40:31,620 I'll be okay. 752 00:40:32,760 --> 00:40:33,820 Yeah, I love you, Mom. 753 00:40:54,320 --> 00:40:56,360 I'm just a regular police robot. 754 00:40:57,460 --> 00:41:00,400 Well, I'll see you tomorrow. 58730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.