All language subtitles for Exit.2019.S01.720p.WEB-DL.X264-HENRETTELSE-Turkish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:04,640
2017'de Oslo'lu d�rt borsac�
bize hik�yelerini anlatt�.
2
00:00:05,720 --> 00:00:07,440
Bu dizi, bu toplant�ya ve...
3
00:00:07,560 --> 00:00:10,440
...ayn� topluluktaki di�er ki�ilerle
g�r��melere dayanmaktad�r.
4
00:00:11,040 --> 00:00:15,400
San�r�m kendimden ve ba�ar�mdan
bahsedece�im.
5
00:00:15,520 --> 00:00:17,560
�stedi�iniz gibi konu�un.
6
00:00:17,680 --> 00:00:20,680
Ad�m Adam. 39 ya��nday�m.
7
00:00:20,800 --> 00:00:24,160
Muhte�em bir kad�nla evliyim.
�ocu�um yok.
8
00:00:24,280 --> 00:00:28,400
25 ya��mdan beri
�� ayr� �irket kurup satt�m.
9
00:00:28,520 --> 00:00:32,760
�imdi sadece serbest yat�r�m
fonlar�n� ayarl�yorum.
10
00:00:33,200 --> 00:00:36,960
Ge�en y�l en iyi y�l�m�zd�.
Y�zde 17,8 k�r.
11
00:00:37,320 --> 00:00:43,720
��inizdeki her �eyi yapsayd�n�z
toplumumuz nas�l olurdu?
12
00:00:43,920 --> 00:00:45,280
Kendiniz olsayd�n�z yani.
13
00:00:45,400 --> 00:00:48,760
Yaratt���m�z sahte benliklerimizden
bahsetmiyorum.
14
00:00:48,880 --> 00:00:50,600
Ger�ek sizden bahsediyorum.
15
00:00:50,720 --> 00:00:55,480
E�er y�zde y�z
i�inizdeki ki�i olsayd�n�z.
16
00:00:55,600 --> 00:00:57,720
�lgin� bir deney.
17
00:00:58,120 --> 00:01:01,120
30 ya��mda ilk 100 milyonumu
kazand�ktan sonra...
18
00:01:01,240 --> 00:01:06,560
...beni heyecanland�ran zorluklar
bulmak zor oldu.
19
00:01:43,840 --> 00:01:46,160
Gidiyor musun?
20
00:01:46,280 --> 00:01:47,960
�al��mam gerek.
21
00:01:50,640 --> 00:01:53,080
Biraz daha uyu.
22
00:01:53,200 --> 00:01:54,960
Seni seviyorum.
23
00:02:05,720 --> 00:02:08,560
Bu, ac�mas�z bir i�.
24
00:02:08,680 --> 00:02:13,080
Zor olabiliyor.
�o�u insan kald�ramaz.
25
00:02:13,200 --> 00:02:16,200
Ama asla hafife almamal�s�n�z.
26
00:02:16,320 --> 00:02:20,360
Para, enerjiler
ve a�a��l�k kompleksleri.
27
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
Enteresan.
28
00:02:29,960 --> 00:02:32,200
-Merhaba.
-Selam, benim. Ne yapt�n bug�n?
29
00:02:32,320 --> 00:02:34,280
Pek bir �ey yapmad�m.
30
00:02:34,960 --> 00:02:38,320
Ge� saate kadar �al��mam gerek.
31
00:02:38,440 --> 00:02:43,600
Baz� yat�r�mc�lar geliyor.
Bir adamla g�r��mem gerek.
32
00:02:49,680 --> 00:02:51,040
Artist!
33
00:03:16,240 --> 00:03:17,840
Siktir!
34
00:03:32,520 --> 00:03:34,200
Adam?
35
00:03:34,320 --> 00:03:35,920
Kap�y� a�.
36
00:03:37,040 --> 00:03:38,760
Kap�y� a�.
37
00:03:39,320 --> 00:03:42,400
-Defol Henrik!
-Hadi! Adam!
38
00:03:43,680 --> 00:03:46,360
Paras�n� ikimiz verdik! Hadi!
39
00:03:47,160 --> 00:03:48,960
A� kap�y�!
40
00:03:50,560 --> 00:03:51,960
Son �ans�n!
41
00:03:52,680 --> 00:03:55,240
Kap�y� k�raca��m!
42
00:04:01,000 --> 00:04:04,400
Geliyorum! Ben de yapaca��m!
43
00:04:14,200 --> 00:04:17,040
Sak�n k�m�ldama!
44
00:04:17,160 --> 00:04:19,680
�yi olacaks�n.
Onu sana yakla�t�rmayaca��m.
45
00:04:19,800 --> 00:04:23,880
Banyodan ilkyard�m �antas� getir!
Henrik!
46
00:04:24,240 --> 00:04:26,600
Burada kal. Nefes al. Sakin ol.
47
00:04:26,720 --> 00:04:29,080
Ac�n ge�ecek. Paran burada.
48
00:04:29,480 --> 00:04:32,520
Al hadi. �yi olacaks�n.
49
00:04:32,640 --> 00:04:36,120
Herkesin birden inand���
bir �ey vard�r.
50
00:04:36,680 --> 00:04:40,160
O da paran�n ger�ek oldu�u.
51
00:04:41,360 --> 00:04:45,440
Tek ortak din budur.
�nk�r edemezsiniz.
52
00:05:27,920 --> 00:05:31,640
-Kj�lsen'i ara.
-Ben Kj�lsen.
53
00:05:31,880 --> 00:05:35,360
Adamlar�na bir saat beklemelerini
s�yleyebilir misin?
54
00:05:35,800 --> 00:05:39,480
Kimse evini 6:30'da
kum p�sk�rterek temizletmez.
55
00:05:39,600 --> 00:05:42,960
Haberim yoktu. �� gezisindeyim.
56
00:05:43,080 --> 00:05:45,760
Aray�p durmalar�n� s�yler misin?
57
00:05:45,880 --> 00:05:48,640
Olmaz. Bug�n yapmak zorundalar.
58
00:05:48,760 --> 00:05:51,480
Belki Polonya saatiyle
�al���yorlard�r.
59
00:05:51,600 --> 00:05:55,040
Norve� ve Polonya
ayn� saat diliminde.
60
00:05:55,160 --> 00:05:57,240
Burada uyumak imk�ns�z.
61
00:05:57,360 --> 00:06:00,600
�de�mi� olduk. Onlar seni uyand�rd�,
sen de beni uyand�rd�n.
62
00:06:00,720 --> 00:06:05,320
Sen tekrar uyuyabilirsin.
Buras� tam bir felaket.
63
00:06:41,160 --> 00:06:43,080
Seni seviyorum.
64
00:06:54,800 --> 00:06:56,160
Psikoloji
65
00:07:15,000 --> 00:07:17,280
Fahi�e katili mi?
66
00:07:17,400 --> 00:07:19,440
�eydi o...
67
00:07:19,560 --> 00:07:21,760
C�mlenin gerisini merak ettim.
68
00:07:21,960 --> 00:07:24,480
Bence �ok komikti.
69
00:07:24,600 --> 00:07:27,400
Herkes b�yle d���n�r m�, bilmem.
70
00:07:27,520 --> 00:07:30,480
-Senin ho�una gitti.
-Evet ama beni mutlu etmek kolay.
71
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
Toplant�m var. Ne oldu?
72
00:07:32,920 --> 00:07:37,960
D���n�mde konu�ma yapar m�s�n
diye soracakt�m.
73
00:07:38,400 --> 00:07:40,040
Sa�d�c�n olarak m�?
74
00:07:40,160 --> 00:07:45,360
Tek i�in konu�ma yapmak.
Gerisini bir �irket halledecek.
75
00:07:45,480 --> 00:07:47,640
Zor de�il yani.
76
00:07:47,760 --> 00:07:52,200
B�t�n "en"li s�fatlar� bulmak i�in
iki ay�n var.
77
00:07:52,320 --> 00:07:54,520
Peki ya William ve Jeppe?
78
00:07:54,640 --> 00:07:57,680
Sa�d�c�m olman� o y�zden istemedim.
79
00:07:57,800 --> 00:08:01,280
Bir sa�d�� se�seydim
birileri �ok �z�lebilirdi.
80
00:08:01,520 --> 00:08:03,960
Anlad�m. Tamam.
81
00:08:04,080 --> 00:08:08,880
Monte Carlo'da bir toplant�m var.
Ba�ka yer yokmu� gibi.
82
00:08:09,000 --> 00:08:12,440
�nsanlar neden orada ya�amak istiyor
anlam�yorum.
83
00:08:12,560 --> 00:08:15,160
Monako'daki evini
�d�n� alabilir miyim?
84
00:08:15,280 --> 00:08:18,040
Tabii ki ama sonra temizlesinler.
85
00:08:18,160 --> 00:08:23,880
Sen o k���k, g�zel kafan�n i�inde
�ok hasta bir insans�n.
86
00:08:24,000 --> 00:08:29,120
O daireden daha temiz olan tek yer
ameliyathanelerdir.
87
00:08:29,240 --> 00:08:33,800
O y�zden temiz tutuyorum.
Her �eyi temiz tutmay� severim.
88
00:08:34,680 --> 00:08:38,360
-Eve sa� salim vard�n m�?
-Evet. Uyuyordu.
89
00:08:38,480 --> 00:08:40,960
-Sen?
-O da uyuyordu.
90
00:08:41,080 --> 00:08:43,040
Art�k daha k�t� olacak.
91
00:08:44,640 --> 00:08:48,600
Ben Monte Carlo'dayken
k�z�m�n do�um g�n� var.
92
00:08:48,720 --> 00:08:51,960
Benim umurumda de�il
ama Tomine ��ld�racak.
93
00:08:52,480 --> 00:08:55,440
Hay�r, hayal k�r�kl���na u�rayacak.
94
00:08:55,560 --> 00:08:59,600
B�y�k hayal k�r�kl���na u�rayacak.
95
00:08:59,720 --> 00:09:01,680
Olacak olan bu.
96
00:09:01,800 --> 00:09:05,680
Daha k�t� olmayacak.
Bu kez hakl� olsa bile.
97
00:09:06,040 --> 00:09:10,280
�yiye gitmiyor. Yak�nda
annecik i�in bak�c� getirecekler.
98
00:09:10,400 --> 00:09:13,200
-Hangisine?
-Sadece iki tane var.
99
00:09:13,320 --> 00:09:15,960
G�zel olan ve �i�man olan.
�i�man olan annecik.
100
00:09:16,080 --> 00:09:18,200
Di�eri i�e yaramaz ama g�zel.
101
00:09:18,560 --> 00:09:21,640
B�y�yene kadar
�ocuklar� g�rmek zorunda de�ilim.
102
00:09:21,760 --> 00:09:24,640
Ben �al���yorum
ama o hi�bir �ey yapm�yor.
103
00:09:24,760 --> 00:09:26,560
Toplant�m var.
104
00:09:26,680 --> 00:09:28,360
-Bak ne diyece�im.
-S�yle.
105
00:09:28,480 --> 00:09:31,120
Sonras�nda hep beraber
The Thief'e gidece�iz.
106
00:09:31,240 --> 00:09:32,880
G�r���r�z.
107
00:09:42,240 --> 00:09:47,960
Gen�li�imde bir s�r� i� yapt�m.
Kendimi hi�bir yere ait hissetmedim.
108
00:09:48,080 --> 00:09:50,680
Ekonomi okumadan �nce yani.
109
00:09:51,200 --> 00:09:53,920
Kendi kendime sordum,
"Ben ne konuda iyiyim?"
110
00:09:54,320 --> 00:09:56,800
�nsanlar� ikna etmede.
111
00:09:56,920 --> 00:10:00,560
Ben bir sat�c�y�m.
Herkese her �eyi satabilirim.
112
00:10:00,680 --> 00:10:05,080
Henrik'le okulda tan��t�m.
Bunu biliyorsunuz san�r�m.
113
00:10:05,200 --> 00:10:08,560
-Evet.
-�ngiltere'de.
114
00:10:08,680 --> 00:10:12,760
Ondan sonra hemen
�al��ma hayat�na at�ld�m.
115
00:10:15,280 --> 00:10:17,480
-Merhaba!
-Merhaba.
116
00:10:17,600 --> 00:10:21,240
-Ben gittikten sonra uyudun mu?
-Evet, san�r�m.
117
00:10:22,400 --> 00:10:24,200
Bug�n ne yap�yorsun?
118
00:10:25,120 --> 00:10:29,640
-Spora gidiyorum.
-Ba�ka?
119
00:10:29,760 --> 00:10:33,800
Sonra da yumurta verimlilik
testi yapt�raca��m.
120
00:10:33,920 --> 00:10:36,880
-Do�ru ya, bug�nd�.
-Evet.
121
00:10:37,920 --> 00:10:42,280
-Sonu�lar ne zaman ��kacak?
-�� hafta sonra san�r�m.
122
00:10:45,920 --> 00:10:49,080
D�n eve ka�ta geldin?
123
00:10:49,200 --> 00:10:53,120
O kadar ge� de�ildi.
Bir s�re oturdum.
124
00:10:53,240 --> 00:10:57,240
Bu ak�am anneme yeme�e gidece�iz.
Unutma.
125
00:10:58,760 --> 00:11:01,280
Adam, yapma.
126
00:11:01,400 --> 00:11:03,680
Kapatmam gerek.
127
00:11:06,840 --> 00:11:09,520
20 dakika sonra
kurul toplant�n�z var.
128
00:11:09,640 --> 00:11:13,280
�� ayl�k raporlara bakmak isterseniz
haz�rlad�m.
129
00:11:13,600 --> 00:11:17,360
Gerek yok. Raporlar� ben yazd�m.
130
00:11:17,480 --> 00:11:21,440
-Vaktin varsa, bir espresso.
-Elbette.
131
00:11:25,960 --> 00:11:28,800
��nk� bu, g�venlik sa�l�yor.
132
00:11:29,840 --> 00:11:31,760
�ocuk sahibi olmak m�?
133
00:11:32,720 --> 00:11:37,960
Bunun, "bo�luk" dedi�in �eyi
doldurabilece�ini mi d���n�yorsunuz?
134
00:11:38,920 --> 00:11:40,880
Bilmiyorum.
135
00:11:41,760 --> 00:11:44,520
Sizce o bo�luk neden var?
136
00:11:44,640 --> 00:11:46,480
-Bilmiyorum.
-Biliyorsunuz.
137
00:11:46,880 --> 00:11:49,840
Fazla zekisiniz.
Bunu d���nm��s�n�zd�r.
138
00:11:52,520 --> 00:11:56,360
Herkesin sizin gibi d���nece�ini
zannetmiyorum.
139
00:11:58,240 --> 00:12:02,680
�ikayet edece�im hi�bir �ey yok.
140
00:12:02,800 --> 00:12:05,920
Beni seven bir kocam var.
141
00:12:06,400 --> 00:12:10,200
Her �eyim var.
142
00:12:12,040 --> 00:12:14,240
D�nyadaki her �ey.
143
00:12:21,200 --> 00:12:23,240
Bana kendinizi anlat�n.
144
00:12:23,920 --> 00:12:25,800
Nas�l yani?
145
00:12:26,880 --> 00:12:30,040
"��imde bir bo�luk var derken"...
146
00:12:30,160 --> 00:12:33,480
...ne istedi�inizi,
neyi �nemli buldu�unuzu.
147
00:12:34,600 --> 00:12:40,880
Tamam. Kendimi hi�bir yere ait
hissetmedim.
148
00:12:42,520 --> 00:12:46,320
Babam �elik i��isiydi.
��inde de �ok iyiydi.
149
00:12:46,440 --> 00:12:49,360
Sonra tersine d�nd�.
150
00:12:51,360 --> 00:12:55,440
Annem ve babam ben 11 ya��ndayken
bo�and�. Babam �ld�.
151
00:12:56,000 --> 00:13:00,520
Annem beni ve erkek karde�imi
Oslo'ya getirdi.
152
00:13:02,320 --> 00:13:04,760
Hi�bir �eyi yoktu.
153
00:13:04,880 --> 00:13:10,360
Ama h�l� paras� varm�� gibi
davranmas� �ok �nemliydi.
154
00:13:10,480 --> 00:13:13,800
Kimseyi tan�m�yordum.
155
00:13:13,920 --> 00:13:17,160
Kurallar� bilmiyordum.
156
00:13:19,880 --> 00:13:23,280
Bo�lu�un Adam'la bir ilgisi yok.
157
00:13:26,680 --> 00:13:29,440
Ben hi�bir yere ait olamad�m.
158
00:13:30,560 --> 00:13:33,800
Ama iyi bir anne olaca��m� biliyorum.
159
00:13:33,920 --> 00:13:37,320
Adam da iyi bir baba olacak.
160
00:13:37,680 --> 00:13:42,080
Bence i�inden ba�ka bir �eye
odaklanmay� hak ediyor.
161
00:13:44,640 --> 00:13:47,080
Ger�ekten bir sorun yok.
162
00:13:47,200 --> 00:13:50,440
Sadece k�t� bir g�n ge�iriyorum,
hepsi bu.
163
00:13:53,120 --> 00:13:58,760
Yine de �ehrin �b�r ucundan
bana geldiniz.
164
00:14:01,040 --> 00:14:02,840
Ne demek istiyorsunuz?
165
00:14:02,960 --> 00:14:07,360
Burada tan�d���n�z kimseyle
kar��la�mayacaks�n�z.
166
00:14:07,480 --> 00:14:10,480
��nk� bir sorununuz yok.
167
00:14:12,120 --> 00:14:15,840
D���k marjl� projelerimizi
tamaml�yoruz.
168
00:14:15,960 --> 00:14:21,640
�n�m�zdeki �eyreklerde
marjlar y�kselecek.
169
00:14:21,760 --> 00:14:24,160
Sonu�lar� gelecek y�l g�rece�iz.
170
00:14:24,280 --> 00:14:28,800
Bu noktada, verim beklenenden
y�zde 13 daha iyi.
171
00:14:30,800 --> 00:14:32,800
Y�zde yedilik art��...
172
00:14:32,920 --> 00:14:34,560
...y�zde 12 y�kseldi...
173
00:14:34,680 --> 00:14:36,120
...bu operasyon...
174
00:14:36,240 --> 00:14:40,800
...ikinci �eyrekte y�zde 22 d��t�...
175
00:14:41,680 --> 00:14:45,080
...y�zde sekiz...
176
00:14:56,840 --> 00:14:58,760
Hepsi bu kadar.
177
00:15:29,200 --> 00:15:30,040
Alo?
178
00:15:30,160 --> 00:15:33,680
Merhaba. Anneme giderken
beni al�r m�s�n?
179
00:15:33,800 --> 00:15:36,200
Tabii ki.
180
00:15:36,320 --> 00:15:40,360
-So�uk mu ald�n?
-Alerjim tuttu.
181
00:15:41,120 --> 00:15:44,000
Di�er hattan biri ar�yor.
-Tamam.
182
00:15:44,120 --> 00:15:45,800
G�r���r�z.
183
00:15:51,440 --> 00:15:54,880
Bu iyi de�il. Tekrar denemeliyiz.
184
00:16:00,120 --> 00:16:04,200
Oradayken telefonuna bakmasan
olur mu?
185
00:16:04,320 --> 00:16:08,080
-Ne?
-Adam.
186
00:16:08,280 --> 00:16:10,720
Hay�r.
187
00:16:11,840 --> 00:16:15,640
Telefonum benim i�im.
B�yle ge�iniyoruz.
188
00:16:21,120 --> 00:16:24,800
-Ne oldu?
-Yok bir �ey.
189
00:16:25,800 --> 00:16:27,920
Hay�r, var.
190
00:16:29,640 --> 00:16:34,320
Sadece, uslu durmaya �al��.
191
00:16:35,160 --> 00:16:39,040
-Ben hep usluyum.
-Annemleyken de�ilsin.
192
00:16:39,160 --> 00:16:42,480
-Di�er herkesle �yleyim.
-Ama onunla de�ilsin.
193
00:16:44,960 --> 00:16:47,160
K�zma ama...
194
00:16:47,280 --> 00:16:53,320
...annen d�nyan�n en iyi insan�
olmad��� i�in olabilir mi?
195
00:16:55,760 --> 00:16:57,680
O yine de benim annem.
196
00:17:11,360 --> 00:17:14,600
Ge�en g�n arkada��nla kar��la�t�m.
197
00:17:14,720 --> 00:17:18,240
-�yle mi?
-Sevimli olanla.
198
00:17:18,920 --> 00:17:20,800
Ad� neydi?
199
00:17:21,520 --> 00:17:24,160
�simleri hep unutuyorum.
200
00:17:24,280 --> 00:17:29,320
Onunla beraber Psikoloji okumu�tun.
201
00:17:30,760 --> 00:17:34,560
-Iselin?
-Evet, o. Iselin.
202
00:17:36,040 --> 00:17:41,960
Notlar� sana g�re �ok d���kt�
ama yine de bitirdi.
203
00:17:45,960 --> 00:17:50,920
G�l k�y�s�nda kar��la�t�k.
204
00:17:51,040 --> 00:17:56,960
K�z�yla beraber gelmi�ti.
�ok tatl�, tam bir cimcime.
205
00:17:57,080 --> 00:17:59,920
K�v�r k�v�r sa�lar� var.
206
00:18:00,040 --> 00:18:03,960
�rdekleri beslemeye gelmi�ler.
207
00:18:06,600 --> 00:18:09,120
Iselin, hafta sonunu...
208
00:18:09,240 --> 00:18:14,080
...annesiyle ge�irdi�ini s�yledi.
209
00:18:14,920 --> 00:18:19,440
Ve k�z�yla. ��� birlikte kalm��lar.
210
00:18:20,320 --> 00:18:22,480
Anne, k�z, torun.
211
00:18:23,640 --> 00:18:26,440
�ok e�lenmi�ler.
212
00:18:27,720 --> 00:18:30,360
Ayn� ya�tas�n�z, de�il mi?
213
00:18:30,480 --> 00:18:34,560
Evet. Ayn� s�n�ftayd�k.
214
00:18:38,040 --> 00:18:43,600
Kocas�yla bir �ocuk daha yapmaya
karar vermi�ler.
215
00:18:43,720 --> 00:18:45,280
Seneye.
216
00:18:47,280 --> 00:18:48,960
Ne g�zel.
217
00:18:49,360 --> 00:18:53,000
�ok mutlu g�r�n�yordu. Zindeydi.
218
00:19:00,440 --> 00:19:03,880
Bir yerde bir yaz� okudum.
219
00:19:04,000 --> 00:19:07,360
�ocuk yapmak i�in
30'lar�n�n sonunu beklersen...
220
00:19:07,560 --> 00:19:11,280
...�ocu�un Down sendromlu
olabilirmi�.
221
00:19:18,160 --> 00:19:19,920
Nerede okudun?
222
00:19:21,560 --> 00:19:24,080
Onu nerede okudun?
223
00:19:27,520 --> 00:19:30,040
Ne �nemi var ki?
224
00:19:30,560 --> 00:19:33,960
Tabii ama yine de ilgin�.
225
00:19:40,000 --> 00:19:44,320
Bir t�p dergisi mi diye merak ettim.
226
00:19:44,520 --> 00:19:48,200
Yoksa bulvar gazetesi mi?
-Hay�r, hay�r.
227
00:19:48,320 --> 00:19:51,440
Gazetede okudum san�r�m.
228
00:19:58,200 --> 00:20:03,480
Hermine'yi do�urdu�unda
39 ya��nda de�il miydin?
229
00:20:03,600 --> 00:20:06,920
Adam, ger�ekten �nemli de�il.
230
00:20:08,040 --> 00:20:11,680
Ben sa�l�kl�y�m.
-Ama o bunu bilemez.
231
00:20:11,800 --> 00:20:14,760
Sinirlenme Hermine.
232
00:20:14,880 --> 00:20:18,440
Adam �ocu�unuz yok diye
savunmaya ge�iyor.
233
00:20:19,040 --> 00:20:22,040
Hay�r. Tehlike yok.
234
00:20:30,040 --> 00:20:35,240
Genetik Rus ruletini kasten mi
oynad�n diye merak ettim.
235
00:20:40,000 --> 00:20:42,200
Yoksa sadece azm�� m�yd�n?
236
00:20:44,640 --> 00:20:47,400
Tanr�m! Anne, iyi misin?
237
00:20:48,160 --> 00:20:50,960
Sen ne... �yi misin?
238
00:20:51,240 --> 00:20:53,360
Kapat �u �eneni, Adam.
239
00:21:07,720 --> 00:21:11,720
Asl�nda, biz...
240
00:21:13,000 --> 00:21:16,920
...Adam'la sana bir s�rr�m�z�
s�ylemek istiyoruz.
241
00:21:22,880 --> 00:21:24,400
Biz...
242
00:21:26,560 --> 00:21:28,360
Hamileyim.
243
00:21:49,960 --> 00:21:52,080
�nan�lmaz birisin.
244
00:21:52,960 --> 00:21:54,680
Ben mi?
245
00:21:55,240 --> 00:21:57,640
Hamile de�ilsin.
246
00:21:58,080 --> 00:21:59,520
Olaca��m..
247
00:21:59,640 --> 00:22:01,920
Bunu bilmiyorsun bile.
248
00:22:02,040 --> 00:22:07,080
-Ama art�k s�z verdim.
-O y�zden mi olacak?
249
00:22:08,240 --> 00:22:11,720
S�rf onu memnun etmek i�in
b�yle �eyler s�yleyemezsin.
250
00:22:11,840 --> 00:22:14,600
O, manip�latif bir hastal�k.
251
00:22:14,720 --> 00:22:19,640
Be� y�ld�r denedi�imizi biliyor ama
hep ayn� �eyi yap�yor.
252
00:22:19,760 --> 00:22:23,040
�ocuklu�undan beri
seni parma��nda oynatt�.
253
00:22:23,200 --> 00:22:25,600
-O benim annem.
-Seni do�urdu.
254
00:22:25,720 --> 00:22:29,360
Sonra da manip�le etti.
-Yine de annem.
255
00:22:29,480 --> 00:22:32,000
�nsan� d���nd�r�yor.
256
00:22:32,840 --> 00:22:34,680
Lanet olas�.
257
00:22:37,200 --> 00:22:39,240
Gidebilir miyiz art�k?
258
00:22:42,120 --> 00:22:44,360
Sen s�r. Ben y�r�yece�im.
259
00:22:46,520 --> 00:22:48,240
Adam!
260
00:22:58,840 --> 00:23:01,080
-Ben Jeppe.
-Neredesin?
261
00:23:01,200 --> 00:23:06,880
The Thief'in bar�nda.
Sarho� de�ilim ama k�vama geldim.
262
00:23:07,640 --> 00:23:08,800
Geliyorum.
263
00:23:21,520 --> 00:23:23,920
11 y�l Norve�'te ya�ad�m.
264
00:23:24,040 --> 00:23:27,280
�nceleri i� i�in gidip geliyordum.
265
00:23:27,800 --> 00:23:32,520
Sonra bir m�zik festivalinde
kar�mla tan��t�m.
266
00:23:32,640 --> 00:23:35,520
Oraya yeni bir yatla gitmi�tim.
267
00:23:35,640 --> 00:23:40,800
O bural� oldu�u i�in
bir nevi rehberlik etti.
268
00:23:41,640 --> 00:23:45,080
Veliaht prensinin,
e�iyle tan��mas� gibi.
269
00:23:45,200 --> 00:23:48,040
O bir zaferdi.
270
00:23:50,240 --> 00:23:53,480
Kar�mla �ocuk yapmaya �al���yoruz.
271
00:23:53,600 --> 00:23:57,360
Ben vasektomi yapt�rd�m ama
onun haberi yok.
272
00:23:57,480 --> 00:24:00,240
Ona s�ylemek kolay de�il,..
273
00:24:00,360 --> 00:24:03,840
...��nk� onunla tan��t�ktan sonra
yapt�rd�m.
274
00:24:03,960 --> 00:24:09,160
Denemekten mutlu oldu�u s�rece
benim i�in sorun yok.
275
00:24:09,600 --> 00:24:15,480
Ama kusurun onda oldu�unu san�yor
ve bu da ona k�t� hissettiriyor.
276
00:24:15,600 --> 00:24:21,560
Ben de ona diyorum ki
"K�t� hissetme. Biraz daha rahatla.
277
00:24:21,680 --> 00:24:24,120
Her �ey yoluna girecek."
278
00:24:24,240 --> 00:24:26,960
Bu k�sm� yazamazs�n�z.
Anlars�n�z ya...
279
00:24:27,080 --> 00:24:28,200
Evet. Tabii.
280
00:24:31,040 --> 00:24:37,120
Mesele o de�il. Mesele,
hayat�m boyunca can�m�n s�k�lmas�.
281
00:24:37,240 --> 00:24:43,160
Kar�m ve �ocuklar�mla
bir saat ge�irmek beni bo�uyor.
282
00:24:43,280 --> 00:24:47,720
Ama arabalar...
Arabalara bay�l�r�m, bilirsin.
283
00:24:47,840 --> 00:24:52,040
Gaz�n kokusuna,
motorun sesine �����m.
284
00:24:52,160 --> 00:24:56,440
Ve tabii ki gidip bir Tesla ald�m.
285
00:24:56,560 --> 00:24:58,480
S�k�l�yorum ben.
286
00:24:58,600 --> 00:25:03,600
S�rf can�n s�k�ld��� i�in mi
kap�ya b��akla sald�rd�n?
287
00:25:03,840 --> 00:25:07,920
Birini az kals�n �ld�recektin.
Evimizin kap�s�n� mahvettin.
288
00:25:08,040 --> 00:25:10,800
Kap�n�n paras�n� verece�im.
289
00:25:10,920 --> 00:25:14,160
Onu s�k�ld���m i�in yapmad�m.
290
00:25:14,280 --> 00:25:16,680
Stresliydim ve azm��t�m.
291
00:25:16,800 --> 00:25:19,040
Azg�nl�k iyidir.
292
00:25:19,160 --> 00:25:21,520
Size yeti�mek �ok zor olacak.
293
00:25:21,640 --> 00:25:23,880
Hi� sorun olmaz.
294
00:25:24,000 --> 00:25:26,600
Ben i�ki alaca��m.
295
00:25:27,920 --> 00:25:30,880
-�yi misin sen?
-Hermine'yle kavga ettim.
296
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Ne oldu? Mevzu ne?
297
00:25:33,120 --> 00:25:37,040
Korkun� annesi ve �ocuklar.
298
00:25:37,160 --> 00:25:39,800
Ne g�zel e�leniyoruz,
�ocuklardan bahsetme.
299
00:25:39,920 --> 00:25:43,160
Senin d�rt �ocu�un var.
Bu senin su�un.
300
00:25:43,280 --> 00:25:47,240
Sen de vasektomi yapt�rd���n h�lde
�ocuk yapmaya �al���yorsun.
301
00:25:48,000 --> 00:25:51,080
-Hakl�s�n.
-Ben d�rt �ocuk yapmaya �al��mad�m.
302
00:25:51,200 --> 00:25:53,240
�� tane yapmaya �al��t�k.
303
00:25:53,360 --> 00:25:57,840
�kizleri tahmin edemezdik.
Birbirleriyle t�pat�p ayn�lar.
304
00:25:57,960 --> 00:26:02,520
-Ama biri erkek, biri k�z.
-�yi de y�zleri ayn�.
305
00:26:02,640 --> 00:26:05,480
�kisi de ayn� �ikolata renginde.
306
00:26:05,600 --> 00:26:08,840
-O'Boy �ocuklar� m�?
-Evet, d�rt tane.
307
00:26:08,960 --> 00:26:10,600
Hepsi birbirinin ayn�s�.
308
00:26:10,720 --> 00:26:14,640
Pop�list partiye oy veren bir
g��menle evlisin.
309
00:26:14,760 --> 00:26:19,400
O g��men de�il. �zbe�z Norve�li.
310
00:26:19,520 --> 00:26:24,120
-G��mene benziyor.
-Olabilir ama o da g��men.
311
00:26:24,520 --> 00:26:27,080
Ben mi g��menim?
312
00:26:27,200 --> 00:26:30,400
-Seninki g��mene benziyor.
-Kad�n siyah.
313
00:26:30,520 --> 00:26:34,000
Ama hepimizden daha Norve�li.
314
00:26:34,120 --> 00:26:40,240
Bronzla�t�r�c� kullanm�yor.
�ok iyi tasarruf ediyorum.
315
00:26:40,360 --> 00:26:45,000
Senin sa�ma sapan bir kar�n var.
Ben William'�n yan�na gidiyorum.
316
00:26:45,120 --> 00:26:47,880
-�yi e�lenceler.
-William!
317
00:26:48,680 --> 00:26:51,920
-Senden ne haber Jeppe?
-Bende bronzla�t�r�c� yok.
318
00:26:52,040 --> 00:26:53,200
Anl�yorum.
319
00:26:53,320 --> 00:26:57,960
Sikmedi�im tek renk turuncu.
320
00:27:00,560 --> 00:27:06,560
Minyat�r Trump'a benzeyen
bir k�z� siktim.
321
00:27:06,680 --> 00:27:10,360
-Ufak tefek olan m�?
-Evet, neredeyse c�ce say�l�r.
322
00:27:10,480 --> 00:27:13,480
Domald���nda ben onu arkadan
becerirken...
323
00:27:13,600 --> 00:27:17,480
...tabureye benziyordu.
324
00:27:17,600 --> 00:27:19,840
Mini Trump gibiydi.
325
00:27:19,960 --> 00:27:22,520
Sen hi� c�ceyle yapmad�n, de�il mi?
326
00:27:22,640 --> 00:27:25,400
Denedim, yapamad�m.
327
00:27:25,520 --> 00:27:30,480
Ellerini k���k y�zge�ler gibi
d���nmeye ba�lad�m.
328
00:27:30,600 --> 00:27:36,680
C�celerin kollar� k�sa.
Uzun kollu bir c�ce d���nsene.
329
00:27:36,800 --> 00:27:40,360
Ben sana onu sormad�m. Nas�ls�n?
330
00:27:43,560 --> 00:27:47,280
Bug�n lanet temizlik�iyi kovdum.
331
00:27:47,920 --> 00:27:52,480
�arap �i�elerimin tozunu alm��.
332
00:27:52,600 --> 00:27:55,480
Y�llanm��, kaliteli olanlar�n.
333
00:27:59,240 --> 00:28:01,320
Ben...
334
00:28:02,320 --> 00:28:07,920
Kickbox yapam�yorum.
Bu da beni huzursuz ediyor.
335
00:28:08,040 --> 00:28:12,440
��ece�im, e�lenece�im
ve dumanlanaca��m.
336
00:28:12,560 --> 00:28:14,760
Gece Rebecca'da kalaca��m.
337
00:28:15,120 --> 00:28:17,160
Ne oldu?
338
00:28:19,480 --> 00:28:21,600
Bu iyi de�il.
339
00:28:23,440 --> 00:28:25,520
C�celer var ya...
340
00:28:26,480 --> 00:28:29,480
Yakalan�rsan cezas�n�n
5000 oldu�unu biliyor musun?
341
00:28:29,600 --> 00:28:32,840
Alt�ma i�eyece�ime cezas�n� �derim.
342
00:28:34,600 --> 00:28:36,960
Bir �ey mi dedin?
343
00:28:37,080 --> 00:28:40,080
Sana soruyorum. Bir �ey mi dedin?
344
00:28:40,200 --> 00:28:43,440
-Bir �ey yok.
-Var gibi g�r�nd�.
345
00:28:44,120 --> 00:28:46,280
-Bo� ver Jeppe.
-Bir �ey dedi bence.
346
00:28:46,400 --> 00:28:48,760
K�za hava atmaya �al���yor.
347
00:28:48,880 --> 00:28:51,640
Harika bir k�z. Sebebini anl�yorum.
348
00:28:52,440 --> 00:28:54,360
Evine git.
349
00:28:54,480 --> 00:28:56,480
Eve gitmem gerekiyormu�.
350
00:28:56,600 --> 00:28:58,840
Buna emin misin?
351
00:29:00,240 --> 00:29:01,960
Ne oluyor?
352
00:29:02,080 --> 00:29:04,280
Bunlar hi� ders almayacak m�?
353
00:29:04,400 --> 00:29:10,400
Neden bu kadar agresif oldu�umu
d���nmeden beni itiyor.
354
00:29:10,520 --> 00:29:16,000
B�yle davrand���m zaman
d�v��ebilece�imi tahmin etmesi gerek.
355
00:29:16,120 --> 00:29:18,560
�nsanlar aptal.
356
00:29:22,360 --> 00:29:26,240
-Aptal s�rt�k.
-Ne yap�yorsun?
357
00:29:28,400 --> 00:29:31,520
-Gitme vaktimiz gelmedi mi?
-Evet.
358
00:29:33,600 --> 00:29:37,920
Her �eyi hesaba katmal�,
durumu de�erlendirmelisin.
359
00:29:38,040 --> 00:29:40,520
Yoksa b�yle �eyler olur.
360
00:30:01,720 --> 00:30:03,600
Hermine?
361
00:30:03,720 --> 00:30:06,320
Hermine?
362
00:30:16,480 --> 00:30:18,720
-Alo?
-Ben Adam.
363
00:30:18,840 --> 00:30:21,680
-Kar�m orada m�?
-Evet.
364
00:30:22,800 --> 00:30:26,480
Konu�mak m� istiyorsun?
-Hay�r, sadece bilmek istedim.
365
00:30:42,760 --> 00:30:48,960
Kendimi �zetlemem gerekse
��yle derdim:
366
00:30:49,080 --> 00:30:54,600
Hemen hemen her �eyden
pa�ay� kurtarmakta �ok iyiyim.
367
00:31:28,120 --> 00:31:31,040
-Ne oluyor be?
-Kj�lsen.
28508