Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,420
Comin'.
2
00:00:06,456 --> 00:00:08,607
Oh, hi, Miss
Thompson. Hello, Hazel.
3
00:00:08,676 --> 00:00:10,909
Wipe off your feet
and come on in.
4
00:00:11,979 --> 00:00:14,780
Well, give me your coat, honey.
5
00:00:14,849 --> 00:00:17,126
I'll tell Mr. B. You're here.
6
00:00:17,150 --> 00:00:20,352
Mr. B.! Yoo-hoo.
Your sister's here.
7
00:00:20,420 --> 00:00:22,454
He's in the den. Really?
8
00:00:22,523 --> 00:00:25,335
The way you announced me, I
thought he might be down in the south 40.
9
00:00:25,359 --> 00:00:27,292
Oh, you ain't kiddin'.
10
00:00:27,361 --> 00:00:30,562
We don't need no intercom in
this house. Not with my lungs.
11
00:00:30,631 --> 00:00:33,064
My pop says I must have
been born in a high wind.
12
00:00:33,133 --> 00:00:35,178
I rather imagine it was
the other way around.
13
00:00:35,202 --> 00:00:37,135
Deirdre. George.
14
00:00:37,204 --> 00:00:40,183
How's the new house coming? It's the
most magnificent thing you've ever seen.
15
00:00:40,207 --> 00:00:42,586
Mr. Williams... he's the decorator
we brought in from New York...
16
00:00:42,610 --> 00:00:44,588
You know, he did the
apartment for the duchess of...
17
00:00:44,612 --> 00:00:48,446
Yes, Dorothy told me about it. He's
doing each room around an object of art.
18
00:00:48,516 --> 00:00:51,766
Oh, come on along, Deirdre. I know
that Dorothy wants to hear all about it.
19
00:00:51,835 --> 00:00:54,163
She's out here in the workshop.
Uh, wait a minute, George.
20
00:00:54,187 --> 00:00:56,688
I think I must have
dropped my handkerchief.
21
00:00:58,341 --> 00:01:02,144
Oh, if this ever has pups,
I hope you give me one.
22
00:01:46,490 --> 00:01:48,423
Oh, here she is.
23
00:01:48,492 --> 00:01:50,725
Boy, is she ever loaded
down with bundles.
24
00:01:50,794 --> 00:01:52,961
At last. It's almost
7:30. I'm starved.
25
00:01:53,030 --> 00:01:54,963
Oh, I bet Missy isn't.
26
00:01:55,032 --> 00:01:57,599
I bet she stopped and had
a chocolate ice cream soda.
27
00:01:57,668 --> 00:01:59,934
We know a place where
they got real gooey ones.
28
00:02:00,003 --> 00:02:02,171
I bet she stopped
there. Hello, darling.
29
00:02:02,239 --> 00:02:04,173
Hi, dear. Hi.
30
00:02:04,241 --> 00:02:07,187
I feel like Sinbad the sailor coming
home with a boatload of treasure.
31
00:02:07,211 --> 00:02:09,289
Oh, George, I left my
car in the driveway.
32
00:02:09,313 --> 00:02:11,291
Would you put it in the
garage for me, dear?
33
00:02:11,315 --> 00:02:14,594
All right, but let me give you a hand with
these things. Careful of that one, Hazel.
34
00:02:14,618 --> 00:02:17,430
It has... It's crystal. It's very
rare, very delicate crystal.
35
00:02:17,454 --> 00:02:19,587
Oh. Hi, mother.
Crystal? What for?
36
00:02:19,657 --> 00:02:21,906
Go ahead, darling,
open it and look at it.
37
00:02:21,975 --> 00:02:24,587
I'm hungry. Let's have dinner
first. I don't wanna open it now.
38
00:02:24,611 --> 00:02:27,679
Well, I do.
39
00:02:34,571 --> 00:02:37,839
Oh, boy! Is that somethin'!
40
00:02:37,908 --> 00:02:39,591
Oh, boy!
41
00:02:39,660 --> 00:02:41,743
I bought it for
Deirdre's new house.
42
00:02:41,812 --> 00:02:44,880
I ain't sayin' nothin'
against your sister, Mr. B.,
43
00:02:44,949 --> 00:02:48,283
but you notice she didn't get
Missy to decorate her new house.
44
00:02:48,352 --> 00:02:50,752
She got one of them
snooty New York decorators.
45
00:02:50,821 --> 00:02:53,188
Hazel, I'm glad she did.
46
00:02:53,257 --> 00:02:56,419
That way we've avoided
all kinds of family conflict.
47
00:02:56,443 --> 00:02:58,894
George, what are
you looking for?
48
00:02:58,962 --> 00:03:02,481
- I'm trying to find
the sales slip.
- It's in my purse, George.
49
00:03:02,549 --> 00:03:05,316
I told them not to put
a sales slip in the box.
50
00:03:05,385 --> 00:03:08,002
I'll show it to you,
darling, after dinner.
51
00:03:08,071 --> 00:03:11,456
- It cost that much?
- George, why don't you put
the car in the garage?
52
00:03:11,525 --> 00:03:14,660
And I think I'll just go upstairs
and freshen up a bit before dinner.
53
00:03:14,728 --> 00:03:16,645
All right.
54
00:03:16,714 --> 00:03:19,313
No, no, don't touch it.
That's genuine crystal.
55
00:03:19,382 --> 00:03:21,983
It looks like glass.
56
00:03:22,052 --> 00:03:24,886
A thing like that could
cost 50 or 60 smackers.
57
00:03:24,955 --> 00:03:27,167
Wait till I thump it,
see if it's any good.
58
00:03:27,191 --> 00:03:29,151
It's good.
59
00:03:29,193 --> 00:03:31,927
Let me try. Oh, no, no.
60
00:03:31,995 --> 00:03:34,445
And another thing
expensive crystal does,
61
00:03:34,514 --> 00:03:37,983
if you sing a loud, clear
note, it makes it ring.
62
00:03:38,051 --> 00:03:41,553
A fella named Caruso
used to bust things that way.
63
00:03:41,622 --> 00:03:44,222
Now, don't you touch it,
'cause I gotta go fix dinner.
64
00:03:44,274 --> 00:03:46,240
I don't believe it.
65
00:03:51,782 --> 00:03:55,784
♪ I've been workin'
on the railroad ♪
66
00:03:55,852 --> 00:03:57,819
It didn't ring.
67
00:03:59,323 --> 00:04:05,093
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
68
00:04:46,770 --> 00:04:50,305
They sure don't make
crystal the way they used to.
69
00:04:50,373 --> 00:04:52,958
I busted it.
70
00:04:53,010 --> 00:04:54,959
I just don't think
it's fair, that's all.
71
00:04:55,028 --> 00:04:57,006
Well, what isn't fair about it?
72
00:04:57,030 --> 00:04:59,270
Seems perfectly
normal and logical to me.
73
00:04:59,299 --> 00:05:01,677
Hazel broke that vase, and
now she wants to pay for it.
74
00:05:01,701 --> 00:05:03,913
Perfectly simple. I don't
believe she broke it.
75
00:05:03,937 --> 00:05:05,870
At least, not the way she said.
76
00:05:05,939 --> 00:05:08,389
She said she broke the vase,
and now she wants to pay for it.
77
00:05:08,458 --> 00:05:10,586
After all, somebody
has to pay for it.
78
00:05:10,610 --> 00:05:14,545
I didn't break it, you didn't
break it, Harold didn't break it.
79
00:05:17,150 --> 00:05:20,129
Harold? Harold, what
are you doing out of bed?
80
00:05:20,153 --> 00:05:23,372
You said your prayers
hours ago. I can't sleep.
81
00:05:23,440 --> 00:05:27,842
- Well, why not?
- I have something to tell you.
82
00:05:27,911 --> 00:05:31,546
- What?
- Well, I...
83
00:05:31,615 --> 00:05:33,364
What is it, Son?
84
00:05:33,433 --> 00:05:36,501
Well, I...
85
00:05:39,205 --> 00:05:41,372
What is it, Harold?
86
00:05:41,442 --> 00:05:43,708
Well, I...
87
00:05:43,777 --> 00:05:47,428
I just wanted to say
good night again.
88
00:05:58,808 --> 00:06:01,187
Hazel... No, don't
interrupt me now, Sport.
89
00:06:01,211 --> 00:06:03,478
I'm figurin' somethin' out.
90
00:06:03,547 --> 00:06:07,081
Yeah. Tsk. $38 short.
91
00:06:07,150 --> 00:06:10,568
That's what that ever-lovin'
Christmas spirit did to my bank account.
92
00:06:10,637 --> 00:06:13,838
- How much do you
have to pay?
- $70.
93
00:06:13,907 --> 00:06:17,074
- But I broke it.
- No, you didn't.
94
00:06:17,143 --> 00:06:19,477
If I'd have put it on the
table nice and steady,
95
00:06:19,546 --> 00:06:21,557
it never would have fallen off.
96
00:06:21,581 --> 00:06:24,326
Oh, that must be Charlie.
I called him this morning.
97
00:06:24,350 --> 00:06:26,283
Now run along. Who's Charlie?
98
00:06:26,352 --> 00:06:28,997
He's a man that buys
things. He buys everything
99
00:06:29,021 --> 00:06:31,122
from old furniture
to old gold teeth.
100
00:06:31,190 --> 00:06:34,070
Now run along.
Go on. Scoot. Okay.
101
00:06:36,262 --> 00:06:37,219
Hazel, here I am.
102
00:06:37,243 --> 00:06:40,031
Oh, thanks for comin'.
You sure got here in a hurry.
103
00:06:40,099 --> 00:06:42,968
Oh, I came full speed.
I didn't run, I flew.
104
00:06:43,036 --> 00:06:46,555
- My feet became wings.
- Wait a minute.
105
00:06:46,623 --> 00:06:49,657
Wipe the mud off your wings
before you fly into my kitchen.
106
00:06:54,765 --> 00:06:59,433
Hazel, uh, you don't happen to have
any of those muffins you make so good...
107
00:06:59,502 --> 00:07:03,104
The muffin with blueberry jams? Oh,
that's why you were in such a hurry.
108
00:07:03,173 --> 00:07:05,657
Oh, you always were
a sucker for my muffins.
109
00:07:05,725 --> 00:07:08,492
Yeah, I think I
could manage a few.
110
00:07:08,561 --> 00:07:10,661
That's wonderful. But, then,
111
00:07:10,731 --> 00:07:14,665
what are muffins and blueberry
jams without, uh, scrambled eggs?
112
00:07:14,734 --> 00:07:17,335
What are scrambled
eggs without bacon?
113
00:07:17,404 --> 00:07:20,671
And what is bacon without
that delicious coffee you make?
114
00:07:20,740 --> 00:07:23,341
I'll tell you what all those
things will be without you...
115
00:07:23,409 --> 00:07:26,422
if you don't come up with a
decent price for my heirlooms.
116
00:07:26,446 --> 00:07:28,797
They're in my bedroom. Come on.
117
00:07:30,784 --> 00:07:34,285
Now, Charlie, I'm gonna be
absolutely honest with you.
118
00:07:34,354 --> 00:07:36,388
I'm gonna lay my
cards on the table.
119
00:07:36,456 --> 00:07:40,525
I need 38 bucks, so I'm gonna have to
part with some of my lifetime heirlooms.
120
00:07:40,594 --> 00:07:43,194
And I'll be as generous
as I can with you, Hazel.
121
00:07:43,263 --> 00:07:47,265
Just show me what you
have. Oh, look at this.
122
00:07:47,333 --> 00:07:50,802
This is the Eiffel Tower.
See, it's got a clock in it.
123
00:07:50,871 --> 00:07:53,805
Of course it don't keep such
good time, but that ain't important.
124
00:07:53,874 --> 00:07:57,876
Anybody that can afford a work
of art like this can afford a watch.
125
00:07:57,944 --> 00:08:00,178
But I got bad news
for you, Charlie.
126
00:08:00,247 --> 00:08:04,081
This is one heirloom
that ain't for sale. It isn't?
127
00:08:04,150 --> 00:08:07,702
Well, in this business, you
have to be prepared for setbacks.
128
00:08:07,771 --> 00:08:10,472
You never saw anybody
as surprised as Mr. Baxter...
129
00:08:10,541 --> 00:08:13,708
when I told him I was gonna
leave this to him in my will.
130
00:08:13,777 --> 00:08:18,496
For a couple of seconds, I
thought he was gonna die first.
131
00:08:18,565 --> 00:08:20,765
Oh, Harold's old teddy bear.
132
00:08:20,834 --> 00:08:23,012
Well, this ain't
for sale. Naturally.
133
00:08:23,036 --> 00:08:27,772
Oh, here's somethin'. Now,
this is a sterling silver buttonhook.
134
00:08:27,841 --> 00:08:30,185
I had that since
my fourth birthday.
135
00:08:30,209 --> 00:08:34,161
Well, it's very
beautiful, but, uh,
136
00:08:34,231 --> 00:08:37,482
buttonhooks are not
exactly my best seller.
137
00:08:37,550 --> 00:08:40,001
Have you seen the
fashion magazines lately?
138
00:08:40,070 --> 00:08:43,004
Button shoes is comin'
back in style again.
139
00:08:43,073 --> 00:08:47,409
Oh, now here's a genuine
tortoiseshell vanity set.
140
00:08:47,477 --> 00:08:50,278
It's never been used.
Look at that brush.
141
00:08:50,346 --> 00:08:53,681
Good as new. I never brushed
my hair with it so much as once.
142
00:08:53,750 --> 00:08:58,019
Was very smart of you. A sailor friend of
mine brought this back from Hong Kong,
143
00:08:58,087 --> 00:09:00,388
right after the war.
Second World War?
144
00:09:00,457 --> 00:09:04,459
Yes, of course.
Tortoiseshell's very hard to find.
145
00:09:04,527 --> 00:09:07,995
You know, most of the stuff
you see nowadays is just plastic.
146
00:09:08,064 --> 00:09:10,598
Turtles are gettin'
scarce, I guess.
147
00:09:10,667 --> 00:09:13,301
What is this? Oh.
148
00:09:13,370 --> 00:09:17,305
Another sailor friend of mine brought
that back from the Pacific Islands.
149
00:09:17,374 --> 00:09:21,909
You certainly loved the
Pacific fleet and vice versa.
150
00:09:21,978 --> 00:09:24,457
It's a head made
out of a coconut shell.
151
00:09:24,481 --> 00:09:28,048
You do somethin' to it, and it
brings you luck. Uh, you do what?
152
00:09:28,117 --> 00:09:31,636
Well, if I knew that, I
wouldn't be needin' 38 bucks.
153
00:09:31,705 --> 00:09:35,139
Oh, now here's a real hot item.
154
00:09:35,208 --> 00:09:37,141
Ain't that somethin'?
155
00:09:37,210 --> 00:09:40,845
That's a picture of me painted
by the great James Whitehead.
156
00:09:40,914 --> 00:09:44,232
James Whitehead?
You never heard of him?
157
00:09:44,301 --> 00:09:46,234
I don't seem to
remember the name.
158
00:09:46,303 --> 00:09:50,405
Oh, for Pete's sake, he's
the next thing to Rembrandt.
159
00:09:50,473 --> 00:09:52,818
This is probably
worth a fortune,
160
00:09:52,842 --> 00:09:57,145
but I don't think I got any right to keep
a fine work of art like this all to myself.
161
00:09:57,213 --> 00:10:00,865
It seems so selfish. It ought
to be in some fine museum.
162
00:10:00,934 --> 00:10:04,819
So, I'd consider 10 bucks.
163
00:10:04,887 --> 00:10:08,873
Hazel, I've got to be honest
with you. Oh, sure, Charlie.
164
00:10:08,942 --> 00:10:12,560
That's what the world needs,
more honesty. I'm all for it.
165
00:10:12,628 --> 00:10:16,730
You know, these things all put
together aren't worth very much.
166
00:10:16,799 --> 00:10:20,517
Well, if we're bein' honest, I can't
put up much of an argument, can I?
167
00:10:20,586 --> 00:10:23,921
But, Hazel, we've been
friend for such a long time,
168
00:10:23,990 --> 00:10:25,990
and I've gone up in
the world since then.
169
00:10:26,059 --> 00:10:29,527
I used to be just a junk man,
and now I'm an antique dealer.
170
00:10:29,595 --> 00:10:34,031
Yeah, how did that happen? I just
painted a different sign on the door.
171
00:10:34,100 --> 00:10:38,069
But I can never
forget the old days.
172
00:10:38,138 --> 00:10:41,372
I used to come around and
ask if you had anything to sell,
173
00:10:41,441 --> 00:10:44,609
and you always gave
me something to eat.
174
00:10:44,677 --> 00:10:46,978
You didn't know it, but, uh,
175
00:10:47,046 --> 00:10:50,715
sometime that was the only
food I had for several days.
176
00:10:50,784 --> 00:10:53,885
Well, you always ate
enough to last that long.
177
00:10:56,689 --> 00:10:59,957
Well, if you ask me, in all
these things put together...
178
00:11:00,026 --> 00:11:02,226
are not worth more than, uh,
179
00:11:02,295 --> 00:11:04,461
$38.
180
00:11:04,530 --> 00:11:07,548
I'll give you $38 for
the lot. It's a deal.
181
00:11:10,654 --> 00:11:12,887
Oh, thanks.
182
00:11:15,541 --> 00:11:17,675
Sure took long enough.
183
00:11:47,924 --> 00:11:51,760
Notice anything? Oh, yes,
Hazel. Thank you so much.
184
00:11:51,828 --> 00:11:56,030
I went to the same store where you got the
other one, but they were all out of them.
185
00:11:56,099 --> 00:11:59,339
So that's why it took a week because
they had to send to the warehouse.
186
00:11:59,402 --> 00:12:02,437
I haven't gotten the bill for
the first one yet. It cost $70.
187
00:12:02,505 --> 00:12:04,483
Shh. Yes, so your
mother told me.
188
00:12:04,507 --> 00:12:06,741
Hazel didn't have
enough money to pay for it.
189
00:12:06,810 --> 00:12:09,288
Then where'd you get it? Oh,
I got a buck here and there.
190
00:12:09,312 --> 00:12:11,679
You know, I sold
some things to Charlie.
191
00:12:11,748 --> 00:12:13,881
He's the one that comes
around buyin' up old things.
192
00:12:13,950 --> 00:12:17,452
But don't worry, Mr. B., he
didn't get the Eiffel Tower.
193
00:12:17,520 --> 00:12:20,721
They can't get that away from
me. That goes to you in my will.
194
00:12:22,492 --> 00:12:25,471
You know something, Dorothy, I
think she has an ulterior motive.
195
00:12:25,495 --> 00:12:27,506
I think she's forcing
me to keep her alive.
196
00:12:27,530 --> 00:12:30,648
- Oh, George.
- I'm only kidding.
197
00:12:32,352 --> 00:12:36,521
Oh, one of the things I sold was a
hand painting of me as a little girl.
198
00:12:36,589 --> 00:12:39,735
I don't believe I've seen that,
have I? No, I don't show it around.
199
00:12:39,759 --> 00:12:43,761
I don't exactly like it.
It don't do me justice.
200
00:12:43,829 --> 00:12:47,665
The guy that painted it, Mr. Whitehead,
was sort of a seamy guy, you know?
201
00:12:47,733 --> 00:12:49,967
Always lookin' on
the sour side of life.
202
00:12:50,036 --> 00:12:52,736
- James Whitehead?
- That's right.
203
00:12:54,073 --> 00:12:56,073
How did you know his
first name was James?
204
00:12:56,142 --> 00:12:58,893
I don't know.
205
00:12:58,962 --> 00:13:01,228
That's funny. The name
just popped into my head.
206
00:13:01,297 --> 00:13:04,265
- Rings a bell with me too.
- Sure, James Whitehead.
207
00:13:04,334 --> 00:13:07,769
He had a room at our house until
Mama started askin' for the rent.
208
00:13:07,838 --> 00:13:10,037
So then she kept the
picture for $12 ransom,
209
00:13:10,106 --> 00:13:13,119
but he wouldn't pay it 'cause
he said it wasn't worth it.
210
00:13:13,143 --> 00:13:15,183
Darling, where's
our art dictionary?
211
00:13:15,228 --> 00:13:18,596
- In the cabinet
in the living room.
- James Whitehead.
212
00:13:18,664 --> 00:13:21,277
You know, I think he belonged
to one of those New York groups.
213
00:13:21,301 --> 00:13:24,535
You mean that deadbeat
really did become famous?
214
00:13:24,603 --> 00:13:30,258
Here it is. "Whitehead,
James. Born 1890. Died 1950.
215
00:13:30,327 --> 00:13:32,693
"Interpreter of life
in the great cities.
216
00:13:32,762 --> 00:13:35,629
Never afraid to soil his
hands in the grime of reality."
217
00:13:35,698 --> 00:13:39,901
He certainly never soiled
them in the grime of honest work.
218
00:13:39,970 --> 00:13:44,339
"A deadly realist, deep-seated
impulses shunted him out of the studio...
219
00:13:44,407 --> 00:13:46,707
into the behavior of
people in lower New York."
220
00:13:46,776 --> 00:13:48,936
They want to know
what shunted him out,
221
00:13:48,979 --> 00:13:51,812
it was my mother's
deep-seated, respectable foot.
222
00:14:03,876 --> 00:14:06,460
Do they have a
picture of him there?
223
00:14:06,529 --> 00:14:08,462
No.
224
00:14:10,733 --> 00:14:12,366
Hello, Morning Herald?
225
00:14:12,435 --> 00:14:15,937
Can you give me the home phone
number of Mr. Bowles, your art critic?
226
00:14:16,005 --> 00:14:18,639
Yes, I'll hold on.
227
00:14:18,708 --> 00:14:20,825
Thank you.
228
00:14:20,893 --> 00:14:24,312
"A social historian, modernistic
art has begotten nothing...
229
00:14:24,381 --> 00:14:28,283
to compare with the vitality
and scope of his honest realism."
230
00:14:28,351 --> 00:14:30,951
Hmm, what do you
know? Hello, Mr. Bowles?
231
00:14:31,020 --> 00:14:34,422
Mr. Bowles, I'm terribly sorry to
disturb you at the breakfast hour,
232
00:14:34,490 --> 00:14:36,807
but I'd like to ask
you a question.
233
00:14:36,876 --> 00:14:39,176
You're familiar with the
paintings of James Whitehead?
234
00:14:40,930 --> 00:14:43,197
No, no, I'm not joking.
235
00:14:43,266 --> 00:14:46,901
Well, roughly, can you tell me how
much one of his paintings is worth?
236
00:14:54,127 --> 00:14:57,028
Well?
237
00:14:57,096 --> 00:15:00,464
Hello? Hello? How much?
238
00:15:00,533 --> 00:15:03,501
Since his death, the last painting
was sold to the Winthrop Museum...
239
00:15:03,569 --> 00:15:06,537
for $9,000. Holy smoke!
240
00:15:06,605 --> 00:15:10,941
If I was worth $9,000 when I was
a kid, what must I be worth now?
241
00:15:11,010 --> 00:15:13,310
Hazel, how much did you
get for those things you sold?
242
00:15:13,379 --> 00:15:16,613
Charlie only paid me 38
bucks for the whole lot.
243
00:15:16,682 --> 00:15:19,361
Boy, he must have discovered
the secret of that coconut head.
244
00:15:19,385 --> 00:15:22,353
Hazel... If my portrait
was worth $9,000...
245
00:15:22,422 --> 00:15:24,988
Hazel, would you just
stop a minute and listen.
246
00:15:25,058 --> 00:15:27,658
Maybe Charlie doesn't know
the value of that painting either.
247
00:15:27,726 --> 00:15:30,461
If not, maybe we can
get the painting back.
248
00:15:30,530 --> 00:15:33,948
No, no, no, no, no. Don't you go.
You'll give the whole thing away, Hazel.
249
00:15:34,017 --> 00:15:36,550
I already gave the
whole thing away.
250
00:15:36,619 --> 00:15:39,454
It could be bad for
you to go. Let me go.
251
00:15:39,522 --> 00:15:41,655
See, I'll play it very cagey.
252
00:15:41,724 --> 00:15:44,359
I won't let on as though I'm
looking for a painting at all.
253
00:15:44,427 --> 00:15:46,405
I'll tell him I'm
looking for a...
254
00:15:46,429 --> 00:15:49,474
What was one of the other things you
gave him? A sterling silver buttonhook.
255
00:15:49,498 --> 00:15:51,431
A sterling sil...
256
00:16:02,111 --> 00:16:04,356
Yes, sir? I'm just
looking. Thank you.
257
00:16:04,380 --> 00:16:06,714
You're quite
welcome to look, sir.
258
00:16:06,783 --> 00:16:09,049
And if you don't see what
you're lookin' for, just ask.
259
00:16:09,118 --> 00:16:11,368
We've got it, if we can find it.
260
00:16:12,672 --> 00:16:14,989
You obviously don't keep
your paintings in one place.
261
00:16:15,058 --> 00:16:17,024
Oh, no, no, no.
They're all around.
262
00:16:17,092 --> 00:16:20,043
I've been meaning to
get things organized.
263
00:16:20,112 --> 00:16:22,913
I've been meaning
to for 20 years.
264
00:16:22,982 --> 00:16:25,015
Are you interested
in a painting?
265
00:16:25,084 --> 00:16:27,918
No, no, no, no.
Nothing like that.
266
00:16:27,987 --> 00:16:32,523
No, I more or less had my heart set
on a, uh, sterling silver buttonhook.
267
00:16:32,592 --> 00:16:35,209
I'll beg your pardon?
268
00:16:35,278 --> 00:16:38,729
I collect them. Oh.
269
00:16:38,798 --> 00:16:42,767
As a matter of fact, I
have one right over here.
270
00:16:42,835 --> 00:16:44,802
I bought it from
a lady last week.
271
00:16:44,870 --> 00:16:49,323
Beautiful, beautiful. And
that tortoiseshell vanity set.
272
00:16:49,392 --> 00:16:51,370
Are you collecting those too?
273
00:16:51,394 --> 00:16:53,394
Well, I can't think of
a better time to begin.
274
00:16:53,462 --> 00:16:55,930
I'll take this. And
this coconut head.
275
00:16:55,998 --> 00:17:01,202
My, I must say, this lady, whoever she
is, certainly had excellent taste. Hmm.
276
00:17:03,623 --> 00:17:06,273
- Uh, did she sell
you anything else?
- Yes, she did.
277
00:17:06,342 --> 00:17:08,275
An old painting.
278
00:17:08,344 --> 00:17:11,779
Well, I must say, I
do admire her taste.
279
00:17:11,848 --> 00:17:13,897
May I, uh, have a look at it?
280
00:17:13,966 --> 00:17:16,734
Unfortunately,
I've already sold it.
281
00:17:16,803 --> 00:17:19,837
Sold it? Who to? I don't
know the man's name.
282
00:17:19,906 --> 00:17:23,540
I never seen him before. He just wandered
in and gave me eight dollars for it.
283
00:17:23,609 --> 00:17:26,677
Eight dollars? You mean to
tell me a big transaction like that,
284
00:17:26,745 --> 00:17:28,745
and you didn't even
get his name or address?
285
00:17:28,815 --> 00:17:30,859
I doubt if I'd know
him again if I see him.
286
00:17:30,883 --> 00:17:34,318
You realize what you've done? You've
sold an original James Whitehead painting.
287
00:17:34,386 --> 00:17:38,189
An original James
Whitehead, valued at $9,000.
288
00:17:38,257 --> 00:17:41,025
9,000...
289
00:17:58,544 --> 00:18:00,511
Magnificent, Mrs. Thompson.
290
00:18:00,579 --> 00:18:03,192
There's no other word I
can use. It is magnificent.
291
00:18:03,216 --> 00:18:06,583
Then you unquestionably
authenticate it as a James Whitehead?
292
00:18:06,652 --> 00:18:09,653
Oh, unquestionably.
And I shall go even further.
293
00:18:09,722 --> 00:18:13,224
I will say it is the most valuable
painting by Whitehead in existence.
294
00:18:13,292 --> 00:18:16,894
Really? Yes. Now,
notice the child's mouth.
295
00:18:16,962 --> 00:18:19,442
She is smiling.
Whitehead has never been
296
00:18:19,466 --> 00:18:22,283
known to have painted
any other smiling face.
297
00:18:22,352 --> 00:18:24,729
The world of art owes you
a great debt of gratitude...
298
00:18:24,753 --> 00:18:26,887
for discovering this
lost masterpiece.
299
00:18:26,956 --> 00:18:29,390
Ah, well... Well, credit
where credit is due.
300
00:18:29,459 --> 00:18:31,492
Mr. Williams, my
decorator, discovered it.
301
00:18:31,560 --> 00:18:33,627
Oh, I am sorry, you
don't know each other.
302
00:18:33,696 --> 00:18:36,380
Mr. Williams, Mr. Bowles.
How do you do?
303
00:18:36,449 --> 00:18:38,816
Mr. Bowles is the art
critic on our newspaper.
304
00:18:38,884 --> 00:18:41,847
Oh, really? And may I ask
where you found the painting?
305
00:18:41,871 --> 00:18:45,188
From a private collector who
wishes to remain anonymous.
306
00:18:45,257 --> 00:18:48,959
Oh, I see my brother and his
wife. Would you excuse me, please?
307
00:18:49,012 --> 00:18:51,194
Certainly. George.
308
00:18:51,263 --> 00:18:53,196
Deirdre, it's beautiful,
just beautiful.
309
00:18:53,266 --> 00:18:55,699
Dorothy, darling, thank
you for the lovely gift.
310
00:18:55,768 --> 00:18:59,803
I put it in the dining room. Deirdre, it's
the most beautiful house I've ever seen.
311
00:18:59,872 --> 00:19:03,472
And this room is exquisite. I
gave Mr. Williams a free hand,
312
00:19:03,509 --> 00:19:06,661
- and this is what
he's done with it.
- Where's Hazel?
313
00:19:06,729 --> 00:19:09,397
Hazel? You mean Hazel's here?
314
00:19:09,465 --> 00:19:11,598
Not as a guest, George.
315
00:19:11,667 --> 00:19:13,679
Darling, I forgot to tell you.
316
00:19:13,703 --> 00:19:16,270
Well, you see, George,
my guest list got so large,
317
00:19:16,339 --> 00:19:20,107
and I needed more servants, and in dire
distress, I asked Hazel to help me out.
318
00:19:20,176 --> 00:19:22,142
Hi, folks. Some shindig, huh?
319
00:19:22,212 --> 00:19:24,890
Hazel, I didn't know you were
here. I'm workin' the terrace room.
320
00:19:24,914 --> 00:19:28,382
Boy, what a mob out there.
Hazel, I must ask you again...
321
00:19:28,451 --> 00:19:30,951
not to tell jokes when
you're serving the cocktails.
322
00:19:31,020 --> 00:19:33,365
Oh, it's all in the line of
duty. If they laugh too much,
323
00:19:33,389 --> 00:19:35,989
I know they've had
enough to drink.
324
00:19:42,198 --> 00:19:45,399
My picture.
325
00:19:45,467 --> 00:19:49,887
- Your picture?
- Sure, the one I sold toCharlie down at the junk shop.
326
00:19:49,956 --> 00:19:54,341
Mr. Whitehead painted
it of me when I was a kid.
327
00:19:54,410 --> 00:19:59,280
Well, I look pretty darn good in a
gold frame, if I do say so myself.
328
00:20:00,916 --> 00:20:04,151
I'd better get a glass of water,
George. No, no, she'll be all right.
329
00:20:04,220 --> 00:20:06,487
Same thing happened to
Charlie down at the junk shop...
330
00:20:06,556 --> 00:20:09,836
when he found out he'd sold it to
Deirdre's decorator for eight dollars.
331
00:20:16,865 --> 00:20:18,999
George, stop that.
332
00:20:19,068 --> 00:20:22,069
I... I'm all right.
I'm all right.
333
00:20:22,138 --> 00:20:25,806
What else can I tell you about
James Whitehead? Look at her.
334
00:20:25,874 --> 00:20:30,311
Well, of course, in those days
nobody thought he had any talent.
335
00:20:30,380 --> 00:20:32,479
Oh, are those chocolate
bonbons over there?
336
00:20:33,983 --> 00:20:36,383
Oh, thanks. Now, where was I?
337
00:20:36,452 --> 00:20:39,164
You were telling us some anecdotes
about Mr. Whitehead. Oh, yeah.
338
00:20:39,188 --> 00:20:41,733
Well, in a minute, I'll think
up some more good ones.
339
00:20:43,760 --> 00:20:47,294
And just what do you think
is so funny, Mr. Williams?
340
00:20:47,363 --> 00:20:50,364
Oh, I know what you're thinking,
Mrs. Thompson. I doubt it.
341
00:20:50,432 --> 00:20:53,834
Yes, it's true, I did find this
painting in an antique shop.
342
00:20:53,903 --> 00:20:57,204
Junk shop. But that in no way
alters the value of the painting.
343
00:20:57,273 --> 00:21:01,341
You have a very rare
art treasure. Rare indeed.
344
00:21:01,410 --> 00:21:03,844
I can see myself
identifying it to guests...
345
00:21:03,913 --> 00:21:05,958
as a picture of
my brother's maid.
346
00:21:05,982 --> 00:21:10,584
I can hear her calling me every day
to find out who's admiring her now.
347
00:21:10,653 --> 00:21:13,498
I can just imagine... The fact
that the subject is still alive...
348
00:21:13,522 --> 00:21:16,290
could enhance the
value of the painting.
349
00:21:16,358 --> 00:21:19,660
Uh, human interest,
you know? Excuse me.
350
00:21:22,098 --> 00:21:24,397
Mr. Whitehead must
have been very fond of you.
351
00:21:24,466 --> 00:21:26,767
Oh, sure, he was. Naturally.
352
00:21:26,836 --> 00:21:30,371
Otherwise he'd never have painted you
smiling. Oh, he didn't paint me smilin'.
353
00:21:30,439 --> 00:21:33,557
But there it is,
a glorious smile.
354
00:21:33,626 --> 00:21:36,160
Oh, no. Not him. He
was an old Gloomy Gus.
355
00:21:36,229 --> 00:21:38,562
No, I painted in
the smile myself.
356
00:21:38,631 --> 00:21:42,833
- You painted over
a Whitehead painting?
- Sure.
357
00:21:42,902 --> 00:21:45,786
- How could you do such a thing?
- Oh, it was easy.
358
00:21:45,855 --> 00:21:48,655
All I had to do was turn
the mouth up at the corners.
359
00:21:48,724 --> 00:21:51,258
That wasn't half as hard as
some of the other stuff I did.
360
00:21:51,327 --> 00:21:53,728
What other stuff?
361
00:21:53,796 --> 00:21:57,031
Well, he had my knees comin'
out of the holes in my stockings.
362
00:21:57,099 --> 00:22:01,268
That wasn't neat, so I just
donned it up with some white paint.
363
00:22:01,337 --> 00:22:05,188
And then I put the flowers up in
the corner to brighten up the picture.
364
00:22:05,257 --> 00:22:07,391
You know what this means?
365
00:22:07,460 --> 00:22:10,561
She's tampered with it.
Now, let's not get excited.
366
00:22:10,630 --> 00:22:12,663
A good technician can
remove her handiwork,
367
00:22:12,732 --> 00:22:15,932
and the original painting will
be found intact underneath.
368
00:22:16,001 --> 00:22:18,497
Oh, no, it won't. I scraped
all the paint off underneath,
369
00:22:18,521 --> 00:22:20,454
you know, so it
wouldn't be bumpy.
370
00:22:20,523 --> 00:22:22,423
Worthless. Absolutely worthless.
371
00:22:22,491 --> 00:22:25,492
It no longer has
any shred of value.
372
00:22:25,561 --> 00:22:27,994
Oh, well, let's not all get
all steamed up about it.
373
00:22:28,064 --> 00:22:30,575
Let me tell you some
more about Mr. Whitehead.
374
00:22:30,599 --> 00:22:33,233
There was the time...
There was the time...
375
00:22:42,078 --> 00:22:44,678
She hadn't paid me for this yet.
376
00:22:44,747 --> 00:22:47,514
You have just cost me $9,000.
377
00:22:47,583 --> 00:22:50,200
Well, at least the frame
is worth something.
378
00:22:54,457 --> 00:22:57,341
Hazel...
379
00:22:57,410 --> 00:23:01,345
I still think it looks
better with the flowers.
380
00:23:01,414 --> 00:23:03,947
Now, Hazel, don't pay one bit
of attention to what they said.
381
00:23:04,016 --> 00:23:07,300
Disregard them. That's a fine
painting no matter what anybody says.
382
00:23:07,369 --> 00:23:09,870
You really think so,
Mr. B.? Absolutely.
383
00:23:09,939 --> 00:23:12,851
Well, then why don't we
hang it in the living room?
384
00:23:12,875 --> 00:23:15,195
Harold!
385
00:23:17,096 --> 00:23:20,497
Where's Rosie, Son? I
think she's in the kitchen.
386
00:23:20,566 --> 00:23:24,001
Darling, why aren't
you in bed? I can't sleep.
387
00:23:24,070 --> 00:23:27,370
I haven't been able to sleep
all week. Why not, Son?
388
00:23:27,439 --> 00:23:31,124
Dad, I gotta tell you the truth.
389
00:23:31,193 --> 00:23:33,443
Hazel didn't break that vase.
390
00:23:34,380 --> 00:23:36,213
I did.
391
00:23:38,667 --> 00:23:44,354
- What?
- She tried to tell me I didn't
do it, but I know I did.
392
00:23:46,575 --> 00:23:49,376
Somehow I knew you
didn't break it, Hazel.
393
00:23:49,445 --> 00:23:51,511
I think it was wonderful of you.
394
00:23:51,580 --> 00:23:54,748
Well, I don't. If other people
take the blame for him,
395
00:23:54,817 --> 00:23:56,884
how can he learn to
face responsibilities?
396
00:23:56,953 --> 00:24:00,721
If I lose a legal case, does
the judge say it was his fault?
397
00:24:00,790 --> 00:24:03,523
Or if I have an accident, does
the other driver take the blame?
398
00:24:03,592 --> 00:24:05,725
When I do something wrong,
399
00:24:06,929 --> 00:24:08,862
I...
400
00:24:10,699 --> 00:24:14,468
Hazel,
401
00:24:14,537 --> 00:24:18,338
when I do something wrong, I
hope I have a friend just like you.
402
00:24:18,407 --> 00:24:21,158
Oh, you have, Mr. B. You got me.
403
00:24:25,197 --> 00:24:28,465
Well, I guess I better go
find a frame for my picture.
404
00:24:30,102 --> 00:24:33,370
Hazel, thanks for
trying to help me.
405
00:24:33,439 --> 00:24:36,973
Oh, that's all right, Sport.
It was a real pleasure.
406
00:24:37,042 --> 00:24:39,109
It's the most wonderful
feelin' in the world...
407
00:24:39,177 --> 00:24:42,679
to do a good deed in secret
and then get found out.
408
00:25:30,428 --> 00:25:33,096
This has been a Screen
Gems Film Production...
409
00:25:33,165 --> 00:25:36,950
from the Hollywood
Studios of Columbia Pictures.
33243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.