All language subtitles for Extraction.USA.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,313 --> 00:00:04,399 (film reel whirring) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:11,194 --> 00:00:14,697 (gentle foreboding music) 5 00:00:23,375 --> 00:00:26,878 (tense suspenseful music) 6 00:00:40,478 --> 00:00:43,898 (tense heavy rock music) 7 00:01:02,680 --> 00:01:05,433 (sirens blaring) 8 00:01:07,174 --> 00:01:09,843 (alarm beeping) 9 00:01:16,154 --> 00:01:19,824 (droning heavy metal music) 10 00:01:24,519 --> 00:01:26,687 - Up, up, up, up. 11 00:01:26,687 --> 00:01:28,219 We can't be late again. 12 00:01:28,219 --> 00:01:29,861 Breakfast in five. 13 00:01:29,861 --> 00:01:32,329 (water sloshes) 14 00:01:32,329 --> 00:01:36,477 (lid clacks) (button clicking) 15 00:01:36,477 --> 00:01:37,801 Hey, you want toast? 16 00:01:38,909 --> 00:01:39,743 - Sure. 17 00:01:44,316 --> 00:01:47,153 (phone ringing) 18 00:01:47,153 --> 00:01:48,129 - Hello? 19 00:01:48,129 --> 00:01:49,003 - [Caller] Hi, is this Marni Jackson? 20 00:01:49,003 --> 00:01:50,509 - Yes, it is. 21 00:01:50,509 --> 00:01:53,084 (caller speaks faintly) 22 00:01:53,084 --> 00:01:54,165 - You guys know you're not supposed to call 23 00:01:54,165 --> 00:01:55,306 before 9:00 AM, right? 24 00:01:55,306 --> 00:01:56,566 - [Caller] I just wanted to let you know 25 00:01:56,566 --> 00:01:57,650 if there was anything- 26 00:01:57,650 --> 00:01:59,570 - Yeah, and I don't have it. 27 00:01:59,570 --> 00:02:00,954 Fuck you very much. 28 00:02:02,123 --> 00:02:03,297 - Vultures. 29 00:02:04,609 --> 00:02:07,362 (toaster clicks) 30 00:02:08,628 --> 00:02:11,381 (house rumbling) 31 00:02:12,633 --> 00:02:14,635 - Your hair is getting longer than mine. 32 00:02:16,979 --> 00:02:19,565 (upbeat music) 33 00:02:21,402 --> 00:02:23,521 Let's go! Come on, hurry! 34 00:02:24,838 --> 00:02:28,259 (upbeat music continues) 35 00:02:29,278 --> 00:02:30,688 (car doors slamming) 36 00:02:30,688 --> 00:02:31,522 Hurry! 37 00:02:32,622 --> 00:02:35,292 (engine cranks) 38 00:02:38,882 --> 00:02:42,063 (engine cranks) Yes! 39 00:02:42,063 --> 00:02:42,896 Buckle up. 40 00:02:55,222 --> 00:02:58,423 (car whooshes) 41 00:02:58,423 --> 00:02:59,930 - When are we gonna get a new car? 42 00:02:59,930 --> 00:03:01,702 - When you buy me one. 43 00:03:01,702 --> 00:03:05,066 - Oh, that reminds me, I need that $10. 44 00:03:05,066 --> 00:03:06,207 - What for? 45 00:03:06,207 --> 00:03:07,438 - Field trip. 46 00:03:07,438 --> 00:03:09,333 - When is that due? - Yesterday. 47 00:03:13,264 --> 00:03:15,966 Can I download "Mobile Assassination" on your phone? 48 00:03:15,966 --> 00:03:17,318 - What is that even? 49 00:03:17,318 --> 00:03:19,633 - It's a game where you shoot each other. 50 00:03:21,353 --> 00:03:22,873 Look, they have it. 51 00:03:22,873 --> 00:03:26,657 - Just what we need, people shooting each other. 52 00:03:26,657 --> 00:03:27,768 How's it work? 53 00:03:27,768 --> 00:03:30,141 - Well, first you get the name of a person 54 00:03:30,141 --> 00:03:33,867 and then you have to try and shoot 'em on your phone. 55 00:03:34,825 --> 00:03:37,078 Someone else will have your name and then they're after you, 56 00:03:37,078 --> 00:03:39,558 and once you kill your target, 57 00:03:39,558 --> 00:03:41,762 your next assignment is their target, 58 00:03:41,762 --> 00:03:43,324 and it just goes on and on 59 00:03:43,324 --> 00:03:45,246 until there's only one person left, 60 00:03:45,246 --> 00:03:46,897 and that person's the champ. 61 00:03:46,897 --> 00:03:47,738 - Well, what if you get someone 62 00:03:47,738 --> 00:03:49,060 in like, China? (horns honking) 63 00:03:49,060 --> 00:03:50,504 Shit. Fuck you! 64 00:03:51,522 --> 00:03:53,924 - The game will find someone close to you. 65 00:03:53,924 --> 00:03:55,996 - A, that's a little creepy, and B, 66 00:03:55,996 --> 00:03:58,041 my phone screen is cracked and on its last legs. 67 00:03:58,041 --> 00:04:01,708 (phone rings) C, don't answer that, 68 00:04:01,708 --> 00:04:04,592 C, how much does it cost? 69 00:04:04,592 --> 00:04:05,819 - $29. 70 00:04:08,587 --> 00:04:11,405 - In this family, we shoot people for free. 71 00:04:12,731 --> 00:04:15,484 (sludge sloshes) 72 00:04:21,512 --> 00:04:22,346 Shit! 73 00:04:23,619 --> 00:04:26,610 Shit, shit, shit! 74 00:04:26,610 --> 00:04:29,196 (horn honking) 75 00:04:42,371 --> 00:04:43,384 Hurry up, I'm gonna be late. 76 00:04:43,384 --> 00:04:45,099 Come on, let's go. Jason! 77 00:04:54,435 --> 00:04:55,726 I love you too. 78 00:04:55,726 --> 00:04:56,990 - Good morning. 79 00:04:58,279 --> 00:04:59,810 - I have to pay for his field trip. 80 00:04:59,810 --> 00:05:01,940 - Yes, you do. It's $10. 81 00:05:01,940 --> 00:05:03,834 You could have sent the money with Jason. 82 00:05:03,834 --> 00:05:05,132 - I know. 83 00:05:05,132 --> 00:05:06,540 We were already late. 84 00:05:07,408 --> 00:05:09,000 - These are going out in the backpacks tonight, 85 00:05:09,000 --> 00:05:10,291 but you might as well know now, 86 00:05:10,291 --> 00:05:12,816 the cost of lunch is going up a teeny bit. 87 00:05:14,705 --> 00:05:16,177 - Are you fucking kidding? 88 00:05:16,177 --> 00:05:19,000 - No, I'm not fucking kidding. 89 00:05:19,000 --> 00:05:20,821 - How am I supposed to... 90 00:05:24,135 --> 00:05:27,078 We are on the reduced school lunch program. 91 00:05:27,078 --> 00:05:28,729 - That's going up too. 92 00:05:28,729 --> 00:05:30,631 I guess there have been some cutbacks. 93 00:05:32,063 --> 00:05:33,057 I'm sorry. 94 00:05:35,144 --> 00:05:36,338 - Thanks. 95 00:05:36,338 --> 00:05:41,343 ♪ ("Nasty Girl" by Chick Flick plays) ♪ 96 00:06:15,736 --> 00:06:16,695 - Jesus, man, are you OK?. 97 00:06:16,695 --> 00:06:17,529 - I need the devil! 98 00:06:17,529 --> 00:06:18,363 You got the devil! 99 00:06:18,363 --> 00:06:20,564 - Fuck, no, I don't! Sorry. 100 00:06:30,171 --> 00:06:32,213 - This will almost get you a gallon. 101 00:06:32,213 --> 00:06:33,504 - Oh, come on. 102 00:06:33,504 --> 00:06:35,366 How come gas is like 30 cents more here 103 00:06:35,366 --> 00:06:36,747 than it is out on the highway? 104 00:06:36,747 --> 00:06:39,150 - You're gonna walk out there and get it? 105 00:06:39,150 --> 00:06:41,552 - So they pump energy outta the ground around here, 106 00:06:41,552 --> 00:06:44,885 and then we still have to pay more to put it in our cars? 107 00:06:44,885 --> 00:06:45,719 - Sucks, right? 108 00:06:46,777 --> 00:06:47,828 What's your name? 109 00:06:47,828 --> 00:06:48,729 - Marni. 110 00:06:48,729 --> 00:06:50,411 - How's life been treating you, Marni? 111 00:06:50,411 --> 00:06:51,912 - Like a real fucking bitch. 112 00:06:51,912 --> 00:06:52,963 What's your name? 113 00:06:52,963 --> 00:06:54,315 - I'm Dave. 114 00:06:54,315 --> 00:06:56,064 - Fuck off, Dave. 115 00:06:56,064 --> 00:06:59,067 (upbeat rock music) 116 00:07:10,501 --> 00:07:11,672 - [Daryl] Hey there, hot stuff. 117 00:07:11,672 --> 00:07:12,693 - Hey. 118 00:07:12,693 --> 00:07:14,795 - These need to go in the back pronto. 119 00:07:14,795 --> 00:07:15,816 - Okra? 120 00:07:15,816 --> 00:07:17,378 I think you got the wrong shipment. 121 00:07:17,378 --> 00:07:19,960 - No, it's ours, and I have a plan, 122 00:07:19,960 --> 00:07:22,036 but you just worry about them boxes. 123 00:07:32,425 --> 00:07:34,195 - Hey! 124 00:07:34,195 --> 00:07:35,366 - Relax. 125 00:07:35,366 --> 00:07:39,180 Just a pat on the back for a job well done. 126 00:07:39,180 --> 00:07:40,531 - What's with the new truck? 127 00:07:40,531 --> 00:07:42,153 - Oh, you like? 128 00:07:42,153 --> 00:07:44,975 How about we take it for a spin? 129 00:07:44,975 --> 00:07:47,288 - I don't think your wife would appreciate that. 130 00:07:47,288 --> 00:07:49,581 - What Deb don't know won't hurt her. 131 00:07:49,581 --> 00:07:52,501 (objects rumbling) 132 00:07:55,036 --> 00:07:56,837 - Second one today. 133 00:07:56,837 --> 00:07:59,060 - Oh, I've had more than two hard-ons today. 134 00:07:59,060 --> 00:08:00,171 - You're disgusting. 135 00:08:00,171 --> 00:08:01,005 - Oh, come on. 136 00:08:01,005 --> 00:08:03,027 You love me. Admit it. 137 00:08:04,045 --> 00:08:06,297 But put that okra on the bottom. 138 00:08:06,297 --> 00:08:08,132 I'm all about easy access. 139 00:08:11,102 --> 00:08:12,156 - Hey. - Hey. 140 00:08:13,084 --> 00:08:15,276 So how many quakes was that today? 141 00:08:15,276 --> 00:08:16,687 - Two, and watch out. 142 00:08:16,687 --> 00:08:18,699 He's extra grabby today. 143 00:08:18,699 --> 00:08:20,201 - Why, there she is. 144 00:08:20,201 --> 00:08:21,945 - Hey, big daddy. 145 00:08:24,846 --> 00:08:29,851 ♪ ("Leaving You Now" by Chad Harvey plays)♪ 146 00:08:44,452 --> 00:08:46,134 - I gotta go. You good? 147 00:08:46,134 --> 00:08:47,348 - No problem. 148 00:08:47,348 --> 00:08:48,182 - [Daryl] Marni. 149 00:08:49,330 --> 00:08:50,164 - What? 150 00:08:50,164 --> 00:08:51,072 - Where you going? 151 00:08:51,072 --> 00:08:52,543 - You know where I'm going. 152 00:08:52,543 --> 00:08:54,249 - Can't he take the bus? 153 00:08:54,249 --> 00:08:58,189 - You know that he gets beat up on the bus. 154 00:08:58,189 --> 00:09:00,351 - Boy's gotta be as big as me by now. 155 00:09:00,351 --> 00:09:01,702 You need to toughen him up. 156 00:09:08,258 --> 00:09:11,428 (upbeat lively music) 157 00:09:20,111 --> 00:09:22,453 - You know you don't have to pick me up every day. 158 00:09:22,453 --> 00:09:24,945 - You know that I like to hear about your day, 159 00:09:24,945 --> 00:09:27,528 and I don't like you walking past these extraction sites. 160 00:09:27,528 --> 00:09:29,333 There's a lot of addicts nowadays. 161 00:09:30,981 --> 00:09:32,123 You gonna stand there rolling those eyes 162 00:09:32,123 --> 00:09:33,924 or you want these leftovers I brought for you? 163 00:09:33,924 --> 00:09:34,758 - Poppers? 164 00:09:34,758 --> 00:09:36,390 - No, just mozzarella sticks. 165 00:09:37,288 --> 00:09:40,081 There's black beans in the cupboard if you're still hungry. 166 00:09:40,081 --> 00:09:41,072 - Yum. 167 00:09:41,072 --> 00:09:43,144 - Leave them for me then if you don't want them. 168 00:09:43,144 --> 00:09:44,078 - I want 'em. 169 00:09:44,960 --> 00:09:45,936 - You got homework? 170 00:09:45,936 --> 00:09:48,039 - No, not really. 171 00:09:48,039 --> 00:09:49,923 - What does that even mean not really? 172 00:09:51,432 --> 00:09:52,666 I will see you later. 173 00:09:52,666 --> 00:09:53,894 - Okay. 174 00:09:53,894 --> 00:09:54,795 - Love you, kiddo. 175 00:09:56,814 --> 00:10:01,819 ♪ ("Get Lit" by Chad Harvey plays) ♪ 176 00:10:15,936 --> 00:10:17,288 - Gimme another one of these 177 00:10:17,288 --> 00:10:19,728 and a glass of water too, please. 178 00:10:19,728 --> 00:10:21,313 - Okay. You got it. 179 00:10:24,028 --> 00:10:25,296 - Yeah, I don't need that. 180 00:10:25,296 --> 00:10:26,870 It can just be tap water. 181 00:10:36,309 --> 00:10:41,111 - There you go. 182 00:10:41,111 --> 00:10:42,029 - I forgot. 183 00:10:46,004 --> 00:10:47,948 - I saw you playing over there. 184 00:10:47,948 --> 00:10:49,060 You're pretty good. 185 00:10:49,060 --> 00:10:52,123 - Yeah, I've played off and on since I was a kid. 186 00:10:52,123 --> 00:10:54,195 Even won a few tourneys back home. 187 00:10:54,195 --> 00:10:59,200 - Wow, you know, I'm about to take my break. 188 00:10:59,660 --> 00:11:01,252 Do you wanna play? 189 00:11:01,252 --> 00:11:03,024 - You wanna play with me? 190 00:11:03,024 --> 00:11:05,309 - Yeah, I wanna play with you. 191 00:11:07,265 --> 00:11:08,099 - You got it. 192 00:11:09,060 --> 00:11:10,944 - You'll have to buy me one of those too. 193 00:11:17,921 --> 00:11:20,231 - Oh, you wanna play for money? 194 00:11:20,231 --> 00:11:21,192 - Why else? 195 00:11:21,192 --> 00:11:23,264 - I thought we were gonna have some fun. 196 00:11:23,264 --> 00:11:25,309 - It is gonna be fun kicking your ass. 197 00:11:26,759 --> 00:11:29,512 (balls clacking) 198 00:11:31,606 --> 00:11:36,611 ♪ Bartender, another round for the boys ♪ 199 00:11:36,987 --> 00:11:38,339 - Oh my gosh! 200 00:11:39,287 --> 00:11:42,873 ♪ ("Get Lit" continues) ♪ 201 00:11:45,779 --> 00:11:48,069 Shit, let's play again. 202 00:11:48,069 --> 00:11:49,960 - Oh, come on honey. 203 00:11:49,960 --> 00:11:52,063 - I ain't done with you yet, big boy. 204 00:11:52,063 --> 00:11:53,771 - All right then. 205 00:11:53,771 --> 00:11:56,123 - But I'm gonna need another beer. 206 00:11:56,123 --> 00:11:58,875 (balls clacking) 207 00:12:02,920 --> 00:12:04,855 Again! Whoo! 208 00:12:04,855 --> 00:12:05,689 - Really? 209 00:12:05,689 --> 00:12:09,000 - Mm-hmm, please, please, please, please. 210 00:12:09,000 --> 00:12:10,981 - All right. All right. 211 00:12:10,981 --> 00:12:12,483 How much? 212 00:12:12,483 --> 00:12:16,447 - How about 100? 213 00:12:16,447 --> 00:12:17,558 - That's a lotta stakes. 214 00:12:17,558 --> 00:12:18,459 You got it? 215 00:12:18,459 --> 00:12:19,303 - Oh yeah. 216 00:12:23,384 --> 00:12:24,503 Rack 'em, big boy. 217 00:12:24,503 --> 00:12:25,921 - Okay, po' girl. 218 00:12:33,837 --> 00:12:36,625 ♪ Whoa, whoa, get lit ♪ 219 00:12:36,625 --> 00:12:39,156 ♪ Yeah, yeah, get lit ♪ 220 00:12:39,156 --> 00:12:43,567 ♪ Whoa, whoa, get lit ♪ 221 00:12:43,567 --> 00:12:48,572 ♪ Look at everybody trying to quit, get lit ♪ 222 00:12:51,642 --> 00:12:52,893 - Gotta get back to work. 223 00:12:56,613 --> 00:12:57,851 - You fucking bitch! 224 00:13:01,432 --> 00:13:03,084 - Hey! - What! 225 00:13:03,084 --> 00:13:05,696 - Get the fuck outta here if you're gonna be a sore loser. 226 00:13:05,696 --> 00:13:08,144 - I'm not going nowhere, fuck head! 227 00:13:08,144 --> 00:13:10,563 (blow thuds) 228 00:13:17,828 --> 00:13:19,183 - My cut, please. 229 00:13:22,359 --> 00:13:24,828 And the seed money you took from the till. 230 00:13:28,969 --> 00:13:30,871 - Thanks for taking care of that jerk. 231 00:13:33,084 --> 00:13:34,285 - Anything for my girls. 232 00:13:34,285 --> 00:13:35,173 - That's enough. 233 00:13:37,663 --> 00:13:40,474 - Some guy left this for you. 234 00:13:41,762 --> 00:13:44,228 - Who, another nasty-ass extraction guy? 235 00:13:45,186 --> 00:13:46,937 - [Daryl] No, he had all his teeth. 236 00:13:49,469 --> 00:13:53,223 ("Brain Bugs" by Half Knocked Out plays) 237 00:14:05,186 --> 00:14:07,477 ♪ I'm losing focus ♪ 238 00:14:07,477 --> 00:14:10,004 ♪ I'm losing my mind ♪ 239 00:14:10,004 --> 00:14:15,009 ♪ My days are faded, but I'll be all right ♪ 240 00:14:15,215 --> 00:14:18,801 ♪ These are my final words ♪ 241 00:14:20,861 --> 00:14:24,615 (gentle solemn guitar music) 242 00:14:29,464 --> 00:14:32,134 (bottle fizzes) 243 00:14:45,574 --> 00:14:48,494 (objects rattling) 244 00:14:53,917 --> 00:14:55,459 - [Joseph] End the extraction. 245 00:14:56,927 --> 00:14:58,459 End the extraction. 246 00:14:58,459 --> 00:15:00,624 - Can we go see a movie tonight? 247 00:15:00,624 --> 00:15:02,423 - I gotta work tonight like most Saturdays. 248 00:15:02,423 --> 00:15:04,045 - End the extraction. - But I have some vouchers 249 00:15:04,045 --> 00:15:05,694 to the budget cinema if you wanna go with a friend. 250 00:15:05,694 --> 00:15:08,009 - That was expired like two years ago. 251 00:15:08,009 --> 00:15:08,842 - Are you sure? 252 00:15:08,842 --> 00:15:10,321 - Yeah, I checked last week. 253 00:15:10,321 --> 00:15:13,294 - Okay, well I can scrounge up some cash. 254 00:15:13,294 --> 00:15:14,128 - It's all right. 255 00:15:14,128 --> 00:15:15,066 I don't really have anyone 256 00:15:15,066 --> 00:15:16,320 to go with anyway. - End the extraction. 257 00:15:16,320 --> 00:15:18,339 End the extraction. 258 00:15:18,339 --> 00:15:19,510 Excuse me. Excuse me. 259 00:15:19,510 --> 00:15:21,905 Are you all in favor of stopping the extraction? 260 00:15:22,903 --> 00:15:24,645 Well, what if I put you on our mailing list? 261 00:15:24,645 --> 00:15:25,636 Lots of opportunities. 262 00:15:25,636 --> 00:15:26,807 We're really starting to mobilize. 263 00:15:26,807 --> 00:15:27,641 - I don't know. 264 00:15:27,641 --> 00:15:29,360 - Look, we've got some really solid proof 265 00:15:29,360 --> 00:15:31,162 that the extraction's causing the earthquakes, 266 00:15:31,162 --> 00:15:32,510 it's causing this dirty water, 267 00:15:32,510 --> 00:15:35,756 and it's absolutely causing this godawful smell in the air. 268 00:15:35,756 --> 00:15:37,888 - Okay, but what about all the jobs it's created? 269 00:15:37,888 --> 00:15:40,111 I mean, my bar's been really busy. 270 00:15:40,111 --> 00:15:41,552 - Oh, more drunks drilling in the ground. 271 00:15:41,552 --> 00:15:43,114 That's exactly what we need. 272 00:15:43,114 --> 00:15:45,036 Beside, has your income gone up, 273 00:15:45,036 --> 00:15:47,498 or has the boss pocketed all the profits? 274 00:15:47,498 --> 00:15:49,200 - Good point, gimme the damn form. 275 00:15:50,441 --> 00:15:54,885 - Miss Marni Jackson. 276 00:15:54,885 --> 00:15:55,816 I'm Joseph Lewis. 277 00:15:55,816 --> 00:15:58,192 - Joe Lewis. Like the boxer? 278 00:15:58,192 --> 00:16:00,517 - Just Joseph. 279 00:16:00,517 --> 00:16:04,285 - Well, "just Joseph," are you looking for volunteers? 280 00:16:04,285 --> 00:16:06,057 - Always. You're interested? 281 00:16:06,057 --> 00:16:07,627 - No, but my son is. 282 00:16:07,627 --> 00:16:08,461 - What? - Yeah! 283 00:16:08,461 --> 00:16:09,450 What do you say, Jason? 284 00:16:09,450 --> 00:16:11,615 You know, do something good, make some friends. 285 00:16:11,615 --> 00:16:13,174 - I don't know. 286 00:16:13,174 --> 00:16:15,516 - Tell you what, why don't you take some information 287 00:16:15,516 --> 00:16:17,858 and come back if you're interested. 288 00:16:17,858 --> 00:16:18,729 - I... 289 00:16:18,729 --> 00:16:21,725 We take people of all ages and hairstyles. 290 00:16:21,725 --> 00:16:24,015 - Um, okay. 291 00:16:24,015 --> 00:16:25,666 - Looks good, by the way. 292 00:16:25,666 --> 00:16:26,780 End the extraction. 293 00:16:31,192 --> 00:16:32,423 - Hey, listening to some good tunes? 294 00:16:32,423 --> 00:16:34,500 - It's Pierce The Veil. 295 00:16:34,500 --> 00:16:35,587 - Can I help you? 296 00:16:35,587 --> 00:16:39,030 - Oh, hey, are you Marni Jackson? 297 00:16:39,030 --> 00:16:39,863 - Yeah. 298 00:16:39,863 --> 00:16:41,402 - You're hard to get a hold of on the phone. 299 00:16:41,402 --> 00:16:42,236 Can we take a minute 300 00:16:42,236 --> 00:16:43,654 to talk about your student loans, Marni? 301 00:16:43,654 --> 00:16:44,488 - This isn't a good time. 302 00:16:44,488 --> 00:16:48,065 - You know, it kinda seems like there's never a good time. 303 00:16:48,065 --> 00:16:51,402 - Your piece-of-shit school charges me outrageous interest 304 00:16:51,402 --> 00:16:53,024 on a useless degree that no employer 305 00:16:53,024 --> 00:16:54,705 in Extraction recognizes. 306 00:16:54,705 --> 00:16:57,708 - Well, it's not the school. 307 00:16:57,708 --> 00:16:59,270 The school sold the debt to us, 308 00:16:59,270 --> 00:17:02,513 but either way, you know, you signed a contract. 309 00:17:02,513 --> 00:17:04,135 - Yeah, and I guess I signed up to be a single mom 310 00:17:04,135 --> 00:17:05,699 working at a bar too, huh? 311 00:17:06,987 --> 00:17:08,789 - I can relate, believe me. 312 00:17:08,789 --> 00:17:11,282 But why don't we go inside and we sit down 313 00:17:11,282 --> 00:17:13,654 and we get you in the program to help you outta this mess? 314 00:17:13,654 --> 00:17:15,006 - You can relate? 315 00:17:15,006 --> 00:17:16,657 Get the fuck off my property! 316 00:17:16,657 --> 00:17:18,129 - That's totally uncalled for. 317 00:17:18,129 --> 00:17:20,591 - Men do whatever the fuck they want in this town. 318 00:17:20,591 --> 00:17:21,822 - Why can't I? 319 00:17:21,822 --> 00:17:23,114 - Because- - Because nothing. 320 00:17:23,114 --> 00:17:25,426 Get the fuck off my property! 321 00:17:25,426 --> 00:17:27,558 - Suit yourself, but if something doesn't change, 322 00:17:27,558 --> 00:17:29,710 this isn't gonna be your property for long. 323 00:17:33,954 --> 00:17:35,202 - I'm sorry you had to see that. 324 00:17:35,202 --> 00:17:37,078 - I've seen worse. 325 00:17:37,078 --> 00:17:40,621 Mom, why don't you let me get a job? 326 00:17:40,621 --> 00:17:42,813 - Jason, you have to study and work hard at school. 327 00:17:42,813 --> 00:17:43,654 - Bullshit. 328 00:17:43,654 --> 00:17:44,495 - Language. 329 00:17:44,495 --> 00:17:46,327 - Come on, you want me to volunteer. 330 00:17:46,327 --> 00:17:47,858 Why don't I just find something 331 00:17:47,858 --> 00:17:49,360 that can make us some money instead? 332 00:17:49,360 --> 00:17:50,561 - Like what? 333 00:17:50,561 --> 00:17:51,395 - I don't know. 334 00:17:51,395 --> 00:17:52,963 I'm sure I can find something in the extraction. 335 00:17:52,963 --> 00:17:54,285 - Don't you dare. 336 00:17:54,285 --> 00:17:56,627 You are no muck kid, okay? 337 00:17:56,627 --> 00:17:58,459 You have to study and work hard 338 00:17:58,459 --> 00:18:01,432 and design the next Mobile Annihilation game, 339 00:18:01,432 --> 00:18:03,624 or volunteer and do something good 340 00:18:03,624 --> 00:18:05,216 for the world and your life, 341 00:18:05,216 --> 00:18:07,648 and I don't want you digging in the mud 342 00:18:07,648 --> 00:18:09,510 making some rich rich assholes richer. 343 00:18:09,510 --> 00:18:10,354 You got me? 344 00:18:12,333 --> 00:18:13,957 Good. Good. 345 00:18:15,148 --> 00:18:17,378 Now if we hurry, I can sneak into something 346 00:18:17,378 --> 00:18:18,429 at the budget cinema. 347 00:18:18,429 --> 00:18:20,848 - Screw it, I'll go check out 348 00:18:20,848 --> 00:18:22,786 what those volunteers are doing. 349 00:18:25,996 --> 00:18:28,312 - Okay. That's good. 350 00:18:31,566 --> 00:18:34,402 (sludge sloshing) 351 00:18:51,603 --> 00:18:54,689 (footsteps clomping) 352 00:18:57,498 --> 00:18:58,699 - Hey there, sweet thing. 353 00:18:58,699 --> 00:18:59,819 - Hey. 354 00:18:59,819 --> 00:19:01,282 - You know, you are no fun at all anymore. 355 00:19:01,282 --> 00:19:02,246 - Thanks. 356 00:19:03,414 --> 00:19:04,405 New boots? 357 00:19:04,405 --> 00:19:06,117 - Oh, you like? 358 00:19:06,117 --> 00:19:07,588 Genuine crocodile. 359 00:19:07,588 --> 00:19:08,819 - How much did those cost? 360 00:19:08,819 --> 00:19:10,681 - Well, don't concern yourself with that. 361 00:19:10,681 --> 00:19:14,555 - I'm always concerned with my finances. 362 00:19:14,555 --> 00:19:15,895 How about a raise? 363 00:19:15,895 --> 00:19:16,729 - A raise? 364 00:19:16,729 --> 00:19:17,978 Didn't I just give you a raise? 365 00:19:17,978 --> 00:19:19,162 - No. 366 00:19:19,162 --> 00:19:21,045 - That was Sharon, right? 367 00:19:22,243 --> 00:19:25,129 Kindness goes a long way. 368 00:19:28,240 --> 00:19:30,992 (desk clacking) 369 00:19:35,790 --> 00:19:38,460 (safe clunking) 370 00:19:47,666 --> 00:19:51,253 (upbeat bluesy rock music) 371 00:20:00,233 --> 00:20:02,985 (balls clacking) 372 00:20:09,078 --> 00:20:10,081 - I've got winner? 373 00:20:10,081 --> 00:20:10,914 - That'll be me. 374 00:20:12,363 --> 00:20:13,197 - You'll do. 375 00:20:14,555 --> 00:20:15,666 - Eight ball? 376 00:20:15,666 --> 00:20:17,228 - Please. 377 00:20:17,228 --> 00:20:18,062 Nine ball. 378 00:20:28,361 --> 00:20:30,741 Is this table even close to level? 379 00:20:30,741 --> 00:20:32,333 - Well, the earthquakes play hell with it, 380 00:20:32,333 --> 00:20:35,365 but I can slip some coasters under there if you want. 381 00:20:35,365 --> 00:20:37,168 - Nah, it won't matter. 382 00:20:37,168 --> 00:20:39,628 - You're right, it won't matter. 383 00:20:39,628 --> 00:20:42,513 (balls clacking) 384 00:20:42,513 --> 00:20:43,564 Best two outta three. 385 00:20:50,314 --> 00:20:51,398 - Looking good. 386 00:20:51,398 --> 00:20:54,151 (balls clacking) 387 00:21:06,920 --> 00:21:09,510 - Wow, that's the first time 388 00:21:09,510 --> 00:21:12,063 somebody's beat me twice in a row in quite a while. 389 00:21:13,222 --> 00:21:14,705 Why don't I get you a drink? 390 00:21:14,705 --> 00:21:15,936 Start a tab. 391 00:21:15,936 --> 00:21:17,498 Maybe it'll disappear. 392 00:21:17,498 --> 00:21:19,878 - You're the best loser I've ever met. 393 00:21:19,878 --> 00:21:22,366 - Yeah, well, I've had a lot of practice losing. 394 00:21:23,264 --> 00:21:24,098 - [Daryl] Marni! 395 00:21:26,237 --> 00:21:27,378 - Who's that? 396 00:21:27,378 --> 00:21:29,561 - That's the dipshit who owns this place. 397 00:21:29,561 --> 00:21:30,862 - Want me to beat his ass? 398 00:21:32,243 --> 00:21:34,525 - I wanna know where you learned to play pool like that. 399 00:21:34,525 --> 00:21:35,459 What can I get ya? 400 00:21:36,687 --> 00:21:37,521 - Cheap bourbon. 401 00:21:38,399 --> 00:21:40,471 I don't know, I just picked it up. 402 00:21:40,471 --> 00:21:42,366 Bars, bad men. 403 00:21:43,654 --> 00:21:45,126 - I feel you there. 404 00:21:45,126 --> 00:21:46,237 Where are you from? 405 00:21:46,237 --> 00:21:48,309 - Nowhere. You? 406 00:21:48,309 --> 00:21:52,333 - Here, which is probably worse than nowhere. 407 00:21:52,333 --> 00:21:55,486 - Yeah, what is up with this town? 408 00:21:55,486 --> 00:21:57,528 Is it rich or is it poor? 409 00:21:57,528 --> 00:21:59,600 - Well, there's a little old money, 410 00:21:59,600 --> 00:22:01,462 a few new extraction millionaires, 411 00:22:01,462 --> 00:22:05,631 and the rest of us fighting over the scraps. 412 00:22:05,631 --> 00:22:08,549 - I thought maybe I could stand it long enough to, you know, 413 00:22:08,549 --> 00:22:10,621 make some quick extraction money and then move on, 414 00:22:10,621 --> 00:22:14,795 but I was there for half a day and some guy broke his hip. 415 00:22:14,795 --> 00:22:17,378 I was like, no thanks. 416 00:22:17,378 --> 00:22:19,090 - You're too good for 'em. 417 00:22:19,090 --> 00:22:20,656 - Am I? 418 00:22:20,656 --> 00:22:22,306 - Yeah, definitely. 419 00:22:23,804 --> 00:22:26,420 - Am I like, too hot for 'em? 420 00:22:28,279 --> 00:22:30,891 - Yes, definitely. 421 00:22:30,891 --> 00:22:34,078 - Hey sweetie, my liver ain't gonna kill itself. 422 00:22:35,006 --> 00:22:36,327 - Charming thought. 423 00:22:36,327 --> 00:22:37,161 What can I get you? 424 00:22:37,161 --> 00:22:39,753 - Let me get a beer and a shot. 425 00:22:53,268 --> 00:22:56,438 (trash cans clanking) 426 00:22:58,292 --> 00:23:01,314 - Wait, wait, wait, I don't even know your name. 427 00:23:01,314 --> 00:23:03,388 - Names are kinda boring. 428 00:23:03,388 --> 00:23:04,306 But Steph. 429 00:23:08,511 --> 00:23:11,045 - Marni? You out here? 430 00:23:12,541 --> 00:23:13,375 - Shit! 431 00:23:14,926 --> 00:23:17,179 Oh my God. What am I doing? 432 00:23:18,196 --> 00:23:20,737 - These things happen. 433 00:23:20,737 --> 00:23:22,650 - They don't usually happen to me. 434 00:23:22,650 --> 00:23:25,986 - They happen to me all the time. 435 00:23:25,986 --> 00:23:27,155 What? Jealous? 436 00:23:33,230 --> 00:23:36,650 ("Flirt" by Twirl plays) 437 00:24:02,203 --> 00:24:05,441 ♪ Flirt ♪ 438 00:24:05,441 --> 00:24:08,885 ♪ Flirt ♪ 439 00:24:08,885 --> 00:24:12,462 ♪ Flirt ♪ 440 00:24:12,462 --> 00:24:15,734 ♪ Flirt ♪ 441 00:24:15,734 --> 00:24:18,840 ♪ Flirt ♪ 442 00:24:18,840 --> 00:24:20,842 ♪ Flirt ♪ 443 00:24:23,905 --> 00:24:27,659 (brooding heavy metal music) 444 00:24:29,270 --> 00:24:30,861 - Nice. 445 00:24:30,861 --> 00:24:35,156 - It was my grandma's, and it could be nice 446 00:24:35,156 --> 00:24:36,757 if I could afford to keep it up. 447 00:24:41,069 --> 00:24:45,609 Usually I turn it down, but tonight, we'll let it play. 448 00:24:47,896 --> 00:24:52,901 ("All a Dream" by Marlee Carpenter plays) 449 00:25:38,039 --> 00:25:38,989 - [Steph] You okay? 450 00:25:40,891 --> 00:25:43,384 - How am I gonna introduce you to Jason? 451 00:25:43,384 --> 00:25:46,570 - Say I'm your friend, your pool partner. 452 00:25:50,081 --> 00:25:51,765 - I am serious. 453 00:25:54,375 --> 00:25:58,072 This is new territory for me, and it's really new for him. 454 00:25:59,630 --> 00:26:02,606 - Listen, I can be back on the bus before he even wakes up. 455 00:26:04,465 --> 00:26:07,318 - I was hoping you'd stick around, you know, for a while. 456 00:26:09,995 --> 00:26:11,642 - This has been a blast, 457 00:26:11,642 --> 00:26:14,495 but you do not want me as your girlfriend. 458 00:26:14,495 --> 00:26:15,816 - I didn't say anything about that. 459 00:26:15,816 --> 00:26:19,150 Just, you know, maybe a few days. 460 00:26:19,150 --> 00:26:21,052 You don't even have bus fare outta here. 461 00:26:22,593 --> 00:26:25,966 - Through breakfast, that's all I'm gonna promise. 462 00:26:25,966 --> 00:26:26,800 - Asshole! 463 00:26:28,189 --> 00:26:30,324 - Look, stay or go, money's an issue. 464 00:26:31,402 --> 00:26:35,936 - Well, why don't you just hustle some pool? 465 00:26:35,936 --> 00:26:37,208 - Same goes to you. 466 00:26:37,208 --> 00:26:40,111 You can beat anybody in this shit town, 467 00:26:40,111 --> 00:26:42,453 or at least you could until I showed up. 468 00:26:42,453 --> 00:26:45,006 Why don't you make more money at it? 469 00:26:45,006 --> 00:26:46,897 - There's nobody around here that'll gamble 470 00:26:46,897 --> 00:26:48,759 any decent money on pool. 471 00:26:48,759 --> 00:26:51,612 - Yeah, you need people with money to lose. 472 00:26:51,612 --> 00:26:53,774 - Which, I mean, the extraction guys. 473 00:26:53,774 --> 00:26:56,657 - But they need to have money to lose, 474 00:26:56,657 --> 00:26:58,789 and they need you to think that they're pretty good, 475 00:26:58,789 --> 00:27:00,681 and they need to care whether other people think 476 00:27:00,681 --> 00:27:02,363 they're pretty good. 477 00:27:02,363 --> 00:27:06,450 - Oh wait, I think I might have someone, 478 00:27:07,648 --> 00:27:10,681 but I'm gonna need some decent seed money. 479 00:27:10,681 --> 00:27:12,083 - Take it from the register. 480 00:27:13,204 --> 00:27:15,546 - Okay, Daryl's okay with staking me 481 00:27:15,546 --> 00:27:17,693 a little bit at the bar, but he would lose his shit 482 00:27:17,693 --> 00:27:19,870 if I asked for some serious money. 483 00:27:19,870 --> 00:27:21,675 - I didn't say ask. 484 00:27:36,758 --> 00:27:40,111 (cereal crunching) 485 00:27:40,111 --> 00:27:44,485 - So Jason, what sort of stuff are you into? 486 00:27:44,485 --> 00:27:48,156 - I don't know, like teenage stuff, I guess. 487 00:27:50,021 --> 00:27:51,405 - Like what? Girls? 488 00:27:52,663 --> 00:27:55,309 - No, not necessarily. 489 00:27:56,992 --> 00:28:00,144 I don't know, what were you into in high school? 490 00:28:01,552 --> 00:28:02,386 - Girls. 491 00:28:03,324 --> 00:28:05,609 Stuff. Girl stuff. 492 00:28:06,960 --> 00:28:08,762 I don't know, I like your hair. 493 00:28:13,463 --> 00:28:15,939 - So how do you two know each other? 494 00:28:17,708 --> 00:28:18,729 - We're friends. 495 00:28:18,729 --> 00:28:19,563 - Yeah. 496 00:28:23,534 --> 00:28:24,645 You have friends at school? 497 00:28:24,645 --> 00:28:25,576 - Nope. 498 00:28:25,576 --> 00:28:26,837 - [Steph] Why not? 499 00:28:26,837 --> 00:28:28,819 - Because they're all assholes. 500 00:28:28,819 --> 00:28:29,840 - All of them? 501 00:28:29,840 --> 00:28:32,393 Not even just like 90% of them? 502 00:28:32,393 --> 00:28:34,704 - Well, they make fun of my hair and I'll be like, 503 00:28:34,704 --> 00:28:35,816 well, what are you looking at? 504 00:28:35,816 --> 00:28:39,013 And then they'll say uh-uh, and I'll go, uh-uh. 505 00:28:42,213 --> 00:28:44,814 - What about sports? 506 00:28:44,814 --> 00:28:48,759 - I used to be on my school's baseball team for a while. 507 00:28:48,759 --> 00:28:49,593 - Yeah? What happened? 508 00:28:49,593 --> 00:28:51,075 - It didn't work out. 509 00:28:51,942 --> 00:28:53,094 - I like to hit things. 510 00:28:54,105 --> 00:28:57,081 You wanna go through a bit after breakfast? 511 00:28:58,969 --> 00:29:00,291 - Sure. 512 00:29:00,291 --> 00:29:03,864 - Hey, were those anti-extraction signs I saw in your room? 513 00:29:03,864 --> 00:29:06,957 - Yeah, I went yesterday. 514 00:29:06,957 --> 00:29:10,861 There were about 50 people going strong. 515 00:29:10,861 --> 00:29:12,096 - Right on. 516 00:29:14,195 --> 00:29:15,546 - That's great, kid. 517 00:29:15,546 --> 00:29:16,870 - They all liked my hair. 518 00:29:18,918 --> 00:29:20,837 - [Steph] There you go. 519 00:29:26,648 --> 00:29:29,568 (people chuckling) 520 00:29:39,690 --> 00:29:41,612 - Who was that girl last night? 521 00:29:41,612 --> 00:29:42,633 - What girl? 522 00:29:42,633 --> 00:29:44,135 - Don't gimme that. 523 00:29:44,135 --> 00:29:46,027 I saw everything. 524 00:29:46,027 --> 00:29:46,860 - Yeah? 525 00:29:46,860 --> 00:29:47,694 - Well, enough. 526 00:29:48,604 --> 00:29:51,192 I saw her kick your ass at pool. 527 00:29:51,192 --> 00:29:52,603 How much did that cost me? 528 00:29:52,603 --> 00:29:54,465 - Nothing, it was a friendly game. 529 00:29:54,465 --> 00:29:56,447 No money exchanged hands. 530 00:29:56,447 --> 00:29:57,889 - Friendly, huh? 531 00:29:57,889 --> 00:30:00,921 Things looked pretty friendly between you two. 532 00:30:00,921 --> 00:30:01,755 You're not going queer on me, 533 00:30:01,755 --> 00:30:03,234 are you? - Shut up. 534 00:30:03,234 --> 00:30:05,302 - Because I've got the cure for that. 535 00:30:05,302 --> 00:30:06,717 (blow thuds) 536 00:30:06,717 --> 00:30:09,360 - Keep your goddamn hands off me! 537 00:30:09,360 --> 00:30:11,015 Or next time I'm gonna use this. 538 00:30:15,640 --> 00:30:18,310 (Marni screams) 539 00:30:20,441 --> 00:30:21,275 Hey. 540 00:30:22,273 --> 00:30:23,744 - Hey. 541 00:30:23,744 --> 00:30:25,396 - What's up with you and Daryl? 542 00:30:25,396 --> 00:30:26,230 - Nothing. 543 00:30:26,230 --> 00:30:27,501 - Come on. 544 00:30:29,000 --> 00:30:31,052 - Well, he's been over to the house some. 545 00:30:33,024 --> 00:30:35,126 - Ew. Gross. 546 00:30:35,126 --> 00:30:36,447 Hence the raise? 547 00:30:36,447 --> 00:30:40,174 - Look, he's got money and I'm saving for art school. 548 00:30:42,393 --> 00:30:45,639 - Wait, you charge for it? 549 00:30:46,567 --> 00:30:49,360 - A couple of guys, yeah, Daryl included. 550 00:30:49,360 --> 00:30:52,576 I wouldn't be able to save anything on what I make here. 551 00:30:56,297 --> 00:30:57,948 Don't look at me like that. 552 00:30:57,948 --> 00:30:59,250 - I'm not saying anything. 553 00:31:00,201 --> 00:31:01,035 - Good. 554 00:31:04,517 --> 00:31:09,522 ("Devil Child" by Chick Flick plays) 555 00:31:18,057 --> 00:31:19,141 - Seed money. 556 00:31:36,270 --> 00:31:37,104 - Cash? 557 00:31:37,104 --> 00:31:38,889 - Yeah, including the grocery money. 558 00:31:44,075 --> 00:31:46,567 - The pool player, hey, you made it. 559 00:31:46,567 --> 00:31:48,170 - Marni. 560 00:31:48,170 --> 00:31:49,390 - Marni, yeah. 561 00:31:49,390 --> 00:31:51,312 Hey, weren't you a couple years behind me in school? 562 00:31:51,312 --> 00:31:52,146 - Yeah. 563 00:31:52,146 --> 00:31:52,979 - Uh-huh. 564 00:31:52,979 --> 00:31:54,275 - I thought the name on the card looked familiar. 565 00:31:54,275 --> 00:31:55,396 - Yeah, yeah, yeah. 566 00:31:55,396 --> 00:31:57,468 - I hope you don't mind I brought a few guests. 567 00:31:57,468 --> 00:32:02,156 My son Jason and my friend Steph. 568 00:32:03,686 --> 00:32:05,876 - Hey, more the merrier, right? 569 00:32:05,876 --> 00:32:07,498 Come on, we're just having a little house warming party. 570 00:32:07,498 --> 00:32:08,332 Let's go. 571 00:32:11,102 --> 00:32:12,123 You like that, huh? 572 00:32:13,109 --> 00:32:14,645 Yeah, I'm gonna have to learn how to play this 573 00:32:14,645 --> 00:32:15,546 one of these days. 574 00:32:16,537 --> 00:32:19,120 You know, I saw you put a hurting on my guy Chris 575 00:32:19,120 --> 00:32:21,612 the other night, and then your boss 576 00:32:21,612 --> 00:32:24,045 put a real hurting on him a little bit later, of course. 577 00:32:24,045 --> 00:32:27,168 But it was right then I said to myself, 578 00:32:27,168 --> 00:32:30,381 I have got to meet this girl. 579 00:32:30,381 --> 00:32:31,852 - I think you've got it all wrong. 580 00:32:31,852 --> 00:32:33,204 I just hit a few lucky shots. 581 00:32:33,204 --> 00:32:35,888 - Lucky shots. All right. 582 00:32:35,888 --> 00:32:36,722 This way. 583 00:32:41,729 --> 00:32:42,903 - You seem to have done pretty well 584 00:32:42,903 --> 00:32:44,618 for yourself since school. 585 00:32:45,486 --> 00:32:48,279 - Yeah, well, we had a bunch of land in the family. 586 00:32:48,279 --> 00:32:50,149 Really wasn't worth anything 587 00:32:50,149 --> 00:32:53,027 until the extraction came along, that is. 588 00:32:53,027 --> 00:32:56,540 That made me what I like to call comfortable. 589 00:32:58,611 --> 00:33:00,300 - Oh, do you have a place 590 00:33:00,300 --> 00:33:02,543 where Jason could go watch some TV? 591 00:33:02,543 --> 00:33:03,384 - Oh yeah. Sure, sure. 592 00:33:03,384 --> 00:33:05,876 Hey, but there's a bunch of kids out back 593 00:33:05,876 --> 00:33:07,918 playing a little Mobile Assassination. 594 00:33:07,918 --> 00:33:08,969 Any interest? 595 00:33:08,969 --> 00:33:11,762 - Yeah, I mean, I don't have an account. 596 00:33:11,762 --> 00:33:12,596 - Don't worry about it. 597 00:33:12,596 --> 00:33:13,654 We'll set you up. 598 00:33:13,654 --> 00:33:17,348 Hey, this evening we'll all go out on the boat, huh? 599 00:33:17,348 --> 00:33:20,001 The lake doesn't smell so bad later in the day. 600 00:33:20,001 --> 00:33:22,167 - Yeah. Yeah. - See? 601 00:33:22,167 --> 00:33:23,751 All right, come on. 602 00:33:25,126 --> 00:33:27,299 - Beers, wine, booze? 603 00:33:27,299 --> 00:33:31,612 - Oh, beers are good. 604 00:33:31,612 --> 00:33:35,006 - Nice kid, but what's with the hair? 605 00:33:35,006 --> 00:33:36,357 - It's the way he likes it. 606 00:33:37,227 --> 00:33:38,061 - Well, I get it. 607 00:33:38,061 --> 00:33:40,051 Hey, I'd dye my hair hot pink 608 00:33:40,051 --> 00:33:41,672 if I thought I could get some more of it, huh? 609 00:33:41,672 --> 00:33:43,031 Look at that, huh? 610 00:33:45,546 --> 00:33:50,499 So Marni, how much you wanna play for? 611 00:33:50,499 --> 00:33:53,419 - Oh, I thought we could just play. 612 00:33:54,357 --> 00:33:57,528 - She thought we could just play. 613 00:33:57,528 --> 00:34:00,381 I know you're not gonna give me everything you've got 614 00:34:00,381 --> 00:34:02,273 unless you got something riding on it. 615 00:34:02,273 --> 00:34:03,364 How about 616 00:34:06,477 --> 00:34:07,859 600? 617 00:34:07,859 --> 00:34:08,693 - $600. 618 00:34:14,135 --> 00:34:14,968 Rack 'em. 619 00:34:15,904 --> 00:34:18,657 (balls clacking) 620 00:34:34,864 --> 00:34:37,678 - Eight ball side pocket. 621 00:34:37,678 --> 00:34:39,080 - It's gonna be a tough one. 622 00:34:41,539 --> 00:34:46,544 (objects clattering) (house rumbling) 623 00:34:52,402 --> 00:34:53,594 We play right through those. 624 00:34:53,594 --> 00:34:56,147 You know, it don't scare me none. 625 00:34:56,147 --> 00:34:58,072 Sounds like money to me, right boys? 626 00:35:02,061 --> 00:35:05,020 (objects clattering) (house rumbling) 627 00:35:05,020 --> 00:35:07,498 All right, all right, everybody out for a few minutes, 628 00:35:07,498 --> 00:35:08,332 come on. 629 00:35:08,332 --> 00:35:10,896 (trophy thuds) 630 00:35:19,490 --> 00:35:20,449 - Are you alright? 631 00:35:20,449 --> 00:35:21,795 - Oh yeah. Where's Jason? 632 00:35:26,187 --> 00:35:29,000 Huh, glad he's taking it well. 633 00:35:29,000 --> 00:35:29,833 - What are you doing? 634 00:35:29,833 --> 00:35:31,435 Get her some ice! 635 00:35:33,084 --> 00:35:36,327 Hey look, quake's over, house is fine. 636 00:35:36,327 --> 00:35:37,918 Let's get back at it. 637 00:35:37,918 --> 00:35:38,752 Everybody. 638 00:35:46,815 --> 00:35:48,917 - The quake moved the balls around. 639 00:35:48,917 --> 00:35:50,577 - So the bet's off. 640 00:35:51,459 --> 00:35:53,984 - You know, the rule is if there's a quake, 641 00:35:53,984 --> 00:35:55,786 you play the balls where they lay. 642 00:35:55,786 --> 00:35:57,048 It's the only way to do it. 643 00:35:57,048 --> 00:35:59,180 - She's got a head injury from your stupid trophy. 644 00:35:59,180 --> 00:36:04,185 - I can take the shot if I can sit down for just... 645 00:36:05,126 --> 00:36:05,959 Thanks. 646 00:36:08,219 --> 00:36:11,012 - You know, if you can't take the shot, then you forfeit. 647 00:36:11,012 --> 00:36:11,972 Simple as that. 648 00:36:11,972 --> 00:36:13,864 - You don't even need the money. 649 00:36:13,864 --> 00:36:15,216 You invited her here as your guest, 650 00:36:15,216 --> 00:36:16,717 and this is how you treat her? 651 00:36:17,858 --> 00:36:19,030 - House rules. 652 00:36:19,030 --> 00:36:19,993 - You're the house! 653 00:36:21,252 --> 00:36:24,255 - Why, yes I am. (laughs) 654 00:36:24,255 --> 00:36:25,906 - What if I take the shot for her? 655 00:36:25,906 --> 00:36:27,288 - Steph, what are you talking about? 656 00:36:27,288 --> 00:36:28,939 You don't even know how to play. 657 00:36:28,939 --> 00:36:30,501 - But what choice do we have? 658 00:36:30,501 --> 00:36:31,702 You can't even stand up. 659 00:36:33,012 --> 00:36:34,463 - All right, all right, sure. 660 00:36:35,486 --> 00:36:38,399 Honey, if you can sink that eight ball, money's yours, 661 00:36:38,399 --> 00:36:43,404 and since I'm such a good sport, I'll throw in another $200. 662 00:36:45,636 --> 00:36:48,429 You can win eight, I can win six. 663 00:36:48,429 --> 00:36:49,660 Fair enough? 664 00:36:49,660 --> 00:36:50,864 - Fair? No. 665 00:36:52,123 --> 00:36:52,956 I'll take it. 666 00:36:54,105 --> 00:36:56,357 - Well, you gotta call your shot of course. 667 00:36:56,357 --> 00:36:57,720 - Side. 668 00:36:57,720 --> 00:36:58,554 - Side? 669 00:36:58,554 --> 00:37:00,081 Off of which cushions? 670 00:37:00,081 --> 00:37:00,914 - No cushion. 671 00:37:02,122 --> 00:37:04,624 (ball clacks) 672 00:37:05,516 --> 00:37:06,350 - What the? 673 00:37:12,303 --> 00:37:13,327 - Not bad. 674 00:37:14,255 --> 00:37:18,939 - I almost felt like you were overacting just a bit. 675 00:37:18,939 --> 00:37:21,282 - I was not expecting to get bonked, okay? 676 00:37:21,282 --> 00:37:22,993 I wasn't planning on that. 677 00:37:22,993 --> 00:37:26,747 - Hey mom, can we afford Mobile Assassination now? 678 00:37:26,747 --> 00:37:28,432 - No, Jason. 679 00:37:30,030 --> 00:37:32,423 I cannot believe you milked them for more. 680 00:37:32,423 --> 00:37:36,270 - Well, I always say money won is sweeter than money earned. 681 00:37:45,336 --> 00:37:47,138 Sellersburg is close to here, right? 682 00:37:47,138 --> 00:37:48,609 - It's a couple hours away. 683 00:37:48,609 --> 00:37:50,231 - Let's go make some more money. 684 00:37:50,231 --> 00:37:51,522 - Is there a pool room there? 685 00:37:51,522 --> 00:37:54,015 - Underground private game if this is right. 686 00:37:54,015 --> 00:37:55,786 They play for some pretty serious cash 687 00:37:55,786 --> 00:37:58,519 and there's people standing around betting on it. 688 00:37:58,519 --> 00:38:01,132 - It's basically a fight club for pool. 689 00:38:01,132 --> 00:38:04,045 - So what do you say we get a little dolled up, 690 00:38:04,045 --> 00:38:06,747 talk our way into that place and clean some dudes out? 691 00:38:08,189 --> 00:38:09,490 - How good are these guys? 692 00:38:10,741 --> 00:38:13,384 - I can beat 'em, and if I show you a few things, 693 00:38:13,384 --> 00:38:14,218 so can you. 694 00:38:15,299 --> 00:38:18,719 ("Take Me For a Ride" by the Fulco Brothers plays) 695 00:38:25,366 --> 00:38:26,467 Part of your training. 696 00:38:27,817 --> 00:38:32,822 (balls clacking) 697 00:38:35,600 --> 00:38:36,601 There we go. 698 00:38:38,821 --> 00:38:42,428 ♪ 'Cause all I want is your loving ♪ 699 00:38:42,428 --> 00:38:46,099 ♪ I got to have your loving ♪ 700 00:38:47,385 --> 00:38:49,390 - Remember, we gotta win the first one. 701 00:38:49,390 --> 00:38:51,492 That is all the cash we have. 702 00:38:51,492 --> 00:38:53,006 - Got it. 703 00:38:53,006 --> 00:38:56,592 (upbeat bluesy rock music) 704 00:39:01,071 --> 00:39:03,716 Yeah, baby. 705 00:39:03,716 --> 00:39:08,721 (balls clacking) (people murmuring) 706 00:39:17,100 --> 00:39:18,639 - Which one of you is Steph? 707 00:39:18,639 --> 00:39:20,351 - I'm Steph, this is Marni. 708 00:39:20,351 --> 00:39:21,522 She's gonna play. 709 00:39:21,522 --> 00:39:22,356 - You got money? 710 00:39:24,615 --> 00:39:25,459 You're next. 711 00:39:29,390 --> 00:39:30,704 Money goes over there. 712 00:39:32,750 --> 00:39:35,836 (upbeat urban music) 713 00:39:44,484 --> 00:39:47,237 (balls clacking) 714 00:39:51,126 --> 00:39:55,780 - Police! Everybody freeze! 715 00:39:55,780 --> 00:39:58,268 (beer sloshing) 716 00:39:58,268 --> 00:39:59,102 - Run! 717 00:40:02,522 --> 00:40:03,481 I got it! I got it! 718 00:40:03,481 --> 00:40:04,399 Go, go, go! 719 00:40:05,699 --> 00:40:08,119 (blow thuds) 720 00:40:11,167 --> 00:40:16,160 - That was amazing! (laughs) 721 00:40:17,138 --> 00:40:18,189 Holy shit! 722 00:40:18,189 --> 00:40:20,171 How did you know we could get away with that? 723 00:40:20,171 --> 00:40:21,645 - I didn't. 724 00:40:22,613 --> 00:40:24,165 I'm just as surprised as you were. 725 00:40:24,165 --> 00:40:27,978 I mean, I guess I just have an instinct to grab and run. 726 00:40:27,978 --> 00:40:29,210 I mean, serves that guy, right 727 00:40:29,210 --> 00:40:32,273 for being that nonchalant with that kinda money, right? 728 00:40:32,273 --> 00:40:35,066 - Steph, we can't keep all of this. 729 00:40:35,066 --> 00:40:36,567 - Seriously? 730 00:40:36,567 --> 00:40:38,369 Fuck those guys. 731 00:40:38,369 --> 00:40:40,351 We've worked our butts off for jerks like that, man. 732 00:40:40,351 --> 00:40:41,765 Where has it gotten us? 733 00:40:41,765 --> 00:40:43,684 - Okay fine, but for real, 734 00:40:43,684 --> 00:40:45,966 why are the cops not even chasing us? 735 00:40:45,966 --> 00:40:47,378 - Bite your tongue, girl. 736 00:40:47,378 --> 00:40:48,429 - Later. 737 00:40:48,429 --> 00:40:49,810 - I don't think that was a serious raid. 738 00:40:49,810 --> 00:40:51,072 Those guys were looking for a payoff. 739 00:40:51,072 --> 00:40:52,843 I mean, they didn't even have anybody 740 00:40:52,843 --> 00:40:54,315 watching the back door. 741 00:40:54,315 --> 00:40:56,417 I mean, I bet this happens all the time. 742 00:40:56,417 --> 00:40:58,339 - Bunch of corrupt bastards. 743 00:40:58,339 --> 00:40:59,990 - Yeah, that's why I don't think 744 00:40:59,990 --> 00:41:01,312 we'll get any blow back for them. 745 00:41:01,312 --> 00:41:03,828 I mean, these guys don't care about us. 746 00:41:03,828 --> 00:41:06,018 We're like invisible to them 747 00:41:06,018 --> 00:41:08,369 as long as the kickbacks keep kicking. 748 00:41:08,369 --> 00:41:09,960 I just think we need to go home, 749 00:41:09,960 --> 00:41:12,333 lay low for a while and we'll be fine. 750 00:41:12,333 --> 00:41:15,426 - Money won is sweeter than money earned. 751 00:41:15,426 --> 00:41:17,715 - And money grabbed is the sweetest of all. 752 00:41:20,007 --> 00:41:22,592 (car whooshes) 753 00:41:27,945 --> 00:41:30,615 (desk clacking) 754 00:41:36,524 --> 00:41:39,194 (safe clanking) 755 00:41:53,304 --> 00:41:54,975 - What? - What? 756 00:41:54,975 --> 00:41:56,327 - Did you want something? 757 00:41:56,327 --> 00:41:58,759 - Yeah, you hand wrote a check 758 00:41:58,759 --> 00:42:02,993 to Allied Distributors for $10,000? 759 00:42:02,993 --> 00:42:04,735 How do you want that entered in here? 760 00:42:04,735 --> 00:42:07,171 - Put that down as kitchen stock. 761 00:42:15,396 --> 00:42:19,240 - Okay, so I put the money that I took out 762 00:42:19,240 --> 00:42:20,801 back into the till. 763 00:42:20,801 --> 00:42:21,792 - You sucker. 764 00:42:21,792 --> 00:42:24,765 - Come on, I am all caught up on Jason's school payments, 765 00:42:24,765 --> 00:42:27,375 and I made a payment on the house, 766 00:42:27,375 --> 00:42:29,930 and I bought all these cute little mums. 767 00:42:29,930 --> 00:42:33,234 Though I'm still up to my ass in student loans. 768 00:42:33,234 --> 00:42:34,068 - Fuck him. 769 00:42:35,396 --> 00:42:38,219 - I've still got Daryl feeling me up on the regular. 770 00:42:38,219 --> 00:42:40,171 You know he's paying Sharon for it? 771 00:42:40,171 --> 00:42:41,672 - Yep. 772 00:42:41,672 --> 00:42:46,677 - And he's somehow still jamming cash into that safe 773 00:42:46,687 --> 00:42:48,399 and buying expensive shit 774 00:42:48,399 --> 00:42:50,251 while I do all the work around there. 775 00:42:51,162 --> 00:42:54,048 - In a world of awful fucking dudes. 776 00:42:54,936 --> 00:42:55,966 (bottles clink) 777 00:42:55,966 --> 00:42:58,699 - I mean, how is he getting all of that cash 778 00:42:58,699 --> 00:43:00,201 totally off the books? 779 00:43:00,201 --> 00:43:02,813 - Those extraction guys throw on a lot of cash. 780 00:43:02,813 --> 00:43:05,186 - That could be some of it, but I'm telling you 781 00:43:05,186 --> 00:43:07,498 that safe is jammed full of cash. 782 00:43:07,498 --> 00:43:09,150 He takes some of it to the bank, 783 00:43:09,150 --> 00:43:11,222 he spends some of it on expensive shit, 784 00:43:11,222 --> 00:43:14,629 but it is piling up faster than he can get rid of it. 785 00:43:14,629 --> 00:43:17,198 - Is he in the drug business? 786 00:43:17,198 --> 00:43:18,789 - Holy shit. 787 00:43:18,789 --> 00:43:20,681 - Maybe I should follow him and find out. 788 00:43:20,681 --> 00:43:23,624 - No, I don't want you anywhere near that asshole. 789 00:43:23,624 --> 00:43:24,525 - Well, are there creepy guys 790 00:43:24,525 --> 00:43:26,117 coming in and outta there a lot? 791 00:43:26,117 --> 00:43:29,693 - Daryl's a creep, so naturally, he hangs out with creeps. 792 00:43:30,651 --> 00:43:31,902 Could be some of it, but, 793 00:43:36,627 --> 00:43:38,189 maybe those random checks that I've been entering 794 00:43:38,189 --> 00:43:39,240 are a part of it too. 795 00:43:41,642 --> 00:43:44,855 - What if you and I just took that money? 796 00:43:44,855 --> 00:43:46,327 - Shut up. 797 00:43:46,327 --> 00:43:47,888 - I mean it. 798 00:43:47,888 --> 00:43:52,893 - Steph, seriously, we need to quit while we're ahead. 799 00:43:53,714 --> 00:43:55,756 - You just explained your financial situation. 800 00:43:55,756 --> 00:43:56,837 Are you ahead? 801 00:43:56,837 --> 00:43:59,480 - I'm ahead more than I was a few days ago. 802 00:43:59,480 --> 00:44:02,611 - The combination of the safe is in the desk, right? 803 00:44:02,611 --> 00:44:04,258 And you've got a key to the bar? 804 00:44:05,606 --> 00:44:07,888 So what if we just sneak in there 805 00:44:07,888 --> 00:44:09,840 in the middle of the night, clean out the safe. 806 00:44:09,840 --> 00:44:11,782 We could be three states away before he found out. 807 00:44:11,782 --> 00:44:14,255 We could head out west, start over. 808 00:44:14,255 --> 00:44:15,336 - Where out west? 809 00:44:15,336 --> 00:44:17,918 - I dunno, oceans, mountains. 810 00:44:17,918 --> 00:44:20,261 - We need new IDs but with money, 811 00:44:20,261 --> 00:44:21,402 that shouldn't be a problem. 812 00:44:21,402 --> 00:44:25,486 - Steph, okay, that is starting to sound way too real. 813 00:44:25,486 --> 00:44:27,108 - I'm dead serious. 814 00:44:27,108 --> 00:44:28,819 He wouldn't call the cops. 815 00:44:28,819 --> 00:44:29,960 He'd have to answer too many questions 816 00:44:29,960 --> 00:44:32,273 about where all that cash came from, 817 00:44:32,273 --> 00:44:34,375 and we know it didn't come from hard work. 818 00:44:35,366 --> 00:44:38,009 So the bar closes at what, 2:00 AM? 819 00:44:38,009 --> 00:44:39,240 - Three. 820 00:44:39,240 --> 00:44:40,351 - And it's closed on Monday 821 00:44:40,351 --> 00:44:42,573 and it doesn't open until noon on Tuesday. 822 00:44:42,573 --> 00:44:44,375 - Why is this suddenly a thing for you? 823 00:44:44,375 --> 00:44:45,696 Have you done this before? 824 00:44:45,696 --> 00:44:47,048 - Not even close. 825 00:44:47,048 --> 00:44:47,881 - Well, neither have I. 826 00:44:47,881 --> 00:44:49,210 That's the point. 827 00:44:49,210 --> 00:44:53,864 - No offense, Marni, what do you have to lose? 828 00:44:53,864 --> 00:44:57,318 - We happened to get lucky with that pool room thing, 829 00:44:57,318 --> 00:44:59,870 but that does not make us criminal masterminds. 830 00:44:59,870 --> 00:45:03,444 I mean, we could fuck this up in a million different ways 831 00:45:03,444 --> 00:45:05,906 and end up in jail or worse. 832 00:45:05,906 --> 00:45:09,213 Daryl has a temper and I have a son to worry about. 833 00:45:10,741 --> 00:45:12,066 - I hate getting squishy, 834 00:45:14,765 --> 00:45:15,599 but listen, 835 00:45:19,000 --> 00:45:20,451 the way I feel about you two, 836 00:45:23,657 --> 00:45:26,040 it's like nothing I've ever felt before ever. 837 00:45:27,738 --> 00:45:32,393 This place sucks, Extraction sucks, this town. 838 00:45:32,393 --> 00:45:34,285 This town is death. 839 00:45:34,285 --> 00:45:36,060 You two are too good for it, 840 00:45:37,050 --> 00:45:40,564 and there's nothing left here for any of us, 841 00:45:41,561 --> 00:45:43,774 and your nasty-ass boss deserves anything and everything 842 00:45:43,774 --> 00:45:46,027 he has coming to him, and here's what else. 843 00:45:46,027 --> 00:45:51,032 Here's the kicker, Daryl's a big dumb asshole. 844 00:45:51,822 --> 00:45:54,438 If we don't steal his money, somebody else will. 845 00:46:14,165 --> 00:46:16,357 - Just who I was wanting to see. 846 00:46:16,357 --> 00:46:19,690 I'm gonna need you in back for a while on the dishwasher. 847 00:46:19,690 --> 00:46:20,711 - What? 848 00:46:20,711 --> 00:46:22,723 - Sharon and Nick can tend bar. 849 00:46:22,723 --> 00:46:24,585 - Nick can't bartend for shit. 850 00:46:24,585 --> 00:46:27,588 - He can pull beers outta coolers for these muckety fucks. 851 00:46:27,588 --> 00:46:28,819 - Why the demotion? 852 00:46:28,819 --> 00:46:31,012 - It's for your own good. 853 00:46:31,012 --> 00:46:34,438 When you lean over that bar, mm, 854 00:46:35,366 --> 00:46:37,318 I just don't think I could control myself. 855 00:46:37,318 --> 00:46:39,180 - Fuck off, Daryl. 856 00:46:39,180 --> 00:46:41,012 What about the bookkeeping? 857 00:46:41,012 --> 00:46:42,413 - I still need you for that. 858 00:46:43,324 --> 00:46:45,126 No one else around here can do math. 859 00:46:46,539 --> 00:46:49,459 (droplets tapping) 860 00:47:09,597 --> 00:47:13,101 (tense suspenseful music) 861 00:47:27,378 --> 00:47:32,383 - So Jason, we have something to ask you. 862 00:47:34,225 --> 00:47:35,059 - Shoot. 863 00:47:36,927 --> 00:47:40,411 - How would you feel about moving out west for a while? 864 00:47:40,411 --> 00:47:41,632 - Out west? 865 00:47:41,632 --> 00:47:44,705 Like, what, like, by Extraction Zone 12? 866 00:47:44,705 --> 00:47:47,948 - No, like, way away from Extraction. 867 00:47:47,948 --> 00:47:51,102 Think oceans and mountains. 868 00:47:51,102 --> 00:47:53,564 You know, the west coast. 869 00:47:53,564 --> 00:47:54,398 - You kidding? 870 00:47:55,786 --> 00:47:57,291 A thousand percent in favor. 871 00:47:58,369 --> 00:47:59,210 - It's nice out there. 872 00:47:59,210 --> 00:48:00,561 There's more opportunities. 873 00:48:01,612 --> 00:48:03,417 - Would it be the three of us? 874 00:48:05,636 --> 00:48:06,747 - Maybe. 875 00:48:06,747 --> 00:48:10,831 Definitely a first, but we'll see how things go. 876 00:48:10,831 --> 00:48:12,693 - I've spent some time out there. 877 00:48:12,693 --> 00:48:14,795 I know some good places we can live. 878 00:48:14,795 --> 00:48:16,537 - I mean, would you rather, you know, 879 00:48:16,537 --> 00:48:20,591 surf or play Mobile Abominations? 880 00:48:20,591 --> 00:48:23,684 - Surf, or at least, you know, 881 00:48:23,684 --> 00:48:25,666 hang out with some surfer chicks. 882 00:48:25,666 --> 00:48:27,268 - That's what I'm talking about. 883 00:48:28,489 --> 00:48:30,924 - So when are we thinking about going? 884 00:48:32,394 --> 00:48:34,229 - Well, how about tonight? 885 00:48:34,229 --> 00:48:35,063 - Tonight? 886 00:48:37,798 --> 00:48:40,471 No, when are we thinking? 887 00:48:40,471 --> 00:48:41,305 - Tonight. 888 00:48:43,024 --> 00:48:43,857 - Tonight? 889 00:48:47,438 --> 00:48:49,990 Mom, I've got meetings with Joseph and all of those guys. 890 00:48:49,990 --> 00:48:50,921 I have tests. - It's kind of urgent. 891 00:48:50,921 --> 00:48:52,213 - Urgent how? 892 00:48:52,213 --> 00:48:53,744 - I can't really tell you about it. 893 00:48:53,744 --> 00:48:55,040 - You can't be serious. 894 00:48:55,040 --> 00:48:56,747 - She's serious, kid. - Okay, Steph. 895 00:48:56,747 --> 00:48:58,459 No offense, but I'm talking to my mom right now. 896 00:48:58,459 --> 00:48:59,570 Not you. - Don't be rude to her. 897 00:48:59,570 --> 00:49:00,924 - You guys are being pretty fucking rude to me. 898 00:49:00,924 --> 00:49:02,723 - Hey, no cursing at the table! 899 00:49:02,723 --> 00:49:03,777 - Cut the shit, mom. 900 00:49:04,795 --> 00:49:06,387 - I will cut the shit. 901 00:49:06,387 --> 00:49:07,318 You know what? 902 00:49:07,318 --> 00:49:09,793 Pack a bag and be ready to go at 3:00 AM. 903 00:49:11,313 --> 00:49:14,816 (gentle foreboding music) 904 00:49:27,658 --> 00:49:30,328 (keys jangling) 905 00:49:37,808 --> 00:49:39,843 Okay, this must be it, three numbers. 906 00:49:40,801 --> 00:49:43,717 Okay, try this. 28, 10, 39. 907 00:49:50,141 --> 00:49:52,273 Try it again. 28. 908 00:49:52,273 --> 00:49:54,225 Nope, turn it a bunch of times to the right first, 909 00:49:54,225 --> 00:49:56,807 and then turn it all the way back past that one to 10, 910 00:49:56,807 --> 00:49:58,312 and then straight to 39. 911 00:50:02,843 --> 00:50:05,336 - No, are combination locks always right, left, right? 912 00:50:05,336 --> 00:50:06,537 - Try left, right, left. 913 00:50:12,333 --> 00:50:14,305 It's 28, 10, 39. 914 00:50:14,305 --> 00:50:16,057 - [Steph] 28, 10, 38. 915 00:50:17,564 --> 00:50:19,453 - No, 39, Steph. 916 00:50:20,654 --> 00:50:22,483 - 28. - You have to turn it 917 00:50:22,483 --> 00:50:23,984 a bunch of times to the right. 918 00:50:28,683 --> 00:50:33,444 - 28, 10, 39, nothing. 919 00:50:33,444 --> 00:50:34,278 - Dammit! 920 00:50:35,734 --> 00:50:38,737 (footsteps tapping) 921 00:50:52,543 --> 00:50:54,348 - [Daryl] Gimme just one second. 922 00:51:09,046 --> 00:51:11,465 - Hidden in plain sight, huh? 923 00:51:23,534 --> 00:51:25,639 - Didn't know I'd love okra so much. 924 00:51:27,438 --> 00:51:29,839 These things really all they're cracked up to be? 925 00:51:29,839 --> 00:51:32,249 - These little devils are like rocket fuel for the mucks. 926 00:51:32,249 --> 00:51:35,006 They work harder, they keep on popping 'em. 927 00:51:35,006 --> 00:51:36,267 It's a win-win. 928 00:51:36,267 --> 00:51:38,685 - Glad I could help 'em be more productive. 929 00:51:38,685 --> 00:51:41,585 I should feed 'em to my staff of deadbeats. 930 00:51:43,144 --> 00:51:45,519 How would you guys like a cigar to celebrate? 931 00:51:47,858 --> 00:51:48,822 - Yo, Daryl. 932 00:51:50,051 --> 00:51:52,213 What's up with this black and red shit? 933 00:51:52,213 --> 00:51:53,654 Why they a different color? 934 00:51:53,654 --> 00:51:56,007 - Huh, no idea. 935 00:51:56,007 --> 00:51:57,708 - You're not messing with our stuff, are ya? 936 00:51:57,708 --> 00:51:59,480 - Me? Hell no! 937 00:51:59,480 --> 00:52:00,314 - Go get Louie. 938 00:52:01,732 --> 00:52:02,753 - Who's Louie? 939 00:52:02,753 --> 00:52:03,587 - You'll see. 940 00:52:05,786 --> 00:52:07,348 - Listen, I don't want anything to affect 941 00:52:07,348 --> 00:52:08,649 what we got going on here. 942 00:52:09,940 --> 00:52:11,462 This is great. 943 00:52:11,462 --> 00:52:14,468 Believe me, I'm ecstatic with this arrangement. 944 00:52:15,396 --> 00:52:17,098 - We'll see what Louie has to say. 945 00:52:18,459 --> 00:52:19,543 - This is Louie? 946 00:52:20,940 --> 00:52:21,792 - I need you to take this for us. 947 00:52:21,792 --> 00:52:23,744 Tell us if we're good, huh? 948 00:52:23,744 --> 00:52:26,867 - So we're gonna sit here and wait 'til this kicks in? 949 00:52:26,867 --> 00:52:28,879 - Louie, make it fast. 950 00:52:28,879 --> 00:52:29,980 - Yeah. With pleasure. 951 00:52:38,254 --> 00:52:39,088 - Oh yeah! 952 00:52:40,547 --> 00:52:41,381 Whoo! 953 00:52:42,619 --> 00:52:43,726 - We good? 954 00:52:43,726 --> 00:52:44,845 - Oh, we're good! 955 00:52:44,845 --> 00:52:47,231 We good! - No problem. We're good. 956 00:52:48,249 --> 00:52:49,270 - We're good. 957 00:52:49,270 --> 00:52:50,621 - How about a drink? 958 00:52:50,621 --> 00:52:52,243 - Let's make it a lot of drinks. 959 00:52:52,243 --> 00:52:53,654 - Say, you need any work done in here? 960 00:52:53,654 --> 00:52:55,816 'Cause Louie's pretty amped up. 961 00:52:55,816 --> 00:52:57,531 - No, he can just chill. 962 00:52:58,819 --> 00:53:00,121 - Louie won't be chilling. 963 00:53:01,102 --> 00:53:02,423 - Why don't you take a couple laps 964 00:53:02,423 --> 00:53:04,885 while we have a drink, huh Louie? 965 00:53:04,885 --> 00:53:06,714 - You got it! You got it! 966 00:53:35,062 --> 00:53:36,373 - Hey! 967 00:53:36,373 --> 00:53:39,876 (tense suspenseful music) 968 00:54:00,762 --> 00:54:02,563 - What the fuck? 969 00:54:02,563 --> 00:54:04,226 What the fuck! What the fuck! 970 00:54:04,226 --> 00:54:05,810 - Hey! - Come here! 971 00:54:05,810 --> 00:54:06,769 - Hey! 972 00:54:06,769 --> 00:54:09,355 (object thuds) 973 00:54:14,449 --> 00:54:16,717 - [Marni] Jason, get in the car! 974 00:54:16,717 --> 00:54:17,885 What the fuck! 975 00:54:19,651 --> 00:54:22,625 (engine cranks) 976 00:54:22,625 --> 00:54:25,128 (engine revs) 977 00:54:37,666 --> 00:54:38,750 - Oh, forgot. 978 00:54:45,138 --> 00:54:46,472 - What was that? 979 00:54:47,565 --> 00:54:50,861 - We can talk about it in the morning. 980 00:54:50,861 --> 00:54:51,852 - You need to get to bed. 981 00:54:51,852 --> 00:54:53,534 You have school in the morning. 982 00:54:53,534 --> 00:54:54,825 - I thought we were moving. 983 00:54:54,825 --> 00:54:57,681 - We're not moving, Jason. 984 00:54:59,300 --> 00:55:01,972 Go to bed, and nothing to anybody 985 00:55:01,972 --> 00:55:03,574 at school tomorrow about moving. 986 00:55:05,126 --> 00:55:07,178 - Glad your plan was so well thought out. 987 00:55:22,709 --> 00:55:25,295 (Marni crying) 988 00:55:26,308 --> 00:55:27,942 - Shit! 989 00:55:27,942 --> 00:55:28,901 Shit! 990 00:55:28,901 --> 00:55:31,275 Why do I get mixed up in this shit all the time? 991 00:55:33,974 --> 00:55:37,498 They would have killed us if they caught us. 992 00:55:37,498 --> 00:55:39,150 Holy shit! 993 00:55:39,150 --> 00:55:40,951 - You don't know that. 994 00:55:40,951 --> 00:55:42,553 - Why did I think you were cool, 995 00:55:45,156 --> 00:55:47,108 and why did I think that this half-baked plan 996 00:55:47,108 --> 00:55:52,113 was gonna work, and why do I fall for this bullshit 997 00:55:52,273 --> 00:55:55,489 over and over and over? 998 00:55:58,309 --> 00:56:00,051 - We took a chance. 999 00:56:00,051 --> 00:56:02,273 It didn't work out, but we'll get another chance. 1000 00:56:02,273 --> 00:56:07,278 - Steph, this is wrong. 1001 00:56:14,975 --> 00:56:16,687 I want you to leave. 1002 00:56:16,687 --> 00:56:18,459 - Jason gets it and so should you. 1003 00:56:18,459 --> 00:56:20,561 This place is dangerous. 1004 00:56:20,561 --> 00:56:21,732 We need to get the fuck out, 1005 00:56:21,732 --> 00:56:23,846 but without money we can't do that! 1006 00:56:23,846 --> 00:56:28,851 - Me and my son, will take our chances here without you. 1007 00:56:35,315 --> 00:56:39,069 (melancholic dramatic music) 1008 00:57:27,257 --> 00:57:29,842 (Steph crying) 1009 00:57:36,891 --> 00:57:37,892 - Hey. - Hey. 1010 00:57:41,912 --> 00:57:43,227 You know I love you, right kiddo? 1011 00:57:45,126 --> 00:57:45,959 - I know, Mom. 1012 00:57:47,138 --> 00:57:47,971 Love you too. 1013 00:57:49,210 --> 00:57:50,044 - Jason. 1014 00:57:53,474 --> 00:57:54,308 I'm sorry. 1015 00:57:55,156 --> 00:57:56,120 - So am I? 1016 00:57:57,288 --> 00:58:00,621 - No, you don't have anything to be sorry about. 1017 00:58:00,621 --> 00:58:02,756 I acted like a complete idiot, 1018 00:58:04,435 --> 00:58:07,491 and I'm gonna clean up my act this time, okay? 1019 00:58:12,933 --> 00:58:13,767 Want some eggs? 1020 00:58:15,336 --> 00:58:16,170 - Sure. 1021 00:58:18,792 --> 00:58:23,797 ("Damaged" by Biletska plays) 1022 00:58:43,555 --> 00:58:48,171 ♪ Emotionally damaged, damaged, damaged like you ♪ 1023 00:58:48,171 --> 00:58:51,048 ♪ Must've been dreaming, there's someone in my head ♪ 1024 00:58:51,048 --> 00:58:56,053 ♪ Emotionally damaged like me, like them, yeah ♪ 1025 00:59:02,810 --> 00:59:04,678 - [Marni] Jason, is there someone here? 1026 00:59:04,678 --> 00:59:06,147 - It's Joseph. 1027 00:59:06,147 --> 00:59:06,987 - [Marni] Who? 1028 00:59:06,987 --> 00:59:09,090 - The guy from the resistance. 1029 00:59:09,090 --> 00:59:11,412 - Oh, right. 1030 00:59:11,412 --> 00:59:13,174 - Hi. - Hello. 1031 00:59:13,174 --> 00:59:14,675 - Joseph, I'll be right back. 1032 00:59:14,675 --> 00:59:16,717 - Okay. Sounds good, man. 1033 00:59:16,717 --> 00:59:18,729 - Thanks for taking interest in Jason. 1034 00:59:18,729 --> 00:59:20,711 He's been really down for the cause. 1035 00:59:20,711 --> 00:59:22,813 - Well, we're really getting it together. 1036 00:59:22,813 --> 00:59:24,405 Jason's been great. 1037 00:59:24,405 --> 00:59:27,348 It's rare that we see such a kid with all the enthusiasm 1038 00:59:27,348 --> 00:59:29,090 and passion that he has. 1039 00:59:29,090 --> 00:59:30,291 - That's good to hear. 1040 00:59:30,291 --> 00:59:31,822 - You should come down and volunteer. 1041 00:59:31,822 --> 00:59:32,756 Yeah, come on. 1042 00:59:33,767 --> 00:59:38,339 - No, no, I have no time, and even less energy. 1043 00:59:38,339 --> 00:59:40,081 - Well, I'm sorry to hear that. 1044 00:59:40,081 --> 00:59:42,213 Seems like you're in a bit of a rut. 1045 00:59:42,213 --> 00:59:46,717 - That is an understatement of the century. (laughs) 1046 00:59:46,717 --> 00:59:50,264 - Well, maybe we could go out and talk about it sometime. 1047 00:59:52,063 --> 00:59:53,627 - That sounds really nice, 1048 00:59:54,518 --> 00:59:56,957 but I don't think it's the right time. 1049 00:59:58,107 --> 00:59:58,940 - All right. 1050 00:59:58,940 --> 00:59:59,774 - Yeah? - Let's rock. 1051 00:59:59,774 --> 01:00:01,202 - All right, rock and roll, man. 1052 01:00:02,873 --> 01:00:07,878 ♪ When I finally let go of what you mean to me ♪ 1053 01:00:08,501 --> 01:00:13,506 ♪ When I finally let go ♪ 1054 01:00:14,374 --> 01:00:17,460 ♪ It was all a dream ♪ 1055 01:00:18,882 --> 01:00:21,642 - I know, I know. - I am. 1056 01:00:21,642 --> 01:00:22,993 - Hi. 1057 01:00:22,993 --> 01:00:25,546 - Oh, you're not interrupting anything. 1058 01:00:25,546 --> 01:00:27,861 Deb was just about to go out shopping. 1059 01:00:29,330 --> 01:00:31,105 Buy yourself something nice, babe. 1060 01:00:42,423 --> 01:00:45,879 - Hey, about Daryl and what's been happening. 1061 01:00:48,759 --> 01:00:50,561 Stay away from him. 1062 01:00:50,561 --> 01:00:51,702 - Excuse me? 1063 01:00:51,702 --> 01:00:55,279 - You heard me. He's mine. 1064 01:01:23,326 --> 01:01:26,162 (engine cranking) 1065 01:01:30,530 --> 01:01:33,419 (engine cranks) 1066 01:01:33,419 --> 01:01:36,755 (gentle dramatic music) 1067 01:01:51,187 --> 01:01:52,033 - This is what I'm saying, right? 1068 01:01:52,033 --> 01:01:53,714 This is the same thing. 1069 01:01:53,714 --> 01:01:55,786 The same thing we've seen in other places, right? 1070 01:01:55,786 --> 01:01:58,249 Mountaintop removal someplace there, right? 1071 01:01:58,249 --> 01:02:01,852 Fracking in another place, clear cutting someplace else. 1072 01:02:01,852 --> 01:02:04,045 They come in, they throw around 1073 01:02:04,045 --> 01:02:07,228 which looks like a lot of money for a little while, 1074 01:02:07,228 --> 01:02:09,720 and some of us may even have jobs, 1075 01:02:09,720 --> 01:02:11,705 but we don't even work all those jobs. 1076 01:02:11,705 --> 01:02:13,474 A lot of new people come in. 1077 01:02:13,474 --> 01:02:16,747 Not bad people, but they work those jobs. 1078 01:02:16,747 --> 01:02:18,009 Do you know who you won't see 1079 01:02:18,009 --> 01:02:19,510 looking for a house around here? 1080 01:02:19,510 --> 01:02:20,981 - The bosses! 1081 01:02:20,981 --> 01:02:21,815 - The owners! 1082 01:02:21,815 --> 01:02:23,324 - That's right, the owners and the bosses 1083 01:02:23,324 --> 01:02:26,057 'cause they're up in New York sitting on their rich asses, 1084 01:02:26,057 --> 01:02:29,261 counting all the money that we pull out the ground. 1085 01:02:29,261 --> 01:02:30,798 - We have to go now. 1086 01:02:30,798 --> 01:02:34,252 - [Joseph] You know what I'm saying? 1087 01:02:34,252 --> 01:02:36,204 - [Jason] I thought we were going home. 1088 01:02:37,318 --> 01:02:39,270 - I need to see something really quick. 1089 01:02:59,660 --> 01:03:00,494 I'm sorry. 1090 01:03:08,519 --> 01:03:09,353 Let's talk. 1091 01:03:20,966 --> 01:03:25,036 - What if you try a bunch of different variations 1092 01:03:25,036 --> 01:03:27,378 of the combination every day when he's not there? 1093 01:03:27,378 --> 01:03:28,609 - There's too many people 1094 01:03:28,609 --> 01:03:30,411 that come in and out of that office all the time, 1095 01:03:30,411 --> 01:03:32,753 and his little friend Sharon would run straight to him 1096 01:03:32,753 --> 01:03:34,765 if she ever saw me messing around with that safe. 1097 01:03:34,765 --> 01:03:37,806 - I'm just thinking odd here, but maybe just ask him, 1098 01:03:37,806 --> 01:03:39,600 tell him you needed access to the safe 1099 01:03:39,600 --> 01:03:41,222 for accounting purposes. 1100 01:03:41,222 --> 01:03:42,483 - He would never go for that. 1101 01:03:42,483 --> 01:03:44,375 He always handles the money from the till, 1102 01:03:44,375 --> 01:03:46,177 and he would lose his shit 1103 01:03:46,177 --> 01:03:49,180 if I went anywhere near that safe when it's open. 1104 01:03:49,180 --> 01:03:51,372 - What if we blackmail him? 1105 01:03:51,372 --> 01:03:54,405 Tell him we know about the okra or him and Sharon. 1106 01:03:54,405 --> 01:03:55,576 - How would we know? 1107 01:03:55,576 --> 01:03:56,410 - Does it matter? 1108 01:03:56,410 --> 01:03:57,244 - Yes, it does. 1109 01:03:57,244 --> 01:03:58,579 If he knew that we knew, 1110 01:03:58,579 --> 01:04:00,534 we could end up in a ditch somewhere. 1111 01:04:00,534 --> 01:04:03,024 - Well then, it's gotta be brute force then. 1112 01:04:03,024 --> 01:04:04,375 We gotta beat it out of him. 1113 01:04:04,375 --> 01:04:06,927 I mean it, choke him until he opens the safe. 1114 01:04:06,927 --> 01:04:09,420 - He weighs more than the both of us combined, 1115 01:04:09,420 --> 01:04:11,642 and he's usually packing. 1116 01:04:11,642 --> 01:04:12,573 - Trick him some way? 1117 01:04:12,573 --> 01:04:13,684 - I mean, we could steal it- 1118 01:04:13,684 --> 01:04:15,906 - And bash him in the head when he already has it open. 1119 01:04:15,906 --> 01:04:17,204 - Or we could- 1120 01:04:17,204 --> 01:04:18,879 - What if we? 1121 01:04:18,879 --> 01:04:21,222 - I don't know, I give up. 1122 01:04:21,222 --> 01:04:22,636 - We need help. 1123 01:04:22,636 --> 01:04:26,557 (gentle solemn dramatic music) 1124 01:04:53,144 --> 01:04:54,525 - What happened to you? 1125 01:04:54,525 --> 01:04:56,357 - I don't wanna talk about it. 1126 01:04:56,357 --> 01:04:58,219 - You don't have to talk about it. 1127 01:04:58,219 --> 01:04:59,463 I know what happened. 1128 01:04:59,463 --> 01:05:01,642 I got one question for you. 1129 01:05:01,642 --> 01:05:02,483 - What's that? 1130 01:05:02,483 --> 01:05:04,682 - You wanna do something about it? 1131 01:05:12,123 --> 01:05:14,625 (phone rings) 1132 01:05:18,300 --> 01:05:21,053 We kinda gotta get into the safe, 1133 01:05:22,270 --> 01:05:24,328 but we don't have the combination. 1134 01:05:25,210 --> 01:05:27,146 Here's the (speaks faintly). 1135 01:05:27,146 --> 01:05:29,856 - What's gonna happen. (speaks faintly) 1136 01:05:29,856 --> 01:05:30,971 After you zip tie him, we're gonna jump on his back 1137 01:05:32,027 --> 01:05:34,262 with the gun. 1138 01:05:34,262 --> 01:05:39,267 - You want me to (speaks faintly). 1139 01:05:42,774 --> 01:05:45,610 You know I've been waiting for it. 1140 01:05:46,935 --> 01:05:47,769 - Right? 1141 01:05:53,864 --> 01:05:58,275 ♪ Losing it and losing see, you tell me ♪ 1142 01:05:58,275 --> 01:06:02,279 ♪ I'll be happy some other week ♪ 1143 01:06:03,673 --> 01:06:06,509 - Come on, come on, baby, come on. 1144 01:06:19,912 --> 01:06:22,082 - These look fucking real. 1145 01:06:23,764 --> 01:06:28,436 ♪ Without you, without you, without you ♪ 1146 01:06:36,744 --> 01:06:39,780 - [Steph] Get up real slow or I'll blow your head off. 1147 01:06:39,780 --> 01:06:42,276 - I can't hear you with that mask on. 1148 01:06:43,294 --> 01:06:44,375 - [Marni] Get up real slow 1149 01:06:44,375 --> 01:06:46,949 or I'll blow your fucking head off! 1150 01:06:46,949 --> 01:06:49,452 (phone dings) 1151 01:06:51,762 --> 01:06:53,027 I gotta pick up Jason. 1152 01:07:08,429 --> 01:07:09,530 - [Sharon] Come on in. 1153 01:07:12,516 --> 01:07:14,101 - It's kinda small. 1154 01:07:16,197 --> 01:07:18,069 Is that where you? 1155 01:07:18,069 --> 01:07:19,453 - Yeah, usually the couch. 1156 01:07:21,792 --> 01:07:22,756 - Sorry. 1157 01:07:23,624 --> 01:07:25,634 - Sharon, these are amazing. 1158 01:07:25,634 --> 01:07:27,048 - Aw, thanks Steph. 1159 01:07:27,048 --> 01:07:28,549 - Okay, let's get to work. 1160 01:07:28,549 --> 01:07:30,939 Couch, bedroom. 1161 01:07:30,939 --> 01:07:34,026 (heavy bag thumping) 1162 01:07:38,190 --> 01:07:40,831 (door chimes ding) 1163 01:07:40,831 --> 01:07:41,892 - Hi, how can I help you? 1164 01:07:41,892 --> 01:07:44,285 - We were thinking about joining a gym. 1165 01:07:44,285 --> 01:07:46,177 Wondering if you could tell us about this place. 1166 01:07:46,177 --> 01:07:48,485 - Great, what would you like to know? 1167 01:07:48,485 --> 01:07:50,401 - I don't know, what do you got? 1168 01:07:50,401 --> 01:07:54,241 - So we have a huge room of weights, we have stair climbers. 1169 01:07:54,241 --> 01:07:56,597 - I actually need to use the restroom. 1170 01:07:56,597 --> 01:07:58,189 Somewhere I can go? 1171 01:07:58,189 --> 01:08:01,102 - Yeah, sure, it's right over there. 1172 01:08:01,102 --> 01:08:03,537 - Okay, thanks, I'll be right back. 1173 01:08:04,615 --> 01:08:07,228 - All right, so stair climbers, treadmills. 1174 01:08:07,228 --> 01:08:08,399 - Yeah, so we have rowing machines, 1175 01:08:08,399 --> 01:08:10,741 we have this like upper body thing 1176 01:08:10,741 --> 01:08:12,363 that helps you do pull-ups. 1177 01:08:12,363 --> 01:08:13,364 We have a huge room. 1178 01:08:14,579 --> 01:08:17,832 (tense dramatic music) 1179 01:08:29,660 --> 01:08:31,155 - [Tony] Give you guys a tour. 1180 01:08:32,183 --> 01:08:35,246 - You know, I think we have all the information we need. 1181 01:08:35,246 --> 01:08:36,210 We'll be in touch. 1182 01:08:43,930 --> 01:08:46,516 (horn honking) 1183 01:08:50,201 --> 01:08:51,312 - Oh, geez! 1184 01:08:51,312 --> 01:08:53,024 Don't sneak up on me like that. 1185 01:08:53,024 --> 01:08:53,857 - Where is it? 1186 01:08:53,857 --> 01:08:54,795 - I don't know. 1187 01:08:54,795 --> 01:08:55,746 Oh, let's split up. 1188 01:09:03,384 --> 01:09:04,218 What? 1189 01:09:10,051 --> 01:09:11,372 This is it. 1190 01:09:11,372 --> 01:09:12,513 - Okay, see there? 1191 01:09:12,513 --> 01:09:13,377 - Yeah. - Okay. 1192 01:09:17,474 --> 01:09:20,227 (engine purring) 1193 01:09:31,282 --> 01:09:33,384 - There's about three quarters of a tank of gas. 1194 01:09:33,384 --> 01:09:34,375 - Is it safe there? 1195 01:09:34,375 --> 01:09:35,826 - Nobody ever goes back here. 1196 01:09:38,099 --> 01:09:40,264 Okay, check these out. 1197 01:09:41,102 --> 01:09:42,553 The last piece of the puzzle. 1198 01:09:47,168 --> 01:09:48,019 How do they feel? 1199 01:09:49,360 --> 01:09:50,771 - Real. 1200 01:09:50,771 --> 01:09:55,516 - Jason, we need to leave on Monday. 1201 01:09:55,516 --> 01:09:56,657 - This again? 1202 01:09:56,657 --> 01:09:58,369 - Oh, come on. 1203 01:09:58,369 --> 01:10:00,671 There is a better life out there for us, babe. 1204 01:10:06,297 --> 01:10:07,618 - Fine. 1205 01:10:07,618 --> 01:10:10,231 - [Marni] What do you do tomorrow? 1206 01:10:10,231 --> 01:10:12,333 - [Jason] Go to school just like usual. 1207 01:10:12,333 --> 01:10:13,204 - [Marni] What don't you do? 1208 01:10:13,204 --> 01:10:15,639 - [Jason] Say anything to anybody about leaving. 1209 01:10:16,747 --> 01:10:18,890 Mom, what is this? 1210 01:10:18,890 --> 01:10:21,298 Is this another thing like the pool hustle? 1211 01:10:21,298 --> 01:10:23,594 - [Marni] Yeah, it's a lot like that, 1212 01:10:23,594 --> 01:10:24,735 and you just have to trust me 1213 01:10:24,735 --> 01:10:26,887 that the less you know about it, the better. 1214 01:10:28,159 --> 01:10:30,051 - I am worried about you guys. 1215 01:10:30,051 --> 01:10:32,453 - Don't be, we're gonna be fine, okay? 1216 01:10:32,453 --> 01:10:34,005 I'll pick you up later tonight. 1217 01:10:40,979 --> 01:10:44,983 ("Y'all Ain't Ready" by Hale, the Chief plays) 1218 01:10:55,709 --> 01:10:56,543 ♪ Y'all ain't ready ♪ 1219 01:10:56,543 --> 01:10:57,377 ♪ Y'all ain't ready ♪ 1220 01:10:57,377 --> 01:10:58,562 ♪ We keep it steady, keep it steady ♪ 1221 01:10:58,562 --> 01:11:00,449 ♪ We go whoop and throw it down like confetti ♪ 1222 01:11:00,449 --> 01:11:01,283 ♪ Like confetti ♪ 1223 01:11:01,283 --> 01:11:02,121 ♪ Y'all ain't ready ♪ 1224 01:11:02,121 --> 01:11:02,954 ♪ Y'all ain't ready ♪ 1225 01:11:02,954 --> 01:11:04,277 ♪ We bring it heavy, bring it heavy ♪ 1226 01:11:04,277 --> 01:11:06,405 ♪ The pressure's on, we came to win, we break the levee ♪ 1227 01:11:06,405 --> 01:11:08,941 ♪ Break the levee ♪ 1228 01:11:08,941 --> 01:11:10,598 ♪ Hey ♪ 1229 01:11:10,598 --> 01:11:11,865 ♪ Hey ♪ 1230 01:11:11,865 --> 01:11:13,660 ♪ Hey ♪ 1231 01:11:13,660 --> 01:11:14,869 ♪ Y'all ain't ready ♪ 1232 01:11:14,869 --> 01:11:16,479 ♪ Hey ♪ 1233 01:11:16,479 --> 01:11:18,001 ♪ Hey ♪ 1234 01:11:18,001 --> 01:11:19,835 ♪ Hey ♪ 1235 01:11:21,839 --> 01:11:22,693 - Get in here! 1236 01:11:22,693 --> 01:11:24,295 He just texted, he's on his way. 1237 01:11:47,244 --> 01:11:50,951 Hey babe, happy birthday. 1238 01:11:50,951 --> 01:11:52,903 - Oh, you remembered. 1239 01:11:52,903 --> 01:11:54,015 And you're not mad at me anymore? 1240 01:11:54,015 --> 01:11:55,426 - Are you ready? 1241 01:11:55,426 --> 01:11:57,931 - I'm ready. I love you. 1242 01:11:57,931 --> 01:11:59,243 - I love you too. 1243 01:12:01,762 --> 01:12:03,714 - I've got a birthday surprise for you. 1244 01:12:03,714 --> 01:12:05,672 Now get on that couch. 1245 01:12:05,672 --> 01:12:06,690 - Oh, baby. 1246 01:12:07,798 --> 01:12:10,681 - Mm-mm, face down please. 1247 01:12:10,681 --> 01:12:11,515 - What? 1248 01:12:12,453 --> 01:12:14,318 - Come on, I've got an idea. 1249 01:12:17,558 --> 01:12:19,592 Now, give me your hands. 1250 01:12:19,592 --> 01:12:21,894 - Wow, I didn't know you had this kink to you. 1251 01:12:26,687 --> 01:12:29,033 Hey, honey, that's kinda tight. 1252 01:12:30,681 --> 01:12:32,066 - Let's go, baby! 1253 01:12:37,798 --> 01:12:38,789 - [Steph] Get up real slow 1254 01:12:38,789 --> 01:12:40,351 or I'll blow your fucking head off! 1255 01:12:40,351 --> 01:12:41,952 - Hey, what the hell's going on? 1256 01:12:43,021 --> 01:12:45,243 (Sharon screams) 1257 01:12:45,243 --> 01:12:46,717 - Don't you assholes hurt her! 1258 01:12:46,717 --> 01:12:48,099 - That's my boyfriend! 1259 01:12:48,099 --> 01:12:49,000 What are you doing? 1260 01:12:49,000 --> 01:12:51,432 - [Steph] She'll be fine if she stays quiet. 1261 01:12:51,432 --> 01:12:52,266 Now, get up! 1262 01:12:54,057 --> 01:12:55,179 All right, what you got? 1263 01:12:58,849 --> 01:12:59,780 - Oh, man. 1264 01:13:01,407 --> 01:13:04,160 (Sharon screams) 1265 01:13:10,376 --> 01:13:12,243 (blow thuds) 1266 01:13:12,243 --> 01:13:14,445 - [Steph] Next time I'm using the other end. 1267 01:13:15,937 --> 01:13:19,858 (suspenseful foreboding music) 1268 01:13:32,432 --> 01:13:34,765 - How about you guys let me know what's going on? 1269 01:13:34,765 --> 01:13:36,357 - [Steph] We're gonna take you to your bar, 1270 01:13:36,357 --> 01:13:39,000 you're gonna open your safe, and if all goes well, 1271 01:13:39,000 --> 01:13:40,411 we're gonna let you live. 1272 01:13:40,411 --> 01:13:42,033 - Why don't your friend say nothing? 1273 01:13:42,033 --> 01:13:43,634 - [Steph] Why don't you shut up? 1274 01:13:52,898 --> 01:13:53,744 (siren blaring) 1275 01:13:53,744 --> 01:13:54,638 - Hey, help! 1276 01:13:56,046 --> 01:13:58,715 (siren blaring) 1277 01:14:01,304 --> 01:14:03,554 (phone rings) 1278 01:14:03,554 --> 01:14:05,156 Is that my wife? 1279 01:14:05,156 --> 01:14:06,927 She's not big on voicemail. 1280 01:14:06,927 --> 01:14:09,780 You better lemme talk to her so she don't get suspicious. 1281 01:14:10,801 --> 01:14:13,377 She'll call the cops if she thinks something's wrong. 1282 01:14:15,336 --> 01:14:17,768 What makes you guys think I even have a safe anyway? 1283 01:14:17,768 --> 01:14:19,150 - [Steph] When we get to your place, 1284 01:14:19,150 --> 01:14:20,531 you're gonna get out of the truck, 1285 01:14:20,531 --> 01:14:22,003 and you're gonna open your safe up. 1286 01:14:22,003 --> 01:14:23,744 If you give us any problems, 1287 01:14:23,744 --> 01:14:26,447 I will empty your piece of shit pistol into your head. 1288 01:14:42,109 --> 01:14:43,777 - [Guests] Surprise! 1289 01:14:44,909 --> 01:14:46,919 (guests cheering) 1290 01:14:46,919 --> 01:14:48,279 - Oh man, you guys had me going for a minute. 1291 01:14:48,279 --> 01:14:49,600 - [Steph] Shut up, nitwit! 1292 01:14:49,600 --> 01:14:50,624 This is a hold up! 1293 01:14:51,713 --> 01:14:52,993 I want every one of you fuckers 1294 01:14:52,993 --> 01:14:55,516 to clear a path from here to the back room. 1295 01:14:55,516 --> 01:14:57,978 Just keep your arms at your side 1296 01:14:57,978 --> 01:14:59,363 and your eyes on the ground. 1297 01:14:59,363 --> 01:15:02,483 He'll be all right if you all keep your cool. 1298 01:15:02,483 --> 01:15:03,927 I won't warn you again. 1299 01:15:07,348 --> 01:15:08,182 Excuse me. 1300 01:15:11,492 --> 01:15:13,757 - Well, you're gonna cut these things off my wrist, 1301 01:15:13,757 --> 01:15:16,267 or you expect me to open the safe with my toes? 1302 01:15:16,267 --> 01:15:17,218 - [Marni] Sit down! 1303 01:15:18,639 --> 01:15:20,341 Gimme the combination to the safe. 1304 01:15:21,732 --> 01:15:23,654 - I know that's you, Marni. 1305 01:15:23,654 --> 01:15:24,488 - You're right. 1306 01:15:24,488 --> 01:15:26,057 It is me, Daryl, and I'm fucking pissed off 1307 01:15:26,057 --> 01:15:28,129 and I hate your guts. 1308 01:15:28,129 --> 01:15:31,492 So gimme the combination to this safe right the fuck now. 1309 01:15:31,492 --> 01:15:34,495 - I do believe you that you hate my guts enough to shoot me. 1310 01:15:35,384 --> 01:15:37,951 Most of that money's not mine. 1311 01:15:38,969 --> 01:15:41,581 I only handle it for a small percentage. 1312 01:15:41,581 --> 01:15:45,006 So if you're willing to piss off the guys that own it, 1313 01:15:45,006 --> 01:15:48,059 who am I to deny them the pleasure of tracking you down, 1314 01:15:48,059 --> 01:15:50,501 cutting you up to little pieces? 1315 01:15:50,501 --> 01:15:53,254 Turn that knob around to the right three or four times. 1316 01:15:55,186 --> 01:15:58,639 - [Steph] And when we're done here, we're gonna drive east, 1317 01:15:58,639 --> 01:16:03,644 and there's a plane waiting for us that's gonna take us, uh, 1318 01:16:04,258 --> 01:16:08,669 it's gonna take us to Cleveland, and this money, 1319 01:16:08,669 --> 01:16:11,402 this money we're getting is gonna be used for good. 1320 01:16:11,402 --> 01:16:15,759 It's gonna be used for the poor children of Cleveland. 1321 01:16:18,699 --> 01:16:19,720 - So then you're gonna what? 1322 01:16:19,720 --> 01:16:20,771 Drive outta town? 1323 01:16:20,771 --> 01:16:23,124 Get past the cops and these other guys somehow? 1324 01:16:26,363 --> 01:16:28,609 - [Steph] You guys are victims of the system 1325 01:16:28,609 --> 01:16:30,231 more than you are of us! 1326 01:16:30,231 --> 01:16:34,851 So you better get fucking real about what's going on here. 1327 01:16:34,851 --> 01:16:39,856 (gunshot cracks) (woman screams) 1328 01:16:40,623 --> 01:16:45,628 (bar rumbling) (objects clattering) 1329 01:16:49,890 --> 01:16:52,310 (ball thuds) 1330 01:17:03,744 --> 01:17:05,064 - That was intense. 1331 01:17:05,064 --> 01:17:06,027 - You did great, babe. 1332 01:17:06,027 --> 01:17:08,780 Let's get Jason and get the fuck outta here. 1333 01:17:08,780 --> 01:17:11,533 (engine revving) 1334 01:17:21,024 --> 01:17:23,714 Okay, now it's time to see if this stuff 1335 01:17:23,714 --> 01:17:25,166 is worth what we paid for it. 1336 01:17:34,827 --> 01:17:35,661 - Here. 1337 01:17:36,957 --> 01:17:41,962 (objects clanking) (flames crackling) 1338 01:17:48,549 --> 01:17:49,750 - This one too? 1339 01:17:49,750 --> 01:17:50,851 - Especially that one. 1340 01:17:57,103 --> 01:17:59,420 (engine revving) 1341 01:17:59,420 --> 01:18:01,587 - There's nothing we can do. 1342 01:18:01,587 --> 01:18:02,421 - Mom. 1343 01:18:02,421 --> 01:18:05,126 - Jason, everything's okay. 1344 01:18:05,126 --> 01:18:06,597 We just have to split. 1345 01:18:06,597 --> 01:18:08,419 - Oh, hi there. 1346 01:18:08,419 --> 01:18:09,777 - Hey. 1347 01:18:09,777 --> 01:18:11,582 - You look a little shaken up. 1348 01:18:11,582 --> 01:18:15,036 - Well, this is Steph. 1349 01:18:15,036 --> 01:18:18,669 - Oh, nice to meet you. 1350 01:18:18,669 --> 01:18:20,170 - Sure. 1351 01:18:20,170 --> 01:18:21,315 - I got these for you. 1352 01:18:22,925 --> 01:18:24,705 - How'd you know I was a vegan? 1353 01:18:24,705 --> 01:18:25,539 - Lucky guess. 1354 01:18:26,837 --> 01:18:30,021 - There is no okra in there, just pills. 1355 01:18:30,021 --> 01:18:31,462 The extraction bosses have been getting 1356 01:18:31,462 --> 01:18:32,865 all of the workers hooked on those, 1357 01:18:32,865 --> 01:18:35,887 and my ex-boss, Daryl, has been working with them, 1358 01:18:35,887 --> 01:18:38,040 probably a few other bigwigs in this town. 1359 01:18:39,713 --> 01:18:41,765 - Holy shit. Go get Ray. 1360 01:18:50,891 --> 01:18:51,725 Ray. 1361 01:18:55,726 --> 01:18:57,228 Are these the pills? 1362 01:18:57,228 --> 01:19:00,264 - Yeah, those are them, the devils. 1363 01:19:01,672 --> 01:19:03,894 - Marni, this is huge. 1364 01:19:03,894 --> 01:19:05,446 Why don't you stay and help us? 1365 01:19:07,168 --> 01:19:09,366 - I'm sorry, we have to go. 1366 01:19:09,366 --> 01:19:10,200 - Now. 1367 01:19:10,200 --> 01:19:11,034 - So I've heard. 1368 01:19:12,056 --> 01:19:14,015 Are you in some type of trouble? 1369 01:19:14,015 --> 01:19:15,366 - We will be if we don't split. 1370 01:19:15,366 --> 01:19:16,488 - Then let us help you. 1371 01:19:16,488 --> 01:19:17,322 - We're good. 1372 01:19:17,322 --> 01:19:20,081 - Look, we're all in here fighting the good fight. 1373 01:19:20,081 --> 01:19:21,982 We're all trying to make a difference. 1374 01:19:28,039 --> 01:19:29,630 - Joseph, that is really noble of you, 1375 01:19:29,630 --> 01:19:31,972 but this is some serious shit that we're in. 1376 01:19:31,972 --> 01:19:33,437 - Yeah, I'm driving you 1377 01:19:33,437 --> 01:19:35,969 and I'm not taking no for an answer, okay? 1378 01:19:36,897 --> 01:19:38,189 - Just to the state border. 1379 01:19:38,189 --> 01:19:40,081 - All right, then I'll find my way back. 1380 01:19:40,081 --> 01:19:40,914 Let's go. 1381 01:19:43,864 --> 01:19:45,276 - He have a thing for you? 1382 01:19:45,276 --> 01:19:46,210 - Who doesn't? 1383 01:19:47,884 --> 01:19:50,637 (engine revving) 1384 01:19:56,826 --> 01:19:58,578 - We got a roadblock. 1385 01:20:03,384 --> 01:20:04,218 - Shit. 1386 01:20:07,348 --> 01:20:08,369 - Hello. - Hey. 1387 01:20:08,369 --> 01:20:10,266 - Can I see your license and registration? 1388 01:20:10,266 --> 01:20:11,942 - Yes, sir. 1389 01:20:11,942 --> 01:20:15,009 Here's my license, I have to fish out my registration. 1390 01:20:22,033 --> 01:20:23,447 - Have you seen this woman? 1391 01:20:24,945 --> 01:20:27,591 She's in a pickup truck maybe with another woman. 1392 01:20:28,879 --> 01:20:30,114 - No, no, I haven't. 1393 01:20:31,252 --> 01:20:32,693 - What's in the back of the van? 1394 01:20:32,693 --> 01:20:34,855 - Nothing much. Mostly tools. 1395 01:20:34,855 --> 01:20:37,948 Trying to get out the extraction zone for a few days. 1396 01:20:37,948 --> 01:20:39,270 - Where are you headed? 1397 01:20:39,270 --> 01:20:41,042 - Somewhere clean and clear. 1398 01:20:41,042 --> 01:20:43,204 - Couldn't wait 'til morning? 1399 01:20:43,204 --> 01:20:45,756 - No, man, boss man said to take it off so I did. 1400 01:20:45,756 --> 01:20:47,948 - You don't look like much of a muck. 1401 01:20:47,948 --> 01:20:51,912 - Shit man, maybe that's why he told me to get lost, right? 1402 01:20:51,912 --> 01:20:53,804 - Mind if I take a look in the back? 1403 01:20:53,804 --> 01:20:55,336 - Yeah, go for it, but like I said, 1404 01:20:55,336 --> 01:20:56,981 mostly tools from the muck. 1405 01:20:56,981 --> 01:20:59,567 (horn honking) 1406 01:21:01,072 --> 01:21:03,504 - You're good to go, but in the future sir, 1407 01:21:03,504 --> 01:21:06,597 will you please drive on the left side of the vehicle? 1408 01:21:06,597 --> 01:21:07,898 - Will do, sir. Thank you. 1409 01:21:16,177 --> 01:21:18,489 We're running low on gas. 1410 01:21:18,489 --> 01:21:20,591 I can stop here or we can make it a little further 1411 01:21:20,591 --> 01:21:23,807 - Now that we can afford it, let's fill her all the way up. 1412 01:21:42,153 --> 01:21:43,594 We'll be right back. 1413 01:21:43,594 --> 01:21:45,066 - No, no, no, I'll go inside and pay. 1414 01:21:45,066 --> 01:21:46,537 One of you guys outta here and pump. 1415 01:21:46,537 --> 01:21:47,371 - I'll pump. 1416 01:21:47,371 --> 01:21:48,442 - No, I will. 1417 01:21:48,442 --> 01:21:49,276 They haven't seen me yet. 1418 01:21:49,276 --> 01:21:50,110 - Well, come on. 1419 01:21:50,110 --> 01:21:51,162 We're on a home stretch, I can do it. 1420 01:21:51,162 --> 01:21:53,637 - Well, put this on. 1421 01:22:06,927 --> 01:22:09,847 (vehicle whooshes) 1422 01:22:11,357 --> 01:22:14,777 (tense foreboding music) 1423 01:22:24,912 --> 01:22:26,630 - You got mud on my truck. 1424 01:22:32,753 --> 01:22:33,987 You hear me, sexy? 1425 01:22:36,207 --> 01:22:38,025 - [Joseph] Hey buddy, can I help you? 1426 01:22:38,025 --> 01:22:39,263 - Get the fuck outta my way! 1427 01:22:41,702 --> 01:22:43,564 - [Steph] Back up, asshole. 1428 01:22:43,564 --> 01:22:44,708 - The pool player. 1429 01:22:46,327 --> 01:22:47,738 Where's my fucking money? 1430 01:22:47,738 --> 01:22:48,762 - Over my dead body. 1431 01:22:57,508 --> 01:23:00,261 (gunshot cracks) 1432 01:23:02,483 --> 01:23:04,105 - Oh, fuck! 1433 01:23:04,105 --> 01:23:05,956 Grab what you can and get outta here! 1434 01:23:22,115 --> 01:23:24,617 (Marni gasps) 1435 01:23:25,908 --> 01:23:28,578 (Jason sobbing) 1436 01:23:32,151 --> 01:23:34,320 - We have to go right now! 1437 01:23:35,463 --> 01:23:37,632 Come on, come on, come on! 1438 01:23:39,098 --> 01:23:41,683 (Jason crying) 1439 01:23:48,436 --> 01:23:53,441 (Marni groaning and coughing) (Jason crying) 1440 01:24:17,585 --> 01:24:20,755 (gentle upbeat music) 1441 01:24:38,606 --> 01:24:42,610 (gentle upbeat music continues) 1442 01:27:03,756 --> 01:27:08,720 ("Live Laugh Love" by The Hot Damn! plays) 93807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.