All language subtitles for Church Ball (2006)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,915 --> 00:00:17,646 MAN: Church and basketball. 2 00:00:17,751 --> 00:00:19,446 Basketball plays an important role 3 00:00:19,553 --> 00:00:21,521 in the church leagues around the country, 4 00:00:21,622 --> 00:00:23,647 as it very well should. 5 00:00:23,757 --> 00:00:27,955 Basketball strengthens the body and invigorates the mind. 6 00:00:28,061 --> 00:00:30,223 And what better way to strengthen muscle tissue 7 00:00:30,330 --> 00:00:31,422 and circulate blood flow 8 00:00:31,532 --> 00:00:34,797 than through an invigorating game of basketball? 9 00:00:34,902 --> 00:00:37,394 The physical benefits of a healthy game of basketball 10 00:00:37,504 --> 00:00:38,767 are plain to see, 11 00:00:38,872 --> 00:00:42,399 but have you ever thought of the spiritual benefits? 12 00:00:42,509 --> 00:00:45,638 Basketball is the perfect forum to create and cultivate 13 00:00:45,746 --> 00:00:49,808 feelings of friendship, unity, and brotherly love. 14 00:00:49,917 --> 00:00:51,282 One would be hard-pressed 15 00:00:51,385 --> 00:00:53,649 to find any activity with more benefits 16 00:00:53,754 --> 00:00:55,449 than a game of basketball. 17 00:00:55,556 --> 00:00:58,958 It should come as no surprise that basketball courts 18 00:00:59,126 --> 00:01:02,562 are being constructed in many churches across the land. 19 00:01:02,663 --> 00:01:06,099 A house of learning, a house of prayer, 20 00:01:06,199 --> 00:01:08,634 and a house of basketball. 21 00:01:08,735 --> 00:01:11,534 What better way to build long-lasting relationships 22 00:01:11,638 --> 00:01:13,572 than through the wonderful sportsmanship 23 00:01:13,674 --> 00:01:15,005 of church basketball? 24 00:01:17,778 --> 00:01:19,576 [ Whistles blowing ] 25 00:01:30,557 --> 00:01:31,752 Technical, number 11. 26 00:01:31,858 --> 00:01:32,757 What?! 27 00:01:34,962 --> 00:01:36,157 Oh! 28 00:01:37,164 --> 00:01:38,427 SUSAN: I once heard it said 29 00:01:38,532 --> 00:01:40,830 that there are good Christians and bad Christians, 30 00:01:40,934 --> 00:01:44,131 but the one thing they all have in common is basketball. 31 00:01:44,237 --> 00:01:46,331 I'm not so sure about that. 32 00:01:46,440 --> 00:01:47,464 But I've also heard it said 33 00:01:47,574 --> 00:01:50,737 that church ball is the brawl that begins with prayer, 34 00:01:50,844 --> 00:01:53,541 and that I can agree with. 35 00:03:01,248 --> 00:03:02,613 [ Whistle blows ] 36 00:03:02,716 --> 00:03:04,707 Everyone, bring it in here, please. 37 00:03:04,818 --> 00:03:05,979 Bring it in, fellas. 38 00:03:06,086 --> 00:03:09,056 -Would you like to try one? -No, thanks. 39 00:03:09,156 --> 00:03:10,055 No, thanks. 40 00:03:10,157 --> 00:03:13,787 All right, gentlemen, I'd like to thank you all 41 00:03:13,894 --> 00:03:16,261 for participating in tonight's event. 42 00:03:16,363 --> 00:03:18,559 I'd like at this time to ask you all 43 00:03:18,665 --> 00:03:26,334 to remember who you are, where we are, and who you are. 44 00:03:26,440 --> 00:03:28,204 Do we have the Scriptures? 45 00:03:32,345 --> 00:03:34,712 GENE: "Oh, the depravity of my people. 46 00:03:34,815 --> 00:03:40,083 They are without order and without mercy." 47 00:03:40,187 --> 00:03:42,622 Very appropriate. 48 00:03:42,723 --> 00:03:44,987 The prayer. Crystal Hills. 49 00:03:50,297 --> 00:03:56,293 Father, bless us to play as true sportsmen and true Christians. 50 00:03:56,403 --> 00:03:59,805 And, Lord, may we, thy best team, win. 51 00:03:59,906 --> 00:04:01,431 -Amen. -Hey. 52 00:04:01,541 --> 00:04:04,306 Bracken, I wanted to add one thing. 53 00:04:04,411 --> 00:04:06,072 [Bleep] [Bleep] 54 00:04:06,947 --> 00:04:07,971 [ Whistle blows ] 55 00:04:08,081 --> 00:04:10,948 Frankly, I'm not sure when church sports began, 56 00:04:11,051 --> 00:04:14,146 but I have to wonder if it was a good idea. 57 00:04:18,325 --> 00:04:20,384 That's my husband, Dennis. 58 00:04:20,494 --> 00:04:23,953 In any other situation, he's a very sweet man. 59 00:04:24,064 --> 00:04:26,556 He's a doting father and husband. 60 00:04:26,666 --> 00:04:28,293 By the way, that's me 61 00:04:28,401 --> 00:04:31,063 and our kids, Heather and Billy. 62 00:04:31,171 --> 00:04:33,970 But, honestly, some strange metamorphosis takes place 63 00:04:34,074 --> 00:04:35,803 when he plays church basketball. 64 00:04:39,379 --> 00:04:44,044 That's Don Weaver, Dennis' best friend since 3rd grade. 65 00:04:44,151 --> 00:04:45,915 Don teaches Sunday school. 66 00:04:46,019 --> 00:04:47,043 The kids love him 67 00:04:47,154 --> 00:04:50,317 because he brings treats from the bakery he owns. 68 00:04:51,391 --> 00:04:54,292 I will finish you, pizza breath! 69 00:04:54,394 --> 00:04:55,657 That's Nader. 70 00:04:55,762 --> 00:04:56,820 He and his wife, Duki, 71 00:04:56,930 --> 00:04:59,991 defected from Uzbekistan about two years ago. 72 00:05:00,100 --> 00:05:00,999 MAN: Taxi! 73 00:05:01,101 --> 00:05:03,593 They're still adapting to the culture. 74 00:05:03,703 --> 00:05:04,602 Hey, you! 75 00:05:04,704 --> 00:05:08,163 I am not taxicab. Why you get in my car? 76 00:05:11,678 --> 00:05:12,975 This is Gene Jensen, 77 00:05:13,079 --> 00:05:15,639 our usually mild-mannered church clerk. 78 00:05:15,749 --> 00:05:18,650 He's always so polite. 79 00:05:18,752 --> 00:05:21,585 Well, almost always. 80 00:05:22,622 --> 00:05:24,590 I'll wipe the court with all of you! 81 00:05:24,691 --> 00:05:25,590 Come on! 82 00:05:25,692 --> 00:05:27,370 You know who I'm talking about! 83 00:05:27,394 --> 00:05:28,418 You, get off the court! 84 00:05:28,528 --> 00:05:30,326 Go sit down. 85 00:05:30,430 --> 00:05:34,025 That's Mickey Morgan and his wife, Maxine. 86 00:05:34,134 --> 00:05:36,569 They aren't very active members in the congregation, 87 00:05:36,670 --> 00:05:37,762 but at least Church League 88 00:05:37,871 --> 00:05:39,703 keeps them coming on Sundays once a month. 89 00:05:39,806 --> 00:05:40,898 Don't act like this, Mickey. 90 00:05:41,007 --> 00:05:42,873 -Just go sit down. -We're in church, okay? 91 00:05:42,976 --> 00:05:45,707 Get that guy! That's the guy! That's the troublemaker! 92 00:05:45,812 --> 00:05:48,509 You ! You're the one I'm talking about! 93 00:05:49,883 --> 00:05:52,443 I should probably point out the chapel. 94 00:05:52,552 --> 00:05:55,180 This is where we worship. 95 00:05:55,288 --> 00:05:56,881 Unless, of course, it's Thursday night 96 00:05:56,990 --> 00:05:58,822 and there's church ball. 97 00:06:03,663 --> 00:06:05,408 Who's taking care of my cows? 98 00:06:05,432 --> 00:06:07,127 That's Rodney Munch. 99 00:06:07,234 --> 00:06:10,397 It's obvious he's used to the court side antics. 100 00:06:10,503 --> 00:06:14,303 Rodney has been the temporary coach for the last decade. 101 00:06:14,407 --> 00:06:17,934 It's no wonder our team has never been that good. 102 00:06:18,044 --> 00:06:19,307 RODNEY: Threw me out of my skis. 103 00:06:19,412 --> 00:06:21,073 I had to run partway up the beach 104 00:06:21,181 --> 00:06:23,775 before I could get my balance. 105 00:06:24,818 --> 00:06:27,378 They thought that was kind of funny, too, 'cause I... 106 00:06:27,487 --> 00:06:29,922 -Ready. -ALL: Break! 107 00:06:30,023 --> 00:06:32,014 Anyway, it was a lot of fun, 108 00:06:32,125 --> 00:06:35,095 but I kind of skinned up my skis a little bit. 109 00:06:35,195 --> 00:06:38,324 Hey, Munch ! Munch! 110 00:06:38,431 --> 00:06:40,126 Munch, where the heck are you going? 111 00:06:40,233 --> 00:06:41,632 Get in there! 112 00:06:41,735 --> 00:06:44,295 I'll tell you, you got no commitment to this team! 113 00:06:44,471 --> 00:06:46,701 I'm releasing you here and now... 114 00:06:46,806 --> 00:06:48,900 I'm fired. I don't care. 115 00:06:49,009 --> 00:06:51,239 Oh ! All right, that's it! 116 00:06:51,344 --> 00:06:53,210 That's it. Both teams forfeit! 117 00:06:53,313 --> 00:06:56,283 Both teams -- Hey, I mean it. Both teams forfeit. 118 00:06:56,383 --> 00:06:59,648 The game, or whatever that mess was, is now over. 119 00:06:59,753 --> 00:07:01,653 Go home! 120 00:07:04,758 --> 00:07:06,089 Hey, Buckstead. 121 00:07:06,192 --> 00:07:08,251 Oh, yeah, I guess I better point out 122 00:07:08,361 --> 00:07:10,887 Bruce Bracken and his brother, Blake. 123 00:07:10,997 --> 00:07:12,556 Their team has dominated the league 124 00:07:12,666 --> 00:07:14,828 for as long as anyone can remember. 125 00:07:14,935 --> 00:07:17,336 They aren't such bad guys, 126 00:07:17,504 --> 00:07:20,599 but in the male world, where the alpha male rules, 127 00:07:20,707 --> 00:07:23,438 I guess they're not easy to like, 128 00:07:23,543 --> 00:07:24,738 especially for Dennis, 129 00:07:24,844 --> 00:07:28,712 who has had to deal with them for most of his life. 130 00:07:30,884 --> 00:07:32,978 [ Giggling ] 131 00:07:33,086 --> 00:07:35,578 Guess this hurts you more than it hurts us, huh? 132 00:07:35,689 --> 00:07:36,986 Nice prayer, Bruce. 133 00:07:37,090 --> 00:07:38,649 Hey, good luck next week, though, huh? 134 00:07:38,758 --> 00:07:39,850 You're gonna need it. 135 00:07:39,960 --> 00:07:41,450 [ Giggling ] 136 00:07:41,561 --> 00:07:44,758 So I guess this is where it all begins. 137 00:07:44,864 --> 00:07:45,797 And ends. 138 00:07:45,966 --> 00:07:48,663 Dennis, we need your help. 139 00:07:49,536 --> 00:07:50,867 Okay. 140 00:07:50,971 --> 00:07:52,200 What are we talking about? 141 00:07:52,305 --> 00:07:53,966 Do you know how long it's been since Mud Lake 142 00:07:54,074 --> 00:07:56,566 won the Church Basketball Tournament? 143 00:07:57,777 --> 00:07:58,403 Never? 144 00:07:58,511 --> 00:08:01,378 In dog years, close. 145 00:08:01,548 --> 00:08:05,041 It's been 20 years, Dennis. Count them, 20 years. 146 00:08:05,151 --> 00:08:07,381 With my artificial knee and bad eye, 147 00:08:07,554 --> 00:08:11,149 there hasn't been a dang thing I can do about it. 148 00:08:11,257 --> 00:08:12,691 And this is it. 149 00:08:12,792 --> 00:08:14,487 The last year of church ball. 150 00:08:14,594 --> 00:08:15,857 You're kidding me. 151 00:08:15,962 --> 00:08:17,361 Word has come down from the top 152 00:08:17,464 --> 00:08:21,298 that church ball has drifted away 153 00:08:21,401 --> 00:08:24,547 from what it was originally intended to be. 154 00:08:24,571 --> 00:08:25,504 They can't do that. 155 00:08:25,605 --> 00:08:27,232 Did somebody at the top pray about this? 156 00:08:27,340 --> 00:08:30,207 Your concerns are not falling on deaf ears, Dennis. 157 00:08:30,310 --> 00:08:32,745 Well, maybe one. 158 00:08:32,846 --> 00:08:34,780 Church tourney 1978. 159 00:08:34,881 --> 00:08:38,010 That's a funny story for another time. 160 00:08:38,118 --> 00:08:39,552 No, Dennis, our congregation, 161 00:08:39,652 --> 00:08:41,620 not unlike many other congregations, 162 00:08:41,721 --> 00:08:44,884 will be terminating play after this season. 163 00:08:44,991 --> 00:08:46,049 They can't. 164 00:08:46,159 --> 00:08:47,718 They can, and they are. 165 00:08:47,827 --> 00:08:49,192 That's why you're here. 166 00:08:49,295 --> 00:08:51,821 We need you to lead Mud Lake to victory. 167 00:08:51,931 --> 00:08:54,798 But, Bishop, I'm a player, not a coach. We need a coach. 168 00:08:54,901 --> 00:08:56,266 We need a miracle. 169 00:08:56,369 --> 00:08:57,393 You could coach. 170 00:08:57,504 --> 00:08:59,836 Oh, they never lifted my suspension. 171 00:08:59,939 --> 00:09:02,585 Even after the anger-management courses. 172 00:09:02,609 --> 00:09:05,476 And that really boils my potatoes. 173 00:09:05,578 --> 00:09:07,979 But all is not lost. 174 00:09:08,081 --> 00:09:11,142 Check this out, you two-eyed devil. 175 00:09:16,756 --> 00:09:18,224 Tithing receipts? 176 00:09:18,324 --> 00:09:20,315 Tithing -- What? Oh, no, never mind. 177 00:09:20,427 --> 00:09:22,896 That's a mistake. I'll handle those. 178 00:09:22,996 --> 00:09:26,296 These are just our want lists, anyway. 179 00:09:26,399 --> 00:09:28,094 You didn't see a thing. 180 00:09:28,201 --> 00:09:31,262 Here you go. Read them and weep. 181 00:09:31,371 --> 00:09:34,466 Those are plays, Dennis, in case you don't recognize them. 182 00:09:34,641 --> 00:09:36,075 Basketball plays. 183 00:09:36,176 --> 00:09:38,167 The answer to our coach problem 184 00:09:38,278 --> 00:09:41,441 and the answer to our quest for victory. 185 00:09:42,649 --> 00:09:43,912 Did you design these? 186 00:09:44,017 --> 00:09:47,783 Well, I like to think I had a little help from... 187 00:09:47,887 --> 00:09:51,255 What do you think I've been doing during our meetings? 188 00:09:51,991 --> 00:09:55,950 Check out play number 12. Goshfather. 189 00:09:57,397 --> 00:09:59,365 Mom, Dad, dinner's ready. 190 00:09:59,466 --> 00:10:01,332 Oh, no. 191 00:10:04,437 --> 00:10:05,836 Not tonight. 192 00:10:05,939 --> 00:10:08,203 Oh, I thought we threw them out. 193 00:10:08,308 --> 00:10:09,366 Apparently not. 194 00:10:09,476 --> 00:10:13,936 Wow, this is.. .fascinating. 195 00:10:15,048 --> 00:10:16,209 What is it? 196 00:10:16,316 --> 00:10:17,977 Tuna casserole. 197 00:10:18,084 --> 00:10:20,052 It's supposed to have a cornflake topping, 198 00:10:20,153 --> 00:10:22,815 but we didn't have any, so I improvised. 199 00:10:28,595 --> 00:10:29,824 Salad looks good. 200 00:10:29,929 --> 00:10:31,658 Yes, it really does. 201 00:10:31,764 --> 00:10:33,289 Thanks, Mom. 202 00:10:33,399 --> 00:10:35,493 Billy, why aren't you wearing your fish hat? 203 00:10:35,602 --> 00:10:36,899 Dad, it's -- 204 00:10:37,003 --> 00:10:37,902 Please put it on. 205 00:10:38,004 --> 00:10:40,200 Everybody else has their hats on. 206 00:10:41,941 --> 00:10:46,674 So, your father has some very interesting news. 207 00:10:46,779 --> 00:10:47,905 Tell them, honey. 208 00:10:48,014 --> 00:10:49,504 The bishop called me into his office -- 209 00:10:49,616 --> 00:10:51,516 And told you they changed church to once a month. 210 00:10:51,618 --> 00:10:53,245 That would be so rad. 211 00:10:53,353 --> 00:10:54,582 That's not what he said. 212 00:10:54,687 --> 00:10:58,055 He said that this was gonna be the last season of church ball. 213 00:10:58,158 --> 00:10:59,702 No kidding. 214 00:10:59,726 --> 00:11:02,855 Is it because that bite mark on your arm never went away? 215 00:11:02,962 --> 00:11:06,364 Well, not exactly, but he has put me in charge 216 00:11:06,466 --> 00:11:08,730 of leading the team to the title this year. 217 00:11:08,835 --> 00:11:11,065 Has he lost his mind? We suck. 218 00:11:11,171 --> 00:11:12,900 -Billy. -Mom. 219 00:11:13,006 --> 00:11:15,771 Well, unfortunately, I can't really argue with that. 220 00:11:15,875 --> 00:11:16,808 He's right. 221 00:11:16,910 --> 00:11:20,437 But if it came from the bishop, it must have come from God. 222 00:11:20,547 --> 00:11:21,878 Is that what he said? 223 00:11:21,981 --> 00:11:23,574 Not exactly, but -- 224 00:11:23,750 --> 00:11:25,684 With God, anything is possible. 225 00:11:25,785 --> 00:11:28,345 Apparently, he hasn't seen our team play. 226 00:11:28,454 --> 00:11:30,422 Thank you for your vote of confidence, Billy, 227 00:11:30,523 --> 00:11:33,493 but regardless, the bishop has put his trust in me, 228 00:11:33,593 --> 00:11:35,584 and it's gonna take faith and hard work to get this done, 229 00:11:35,762 --> 00:11:39,062 and I need to know that all of you are with me as a team. 230 00:11:39,165 --> 00:11:42,260 You make it sound like there's something riding on this. 231 00:11:42,368 --> 00:11:44,462 I mean, seriously. 232 00:11:44,571 --> 00:11:45,902 Susan. 233 00:11:46,005 --> 00:11:48,064 Heather has a point. 234 00:11:48,174 --> 00:11:50,370 But try explaining that to a bunch of old guys 235 00:11:50,476 --> 00:11:52,467 who are in some way trying to relive 236 00:11:52,579 --> 00:11:54,547 their high-school glory days. 237 00:11:54,647 --> 00:11:57,014 Not to mention the coveted trophy 238 00:11:57,116 --> 00:12:02,384 that is virtually held in the same regard as the Holy Grail. 239 00:12:03,223 --> 00:12:06,090 The bleeding stopped, and Nader's wife set it. 240 00:12:06,192 --> 00:12:07,591 Downtown, you still with us? 241 00:12:07,694 --> 00:12:09,389 I can't feel my legs, man. 242 00:12:09,495 --> 00:12:11,554 How many fingers am I holding up? 243 00:12:13,499 --> 00:12:14,398 One thumb. 244 00:12:14,500 --> 00:12:16,229 -I'm fine, man. -He's improving. 245 00:12:16,336 --> 00:12:18,236 It was four last time. 246 00:12:18,338 --> 00:12:20,397 All right, guys, we got them right where we want them. 247 00:12:20,506 --> 00:12:22,907 If you haven't noticed, we're down two, 248 00:12:23,009 --> 00:12:25,376 thanks to his unsportsmanlike technical. 249 00:12:25,478 --> 00:12:27,139 How about your [bleep] air balls, man? 250 00:12:27,247 --> 00:12:29,306 Bad language, Mr. Poopy Mouth. 251 00:12:29,415 --> 00:12:32,942 Guys, please, let's keep it together. 252 00:12:33,052 --> 00:12:35,146 It's "potty mouth," okay? 253 00:12:35,255 --> 00:12:37,280 Well, potty mouth, you Poopy pants. 254 00:12:37,390 --> 00:12:38,516 Let's play. 255 00:12:38,625 --> 00:12:40,787 We've got 16 seconds. 256 00:12:40,893 --> 00:12:43,294 You guys remember Brigham Young/Notre Dame? 257 00:12:43,396 --> 00:12:44,124 Danny Ainge? 258 00:12:44,230 --> 00:12:45,595 You want me to bite someone. 259 00:12:45,698 --> 00:12:46,859 'Cause I will. 260 00:12:46,966 --> 00:12:48,695 No, I don't want you to bite someone. 261 00:12:48,801 --> 00:12:50,326 He went coast-to-coast for the victory. 262 00:12:50,436 --> 00:12:52,564 -But none of us can dribble. -I'll second that. 263 00:12:52,672 --> 00:12:55,334 Dennis! Oh, Dennis! 264 00:12:55,441 --> 00:12:57,808 The playbook! 265 00:12:59,479 --> 00:13:01,379 Okay, guys. 266 00:13:01,481 --> 00:13:03,916 I didn't want to have to resort to this 267 00:13:04,017 --> 00:13:06,042 'cause, frankly, some of these concepts scare me. 268 00:13:06,152 --> 00:13:08,814 But I think it's time to go to the bishop's playbook. 269 00:13:08,921 --> 00:13:11,390 That's what he's always writing in on Sunday. 270 00:13:11,491 --> 00:13:13,391 I thought he was underlining Scripture. 271 00:13:13,493 --> 00:13:15,018 Dennis! 272 00:13:15,128 --> 00:13:17,324 Statue of Liberty! 273 00:13:17,430 --> 00:13:18,522 Okay. 274 00:13:18,631 --> 00:13:21,726 Looks like we're gonna go with Statue of Liberty. 275 00:13:21,834 --> 00:13:22,995 All right, let's go, man. 276 00:13:23,102 --> 00:13:25,400 I'll fake to Nader. 277 00:13:25,505 --> 00:13:27,439 And it looks like I say something. 278 00:13:27,540 --> 00:13:29,508 In French? 279 00:13:29,609 --> 00:13:33,045 He'll pass to Don. Don, you get it to Downtown. 280 00:13:33,146 --> 00:13:36,047 Both teams back in the game. Back in the game! 281 00:13:36,149 --> 00:13:37,480 Nader, you inbound. 282 00:13:37,583 --> 00:13:38,744 Everybody in. 283 00:13:38,851 --> 00:13:40,376 -Ready. -ALL: Break! 284 00:13:40,486 --> 00:13:41,578 [ Whistle blows ] 285 00:13:42,855 --> 00:13:44,846 Come on, dude! Come on! 286 00:13:44,957 --> 00:13:46,982 Come on, go! 287 00:13:49,996 --> 00:13:51,589 No! No! No! 288 00:13:53,933 --> 00:13:56,095 Come on, ref! Keep an eye out there! 289 00:13:56,202 --> 00:13:57,260 [ Buzzer ] 290 00:13:57,370 --> 00:13:59,065 REFEREE: Game over. 291 00:13:59,172 --> 00:14:00,264 MICKEY: Hold on a second. 292 00:14:00,373 --> 00:14:01,704 Got a problem with this call? 293 00:14:01,808 --> 00:14:04,539 Did you see the trucker bowl my boy over? 294 00:14:04,644 --> 00:14:06,237 He was set. What's the call? 295 00:14:06,346 --> 00:14:08,371 The call's good. Game over, baby. Go home. 296 00:14:08,481 --> 00:14:09,778 Why don't you get [bleep] 297 00:14:09,882 --> 00:14:12,146 That's a "T" right there. You want another one? 298 00:14:12,251 --> 00:14:13,685 Want three and four right now? 299 00:14:13,786 --> 00:14:14,912 Three and four. 300 00:14:15,021 --> 00:14:16,682 You want unh! 301 00:14:18,891 --> 00:14:20,552 Thanks for the pain meds, Bishop. 302 00:14:20,660 --> 00:14:22,355 See you. 303 00:14:26,165 --> 00:14:27,462 Here you go, sweetie. 304 00:14:27,567 --> 00:14:28,898 Thanks, hon. 305 00:14:29,902 --> 00:14:30,801 Hey, Buckstead. 306 00:14:30,903 --> 00:14:32,632 Heard about your bumstead. 307 00:14:32,739 --> 00:14:33,797 Hope it's nothing serious. 308 00:14:33,906 --> 00:14:35,499 [ Giggling ] 309 00:14:35,608 --> 00:14:37,076 Thanks for your concern, Bruce. 310 00:14:37,176 --> 00:14:40,168 I guess that just leaves you with a four-man team, huh? 311 00:14:40,279 --> 00:14:43,305 Be a shame if you have to forfeit the rest of the season. 312 00:14:43,416 --> 00:14:44,679 Yeah, I'm sure it would. 313 00:14:44,784 --> 00:14:46,115 Hey, well, don't rush it, huh? 314 00:14:46,219 --> 00:14:47,584 Don't want you to aggravate that injury. 315 00:14:47,687 --> 00:14:51,555 Yeah, there's nothing worse than an ornery bumstead. 316 00:14:51,657 --> 00:14:52,624 [ Giggling ] 317 00:14:52,725 --> 00:14:53,749 That's pretty good, Dad. 318 00:14:53,860 --> 00:14:56,227 Well, listen, if you ever think about suing anybody, 319 00:14:56,329 --> 00:14:57,421 give us a call. 320 00:14:57,530 --> 00:15:00,989 Winning ! It's what we do! Later. 321 00:15:01,100 --> 00:15:03,831 Can we go, hon, please, right now? 322 00:15:06,973 --> 00:15:09,533 Hey, Dennis, how's the caboose? 323 00:15:09,642 --> 00:15:11,110 Fine, thanks, Gene. 324 00:15:11,210 --> 00:15:12,678 Gonna watch some game footage? 325 00:15:12,779 --> 00:15:14,508 Is always a good time. 326 00:15:14,614 --> 00:15:18,050 No. The bishop had me into his office last week, 327 00:15:18,151 --> 00:15:20,347 and there's something I should have told you, but I haven't. 328 00:15:20,453 --> 00:15:22,217 You're the next prophet? 329 00:15:22,321 --> 00:15:24,949 No, Mick, that's not exactly how it works. 330 00:15:25,057 --> 00:15:26,957 They're gonna cancel church during football season. 331 00:15:27,059 --> 00:15:29,426 -Sweet! -Guys. 332 00:15:29,529 --> 00:15:31,691 This is the last season of church ball. 333 00:15:31,798 --> 00:15:33,323 -No! -No way. 334 00:15:33,433 --> 00:15:34,958 They say it's too violent. 335 00:15:35,067 --> 00:15:36,125 Oh. 336 00:15:36,235 --> 00:15:40,035 The bishop asked me to take our team to the championship. 337 00:15:40,873 --> 00:15:42,637 And? 338 00:15:43,409 --> 00:15:44,376 I told him I would. 339 00:15:44,477 --> 00:15:45,706 What? 340 00:15:45,812 --> 00:15:46,870 Are you serious? 341 00:15:46,979 --> 00:15:47,946 We're terrible. 342 00:15:48,047 --> 00:15:49,276 NADER: Do you do drugs? 343 00:15:49,382 --> 00:15:51,714 Dennis, you didn't. 344 00:15:51,818 --> 00:15:52,546 I did. 345 00:15:52,652 --> 00:15:55,383 Have you forgotten about Crystal Hills? 346 00:15:55,488 --> 00:15:58,719 They've dominated the league since Church League began. 347 00:15:58,825 --> 00:16:02,056 And that's exactly why we have to get... 348 00:16:04,263 --> 00:16:05,389 serious. 349 00:16:05,498 --> 00:16:11,232 We cannot end church ball forever as losers. 350 00:16:11,337 --> 00:16:13,203 Come on. 351 00:16:13,306 --> 00:16:15,035 Is that what we are? 352 00:16:15,141 --> 00:16:17,405 Uh, apparently. 353 00:16:20,246 --> 00:16:23,705 Got to get back to the fundamentals, guys. 354 00:16:27,453 --> 00:16:29,148 Okay. 355 00:16:29,255 --> 00:16:34,193 It's gonna take conditioning, basic skills, teamwork. 356 00:16:34,293 --> 00:16:35,522 Prayer? 357 00:16:35,628 --> 00:16:37,392 Hey, and we need a center. 358 00:16:37,497 --> 00:16:39,727 I combed the member directory. What about Whitey? 359 00:16:39,832 --> 00:16:42,563 Oh, no, no, no. Whitey lost his arms. 360 00:16:42,668 --> 00:16:43,726 But he's tall, Gene. 361 00:16:43,836 --> 00:16:45,736 I'm just throwing ideas out here. Please. 362 00:16:45,838 --> 00:16:47,863 Hey, what about Thurman, the janitor? 363 00:16:47,974 --> 00:16:50,341 Yeah, I don't think he's athletically inclined. 364 00:16:50,443 --> 00:16:52,104 Since when was that a requirement? 365 00:16:52,211 --> 00:16:54,543 The last I heard, Thurman has a bad heart. 366 00:16:54,647 --> 00:16:58,675 I don't know about you, but I am not gonna be interested 367 00:16:58,784 --> 00:17:00,411 in giving Thurman mouth-to-mouth. 368 00:17:00,520 --> 00:17:01,851 We got to draw the line somewhere. 369 00:17:01,954 --> 00:17:04,548 I think Gene has a good point. Anybody else have anything? 370 00:17:04,657 --> 00:17:06,921 Does he have to be a member of the church? 371 00:17:07,093 --> 00:17:09,187 No, he just has to come once a month. 372 00:17:09,295 --> 00:17:12,060 Listen, guys, the point is I think we can do it. 373 00:17:12,832 --> 00:17:14,527 What do you say? 374 00:17:18,471 --> 00:17:21,304 If we win, does the trophy go in the display case? 375 00:17:21,407 --> 00:17:23,068 It's going right next to the '81 plaque 376 00:17:23,175 --> 00:17:25,371 when Mud Lake won for best uniforms. 377 00:17:25,478 --> 00:17:27,276 All right. 378 00:17:27,380 --> 00:17:28,279 I'm in. 379 00:17:28,381 --> 00:17:29,815 All right, there you go. 380 00:17:29,916 --> 00:17:31,042 Who else? 381 00:17:31,150 --> 00:17:32,083 Gene? 382 00:17:32,184 --> 00:17:33,276 Me too. 383 00:17:33,386 --> 00:17:34,376 Yes! 384 00:17:34,487 --> 00:17:37,081 If he has to be a member, he has to go to the service? 385 00:17:37,189 --> 00:17:38,782 Just once a month. 386 00:17:38,891 --> 00:17:39,915 That's it. 387 00:17:40,026 --> 00:17:42,552 USA! USA! 388 00:17:42,662 --> 00:17:43,857 Mud Lake. 389 00:17:43,963 --> 00:17:45,624 How about a fresh one? 390 00:17:45,731 --> 00:17:47,109 Ooh, doughnuts! 391 00:17:47,133 --> 00:17:48,259 No, thanks. 392 00:17:48,367 --> 00:17:50,461 Don has brought sugar. 393 00:17:51,904 --> 00:17:54,965 This is what makes church ball what it is. 394 00:17:55,141 --> 00:17:56,438 We've all heard the stories. 395 00:17:56,542 --> 00:17:58,874 Everybody seems to have one. 396 00:17:58,978 --> 00:18:00,537 I have to wonder if the churches 397 00:18:00,646 --> 00:18:04,549 have more injuries within its walls than conversions. 398 00:18:04,650 --> 00:18:07,915 Luckily, Dennis' isn't life-threatening. 399 00:18:08,654 --> 00:18:11,282 There we go. Mm-hmm. 400 00:18:12,391 --> 00:18:14,136 Why don't you have a seat, Dennis? 401 00:18:14,160 --> 00:18:15,685 I'm gonna stand. It's more comfortable. 402 00:18:15,795 --> 00:18:17,388 Okeydokey. 403 00:18:17,496 --> 00:18:19,328 Well, looks like you've sustained 404 00:18:19,432 --> 00:18:21,298 a contusion to the coccyx. 405 00:18:23,703 --> 00:18:25,296 Is it a contagious thing? 406 00:18:25,404 --> 00:18:28,533 No. You've got a hairline fracture in your tailbone. 407 00:18:28,641 --> 00:18:30,632 That doesn't sound good at all. 408 00:18:30,743 --> 00:18:32,939 Well, it can be bad at times. 409 00:18:33,045 --> 00:18:34,308 Yeah. 410 00:18:35,581 --> 00:18:37,379 Can you fuse something? 411 00:18:37,483 --> 00:18:38,177 No, no. 412 00:18:38,284 --> 00:18:41,584 We don't fuse anything down there. 413 00:18:41,687 --> 00:18:43,712 But you will have to take care of it. 414 00:18:43,823 --> 00:18:45,689 What do you have in mind? 415 00:18:58,270 --> 00:18:59,795 -Morning. -Hey. 416 00:18:59,905 --> 00:19:02,465 -Cute baby. -Thanks. 417 00:19:04,443 --> 00:19:05,672 [ Air hisses ] 418 00:19:06,846 --> 00:19:10,373 [ Farting sound ] 419 00:19:10,483 --> 00:19:11,973 Charming. 420 00:19:12,652 --> 00:19:14,746 Have a nice day. 421 00:19:23,362 --> 00:19:25,592 You people are looking at me like nuns at a Penthouse shoot. 422 00:19:25,698 --> 00:19:27,723 I want original ideas. 423 00:19:27,833 --> 00:19:30,564 Dennis, can I get you anything, like a watch, maybe? 424 00:19:30,670 --> 00:19:32,968 Where you been, swimming lessons? 425 00:19:33,072 --> 00:19:33,971 Believe it or not, 426 00:19:34,073 --> 00:19:36,508 he plays basketball as part of his worship services. 427 00:19:36,609 --> 00:19:37,974 I'm gonna look into that 428 00:19:38,077 --> 00:19:39,875 'cause I want one of those little floaties. 429 00:19:39,979 --> 00:19:41,708 They look comfy. 430 00:19:42,615 --> 00:19:44,276 Now, let's talk teeth. 431 00:19:44,383 --> 00:19:45,441 Who's got what? 432 00:19:45,551 --> 00:19:47,246 You with the bangs. 433 00:19:47,353 --> 00:19:48,377 What about a toothpaste 434 00:19:48,487 --> 00:19:50,546 that tastes so good that you could eat it? 435 00:19:50,656 --> 00:19:52,750 And then what, minty-fresh colons? 436 00:19:52,858 --> 00:19:54,019 Uh, no. 437 00:19:54,126 --> 00:19:56,060 Who else? Hillary. 438 00:19:56,162 --> 00:19:58,722 Why don't we try a pressurized-water toothpick? 439 00:19:58,831 --> 00:20:00,799 That'll never work. 440 00:20:00,900 --> 00:20:02,265 Come on, people. 441 00:20:02,368 --> 00:20:03,301 What else? 442 00:20:03,402 --> 00:20:05,632 Mr. Punctuality. 443 00:20:05,738 --> 00:20:08,070 What if we started pushing flavored floss? 444 00:20:08,174 --> 00:20:09,073 Yeah, keep going. 445 00:20:09,175 --> 00:20:10,700 And then after we get -- 446 00:20:10,810 --> 00:20:13,575 We don't sell it to adults. We sell it to children. 447 00:20:13,679 --> 00:20:16,080 And we sell it in flavors they like, 448 00:20:16,182 --> 00:20:19,743 like bubble gum or French fries. 449 00:20:19,852 --> 00:20:21,877 That's almost exactly right, Roy, 450 00:20:21,987 --> 00:20:23,682 except for the French-fries part. 451 00:20:23,789 --> 00:20:24,984 Mmm, sneaky. 452 00:20:25,091 --> 00:20:27,560 Get the kids. 453 00:20:27,660 --> 00:20:30,891 Okay, team, everybody's pulling overtime on this one. 454 00:20:30,996 --> 00:20:32,274 Nice work, Roy. 455 00:20:32,298 --> 00:20:35,268 Thank you. Thank you. Thank you. 456 00:20:36,202 --> 00:20:38,500 Roy is smart. 457 00:21:13,806 --> 00:21:14,864 [ Truck horn honks ] 458 00:21:22,081 --> 00:21:23,571 You okay, man? 459 00:21:23,682 --> 00:21:24,706 Yeah, I'm fine. 460 00:21:24,817 --> 00:21:27,309 You got a really nice outside shot. 461 00:21:27,419 --> 00:21:29,285 Thanks. I've been working on it all my life. 462 00:21:29,388 --> 00:21:30,514 I can tell. 463 00:21:30,623 --> 00:21:33,335 Come on, Mosey. I got to be home by 6:00, man. 464 00:21:33,359 --> 00:21:35,418 Hey, I got to go. Sure you're okay? 465 00:21:35,528 --> 00:21:37,997 Yeah, I'm fine. Maybe I'll see you around. 466 00:21:38,097 --> 00:21:40,031 You got it. 467 00:21:41,600 --> 00:21:43,830 [ Latin music plays ] 468 00:21:47,840 --> 00:21:49,467 Bueno. 469 00:21:57,082 --> 00:21:59,483 Salad looks good. 470 00:21:59,585 --> 00:22:00,484 Yeah. 471 00:22:00,586 --> 00:22:04,147 Honey, the music is a wonderful touch. 472 00:22:04,256 --> 00:22:05,189 Thanks, Mom. 473 00:22:05,291 --> 00:22:06,190 How was your day? 474 00:22:06,292 --> 00:22:08,989 Roy had another one of his good ideas. 475 00:22:09,094 --> 00:22:10,084 Oh, really? 476 00:22:10,196 --> 00:22:12,597 I'm sure he did. 477 00:22:15,000 --> 00:22:15,933 How's the team? 478 00:22:16,035 --> 00:22:17,503 [ Snorts ] 479 00:22:19,405 --> 00:22:21,703 I've got big plans for the team, actually. 480 00:22:21,807 --> 00:22:24,674 "Team, this is a basketball." 481 00:22:24,777 --> 00:22:25,835 All right, Billy. 482 00:22:25,945 --> 00:22:27,470 All right, Mom. 483 00:22:27,580 --> 00:22:30,914 Will you put your ridiculous hat on like everybody else? 484 00:22:31,016 --> 00:22:32,848 Yeah, Billy. 485 00:22:33,686 --> 00:22:36,212 Well, the good news is I think we found our missing link. 486 00:22:36,322 --> 00:22:37,483 It's this incredible player 487 00:22:37,590 --> 00:22:40,355 that coaches a rec league downtown for kids. 488 00:22:40,459 --> 00:22:42,951 That's great. Do you think he'll want to play? 489 00:22:43,062 --> 00:22:45,929 Until he finds out nobody can. 490 00:22:46,031 --> 00:22:47,192 Billy. 491 00:22:49,435 --> 00:22:51,767 Drink your salsa. 492 00:22:54,039 --> 00:22:57,600 Moses, or Mosey, as the fans affectionately call him, 493 00:22:57,710 --> 00:23:00,145 was twice named the league's MVP 494 00:23:00,246 --> 00:23:01,975 but feels his greatest accomplishment 495 00:23:02,081 --> 00:23:05,415 is running an inner-city basketball program. 496 00:23:05,517 --> 00:23:06,450 Suze. 497 00:23:06,552 --> 00:23:09,954 Susan, come here. Check this out. 498 00:23:10,055 --> 00:23:10,954 What? 499 00:23:11,056 --> 00:23:12,990 It's that guy I was telling you about. 500 00:23:13,092 --> 00:23:15,823 I suppose we all have a reason for God putting us here, 501 00:23:15,928 --> 00:23:17,657 and I guess this is mine. 502 00:23:18,497 --> 00:23:20,693 You see that? 503 00:23:20,799 --> 00:23:22,267 He'll definitely play. 504 00:23:22,368 --> 00:23:24,996 Even the best players have to rely on a team. 505 00:23:26,572 --> 00:23:30,304 Well, there you have it. Back to you, Bill. 506 00:23:31,243 --> 00:23:32,802 He's right. 507 00:23:34,046 --> 00:23:37,141 Can't win anything until we pull the team together. 508 00:23:38,150 --> 00:23:40,448 Well, maybe you can pull it together 509 00:23:40,552 --> 00:23:42,816 by starting with some new uniforms 510 00:23:42,922 --> 00:23:45,414 so you can at least look like a team. 511 00:23:52,031 --> 00:23:55,433 Excuse me, do you have any shorts in bigger sizes? 512 00:23:55,534 --> 00:23:57,434 What makes you think I work here? 513 00:23:58,537 --> 00:23:59,595 Well, I -- 514 00:23:59,705 --> 00:24:01,639 You walk into a thrift store, find the guy in the wheelchair, 515 00:24:01,740 --> 00:24:03,333 automatically assume he works here? 516 00:24:03,509 --> 00:24:06,206 I could be a fireman, checking out fire-code violations. 517 00:24:06,312 --> 00:24:08,490 I could be on stakeout. 518 00:24:08,514 --> 00:24:10,346 That's a bit of a stretch, but... 519 00:24:11,250 --> 00:24:12,877 I didn't mean to offend you. 520 00:24:12,985 --> 00:24:16,285 I'm just toying with you. They're right this way. 521 00:24:20,659 --> 00:24:22,718 Hey, man, what's with the 65/75? 522 00:24:22,828 --> 00:24:23,727 Is that percent? 523 00:24:23,829 --> 00:24:28,232 No. That means everything is on sale from 1965 to 1975. 524 00:24:28,334 --> 00:24:29,733 Okay? 525 00:24:31,437 --> 00:24:32,905 Thanks. 526 00:24:35,541 --> 00:24:38,010 You guys need to realize your potential. 527 00:24:38,110 --> 00:24:42,013 Every single one of you has the ability to be a superstar. 528 00:24:42,114 --> 00:24:43,673 Get on home and get your homework done. 529 00:24:43,782 --> 00:24:44,806 I'll see you guys. 530 00:24:44,917 --> 00:24:46,476 See you, Mosey. 531 00:24:52,658 --> 00:24:53,750 [ Chuckles ] 532 00:24:53,859 --> 00:24:56,351 It's the guy with the neck thing. How you doing? 533 00:24:56,462 --> 00:24:57,725 It's not a neck thing. 534 00:24:57,830 --> 00:24:59,320 I'm doing good. Thanks. 535 00:24:59,431 --> 00:25:01,365 Sure you're all right? You can call those guys. 536 00:25:01,467 --> 00:25:04,129 They can probably help you out. 537 00:25:04,236 --> 00:25:05,533 Yeah. 538 00:25:06,638 --> 00:25:08,299 So, you're Moses Mahoney. 539 00:25:08,407 --> 00:25:10,034 That ain't no baloney. 540 00:25:10,142 --> 00:25:12,008 I used to love to watch you play. 541 00:25:12,111 --> 00:25:14,205 Thanks, man. That was a long ago. 542 00:25:14,313 --> 00:25:17,214 It's just me and the kids now. 543 00:25:17,316 --> 00:25:18,784 Yeah. 544 00:25:18,884 --> 00:25:21,854 So, what can Mosey do for you? 545 00:25:22,821 --> 00:25:26,553 Well, I've got a basketball team. 546 00:25:26,658 --> 00:25:29,389 You want Mosey to step in and help, huh? 547 00:25:29,495 --> 00:25:30,519 Yes. 548 00:25:30,629 --> 00:25:32,028 Where'd you say you play? 549 00:25:32,131 --> 00:25:34,156 Church League. 550 00:25:34,266 --> 00:25:35,756 Man, you know how many times 551 00:25:35,868 --> 00:25:37,802 I've been asked to play Church League basketball? 552 00:25:37,903 --> 00:25:39,581 I've seen you guys play. 553 00:25:39,605 --> 00:25:41,369 You guys are crazy, man. 554 00:25:41,473 --> 00:25:43,305 It's like playing a pickup game in Baghdad. 555 00:25:43,409 --> 00:25:45,104 Moses, it's really not that bad. 556 00:25:45,210 --> 00:25:47,372 So, tell me about your butt doughnut. 557 00:25:48,747 --> 00:25:49,646 Uh-huh, right. 558 00:25:49,748 --> 00:25:50,715 It's our last year 559 00:25:50,816 --> 00:25:52,594 the congregation's gonna play church ball. 560 00:25:52,618 --> 00:25:53,983 It's gonna be outlawed after this. 561 00:25:54,086 --> 00:25:56,646 Maybe God does love his children. 562 00:25:56,755 --> 00:25:59,190 I need you to play 'cause I've only got five guys. 563 00:25:59,291 --> 00:26:01,603 Plus, I can't play for another week. 564 00:26:01,627 --> 00:26:03,152 And we're terrible. 565 00:26:03,262 --> 00:26:05,754 I'm really flattered that you come all the way down here 566 00:26:05,864 --> 00:26:07,229 and ask old Mosey for some help. 567 00:26:07,332 --> 00:26:09,426 God knows we all need it. 568 00:26:09,535 --> 00:26:11,469 But maybe you need a little more faith. 569 00:26:11,637 --> 00:26:13,765 Maybe your team isn't so bad after all. 570 00:26:13,872 --> 00:26:16,239 I've thought of everything. We're terrible. 571 00:26:16,341 --> 00:26:17,934 Maybe there's someone you're overlooking 572 00:26:18,043 --> 00:26:19,704 'cause everybody's got a star in them. 573 00:26:19,812 --> 00:26:22,008 You just kind of have to bring it out of them. 574 00:26:22,114 --> 00:26:24,139 Don't you think? 575 00:26:24,249 --> 00:26:25,614 I don't know. 576 00:26:25,717 --> 00:26:27,344 That's what Mosey thinks. 577 00:26:27,453 --> 00:26:30,980 Listen, why don't you come to my clinic? 578 00:26:31,090 --> 00:26:32,216 I'll show you a few things, 579 00:26:32,324 --> 00:26:34,383 and you can take that back to your team? 580 00:26:34,960 --> 00:26:36,359 Okay. 581 00:26:37,162 --> 00:26:38,652 Faith, Dennis. 582 00:26:40,466 --> 00:26:41,991 Faith, baby. 583 00:26:46,071 --> 00:26:47,470 BISHOP: What about Siegfried? 584 00:26:47,539 --> 00:26:48,665 I talked to him, Bishop. 585 00:26:48,774 --> 00:26:50,367 He's even less coach able than Don. 586 00:26:50,476 --> 00:26:52,672 Are you sure there's not somebody I'm overlooking? 587 00:26:52,778 --> 00:26:55,839 Dennis, I want to tell you a story. 588 00:26:55,948 --> 00:26:59,782 Years ago, there was a young man by the name of Jeremiah Jones. 589 00:26:59,885 --> 00:27:03,253 He was the youngest on our team, 590 00:27:03,355 --> 00:27:05,824 built like a tree, fast as lightning. 591 00:27:05,924 --> 00:27:08,450 The boy could shoot the ball from anyplace on the court. 592 00:27:08,560 --> 00:27:10,528 I recruited him into our neighborhood 593 00:27:10,696 --> 00:27:12,926 for the sole purpose of playing church ball. 594 00:27:13,031 --> 00:27:14,726 [ Chuckles ] 595 00:27:14,833 --> 00:27:17,768 As it turns out, Mr. Jones blew a free throw 596 00:27:17,870 --> 00:27:19,998 in the final seconds of the championship game. 597 00:27:20,105 --> 00:27:22,472 Almost lost a spleen during that one. 598 00:27:22,574 --> 00:27:25,509 That's another funny story I'll tell you sometime. 599 00:27:25,611 --> 00:27:27,909 Anyway, everyone was pretty upset. 600 00:27:28,013 --> 00:27:30,311 Blame was cast. Tempers flared. 601 00:27:30,415 --> 00:27:33,783 Long story short, sadly, Jeremiah never came back. 602 00:27:33,886 --> 00:27:37,789 To make matters worse, the house we talked him into buying 603 00:27:37,890 --> 00:27:40,860 was overpriced, had mold problems, termites. 604 00:27:40,959 --> 00:27:41,926 The roof leaked. 605 00:27:42,027 --> 00:27:43,358 He could never unload the thing. 606 00:27:43,462 --> 00:27:44,930 Think he might still live here? 607 00:27:45,030 --> 00:27:47,709 Yes, yes, he does. Why? 608 00:27:47,733 --> 00:27:49,758 I try to contact him from time to time. 609 00:27:49,868 --> 00:27:51,734 He's very quick to turn me away. 610 00:27:51,837 --> 00:27:54,932 Say, listen, you might give him a try. 611 00:27:55,040 --> 00:27:58,010 Great coup to get him back on our squad. 612 00:27:58,110 --> 00:28:00,704 It could be the difference between victory and defeat. 613 00:28:00,812 --> 00:28:02,371 It could make you a hero, Dennis. 614 00:28:02,481 --> 00:28:04,882 It could make us all winners. 615 00:28:04,983 --> 00:28:08,544 Just.. .don't get your hopes up. 616 00:28:09,254 --> 00:28:12,246 All right, keep in touch. 617 00:28:12,357 --> 00:28:14,257 You don't know anything about Rubik Cubes, do you? 618 00:28:14,359 --> 00:28:16,293 -What? -Rubik Cubes? 619 00:28:16,395 --> 00:28:17,226 Who? 620 00:28:17,329 --> 00:28:18,694 Never mind. 621 00:28:22,100 --> 00:28:24,125 It turns out Moses was right. 622 00:28:24,236 --> 00:28:26,466 They were overlooking someone. 623 00:28:26,572 --> 00:28:27,937 Now they had to convince him 624 00:28:28,040 --> 00:28:30,566 to let bygones be bygones and come to church once a month 625 00:28:30,676 --> 00:28:32,838 so he can play Church League again. 626 00:28:35,847 --> 00:28:37,872 Well, guys, this is the right address. 627 00:28:37,983 --> 00:28:40,577 Well, then, knock. 628 00:28:40,686 --> 00:28:42,051 [ Knock on door ] 629 00:28:42,154 --> 00:28:44,145 MICKEY: All right, what are we saying to this guy? 630 00:28:44,256 --> 00:28:45,485 I don't know. 631 00:28:45,591 --> 00:28:46,990 What do you think, Dennis? 632 00:28:47,092 --> 00:28:48,423 I don't know, either. 633 00:28:48,527 --> 00:28:50,996 You don't go to church. Maybe you can reason with him. 634 00:28:51,096 --> 00:28:52,530 Let's play some ball. 635 00:28:52,631 --> 00:28:53,962 I hear walking feet. 636 00:28:54,066 --> 00:28:57,001 Okay, one of us lost a pet. We think it may be here. 637 00:28:57,769 --> 00:28:58,895 Yeah? 638 00:28:59,805 --> 00:29:01,830 Yes, hello. 639 00:29:01,940 --> 00:29:03,601 Can we eat your dog? 640 00:29:03,709 --> 00:29:07,737 What he means is that one of us lost a dog. 641 00:29:09,481 --> 00:29:12,178 Do you have a German... 642 00:29:13,385 --> 00:29:14,784 Poodle? 643 00:29:14,886 --> 00:29:16,479 A German poodle. 644 00:29:19,024 --> 00:29:20,458 No. 645 00:29:20,559 --> 00:29:21,924 Okay, well, that's okay. 646 00:29:23,061 --> 00:29:24,859 Is this the Jones residence? 647 00:29:25,631 --> 00:29:27,429 Yeah. 648 00:29:27,532 --> 00:29:29,261 We're from the Mud Lake basketball team. 649 00:29:29,368 --> 00:29:30,836 We're trying to put together a team. 650 00:29:30,936 --> 00:29:32,131 Forget it. 651 00:29:34,206 --> 00:29:35,640 Smooth. 652 00:29:35,741 --> 00:29:36,765 That was great. 653 00:29:36,875 --> 00:29:37,899 Poodle? 654 00:29:38,010 --> 00:29:39,409 Yeah. 655 00:29:39,945 --> 00:29:41,572 My mom had a German poodle. 656 00:29:41,680 --> 00:29:42,670 Guys? 657 00:29:43,949 --> 00:29:45,212 Thanks for coming. 658 00:29:45,317 --> 00:29:47,183 You're welcome. 659 00:29:51,156 --> 00:29:54,148 Should we ask a neighbor if they see dog? 660 00:29:54,259 --> 00:29:55,522 No, Nader. 661 00:29:56,628 --> 00:29:58,096 -Hi. -BISHOP: Hello, Chuck. 662 00:29:58,196 --> 00:29:59,721 It's Bishop Linderman. How are you? 663 00:29:59,831 --> 00:30:02,232 -Oh, Mrs. Schlappi. Yes. -You thought I was Chuck. 664 00:30:02,334 --> 00:30:04,029 -I didn't think you were Chuck. -Yes, you did. 665 00:30:04,136 --> 00:30:06,070 -No, you have a lovely voice. -You think I'm ugly! 666 00:30:06,171 --> 00:30:07,661 -Is Chuck in? -No, he's not in! 667 00:30:07,773 --> 00:30:10,708 -Just tell him I called. Thanks. -No, I won't do it, Bishop. 668 00:30:10,876 --> 00:30:13,504 She could do better than "hi." 669 00:30:18,350 --> 00:30:20,546 Don, my man. Thanks for coming. 670 00:30:20,652 --> 00:30:22,381 We got reinforcements on the way. 671 00:30:22,487 --> 00:30:23,955 -Hi, Bonnie? -Yes? 672 00:30:24,056 --> 00:30:25,990 It's Bishop Linderman. ls your husband in? 673 00:30:26,091 --> 00:30:28,059 -No, he's not. -Oh, I see. 674 00:30:28,160 --> 00:30:29,753 -What about your son? -Rehab. 675 00:30:29,861 --> 00:30:32,091 In rehab. Congratulations. 676 00:30:32,197 --> 00:30:34,757 He was always wanting to fight the good fight. 677 00:30:34,866 --> 00:30:37,392 Just tell him I called. Right. 678 00:30:37,502 --> 00:30:41,598 He must be getting good at that. That's his 12th time in rehab. 679 00:30:43,175 --> 00:30:45,473 I'll play. 680 00:30:45,577 --> 00:30:47,067 Thurman, you scared me. Thanks. 681 00:30:47,179 --> 00:30:49,773 I've actually got a couple more guys that I promised I'd call. 682 00:30:49,881 --> 00:30:53,112 Plus, the bishop's making some calls, so I think we're all set. 683 00:30:53,218 --> 00:30:56,279 Game's almost starting. I could fill in. 684 00:30:56,388 --> 00:30:57,480 Thanks, Thurman. 685 00:30:57,589 --> 00:31:00,718 That would be awesome. But... 686 00:31:00,826 --> 00:31:04,228 But you heard my ticker couldn't handle the physical activity. 687 00:31:04,329 --> 00:31:07,924 They been telling me that since I was 10, and I'm almost 40 now. 688 00:31:08,033 --> 00:31:10,559 It's been a long time. Do you think it's okay? 689 00:31:10,669 --> 00:31:12,467 I wouldn't have asked if I thought it wasn't. 690 00:31:12,571 --> 00:31:13,732 Do you play ball? 691 00:31:13,839 --> 00:31:15,273 Does it matter? 692 00:31:15,374 --> 00:31:16,739 That's a good point. 693 00:31:16,842 --> 00:31:18,401 You're in. 694 00:31:19,745 --> 00:31:21,235 -Hello? -Oh, hi, Stu. 695 00:31:21,346 --> 00:31:22,336 It's Bishop Linderman. 696 00:31:22,447 --> 00:31:24,882 Listen, we could really use an extra player tonight. 697 00:31:24,983 --> 00:31:28,009 Yeah, um, we can't come to the phone right now. 698 00:31:28,120 --> 00:31:29,144 We're not at home. 699 00:31:29,254 --> 00:31:31,188 Wait a minute. Hello, Stu? 700 00:31:31,289 --> 00:31:32,450 Stu! 701 00:31:32,557 --> 00:31:33,524 What's with "um"? 702 00:31:33,625 --> 00:31:35,286 Beep! 703 00:31:35,394 --> 00:31:36,361 Thanks. 704 00:31:36,461 --> 00:31:38,452 -Call me back, Stu. -Okay, bye. 705 00:31:40,232 --> 00:31:41,324 Hi. 706 00:31:41,433 --> 00:31:42,491 Hello, Bertha. 707 00:31:42,601 --> 00:31:43,762 Hi, Thurman. 708 00:31:43,869 --> 00:31:44,995 Hi. 709 00:31:45,103 --> 00:31:46,969 Hi. 710 00:31:47,072 --> 00:31:49,268 You doing okay? Are you comfortable? 711 00:31:49,374 --> 00:31:52,605 I can turn up the thermostat in the chapel. 712 00:31:52,711 --> 00:31:54,509 Oh, no, it's fine. 713 00:31:54,613 --> 00:31:56,581 -Good. -Yeah. 714 00:31:58,517 --> 00:32:00,178 Are you sure you want to play? 715 00:32:00,285 --> 00:32:02,379 -In the game? -Yeah. 716 00:32:02,487 --> 00:32:03,352 Oh, yeah. 717 00:32:03,455 --> 00:32:05,355 Yeah, the team needs me. 718 00:32:05,457 --> 00:32:08,586 Well, I mean, it's just church ball. 719 00:32:08,693 --> 00:32:10,752 Yeah. 720 00:32:10,862 --> 00:32:13,126 I mean... 721 00:32:13,231 --> 00:32:14,926 I want you to be safe. 722 00:32:16,701 --> 00:32:18,430 You do? 723 00:32:18,537 --> 00:32:19,527 Mm-hmm. 724 00:32:23,442 --> 00:32:28,107 I want you to be safe. 725 00:32:28,213 --> 00:32:29,510 I mean, you know -- 726 00:32:29,614 --> 00:32:31,639 I know. 727 00:32:35,821 --> 00:32:38,688 Keep on trucking. 728 00:32:39,458 --> 00:32:41,119 "Keep on trucking"? 729 00:32:43,895 --> 00:32:44,794 You didn't tell me 730 00:32:44,896 --> 00:32:46,887 we were playing the Polynesian congregation. 731 00:32:46,998 --> 00:32:50,059 I needed you to show up. 732 00:32:50,168 --> 00:32:52,262 All right, plan on playing an outside game. 733 00:32:52,370 --> 00:32:53,269 By the look of it, 734 00:32:53,371 --> 00:32:56,898 things are gonna get a little bit crowded in the lane. 735 00:32:57,776 --> 00:32:59,266 Thurman, it's gonna be a heavy night. 736 00:32:59,377 --> 00:33:01,709 You cherry-pick with Don if you have to. 737 00:33:01,813 --> 00:33:04,407 Gene, you look to pass. 738 00:33:04,516 --> 00:33:06,507 Downtown, you do what you do. 739 00:33:06,618 --> 00:33:08,211 [ Speaking native language ] 740 00:33:11,790 --> 00:33:14,020 Oh ! Whoo! 741 00:33:14,125 --> 00:33:15,615 Yahoo! 742 00:33:18,029 --> 00:33:20,225 -This is gonna get ugly. -Holy crap. 743 00:33:20,332 --> 00:33:21,356 [ Buzzer ] 744 00:33:25,871 --> 00:33:27,270 [ Indistinct shouting ] 745 00:33:27,372 --> 00:33:28,396 [ Whistle blows ] 746 00:33:28,507 --> 00:33:30,771 Oh, come on, ref. That's terrible. 747 00:33:30,876 --> 00:33:32,571 Give me a break. 748 00:33:32,677 --> 00:33:34,167 [ Whistle blows ] 749 00:33:38,984 --> 00:33:41,646 Yeah, in your face, boy! 750 00:33:42,254 --> 00:33:43,881 Who's got that guy? 751 00:33:43,989 --> 00:33:46,686 Got to be [bleep] [bleep] [bleep] kidding. 752 00:33:46,791 --> 00:33:48,190 Technical. 753 00:33:48,293 --> 00:33:51,072 Guy number one, white mesh. Language. 754 00:33:51,096 --> 00:33:52,586 Give him a break. He's not a member. 755 00:33:52,697 --> 00:33:56,292 You got to admit, that was pretty frickin' amazing. 756 00:33:56,401 --> 00:33:58,165 Watch it, pal. Your language isn't much better. 757 00:33:58,270 --> 00:33:59,237 [ Whistle blows ] 758 00:34:02,474 --> 00:34:03,441 [ Cheers and applause ] 759 00:34:03,542 --> 00:34:06,375 Red ball, right here! Red ball. 760 00:34:06,478 --> 00:34:07,570 Come on. 761 00:34:07,679 --> 00:34:09,579 Little zone! 762 00:34:14,386 --> 00:34:15,785 [ Groaning ] 763 00:34:25,564 --> 00:34:27,931 Way to be, baby. 764 00:34:28,733 --> 00:34:31,327 Hey! Oh ! Hey! 765 00:34:39,411 --> 00:34:40,640 Come on! 766 00:34:41,947 --> 00:34:43,972 -Me, Nader. -No, sir, I cannot. 767 00:34:44,149 --> 00:34:45,947 You must rest. 768 00:34:55,594 --> 00:34:56,789 Watch it! Watch! 769 00:34:56,895 --> 00:34:59,421 Hey, that was three seconds! 770 00:35:03,468 --> 00:35:05,163 [ Buzzer ] 771 00:35:08,707 --> 00:35:09,833 Okay, guys, bring it in. 772 00:35:09,941 --> 00:35:12,876 -Okay. I could use a breather. -I got nobody on the bench, Don. 773 00:35:12,978 --> 00:35:14,173 Downtown, you're in foul trouble. 774 00:35:14,279 --> 00:35:15,542 One more technical, and you're gone. 775 00:35:15,647 --> 00:35:17,172 You need to take it easy a little bit. 776 00:35:17,282 --> 00:35:18,681 You ever tried a swear jar? 777 00:35:18,783 --> 00:35:20,512 -Yeah, once. -And? 778 00:35:20,619 --> 00:35:24,920 My wife bought a gazebo and a bunch of other [bleep] 779 00:35:25,023 --> 00:35:26,616 Anytime you feel like swearing, 780 00:35:26,725 --> 00:35:28,523 think of something you're thankful for. 781 00:35:28,627 --> 00:35:30,618 Let's try that. 782 00:35:30,729 --> 00:35:31,821 Thank you. 783 00:35:31,930 --> 00:35:33,830 Everybody in here. Let's go. 784 00:35:33,932 --> 00:35:35,195 Ready? 785 00:35:35,300 --> 00:35:36,062 ALL: Break! 786 00:35:36,167 --> 00:35:37,931 Let's go. Come on! 787 00:35:39,804 --> 00:35:41,169 [ Whistle blows ] 788 00:35:42,607 --> 00:35:44,541 [ Laughter ] 789 00:35:48,613 --> 00:35:51,082 I'm not the only one who just saw that, right? 790 00:35:53,585 --> 00:35:56,987 Come on, Mud Lake! Come on! 791 00:36:03,028 --> 00:36:04,154 Dennis. 792 00:36:04,262 --> 00:36:06,230 Dennis! 793 00:36:10,969 --> 00:36:12,835 -Okay, guys. -[ Whistle blows ] 794 00:36:12,937 --> 00:36:14,928 Steady, Don. 795 00:36:15,040 --> 00:36:16,371 Steady. 796 00:36:16,474 --> 00:36:19,220 ALL: Oh! 797 00:36:19,244 --> 00:36:21,178 Don, are you okay? 798 00:36:21,279 --> 00:36:23,373 Yeah. No problem. 799 00:36:23,481 --> 00:36:25,279 Yeah. That's right. 800 00:36:25,383 --> 00:36:27,010 That's what I'm talking about. 801 00:36:49,541 --> 00:36:51,134 [ Buzzer ] 802 00:36:54,979 --> 00:36:56,606 Whoo! 803 00:37:01,086 --> 00:37:02,713 Good game. I'm proud of you. 804 00:37:02,821 --> 00:37:04,255 -Sorry we lost. -It's okay. 805 00:37:04,355 --> 00:37:07,086 You can count me in next week's game, sore butt or not. 806 00:37:07,192 --> 00:37:09,160 Okay? Let's go. 807 00:37:23,208 --> 00:37:26,838 ♫ He calls her Princess ♫ 808 00:37:26,945 --> 00:37:31,292 ♫ She likes pretty things ♫ 809 00:37:31,316 --> 00:37:39,155 ♫ And she sounds like a choir of angels when she sings ♫ 810 00:37:39,324 --> 00:37:47,163 ♫ She dances like a doll without any strings ♫ 811 00:37:47,332 --> 00:37:55,332 ♫ And he would give it all to be her anything ♫ 812 00:38:04,215 --> 00:38:06,513 Dennis! Dennis! 813 00:38:06,618 --> 00:38:07,517 What's up? 814 00:38:07,619 --> 00:38:08,711 What are you doing? 815 00:38:08,820 --> 00:38:10,345 Just looking for today's paper. 816 00:38:10,455 --> 00:38:12,480 Come on, man. We got to go. 817 00:38:12,590 --> 00:38:15,821 The answer to our prayers just moved in three doors down. 818 00:38:15,927 --> 00:38:17,326 -You serious? -Come on. 819 00:38:18,897 --> 00:38:20,228 You got to see these guys. 820 00:38:20,331 --> 00:38:23,096 If their dad is anything like them, hello, championship. 821 00:38:23,201 --> 00:38:24,635 -Tall? -Better than tall. 822 00:38:24,736 --> 00:38:25,965 Better than tall? 823 00:38:28,173 --> 00:38:30,369 -See that? -Yeah. 824 00:38:30,475 --> 00:38:33,342 Blessed are the weak, for they shall be strong. 825 00:38:33,444 --> 00:38:34,343 And tall. 826 00:38:34,445 --> 00:38:36,573 Can shoot from the outside. 827 00:38:38,049 --> 00:38:40,143 Hi. Can I help you? 828 00:38:40,251 --> 00:38:41,844 We were wondering the same thing. 829 00:38:41,953 --> 00:38:43,682 My name's Dennis. This is Don. 830 00:38:43,788 --> 00:38:45,483 Don lives around the corner, I'm up the street, 831 00:38:45,590 --> 00:38:47,251 and we're the neighborhood welcoming committee. 832 00:38:47,358 --> 00:38:49,156 I'm Penny Higgins, and these are my boys. 833 00:38:49,260 --> 00:38:52,093 Hey, boys, why don't you come on over here? 834 00:38:52,197 --> 00:38:55,531 This is my oldest son, Julius. He's 17. 835 00:38:55,633 --> 00:38:58,068 These are the twins, Trey and MJ. 836 00:38:58,169 --> 00:39:02,697 MJ, Trey, as in three-pointer. 837 00:39:02,807 --> 00:39:03,899 That's right, brother. 838 00:39:04,008 --> 00:39:06,067 Oh, that is so right, brother. 839 00:39:06,177 --> 00:39:08,111 Well, my husband should be pulling up any minute. 840 00:39:08,213 --> 00:39:10,477 In the meantime, if you guys want to grab a box 841 00:39:10,582 --> 00:39:13,176 and help me out, I'm not gonna mind. 842 00:39:13,284 --> 00:39:14,843 Be glad to. 843 00:39:16,287 --> 00:39:18,619 Boys, put the ball down. 844 00:39:18,723 --> 00:39:20,987 Oh, here's my husband now. 845 00:39:21,092 --> 00:39:22,059 Hmm. 846 00:39:22,160 --> 00:39:23,355 Big man. 847 00:39:23,461 --> 00:39:25,122 Yeah, big truck. 848 00:39:33,238 --> 00:39:34,569 -Hey, boys. -Hey, Dad. 849 00:39:34,672 --> 00:39:35,730 Hi, fellas. 850 00:39:35,840 --> 00:39:37,501 Charles, these are our neighbors. 851 00:39:37,609 --> 00:39:39,077 -Dennis. -How are you? 852 00:39:39,177 --> 00:39:40,042 -And Don. -Weaver. 853 00:39:40,144 --> 00:39:41,543 How you doing? 854 00:39:41,646 --> 00:39:44,308 I'm right around the corner. Don's up the street. 855 00:39:44,415 --> 00:39:45,746 They've come to help us move in. 856 00:39:45,850 --> 00:39:47,079 Fantastic. 857 00:39:47,185 --> 00:39:48,983 I knew I had a feeling about this place. 858 00:39:49,087 --> 00:39:51,556 Yeah, I think you're really gonna like the neighborhood. 859 00:39:51,656 --> 00:39:53,624 Anyway, you've got a lot of boxes here. 860 00:39:53,725 --> 00:39:55,124 And it's full of basketball players. 861 00:39:55,226 --> 00:39:57,752 Oh, yes, the boys are gonna eat that up. 862 00:39:57,862 --> 00:39:59,557 How about you? Are you a hoopster? 863 00:39:59,664 --> 00:40:01,723 Hoopster, come on. Do I look like a hoopster? 864 00:40:01,833 --> 00:40:03,767 Exactly, Don. 865 00:40:03,868 --> 00:40:06,838 Well, of course I'm a hoopster. I love basketball. 866 00:40:06,938 --> 00:40:09,464 -Spud Webb was my man. -All right. 867 00:40:09,574 --> 00:40:10,803 Manute Bol. 868 00:40:10,909 --> 00:40:13,276 Don? Can you grab the couch, please? 869 00:40:14,612 --> 00:40:17,479 Not exactly what they had hoped for, 870 00:40:17,582 --> 00:40:19,778 but another player is another player, 871 00:40:19,884 --> 00:40:22,683 and beggars can't be choosers. 872 00:40:22,787 --> 00:40:26,314 Yeah, have you had a chance to look over the playbook, Dennis? 873 00:40:26,491 --> 00:40:28,619 Yeah, I'm going through them right now. 874 00:40:28,726 --> 00:40:31,093 Have you seen Fat Lady Sings? 875 00:40:35,300 --> 00:40:37,928 No, I haven't seen that one. 876 00:40:38,036 --> 00:40:39,629 That's a winner. 877 00:40:39,737 --> 00:40:43,469 It's like a good wife. A lot of trouble, but worth it. 878 00:40:43,574 --> 00:40:46,271 Listen, Dennis, now that you got a full bench, 879 00:40:46,377 --> 00:40:48,038 I think we're on our way. 880 00:40:48,146 --> 00:40:49,944 -Let's do it. -Go get 'em. 881 00:40:50,048 --> 00:40:51,174 ♫ Embrace ♫ 882 00:40:51,282 --> 00:40:53,683 ♫ Block it out, erase ♫ 883 00:40:53,785 --> 00:40:55,150 ♫ you shut out ♫ 884 00:40:55,253 --> 00:40:58,086 ♫ Maybe the weary mind you carry ♫ 885 00:40:58,189 --> 00:41:01,648 ♫ Thinks if you throw it, you were meant for real ♫ 886 00:41:01,759 --> 00:41:03,750 ♫ It's where ♫ 887 00:41:03,861 --> 00:41:06,728 ♫ your tired face ♫ 888 00:41:06,831 --> 00:41:09,960 ♫ Gathers some light up you can carry ♫ 889 00:41:10,068 --> 00:41:13,299 ♫ Plays like a record you can finally hear ♫ 890 00:41:13,404 --> 00:41:14,963 ♫ you're okay ♫ 891 00:41:15,073 --> 00:41:16,268 ♫ Things will be fine ♫ 892 00:41:16,374 --> 00:41:18,001 ♫ Every day ♫ 893 00:41:18,109 --> 00:41:19,235 ♫ Falls in line ♫ 894 00:41:19,344 --> 00:41:22,523 ♫ All the things you knew you wanted ♫ 895 00:41:22,547 --> 00:41:27,485 ♫ Things you knew you wanted ♫ 896 00:41:27,585 --> 00:41:30,520 ♫ Just keep a pace ♫ 897 00:41:30,621 --> 00:41:33,647 ♫ Shatter the broken heart, you're ready ♫ 898 00:41:33,758 --> 00:41:36,989 ♫ Cover the deepest holes you think and feel ♫ 899 00:41:37,095 --> 00:41:38,859 ♫ you're okay ♫ 900 00:41:38,963 --> 00:41:40,158 ♫ Things will be fine ♫ 901 00:41:40,264 --> 00:41:41,732 ♫ Every day ♫ 902 00:41:41,833 --> 00:41:43,130 ♫ Falls in line ♫ 903 00:41:43,234 --> 00:41:46,226 ♫ All the things you knew you wanted ♫ 904 00:41:46,337 --> 00:41:49,034 ♫ Things you knew you wanted ♫ 905 00:41:49,140 --> 00:41:50,767 ♫ you're okay ♫ 906 00:41:50,875 --> 00:41:52,274 ♫ Things will be fine ♫ 907 00:41:52,377 --> 00:41:53,708 ♫ Every day ♫ 908 00:41:53,811 --> 00:41:55,006 ♫ Falls in line ♫ 909 00:41:55,113 --> 00:41:58,208 ♫ All the things you knew you wanted ♫ 910 00:41:58,316 --> 00:42:03,618 ♫ Things you knew you wanted ♫ 911 00:42:22,140 --> 00:42:23,539 [ Piano playing ] 912 00:42:23,641 --> 00:42:27,703 ♫ Spiritual, spiritual, spiritual ♫ 913 00:42:27,812 --> 00:42:30,804 ♫ Got to get spiritual, spiritual ♫ 914 00:42:30,915 --> 00:42:35,079 We scrimmaging the [bleep] drama club today there, Sundance? 915 00:42:35,186 --> 00:42:37,154 Watch your mouth, Mickey. 916 00:42:37,255 --> 00:42:39,815 You knew it would happen sooner or later. 917 00:42:39,924 --> 00:42:41,449 It always does. 918 00:42:41,626 --> 00:42:43,720 This is the face-off of them all. 919 00:42:43,828 --> 00:42:47,458 It's church ball meets church ball for thespians. 920 00:42:47,632 --> 00:42:49,327 Sorry, gentlemen. 921 00:42:49,434 --> 00:42:53,302 We have the gym scheduled for the next nine hours. 922 00:42:53,404 --> 00:42:55,616 If you had only checked the schedule, 923 00:42:55,640 --> 00:42:56,766 you would know that. 924 00:42:56,874 --> 00:42:58,069 Now go away. 925 00:42:58,176 --> 00:43:00,076 Go ahead, Christopher. Continue. 926 00:43:11,789 --> 00:43:14,156 ♫ you're okay ♫ 927 00:43:14,258 --> 00:43:15,282 ♫ Things will be fine ♫ 928 00:43:15,393 --> 00:43:16,952 ♫ Every day ♫ 929 00:43:17,061 --> 00:43:18,256 ♫ Falls in line ♫ 930 00:43:18,362 --> 00:43:21,263 ♫ All the things you knew you wanted ♫ 931 00:43:21,365 --> 00:43:24,130 ♫ Things you knew you wanted ♫ 932 00:43:24,235 --> 00:43:25,703 ♫ you're okay ♫ 933 00:43:25,803 --> 00:43:27,202 ♫ Things will be fine ♫ 934 00:43:27,305 --> 00:43:28,932 ♫ Every day ♫ 935 00:43:29,040 --> 00:43:30,132 ♫ Falls in line ♫ 936 00:43:30,241 --> 00:43:33,302 ♫ All the things you knew you wanted ♫ 937 00:43:33,411 --> 00:43:39,874 ♫ Things you knew you wanted ♫ 938 00:43:39,984 --> 00:43:41,782 [ Thud ] 939 00:43:41,886 --> 00:43:44,082 SUSAN: So, how was practice? 940 00:43:44,188 --> 00:43:45,747 We almost lost Thurman. 941 00:43:45,857 --> 00:43:47,552 Oh, no! His heart? 942 00:43:47,658 --> 00:43:49,670 No, he fell off the roof. 943 00:43:49,694 --> 00:43:52,061 Kind of a long story. 944 00:43:52,163 --> 00:43:53,858 Yeah, I bet. 945 00:43:56,367 --> 00:43:59,064 So, is the team shaping up? 946 00:43:59,170 --> 00:44:01,332 I don't know. 947 00:44:01,439 --> 00:44:02,565 We really need a center. 948 00:44:02,673 --> 00:44:05,233 We've got no height at all. 949 00:44:05,343 --> 00:44:06,868 Well, how about the church directory? 950 00:44:06,978 --> 00:44:08,707 Several times. 951 00:44:08,813 --> 00:44:10,303 And what do you think? 952 00:44:11,716 --> 00:44:13,480 Oh, boy. 953 00:44:14,819 --> 00:44:18,813 You think I could get Donna Lipschitz to play for us? 954 00:44:18,923 --> 00:44:22,120 She's what, like 6'4", 240? 955 00:44:22,226 --> 00:44:26,094 Um, I suppose I could ask her. 956 00:44:26,197 --> 00:44:27,562 Maybe it's not such a good idea. 957 00:44:27,732 --> 00:44:29,257 Yeah, probably not. 958 00:44:31,102 --> 00:44:32,900 Anyone else? 959 00:44:34,705 --> 00:44:38,232 Yeah. Maybe. 960 00:44:41,846 --> 00:44:44,281 Yeah ! Face! 961 00:44:45,316 --> 00:44:46,715 [ Whistle blows ] 962 00:44:46,817 --> 00:44:48,114 Hey, nice job, guys. 963 00:44:48,219 --> 00:44:49,516 You guys take two. 964 00:44:49,620 --> 00:44:51,611 Dennis, can I have a minute? 965 00:44:51,722 --> 00:44:52,780 What's up? 966 00:44:52,890 --> 00:44:55,416 I think you might need to tone it down just a little bit. 967 00:44:55,526 --> 00:44:56,857 What do you mean? 968 00:44:56,961 --> 00:44:58,292 Man, they're just kids. 969 00:44:58,396 --> 00:45:00,421 Kids that could teach you a lot, 970 00:45:00,531 --> 00:45:03,831 maybe even a little bit about yourself if you let them shine. 971 00:45:04,435 --> 00:45:05,960 Yeah, I guess you're right. 972 00:45:06,070 --> 00:45:07,231 I've learned in this world 973 00:45:07,338 --> 00:45:09,363 you can probably catch more flies with cake 974 00:45:09,473 --> 00:45:10,531 than you can with a club. 975 00:45:10,641 --> 00:45:13,338 What's your favorite kind of cake? 976 00:45:13,444 --> 00:45:14,605 Still need a ballplayer? 977 00:45:14,779 --> 00:45:16,975 We need some height. We're in big trouble. 978 00:45:17,081 --> 00:45:18,606 Well, listen. 979 00:45:18,783 --> 00:45:20,842 Mosey can't help you with that, 980 00:45:20,952 --> 00:45:23,478 but maybe Mosey knows someone who can. 981 00:45:27,258 --> 00:45:29,317 Hey, guys, I want you to meet our new center. 982 00:45:29,427 --> 00:45:30,986 Guy's got mad ups. 983 00:45:31,095 --> 00:45:32,563 Goes by the name of Carlos. 984 00:45:32,663 --> 00:45:34,654 All right, Carlos. 985 00:45:35,833 --> 00:45:37,164 Carlos? 986 00:45:37,268 --> 00:45:40,067 What is it with men and sports? 987 00:45:40,171 --> 00:45:41,229 Imagine if women 988 00:45:41,339 --> 00:45:43,740 took their church activities this serious. 989 00:45:43,841 --> 00:45:45,036 I have the lesson. 990 00:45:45,142 --> 00:45:47,941 I don't think so. I have the lesson. 991 00:45:48,045 --> 00:45:50,139 No, I don't think so. 992 00:45:51,415 --> 00:45:52,177 Aah! 993 00:45:52,283 --> 00:45:57,312 It's like a blood feud, except with basketballs. 994 00:46:00,024 --> 00:46:01,389 Nice pants. 995 00:46:01,492 --> 00:46:03,824 I thought about wearing those. 996 00:46:03,928 --> 00:46:04,986 Seen this guy before? 997 00:46:05,096 --> 00:46:06,962 No, never seen him before in my life. 998 00:46:07,064 --> 00:46:10,090 Look at him. I guarantee he's never stepped in a church. 999 00:46:10,201 --> 00:46:11,100 I think we got a ringer. 1000 00:46:11,202 --> 00:46:12,636 He's a member. 1001 00:46:12,737 --> 00:46:15,816 Baptism is Saturday, possibly next Saturday. 1002 00:46:15,840 --> 00:46:17,433 Play your game. 1003 00:46:17,541 --> 00:46:19,339 All right, come on, Mud! 1004 00:46:19,443 --> 00:46:21,775 All right, ball is live, boys. 1005 00:46:22,980 --> 00:46:24,038 All right, all right! 1006 00:46:24,148 --> 00:46:27,015 Go, go! 1007 00:46:27,118 --> 00:46:29,109 Alley-oop! 1008 00:46:29,220 --> 00:46:31,188 Yeah! 1009 00:46:33,724 --> 00:46:35,021 Whoo! 1010 00:46:35,126 --> 00:46:36,616 Oh, boy. 1011 00:46:39,297 --> 00:46:42,267 Hey, I can see why y'all don't dunk. 1012 00:46:43,934 --> 00:46:47,268 Hey, Dennis, don't call. 1013 00:46:47,371 --> 00:46:48,839 I'm out. 1014 00:46:52,777 --> 00:46:55,144 A lot of excitement out there tonight, Dennis. 1015 00:46:55,246 --> 00:46:58,409 It wasn't a very good idea, but it sure was fun. 1016 00:46:58,516 --> 00:46:59,984 I liked your strategy. 1017 00:47:00,084 --> 00:47:03,315 It demonstrated a commitment to the team. 1018 00:47:03,421 --> 00:47:04,980 However... 1019 00:47:05,089 --> 00:47:06,386 Sit down, Dennis. 1020 00:47:06,490 --> 00:47:07,924 I am sitting down, Bishop. 1021 00:47:08,025 --> 00:47:08,719 Huh? 1022 00:47:08,893 --> 00:47:10,622 Oh, so you are. 1023 00:47:11,996 --> 00:47:13,874 This is very important, Dennis. 1024 00:47:13,898 --> 00:47:16,492 I think you did it for the wrong reason. 1025 00:47:16,600 --> 00:47:19,968 You had no interest in fellow shipping that player. 1026 00:47:20,071 --> 00:47:21,766 You were only interested in winning. 1027 00:47:21,872 --> 00:47:24,967 As difficult as it is for me to say, 1028 00:47:25,076 --> 00:47:26,976 I have found, over the years, 1029 00:47:27,078 --> 00:47:31,914 that winning is not always the most important thing, 1030 00:47:32,016 --> 00:47:34,781 especially after a herniated disk. 1031 00:47:34,885 --> 00:47:37,445 Usually it is, but not always. 1032 00:47:37,555 --> 00:47:38,954 Remember Jeremiah? 1033 00:47:39,056 --> 00:47:41,491 Yeah, I remember Jeremiah. 1034 00:47:42,593 --> 00:47:43,617 All right, well, 1035 00:47:43,728 --> 00:47:47,028 the team still needs some height, so keep looking. 1036 00:47:47,732 --> 00:47:48,790 Oh, and, Dennis, 1037 00:47:48,899 --> 00:47:51,334 of course the team needs to pay for the backboard, 1038 00:47:51,435 --> 00:47:53,301 so I've contacted the Welfare Farm 1039 00:47:53,404 --> 00:47:56,499 to have the team sell its meat overstock. 1040 00:47:56,607 --> 00:47:58,234 We're gonna be selling meat? 1041 00:47:58,342 --> 00:48:00,367 Guys, let's look alive out there. 1042 00:48:00,478 --> 00:48:01,377 You know what they say. 1043 00:48:01,479 --> 00:48:04,210 If you can sell the sizzle, you can sell the steak. 1044 00:48:04,315 --> 00:48:07,012 Not so much. 1045 00:48:07,118 --> 00:48:09,280 Where did we get the [bleep] [bleep] [bleep] [bleep] getup? 1046 00:48:09,387 --> 00:48:10,286 Mouth, Mick. 1047 00:48:10,388 --> 00:48:11,878 Guys, it's Saturday out there. 1048 00:48:11,989 --> 00:48:14,151 Everyone's home. This shouldn't take long. 1049 00:48:14,258 --> 00:48:18,058 God said that man should not live by bread alone. 1050 00:48:18,162 --> 00:48:21,325 I think we should take that very seriously. Don't you? 1051 00:48:21,432 --> 00:48:23,059 What a lot of people do 1052 00:48:23,167 --> 00:48:26,034 is they'll just buy the whole half-cow. 1053 00:48:26,137 --> 00:48:28,265 I think they include knuckles. 1054 00:48:28,372 --> 00:48:31,342 People make soup out of those. 1055 00:48:31,442 --> 00:48:35,174 You want to sell me meat based on pictures I can't taste? 1056 00:48:35,279 --> 00:48:38,840 You must taste the meat ads in newspaper? 1057 00:48:38,949 --> 00:48:41,111 You can taste. 1058 00:48:41,218 --> 00:48:42,845 Where's the beef? 1059 00:48:42,953 --> 00:48:44,478 Hey, knock it off with the hat. 1060 00:48:44,588 --> 00:48:45,919 You knock it off with the ball. 1061 00:48:46,023 --> 00:48:49,254 Now, honey, how much of this meat are we gonna want? 1062 00:48:49,360 --> 00:48:53,126 I can throw in a couple of dozen doughnuts! 1063 00:48:59,270 --> 00:49:01,295 [ Doorbell rings ] 1064 00:49:06,243 --> 00:49:08,007 Here. Here's another. No charge. 1065 00:49:08,112 --> 00:49:08,840 Thanks. 1066 00:49:09,013 --> 00:49:09,980 They're real good. Bye. 1067 00:49:10,080 --> 00:49:11,275 Bye. 1068 00:49:14,752 --> 00:49:17,483 Hi. My name's Dennis from the Welfare Meat Farm. 1069 00:49:17,588 --> 00:49:19,420 What are you selling? 1070 00:49:19,523 --> 00:49:20,456 Meat. 1071 00:49:20,558 --> 00:49:23,528 Sure you're not looking for a dog? 1072 00:49:23,627 --> 00:49:24,822 Yeah. 1073 00:49:25,629 --> 00:49:26,721 Not interested. 1074 00:49:26,831 --> 00:49:28,196 Jeremiah, I'm selling meat 1075 00:49:28,299 --> 00:49:30,063 because I brought in a ringer to last week's game 1076 00:49:30,167 --> 00:49:32,261 and he shattered the backboard. 1077 00:49:32,369 --> 00:49:33,530 We need to pay for it. 1078 00:49:33,637 --> 00:49:34,900 He shattered the backboard? 1079 00:49:35,005 --> 00:49:36,530 Yeah. There was glass everywhere. 1080 00:49:36,640 --> 00:49:38,699 I thought I was doing the right thing. 1081 00:49:38,809 --> 00:49:42,439 I was at my wit's end. I didn't know what was going on. 1082 00:49:42,546 --> 00:49:45,025 We really need a center. 1083 00:49:45,049 --> 00:49:47,518 Mosey said he wouldn't play but he knew a guy that would 1084 00:49:47,618 --> 00:49:50,178 and this was the guy and he brought the rim down. 1085 00:49:50,287 --> 00:49:52,187 I knew I should have brought cake instead of a club 1086 00:49:52,289 --> 00:49:55,281 so I wouldn't have to hit you over the head with it. 1087 00:49:55,392 --> 00:49:56,917 I missed that last part. 1088 00:49:57,027 --> 00:49:58,791 Just once heard 1089 00:49:58,896 --> 00:50:01,695 that it was easier to catch flies with cake than a club. 1090 00:50:01,799 --> 00:50:03,233 Should have brought the cake. 1091 00:50:03,334 --> 00:50:04,859 Look, Jeremiah, I heard about 1092 00:50:04,969 --> 00:50:07,700 your bad experience in church basketball, and I'm sorry. 1093 00:50:07,805 --> 00:50:10,502 I can't promise you it's gonna get any better. 1094 00:50:10,608 --> 00:50:11,939 But we really need you. 1095 00:50:12,042 --> 00:50:14,704 And I'm really not interested. 1096 00:50:14,812 --> 00:50:16,143 What if we help you fix up your house 1097 00:50:16,247 --> 00:50:18,545 so you can sell it and get out of here? 1098 00:50:19,517 --> 00:50:21,747 See that sign out there? 1099 00:50:21,852 --> 00:50:25,720 That went up eight years ago after my last church ball game. 1100 00:50:25,823 --> 00:50:28,485 What makes you think you can sell it? 1101 00:50:29,159 --> 00:50:30,718 What do you have to lose? 1102 00:50:32,296 --> 00:50:35,857 Look, thanks. 1103 00:50:35,966 --> 00:50:38,333 I'm really not interested. 1104 00:50:39,236 --> 00:50:41,364 Best of luck to you guys. 1105 00:50:45,109 --> 00:50:48,511 I knew Dennis wanted to win, but, honestly, 1106 00:50:48,612 --> 00:50:50,808 if he attacked his day job this way, 1107 00:50:50,915 --> 00:50:52,508 we would be sipping virgin margaritas 1108 00:50:52,616 --> 00:50:55,095 on a beach somewhere right now. 1109 00:50:55,119 --> 00:50:56,416 He is no interested. 1110 00:50:56,520 --> 00:50:58,113 Why you want pepper him? 1111 00:50:58,222 --> 00:51:00,816 It's "pester," and whether he decides to play or not, 1112 00:51:00,925 --> 00:51:02,086 it's the right thing to do. 1113 00:51:02,192 --> 00:51:03,591 Since when? 1114 00:51:03,694 --> 00:51:06,493 Guys, church ball isn't about driving people away. 1115 00:51:06,597 --> 00:51:08,588 It's about creating bonds of friendship and love. 1116 00:51:08,699 --> 00:51:09,962 I'm with you, Dennis. 1117 00:51:10,134 --> 00:51:11,568 You know how long this is gonna take? 1118 00:51:11,669 --> 00:51:14,695 I can think of better ways to spend my [bleep] Saturday. 1119 00:51:14,805 --> 00:51:15,704 What's this? 1120 00:51:15,806 --> 00:51:18,639 That's in case the yard doesn't work. Just put it up there. 1121 00:51:28,419 --> 00:51:32,447 ♫ Heading down the homestretch ♫ 1122 00:51:32,556 --> 00:51:36,356 ♫ Harnessing the blues on a slow ride ♫ 1123 00:51:36,460 --> 00:51:40,192 ♫ Tracing back the footsteps ♫ 1124 00:51:40,297 --> 00:51:43,597 ♫ Working through the knots till they're untied ♫ 1125 00:51:43,701 --> 00:51:47,160 ♫ It's been awhile since you felt love ♫ 1126 00:51:47,271 --> 00:51:51,151 ♫ And now it's sitting at your porch ♫ 1127 00:51:51,175 --> 00:51:54,839 ♫ From feeling lonely to complete now ♫ 1128 00:51:54,945 --> 00:51:58,643 ♫ It's time to light up the torch ♫ 1129 00:51:59,750 --> 00:52:03,448 ♫ And you finally can see it ♫ 1130 00:52:03,554 --> 00:52:07,149 ♫ Stepping out to get the feeling ♫ 1131 00:52:07,257 --> 00:52:09,589 ♫ you got to want it ♫ 1132 00:52:10,694 --> 00:52:12,287 ♫ Just lending a hand ♫ 1133 00:52:12,396 --> 00:52:14,660 ♫ It'll be okay ♫ 1134 00:52:14,765 --> 00:52:16,494 ♫ you got to want it ♫ 1135 00:52:16,600 --> 00:52:19,763 ♫ Don't give it away ♫ 1136 00:52:19,870 --> 00:52:22,339 ♫ Hey, yeah ♫ 1137 00:52:22,439 --> 00:52:25,704 ♫ you got to want it ♫ 1138 00:52:26,176 --> 00:52:27,166 ♫ Just lending a hand ♫ 1139 00:52:27,277 --> 00:52:30,190 ♫ It'll be okay ♫ 1140 00:52:30,214 --> 00:52:31,704 ♫ you got to want it ♫ 1141 00:52:31,815 --> 00:52:34,807 ♫ Don't give it away ♫ 1142 00:52:34,918 --> 00:52:38,684 ♫ Hey, don't give it away ♫ 1143 00:52:43,027 --> 00:52:44,654 Looks pretty good. 1144 00:52:45,829 --> 00:52:46,728 Charles Higgins. 1145 00:52:46,830 --> 00:52:47,763 I'm your new Realtor. 1146 00:52:47,865 --> 00:52:50,357 We'll have this place sold in no time. 1147 00:52:51,669 --> 00:52:55,230 Guys, what you've done, it's really great. 1148 00:52:55,339 --> 00:52:58,104 But, honest, I'm just not interested in playing. 1149 00:52:58,208 --> 00:53:00,609 I'll do your taxes. 1150 00:53:00,711 --> 00:53:02,907 We also brought cake. 1151 00:53:03,647 --> 00:53:05,809 I can't take your cake. 1152 00:53:07,518 --> 00:53:13,582 In my country, a man would not refuse another man's cake. 1153 00:53:15,292 --> 00:53:17,454 This is getting kind of weird. 1154 00:53:18,629 --> 00:53:20,688 What is it with you guys? 1155 00:53:25,102 --> 00:53:27,196 What do you think? 1156 00:53:27,871 --> 00:53:30,772 I think they want you pretty bad. 1157 00:53:31,875 --> 00:53:33,309 You any good? 1158 00:53:36,146 --> 00:53:37,477 Okay. 1159 00:53:37,581 --> 00:53:39,549 What do I got to do to get ready? 1160 00:53:39,650 --> 00:53:40,617 Yes! 1161 00:53:40,718 --> 00:53:42,812 All right! 1162 00:53:42,920 --> 00:53:45,617 Thank you. Thank you so much. 1163 00:53:45,723 --> 00:53:47,987 Thank you. 1164 00:54:00,838 --> 00:54:05,105 ♫ Lace up your shoes, listen up now ♫ 1165 00:54:07,444 --> 00:54:12,177 ♫ Are you picking up what I'm laying down? ♫ 1166 00:54:15,085 --> 00:54:18,453 ♫ Back on the streets, we're on the road ♫ 1167 00:54:21,959 --> 00:54:26,760 ♫ Ain't gonna quit till the battle is won ♫ 1168 00:54:28,732 --> 00:54:31,997 ♫ The Crystal is trying to take away our souls ♫ 1169 00:54:32,102 --> 00:54:35,504 ♫ With fiery dunks, we're taking hot to the hole ♫ 1170 00:54:35,606 --> 00:54:38,871 ♫ Gonna break that Crystal, shatter the glass ♫ 1171 00:54:38,976 --> 00:54:41,377 ♫ Gonna take you back to Sunday-school class ♫ 1172 00:54:41,478 --> 00:54:44,641 ♫ Better watch your back ♫ 1173 00:54:45,415 --> 00:54:48,043 ♫ Watch your back ♫ 1174 00:54:49,553 --> 00:54:51,521 ♫ Feet of fire ♫ 1175 00:54:51,622 --> 00:54:54,319 ♫ Soul of steel ♫ 1176 00:54:56,160 --> 00:54:57,719 ♫ I'm coming out at your faith ♫ 1177 00:54:57,828 --> 00:55:01,662 ♫ I'm gonna make you kneel ♫ 1178 00:55:03,100 --> 00:55:04,966 ♫ We'll bring a hailstorm of pain ♫ 1179 00:55:05,068 --> 00:55:08,470 ♫ We've been foreordained ♫ 1180 00:55:10,007 --> 00:55:15,969 ♫ If you think you're tough, better think again ♫ 1181 00:55:17,014 --> 00:55:20,780 ♫ If the Reaper comes knocking, you think I'll let him play? ♫ 1182 00:55:20,884 --> 00:55:24,411 ♫ you must be mad, 'cause it's for Jesus' day ♫ 1183 00:55:24,521 --> 00:55:27,684 ♫ One of the demons drive a stake through your heart ♫ 1184 00:55:27,791 --> 00:55:30,226 ♫ It's time for the slaughter to start ♫ 1185 00:55:30,394 --> 00:55:33,373 ♫ Better watch your back ♫ 1186 00:55:33,397 --> 00:55:36,799 ♫ you better watch your back ♫ 1187 00:55:36,900 --> 00:55:40,427 ♫ you better watch your back ♫ 1188 00:55:40,537 --> 00:55:44,201 ♫ Better watch your back ♫ 1189 00:55:45,442 --> 00:55:48,377 ♫ Gear on up, we're on the gym floor ♫ 1190 00:55:48,478 --> 00:55:51,743 ♫ Trying to get the one ♫ 1191 00:55:51,849 --> 00:55:55,547 ♫ When the trumpet sounds, watch your back ♫ 1192 00:55:55,652 --> 00:56:01,853 ♫ Hear this triumph sound ♫ 1193 00:56:28,452 --> 00:56:33,891 ♫ Gonna take your breath 'cause it's a triple threat ♫ 1194 00:56:35,158 --> 00:56:41,427 ♫ Shut your mouth, don't make a move you'll regret ♫ 1195 00:56:42,032 --> 00:56:43,796 ♫ Gonna send you packing ♫ 1196 00:56:43,901 --> 00:56:46,802 ♫ Go work on your tan ♫ 1197 00:56:46,904 --> 00:56:48,804 [ Buzzer ] 1198 00:56:48,906 --> 00:56:50,965 ♫ Mud Lake will conquer ♫ 1199 00:56:51,074 --> 00:56:52,371 ♫ It's the juju man ♫ 1200 00:56:53,577 --> 00:56:55,272 The team was beginning to take shape, 1201 00:56:55,379 --> 00:56:57,871 and an interesting thing began to happen. 1202 00:56:57,981 --> 00:57:00,712 Maybe it was what the Church intended with church sports 1203 00:57:00,817 --> 00:57:02,546 from the beginning. 1204 00:57:02,653 --> 00:57:03,916 Feelings of resentment 1205 00:57:04,021 --> 00:57:06,456 were replaced with feelings of contentment. 1206 00:57:06,556 --> 00:57:10,584 And the small inconveniences of life were overlooked. 1207 00:57:10,694 --> 00:57:12,526 -What's going on? -It's an office move. 1208 00:57:12,629 --> 00:57:15,360 I'm sorry, man. I fought for you, but... 1209 00:57:15,465 --> 00:57:16,762 [ Snickers ] 1210 00:57:16,867 --> 00:57:18,528 Pushover. 1211 00:57:23,907 --> 00:57:26,467 [ Toilet flushes ] 1212 00:57:26,576 --> 00:57:28,066 [ Air freshener hisses ] 1213 00:57:32,382 --> 00:57:35,477 That's gonna need to stay off-limits for a while. 1214 00:57:36,420 --> 00:57:38,445 Nice desk. 1215 00:57:38,555 --> 00:57:39,954 Yeah, thanks. 1216 00:57:45,662 --> 00:57:47,357 Roy. Roy. 1217 00:57:47,531 --> 00:57:48,464 Come here. 1218 00:57:48,565 --> 00:57:49,862 Just a second. 1219 00:57:49,967 --> 00:57:51,025 Yeah? 1220 00:57:51,134 --> 00:57:53,262 Listen, keep this on the D. L. , 1221 00:57:53,370 --> 00:57:55,998 but I've got a little concept that I'm working on. 1222 00:57:56,106 --> 00:57:58,370 I'm calling it the Tongue Quake. 1223 00:57:58,875 --> 00:57:59,740 And? 1224 00:57:59,843 --> 00:58:03,177 And it actually vibrates the germs off your tongue 1225 00:58:03,280 --> 00:58:04,406 that cause bad breath. 1226 00:58:04,514 --> 00:58:05,572 Really? 1227 00:58:05,682 --> 00:58:06,808 Really. 1228 00:58:06,917 --> 00:58:07,850 Do you have a Proto? 1229 00:58:07,951 --> 00:58:09,077 Oh, yeah. 1230 00:58:09,186 --> 00:58:11,382 -Can I see it? -Sure. 1231 00:58:17,327 --> 00:58:18,988 This looks like a crimping iron. 1232 00:58:19,096 --> 00:58:20,063 It's something like that, 1233 00:58:20,163 --> 00:58:22,029 but it has a little electric charge here 1234 00:58:22,132 --> 00:58:24,601 and you put your tongue there and then you just plug it in. 1235 00:58:24,701 --> 00:58:25,964 No, no, not yet. 1236 00:58:26,069 --> 00:58:28,094 And also, don't tell Snead, 1237 00:58:28,205 --> 00:58:30,435 because I haven't worked the bugs out yet. 1238 00:58:30,540 --> 00:58:32,975 I tell you what. I'll hang on to this. 1239 00:58:33,076 --> 00:58:35,568 It'll be like our little secret. 1240 00:58:36,480 --> 00:58:37,970 Thank you. 1241 00:58:42,619 --> 00:58:44,610 Hey, Snead, come here. 1242 00:58:44,721 --> 00:58:47,247 I got something I think you'll be very happy with. 1243 00:58:47,357 --> 00:58:49,189 It's my latest invention. 1244 00:58:49,292 --> 00:58:50,623 Put it under your tongue. 1245 00:58:50,727 --> 00:58:52,024 I'm gonna plug it in the wall. 1246 00:58:52,129 --> 00:58:54,291 [ Electricity crackles, Snead groaning ] 1247 00:58:54,398 --> 00:58:56,264 Oh. That's not right. 1248 00:58:56,366 --> 00:58:58,232 That's -- That's burned. 1249 00:58:58,335 --> 00:59:00,667 SUSAN: So, tell me about your new digs. 1250 00:59:00,771 --> 00:59:03,433 It's not so bad, actually. 1251 00:59:03,607 --> 00:59:05,336 I got the only cubicle with a bathroom. 1252 00:59:05,442 --> 00:59:06,307 Wow. 1253 00:59:06,410 --> 00:59:08,538 And I think Roy got demoted. 1254 00:59:08,645 --> 00:59:09,589 About time. 1255 00:59:09,613 --> 00:59:10,705 Yeah. 1256 00:59:10,814 --> 00:59:12,111 And the team? 1257 00:59:12,215 --> 00:59:14,594 Well, it turns out Mosey was right. 1258 00:59:14,618 --> 00:59:15,595 Everyone's a star 1259 00:59:15,619 --> 00:59:17,678 if you just give them a little room to shine. 1260 00:59:17,788 --> 00:59:18,880 Hmm. 1261 00:59:19,890 --> 00:59:22,860 Yeah, well, you are my star. 1262 00:59:23,527 --> 00:59:25,154 Thanks, Suze. 1263 00:59:26,329 --> 00:59:28,024 So, the tournament starts Thursday. 1264 00:59:28,131 --> 00:59:29,394 It's single elimination, 1265 00:59:29,499 --> 00:59:31,399 so that means we have to win two games 1266 00:59:31,501 --> 00:59:34,095 before we get to the finals. 1267 00:59:34,204 --> 00:59:35,797 You'll be ready. 1268 00:59:35,906 --> 00:59:37,567 I hope so. 1269 00:59:37,674 --> 00:59:42,111 I'd love to beat Crystal Hills, and I've got my reasons. 1270 00:59:42,212 --> 00:59:44,624 But, you know, it's really mostly for Jeremiah. 1271 00:59:44,648 --> 00:59:48,084 He deserves to have a good experience this time around. 1272 00:59:48,185 --> 00:59:50,882 Well, isn't that against the rules? 1273 00:59:51,655 --> 00:59:53,350 I'm kidding. 1274 00:59:58,795 --> 01:00:01,423 Think you can get Moses to come? 1275 01:00:01,531 --> 01:00:03,363 Well, I hope so. 1276 01:00:03,467 --> 01:00:05,868 He's a spiritual man. 1277 01:00:06,770 --> 01:00:08,636 He told me he hadn't set foot in a church 1278 01:00:08,738 --> 01:00:10,934 since he was a little kid. 1279 01:00:11,041 --> 01:00:15,000 Well, does he know that this is nothing like church? 1280 01:00:15,712 --> 01:00:17,544 DENNIS: All right, this is it. 1281 01:00:17,647 --> 01:00:18,978 Hurry, Don. 1282 01:00:19,082 --> 01:00:20,846 I want you to know I love you guys. 1283 01:00:20,951 --> 01:00:22,385 You got to be [bleep] kidding. 1284 01:00:22,486 --> 01:00:24,454 Flush your Poopy mouth. 1285 01:00:24,554 --> 01:00:27,182 Well, it's good that you got that out of the way 1286 01:00:27,290 --> 01:00:29,554 before the first air ball. 1287 01:00:30,460 --> 01:00:33,452 No matter what happens tonight, it's been a great couple weeks. 1288 01:00:33,563 --> 01:00:35,657 [ Toilet flushes ] 1289 01:00:36,867 --> 01:00:38,426 I'm totally with you, Dennis. 1290 01:00:38,535 --> 01:00:39,559 Yeah, we're with you. 1291 01:00:39,669 --> 01:00:41,535 -Let's go win this. -Dominate. 1292 01:00:41,705 --> 01:00:43,195 We're starting to play like a team. 1293 01:00:43,306 --> 01:00:44,831 We might as well look like a team. 1294 01:00:44,941 --> 01:00:46,841 Adam, what do you got for us? 1295 01:00:46,943 --> 01:00:48,536 Guess what, guys. 1296 01:00:48,712 --> 01:00:51,238 I worked an employee discount for you. Huh? 1297 01:00:51,348 --> 01:00:52,975 -Hey, yes. -Those are sharp. 1298 01:00:53,083 --> 01:00:54,346 Thank you. 1299 01:01:11,034 --> 01:01:12,263 I got him ! I got him! 1300 01:01:15,038 --> 01:01:17,507 No, no, no, no, no! 1301 01:01:17,607 --> 01:01:19,166 Thanks for the turnover, pastry chef! 1302 01:01:19,276 --> 01:01:20,266 Crap! 1303 01:01:22,312 --> 01:01:23,939 Ay! 1304 01:01:24,047 --> 01:01:25,776 Why you not get him? 1305 01:01:30,587 --> 01:01:32,578 Come on, chubs, let's see what you got. 1306 01:01:32,756 --> 01:01:33,382 Come on! 1307 01:01:33,490 --> 01:01:36,391 Didn't think I could reach back there, did you? 1308 01:01:36,493 --> 01:01:38,018 That's it. 1309 01:01:38,128 --> 01:01:39,118 [ Whistle blows ] 1310 01:01:39,229 --> 01:01:40,628 Foul, 83! 1311 01:01:40,730 --> 01:01:42,425 Illegal wheel removal. 1312 01:01:42,532 --> 01:01:45,968 Sorry. I never dismantled anybody before. 1313 01:01:48,972 --> 01:01:50,371 Whoo-hoo! 1314 01:01:52,042 --> 01:01:53,476 Okay, guys, we got two seconds left. 1315 01:01:53,577 --> 01:01:56,740 Dennis. Dennis. 1316 01:01:56,846 --> 01:01:59,110 Oh, no. Just pretend like you don't see him. 1317 01:01:59,216 --> 01:02:00,945 Dennis! 1318 01:02:01,051 --> 01:02:02,450 Hi, honey! 1319 01:02:04,254 --> 01:02:05,722 Red-headed stepchild! 1320 01:02:05,822 --> 01:02:07,551 -Okay, Thurman, you okay? -Yeah. 1321 01:02:07,657 --> 01:02:08,852 I'll inbound the rock to Don. 1322 01:02:08,959 --> 01:02:10,620 Don, kick it to Charles at the top of the key. 1323 01:02:10,794 --> 01:02:13,422 Everybody else crash the boards, then pray. 1324 01:02:13,530 --> 01:02:14,964 Everybody in. 1325 01:02:15,065 --> 01:02:16,328 -Ready. -ALL: Break! 1326 01:02:16,433 --> 01:02:17,992 [ Whistle blows ] 1327 01:02:18,101 --> 01:02:20,092 Give to me! 1328 01:02:23,673 --> 01:02:24,469 [ Buzzer ] 1329 01:02:24,574 --> 01:02:25,439 Yes! 1330 01:02:25,542 --> 01:02:26,976 Yeah! 1331 01:02:27,077 --> 01:02:28,408 Great shot! 1332 01:02:28,511 --> 01:02:30,536 Guys, beers on me! 1333 01:02:30,647 --> 01:02:31,876 Hey, Charles, 1334 01:02:31,982 --> 01:02:34,314 apparently you're not aware of our stand on alcohol. 1335 01:02:34,417 --> 01:02:35,907 I'll tell you about it later. 1336 01:02:36,019 --> 01:02:36,986 I'm in. 1337 01:02:39,823 --> 01:02:41,791 -Hey, Bruce. -Yeah? 1338 01:02:41,891 --> 01:02:44,155 -What time is it? -I think it's Bracken time. 1339 01:02:44,261 --> 01:02:46,628 Burn, baby, burn! 1340 01:02:49,232 --> 01:02:50,461 I'm tired. Just kidding. 1341 01:02:50,567 --> 01:02:51,864 [ Giggles ] 1342 01:03:00,410 --> 01:03:02,811 Hey, hey, Blake, right here. 1343 01:03:02,912 --> 01:03:05,176 Here we go. Statue of Liberty. 1344 01:03:05,282 --> 01:03:06,716 Wow. 1345 01:03:06,816 --> 01:03:09,786 Brackens got a wake-up call coming in the very near future. 1346 01:03:09,886 --> 01:03:11,615 Next. You're next. 1347 01:03:11,721 --> 01:03:13,849 [ Buzzer ] 1348 01:03:22,265 --> 01:03:24,029 [ Buzzer ] 1349 01:03:25,835 --> 01:03:27,132 Ow! 1350 01:03:28,138 --> 01:03:30,368 Oh, come on! 1351 01:03:30,473 --> 01:03:31,998 Crap! 1352 01:03:35,512 --> 01:03:37,002 Hey! Ugh! 1353 01:03:37,113 --> 01:03:38,080 Foul! 1354 01:03:38,181 --> 01:03:39,376 On who? 1355 01:03:39,482 --> 01:03:41,712 On hairy guy. One-and-one. 1356 01:03:41,885 --> 01:03:42,875 Come on! 1357 01:03:42,986 --> 01:03:44,249 Zip it, Sasquatch. 1358 01:03:44,354 --> 01:03:47,221 All right, here we go, one-and-one. 1359 01:03:48,992 --> 01:03:50,983 Sorry. 1360 01:03:51,094 --> 01:03:52,493 It's all right. Here we go. 1361 01:03:52,595 --> 01:03:53,357 [ Whistle blows ] 1362 01:03:53,463 --> 01:03:54,225 Reset. 1363 01:03:54,331 --> 01:03:55,594 Thank you. 1364 01:04:00,537 --> 01:04:03,666 All right, orange, maybe this is a little easier. 1365 01:04:03,773 --> 01:04:05,673 -[ Whistle blows ] -Here we go. 1366 01:04:10,213 --> 01:04:11,612 That was beautiful. 1367 01:04:11,715 --> 01:04:12,580 Thank you. 1368 01:04:12,682 --> 01:04:14,377 I like football much better. 1369 01:04:17,687 --> 01:04:19,246 Here I am. 1370 01:04:20,924 --> 01:04:23,154 Wait, stop it! I don't have the ball anymore! 1371 01:04:23,259 --> 01:04:24,749 Ow, stop it! 1372 01:04:32,335 --> 01:04:33,632 [ Buzzer ] 1373 01:04:33,737 --> 01:04:34,914 Cut me, Mick. Cut me. 1374 01:04:34,938 --> 01:04:36,428 Move your leg, man. 1375 01:04:36,539 --> 01:04:38,303 [Bleep] Let's get this guy out of the game. 1376 01:04:38,408 --> 01:04:40,206 He'll be fine, Downtown. 1377 01:04:40,310 --> 01:04:42,404 Nader, I need you to try to revive him, okay? 1378 01:04:42,512 --> 01:04:44,344 Listen, we're playing great. Come on. 1379 01:04:44,447 --> 01:04:46,313 Are we participating in the same game? 1380 01:04:46,416 --> 01:04:49,249 Gene, all I need from you is to help Jeremiah 1381 01:04:49,352 --> 01:04:52,378 on the double-team with Don. Let's go. 1382 01:04:52,489 --> 01:04:54,480 [ Buzzer ] 1383 01:05:07,103 --> 01:05:08,400 [ Buzzer ] 1384 01:05:10,240 --> 01:05:12,607 The two teams competing in the finals 1385 01:05:12,709 --> 01:05:14,939 will be Crystal Hills, the defending champion, 1386 01:05:15,044 --> 01:05:16,102 and Mud Lake. 1387 01:05:16,212 --> 01:05:18,647 Game begins in one hour. 1388 01:05:18,748 --> 01:05:20,409 Hey, Thurman. 1389 01:05:20,517 --> 01:05:22,645 -Oh, hi. -Hi. 1390 01:05:22,752 --> 01:05:24,379 I watched a few minutes of your game. 1391 01:05:24,487 --> 01:05:25,545 You did? 1392 01:05:25,655 --> 01:05:28,022 You were awesome. 1393 01:05:28,124 --> 01:05:29,785 You too. 1394 01:05:29,893 --> 01:05:31,224 I mean, thank you. 1395 01:05:33,496 --> 01:05:34,486 We're in the finals. 1396 01:05:34,597 --> 01:05:36,497 Congratulations. 1397 01:05:36,599 --> 01:05:39,864 Boy, that was.. . What a game. 1398 01:05:39,969 --> 01:05:43,098 Teammates are so good and stuff. 1399 01:05:46,476 --> 01:05:49,002 -I guess I better go. -Yeah. 1400 01:05:49,679 --> 01:05:51,613 Hey, Bertha. 1401 01:05:52,048 --> 01:05:53,880 I don't want you worrying about me dying 1402 01:05:53,983 --> 01:05:56,008 'cause I'm really feeling pretty good. 1403 01:05:56,119 --> 01:05:58,486 I hope so. 1404 01:05:58,588 --> 01:05:59,555 You too. 1405 01:06:01,624 --> 01:06:04,150 You're nice. 1406 01:06:04,260 --> 01:06:06,194 Thank you. 1407 01:06:07,864 --> 01:06:10,458 At some point, church ball ceases to be a game 1408 01:06:10,567 --> 01:06:14,902 and becomes something so.. . different. 1409 01:06:15,004 --> 01:06:16,836 Think about game night in your own town. 1410 01:06:16,940 --> 01:06:21,070 Is it just me, or is it like family night for Neanderthals? 1411 01:06:24,714 --> 01:06:26,910 Moses, it's Dennis! 1412 01:06:27,016 --> 01:06:30,213 Come on ! We made the finals. You got to be there! 1413 01:06:31,588 --> 01:06:34,216 Come on, man. We really need your help. 1414 01:06:56,079 --> 01:06:58,548 MOSES: Guys, remember, it's important to know 1415 01:06:58,648 --> 01:07:01,549 that losing is a big part of winning. 1416 01:07:01,651 --> 01:07:04,313 We all lose sometimes. 1417 01:07:05,154 --> 01:07:07,054 Not this time. 1418 01:07:13,563 --> 01:07:15,861 [ Giggling ] 1419 01:07:21,638 --> 01:07:22,628 Hey. 1420 01:07:23,373 --> 01:07:25,341 We're gonna be late for the game. 1421 01:07:25,441 --> 01:07:29,071 What's the point? We're just gonna lose anyway. 1422 01:07:29,779 --> 01:07:30,871 Oh. 1423 01:07:30,980 --> 01:07:31,947 So that's it. 1424 01:07:32,115 --> 01:07:33,913 Pretty much. 1425 01:07:35,285 --> 01:07:37,481 Am I missing something? 1426 01:07:37,587 --> 01:07:39,885 It is a game, right? 1427 01:07:39,989 --> 01:07:41,388 Yeah. 1428 01:07:41,491 --> 01:07:43,323 Any money on it? 1429 01:07:43,426 --> 01:07:44,723 No. 1430 01:07:44,827 --> 01:07:47,455 Although I think maybe the bishop placed a bet. 1431 01:07:47,564 --> 01:07:51,228 Any future in professional sports? 1432 01:07:51,334 --> 01:07:53,393 Not that I'm aware of. 1433 01:07:53,503 --> 01:07:55,801 In professional coaching? 1434 01:07:55,905 --> 01:07:58,101 No, honey, there's not. 1435 01:07:58,207 --> 01:08:01,370 So, is it too much to ask 1436 01:08:01,477 --> 01:08:04,003 just to go out there and have a good time? 1437 01:08:04,647 --> 01:08:06,979 Honey, I'm not sure you understand the game. 1438 01:08:07,150 --> 01:08:08,743 What we're trying to do out there -- 1439 01:08:08,851 --> 01:08:11,149 Dennis, you've already won. 1440 01:08:12,722 --> 01:08:14,451 You helped Charles and his family 1441 01:08:14,557 --> 01:08:17,219 feel welcome in the neighborhood. 1442 01:08:17,327 --> 01:08:18,817 You've patched up the relationship 1443 01:08:18,928 --> 01:08:21,488 between the bishop and Jeremiah. 1444 01:08:21,598 --> 01:08:26,263 And you took a group of not-very-good players 1445 01:08:26,369 --> 01:08:28,997 and you made them a team. 1446 01:08:30,740 --> 01:08:32,139 Right? 1447 01:08:34,243 --> 01:08:37,178 You think Mosey's listed in the phone book? 1448 01:08:39,048 --> 01:08:40,880 Why? 1449 01:08:40,984 --> 01:08:42,161 -Kids! -Honey. 1450 01:08:42,185 --> 01:08:43,209 It's time to go. 1451 01:08:43,319 --> 01:08:44,878 Please. What? 1452 01:08:44,988 --> 01:08:46,251 Just a second. 1453 01:08:46,623 --> 01:08:48,182 You guys will be great. 1454 01:08:48,291 --> 01:08:49,122 They're ready. 1455 01:08:49,225 --> 01:08:52,024 Yeah, good luck, Dad. Sure you don't want some lemon bars? 1456 01:08:52,195 --> 01:08:54,994 They look great, but I think I'm gonna pass. 1457 01:08:58,835 --> 01:09:00,234 Hello, Dennis. 1458 01:09:00,336 --> 01:09:03,067 You guys live three blocks away. Why do you need a bus? 1459 01:09:03,172 --> 01:09:05,300 Well, we had a little left over in the budget. 1460 01:09:05,408 --> 01:09:07,376 Plus, the scouts can use it on their overnighters. 1461 01:09:07,477 --> 01:09:09,536 Best of luck to you, Dennis. 1462 01:09:09,646 --> 01:09:10,670 You're gonna need it. 1463 01:09:10,780 --> 01:09:12,305 Excuse me. 1464 01:09:12,415 --> 01:09:14,747 [ Organ plays ] 1465 01:09:14,851 --> 01:09:15,750 Hi, again, everybody. 1466 01:09:15,852 --> 01:09:17,786 I'm "Hot" Rod Hundley along with Mark Eaton, 1467 01:09:17,887 --> 01:09:20,515 and we welcome you to Church League basketball. 1468 01:09:20,623 --> 01:09:23,422 This is a first for me, and, Mark, I'm sure a first for you. 1469 01:09:23,526 --> 01:09:24,493 It is, Hot Rod. 1470 01:09:24,594 --> 01:09:26,995 It's one of the most unusual games I've been involved in. 1471 01:09:27,096 --> 01:09:28,860 I was watching these guys warm up. 1472 01:09:28,965 --> 01:09:31,024 We could be in for a long evening. 1473 01:09:31,134 --> 01:09:33,330 Okay, guys. 1474 01:09:34,303 --> 01:09:35,099 This is it. 1475 01:09:35,204 --> 01:09:37,468 Let's party! 1476 01:09:38,341 --> 01:09:39,331 He's gonna party. 1477 01:09:39,442 --> 01:09:42,241 The rest of you guys are gonna give me the ball, right? 1478 01:09:42,345 --> 01:09:44,040 "Mud Lake" on one. 1479 01:09:44,147 --> 01:09:46,809 -Ready. -ALL: Mud Lake! 1480 01:09:46,916 --> 01:09:49,351 Let's go. Let's go, guys. 1481 01:09:50,086 --> 01:09:51,230 Hey, Jeremiah. 1482 01:09:51,254 --> 01:09:52,085 Yeah? 1483 01:09:52,255 --> 01:09:55,088 I just wanted to tell you again how glad I am that you're here. 1484 01:09:55,258 --> 01:09:57,124 Thanks. I'm glad I'm here, too. 1485 01:09:57,226 --> 01:09:58,921 And anything that happens tonight 1486 01:09:59,028 --> 01:10:02,726 isn't exactly a reflection of church members in general. 1487 01:10:05,034 --> 01:10:06,627 -Right on. -Let's go. 1488 01:10:06,736 --> 01:10:08,397 [ Organ plays "Charge" ] 1489 01:10:08,504 --> 01:10:10,666 -Ready for a good game? -Yeah. 1490 01:10:10,773 --> 01:10:12,036 Let's hope so. 1491 01:10:12,141 --> 01:10:15,111 [ Cheers and applause ] 1492 01:10:15,278 --> 01:10:17,679 HOT ROD: Well, looks like Mud Lake has taken the court, 1493 01:10:17,780 --> 01:10:18,747 and unbelievable. 1494 01:10:18,848 --> 01:10:20,213 What is that they're wearing? 1495 01:10:20,316 --> 01:10:23,286 Hot Rod, those are the ugliest uniforms I have ever seen. 1496 01:10:23,386 --> 01:10:24,979 I can't believe it. 1497 01:10:25,088 --> 01:10:27,716 It's gonna get uglier, too, before this game is over. 1498 01:10:27,824 --> 01:10:30,156 Three! 1499 01:10:34,197 --> 01:10:36,063 Wow, Hot Rod, that's a first for me. 1500 01:10:36,165 --> 01:10:38,395 I think we'll be seeing a lot of firsts tonight, 1501 01:10:38,501 --> 01:10:39,900 the way this game's going. 1502 01:10:41,270 --> 01:10:42,499 Kids, don't throw the goodies! 1503 01:10:42,605 --> 01:10:44,471 Looks to me like every Christian is here. 1504 01:10:44,574 --> 01:10:47,635 That's not exactly what I've heard, either, Hot Rod. 1505 01:10:49,045 --> 01:10:51,013 [ Rock music plays ] 1506 01:11:01,023 --> 01:11:03,048 Every time they come on the court, 1507 01:11:03,159 --> 01:11:06,305 we have to go through this song-and-dance. 1508 01:11:06,329 --> 01:11:08,195 HOT ROD: The Crystal Hills basketball team, 1509 01:11:08,297 --> 01:11:09,992 really an unbelievable ball club. 1510 01:11:10,099 --> 01:11:12,932 They have won church basketball 12 consecutive years. 1511 01:11:13,035 --> 01:11:15,527 I don't know. They look like a bunch of showboats to me. 1512 01:11:15,638 --> 01:11:18,403 All the smoke and these lights and everything like that. 1513 01:11:18,508 --> 01:11:19,873 This is church ball, after all. 1514 01:11:19,976 --> 01:11:23,469 They look like a bunch of prima Donnas, no question about that. 1515 01:11:23,579 --> 01:11:26,549 Hot Rod, they've got matching uniforms and nice socks. 1516 01:11:26,649 --> 01:11:29,016 But Mud Lake, you never know. 1517 01:11:29,118 --> 01:11:30,347 They're not a lot to look at, 1518 01:11:30,453 --> 01:11:32,581 but they could give Crystal Hills a bit of a run. 1519 01:11:32,688 --> 01:11:33,985 HOT ROD: They are nothing to look at. 1520 01:11:34,090 --> 01:11:37,060 They have seven different shades of orange in their uniforms. 1521 01:11:37,160 --> 01:11:38,992 And not one pair of shoes match. 1522 01:11:39,095 --> 01:11:40,221 Dad. 1523 01:11:42,064 --> 01:11:43,964 Can we have the ball back? 1524 01:11:44,901 --> 01:11:46,300 Yeah. 1525 01:11:47,336 --> 01:11:48,963 Sweet, man, let's go. 1526 01:11:49,071 --> 01:11:51,472 Sorry, guys. 1527 01:11:51,574 --> 01:11:54,134 Maybe they'll let us borrow one of their balls. 1528 01:11:54,243 --> 01:11:55,472 Get the ball back, Don. 1529 01:11:55,578 --> 01:11:58,673 Bring it on in, gentlemen. Bring it on in, please. 1530 01:11:59,649 --> 01:12:02,346 First of all, congratulations to both teams 1531 01:12:02,451 --> 01:12:05,614 for making it into the championships this year. 1532 01:12:05,721 --> 01:12:06,483 A reminder. 1533 01:12:06,589 --> 01:12:09,752 As in past years, there will be two awards given. 1534 01:12:09,859 --> 01:12:11,793 Trophy goes to the winner 1535 01:12:11,894 --> 01:12:14,761 and a plaque to the team with the best uniform. 1536 01:12:14,864 --> 01:12:16,992 I think we're gonna take home both. 1537 01:12:17,099 --> 01:12:19,693 All right, before we begin, 1538 01:12:19,802 --> 01:12:21,497 I want to emphasize the importance 1539 01:12:21,604 --> 01:12:23,265 of good team sportsmanship. 1540 01:12:23,372 --> 01:12:26,569 I would hate for the last game of the last season 1541 01:12:26,676 --> 01:12:28,770 to mar all of the great sportsmanship 1542 01:12:28,878 --> 01:12:30,744 we've enjoyed in past seasons. 1543 01:12:30,847 --> 01:12:34,511 Okay, Mud Lake, I think you got the Scriptures. 1544 01:12:34,617 --> 01:12:35,743 [ Clears throat ] 1545 01:12:35,852 --> 01:12:42,349 "And it came to pass the voice of the Lord said unto him, 1546 01:12:42,458 --> 01:12:44,403 'Look upon the ball. 1547 01:12:44,427 --> 01:12:46,521 Behold the things which are written."' 1548 01:12:46,629 --> 01:12:49,291 Talking about this ball right here? 1549 01:12:51,067 --> 01:12:53,412 Come on, Eileen. Let's do this. Right now. Me and you. 1550 01:12:53,436 --> 01:12:55,461 Just like the newsreel said in the beginning, 1551 01:12:55,571 --> 01:12:57,596 the perfect forum to create and cultivate 1552 01:12:57,707 --> 01:13:02,975 feelings of friendship, unity, and brotherly love. 1553 01:13:03,079 --> 01:13:05,776 The game eventually started. 1554 01:13:05,882 --> 01:13:09,682 And, believe it or not, they even got a quick prayer in. 1555 01:13:10,186 --> 01:13:14,282 But I honestly have to wonder if it made it past the ceiling. 1556 01:13:14,457 --> 01:13:16,585 Give me the ball, Nader. 1557 01:13:17,326 --> 01:13:18,760 Looking good, Quickstead. 1558 01:13:18,861 --> 01:13:21,887 HOT ROD: From outside with a gentle push. 1559 01:13:21,998 --> 01:13:24,092 Feeling loose, Bruce. 1560 01:13:32,708 --> 01:13:34,506 Sweetness! 1561 01:13:38,681 --> 01:13:41,013 And Crystal Hills takes the lead. 1562 01:13:41,117 --> 01:13:44,678 Here's Mud Lake with the ball. 1563 01:13:44,787 --> 01:13:46,619 Not here! Not here! 1564 01:13:48,858 --> 01:13:51,418 Having trouble keeping up. Here he comes again. 1565 01:13:54,697 --> 01:13:56,859 Guys are playing for real. What a game. 1566 01:13:56,966 --> 01:13:58,764 Where's Crystal Hills? Right behind. 1567 01:14:00,202 --> 01:14:03,297 Wow. 1568 01:14:03,406 --> 01:14:05,670 Nobody open. He'll try to get to the front court. 1569 01:14:05,775 --> 01:14:07,573 What?! 1570 01:14:07,677 --> 01:14:09,167 They get a lay-up. 1571 01:14:09,278 --> 01:14:10,507 Come on, ref. 1572 01:14:10,613 --> 01:14:12,877 I thought I got bumped, but I love the no-call. [Bleep] 1573 01:14:12,982 --> 01:14:13,949 I love your shoes. 1574 01:14:14,050 --> 01:14:15,518 That's a "T," 97. 1575 01:14:15,618 --> 01:14:16,676 HOT ROD: That's a "T," 97. 1576 01:14:16,786 --> 01:14:19,483 He pointed his finger right back at the referee. 1577 01:14:19,588 --> 01:14:21,078 And Crystal Hills with the ball. 1578 01:14:21,190 --> 01:14:22,555 Hey, Nader, what time is it? 1579 01:14:22,658 --> 01:14:24,626 I no wearing a watch. 1580 01:14:24,727 --> 01:14:26,695 I'll tell you what time it is. 1581 01:14:27,229 --> 01:14:28,390 Showtime. 1582 01:14:28,497 --> 01:14:29,896 NADER: Why you cheat? 1583 01:14:29,999 --> 01:14:32,058 HOT ROD: And now, quickly, Morgan with the ball, 1584 01:14:32,168 --> 01:14:34,830 number 97, Mud Lake, shot, no. 1585 01:14:34,937 --> 01:14:36,200 He claims he was fouled. 1586 01:14:36,305 --> 01:14:38,603 5:52 left. 1587 01:14:40,443 --> 01:14:41,911 You're going down, cowboy. 1588 01:14:43,913 --> 01:14:45,472 Giddyup! 1589 01:14:45,581 --> 01:14:47,675 Ha! Face! Face! 1590 01:14:52,254 --> 01:14:54,348 Blake. He's in the game. 1591 01:14:54,457 --> 01:14:55,424 Here, watch Morris. 1592 01:14:55,524 --> 01:14:57,014 Spin move, fall away shot. 1593 01:14:57,126 --> 01:15:00,391 That won't go. Rebounded by Blake. 1594 01:15:03,566 --> 01:15:04,533 [ Whistle blows ] 1595 01:15:04,633 --> 01:15:05,600 Traveling. 1596 01:15:05,701 --> 01:15:06,827 Come on! 1597 01:15:06,936 --> 01:15:10,065 Just 'cause you've never seen it doesn't mean it's traveling. 1598 01:15:10,172 --> 01:15:10,934 Unlike this. 1599 01:15:11,040 --> 01:15:12,530 Mickey, what are you doing? 1600 01:15:13,976 --> 01:15:17,503 [Bleep] call and [bleep] headband. [Bleep] 1601 01:15:17,613 --> 01:15:19,604 Strike three. Hit the bench. 1602 01:15:19,715 --> 01:15:22,741 Come on, ref! Don't be a pansy! Let him play! 1603 01:15:22,852 --> 01:15:24,547 [Bleep] 1604 01:15:26,288 --> 01:15:29,189 I've come to believe that the swearing issue 1605 01:15:29,291 --> 01:15:31,589 is gonna be a big mountain for you to climb. 1606 01:15:31,694 --> 01:15:33,389 My bad, man. Get in the game. Let's go. 1607 01:15:33,496 --> 01:15:36,295 HOT ROD: Well, Jensen checks in now for Morgan. 1608 01:15:36,399 --> 01:15:38,060 Swearing is a part of his game. 1609 01:15:38,167 --> 01:15:40,295 It's unbelievable. 1610 01:15:40,403 --> 01:15:42,098 Here's the technical free throw. 1611 01:15:42,204 --> 01:15:43,296 3: 17 left. 1612 01:15:43,406 --> 01:15:46,398 Gonna wipe the floor with your face, little man. 1613 01:15:47,610 --> 01:15:49,977 He got me with that one last week. 1614 01:15:50,079 --> 01:15:52,810 HOT ROD: And the little guy moving, over-the-back flip. 1615 01:15:52,915 --> 01:15:54,212 He got it! 1616 01:15:54,316 --> 01:15:56,808 Whoo! Yeah! 1617 01:16:00,189 --> 01:16:01,418 HOT ROD: Now they break the huddle 1618 01:16:01,524 --> 01:16:04,221 following that time-out after that incredible shot. 1619 01:16:04,326 --> 01:16:05,851 The fade away. 1620 01:16:05,961 --> 01:16:08,726 Crystal Hills right back. Slammed out of there. 1621 01:16:08,831 --> 01:16:11,300 Shoot it! Shoot it, Nader! Shoot it! 1622 01:16:11,400 --> 01:16:12,959 Yeah! 1623 01:16:13,936 --> 01:16:16,428 Oh, what are we doing? He put him in the penalty box. 1624 01:16:16,539 --> 01:16:18,974 This isn't hockey. It's church ball. 1625 01:16:23,646 --> 01:16:24,169 Yes. 1626 01:16:24,280 --> 01:16:25,975 Terrible! That's terrible! 1627 01:16:26,082 --> 01:16:28,483 HOT ROD: Now we're down to 3:03 left in the half. 1628 01:16:28,651 --> 01:16:32,087 Alley-oop underneath, and two for Crystal Hills. 1629 01:16:32,188 --> 01:16:33,952 They love it. 1630 01:16:34,056 --> 01:16:35,353 I got it. I got it. 1631 01:16:36,792 --> 01:16:39,022 Sorry. My bad. 1632 01:16:42,231 --> 01:16:43,357 Yes! 1633 01:16:49,872 --> 01:16:51,033 My bad. 1634 01:17:01,851 --> 01:17:02,875 Welcome back, everybody. 1635 01:17:02,985 --> 01:17:04,714 I'm "Hot" Rod Hundley along with Mark Eaton, 1636 01:17:04,820 --> 01:17:07,050 and you're watching church ball championship game. 1637 01:17:07,156 --> 01:17:08,783 We need to stick together, okay? 1638 01:17:08,891 --> 01:17:10,188 We need divine intervention. 1639 01:17:10,292 --> 01:17:11,782 What are you thinking? 1640 01:17:11,894 --> 01:17:14,522 I'm not sure. 1641 01:17:14,697 --> 01:17:17,359 I guess we can always go to this. 1642 01:17:17,466 --> 01:17:19,525 Pudding in a Cloud. 1643 01:17:19,702 --> 01:17:20,533 What? 1644 01:17:20,703 --> 01:17:24,037 Page 43, Pudding in a Cloud. 1645 01:17:27,109 --> 01:17:28,474 Are you sure? 1646 01:17:28,577 --> 01:17:30,045 I'm surrounded by Christians. 1647 01:17:30,146 --> 01:17:32,080 What's the worst that could happen? 1648 01:17:32,181 --> 01:17:33,410 This will be fun. 1649 01:17:33,516 --> 01:17:35,694 We should be killing these losers. 1650 01:17:35,718 --> 01:17:37,743 Put your purses down and start playing. 1651 01:17:37,853 --> 01:17:39,287 Pudding in a Cloud. 1652 01:17:39,388 --> 01:17:40,878 -Ready. -ALL: Break! 1653 01:17:43,259 --> 01:17:47,287 Go, Mud Lake! Whoo! Yeah! 1654 01:17:47,396 --> 01:17:48,056 Here we go. 1655 01:17:48,164 --> 01:17:50,326 Play man ! Play man ! No, zone! Zone! 1656 01:17:50,432 --> 01:17:51,866 All right, team. 1657 01:17:53,836 --> 01:17:55,861 Oh ! Whoops! 1658 01:17:57,740 --> 01:18:00,300 BISHOP: Sorry, Charlie. I'll rethink that play. 1659 01:18:00,409 --> 01:18:02,901 Don, go get some ice from the kitchen, quick. 1660 01:18:03,012 --> 01:18:04,878 Oh, my head. 1661 01:18:04,980 --> 01:18:07,176 Charles, you okay? 1662 01:18:07,283 --> 01:18:08,409 Charles, are you crazy? 1663 01:18:08,517 --> 01:18:09,916 Grandma Betty? 1664 01:18:10,019 --> 01:18:11,851 You didn't just call me "Grandma Betty." 1665 01:18:11,954 --> 01:18:14,013 No, it's Penny and Dennis. 1666 01:18:14,123 --> 01:18:16,387 I couldn't find ice, but I found raspberry sherbet. 1667 01:18:16,492 --> 01:18:19,086 Charles, do you know where you are? 1668 01:18:19,195 --> 01:18:20,629 4:00? 1669 01:18:21,764 --> 01:18:23,528 Close enough. He's okay. Let's get him off the court. 1670 01:18:23,632 --> 01:18:26,465 Julius, pick up your dad. Get him to the bench, please. 1671 01:18:26,569 --> 01:18:28,560 Get up. You're okay. 1672 01:18:30,172 --> 01:18:32,231 HOT ROD: Got to bring the little guy out of the game. 1673 01:18:32,341 --> 01:18:34,241 The clock is still running. 1674 01:18:34,343 --> 01:18:37,210 But Mud Lake is still very much in this game, 1675 01:18:37,313 --> 01:18:39,941 and they're out there on a breakaway score. 1676 01:18:51,060 --> 01:18:53,119 Come on ! I was open! 1677 01:19:01,170 --> 01:19:02,365 SUSAN: Yes! 1678 01:19:11,180 --> 01:19:11,908 No. No call. 1679 01:19:12,014 --> 01:19:13,743 A technical. 1680 01:19:30,499 --> 01:19:31,432 [ Whistle blows ] 1681 01:19:31,533 --> 01:19:33,297 Time-out, orange. 1682 01:19:33,402 --> 01:19:35,336 Okay, guys, we're down by three. Got any ideas? 1683 01:19:35,437 --> 01:19:37,804 -Downtown, you got anything? -I got nothing. 1684 01:19:46,515 --> 01:19:48,449 Okay, we can do this. It's on us. 1685 01:19:48,550 --> 01:19:49,915 We're gonna dump it underneath to Jeremiah, 1686 01:19:50,019 --> 01:19:53,148 see if we can get an easy two, maybe draw the foul. 1687 01:19:53,255 --> 01:19:54,347 -Ready. -ALL: Break! 1688 01:19:54,456 --> 01:19:56,049 Focus! Put it in here. 1689 01:19:56,158 --> 01:19:58,957 -1 , 2, 3. -ALL: Crystal Hills! 1690 01:20:18,747 --> 01:20:20,545 -Come on, ref! -Watch it, Bishop. 1691 01:20:20,649 --> 01:20:21,980 You heard me! 1692 01:20:25,354 --> 01:20:26,651 [ Whistle blows ] 1693 01:20:26,755 --> 01:20:29,315 Gene! Gene! 1694 01:20:29,425 --> 01:20:31,689 Gene! Gene! 1695 01:20:34,863 --> 01:20:36,991 [ Heartbeats ] 1696 01:20:52,514 --> 01:20:54,676 Oh, I hate to see that. 1697 01:20:57,319 --> 01:20:59,287 Thurman? Thurman? 1698 01:20:59,388 --> 01:21:00,719 Is he all right? 1699 01:21:00,823 --> 01:21:03,793 Guys, I barely tapped him on the arm. 1700 01:21:03,892 --> 01:21:05,951 He had a bad heart. 1701 01:21:06,061 --> 01:21:08,189 He had a wonderful heart. 1702 01:21:08,297 --> 01:21:11,460 What did I tell you about mouth-to-mouth? 1703 01:21:13,669 --> 01:21:14,795 Come on, Thurm! 1704 01:21:14,903 --> 01:21:17,395 Come on, Thurman, stay with us, buddy. 1705 01:21:17,506 --> 01:21:19,270 Thurman. 1706 01:21:19,375 --> 01:21:21,275 Thurman. Thurman, come on! 1707 01:21:22,544 --> 01:21:24,342 Oh, no. 1708 01:21:25,614 --> 01:21:27,810 Oh, Thurman. 1709 01:21:31,286 --> 01:21:32,447 Huh? 1710 01:21:43,265 --> 01:21:46,166 [ Echoing ] Echo! 1711 01:21:46,268 --> 01:21:48,930 [ Echoing ] Echo! 1712 01:21:49,037 --> 01:21:52,996 BERTHA: Thurman. Over here! 1713 01:21:58,781 --> 01:22:00,010 It's you. 1714 01:22:11,059 --> 01:22:12,493 Come back. 1715 01:22:12,594 --> 01:22:13,652 Huh? 1716 01:22:13,762 --> 01:22:18,324 [ Echoing ] Come back. Come back. 1717 01:22:18,434 --> 01:22:21,631 Thurman. Thurman. 1718 01:22:21,737 --> 01:22:23,603 Come on, man, wake up. 1719 01:22:25,073 --> 01:22:26,336 Is this hell? 1720 01:22:26,442 --> 01:22:28,501 No, it's church ball. 1721 01:22:28,610 --> 01:22:29,839 Good. For a minute there, 1722 01:22:30,012 --> 01:22:32,572 I thought I'd joined the wrong church. 1723 01:22:33,248 --> 01:22:35,808 Let's get you up, buddy. 1724 01:22:35,918 --> 01:22:38,444 -You got any more sherbet, Don? -Yeah. 1725 01:22:40,122 --> 01:22:41,647 Thatababy! 1726 01:22:44,026 --> 01:22:46,222 Thurman. 1727 01:22:46,328 --> 01:22:47,989 I love you. 1728 01:22:49,498 --> 01:22:50,465 You do? 1729 01:22:50,566 --> 01:22:52,000 Mm-hmm. 1730 01:22:53,335 --> 01:22:55,030 I'm glad. 1731 01:22:59,208 --> 01:23:00,141 [ Whistle blows ] 1732 01:23:00,242 --> 01:23:01,732 Orange, you have a foul shot. 1733 01:23:01,844 --> 01:23:03,539 You have a player who's incapacitated. 1734 01:23:03,645 --> 01:23:04,737 Who's gonna take it? 1735 01:23:04,847 --> 01:23:06,975 -I'll take that. -Make it quick. 1736 01:23:08,650 --> 01:23:10,243 Hey, Jeremiah. 1737 01:23:12,821 --> 01:23:16,018 I think we owe you this from last time. 1738 01:23:16,124 --> 01:23:17,785 No, thanks, Dennis. 1739 01:23:17,893 --> 01:23:20,021 I don't want to go through that again. 1740 01:23:20,128 --> 01:23:22,153 Things are gonna be different this time 1741 01:23:22,264 --> 01:23:24,232 'cause you're gonna make it. 1742 01:23:25,434 --> 01:23:27,232 What if I don't make it? 1743 01:23:28,437 --> 01:23:30,599 Things will still be different. 1744 01:23:33,108 --> 01:23:36,169 Oh, yeah, and one other thing, Jeremiah. 1745 01:23:36,278 --> 01:23:38,406 Don't miss. 1746 01:23:44,653 --> 01:23:46,951 [ Humming ] 1747 01:23:49,825 --> 01:23:53,523 You know what this guy is from the free-throw line this season? 1748 01:23:53,629 --> 01:23:56,291 HOT ROD: And the big fella is on the free-throw line, 1749 01:23:56,398 --> 01:23:58,389 and he could throw a brick up there, Mark. 1750 01:23:58,500 --> 01:24:01,299 You got to take a stand for the big guys once in a while. 1751 01:24:01,403 --> 01:24:04,703 I'm feeling this. I think this one's good. 1752 01:24:05,374 --> 01:24:08,810 Hey, Jeremiah, final seconds, game-winning shot. 1753 01:24:08,911 --> 01:24:10,777 No pressure, huh? 1754 01:24:12,080 --> 01:24:13,878 HOT ROD: Well, his knees are shaking. 1755 01:24:13,982 --> 01:24:15,381 Here he goes. 1756 01:24:18,153 --> 01:24:19,245 MAN: Sorry, people. 1757 01:24:19,354 --> 01:24:22,324 Hey, what is this? This ain't funny! 1758 01:24:22,424 --> 01:24:24,324 Sorry. You got to leave. 1759 01:24:24,426 --> 01:24:26,258 I got to shut this building down. 1760 01:24:26,361 --> 01:24:27,328 Come on. Let's go, people. 1761 01:24:27,429 --> 01:24:29,261 Hey, you, partner. 1762 01:24:29,364 --> 01:24:31,059 Yeah, I'm talking to you, Buckowski. 1763 01:24:31,166 --> 01:24:32,565 Come on, people, come on. 1764 01:24:32,668 --> 01:24:35,160 This is the final second of the biggest game of the year. 1765 01:24:35,270 --> 01:24:36,897 He shoots like my grandma! 1766 01:24:37,005 --> 01:24:38,837 Hey, Buck, I understand 1767 01:24:38,941 --> 01:24:41,000 you installed a new security system out back. 1768 01:24:41,109 --> 01:24:41,837 Yeah, I did. 1769 01:24:41,944 --> 01:24:43,378 -Can I take a look at it? -Sure. 1770 01:24:43,478 --> 01:24:45,879 -Is there a camera there? -Yeah. 1771 01:24:48,717 --> 01:24:50,310 Go, Jeremiah. 1772 01:24:50,419 --> 01:24:51,853 Giddyup, cowboy. 1773 01:24:51,954 --> 01:24:53,820 Come on, buddy. 1774 01:25:09,738 --> 01:25:11,263 Come on. 1775 01:25:12,808 --> 01:25:14,537 He made it! Unbelievable! 1776 01:25:14,643 --> 01:25:16,509 Yes! 1777 01:25:21,316 --> 01:25:24,809 Crystal Hills goes home with their backs to the wall, 1778 01:25:24,920 --> 01:25:27,617 and Mud Lake has won for the first time in a long time. 1779 01:25:27,723 --> 01:25:29,122 You made a great call. 1780 01:25:56,218 --> 01:25:57,549 Needless to say, 1781 01:25:57,653 --> 01:26:00,884 Mud Lake now has two awards in the trophy case. 1782 01:26:00,989 --> 01:26:04,619 A plaque for best uniforms, 1981, 1783 01:26:04,726 --> 01:26:08,788 and a trophy from the last game of the last season 1784 01:26:08,897 --> 01:26:11,457 of church ball. 1785 01:26:11,867 --> 01:26:13,335 [ Cheering ] 1786 01:26:24,646 --> 01:26:25,772 Play ball! 1787 01:26:35,090 --> 01:26:36,455 Strike! 1788 01:26:36,558 --> 01:26:38,253 Come on, ump, you blind? 1789 01:26:38,360 --> 01:26:39,521 That ball was inside! 1790 01:26:39,628 --> 01:26:42,563 You couldn't see water if you fell out of a boat. 1791 01:26:42,664 --> 01:26:43,961 Watch it, Bishop. 1792 01:26:44,066 --> 01:26:45,295 You watch it, Stevie Wonder! 1793 01:26:45,400 --> 01:26:47,027 You watch it, Stevie Bishop. 1794 01:26:47,135 --> 01:26:50,105 Hey, Bruce, how's that arm feeling? 1795 01:26:50,272 --> 01:26:51,637 You're distracting the batter. 1796 01:26:51,740 --> 01:26:53,799 You seem a little soft. 1797 01:26:56,078 --> 01:26:57,409 [ Bat cracks ] 1798 01:27:05,554 --> 01:27:07,147 -Yes! -It's no good. 1799 01:27:07,255 --> 01:27:09,747 Oh, come on, ump. That's foul. It's clearly foul. 1800 01:27:09,858 --> 01:27:12,850 High 10! High 10! You're too slow. 1801 01:27:12,961 --> 01:27:14,827 Come on! 1802 01:27:14,930 --> 01:27:16,364 Bracken. 1803 01:27:16,465 --> 01:27:18,763 Winning. It's what we do. 1804 01:27:18,867 --> 01:27:20,164 Oh, really? 1805 01:27:20,268 --> 01:27:21,963 [ Laughs mockingly ] 1806 01:27:22,070 --> 01:27:24,282 -Everybody be cool. -Calm down, guys. 1807 01:27:24,306 --> 01:27:26,001 Calm down! 1808 01:27:26,842 --> 01:27:29,072 Back up! 1809 01:27:29,177 --> 01:27:31,805 If I didn't have a bad knee, I'd be over there! 1810 01:27:31,913 --> 01:27:33,779 You want a piece of me? 1811 01:27:33,882 --> 01:27:36,044 Charlie, watch yourself. Go get the big guy! 1812 01:27:36,151 --> 01:27:38,017 I got it. I got it. 1813 01:27:38,120 --> 01:27:38,848 Come on! 1814 01:27:38,954 --> 01:27:43,255 ♫ There must be love ♫ 1815 01:27:43,358 --> 01:27:47,795 ♫ There must be love ♫ 1816 01:27:47,896 --> 01:27:52,026 ♫ There must be love ♫ 1817 01:27:52,134 --> 01:27:55,934 ♫ There must be love ♫ 1818 01:27:56,037 --> 01:27:57,562 ♫ Like this ♫ 1819 01:28:00,976 --> 01:28:03,445 ♫ I've been making a list, I've been checking it twice ♫ 1820 01:28:03,545 --> 01:28:05,411 ♫ 'Cause I wanna be certain ♫ 1821 01:28:05,514 --> 01:28:07,778 ♫ That my baby not creeping on the night, y'all ♫ 1822 01:28:07,883 --> 01:28:09,874 ♫ Or if she out flirting ♫ 1823 01:28:09,985 --> 01:28:11,282 ♫ 'Cause there one thing missing ♫ 1824 01:28:11,386 --> 01:28:14,378 ♫ There one thing missing, and I don't mean maybe ♫ 1825 01:28:14,489 --> 01:28:15,752 ♫ If you want some loving ♫ 1826 01:28:15,857 --> 01:28:18,918 ♫ If you want some loving, you gotta be my baby ♫ 1827 01:28:19,027 --> 01:28:23,430 ♫ There must be love ♫ 1828 01:28:23,532 --> 01:28:27,901 ♫ There must be love ♫ 1829 01:28:28,003 --> 01:28:32,372 ♫ There must be love ♫ 1830 01:28:32,474 --> 01:28:35,842 ♫ There must be love ♫ 1831 01:28:54,763 --> 01:28:57,095 ♫ Ooh, tickle my back or the top of my neck ♫ 1832 01:28:57,199 --> 01:28:59,361 ♫ And call me your baby ♫ 1833 01:28:59,467 --> 01:29:01,765 ♫ Act real sweet, baby, so complete ♫ 1834 01:29:01,870 --> 01:29:03,770 ♫ To think that maybe ♫ 1835 01:29:03,872 --> 01:29:04,998 ♫ I might take you home ♫ 1836 01:29:05,106 --> 01:29:08,235 ♫ I might do the thing that I do when I get a bit crazy ♫ 1837 01:29:08,410 --> 01:29:09,639 ♫ But there one thing missing ♫ 1838 01:29:09,744 --> 01:29:12,770 ♫ There one thing missing, you gotta be my baby ♫ 1839 01:29:12,881 --> 01:29:17,284 ♫ There must be love ♫ 1840 01:29:17,385 --> 01:29:21,754 ♫ There must be love ♫ 1841 01:29:21,857 --> 01:29:26,124 ♫ There must be love ♫ 1842 01:29:26,228 --> 01:29:30,688 ♫ There must be love ♫ 1843 01:29:30,799 --> 01:29:35,100 ♫ There must be love ♫ 1844 01:29:35,203 --> 01:29:39,606 ♫ There must be love ♫ 1845 01:29:39,708 --> 01:29:44,202 ♫ There must be love ♫ 1846 01:29:44,312 --> 01:29:47,509 ♫ There must be love ♫ ♫ 1847 01:30:11,039 --> 01:30:13,531 ♫ Watch your back ♫ 1848 01:30:13,642 --> 01:30:17,579 ♫ you better watch your back ♫ 1849 01:30:17,679 --> 01:30:21,980 ♫ Watch your back ♫ 1850 01:30:24,052 --> 01:30:32,052 ♫ you better watch your back ♫ 1851 01:30:38,099 --> 01:30:42,127 ♫ Watch your back ♫ 1852 01:30:42,237 --> 01:30:45,036 ♫ Watch your back ♫ 1853 01:30:49,077 --> 01:30:51,705 ♫ Watch your back ♫ 1854 01:30:55,850 --> 01:30:58,683 ♫ Watch your back ♫ 1855 01:31:03,058 --> 01:31:05,857 ♫ Watch your back ♫ 1856 01:31:09,998 --> 01:31:12,968 ♫ Watch your back ♫ 1857 01:31:20,008 --> 01:31:22,136 It was kind of towards the end. 1858 01:31:22,243 --> 01:31:23,506 I picked my feet up, 1859 01:31:23,611 --> 01:31:26,205 and they wanted to sit down the same place I picked them up. 1860 01:31:26,314 --> 01:31:29,944 It got a little tiresome. 1861 01:31:30,051 --> 01:31:32,383 And we made it to the top. 1862 01:31:32,554 --> 01:31:34,613 I couldn't keep up with the scout. 1863 01:31:34,723 --> 01:31:37,556 Thank God for the side of the lake... 123460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.