Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,514 --> 00:01:13,554
Niente da fare, Benvolio.
2
00:01:14,814 --> 00:01:15,834
Niente da fare.
3
00:01:24,418 --> 00:01:27,958
E cosa ha detto ? - Niente, e cosa vuoi che dicessi ?
4
00:01:27,958 --> 00:01:29,258
Si - Mi toccava ?
5
00:01:29,258 --> 00:01:31,018
Si - E senza dire neanche una parola
6
00:01:31,138 --> 00:01:33,498
Ah, ti toccava - Mi faceva tenere il suo poverino
7
00:01:35,078 --> 00:01:37,678
Guarda - Questo invece
8
00:01:37,898 --> 00:01:38,998
Eh ? - E' buono
9
00:01:39,418 --> 00:01:41,958
E tutto il contrario - Ma te lo raccomando
10
00:01:42,958 --> 00:01:46,058
Allora belle fanciulle, cosa fate qui sole solette ?
11
00:01:46,058 --> 00:01:49,298
Niente - Vogliamo divertirci un po' insieme ?
12
00:01:49,318 --> 00:01:49,738
Si - Certo
13
00:01:49,918 --> 00:01:52,878
Volentieri - Sei sempre il solito a tutti quanto
14
00:01:52,878 --> 00:01:56,958
Non fate le schizzinose, tanto lo so che non vedevate l'ora
15
00:01:56,958 --> 00:01:59,778
che qualcuno mi facesse giocare un po' con l'uccellino
16
00:02:01,518 --> 00:02:04,498
Su, datevi da fare con il mio passerotto
17
00:02:04,498 --> 00:02:07,878
anche se sarebbe meglio chiamarlo Aquilotto, non vi pare ?
18
00:02:09,157 --> 00:02:11,658
Guardate qua, vieni tesoro
19
00:02:13,638 --> 00:02:14,198
Coraggio
20
00:02:15,378 --> 00:02:17,118
Vieni anche tu
21
00:02:20,098 --> 00:02:25,398
E' un uccellaccio - Da staccartelo
22
00:03:06,682 --> 00:03:19,882
Oh, sì, ecco, avevo ragione io, se non vedevate l'ora.
23
00:03:25,658 --> 00:03:28,478
Ecco così, bravi.
24
00:03:40,658 --> 00:03:43,718
Tieni, ingoiatelo tutto così.
25
00:03:44,938 --> 00:03:46,138
Brava figliola.
26
00:03:57,738 --> 00:04:00,558
Ti piace? Cazzo.
27
00:04:01,098 --> 00:04:02,318
Anche a te.
28
00:04:03,398 --> 00:04:04,538
Tira fuori quella lingua.
29
00:04:05,138 --> 00:04:08,798
Su puttanelle, datemi le vostre bocche.
30
00:04:09,878 --> 00:04:12,218
Se io le posso scopare così.
31
00:04:14,038 --> 00:04:15,638
Godi, godi.
32
00:04:17,718 --> 00:04:19,378
Anche tu, sì.
33
00:04:20,658 --> 00:04:21,998
Porrino, non ti lascio senza.
34
00:04:26,078 --> 00:04:28,658
Oh, oh, oh.
35
00:04:35,298 --> 00:04:37,398
Sì, sì, bravi.
36
00:04:37,978 --> 00:04:39,378
Non gridicate, sì.
37
00:04:42,518 --> 00:04:51,358
Oh, come sei affamata, piccola.
38
00:04:55,658 --> 00:04:56,118
Sì.
39
00:05:10,746 --> 00:05:12,006
Oh, sì.
40
00:05:20,250 --> 00:05:26,650
Ah, anzi, hai caratura, che piace.
41
00:05:27,290 --> 00:05:27,990
Ah, si.
42
00:05:31,530 --> 00:05:34,250
Godici ****** dracca.
43
00:05:34,690 --> 00:05:35,310
E dentro?
44
00:05:36,870 --> 00:05:38,910
Voglio tutto dentro.
45
00:05:38,910 --> 00:05:39,070
Non lo so.
46
00:05:46,910 --> 00:05:48,730
Tieni, sei caratura adesso.
47
00:05:51,110 --> 00:05:52,630
Ancora, ancora.
48
00:05:54,850 --> 00:05:58,490
Ora ti voglio passare dalla fica alla bocca, e poi alla fica ancora.
49
00:06:06,109 --> 00:06:11,230
Oh, oh, ...oh
50
00:06:11,230 --> 00:06:11,310
oh, oh, ...oh
51
00:06:11,290 --> 00:06:11,310
oh, oh, ...oh
52
00:06:16,282 --> 00:06:23,062
Filano tutto, tutto dietro, ecco così, oh si, mi piace
53
00:06:23,062 --> 00:06:25,442
Che figo che hai
54
00:06:32,570 --> 00:06:34,750
Bene, così.
55
00:06:40,570 --> 00:06:42,410
Sì, così.
56
00:06:44,070 --> 00:06:45,810
Sì.
57
00:06:49,570 --> 00:06:50,490
Vedete?
58
00:07:33,274 --> 00:07:35,934
Lo voglio ancora dentro, dai! - Sì, amore, ecco.
59
00:07:35,954 --> 00:07:38,734
Dai, mettimelo dentro! - Ecco, la tesora.
60
00:07:38,914 --> 00:07:40,914
Lo voglio. - Non piangere, è tua.
61
00:07:41,454 --> 00:07:43,274
È tutta tua questa cazzo. - Sì.
62
00:07:44,514 --> 00:07:45,554
Ah. - Ah.
63
00:07:46,693 --> 00:07:48,054
Sì. - Sì.
64
00:07:48,054 --> 00:07:48,694
No. - Ah.
65
00:07:49,094 --> 00:07:49,574
Ah.
66
00:07:53,134 --> 00:07:53,314
Ah.
67
00:08:02,106 --> 00:08:03,186
Mi piace!
68
00:08:04,466 --> 00:08:05,246
Ah, sì!
69
00:08:10,106 --> 00:08:11,146
Baciatemi, baciatemi!
70
00:08:11,606 --> 00:08:13,566
Traie! Lesbiche!
71
00:08:13,686 --> 00:08:14,926
Mi fate arrapare così!
72
00:08:54,362 --> 00:08:55,522
No, spingiù. - Scusi.
73
00:08:55,822 --> 00:08:57,962
Spingi alle palle. - Oh!
74
00:09:06,298 --> 00:09:10,098
Dato me la, dato me la, dato me la, dato me la
75
00:09:10,098 --> 00:09:11,358
Dato me la
76
00:09:28,521 --> 00:09:30,962
Stai godendo come una porca! - Non fumarmi! Non fumarmi!
77
00:09:31,202 --> 00:09:31,442
Sì!
78
00:09:33,902 --> 00:09:34,742
Sì!
79
00:09:41,022 --> 00:09:45,042
Quello che ti ho detto te è cazzo duro! - Sì! Sì!
80
00:09:45,082 --> 00:09:48,422
Dentro! - Sì! Sì!
81
00:09:53,642 --> 00:09:54,482
Sì!
82
00:09:57,482 --> 00:09:58,002
Sì!
83
00:10:00,982 --> 00:10:04,882
Ecco, tu non riesci! - Sì! Sì!
84
00:10:05,762 --> 00:10:07,162
Sì! Sì! - Guarda!
85
00:10:07,922 --> 00:10:10,462
Eccola! Guarda! - Eccola!
86
00:10:10,462 --> 00:10:11,402
Fai eccitare! - Sì!
87
00:10:11,442 --> 00:10:12,422
Lo fai godere! - Sì!
88
00:10:12,602 --> 00:10:13,382
Sì! - Sì!
89
00:10:13,762 --> 00:10:15,782
Sì! - Sì!
90
00:10:15,882 --> 00:10:18,342
E adesso ti sfondo il culo! - Oh sì! Dai!
91
00:10:18,822 --> 00:10:19,982
Mettimelo dentro! - Una bella puttanella!
92
00:10:20,062 --> 00:10:22,922
Così! Spingilo tutto dentro! Così!
93
00:10:22,922 --> 00:10:26,622
Tu voglia di un bellino caldo e accogliente, il mio uccellaccio!
94
00:10:27,042 --> 00:10:30,362
Me lo stai spaccando! Il mio povero cuco del culo! - Sì!
95
00:10:30,402 --> 00:10:33,122
Ti rompo il culo! - Piano! Piano!
96
00:10:33,762 --> 00:10:35,042
Così! Così dentro!
97
00:10:35,882 --> 00:10:38,162
Sì! Sì! Che bello! Sì! Sì!
98
00:10:38,442 --> 00:10:40,062
Dai! Così! Così!
99
00:10:40,422 --> 00:10:43,582
Oh, te ballo! Mi stai sfondando!
100
00:10:44,922 --> 00:10:46,762
Sì! Sì! Così!
101
00:10:48,282 --> 00:10:49,402
Sì! Sì!
102
00:10:50,042 --> 00:10:55,042
Che entra tutto! - Sì, così! Tutto! Voglio tutto!
103
00:10:55,882 --> 00:10:58,942
Hai il culo bello stretto! - Oh! Mi metto dentro!
104
00:10:59,662 --> 00:11:00,282
E come? - Lo voglio ancora!
105
00:11:01,162 --> 00:11:02,742
Lascia mi battere il culo! - Nell'utero!
106
00:11:03,522 --> 00:11:04,982
Spaccamelo il culo! - Lascia mi battere il culo!
107
00:11:05,522 --> 00:11:06,162
Spaccamelo il culo!
108
00:11:11,482 --> 00:11:13,882
Sì, sì dai.
109
00:11:17,962 --> 00:11:20,222
Dai, te lo alzo. Così.
110
00:11:20,882 --> 00:11:23,502
Mi fai infazzire. Tu marcia, dammi la tua lingua.
111
00:11:32,582 --> 00:11:34,782
Che mi prendi bene il culo.
112
00:11:34,782 --> 00:11:35,982
Sì.
113
00:11:38,322 --> 00:11:39,982
E ora il trapè.
114
00:11:40,842 --> 00:11:44,042
Dammi la lingua. Tirala fuori bene, fammela succhiare.
115
00:11:46,282 --> 00:11:47,382
Accidenti, Tebaldo.
116
00:11:47,722 --> 00:11:50,582
Che culo che hai. - Lo fai uscire anche dall'ombelico.
117
00:11:51,642 --> 00:11:53,122
Sì, sì.
118
00:11:57,142 --> 00:12:00,062
Odio di svidia, Tebaldo. - Che cazzo.
119
00:12:00,382 --> 00:12:02,382
Che me la posso incurare tu, no?
120
00:12:04,782 --> 00:12:05,242
Sì, sì.
121
00:12:06,362 --> 00:12:07,322
Sì, sì.
122
00:12:08,982 --> 00:12:13,162
Ora voglio sbattere il culo. - Dentro, dentro. Lo voglio ancora.
123
00:12:15,902 --> 00:12:19,262
Quest'uccella, c'è che risponda. - Sì.
124
00:12:37,702 --> 00:12:41,882
Se incontrassimo qualche malnato Capoleti, lo faremmo a fettine.
125
00:12:54,874 --> 00:12:57,374
Vengo, state pronte puttanelle!
126
00:12:57,754 --> 00:13:00,374
Ora vi schizzo in faccia tutta la mia sborra!
127
00:13:14,674 --> 00:13:16,034
Bravi figli.
128
00:13:17,214 --> 00:13:19,334
Delicate oggi, mia cazzo.
129
00:13:19,774 --> 00:13:20,534
Delicate.
130
00:13:21,394 --> 00:13:23,014
Come fighi.
131
00:13:23,014 --> 00:13:23,974
Mmh.
132
00:13:24,434 --> 00:13:24,474
Oh, mio Dio.
133
00:13:25,434 --> 00:13:25,974
Oh.
134
00:13:27,054 --> 00:13:29,954
Oh, mio bene puttanelle.
135
00:13:30,854 --> 00:13:31,854
Oh.
136
00:13:32,694 --> 00:13:34,174
Oh.
137
00:13:36,454 --> 00:13:36,914
Oh.
138
00:13:37,874 --> 00:13:38,174
Oh.
139
00:13:38,494 --> 00:13:40,074
Che cosa bellissima.
140
00:13:41,354 --> 00:13:42,134
Mmh.
141
00:13:44,014 --> 00:13:44,534
Oh.
142
00:13:46,574 --> 00:13:47,214
Oh.
143
00:13:49,334 --> 00:13:49,794
Oh.
144
00:13:51,454 --> 00:13:52,094
Mmh.
145
00:13:53,014 --> 00:13:53,234
Eh.
146
00:13:54,054 --> 00:13:54,334
Eh.
147
00:13:54,854 --> 00:13:55,994
Siamo quasi arrivati.
148
00:13:56,234 --> 00:13:56,554
Davvero?
149
00:13:57,014 --> 00:13:59,214
Sta tranquillo, vedrai che ci divertiremo.
150
00:13:59,514 --> 00:13:59,534
Ah.
151
00:14:00,534 --> 00:14:00,594
Eh.
152
00:14:00,774 --> 00:14:00,954
Eh.
153
00:14:02,254 --> 00:14:02,534
Eh.
154
00:14:04,534 --> 00:14:05,254
Eh.
155
00:14:05,934 --> 00:14:06,654
Eh.
156
00:14:08,414 --> 00:14:08,554
Eh.
157
00:14:09,074 --> 00:14:09,194
Eh.
158
00:14:09,874 --> 00:14:10,034
Eh.
159
00:14:11,334 --> 00:14:12,574
Basta adesso, andiamo.
160
00:14:13,174 --> 00:14:14,554
Sei stanco, eh?
161
00:14:14,874 --> 00:14:14,894
Eh.
162
00:14:18,534 --> 00:14:20,434
Guardale quelle due puttanelle.
163
00:14:20,434 --> 00:14:23,134
Se la spassano con quel figlio di vacca di Tebaldo.
164
00:14:23,494 --> 00:14:24,854
Sono quelle le *** amichette?
165
00:14:25,054 --> 00:14:27,634
Sì, sono sempre affamate di cazzo, te l'avevo detto.
166
00:14:29,574 --> 00:14:29,654
Oh.
167
00:14:35,934 --> 00:14:37,854
Si farebbero montare da un somaro.
168
00:14:38,394 --> 00:14:41,214
Non si saziano mai, come tutte le femmine dei Capuleti.
169
00:14:42,234 --> 00:14:43,294
Tebaldo. - Accidenti.
170
00:14:43,294 --> 00:14:44,234
Tebaldo, dove sei? - Mi chiamano.
171
00:14:44,234 --> 00:14:44,954
Devo scappare.
172
00:14:45,674 --> 00:14:46,614
Eccomi. - Ehi.
173
00:14:46,734 --> 00:14:48,094
Sto arrivando. - Ehi, dove vai?
174
00:14:48,654 --> 00:14:48,834
Che stronzo.
175
00:14:52,514 --> 00:14:56,434
Io ho ancora voglia, però. - Oh, ma anch'io.
176
00:14:56,714 --> 00:14:57,014
Eh.
177
00:14:58,174 --> 00:14:58,974
Oh.
178
00:15:00,074 --> 00:15:00,514
Oh.
179
00:15:12,665 --> 00:15:15,026
Non disperate, belle fanciulle, siamo qui noi.
180
00:15:15,246 --> 00:15:15,506
Avanti!
181
00:15:16,086 --> 00:15:18,426
Se i capuletti hanno di meglio da fare, i montecchi no.
182
00:15:40,586 --> 00:15:42,066
Oh!
183
00:16:13,914 --> 00:16:15,794
ohi carica
184
00:17:48,218 --> 00:17:53,158
brava così ci fai fare
185
00:18:20,794 --> 00:18:21,254
Si
186
00:18:22,394 --> 00:18:22,934
Si
187
00:18:23,854 --> 00:18:25,394
Tutto in bocca al cazzo
188
00:18:25,394 --> 00:18:26,194
Brava così
189
00:18:33,414 --> 00:18:34,494
Ah
190
00:18:52,274 --> 00:18:53,134
Succhia
191
00:18:53,934 --> 00:18:55,554
Succhia caporetti
192
00:20:45,210 --> 00:20:45,650
Oh!
193
00:20:45,830 --> 00:20:47,630
Tieni, tieni, bevi.
194
00:20:48,270 --> 00:20:51,150
Senti com'è buono lo sperma dei Montecchi.
195
00:20:53,210 --> 00:20:55,890
Ti piace, eh, piccola puttana Capuleti?
196
00:20:58,250 --> 00:20:59,110
Sì.
197
00:21:14,938 --> 00:21:18,358
Che gusto sborrare in bocca a una Capuleti.
198
00:21:19,338 --> 00:21:20,898
Eh, lecca, lecca.
199
00:21:21,638 --> 00:21:24,438
Lecca tutta la mia sborra, piccola baldrocca.
200
00:21:30,618 --> 00:21:31,758
Caccapuleti...
201
00:21:39,450 --> 00:21:40,830
mmm
202
00:21:46,906 --> 00:21:48,146
Su che mio cazzo?
203
00:21:57,977 --> 00:21:58,978
Zucchie, zucchie
204
00:22:06,597 --> 00:22:09,678
Non va bene affatto, sai, cara Giulietta
205
00:22:11,518 --> 00:22:12,338
Ci siamo
206
00:22:14,137 --> 00:22:16,598
Ma non sarà pericoloso, Romeo? Forza!
207
00:22:16,818 --> 00:22:19,258
No, con queste maschere non ci riconosceranno
208
00:22:19,258 --> 00:22:19,878
Andiamo, dai
209
00:22:38,198 --> 00:22:39,758
E non ti piace nessuno?
210
00:22:40,178 --> 00:22:41,438
Ma cosa dici? Vuoi scherzare?
211
00:22:41,517 --> 00:22:43,498
Andiamo, non mi dirai che non hai un innamorato?
212
00:22:43,558 --> 00:22:47,458
Ma io sono ancora una fanciulla, non posso di già pensare a certe cose, non ti pare?
213
00:22:48,498 --> 00:22:48,898
Giulietta...
214
00:22:48,898 --> 00:22:51,518
Ecco, vedi, io credo che l'amore sia una cosa seria
215
00:22:51,518 --> 00:22:55,118
Sapessi quanti bei giovani ci sono in giro per Verona, mia cara
216
00:22:55,118 --> 00:22:57,498
Non c'è che da scegliere, credimi
217
00:22:57,498 --> 00:23:00,918
A me non interessa un amore qualsiasi, io voglio un grande amore
218
00:23:24,041 --> 00:23:26,522
Un innamorato è quello che ti ci vuole mia cara.
219
00:23:26,762 --> 00:23:29,522
Quando arriverà l'uomo del mio destino me ne innamorerò.
220
00:23:30,222 --> 00:23:31,041
Questo lo credo anch'io.
221
00:23:31,041 --> 00:23:36,382
E quando questo accadrà non ci sarà niente e nessuno che mi potrà impedire di amarlo e di diventare la sua sposa.
222
00:23:37,082 --> 00:23:41,782
Il mio innamorato dovrà essere alto, bello, biondo e con gli occhi color del mare.
223
00:23:43,602 --> 00:23:46,382
E sono sicura che prima o poi lo incontrerò.
224
00:23:46,882 --> 00:23:50,022
Permettetemi di inchinarmi alla vostra bellezza gentile panciulla.
225
00:23:55,010 --> 00:23:58,550
Hai visto che bello quel giovane? Sì, niente male.
226
00:23:58,570 --> 00:24:02,449
Chissà chi sarà. Deve essere uno di fuori perché non l'ho mai visto in giro prima d'ora.
227
00:24:02,550 --> 00:24:04,790
Questa casa come un porto di mare. Forse in Veneziana.
228
00:24:04,810 --> 00:24:08,550
Non c'è via l'alte che non si fermi qui. O magari è uno straniero.
229
00:24:09,130 --> 00:24:10,110
Sì, può essere.
230
00:24:11,450 --> 00:24:14,750
Guarda che bella gente. È pericoloso per voi Montecchi.
231
00:24:14,850 --> 00:24:16,930
Noi non abbiamo... Che cosa vuoi che ci succeda?
232
00:24:18,330 --> 00:24:22,330
Noi tre ce la caveremmo comunque in una penzone con i vostri uomini.
233
00:24:22,330 --> 00:24:24,670
Non preoccuparti.
234
00:24:31,258 --> 00:24:33,058
Ci proveremo.
235
00:24:33,618 --> 00:24:34,598
Ah, si ?
236
00:24:38,714 --> 00:24:40,074
Allora?
237
00:24:43,514 --> 00:24:47,414
Ti aspettavo, fanciulla dei miei sogni.
238
00:25:30,441 --> 00:25:32,122
Giulietta, Giulietta dove sei?
239
00:25:32,362 --> 00:25:33,822
Giulietta ti vuole tua madre
240
00:25:45,481 --> 00:25:47,442
E chi ti ha detto? - L'ha detto Gregorio.
241
00:25:47,462 --> 00:25:49,042
Oh, non stare a credersi. - Arrivederci. - Ciao.
242
00:25:51,942 --> 00:25:54,522
Ehi, Romeo. - Che c'è? - Sai chi era quella? - No.
243
00:25:54,782 --> 00:25:57,862
Era Giulietta dei Capuleti. - Davvero? - Sì, proprio lei.
244
00:25:59,401 --> 00:26:02,162
Oh, Romeo, mio adorato Romeo.
245
00:26:03,462 --> 00:26:05,942
Che destino avverso doveva capitarci.
246
00:26:07,202 --> 00:26:08,702
Due nemici che si amano.
247
00:26:08,702 --> 00:26:14,862
Non so se riuscirà mai l'amore ad avere ragione di tanto odio.
248
00:26:17,702 --> 00:26:22,182
Il mio giovane corpo ha bisogno di sentirsi sfiorare dalle carezze di Romeo,
249
00:26:23,082 --> 00:26:26,722
dai suoi baci appassionati. Io ho bisogno di lui.
250
00:26:27,642 --> 00:26:31,682
Giulietta, non dovresti forse dolerti di avermi incontrato?
251
00:26:32,802 --> 00:26:36,202
Non me ne dolgo affatto. Ne sono lieta.
252
00:26:36,202 --> 00:26:37,482
Amore.
253
00:28:18,586 --> 00:28:21,286
Un dolce romano? Sì!
254
00:29:14,138 --> 00:29:15,558
oh
255
00:29:30,970 --> 00:29:32,390
mmm
256
00:30:10,650 --> 00:30:40,630
Oh, oh, ...oh
257
00:32:40,530 --> 00:32:42,610
Tutto per sempre
258
00:32:42,610 --> 00:32:44,110
Dimmelo che mi amerei per sempre
259
00:32:44,110 --> 00:32:45,570
Dimmelo per sempre
260
00:33:10,650 --> 00:33:14,330
così ti vogliono tutti i pati
261
00:33:26,510 --> 00:33:27,970
Sarai mia per sempre
262
00:33:37,590 --> 00:33:44,770
Oh Giulietta
263
00:33:44,770 --> 00:33:52,650
Amore, amore, si, amore, si, anemi, anemi
264
00:33:52,650 --> 00:33:55,590
La tua voglia deve venire via
265
00:33:57,470 --> 00:33:58,630
Tu la gedi
266
00:34:02,650 --> 00:34:03,410
Giulietta
267
00:34:03,410 --> 00:34:27,530
Oh Romeo, oh Romeo, oh Romeo dimmi che mi ami, dimmi che mi ami, dimmi che mi sposerai
268
00:34:27,530 --> 00:34:32,750
Ti amo, si, si, staremo insieme per tutta la vita
269
00:34:32,750 --> 00:34:33,710
Ah si
270
00:34:37,070 --> 00:34:45,530
Come mi piace, come ti amo, quanto ti amo, quanto ti despero
271
00:34:50,530 --> 00:34:51,670
Ti amerò sempre
272
00:34:51,670 --> 00:34:59,070
Si amore, si amore, si amore, solo questa condizione, solo questa condizione mi avrai
273
00:34:59,070 --> 00:35:10,130
Ah si, si,... ti prego, ti prego prendimi, prendimi, prendimi forte, forte
274
00:35:10,130 --> 00:35:12,070
Fammi sentire il tuo amore, ti voglio sentire
275
00:35:12,070 --> 00:35:16,050
Sei mia per sempre, si, e io sono tuo per sempre
276
00:35:26,630 --> 00:35:27,710
Giulietta, si
277
00:35:41,466 --> 00:35:45,386
come tu mi vuoi sono tua
278
00:35:45,386 --> 00:35:47,006
sono tua lo sai di che sono?
279
00:35:47,006 --> 00:35:49,926
si potrà avere per tutta la vita
280
00:35:50,466 --> 00:35:52,546
si potrà avere il tuo amore
281
00:35:54,125 --> 00:35:56,966
sapessi sapessi che bello
282
00:35:56,966 --> 00:36:00,486
sentiti padrone di me
283
00:36:00,486 --> 00:36:02,926
padrone della mia carne
284
00:36:03,466 --> 00:36:04,506
prendimi amore
285
00:36:25,645 --> 00:36:29,446
amore amore amore
286
00:36:29,446 --> 00:36:31,106
amore si
287
00:36:31,106 --> 00:36:33,226
forte così
288
00:36:33,226 --> 00:36:37,826
io non so che mi accada
289
00:36:37,826 --> 00:36:39,506
prendimi prendimi
290
00:36:39,506 --> 00:36:41,506
così
291
00:36:43,346 --> 00:36:43,506
così
292
00:36:55,505 --> 00:36:56,986
si si
293
00:37:09,506 --> 00:37:10,686
vieni preso
294
00:37:10,686 --> 00:37:11,206
si
295
00:37:11,206 --> 00:37:12,966
vieni qui amore mio vieni qui
296
00:37:13,506 --> 00:37:16,506
prendi tutto tutto di me tutto il mio amore
297
00:37:28,506 --> 00:37:29,586
hai tutto il mio
298
00:37:40,506 --> 00:37:40,826
oh
299
00:37:45,506 --> 00:37:47,166
Giulietta
300
00:37:48,506 --> 00:37:50,506
amore mio
301
00:38:12,662 --> 00:38:13,862
Amore mio...
302
00:38:13,862 --> 00:38:15,182
Potremmo mandarci Benvolio.
303
00:38:15,602 --> 00:38:18,362
Ma io non credo che Benvolio sarebbe davvero capace...
304
00:38:18,362 --> 00:38:18,822
Eccoli!
305
00:38:19,682 --> 00:38:20,162
Sono qui.
306
00:38:20,382 --> 00:38:21,162
C'è anche Romeo.
307
00:38:21,282 --> 00:38:21,402
Sì, sì.
308
00:38:22,322 --> 00:38:24,762
Tutto continua, fai finta di essere proprio bello.
309
00:38:25,682 --> 00:38:27,222
Giulietta è davvero fortunata.
310
00:38:27,682 --> 00:38:29,702
No, per favore, senti...
311
00:38:30,922 --> 00:38:32,022
Salve, donzelle.
312
00:38:32,262 --> 00:38:32,622
Ciao.
313
00:38:33,702 --> 00:38:34,822
Sempre al lavoro, eh?
314
00:38:34,822 --> 00:38:37,262
Non siamo mica delle parti giorno come voi.
315
00:38:37,622 --> 00:38:38,521
Quella è Fiammetta.
316
00:38:38,842 --> 00:38:39,582
Ciao, Fiammetta.
317
00:38:39,642 --> 00:38:40,182
Ciao, Romeo.
318
00:38:40,802 --> 00:38:41,362
Mi conosci?
319
00:38:41,922 --> 00:38:42,262
Sì.
320
00:38:42,482 --> 00:38:43,062
Sei carina.
321
00:38:43,522 --> 00:38:44,022
Grazie.
322
00:38:44,982 --> 00:38:47,022
Ma dai, su, non fare smancerie.
323
00:38:47,382 --> 00:38:48,282
Ah, non dargli retta.
324
00:39:09,114 --> 00:39:11,914
Oh, che intenzioni hai?
325
00:39:25,626 --> 00:39:26,906
Mmm!
326
00:40:42,170 --> 00:40:43,710
mmm
327
00:40:53,114 --> 00:40:54,574
mmmh
328
00:41:05,242 --> 00:41:07,622
Ah, avrei voluto conoscerti prima.
329
00:41:09,002 --> 00:41:09,922
Sei splendida.
330
00:41:14,562 --> 00:41:16,582
Oh, mamma mia.
331
00:41:17,282 --> 00:41:17,802
Sì.
332
00:41:52,138 --> 00:41:54,058
Così, così, così...
333
00:42:03,070 --> 00:42:03,090
bella bella ...be
334
00:42:15,802 --> 00:42:16,982
mmm
335
00:42:34,650 --> 00:42:39,150
oh si cosi lecca, leccami Romeo
336
00:42:44,750 --> 00:42:46,970
fammi sentire la tua lingua
337
00:43:09,626 --> 00:43:11,726
Si...
338
00:44:01,289 --> 00:44:14,230
Oh, oh, ...oh
339
00:45:14,745 --> 00:45:18,426
Via queste vesti, voglio vedere il tuo culo tondo e sodo
340
00:45:21,326 --> 00:45:22,606
Si, ecco
341
00:45:35,546 --> 00:45:37,546
Vieni...
342
00:45:45,018 --> 00:45:46,258
Così.
343
00:45:58,714 --> 00:46:24,734
oh si oh si ...oh
344
00:46:24,734 --> 00:46:27,594
Fammelo sentire tutto, il tuo malcazzone!
345
00:46:30,494 --> 00:46:32,114
Così rimettimelo dentro!
346
00:46:43,974 --> 00:46:46,354
godi per coda
347
00:46:46,354 --> 00:46:48,354
Scusate, se sta per godersi...
348
00:46:49,094 --> 00:46:51,354
Dami, dami...
349
00:46:52,554 --> 00:46:53,754
Sì!
350
00:47:15,386 --> 00:47:17,986
No, no, no!
351
00:47:21,386 --> 00:47:22,846
Dai metterò, dai metterò!
352
00:47:26,446 --> 00:47:27,066
Ascolta!
353
00:47:30,386 --> 00:47:31,406
Asì!
354
00:47:45,906 --> 00:47:47,706
Fino a di nuovo!
355
00:47:49,926 --> 00:47:52,446
Sei un maschio eccezionale!
356
00:48:15,386 --> 00:48:15,666
No!
357
00:48:33,070 --> 00:48:35,690
Stai bagnando tutto. - Sì.
358
00:49:17,370 --> 00:49:20,130
Ti darò il mio cazzo fino in fondo.
359
00:49:24,150 --> 00:49:25,350
Oh, sì!
360
00:49:27,470 --> 00:49:28,350
Godi!
361
00:49:29,350 --> 00:49:30,230
Godi!
362
00:49:30,730 --> 00:49:31,590
Godi!
363
00:49:36,370 --> 00:49:38,150
Che femmine che sei!
364
00:49:39,050 --> 00:49:40,770
La tua figlia è un lago.
365
00:49:41,470 --> 00:49:41,830
Sì!
366
00:49:46,970 --> 00:49:52,290
Oh, ma è un culo favoloso.
367
00:49:56,530 --> 00:49:58,210
Oh, sì!
368
00:50:09,370 --> 00:50:10,850
Scusami, scusami!
369
00:50:10,850 --> 00:50:16,150
Sì, sì, lo faccio con giù.
370
00:50:16,650 --> 00:50:18,590
Mi fai pazzere.
371
00:50:26,970 --> 00:50:27,910
Ah, sì!
372
00:50:34,730 --> 00:50:36,050
Su, via, sulla cava.
373
00:50:36,690 --> 00:50:37,849
Sulla cava.
374
00:50:38,590 --> 00:50:40,430
Sì, va bene, sì.
375
00:50:40,850 --> 00:50:42,610
Oh, oh!
376
00:51:10,850 --> 00:51:13,870
Oh, è fantastico! È fantastico!
377
00:51:13,870 --> 00:51:14,170
Godi!
378
00:51:14,850 --> 00:51:15,110
Sì!
379
00:51:15,170 --> 00:51:17,030
Godi, sei una porcania!
380
00:51:17,690 --> 00:51:18,570
Sì!
381
00:51:19,190 --> 00:51:21,010
Sì, fammi godere, sì!
382
00:51:21,870 --> 00:51:23,310
Ah, che bello!
383
00:52:17,690 --> 00:52:19,810
Sì, sì!
384
00:52:48,169 --> 00:52:50,090
Mmmh!
385
00:52:51,690 --> 00:52:52,530
Oh!
386
00:52:53,430 --> 00:52:54,450
Ah!
387
00:53:09,470 --> 00:53:12,130
Allora Mercuzio, quando verrete a trovarci di nuovo?
388
00:53:12,310 --> 00:53:14,290
Presto, molto presto, non è vero Romeo?
389
00:53:14,490 --> 00:53:15,290
Sì, certo.
390
00:53:15,710 --> 00:53:19,470
Noi Montecchi siamo sempre pronti, non come quegli impotenti dei vostri capuleti.
391
00:53:29,562 --> 00:53:31,542
In guardia Montecchi!
392
00:53:31,602 --> 00:53:32,502
Caldo, caldo!
393
00:53:36,773 --> 00:53:40,854
Pagherai la sua morte col tuo ****** ! - Smettetela !
394
00:53:44,554 --> 00:53:48,634
Scappa ! Scappa via ! - Aiutatemi !
395
00:53:50,654 --> 00:53:53,214
Presto ! Aiutatemi !
396
00:53:53,214 --> 00:53:56,514
Ventura ! - Vuoio !
397
00:53:58,953 --> 00:54:03,854
Vieni, Romeo. - Ti sono molto grato, Beatrice, di avermi ospitato qui da te a Mantua.
398
00:54:03,854 --> 00:54:06,734
Non sapevo dove andare dopo quello che è successo.
399
00:54:06,974 --> 00:54:12,554
Se non si aiutano gli amici in difficoltà, la mia casa è sempre aperta per te, lo sai ?
400
00:54:12,554 --> 00:54:15,214
Grazie, non sapevo proprio dove andare.
401
00:54:15,834 --> 00:54:17,374
Sei ricercato ? - Mh-mh.
402
00:54:17,554 --> 00:54:21,094
Come è successo ? - Non so nemmeno io, è accaduto tutto così in fretta.
403
00:54:21,534 --> 00:54:22,454
Non volevo farlo.
404
00:54:23,754 --> 00:54:27,354
Adesso però cerca di non pensarci. È inutile continuare a tornare a casa.
405
00:54:27,374 --> 00:54:28,654
Non è mica una cosa facile.
406
00:54:29,854 --> 00:54:32,454
Soltanto non pensandoci riuscirai a venirne fuori.
407
00:54:32,454 --> 00:54:36,074
Il guaio è che sono innamorato di una Capuleti.
408
00:54:37,014 --> 00:54:38,594
Di donne ce ne sono tante.
409
00:54:39,774 --> 00:54:43,434
Ma Giulietta è tutto per me. Non saprei come fare senza di lei.
410
00:54:43,874 --> 00:54:47,474
Sul serio ? - Eh sì, non mi riesci di togliarmela dalla mente.
411
00:54:48,054 --> 00:54:50,234
Tenta. - Ma non ci riesco.
412
00:54:50,654 --> 00:54:52,674
Forse ci vuole qualcuno che ti aiuti.
413
00:54:53,714 --> 00:54:54,994
Non so se servirà.
414
00:55:43,930 --> 00:55:45,950
Ossicuro bene
415
00:55:45,950 --> 00:55:47,930
Ossì
416
00:55:58,842 --> 00:56:07,462
oh Beatrice Beatrice
417
00:56:13,042 --> 00:56:18,382
farei spazzire qualsiasi uomo
418
00:56:23,562 --> 00:56:42,542
ah ah ...ah
419
00:56:42,522 --> 00:56:42,542
ah ah ...ah
420
00:57:33,082 --> 00:57:33,842
Ah...
421
00:57:34,702 --> 00:57:35,402
Sì...
422
00:58:00,026 --> 00:58:01,226
si
423
00:58:01,226 --> 00:58:17,246
si è tutto dentro
424
00:58:30,026 --> 00:58:33,026
si
425
00:58:50,661 --> 00:58:52,102
così fino in fondo
426
00:58:52,102 --> 00:58:56,882
così tutto il cazzo dentro
427
00:59:27,926 --> 00:59:40,826
Si, si così, ancora, forte, si, adesso mettiti giù, si, mi piace montare le donne come cagna
428
00:59:40,826 --> 00:59:48,466
in colore, stai giù, allarga un po' le gambe, allarga le gambe, prendi, ecco così, si da
429
00:59:48,706 --> 01:00:05,786
dentro così, ti voglio prendere, come mi pare, lo sentirei fino alle palle, spingi, tutto,
430
01:00:05,786 --> 01:00:35,766
si, tutto bene, così, si, fammi vedere così, si, così, si, si, così, spingi, così,
431
01:00:35,766 --> 01:01:03,886
si, da dentro, ancora, si, si, si, mi piace prenderti così, bellissima, vederti sotto di me,
432
01:01:03,886 --> 01:01:05,886
Aspetta.
433
01:03:19,786 --> 01:03:23,406
ma tu torna nel cuore, così
434
01:03:50,786 --> 01:03:53,706
come crosso, così sfondami
435
01:03:53,706 --> 01:03:56,486
così, forte
436
01:03:59,646 --> 01:04:03,566
così, tu torna, fammi un po' di sede
437
01:04:03,566 --> 01:04:06,586
così, sì, rompi
438
01:04:06,586 --> 01:04:08,266
così
439
01:04:19,466 --> 01:04:24,885
ancora, ancora, ancora, sei, aspetta, fa morire così
440
01:04:25,965 --> 01:04:31,786
ti voglio cuore, devi essere mia in tutti i ****
441
01:04:38,786 --> 01:04:43,186
così, voglio guardarti, voglio guardare i tuoi seni
442
01:04:43,386 --> 01:04:47,926
I tuoi occhi, voglio guardarti mentre godi
443
01:04:49,626 --> 01:04:52,466
Così spingilo, oh si è duro
444
01:04:55,666 --> 01:05:01,086
Toccami, toccami, si, si
445
01:05:18,345 --> 01:05:22,446
Ancora, si, si, si, così
446
01:05:25,385 --> 01:05:28,286
Sfondami, sfondami tutto dai, così
447
01:05:29,405 --> 01:05:30,126
Vengo
448
01:05:30,126 --> 01:05:59,786
No, no, ...no
449
01:05:59,786 --> 01:06:09,766
Non vuole finire così, così, nel culo, nel culo ancora
450
01:06:17,786 --> 01:06:20,446
Ancora così, così
451
01:06:20,446 --> 01:06:21,446
No
452
01:06:27,686 --> 01:06:36,686
Sì, sì, ...prenditi, guarda per dentro e dentro, così
453
01:06:51,446 --> 01:06:56,926
Sì, sì, sì, ti voglio ancora, ancora Beatrice, ti voglio ancora
454
01:07:05,786 --> 01:07:10,906
Beatrice, ti voglio, ti desidero, sì
455
01:07:13,206 --> 01:07:15,546
Ti piace vero?
456
01:07:22,025 --> 01:07:28,306
Ok, bevi la mia sborra, mandala giù, è buona
457
01:07:32,145 --> 01:07:39,546
Leccala, leccala tutta, ti piace? Anche tu Beatrice sei una puttana
458
01:07:39,546 --> 01:07:44,446
Su, via, via tutta la sborra dal mio cazzo
459
01:07:48,506 --> 01:07:56,026
Alzati, sono due giorni che non tocchi cibo bambina mia, se continui così finirai con l'ammalarti, credimi
460
01:07:56,026 --> 01:08:01,205
Oh, non me ne importa proprio niente se mi ammalo e non mi importa neanche se muovo
461
01:08:01,205 --> 01:08:09,446
Ah, non dire sciocchezze, ti manderò Marzia e Fiammetta perché ti facciano un po' di compagnia, va bene tesoro?
462
01:08:10,486 --> 01:08:11,786
Con loro ti trovi bene, no?
463
01:08:11,866 --> 01:08:12,586
Sì, certo
464
01:08:12,586 --> 01:08:13,126
Bene
465
01:08:57,274 --> 01:08:58,774
oh si
466
01:08:58,774 --> 01:08:59,574
oh
467
01:08:59,574 --> 01:09:16,834
oh si, oh si cosi
468
01:09:16,834 --> 01:09:18,014
ovviamente
469
01:09:19,274 --> 01:09:20,314
ovviamente si
470
01:09:27,274 --> 01:09:28,194
oh
471
01:10:55,962 --> 01:10:57,962
Oh, mie dolci amiche...
472
01:10:58,722 --> 01:11:00,742
..****'è bello giocare con voi!
473
01:11:10,106 --> 01:11:22,106
Così, così Fiametta, baciami ancora, ancora, così, così.
474
01:12:19,130 --> 01:12:20,310
Avanti!
475
01:12:23,834 --> 01:12:26,434
Brutte notizie figliola.
476
01:12:27,034 --> 01:12:28,014
Cosa è successo?
477
01:12:28,734 --> 01:12:32,134
Tuo padre ha deciso di darti in esposa al conte paride.
478
01:12:32,314 --> 01:12:33,274
Piuttosto mi ******.
479
01:12:33,434 --> 01:12:36,094
Calma, calma, forse c'è un rimedio.
480
01:12:37,434 --> 01:12:40,694
Una morte finta. Vedrai che funzionerà.
481
01:12:40,794 --> 01:12:42,054
Altrimenti io mi ******.
482
01:12:45,834 --> 01:12:47,214
Ciao belle fanciulle.
483
01:12:47,254 --> 01:12:47,634
Ciao.
484
01:12:48,194 --> 01:12:49,354
Dove andate?
485
01:12:49,934 --> 01:12:51,914
A Mantova a portare un messaggio a Romeo.
486
01:12:51,914 --> 01:12:55,314
Aspettate un po'. Non c'è fretta, li accompagneremo noi.
487
01:12:55,354 --> 01:12:57,574
Ovviamente ci aspetta la carrozza.
488
01:12:58,134 --> 01:13:00,374
Su, il tempo di farti una sventina.
489
01:13:00,794 --> 01:13:03,474
Sì, quella mi piacerebbe.
490
01:13:07,214 --> 01:13:10,114
Non fare storie, ci divertiamo un po' e poi andiamo.
491
01:13:10,434 --> 01:13:10,994
Smettila.
492
01:13:11,134 --> 01:13:12,794
Dai, che ti piace farti sbacciare.
493
01:13:13,354 --> 01:13:14,654
No, dai, dai.
494
01:13:16,314 --> 01:13:17,434
Sta fermo.
495
01:13:19,473 --> 01:13:20,914
No, fermo, smetti.
496
01:13:22,514 --> 01:13:24,014
Ti saluto.
497
01:13:25,274 --> 01:13:26,874
Vieni qui.
498
01:13:30,314 --> 01:13:31,314
Rilassata.
499
01:13:34,954 --> 01:13:36,374
Dammi le tette.
500
01:13:37,094 --> 01:13:38,754
Dai, fammele vedere.
501
01:13:39,034 --> 01:13:39,894
No, non voglio.
502
01:13:40,354 --> 01:13:42,154
Fila fuori le tette.
503
01:13:42,414 --> 01:13:44,074
No, non voglio.
504
01:13:46,093 --> 01:13:47,434
Dai, dai.
505
01:13:48,454 --> 01:13:48,954
Su.
506
01:13:52,634 --> 01:13:53,714
All right.
507
01:13:54,314 --> 01:13:55,654
Ti penso io adesso.
508
01:13:57,554 --> 01:13:59,154
Dammi le care le *** figlie.
509
01:13:59,454 --> 01:14:00,034
Farlo una.
510
01:14:05,254 --> 01:14:06,534
Tutte le voglio vedere.
511
01:14:10,970 --> 01:14:14,610
Si, lecca, si!
512
01:14:15,670 --> 01:14:17,630
Lecca!
513
01:14:19,970 --> 01:14:21,090
Lecca!
514
01:14:36,161 --> 01:14:38,862
Ecco Giulietta, questa è la pozione.
515
01:14:39,582 --> 01:14:45,402
Quando l'avrai bevuta ti addormenterai e sarà come se fossi morta e invece dopo un giorno
516
01:14:45,402 --> 01:14:46,482
ti sveglierai.
517
01:14:46,762 --> 01:14:47,762
Andrà tutto bene.
518
01:14:47,862 --> 01:14:48,262
Va bene.
519
01:15:05,498 --> 01:15:06,218
mmmh
520
01:15:17,530 --> 01:15:18,770
mmm
521
01:15:28,250 --> 01:15:33,290
coraggio bevila avanti
522
01:16:07,166 --> 01:16:11,186
Aiuto, che disgrazia, aiuto
523
01:16:14,386 --> 01:16:15,486
Ciao Romeo
524
01:16:15,486 --> 01:16:17,146
Ciao Benvolio, accomodati
525
01:16:17,146 --> 01:16:20,046
Quali notizie mi porti da Verona?
526
01:16:20,726 --> 01:16:22,306
Brute notizie purtroppo
527
01:16:22,306 --> 01:16:24,466
Perché? Che è successo?
528
01:16:25,526 --> 01:16:26,526
Giulietta è morta
529
01:16:26,526 --> 01:16:29,386
Il suo corpo giace tra i fiori nella sua casa
530
01:16:29,386 --> 01:16:32,626
No, non ci credo, non può essere vero
531
01:16:32,626 --> 01:16:34,846
Eh, l'ho vista con i miei occhi
532
01:16:34,846 --> 01:16:39,426
Sì, domani la tumuleranno nella cripta di famiglia
533
01:16:39,426 --> 01:16:42,586
Partirò immediatamente, avrai preso un abbaglio
534
01:16:42,586 --> 01:16:45,026
Non può essere morta
535
01:16:45,026 --> 01:16:48,166
È una cosa terribile, ma non puoi tornare a Verona
536
01:16:48,166 --> 01:16:49,346
Finirai sulla forca
537
01:16:49,346 --> 01:16:53,986
Vivere o morire è la stessa cosa, senza di lei
538
01:16:53,986 --> 01:16:55,106
Addio Beatrice
539
01:16:55,106 --> 01:16:55,646
Romeo
540
01:16:55,646 --> 01:16:56,106
Addio
541
01:16:59,146 --> 01:17:02,246
Credo che niente possa farlo tornare sulle sue decisioni
542
01:17:02,246 --> 01:17:04,146
Ma dimmi, era davvero tanto bella?
543
01:17:05,046 --> 01:17:05,386
Sì
544
01:17:06,325 --> 01:17:07,406
Più bella di me?
545
01:18:06,810 --> 01:18:09,330
Così, così.
546
01:18:19,738 --> 01:18:21,338
bellissima
547
01:19:06,778 --> 01:19:08,778
Sì...
548
01:19:19,738 --> 01:19:21,778
si, così
549
01:19:37,738 --> 01:19:40,138
caro, metti la testa
550
01:19:40,738 --> 01:19:41,978
così
551
01:19:50,738 --> 01:19:54,378
ah, ah Beatrice
552
01:19:55,738 --> 01:19:58,058
sei splendida
553
01:19:58,058 --> 01:20:04,498
è tuo tutto il mio cazzo
554
01:20:05,738 --> 01:20:06,558
tutto tuo
555
01:20:06,558 --> 01:20:09,858
ah, sì dentro
556
01:20:10,738 --> 01:20:11,778
così
557
01:20:20,826 --> 01:20:22,386
sei
558
01:20:24,826 --> 01:20:26,806
sono
559
01:20:28,826 --> 01:20:29,286
sei
560
01:20:29,286 --> 01:20:30,586
tonto
561
01:20:56,602 --> 01:21:01,842
Sei ancora?
562
01:21:50,170 --> 01:21:53,170
vuoi leccherti un po' di sborda adesso?
563
01:21:53,470 --> 01:21:55,270
si
564
01:21:59,170 --> 01:22:00,110
ahhh
565
01:22:01,170 --> 01:22:02,010
ahhh
566
01:22:03,170 --> 01:22:04,450
ahhh
567
01:22:05,170 --> 01:22:06,170
venga
568
01:22:07,170 --> 01:22:08,590
eeeh
569
01:22:09,170 --> 01:22:10,130
eeeh
570
01:22:11,170 --> 01:22:11,610
ahhh
571
01:22:29,370 --> 01:22:31,950
Voi due avete portato quel messaggio a Romeo?
572
01:22:32,730 --> 01:22:36,090
Quando noi siamo arrivati a Mantua lui era partito per Verona.
573
01:22:36,690 --> 01:22:39,150
Disgraziate, speriamo che non faccia qualche pazzia.
574
01:22:39,450 --> 01:22:39,850
Eh, già.
575
01:22:48,437 --> 01:22:53,418
Giulietta, quale destino ti ha sottratto al mio amore negli anni tuoi più belli ?
576
01:22:53,418 --> 01:22:58,338
Giulietta, che senso ha la mia vita senza di te ormai ?
577
01:22:58,338 --> 01:23:02,098
Ma io, ma io ti raggiungerò e nessuno mai ci separerà
578
01:23:02,098 --> 01:23:04,898
Oh, oh mia adorata !
579
01:23:04,898 --> 01:23:07,558
Romeo che cosa fai ? Sei forse impazzito ?
580
01:23:07,558 --> 01:23:10,118
Ma Giulietta sei viva allora, non eri morto ?
581
01:23:10,118 --> 01:23:11,478
No, ho preso una pozione
582
01:23:11,478 --> 01:23:14,678
Andiamo nella crotta a fungere Giulietta
583
01:23:27,258 --> 01:23:32,258
Oh povera Giulietta che disgrazia, che disgrazia
584
01:23:36,258 --> 01:23:38,818
Oh che disgrazia
585
01:23:41,658 --> 01:23:45,098
Oh povera Giulietta
586
01:23:47,258 --> 01:23:49,578
Morta ancora fanciulla
587
01:23:57,258 --> 01:23:58,058
Oh povera Giulietta
588
01:24:51,162 --> 01:24:56,342
Ah Giulietta, bella figlia mia, bella e felice
589
01:26:07,702 --> 01:26:07,722
bella bella ...be
590
01:27:17,882 --> 01:27:20,042
e per sempre rumore
591
01:27:20,042 --> 01:27:21,682
Giulietta
592
01:27:21,682 --> 01:27:22,122
Sì
593
01:27:23,882 --> 01:27:25,122
rumore
594
01:27:25,882 --> 01:27:26,442
rumore
595
01:27:27,882 --> 01:27:29,062
Sì
596
01:27:29,882 --> 01:27:30,482
Sì
597
01:27:31,882 --> 01:27:32,862
rumore
598
01:28:16,250 --> 01:28:17,050
Scusi me!
599
01:28:40,154 --> 01:28:41,954
amore sei
600
01:29:22,394 --> 01:29:24,854
Povera Giulietta
36639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.