All language subtitles for Blood Surf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,908 --> 00:01:17,477 [SCREAMING] 2 00:01:17,911 --> 00:01:20,880 Man: GET OUT OF THE WATER! 3 00:01:20,914 --> 00:01:22,382 [SCREAMING] 4 00:01:22,415 --> 00:01:24,217 GET OUT NOW! 5 00:01:24,250 --> 00:01:26,786 [YELLING CONTINUES MUFFLED] 6 00:02:32,252 --> 00:02:34,687 Man: SO I'M DROPPING IN ON THIS DOUBLE OVERHEAD, RIGHT? 7 00:02:34,721 --> 00:02:38,525 CRANKING OFF THE BOTTOM. I COME UP TO THE TOP AND HIT IT... 8 00:02:38,558 --> 00:02:39,826 STRAIGHT GOING DOWN THE LINE-- 9 00:02:39,859 --> 00:02:43,396 ALL TO MY RIGHT, ALL TO MY LEFT--SHARKS. 10 00:02:43,429 --> 00:02:44,564 WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT, KILLER? 11 00:02:44,597 --> 00:02:47,567 OH, THE SHARKS ARE GONNA LOVE YOU, BLONDIE. 12 00:02:47,600 --> 00:02:49,335 HUH? ARE YOU READY FOR THIS? 13 00:02:49,369 --> 00:02:51,771 WE'RE GOING TO BE SHITTIN' OUR SHORTS, MAN. 14 00:02:51,804 --> 00:02:53,907 THAT'S WHY WE DO IT, BABE-- 15 00:02:53,940 --> 00:02:54,841 FOR THE RUSH. 16 00:02:54,874 --> 00:02:56,876 DON'T BELIEVE HIM. HE DOES IT FOR THE MONEY. 17 00:02:56,910 --> 00:02:58,311 YOU ARE SO CYNICAL. 18 00:02:58,344 --> 00:02:59,712 BUT HEY, COME ON. 19 00:02:59,746 --> 00:03:01,781 WE'RE GONNA SURF AND GET PAID? 20 00:03:01,814 --> 00:03:04,517 MAN, THIS IS GONNA BE BETTER THAN-- 21 00:03:04,551 --> 00:03:06,586 WHAT WAS THE NAME OF THAT SHARK FLICK? 22 00:03:06,619 --> 00:03:07,587 MMM. JAWS. CA-CHING! 23 00:03:07,620 --> 00:03:12,392 THERE IS NO BIG MECHANICAL FISH ON THIS SHOOT. 24 00:03:12,425 --> 00:03:14,260 DUDE, THIS IS THE REAL THING. 25 00:03:14,294 --> 00:03:15,828 WE'RE JUST THE BAIT. 26 00:03:15,862 --> 00:03:17,864 IT'S YOU, ME, 27 00:03:17,897 --> 00:03:20,867 AND ABOUT 30 OR SO LIVE, SNAPPING SHARKS... 28 00:03:20,900 --> 00:03:22,902 DRIVEN INTO A CARNIVOROUS FRENZY 29 00:03:22,936 --> 00:03:23,970 BY THE SCENT OF YOUR BLOOD. 30 00:03:24,003 --> 00:03:26,539 HOW DID I EVER LET YOU TALK ME INTO THIS INSANITY? 31 00:03:26,573 --> 00:03:27,707 LIKE I SAID, THE MONEY. 32 00:03:27,740 --> 00:03:30,843 IF YOU GUYS DO YOUR JOBS RIGHT, THERE'LL BE PLENTY OF IT. 33 00:03:30,877 --> 00:03:34,280 BLOOD SURFING. YEAH! 34 00:03:34,314 --> 00:03:36,783 ALL RIGHT! 35 00:04:29,102 --> 00:04:31,838 Man: WATCH YOUR STEP. 36 00:04:34,941 --> 00:04:38,344 AND, UH, YOU GUYS DON'T MIND WAITING, DO YOU? 37 00:04:38,378 --> 00:04:39,545 NO, NO. NOT AT ALL. PLEASE. 38 00:04:39,579 --> 00:04:40,980 I'LL MAKE SURE HE SENDS THE BOAT RIGHT BACK. 39 00:04:41,014 --> 00:04:44,384 OH, THAT AIN'T RIGHT. YOU DON'T MIND BEING SECOND? 40 00:04:44,417 --> 00:04:45,585 I'M NOT GONNA BE SECOND. 41 00:04:45,618 --> 00:04:47,420 YOU SAID-- I LIED. 42 00:04:54,394 --> 00:04:55,228 NOT A BAD PLACE 43 00:04:55,261 --> 00:04:59,832 TO SPEND A COUPLE OF DAYS WORKING, HUH? 44 00:05:06,406 --> 00:05:10,943 TEXTBOOK BOG. CAN'T EVER BE SECOND. 45 00:05:16,416 --> 00:05:20,019 YEAH, WELL, I SAY IT'S TIME HE LEARNED. 46 00:05:21,120 --> 00:05:24,691 FASTER, FASTER! COME ON, WE GOTTA GO! 47 00:05:27,860 --> 00:05:29,796 I'M TALKING FAST, FOLKS! 48 00:05:29,829 --> 00:05:31,731 LET'S GO! 49 00:05:38,705 --> 00:05:40,440 IT'S PRETTY SCARY! 50 00:05:43,609 --> 00:05:45,144 SECOND? YEAH, RIGHT. 51 00:05:45,178 --> 00:05:50,850 I COULD GET USED TO THIS! OH, YEAH! 52 00:05:51,551 --> 00:05:52,819 CESS... 53 00:05:52,852 --> 00:05:54,821 WHOA. DID YOU SEE THAT? YEAH. 54 00:05:54,854 --> 00:05:55,822 HE KICKED OUR BUTT, I SAW. 55 00:05:55,855 --> 00:05:59,926 NO, A SHADOW. THERE'S SOMETHING IN THE WATER. 56 00:05:59,959 --> 00:06:01,728 WHAT? 57 00:06:04,530 --> 00:06:05,832 NOTHING. 58 00:06:05,865 --> 00:06:07,967 YEAH, WELL, I'LL JUST DEDUCT THE 20 59 00:06:08,000 --> 00:06:11,604 FROM HIS EXPENSE ALLOWANCE. 60 00:06:14,474 --> 00:06:16,542 ARE YOU OK? 61 00:06:17,510 --> 00:06:19,445 FELLAS, YOU'RE HERE. 62 00:06:19,479 --> 00:06:21,814 DID YOU SURF IN? I DIDN'T EVEN NOTICE. 63 00:06:21,848 --> 00:06:23,583 YOU'RE JUST BEING NICE. 64 00:06:23,616 --> 00:06:24,617 WE'RE NOT THAT FAST. 65 00:06:24,650 --> 00:06:31,858 YEAH, WE ARE. WE'RE REALLY FAST. WE DEFINE FAST. 66 00:06:32,992 --> 00:06:34,227 AFTER YOU. 67 00:06:34,260 --> 00:06:36,562 HE'S LEARNING. 68 00:06:37,897 --> 00:06:38,965 WHAT? 69 00:06:38,998 --> 00:06:39,866 NOTHING. 70 00:06:39,899 --> 00:06:40,800 YOU KNOW, I'VE BEEN WORKING ON MY CUTBACK, 71 00:06:40,833 --> 00:06:43,102 AND I THINK I REALLY NAILED IT BACK THERE. 72 00:06:43,136 --> 00:06:44,971 WHAT DO YOU THINK? 73 00:06:45,004 --> 00:06:45,838 BEAUTIFUL. 74 00:06:45,872 --> 00:06:48,107 STUPENDOUS, FANTASTIC. 75 00:06:48,141 --> 00:06:48,975 HANDSOME, 76 00:06:49,008 --> 00:06:52,512 CHARMING, ONE HELL OF A GREAT KISSER. 77 00:06:52,545 --> 00:06:56,482 BOG, IT'S NOT GOING TO HAPPEN. 78 00:06:56,516 --> 00:06:57,183 IT DIDN'T HAPPEN LAST TIME. 79 00:06:57,216 --> 00:06:58,751 IT WON'T HAPPEN THIS TIME. 80 00:06:58,785 --> 00:07:00,686 OR THE NEXT, IF THERE IS ONE. 81 00:07:00,720 --> 00:07:03,923 IT'S USUALLY THE ONES YOU DON'T LIKE 82 00:07:03,956 --> 00:07:05,057 THAT YOU END UP WITH. 83 00:07:05,091 --> 00:07:07,994 IN THAT CASE, I'LL HAVE TO MAKE IT A POINT TO LIKE YOU. 84 00:07:08,027 --> 00:07:09,729 EXCUSE ME. 85 00:07:14,000 --> 00:07:15,001 HOW'S THE ANIMAL? 86 00:07:15,034 --> 00:07:16,936 HUNGRY. I BET HE IS. 87 00:07:16,969 --> 00:07:18,871 HUNGRY FOR WHAT, I MIGHT ASK? 88 00:07:18,905 --> 00:07:20,039 TAKE YOUR PICK. 89 00:07:20,072 --> 00:07:21,674 WELCOME, MR. JARDINE. 90 00:07:21,707 --> 00:07:23,009 "SOUTH SEAS ADVENTURES." 91 00:07:23,042 --> 00:07:25,778 SONNY LoFRANCO. MY WIFE, MELBA. 92 00:07:25,812 --> 00:07:27,980 Melba: HI. WELCOME TO PALM ISLAND. 93 00:07:28,014 --> 00:07:30,917 OH, PLEASE, ACCEPT A SMALL WELCOMING GIFT. 94 00:07:30,950 --> 00:07:33,753 MANGOES. FROM OUR OWN ORCHARD. 95 00:07:33,786 --> 00:07:36,255 THANKS. SO, SONNY... 96 00:07:36,289 --> 00:07:39,559 I TAKE IT WE'RE ALL SET FOR AN EARLY MORNING DEPARTURE? 97 00:07:39,592 --> 00:07:41,627 OH, YES. YES. VERY READY. 98 00:07:41,661 --> 00:07:43,029 THAT'S RIGHT BABY, LILO CAY. YOU READY? 99 00:07:43,062 --> 00:07:45,164 YOU READY? YOU READY, LILO CAY? 100 00:07:45,198 --> 00:07:47,567 'CAUSE HERE WE COME! 101 00:07:49,869 --> 00:07:51,003 LILO CAY? 102 00:07:51,037 --> 00:07:52,772 THAT'S WHERE WE'RE GOING. 103 00:07:52,805 --> 00:07:55,875 EXCUSE ME, SIR. MAYBE YOU HAVEN'T HEARD THAT-- 104 00:07:55,908 --> 00:07:58,044 WATERS AROUND THE ISLAND ARE... 105 00:07:58,077 --> 00:07:59,712 SHARK INFESTED. 106 00:07:59,745 --> 00:08:03,549 THAT'S WHAT WE'RE TALKING ABOUT. SHARK INFESTATION! 107 00:08:03,583 --> 00:08:05,184 IS THERE A PROBLEM, LoFRANCO? 108 00:08:05,218 --> 00:08:07,787 NO, IT'S JUST... 109 00:08:07,820 --> 00:08:10,590 REEFS AROUND THERE ARE VERY DANGEROUS. 110 00:08:10,623 --> 00:08:15,661 AND...YOU'VE NEVER BEEN THERE? 111 00:08:15,695 --> 00:08:19,031 AHEM. WELL, WHO HAS? 112 00:08:34,113 --> 00:08:35,882 CAPTAIN DIRKS, RIGHT? 113 00:08:35,915 --> 00:08:38,784 ZACK JARDINE. OMEGA PRODUCTIONS. 114 00:08:38,818 --> 00:08:43,222 SO...WHAT GOT YOU WITH WONDER BOY... BESIDES A JOB? 115 00:08:43,256 --> 00:08:46,993 I LIKE MEN WITH A SENSE OF RESPONSIBILITY. 116 00:08:47,026 --> 00:08:49,862 Bog: AS OPPOSED TO BOYS 117 00:08:49,896 --> 00:08:51,063 WHO SPEND THEIR ENTIRE LIVES... 118 00:08:51,097 --> 00:08:54,834 SEARCHING FOR BIGGER AND BETTER WAVES? 119 00:08:54,867 --> 00:08:57,203 I'M STUNNED, BOG. YOU HAVE A DEEP SELF-AWARENESS 120 00:08:57,236 --> 00:09:00,806 I NEVER WOULD HAVE IMAGINED. 121 00:09:04,944 --> 00:09:07,980 SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 122 00:09:08,014 --> 00:09:10,917 YOU WANT ME TO TAKE YOU TO LILO CAY... 123 00:09:10,950 --> 00:09:12,752 SO THAT PRETTY LADY OVER THERE 124 00:09:12,785 --> 00:09:16,989 CAN TAKE MOVING PICTURES OF THOSE TWO...TADPOLES 125 00:09:17,023 --> 00:09:19,692 SURFING WITH SHARKS? 126 00:09:19,725 --> 00:09:21,861 AND I WILL MAKE IT VERY... 127 00:09:21,894 --> 00:09:24,597 WORTH YOUR WHILE. 128 00:09:28,668 --> 00:09:31,370 YOU'RE VERY GENEROUS. 129 00:09:32,204 --> 00:09:33,139 WELL, I BELIEVE IN 130 00:09:33,172 --> 00:09:38,311 REWARDING PEOPLE WHO PROVIDE SPECIAL SERVICES. 131 00:09:38,344 --> 00:09:39,378 AND IN THIS CASE, 132 00:09:39,412 --> 00:09:43,015 THAT'D MAKE ME AN ACCESSORY TO MURDER. 133 00:09:44,951 --> 00:09:46,953 COME ON, DIRKS. 134 00:09:46,986 --> 00:09:49,221 NO ONE'S GOING TO HOLD YOU RESPONSIBLE. 135 00:09:49,255 --> 00:09:52,291 G'DAY, MR. JARDINE. 136 00:10:08,040 --> 00:10:11,877 IT WOULD BE NICE TO HAVE A NIGHT OUT ONCE IN A WHILE. 137 00:10:11,911 --> 00:10:13,079 MAYBE HAVE A REAL DINNER IN A RESTAURANT 138 00:10:13,112 --> 00:10:17,683 WHERE WE DON'T HAVE TO CATCH, CLEAN, AND COOK IT OURSELVES. 139 00:10:17,717 --> 00:10:20,386 SIT YOUR ASS DOWN, ARTEMIS. 140 00:10:24,857 --> 00:10:26,125 WE'RE SCREWED. 141 00:10:26,158 --> 00:10:27,927 WHY? WHAT? 142 00:10:27,960 --> 00:10:29,862 WHAT, HE DOESN'T KNOW HOW TO GET THERE, EITHER? 143 00:10:29,895 --> 00:10:32,398 OH, HE KNOWS. THE BASTARD JUST WON'T SAY. 144 00:10:32,431 --> 00:10:35,067 SO NOW WHAT ARE WE GOING TO DO? 145 00:10:37,403 --> 00:10:40,072 [MUSIC PLAYING] 146 00:10:45,478 --> 00:10:46,912 WOW! 147 00:10:57,923 --> 00:10:59,892 WHY, YOU LITTLE COW. 148 00:11:16,942 --> 00:11:18,010 HEY... 149 00:11:18,044 --> 00:11:19,111 THINK SHE'S A LOCAL? 150 00:11:19,145 --> 00:11:21,113 NO WAY, MAN. SHE IS UNIVERSAL. 151 00:11:21,147 --> 00:11:24,016 Cecily: YEAH, THAT'S GREAT, GUYS, BUT WE HAVE A PROBLEM HERE. 152 00:11:24,050 --> 00:11:27,053 ZACK. ZACK! 153 00:11:27,086 --> 00:11:27,887 BLESS YOU. 154 00:11:27,920 --> 00:11:31,323 [MUSIC CONTINUES] 155 00:11:37,930 --> 00:11:40,900 WHAT THE HELL? 156 00:11:46,038 --> 00:11:49,308 [MUSIC STOPS] 157 00:11:49,341 --> 00:11:50,810 OH. HEY. 158 00:11:50,843 --> 00:11:53,412 Man: DUDE. 159 00:11:59,952 --> 00:12:02,922 NICE SET OF GAMS, EH? 160 00:12:05,091 --> 00:12:08,928 I DECIDED TO ACCEPT YOUR OFFER, MR. JARDINE. 161 00:12:08,961 --> 00:12:12,131 FOLLOW ME. I'LL TELL YOU HOW TO GET THERE. 162 00:12:12,164 --> 00:12:12,932 YEAH! 163 00:12:12,965 --> 00:12:14,867 [SNAPS FINGERS] 164 00:12:17,903 --> 00:12:21,006 JUST ARRIVE ON OUR LITTLE ISLAND? 165 00:12:21,040 --> 00:12:22,441 UH, YEAH. 166 00:12:22,475 --> 00:12:23,876 STAYING AT THE INN? 167 00:12:23,909 --> 00:12:26,045 NO, THE BOAT. 168 00:12:26,078 --> 00:12:28,114 OH, REALLY? ON THE DOCKS? 169 00:12:28,147 --> 00:12:30,816 THAT'S WHERE I STAY. 170 00:12:30,850 --> 00:12:34,086 YOU STAY THERE ALONE? 171 00:12:34,120 --> 00:12:38,424 I NEVER KNOW. SEE YA. 172 00:12:41,527 --> 00:12:45,431 "DO YOU SLEEP THERE ALONE?" 173 00:12:47,466 --> 00:12:50,002 IT'S JUST YOU AND ME NOW, BUDDY. 174 00:12:50,035 --> 00:12:53,405 [DRUNKEN SINGING] 175 00:12:53,439 --> 00:12:55,574 I'M TELLING YOU, MAN. 176 00:12:55,608 --> 00:12:57,209 I DON'T NEED A WOMAN. 177 00:12:57,243 --> 00:13:01,881 I GOT MARY BETH TO RIDE WHENEVER I WANT-- 178 00:13:01,914 --> 00:13:04,917 OH! GOD! 179 00:13:04,950 --> 00:13:10,623 DUDE, YOU HAVE GOT SOME SERIOUS ISSUES WITH YOUR SURFBOARD. 180 00:13:10,656 --> 00:13:14,093 COME ON. ARGH! 181 00:13:20,466 --> 00:13:21,600 DUDE. 182 00:13:21,634 --> 00:13:22,902 DUDE. 183 00:13:22,935 --> 00:13:24,403 DUDE, DUDE, DUDE. 184 00:13:24,436 --> 00:13:27,573 DUDE, CHECK IT OUT. 185 00:14:01,106 --> 00:14:02,942 [SNORING] 186 00:14:10,950 --> 00:14:12,618 HEY, WHAT THE HELL? 187 00:14:12,651 --> 00:14:15,054 NOT VERY FRIENDLY, ARE YOU? HEY. 188 00:14:15,087 --> 00:14:16,989 YOU'RE THE ONE WHO WOKE ME UP. 189 00:14:17,022 --> 00:14:18,691 I KNOW. 190 00:14:18,724 --> 00:14:20,492 OH, YOU DO, HUH? 191 00:14:20,526 --> 00:14:22,928 WELL, YOU SEE, I HEARD THAT THERE'S THIS AMERICAN GUY 192 00:14:22,962 --> 00:14:25,364 NAMED BOG WHO WAS VERY HANDSOME, 193 00:14:25,397 --> 00:14:26,699 AND I'D LIKE TO MEET HIM. 194 00:14:26,732 --> 00:14:29,201 GREAT. MY NAME'S JEREMY. 195 00:14:29,235 --> 00:14:29,902 THE OTHER GUY'S BOG. 196 00:14:29,935 --> 00:14:31,937 THE ONE WHO SLEEPS ABOVE YOU? 197 00:14:31,971 --> 00:14:33,505 YEAH, THAT'S HIM. 198 00:14:33,539 --> 00:14:35,040 BUT THERE MUST BE A MISTAKE. 199 00:14:35,074 --> 00:14:36,342 I'M SURE IT WAS BOG WHO WAS HANDSOME. 200 00:14:36,375 --> 00:14:39,011 YOU MEAN, YOU THINK I'M BETTER-LOOKING? 201 00:14:39,044 --> 00:14:40,079 OH, PLEASE, 202 00:14:40,112 --> 00:14:40,980 DON'T SAY ANYTHING. 203 00:14:41,013 --> 00:14:43,515 I WOULDN'T WANT TO HURT ANYONE'S FEELINGS. 204 00:14:43,549 --> 00:14:44,617 AND IT'S NOT THAT HE'S UGLY. 205 00:14:44,650 --> 00:14:45,718 IT'S JUST THAT HE'S... 206 00:14:45,751 --> 00:14:47,486 NOT A WORD, I PROMISE. 207 00:14:47,519 --> 00:14:49,555 PROMISE? 208 00:14:49,588 --> 00:14:52,024 YEAH. WHAT'S YOUR NAME? 209 00:14:52,057 --> 00:14:53,425 LEMMYA. 210 00:14:53,459 --> 00:14:55,060 LEMMYA. 211 00:14:55,094 --> 00:14:56,428 I LIKE THAT NAME. 212 00:14:56,462 --> 00:14:59,465 THANK YOU. 213 00:15:04,069 --> 00:15:06,105 OH, I'VE GOT TO CHECK ON MY BOARD. 214 00:15:06,138 --> 00:15:10,209 WATCH YOUR HEAD IT'S FIBER, SEE. 215 00:15:10,743 --> 00:15:13,679 MANGO PANCAKES FOR BREAKFAST. MMM. 216 00:15:13,712 --> 00:15:14,713 YOU THINK IT'LL PLEASE THEM? 217 00:15:14,747 --> 00:15:17,716 I'M NOT PLEASED WITH OUR DAUGHTER AT THE MOMENT. 218 00:15:17,750 --> 00:15:20,519 THEY'RE CRASHING ON ME, AND I'M LIKE THIS. 219 00:15:20,552 --> 00:15:22,321 AND I GOTTA BREAK THROUGH... 220 00:15:22,354 --> 00:15:24,056 HE SEEMS LIKE A VERY NICE YOUNG MAN. 221 00:15:24,089 --> 00:15:25,691 HE'S A CRAZY PERSON. 222 00:15:25,724 --> 00:15:27,760 SURFING AT LILO CAY... 223 00:15:27,793 --> 00:15:30,229 YOU SEE, LEMMYA, WAX ON THE BOARD 224 00:15:30,262 --> 00:15:32,298 ALLOWS YOUR FEET TO HAVE MAXIMUM MOVEMENT. 225 00:15:32,331 --> 00:15:34,466 THE REST IS UP TO YOU AND YOUR BALANCE. 226 00:15:34,500 --> 00:15:37,002 YOU'RE VERY INTELLIGENT, TOO. 227 00:15:37,036 --> 00:15:38,504 STOP IT. 228 00:15:38,537 --> 00:15:40,506 HEY, DOGFACE. WHERE YOU BEEN? 229 00:15:40,539 --> 00:15:42,574 WHAT'S IT LOOK LIKE, BLONDIE? 230 00:15:42,608 --> 00:15:45,010 WHAT'S THAT SHIT? YOU'LL FIND OUT. 231 00:15:45,044 --> 00:15:45,978 Zack: WHAT DO YOU SAY? 232 00:15:46,011 --> 00:15:49,081 YOU NUT JOBS READY TO MAKE A LITTLE HISTORY? 233 00:15:49,114 --> 00:15:50,182 BORN READY. 234 00:15:50,215 --> 00:15:52,751 FANTASTIC. 235 00:16:54,146 --> 00:16:56,382 ANYONE WANT SOME MORE MANGO JUICE? 236 00:16:56,415 --> 00:16:59,084 NO. NO. THANK YOU. 237 00:16:59,618 --> 00:17:02,488 YES, PLEASE. I'D LOVE SOME. 238 00:17:06,625 --> 00:17:07,426 YOU KNOW, LEMMYA, 239 00:17:07,459 --> 00:17:09,328 THIS IS SOME OF THE BEST FRENCH TOAST 240 00:17:09,361 --> 00:17:10,696 I'VE EVER HAD. 241 00:17:10,729 --> 00:17:12,765 SILLY, THESE ARE PANCAKES. 242 00:17:17,636 --> 00:17:18,737 [SCREAMING] 243 00:17:18,771 --> 00:17:21,206 Man: GET OUT! GET OUT! 244 00:17:35,254 --> 00:17:37,623 LILO CAY OFF PORT BOW! 245 00:18:03,816 --> 00:18:07,219 FATHER, PLEASE GUIDE OUR FRIENDS, 246 00:18:07,252 --> 00:18:09,621 AS THEY EMBARK ON THEIR PATH. 247 00:18:09,655 --> 00:18:13,258 PROTECT THEM FROM THE DANGER BELOW, 248 00:18:13,292 --> 00:18:17,696 AND SEE TO IT THAT THEY RETURN SAFE. 249 00:18:17,729 --> 00:18:20,499 THEY ARE IN YOUR HANDS. 250 00:18:20,532 --> 00:18:21,600 AMEN. 251 00:18:21,633 --> 00:18:23,635 All: AMEN. 252 00:18:37,649 --> 00:18:40,819 WELL, WELL, WELL. 253 00:18:40,853 --> 00:18:43,422 SWELLS. SWELLS. 254 00:18:44,823 --> 00:18:46,859 YEAH, YEAH. BREATHTAKING. 255 00:18:46,892 --> 00:18:48,794 WHERE ARE THE SHARKS? 256 00:18:53,365 --> 00:18:54,800 IT'S DISGUSTING. 257 00:18:54,833 --> 00:18:57,836 CHECK OUT THE EYE. 258 00:18:57,870 --> 00:18:58,804 WHAT? 259 00:18:58,837 --> 00:19:02,808 LUNCH TIME! LUNCH IS SERVED. 260 00:19:02,841 --> 00:19:05,444 ALL RIGHT, BOYS, COME AND GET IT! 261 00:19:05,477 --> 00:19:07,880 IT'S TIME! 262 00:19:11,850 --> 00:19:12,818 OH! 263 00:19:12,851 --> 00:19:14,887 OH, POOR BABY. ARE YOU NERVOUS? 264 00:19:14,920 --> 00:19:17,422 NO, NO. NO. NO. SURE? 265 00:19:17,456 --> 00:19:22,561 I'M NOT NERVOUS. I DON'T GET NERVOUS. 266 00:19:30,869 --> 00:19:34,606 AND, UH, YOU KNOW, WHAT IF THEY DON'T COME? 267 00:19:34,640 --> 00:19:37,910 DON'T WORRY. THEY'LL COME. 268 00:19:41,947 --> 00:19:45,350 NOW NOTHING CAN HURT YOU. 269 00:19:46,985 --> 00:19:50,255 Sonny: NOT QUITE NOTHING. 270 00:19:58,630 --> 00:20:01,967 SHOW TIME! THERE YOU GO. 271 00:20:05,571 --> 00:20:08,907 OH, YES. THERE'S ANOTHER ONE! 272 00:20:09,675 --> 00:20:13,445 CESS! CESS! CECILY, COME HERE. 273 00:20:13,478 --> 00:20:15,347 A BIG ONE. WHERE? 274 00:20:15,380 --> 00:20:16,982 THERE. 275 00:20:19,651 --> 00:20:21,286 LET'S GO TO WORK. 276 00:20:21,320 --> 00:20:22,788 Bog: YOU KNOW, THESE WAVES ARE BREAKING 277 00:20:22,821 --> 00:20:23,922 ALL THE WAY IN TO SHORE. 278 00:20:23,956 --> 00:20:25,724 YOU COULD ACTUALLY JUST SIT ON THE BEACH 279 00:20:25,757 --> 00:20:26,959 AND SHOOT IT WITH A TELEPHOTO. 280 00:20:26,992 --> 00:20:29,728 SURE I COULD, AND IT WOULD LOOK LIKE SHIT. 281 00:20:29,761 --> 00:20:30,629 LOOK, I'M JUST TRYING TO HELP YOU-- 282 00:20:30,662 --> 00:20:32,764 JUST TRYING TO TELL ME HOW TO DO MY JOB? 283 00:20:32,798 --> 00:20:33,899 SHOULDN'T YOU BE IN THE WATER, BOG? 284 00:20:33,932 --> 00:20:37,869 OK, PEOPLE, LET'S ROLL, LET'S GO. 285 00:20:50,816 --> 00:20:54,019 DUDE... IT'S JUST ANOTHER RIDE. 286 00:20:54,052 --> 00:20:56,021 IT'S JUST YOU, YOUR BOARD... 287 00:20:56,054 --> 00:20:56,755 AND THAT WAVE. 288 00:20:56,788 --> 00:20:58,490 YOU KEEP YOUR THOUGHTS ON THAT. 289 00:20:58,523 --> 00:21:00,659 THERE'S NOTHING ELSE OUT THERE. 290 00:21:00,692 --> 00:21:01,960 ARE YOU STINKING? 291 00:21:01,994 --> 00:21:03,695 LET ME HEAR YOU SAY IT. 292 00:21:03,729 --> 00:21:05,097 I STINK, MAN. COME ON! 293 00:21:05,130 --> 00:21:06,832 I FUCKING STINK BIG TIME! 294 00:21:06,865 --> 00:21:08,567 DAMN RIGHT YOU DO! 295 00:21:08,900 --> 00:21:10,636 LET'S GO, GUYS! 296 00:21:25,083 --> 00:21:25,917 Bog: DUDE... 297 00:21:25,951 --> 00:21:27,819 I WOULDN'T BE DOING THAT IF I WERE YOU. 298 00:21:27,853 --> 00:21:29,888 YAH! 299 00:21:31,823 --> 00:21:34,059 OH, MY GOD, I THINK THERE'S ONE BELOW ME! 300 00:21:34,092 --> 00:21:35,460 THAT'S THE IDEA. 301 00:21:35,494 --> 00:21:36,495 NOW! 302 00:21:36,528 --> 00:21:37,095 COME ON. 303 00:21:37,129 --> 00:21:39,031 GET THE FUCK OUT OF HERE. 304 00:21:58,450 --> 00:22:01,486 NUTS. THIS IS SIMPLY NUTS. 305 00:22:01,520 --> 00:22:04,890 AND IT'S GONNA BE HUGE. 306 00:22:06,425 --> 00:22:08,060 GO GET 'EM, BOYS! 307 00:22:14,900 --> 00:22:16,935 IDIOTS. 308 00:22:43,762 --> 00:22:46,098 DO IT, BOY! DO IT, DO IT, DO IT! 309 00:22:46,131 --> 00:22:47,833 ALL RIGHT! 310 00:22:59,611 --> 00:23:02,547 THE SHARK IS TOO SLOW! 311 00:23:06,551 --> 00:23:07,919 TOTALLY OUT OF CONTROL. 312 00:23:07,953 --> 00:23:11,556 OH, BABY. 313 00:23:21,867 --> 00:23:24,669 GUYS! 314 00:23:24,703 --> 00:23:26,438 HEY, ZACK! 315 00:23:27,205 --> 00:23:29,107 ZACK, HELP! 316 00:23:29,141 --> 00:23:31,243 SHIT. 317 00:23:31,276 --> 00:23:35,180 Cecily: HELP! HELP! 318 00:23:35,213 --> 00:23:36,748 WHAT THE HELL? 319 00:23:36,782 --> 00:23:39,184 HELP! ZACK! 320 00:23:41,987 --> 00:23:42,788 TAKE ME IN. 321 00:23:42,821 --> 00:23:44,823 THERE'S A SMALL DOCK AROUND THE LEEWAY. 322 00:23:44,856 --> 00:23:46,658 WELL, LET'S GO THERE. 323 00:23:46,691 --> 00:23:48,093 HELP ME! 324 00:23:48,126 --> 00:23:53,031 CESS! CESS, GET ON MY BOARD. COME ON, CESS. 325 00:23:53,732 --> 00:23:55,734 COME ON! 326 00:24:06,545 --> 00:24:08,580 COME ON! 327 00:24:16,588 --> 00:24:18,790 I GOT THE BOARD! GRAB HER! 328 00:24:19,191 --> 00:24:21,226 WATCH THE CAMERA! 329 00:24:25,864 --> 00:24:27,799 YOU ALL RIGHT? 330 00:24:27,833 --> 00:24:29,067 I FEEL LIKE AN IDIOT. 331 00:24:29,100 --> 00:24:31,136 YOU KNOW, YOU WOULDN'T BE THE FIRST PERSON 332 00:24:31,169 --> 00:24:33,805 TO FREAK OUT SURROUNDED BY MAN-EATING SHARKS. 333 00:24:33,839 --> 00:24:36,241 BUT THIS IS MY JOB, MY SHOW. 334 00:24:36,274 --> 00:24:37,976 I NEED THIS DOCUMENTARY. 335 00:24:38,009 --> 00:24:40,912 WITHOUT YOU, I DON'T GOT IT. 336 00:24:42,914 --> 00:24:43,949 HOW'S THE TAPE? 337 00:24:43,982 --> 00:24:45,116 IT'S GOOD. 338 00:24:45,150 --> 00:24:45,817 VERY COOL. 339 00:24:45,851 --> 00:24:50,055 CESS, WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 340 00:24:50,088 --> 00:24:51,857 FIRST THING YOU LEARN AS A KID, 341 00:24:51,890 --> 00:24:54,559 DON'T EAT BEFORE YOU GO SWIMMING. 342 00:24:54,593 --> 00:24:55,727 YOU GET CRAMPS. 343 00:24:55,760 --> 00:24:56,495 YOU WERE SO GOOD. 344 00:24:56,528 --> 00:24:57,529 THE SHARKS COULDN'T EVEN CATCH UP. 345 00:24:57,562 --> 00:25:00,832 YEAH, WELL, I HAD A LITTLE SOMETHING THEY DIDN'T. 346 00:25:00,866 --> 00:25:03,568 YEAH, YEAH, YEAH. THAT'S TOUCHING. 347 00:25:03,602 --> 00:25:04,469 VERY TOUCHING. 348 00:25:04,503 --> 00:25:06,671 ALL RIGHT, PEOPLE, LET'S GET BACK TO WORK. 349 00:25:06,705 --> 00:25:07,606 LET'S GO! 350 00:25:07,639 --> 00:25:10,108 HUH? WHAT'S THAT? 351 00:25:10,141 --> 00:25:12,711 OF COURSE, WE NEED MORE FOOTAGE. 352 00:25:12,744 --> 00:25:16,014 LET'S GO! LET'S GET WET. 353 00:25:20,785 --> 00:25:22,921 OK, THEN. 354 00:25:28,627 --> 00:25:32,197 NO, SOMETHING'S NOT RIGHT. 355 00:25:37,936 --> 00:25:39,004 WHAT THE FUCK WAS THAT? 356 00:25:39,037 --> 00:25:41,640 YOU EVER SEEN ANYTHING LIKE THAT? 357 00:25:43,208 --> 00:25:45,610 OK, THEN, UH... 358 00:25:45,644 --> 00:25:47,779 LET'S CALL IT A DAY, SHALL WE? 359 00:25:47,812 --> 00:25:49,314 Jeremy: YEAH. 360 00:26:10,035 --> 00:26:11,636 WHAT'S HE TRYING TO PROVE? 361 00:26:11,670 --> 00:26:12,637 IT'S STUPID. 362 00:26:12,671 --> 00:26:14,306 THE GUY'S A HEAD CASE. 363 00:26:14,339 --> 00:26:16,708 YOU KNOW, FOR A GUY YOU DON'T LIKE VERY MUCH, 364 00:26:16,741 --> 00:26:19,010 YOU SURE ARE VERY CONCERNED, AREN'T YOU? 365 00:26:19,044 --> 00:26:21,880 NO. IT'S JUST I CAN'T BELIEVE HE'S BACK OUT THERE 366 00:26:21,913 --> 00:26:23,949 AFTER WHAT WE SAW. 367 00:26:25,383 --> 00:26:28,119 HE MUST REALLY LOVE TO SURF, HUH? 368 00:26:28,153 --> 00:26:31,022 YEAH, SURE. HE LOVES IT MORE THAN ANYTHING. 369 00:26:31,056 --> 00:26:33,959 HE'LL BE ALL RIGHT. 370 00:26:35,794 --> 00:26:36,828 SAY, UH... 371 00:26:36,861 --> 00:26:40,966 YOUR MOM SAID SOMETHING ABOUT 500-YEAR-OLD TEMPLES. 372 00:26:40,999 --> 00:26:41,967 MM-HMM. 373 00:26:42,000 --> 00:26:44,636 YOU WANT TO-- YOU WANT TO GO SEARCH THE ISLAND? 374 00:26:45,203 --> 00:26:49,240 MY FATHER WOULD KILL ME IF HE KNEW WE'D BE OFF ALONE. 375 00:26:49,774 --> 00:26:52,344 SO I SURE DO HOPE NO ONE TELLS HIM. 376 00:26:52,377 --> 00:26:53,979 OH, MY GOD. 377 00:26:54,012 --> 00:26:56,281 YEAH... 378 00:26:56,314 --> 00:26:59,150 SEE YOU IN A WHILE, CROCODILE. 379 00:26:59,184 --> 00:27:00,185 YOU KNOW... 380 00:27:00,218 --> 00:27:04,255 WE DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ANYONE TELLING ON US. 381 00:27:04,289 --> 00:27:06,224 NO. 382 00:27:29,848 --> 00:27:30,849 WOW. 383 00:27:30,882 --> 00:27:34,953 THIS PLACE IS... AMAZING. 384 00:27:38,923 --> 00:27:41,393 YOU'RE AMAZING. 385 00:27:54,139 --> 00:27:55,907 I GOT TO TELL YOU, HON... 386 00:27:55,940 --> 00:27:57,976 IF THE FOOTAGE LOOKS HALF AS GOOD 387 00:27:58,009 --> 00:28:00,045 AS WHAT I SAW FROM THE BOAT, 388 00:28:00,078 --> 00:28:01,913 WE'RE IN GOOD SHAPE. 389 00:28:01,946 --> 00:28:02,881 MM-HMM. 390 00:28:02,914 --> 00:28:03,915 OH, YEAH. 391 00:28:03,948 --> 00:28:05,250 BIG THINGS TO COME. 392 00:28:05,283 --> 00:28:07,252 MMM... I CAN FEEL THEM. 393 00:28:07,285 --> 00:28:08,953 YEAH. 394 00:28:08,987 --> 00:28:11,122 HA HA HA. 395 00:28:21,566 --> 00:28:25,537 I THINK I'M GOING FOR A SWIM, SONNY. IT'S TOO HOT. 396 00:28:25,570 --> 00:28:26,871 MELBA... 397 00:28:26,905 --> 00:28:29,240 DON'T WORRY. I'LL BE QUICK. 398 00:28:57,068 --> 00:28:58,503 WHAT'S WRONG? IS IT ME? 399 00:28:58,536 --> 00:29:01,473 NO, NO. NO, IT'S NOT YOU. IT'S JUST, UM... 400 00:29:01,506 --> 00:29:04,542 WELL, AREN'T WE MOVING A LITTLE FAST? 401 00:29:04,576 --> 00:29:06,978 THAT'S IT? 402 00:29:08,113 --> 00:29:09,447 HOW OLD ARE YOU? 403 00:29:09,481 --> 00:29:13,218 I'M GOING TO BE 15 NEXT MONTH. 404 00:29:13,251 --> 00:29:14,919 GOD, WHY? 405 00:29:14,953 --> 00:29:18,256 I'M 19, SILLY. OK? 406 00:29:31,002 --> 00:29:32,937 IT'S LOVELY IN HERE, SONNY. 407 00:29:32,971 --> 00:29:35,173 WHY DON'T YOU COME IN? 408 00:29:51,256 --> 00:29:54,959 IS THIS AS EXCITING AS SURFING WITH SHARKS? 409 00:29:57,629 --> 00:30:01,466 AT LEAST I DON'T HAVE TO WORRY ABOUT GETTING BIT. 410 00:30:01,499 --> 00:30:04,035 OW! 411 00:30:09,140 --> 00:30:11,276 [THUD] 412 00:30:27,458 --> 00:30:29,460 MELBA, WHY DON'T YOU COME ON IN? 413 00:30:29,494 --> 00:30:31,396 WHAT'S WRONG? 414 00:30:31,429 --> 00:30:33,598 OH, NOTHING. 415 00:30:34,666 --> 00:30:36,167 MEL! 416 00:30:42,073 --> 00:30:43,575 MELBA! 417 00:30:43,608 --> 00:30:46,044 COME ON, MELBA! COME ON! 418 00:30:49,514 --> 00:30:51,115 UP! 419 00:31:01,092 --> 00:31:02,060 PROBABLY JUST-- 420 00:31:02,093 --> 00:31:03,528 AAH! 421 00:31:04,028 --> 00:31:05,997 SONNY! 422 00:31:09,133 --> 00:31:10,602 SONNY! 423 00:31:13,304 --> 00:31:14,172 PICNIC. 424 00:31:14,205 --> 00:31:16,074 PICNIC, COME ON. DO YOU READ ME? 425 00:31:16,107 --> 00:31:19,677 THIS IS THE FURY. DO YOU READ ME? 426 00:31:19,711 --> 00:31:22,046 CAN YOU READ ME? 427 00:31:22,447 --> 00:31:24,349 [CRASH] 428 00:31:26,284 --> 00:31:27,986 PICNIC! 429 00:31:28,019 --> 00:31:29,287 SHIT! 430 00:31:35,326 --> 00:31:36,261 WHAT? 431 00:31:36,294 --> 00:31:39,097 IF MY DAD KNEW... 432 00:31:39,130 --> 00:31:41,699 IF YOUR DAD KNEW? HOW OLD ARE YOU? 433 00:31:41,733 --> 00:31:45,303 REALLY? 434 00:31:45,336 --> 00:31:46,604 17. 435 00:31:46,638 --> 00:31:50,141 SEV--OH... 436 00:31:50,174 --> 00:31:52,443 MAN. 437 00:31:54,746 --> 00:31:57,448 IS THAT LEGAL HERE? 438 00:32:06,024 --> 00:32:07,992 YOU'RE A TIGER. 439 00:32:08,026 --> 00:32:09,627 GRR! 440 00:32:13,131 --> 00:32:15,033 UH, WHAT? 441 00:32:15,066 --> 00:32:16,634 BOG. 442 00:32:59,410 --> 00:33:01,279 [GROWL] 443 00:33:01,312 --> 00:33:03,481 AAH! 444 00:33:13,291 --> 00:33:14,759 LEMMYA? 445 00:33:14,792 --> 00:33:17,829 YOU WANT TO PLAY GAMES, HUH? 446 00:33:17,862 --> 00:33:20,798 WOULDN'T BE THE FIRST. 447 00:33:22,100 --> 00:33:23,735 ALL RIGHT. 448 00:33:23,768 --> 00:33:26,471 LEMMYA! 449 00:33:27,105 --> 00:33:30,742 I'M GOING TO FIND YOU. 450 00:33:30,775 --> 00:33:32,710 LEMMYA. 451 00:33:32,744 --> 00:33:36,848 WHERE ARE YOU, LEMMYA? 452 00:33:36,881 --> 00:33:38,783 [THUNDER] 453 00:33:38,816 --> 00:33:40,385 LEMMYA! 454 00:33:41,352 --> 00:33:45,323 COME ON, THIS ISN'T FUN ANYMORE! 455 00:33:57,368 --> 00:33:59,737 IS THAT A FOOTPRINT? 456 00:33:59,771 --> 00:34:02,740 I DON'T KNOW. I FOUND IT LIKE THIS. 457 00:34:02,774 --> 00:34:05,143 Zack: OK, I'M TERRIFIED. 458 00:34:05,176 --> 00:34:06,310 THERE'S A BIG MONSTER 459 00:34:06,344 --> 00:34:08,446 LURKING IN THE JUNGLE. 460 00:34:08,479 --> 00:34:09,747 LEMMYA! 461 00:34:09,781 --> 00:34:12,383 FRUITCAKE. UH! 462 00:34:12,417 --> 00:34:15,820 Zack: YOU'RE GETTING ALL WORKED UP OVER NOTHING. 463 00:34:15,853 --> 00:34:18,456 YOU PROBABLY JUST FREAKED HER OUT SOMEHOW, 464 00:34:18,489 --> 00:34:22,860 AND SHE WENT RUNNING BACK TO HER MOM AND DA-- 465 00:34:22,894 --> 00:34:24,796 WHERE THE FUCK DID THEY GO? 466 00:34:24,829 --> 00:34:26,197 Jeremy: LEMMYA! 467 00:34:26,230 --> 00:34:27,732 Cecily: THEY LEFT WITHOUT US? 468 00:34:27,765 --> 00:34:29,867 NO WAY. 469 00:34:31,569 --> 00:34:34,138 WHAT THE FUCK HAPPENED HERE? 470 00:34:36,941 --> 00:34:38,810 Cecily: OH, SHIT. 471 00:34:38,843 --> 00:34:42,246 OH, SHIT. OH, SHIT. 472 00:34:42,280 --> 00:34:44,148 LEMMYA! 473 00:34:48,252 --> 00:34:49,620 Jeremy: SONNY! 474 00:34:49,654 --> 00:34:52,323 AH, JEEZ. 475 00:34:52,356 --> 00:34:56,360 I DON'T THINK SONNY CAN HEAR YOU, JEREMY. 476 00:34:56,394 --> 00:34:59,797 Zack: THIS IS REALLY, REALLY FUCKED. 477 00:34:59,831 --> 00:35:00,865 Cecily: LET'S GO. 478 00:35:00,898 --> 00:35:02,633 I'M DOWN WITH THAT. 479 00:35:02,667 --> 00:35:04,802 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 480 00:35:07,305 --> 00:35:08,272 WHERE'S THE CAMERA? 481 00:35:08,306 --> 00:35:09,440 THE CAMERA'S IN THE BAG... 482 00:35:09,474 --> 00:35:12,543 THAT'S ON THE BOAT. 483 00:35:12,577 --> 00:35:14,745 IT'S A FUCKING CAMERA, FOR CHRIST'S SAKE! 484 00:35:14,779 --> 00:35:15,613 CAN WE GO? 485 00:35:15,646 --> 00:35:17,348 IT'S NOT THE CAMERA HE'S WORRIED ABOUT. 486 00:35:17,381 --> 00:35:18,216 IT'S THE TAPE. 487 00:35:18,249 --> 00:35:19,217 YEAH, IT'S THE TAPE. 488 00:35:19,250 --> 00:35:21,686 THERE'S NO REASON FOR US TO GO HOME EMPTY-HANDED. 489 00:35:21,719 --> 00:35:22,787 ARE YOU GUYS CRAZY? 490 00:35:22,820 --> 00:35:23,855 I HATE TO ADMIT IT, BUT HE'S RIGHT. 491 00:35:23,888 --> 00:35:27,859 WITHOUT THAT TAPE, THIS WHOLE TRIP WAS FOR NOTHING. 492 00:35:27,892 --> 00:35:28,693 DON'T BE STUPID, BOG. 493 00:35:28,726 --> 00:35:30,361 THERE'S DEFINITELY SOMETHING IN THERE, 494 00:35:30,394 --> 00:35:32,497 AND IT'S NOT A MERMAID. 495 00:35:48,846 --> 00:35:50,882 THIS SUCKS, BUT... 496 00:36:07,865 --> 00:36:10,501 YOU KNOW, THIS GUY'S OK. 497 00:36:10,535 --> 00:36:11,736 REAL DEDICATED. 498 00:36:11,769 --> 00:36:14,872 STUPID, BUT DEDICATED. 499 00:36:20,912 --> 00:36:25,316 COME ON, BRO, MATERIALIZE. 500 00:36:41,999 --> 00:36:43,768 YEAH! 501 00:36:43,801 --> 00:36:46,671 DUDE, GET ME OUT OF HERE NOW! 502 00:36:48,806 --> 00:36:49,774 Bog: GO! 503 00:36:49,807 --> 00:36:51,976 HERE'S YOUR PRECIOUS CAMERA. 504 00:36:52,743 --> 00:36:54,478 SEE, IT'S THAT EASY. 505 00:36:54,512 --> 00:36:55,780 WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED, MAN? 506 00:36:55,813 --> 00:36:58,783 YOU DO NOT WANT TO KNOW. 507 00:37:02,553 --> 00:37:03,187 JESUS! 508 00:37:03,220 --> 00:37:05,790 OH, GOD, GET ME OUT OF HERE! 509 00:37:05,823 --> 00:37:06,624 COME ON. 510 00:37:06,657 --> 00:37:08,492 WE CAN'T LEAVE THEM! 511 00:37:08,526 --> 00:37:14,966 THEY'RE A MEMORY. LET'S GO. 512 00:37:14,999 --> 00:37:16,968 COME ON! 513 00:37:31,882 --> 00:37:33,351 RUN! 514 00:37:33,384 --> 00:37:35,486 RUN! 515 00:37:41,692 --> 00:37:43,861 DAMN... 516 00:38:04,815 --> 00:38:05,883 GUYS... 517 00:38:05,916 --> 00:38:08,953 COME ON! LET'S GET OUT OF HERE! 518 00:38:09,587 --> 00:38:10,988 ZACK, COME ON, MAN. 519 00:38:11,022 --> 00:38:12,790 GOT TO REST. 520 00:38:12,823 --> 00:38:14,725 THAT THING IS GOING TO EAT US! 521 00:38:14,759 --> 00:38:16,961 SHH... 522 00:38:16,994 --> 00:38:19,430 I DON'T HEAR IT ANYMORE. 523 00:38:19,797 --> 00:38:21,966 WHERE THE HELL ARE WE RUNNING TO ANYWAY? 524 00:38:21,999 --> 00:38:24,602 DUDE, WE GOT TO ADIOS THIS ROCK. COME ON! 525 00:38:24,635 --> 00:38:27,538 RIGHT, BUT HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT AS TO HOW? 526 00:38:27,571 --> 00:38:29,573 WELL, OBVIOUSLY, THEY'LL SEND SOMEONE FOR US. 527 00:38:29,607 --> 00:38:32,576 YEAH. BY TOMORROW AFTERNOON, 528 00:38:32,610 --> 00:38:34,512 MAYBE THEY'LL START TO THINK ABOUT IT, 529 00:38:34,545 --> 00:38:36,447 AND THEN IF WE'RE REALLY LUCKY... 530 00:38:36,480 --> 00:38:38,816 THEY'LL SEND SOMEONE THE DAY AFTER. 531 00:38:38,849 --> 00:38:41,085 WELL, WE'LL HAVE TO FIND SOMEWHERE SAFE 532 00:38:41,118 --> 00:38:41,819 UNTIL THEY FIND US. 533 00:38:41,852 --> 00:38:44,155 WHERE? I MEAN, AM I THE ONLY ONE 534 00:38:44,188 --> 00:38:46,657 THAT NOTICES THAT THING CAN HAUL ASS 535 00:38:46,691 --> 00:38:47,958 IN THE WATER AND ON LAND? 536 00:38:47,992 --> 00:38:49,960 IF ONLY WE HAD A HOT-AIR BALLOON, 537 00:38:49,994 --> 00:38:50,928 WE COULD FLOAT AWAY. 538 00:38:50,961 --> 00:38:54,965 ALL RIGHT, RELAX, RELAX. I GOT MY BREATH BACK. 539 00:38:54,999 --> 00:38:59,537 YOU DON'T THINK UNCLE "Z" WOULD ACTUALLY ALLOW HIMSELF TO BE 540 00:38:59,570 --> 00:39:01,472 INCOMMUNICADO, DO YOU? 541 00:39:01,505 --> 00:39:02,773 OH, YOU GOT A CELL PHONE? 542 00:39:02,807 --> 00:39:07,511 THE PHONE IS ONCE AGAIN YOUR FRIEND. 543 00:39:07,545 --> 00:39:08,979 COME ON. 544 00:39:09,013 --> 00:39:11,015 COME ON, COME ON. 545 00:39:12,083 --> 00:39:15,119 WHAT, NO SERVICE OUT HERE? 546 00:39:15,152 --> 00:39:17,488 MAYBE THOSE 10 BILLION MEGA-HOOTZ 547 00:39:17,521 --> 00:39:18,689 JUST AIN'T ENOUGH THERE, COWBOY. 548 00:39:18,723 --> 00:39:20,491 HEY, HEY, HEY. RELAX. I'LL GET IT. 549 00:39:20,524 --> 00:39:22,960 REMEMBER, WE'RE IN THE SOUTHERN HEMISPHERE. 550 00:39:22,993 --> 00:39:25,930 IT TAKES LONGER TO REACH THE, UH, SATELLITE. 551 00:39:25,963 --> 00:39:28,466 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 552 00:39:28,499 --> 00:39:29,366 [RUSTLING] 553 00:39:29,400 --> 00:39:31,602 ALL RIGHT, LET'S GET THE HELL OUT OF HERE. 554 00:39:31,635 --> 00:39:33,871 Man: DON'T YOU FUCKING MOVE AN INCH! 555 00:39:33,904 --> 00:39:36,674 Different man: THIS WAY. COME ON. 556 00:39:40,745 --> 00:39:41,912 OR YOU'LL DIE... 557 00:39:41,946 --> 00:39:43,814 WITH YOUR NEXT STEP. 558 00:39:43,848 --> 00:39:47,118 WE COME IN PEACE. 559 00:39:47,151 --> 00:39:49,053 EXCUSE ME. 560 00:39:49,086 --> 00:39:51,889 ARE YOU DEAF? I SAID DON'T FUCKING MOVE! 561 00:39:51,922 --> 00:39:54,725 HE DID SAY THAT, ZACK. 562 00:39:54,759 --> 00:39:57,762 NOW, DEAF FRIEND-- 563 00:39:57,795 --> 00:40:01,732 DO YOU KNOW HOW CLOSE YOU WERE TO BECOMING CHEE-BOB? 564 00:40:03,000 --> 00:40:03,901 CHEE-BOB? 565 00:40:03,934 --> 00:40:05,736 WHAT THE FUCK'S A CHEE-BOB? 566 00:40:05,770 --> 00:40:07,538 I'LL SHOW YOU. 567 00:40:11,776 --> 00:40:12,810 SHIT. 568 00:40:12,843 --> 00:40:15,613 NICE, HUH? 569 00:40:15,646 --> 00:40:17,982 YOU MEAN SHISH KEBAB? 570 00:40:18,015 --> 00:40:18,983 YEAH. 571 00:40:19,016 --> 00:40:19,617 YEAH... 572 00:40:19,650 --> 00:40:21,519 IT'S BETTER WITH CHICKEN. 573 00:40:22,887 --> 00:40:24,622 SHUT THE FUCK UP! 574 00:40:24,655 --> 00:40:26,023 SHUT UP. 575 00:40:26,056 --> 00:40:27,691 I'LL HOLD THIS. 576 00:40:27,725 --> 00:40:28,926 AH-AH-AH-- 577 00:40:28,959 --> 00:40:31,629 NOW, CAN ANY ONE OF YOU HERE TELL ME 578 00:40:31,662 --> 00:40:33,931 WHAT THE HELL YOU ARE DOING HERE ON MY ISLAND? 579 00:40:33,964 --> 00:40:37,935 ACTUALLY, WE WERE TRYING TO GET OFF... 580 00:40:37,968 --> 00:40:39,737 YOUR ISLAND. 581 00:40:39,770 --> 00:40:40,437 OH. 582 00:40:40,471 --> 00:40:41,906 WE'RE RUNNING FROM A CREATURE. 583 00:40:41,939 --> 00:40:43,240 A CREATURE? 584 00:40:43,274 --> 00:40:43,908 YEAH. 585 00:40:43,941 --> 00:40:47,077 WHAT, LIKE... LIKE GODZILLA? 586 00:40:47,111 --> 00:40:48,746 [IMITATING MONKEY] 587 00:40:48,779 --> 00:40:49,947 LIKE GODZILLA. 588 00:40:49,980 --> 00:40:51,715 YEAH, LIKE IN THE MOVIES, HUH? 589 00:40:51,749 --> 00:40:55,719 NO, REALLY, MAN. THIS THING ATE A 42-FOOT BOAT. 590 00:40:55,753 --> 00:40:57,888 REALLY? 591 00:40:57,922 --> 00:41:00,891 YEAH, REALLY. 592 00:41:07,998 --> 00:41:11,001 I DON'T SEE ANYTHING THERE. 593 00:41:11,035 --> 00:41:15,272 SO WHAT THE HELL DO I DO WITH YOU? HUH? 594 00:41:15,306 --> 00:41:17,675 WELL, IF YOU HAPPEN TO HAVE A BOAT... 595 00:41:17,708 --> 00:41:20,177 OR A BALLOON... 596 00:41:20,211 --> 00:41:23,013 I HAPPEN TO HAVE A BOAT. 597 00:41:23,047 --> 00:41:25,883 REALLY? WELL, THAT'S EXCELLENT NEWS. 598 00:41:25,916 --> 00:41:27,985 BECAUSE I'M WILLING... 599 00:41:28,018 --> 00:41:32,923 TO PAY HANDSOMELY FOR A RIDE. 600 00:41:32,957 --> 00:41:33,824 OK. 601 00:41:33,858 --> 00:41:35,826 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 602 00:41:35,860 --> 00:41:36,961 YOU FOLLOW ME, GUYS. 603 00:41:36,994 --> 00:41:40,064 DOES THIS MEAN WE'RE GETTING A RIDE? 604 00:42:14,665 --> 00:42:16,300 VERY NICE. VERY NICE. 605 00:42:16,333 --> 00:42:17,968 WHICH WAY TO FIRST CLASS? 606 00:42:18,002 --> 00:42:19,069 FUCK YOU! 607 00:42:19,103 --> 00:42:21,605 HEY, HEY, HEY. I'M AN AMERICAN. 608 00:42:21,639 --> 00:42:23,340 I'M A U.S. CITIZEN, FOR CHRIST'S SAKES. 609 00:42:23,374 --> 00:42:26,043 SHUT UP! 610 00:42:30,080 --> 00:42:33,717 DUDE, SHOW THEM YOUR PASSPORT, FOR CHRIST'S SAKE! 611 00:42:33,751 --> 00:42:34,785 GET IN! 612 00:42:34,818 --> 00:42:35,819 OK. 613 00:42:35,853 --> 00:42:38,956 THIS IS BAD. 614 00:42:42,026 --> 00:42:44,228 MOVE IT! STAY THERE! 615 00:42:44,261 --> 00:42:45,863 MOVE! 616 00:42:45,896 --> 00:42:47,398 Jeremy: YOU'RE BAD. 617 00:42:47,431 --> 00:42:49,934 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 618 00:42:53,037 --> 00:42:54,405 YOU KNOW WHAT MY BROTHER'S SAYING? 619 00:42:54,438 --> 00:42:57,141 HE'S REMINDING ME OF HIS LIFELONG DREAM... 620 00:42:57,174 --> 00:43:01,378 WHICH IS TO KEEP COMPANY WITH A CITIZEN OF THE UNITED STATES. 621 00:43:01,412 --> 00:43:03,881 HEY, NO WAY! NO! 622 00:43:03,914 --> 00:43:07,017 I WAS TALKING ABOUT THE FEMALE KIND, OF COURSE. 623 00:43:07,051 --> 00:43:10,154 I'M NOT AMERICAN. I'M AUSTRALIAN. 624 00:43:10,187 --> 00:43:12,923 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 625 00:43:12,957 --> 00:43:16,393 HE SAYS IT'S GOOD ENOUGH. 626 00:43:16,427 --> 00:43:21,098 GIVEN THE CIRCUMSTANCES, I WOULDN'T CALL IT CHEATING. 627 00:43:26,136 --> 00:43:28,072 LOOK, I DON'T KNOW, BUT THE AUSTRALIAN GIRLS, 628 00:43:28,105 --> 00:43:29,139 THEY'RE A LITTLE... YOU KNOW... 629 00:43:29,173 --> 00:43:32,076 YEAH, YEAH. AUSSIE CHICKS, THEY JUST LIKE TO PARTY-- 630 00:43:32,109 --> 00:43:34,345 CECILY, I'M SORRY. 631 00:43:34,378 --> 00:43:36,947 DON'T LISTEN TO HIM. HE'S A LITTLE... 632 00:43:36,981 --> 00:43:37,648 WHAT ARE YOU SAYING? 633 00:43:37,681 --> 00:43:39,783 LOOK, IF YOU WERE MY BROTHER... 634 00:43:39,817 --> 00:43:43,020 I'D GET A REALLY NICE AMERICAN GIRL, 635 00:43:43,053 --> 00:43:44,955 YOU KNOW WHAT I MEAN? HUH? 636 00:43:44,989 --> 00:43:45,889 REALLY? 637 00:43:45,923 --> 00:43:47,891 TOTALLY. TOTALLY. 638 00:43:47,925 --> 00:43:51,662 BUT I'M NOT YOUR FUCKING BROTHER! 639 00:43:53,397 --> 00:43:54,031 NO! 640 00:43:54,064 --> 00:43:56,233 Jeremy! NO! LEAVE HER ALONE! 641 00:43:56,266 --> 00:43:58,002 ZACK! 642 00:43:59,937 --> 00:44:01,372 NO! 643 00:44:01,972 --> 00:44:07,711 LET GO! GET YOUR GRUBBY HANDS OFF ME THIS SECOND! 644 00:44:10,447 --> 00:44:12,950 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 645 00:44:29,066 --> 00:44:31,135 [THUD] 646 00:44:39,543 --> 00:44:41,712 CHRIST! 647 00:44:41,979 --> 00:44:44,982 Bog: SHIT, LOOK AT THAT THING! 648 00:44:48,052 --> 00:44:49,119 Jeremy: NO WAY. 649 00:44:49,153 --> 00:44:50,254 Zack: FUCK ME. 650 00:44:50,287 --> 00:44:52,089 Bog: FUCK THEM. 651 00:44:55,926 --> 00:44:58,762 Bog: LET'S GO! COME ON! COME ON! 652 00:44:59,096 --> 00:45:01,398 Bog: OH, MAN! HOW DO YOU START THIS THING? 653 00:45:10,074 --> 00:45:11,975 Jeremy: GO! GO! GO! 654 00:45:13,977 --> 00:45:15,846 DIE, FUCKERS! 655 00:45:16,213 --> 00:45:18,949 [YELLING AND SCREAMING] 656 00:45:21,885 --> 00:45:23,087 SHIT. CECILY. 657 00:45:23,120 --> 00:45:25,022 THE CROCODILE JUST ATE THAT GUY! 658 00:45:25,055 --> 00:45:27,424 YEAH, I GOT THAT. WE'LL SEND FLOWERS. 659 00:45:31,028 --> 00:45:33,931 SHIT! NO! 660 00:45:45,142 --> 00:45:47,778 FRY, FUCKERS! 661 00:45:51,048 --> 00:45:53,150 GUYS! 662 00:45:53,951 --> 00:45:56,086 GUYS! 663 00:45:56,954 --> 00:45:58,055 CECILY! 664 00:45:58,088 --> 00:45:59,957 JEREMY! 665 00:45:59,990 --> 00:46:01,859 BOG! 666 00:46:01,892 --> 00:46:05,963 GET OFF ME! GET OFF ME! GET OFF! 667 00:46:07,030 --> 00:46:08,432 PUT THAT OUT! 668 00:46:08,465 --> 00:46:11,969 EVENING, MR. JARDINE. 669 00:46:12,002 --> 00:46:14,972 ENJOYING YOUR LITTLE SWIM? 670 00:46:15,005 --> 00:46:18,976 AAH! GODDAMN IT! 671 00:46:25,516 --> 00:46:28,018 Bog: THAT WAS TOTALLY OUT OF CONTROL. 672 00:46:28,051 --> 00:46:31,088 I MEAN, THAT THING HAD TO BE, WHAT, 30 FEET? 673 00:46:31,121 --> 00:46:32,856 AT LEAST. 674 00:46:32,890 --> 00:46:33,857 AND HUNGRY. 675 00:46:33,891 --> 00:46:34,992 SCARFED DOWN THAT FAT DUDE-- 676 00:46:35,025 --> 00:46:37,427 HAD TO WEIGH AT LEAST 500 POUNDS--IN, LIKE, TWO BITES. 677 00:46:37,461 --> 00:46:39,530 Cecily: HE WASN'T HUNGRY, GUYS. 678 00:46:39,563 --> 00:46:40,631 HE WANTED TO KILL. 679 00:46:40,664 --> 00:46:42,466 WELL, WHAT THE HELL IS IT DOING IN THE OCEAN ANYWAY? 680 00:46:42,499 --> 00:46:45,068 AREN'T THEY MEANT TO HANG OUT IN SWAMPS OR SOMETHING? 681 00:46:45,102 --> 00:46:48,071 IT'S A LONG RIDE BACK TO THE ISLAND. 682 00:46:48,105 --> 00:46:51,375 ARTEMIS WILL SHOW YOU TO YOUR QUARTERS. 683 00:47:10,327 --> 00:47:11,895 HEY, DIRKS... 684 00:47:11,929 --> 00:47:13,363 LOSE YOUR WAY? 685 00:47:13,397 --> 00:47:18,001 NO. ACTUALLY, I WANTED TO THANK YOU. 686 00:47:18,035 --> 00:47:20,604 I MEAN, IF YOU DIDN'T SHOW UP THE WAY YOU DID BACK THERE, 687 00:47:20,637 --> 00:47:23,941 WE WOULD'VE REALLY BEEN IN SOME DEEP SHIT. 688 00:47:32,282 --> 00:47:35,586 SHE WAS REALLY QUITE A SHIP IN HER DAY, WASN'T SHE? 689 00:47:35,619 --> 00:47:38,622 SHE GOT AROUND. 690 00:47:38,655 --> 00:47:42,426 WHAT, THE COMPETITION TOO TOUGH? 691 00:47:42,459 --> 00:47:44,962 RIGHT. 692 00:47:46,029 --> 00:47:47,931 JUDGING BY YOUR REACTION BACK THERE, 693 00:47:47,965 --> 00:47:49,333 I GUESS IT HAD SOMETHING TO DO WITH 694 00:47:49,366 --> 00:47:52,102 A LARGE SALTWATER CROCODILE. 695 00:47:56,540 --> 00:47:59,309 WRONG AGAIN, RIGHT? 696 00:47:59,343 --> 00:48:03,313 NO. YOU'RE RIGHT ON THE MONEY. 697 00:48:04,214 --> 00:48:06,650 YOU WOULDN'T BE TRYING TO MEET UP WITH THAT THING AGAIN 698 00:48:06,683 --> 00:48:09,519 BY ANY CHANCE, WOULD YOU? 699 00:48:11,722 --> 00:48:15,659 LET ME MAKE SOMETHING VERY PLAIN, SON. 700 00:48:15,692 --> 00:48:20,464 I DON'T EVER WANT TO GET NEAR THAT SALTY AGAIN. 701 00:48:21,999 --> 00:48:24,134 GOOD. 702 00:48:27,070 --> 00:48:28,939 GOOD NIGHT, CAPTAIN. 703 00:48:35,712 --> 00:48:39,016 IT'S DIRKS', SO IT MIGHT BE A LITTLE BIG. 704 00:48:45,555 --> 00:48:50,360 IT'S MINE, SO...IT'LL PROBABLY BE A LITTLE SMALL. 705 00:48:54,097 --> 00:48:55,332 WHAT TOOK YOU SO LONG? 706 00:48:55,365 --> 00:48:58,702 OH, I WAS THANKING OUR CAPTAIN. 707 00:48:58,735 --> 00:49:01,104 COZY, EH? 708 00:49:01,138 --> 00:49:03,040 IT HAS POTENTIAL. 709 00:49:03,073 --> 00:49:05,375 THIS IS GREAT. 710 00:49:07,778 --> 00:49:12,316 HEY, TO ME, THIS PLACE IS A PALACE RIGHT NOW, 711 00:49:12,349 --> 00:49:14,184 YOU KNOW, 'CAUSE WE'RE HERE RIGHT NOW 712 00:49:14,217 --> 00:49:15,786 AND NOT IN THE INTESTINES 713 00:49:15,819 --> 00:49:18,555 OF THAT--THAT THING OUT THERE. 714 00:49:18,588 --> 00:49:19,690 I MEAN, THINK ABOUT IT, GUYS. 715 00:49:19,723 --> 00:49:21,391 WE... 716 00:49:22,559 --> 00:49:23,393 WE MADE IT. 717 00:49:23,427 --> 00:49:26,496 YOU KNOW, WE WERE CHASED AND--AND HUNTED 718 00:49:26,530 --> 00:49:31,435 AND--AND STARED STRAIGHT INTO THE BELLY OF THE BEAST. 719 00:49:31,468 --> 00:49:35,539 THE DEVIL HIMSELF, IF YOU ASK ME. 720 00:49:35,572 --> 00:49:37,541 AND WE SURVIVED. 721 00:49:37,574 --> 00:49:39,710 NO, BETTER THAN THAT. 722 00:49:39,743 --> 00:49:43,280 WE KICKED ASS. 723 00:49:45,515 --> 00:49:47,250 YOU KNOW WHAT? 724 00:49:47,284 --> 00:49:50,454 I THINK A TOAST IS IN ORDER, HUH? 725 00:49:50,487 --> 00:49:51,755 TO US. 726 00:50:00,564 --> 00:50:02,299 TO LEMMYA. 727 00:50:10,574 --> 00:50:12,309 TO SONNY. 728 00:50:22,586 --> 00:50:25,255 TO MELBA. 729 00:50:28,225 --> 00:50:31,361 I'M SURE YOU ALL COULD USE A LITTLE REST. 730 00:50:31,395 --> 00:50:33,864 HOLLER IF YOU NEED ANYTHING. 731 00:50:33,897 --> 00:50:37,734 YEAH, I'M EXHAUSTED. 732 00:51:20,410 --> 00:51:22,679 THAT'S YOU, ALL RIGHT. 733 00:51:22,712 --> 00:51:25,482 I CAN FUCKING FEEL IT. 734 00:51:33,723 --> 00:51:35,459 [SCREAMING] 735 00:51:35,492 --> 00:51:39,162 NOT THIS TIME, OLD FELLA. 736 00:51:39,830 --> 00:51:41,798 NOT EVER AGAIN. 737 00:51:47,437 --> 00:51:48,672 OH. 738 00:51:54,611 --> 00:51:56,313 [GROANS] 739 00:52:27,544 --> 00:52:29,279 OW. 740 00:52:39,623 --> 00:52:41,791 THAT'S A BLEEDER. 741 00:52:44,461 --> 00:52:46,796 [GRUNTING] 742 00:52:53,703 --> 00:52:57,974 MIGHT WANT TO USE SOMETHING A LITTLE MORE POINTED. 743 00:53:00,377 --> 00:53:02,345 GO ON. 744 00:53:03,713 --> 00:53:05,348 OH. 745 00:53:08,051 --> 00:53:09,019 OH! 746 00:53:09,052 --> 00:53:10,820 GOD! 747 00:53:11,588 --> 00:53:13,790 WHAT THE FUCK ARE THOSE FOR? 748 00:53:13,823 --> 00:53:15,926 SALTIES LOVE THEM. 749 00:53:15,959 --> 00:53:17,561 SALTIES? 750 00:53:17,594 --> 00:53:19,663 SALT-WATER CROCODILES. 751 00:53:19,696 --> 00:53:21,798 THAT THING OUT THERE? 752 00:53:22,299 --> 00:53:25,769 AND DIRKS HAS AN INTEREST IN THESE THINGS? 753 00:53:25,802 --> 00:53:29,973 I KNEW YOU WERE THE BRAINS OF THIS OPERATION. 754 00:53:44,588 --> 00:53:46,489 WHAT, HE HUNTS THESE THINGS? 755 00:53:46,523 --> 00:53:48,959 AND NOW YOU'RE DISAPPOINTING ME. 756 00:53:48,992 --> 00:53:52,529 COLOR ME SLOW-- IT HAPPENS EVERY ONCE IN A WHILE. 757 00:53:52,562 --> 00:53:55,298 WHAT? WHAT'S THE DEAL? 758 00:53:55,332 --> 00:53:57,734 DIRKS USED TO RUN ADVENTURE TOURS... 759 00:53:57,767 --> 00:53:59,536 AND HE WAS THE BEST. 760 00:53:59,569 --> 00:54:01,071 AND? 761 00:54:01,104 --> 00:54:04,507 AND HIS LAST TOUR DIDN'T GO SO WELL. 762 00:54:04,541 --> 00:54:07,477 HOW NOT WELL? 763 00:54:08,111 --> 00:54:09,946 ALL OF HIS PASSENGERS WERE ATTACKED. 764 00:54:09,980 --> 00:54:12,515 THEY WERE SLAUGHTERED RIGHT BEFORE HIS EYES. 765 00:54:12,549 --> 00:54:15,619 HE HASN'T BEEN THE SAME SINCE. 766 00:54:15,652 --> 00:54:18,722 OH, NO. NO, NO, NO, NO. 767 00:54:18,755 --> 00:54:21,524 HE WANTS--HE WANTS REVENGE? 768 00:54:21,558 --> 00:54:22,659 NOW? TODAY? 769 00:54:22,692 --> 00:54:25,495 IT'S ALL HE CAN THINK ABOUT. 770 00:54:25,528 --> 00:54:27,497 A BIG, BIG, HUGE PROBLEM. 771 00:54:27,530 --> 00:54:29,532 THERE ARE PASSENGERS ON THIS BOAT 772 00:54:29,566 --> 00:54:32,469 WHO WANT TO JUST GET THE HELL OUT OF HERE. 773 00:54:32,502 --> 00:54:35,939 NOW I WAS THINKING THAT A TRULY INNOVATIVE TELEVISION PRODUCER 774 00:54:35,972 --> 00:54:39,509 WOULD SEIZE THE OPPORTUNITY OF A LIFETIME. 775 00:54:40,510 --> 00:54:41,511 HA HA. 776 00:54:41,544 --> 00:54:42,612 OK. 777 00:54:42,646 --> 00:54:43,913 HA HA HA. 778 00:54:43,947 --> 00:54:47,817 SO NOW SHE'S AN EXPERT AT THE INNER WORKINGS OF THE TV BUSINESS? 779 00:54:47,851 --> 00:54:49,853 LET ME ASK YOUR PROFESSIONAL OPINION. 780 00:54:49,886 --> 00:54:55,792 WOULD DOCUMENTING THE CAPTURE OF THE LARGEST CROCODYLUS POROSUS KNOWN TO MAN 781 00:54:55,825 --> 00:54:58,828 BE A MARKETABLE COMMODITY OR NOT? 782 00:54:59,896 --> 00:55:04,501 I'M TALKING A CROCODILE OF UNHEARD-OF PROPORTIONS. 783 00:55:04,534 --> 00:55:06,469 31 FEET LONG... 784 00:55:06,503 --> 00:55:09,506 OVER 3,000 POUNDS. 785 00:55:11,174 --> 00:55:13,376 IT HAS POTENTIAL. 786 00:55:14,678 --> 00:55:15,478 KA-CHING. 787 00:55:15,512 --> 00:55:17,013 MM-HMM. 788 00:55:53,750 --> 00:55:55,051 NO WAY. 789 00:56:00,223 --> 00:56:01,191 STUPID. 790 00:56:01,224 --> 00:56:02,592 OH! GOD. 791 00:56:02,625 --> 00:56:03,760 WHO'S STUPID? 792 00:56:03,793 --> 00:56:05,562 ME. 793 00:56:10,033 --> 00:56:11,167 OH, NO. 794 00:56:11,201 --> 00:56:13,136 SOMETHING WRONG? 795 00:56:14,070 --> 00:56:15,004 WHAT? 796 00:56:15,038 --> 00:56:16,606 WE'RE STILL THERE. 797 00:56:16,639 --> 00:56:18,942 NO WAY. 798 00:56:26,850 --> 00:56:27,917 GOT SOMETHING ON YOUR MIND, 799 00:56:27,951 --> 00:56:31,054 OR DO YOU JUST LIKE GAWKING AT AN OLD MAN'S BACKSIDE? 800 00:56:31,087 --> 00:56:32,922 YOU'RE A FUCKING LIAR, DIRKS. 801 00:56:32,956 --> 00:56:36,226 YOU SAID THE LAST THING YOU WANTED TO SEE WAS THAT CROCODILE AGAIN. 802 00:56:36,259 --> 00:56:38,495 THAT'S THE GOD'S HONEST TRUTH. 803 00:56:38,528 --> 00:56:41,097 THEN WHY AREN'T WE HAULING ASS BACK TO PALM ISLAND? 804 00:56:41,131 --> 00:56:43,099 I MEAN, WE'RE LIKE SITTING DUCKS HERE. 805 00:56:43,133 --> 00:56:46,102 SALTY'S NOT GOING TO LET US GO ANYWHERE. 806 00:56:46,136 --> 00:56:47,036 WHAT? 807 00:56:47,070 --> 00:56:48,872 YOU HEARD. 808 00:56:49,606 --> 00:56:50,807 I DON'T SEE HIM. 809 00:56:50,840 --> 00:56:52,041 RIGHT. 810 00:56:52,075 --> 00:56:53,977 HE'S OUT THERE. 811 00:56:54,010 --> 00:56:54,878 WHERE? 812 00:56:54,911 --> 00:56:55,712 EVERYWHERE. 813 00:56:55,745 --> 00:56:57,680 HE OWNS THESE WATERS. 814 00:56:57,714 --> 00:57:00,884 THIS REEF, THESE CAYS... 815 00:57:00,917 --> 00:57:01,818 THEY'RE HIS. 816 00:57:01,851 --> 00:57:06,589 ANYONE OR ANYTHING THAT TRESPASSES ARE HIS. 817 00:57:08,224 --> 00:57:11,227 Zack: HO HO! GOD. 818 00:57:11,261 --> 00:57:13,096 THE DRAMA. 819 00:57:13,129 --> 00:57:14,164 I LOVE IT! 820 00:57:14,197 --> 00:57:16,065 OH. 821 00:57:16,099 --> 00:57:17,033 SEE, FOLKS... 822 00:57:17,066 --> 00:57:19,202 THE DEAL IS THAT THE CAPTAIN HERE 823 00:57:19,235 --> 00:57:21,938 HAS A LITTLE SCORE TO SETTLE WITH THAT OVERSIZED FROG. 824 00:57:21,971 --> 00:57:25,642 SEEMS THAT HE MUNCHED A FEW OF HIS LAST PASSENGERS. 825 00:57:25,675 --> 00:57:27,143 WHAT? 826 00:57:27,177 --> 00:57:30,013 OH, YEAH, SHE TOLD ME ALL ABOUT IT. 827 00:57:30,046 --> 00:57:32,215 AND NOW YOUR LOVELY FIRST MATE HERE 828 00:57:32,248 --> 00:57:37,587 HAS INSPIRED ME TO MY LARGEST PROJECT YET: 829 00:57:37,620 --> 00:57:39,122 THE KILLING... 830 00:57:39,155 --> 00:57:42,025 OF THE LARGEST LIVING REPTILE ON EARTH: 831 00:57:42,058 --> 00:57:43,893 THE AUSTRALIAN SALTWATER CROCODILE, 832 00:57:43,927 --> 00:57:47,664 KNOWN BY FEW, BUT SOON TO BE MANY, 833 00:57:47,697 --> 00:57:50,066 AS BIG MICK. 834 00:57:50,834 --> 00:57:53,169 WHAT DO YOU THINK? NOT BAD, HUH? 835 00:57:53,203 --> 00:57:55,572 ARE YOU TOTALLY FUCKING MAD? 836 00:57:55,605 --> 00:58:00,176 CESS, THIS THING IS 90 YEARS OLD. 837 00:58:00,210 --> 00:58:01,311 IT'S BIGGER THAN BOSTON. 838 00:58:01,344 --> 00:58:02,545 I MEAN, THINK ABOUT IT. 839 00:58:02,579 --> 00:58:07,116 IT'S GOING TO MAKE BLOOD SURFING LOOK ABOUT AS EXCITING AS... 840 00:58:07,150 --> 00:58:08,017 LAWN BOWLING. 841 00:58:08,051 --> 00:58:10,687 WE'RE NOT TALKING DISCOVERY CHANNEL HERE, 842 00:58:10,720 --> 00:58:14,123 WE'RE TALKING PRIME TIME, NETWORK... 843 00:58:16,693 --> 00:58:17,627 TELEVISION. 844 00:58:17,660 --> 00:58:19,562 IF YOU THINK THIS IS FODDER 845 00:58:19,596 --> 00:58:21,998 FOR SOME CHEAP ENTERTAINMENT... 846 00:58:23,132 --> 00:58:25,602 LET ME TELL YOU SOMETHING, BOY. 847 00:58:25,635 --> 00:58:29,339 I WATCHED THIS CROCODILE EAT 5 KIDS... 848 00:58:29,372 --> 00:58:31,174 ALL ABOUT YOUR AGE. 849 00:58:31,207 --> 00:58:34,944 IT STARTED BY DISMEMBERING EACH, 850 00:58:34,978 --> 00:58:37,714 AND IT WAS REALLY BLOODY... 851 00:58:37,747 --> 00:58:39,716 AND LOUD... 852 00:58:39,749 --> 00:58:41,084 THE SCREAMS. 853 00:58:41,117 --> 00:58:43,686 SEE, THEY DIDN'T DIE RIGHT AWAY. 854 00:58:43,720 --> 00:58:46,122 THEY JUST LAY THERE ON THE ROCKS. 855 00:58:46,155 --> 00:58:47,724 AN ARM HERE, LEG OVER THERE. 856 00:58:47,757 --> 00:58:51,294 AND AFTER HE TORE THEM ENOUGH TO HIS LIKING... 857 00:58:51,327 --> 00:58:54,264 HE SUCKED UP EACH PART, 858 00:58:54,297 --> 00:58:56,332 ONE AT A TIME. 859 00:58:57,166 --> 00:58:59,068 SO LET ME GIVE YOU SOME ADVICE. 860 00:58:59,102 --> 00:59:03,773 LOSE THE IDEA FOR YOUR SILLY LITTLE SHOW... 861 00:59:03,806 --> 00:59:06,910 AND STAY THE HELL OUT OF MY WAY. 862 00:59:06,943 --> 00:59:10,146 YOU HAVE ABSOLUTELY NO RIGHT TO INVOLVE US IN THIS. 863 00:59:10,179 --> 00:59:12,115 YOU DON'T GET IT, DO YOU, SUNSHINE? 864 00:59:12,148 --> 00:59:14,217 YOU GOT YOURSELF INVOLVED. 865 00:59:14,250 --> 00:59:17,921 AND I WILL TAKE YOU BACK WHEN I'VE DONE WHAT HAS TO BE DONE. 866 00:59:17,954 --> 00:59:22,859 NOW, IF YOU'VE GOT SOME IDEAS ON FORCING THE ISSUE, YOU LAY THEM OUT. 867 00:59:23,993 --> 00:59:24,894 NOW. 868 00:59:24,928 --> 00:59:26,195 'CAUSE I'VE GOT A LOT TO DO 869 00:59:26,229 --> 00:59:30,099 AND PRECIOUS LITTLE TIME TO DO IT IN. 870 00:59:31,701 --> 00:59:34,370 HERE WE GO! ARTY, TAKE HER! 871 00:59:42,378 --> 00:59:43,713 COME ON! 872 00:59:43,746 --> 00:59:46,783 [GRUNTING] 873 00:59:49,953 --> 00:59:51,387 COME ON. 874 00:59:51,421 --> 00:59:53,356 IT'S HIM, RIGHT? BIG MICK? 875 00:59:53,389 --> 00:59:55,024 YES! 876 00:59:59,696 --> 01:00:01,397 YES. 877 01:00:02,098 --> 01:00:04,033 [GRUNTING] 878 01:00:04,067 --> 01:00:06,402 LET'S GO TO WORK. 879 01:00:11,174 --> 01:00:11,841 PURE GOLD, CESS. 880 01:00:11,874 --> 01:00:15,278 LOOK AT THE SIZE OF THAT THING! 881 01:00:17,280 --> 01:00:19,816 Bog: I CAN'T HOLD HER. 882 01:00:19,849 --> 01:00:22,251 [ENGINE BACKFIRING] 883 01:00:22,285 --> 01:00:24,087 CUT THE ENGINE, ARTY! 884 01:00:24,120 --> 01:00:24,654 WHAT? 885 01:00:24,687 --> 01:00:27,690 TAKE OVER, SON. YEAH. 886 01:00:28,091 --> 01:00:31,127 CAN'T SOMEONE DO SOMETHING ABOUT THIS SMOKE? 887 01:00:31,160 --> 01:00:32,195 IT'S KILLING ME. 888 01:00:32,228 --> 01:00:34,230 ARTY, SHIFT, GIRL! 889 01:00:43,139 --> 01:00:44,807 PUSH! 890 01:00:51,214 --> 01:00:52,281 AAH! 891 01:00:52,315 --> 01:00:54,217 DIRKS! 892 01:00:56,786 --> 01:00:57,487 SHIT. 893 01:00:57,520 --> 01:01:00,189 IT'S GOING TO TEAR APART. MOVE! 894 01:01:01,090 --> 01:01:03,926 DIRKS, LOOK. SHIT. 895 01:01:04,360 --> 01:01:05,094 FOR CHRIST'S SAKE! 896 01:01:05,128 --> 01:01:07,030 Zack: BEAUTIFUL! GET OUT OF MY WAY. 897 01:01:07,063 --> 01:01:08,498 HOW WAS THAT? 898 01:01:08,531 --> 01:01:10,199 JUST LIKE THAT. JUST LIKE THAT. 899 01:01:10,233 --> 01:01:12,068 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 900 01:01:12,101 --> 01:01:13,369 BEAUTIFUL. 901 01:01:13,403 --> 01:01:15,805 CLEAR TO FIRE. OK. 902 01:01:27,283 --> 01:01:29,986 IT--THE--THE-- 903 01:01:30,887 --> 01:01:32,255 ZACK, IT'S LOOSE! 904 01:01:32,288 --> 01:01:33,256 HEY, HEY, IS THAT-- 905 01:01:33,289 --> 01:01:36,793 THAT ROPE AIN'T SUPPOSED TO BE LIKE THAT, IS IT? 906 01:01:37,293 --> 01:01:39,796 GET OUT OF THE WATER! 907 01:01:39,829 --> 01:01:42,065 HE'S LOOSE! 908 01:01:42,098 --> 01:01:43,866 COME AND GET ME! 909 01:01:45,968 --> 01:01:48,171 GRAB ONTO IT, CESS! 910 01:01:49,138 --> 01:01:50,339 HOLD ON! 911 01:01:50,373 --> 01:01:51,407 PULL! PULL! 912 01:01:51,441 --> 01:01:52,341 COME ON! 913 01:01:52,375 --> 01:01:54,177 GET HER IN HERE. 914 01:01:56,446 --> 01:01:58,147 COME ON! 915 01:01:59,882 --> 01:02:03,219 GUYS! COME ON! 916 01:02:04,987 --> 01:02:07,356 BRING HER IN. BRING HER IN. 917 01:02:07,390 --> 01:02:08,157 LOOK OUT. LOOK OUT. 918 01:02:08,191 --> 01:02:10,059 DO WE HAVE TO TAKE ALL DAY WITH THIS? 919 01:02:10,093 --> 01:02:12,195 GET HER IN THE BOAT! 920 01:02:15,231 --> 01:02:16,199 GET HER OUT! 921 01:02:16,232 --> 01:02:17,400 GO, GO, GO! 922 01:02:17,433 --> 01:02:18,835 ALL RIGHT. GOOD, GOOD. 923 01:02:18,868 --> 01:02:21,170 GO! MOVE! 924 01:02:24,140 --> 01:02:25,808 COME ON. AAH! 925 01:02:25,842 --> 01:02:28,077 OH, SHIT! 926 01:02:28,111 --> 01:02:30,246 Jeremy: KEEP AWAY FROM ME, YOU FREAK! 927 01:02:30,279 --> 01:02:32,248 JEREMY! DON'T COME ANY CLOSER! 928 01:02:32,281 --> 01:02:33,816 HOLD ON! AAH! 929 01:02:33,850 --> 01:02:35,184 DIRKS! 930 01:02:35,218 --> 01:02:35,985 NO! 931 01:02:36,018 --> 01:02:37,487 TAKE THE KNIFE. 932 01:02:38,221 --> 01:02:40,189 STICK HIM IN THE BLOODY HEAD! 933 01:02:40,223 --> 01:02:42,291 IT'S OVER, YOU-- 934 01:02:42,325 --> 01:02:44,861 AAH! 935 01:02:44,894 --> 01:02:46,429 NO! 936 01:02:48,164 --> 01:02:50,366 AAH! 937 01:02:55,972 --> 01:02:58,107 OH, GOD. 938 01:02:58,141 --> 01:02:59,108 JESUS CHRIST. 939 01:02:59,142 --> 01:03:01,878 [SOBBING] 940 01:03:21,130 --> 01:03:23,299 YOU SON OF A BITCH. 941 01:03:24,033 --> 01:03:26,335 YOU GOT HIM KILLED. 942 01:03:28,237 --> 01:03:29,105 Arty: JOHN! 943 01:03:29,138 --> 01:03:32,308 JOHN, SHE'S DYING. 944 01:03:41,551 --> 01:03:44,253 HE'S STILL OUT THERE SOMEWHERE. 945 01:03:44,287 --> 01:03:46,255 I WOULDN'T WORRY. 946 01:03:47,023 --> 01:03:49,292 HE ONLY EATS REAL MEN. 947 01:03:50,159 --> 01:03:51,594 HEY. 948 01:03:54,163 --> 01:03:56,132 [GRUNTS] 949 01:03:57,700 --> 01:03:59,302 HAD ENOUGH FUN, YOU FREAK? 950 01:03:59,335 --> 01:04:02,338 'CAUSE I SURE AS SHIT HAVE. 951 01:04:04,073 --> 01:04:06,175 WHY DON'T YOU GET US THE HELL OUT OF HERE NOW? 952 01:04:06,209 --> 01:04:09,512 I CAN UNDERSTAND YOUR TAKING A SHOT AT ME FOR YOUR FRIEND, SON. 953 01:04:09,545 --> 01:04:11,080 BUT DON'T PUSH YOUR LUCK. 954 01:04:11,113 --> 01:04:15,284 NOW GET OUT OF HERE AND DO SOMETHING USEFUL. 955 01:04:24,193 --> 01:04:25,127 YOU ALL RIGHT? 956 01:04:25,161 --> 01:04:27,263 THAT WAS REALLY FUCKING STUPID. 957 01:04:27,296 --> 01:04:29,131 I KNOW. 958 01:04:30,700 --> 01:04:31,667 GOD. 959 01:04:31,701 --> 01:04:33,469 AT LEAST WE'RE GOING BACK NOW. 960 01:04:33,502 --> 01:04:37,406 COME ON, COME ON. HOLD, YOU BITCH! COME ON! 961 01:04:37,440 --> 01:04:39,108 SHIT! 962 01:04:41,310 --> 01:04:43,145 YOU BUGGER, FOLLOW ME. 963 01:04:43,179 --> 01:04:45,014 COME ON. 964 01:04:45,681 --> 01:04:47,917 HE'S TURNING THE SHIP! 965 01:04:48,484 --> 01:04:50,152 SHE BLEW A ROD. NEVER OUTRUN HIM ANYWAY. 966 01:04:50,186 --> 01:04:54,090 SO WHAT DO WE DO NOW? WE'RE HEADING FOR THE REEF. 967 01:04:59,528 --> 01:05:00,563 OH, NO, NO, NO. 968 01:05:00,596 --> 01:05:03,099 YOU'RE NOT GOING OVER THAT. 969 01:05:03,432 --> 01:05:05,167 ARE YOU? 970 01:05:06,168 --> 01:05:08,271 NO, BUGGER, YOU AIN'T GOT MUCH PATIENCE. 971 01:05:08,304 --> 01:05:11,274 ARTY, GET YOUR ASS UP HERE! 972 01:05:20,349 --> 01:05:22,451 HOLD ON TO YOUR HATS! 973 01:05:29,759 --> 01:05:32,495 [YELLING AND SCREAMING] 974 01:05:40,670 --> 01:05:43,339 Dirks: IS ANYONE ALIVE? 975 01:05:44,340 --> 01:05:45,641 DIRKS? 976 01:05:47,343 --> 01:05:48,611 MICK? 977 01:05:50,046 --> 01:05:51,280 AH. 978 01:05:52,581 --> 01:05:53,616 LISTEN TO ME, SON. 979 01:05:53,649 --> 01:05:55,751 YOU'RE GOING TO TAKE THESE 3 ACROSS TO THE ISLAND. 980 01:05:55,785 --> 01:05:58,254 NO, JOHN-- IT'S ALL RIGHT, GIRL. 981 01:05:58,287 --> 01:06:00,423 YOU AND ME STILL GOT SOME SEAS TO SAIL. 982 01:06:00,456 --> 01:06:02,124 BY THE TIME YOU GET THERE, 983 01:06:02,158 --> 01:06:04,527 YOU DON'T HEAR ME BLOW THAT FUCKER TO HELL, 984 01:06:04,560 --> 01:06:05,695 YOU GO NORTH. 985 01:06:05,728 --> 01:06:07,296 YOU'LL FIND SOME RUINS, 986 01:06:07,330 --> 01:06:08,397 FRESH WATER... 987 01:06:08,431 --> 01:06:10,266 CHOCK FULL OF ALKALINE. 988 01:06:10,299 --> 01:06:11,367 SALTIES HATE IT. 989 01:06:11,400 --> 01:06:14,136 BURNS THE SHIT OUT OF THEM. 990 01:06:14,170 --> 01:06:15,171 YOU GOT IT? 991 01:06:15,204 --> 01:06:18,207 YEAH. WHAT ABOUT YOU? 992 01:06:19,208 --> 01:06:22,511 YOU DON'T HEAR THAT EXPLOSION... 993 01:06:22,545 --> 01:06:25,348 THERE IS NO ME. 994 01:06:26,315 --> 01:06:27,183 GO ON, GET OUT OF HERE. 995 01:06:27,216 --> 01:06:30,152 Bog: COME ON, COME ON. LET'S GO. LET'S GO. 996 01:06:30,186 --> 01:06:32,054 DO YOU MEAN... 997 01:06:33,155 --> 01:06:34,590 OVER THE REEF? 998 01:06:34,623 --> 01:06:36,225 YEAH. 999 01:06:36,258 --> 01:06:37,660 COME ON. 1000 01:06:37,693 --> 01:06:39,161 SHIT. 1001 01:07:15,164 --> 01:07:16,565 AAH! 1002 01:07:16,599 --> 01:07:18,234 OW! 1003 01:07:18,601 --> 01:07:19,702 SHIT, I'M BLEEDING. 1004 01:07:19,735 --> 01:07:23,305 OH, JESUS. IT'S ONLY A SCRATCH. 1005 01:07:23,339 --> 01:07:24,340 HEY, FUCK YOU. 1006 01:07:24,373 --> 01:07:25,808 I'M BLEEDING. I'M BAIT, OK? 1007 01:07:25,841 --> 01:07:28,577 AW, JEEZ, ZACK, YOU'LL LIVE. 1008 01:07:29,779 --> 01:07:31,847 YEAH, WHATEVER. SEE YOU GUYS IN PARADISE. 1009 01:07:31,881 --> 01:07:35,184 BORROWING YOUR SURFBOARD, ALL RIGHT? 1010 01:07:38,721 --> 01:07:41,357 THAT'S SCREWED UP. 1011 01:07:42,324 --> 01:07:44,794 YEAH! YEAH! 1012 01:07:45,694 --> 01:07:47,897 WOO HOO! 1013 01:07:47,930 --> 01:07:50,633 AAH! 1014 01:07:55,337 --> 01:07:56,372 OH, MAN. 1015 01:07:56,405 --> 01:07:59,341 THAT HAS GOT TO SUCK. 1016 01:08:00,476 --> 01:08:03,879 COULDN'T HAVE HAPPENED TO A NICER PERSON. 1017 01:08:03,913 --> 01:08:06,315 AMEN. 1018 01:08:22,364 --> 01:08:25,501 ALL RIGHT, YOU MOTHERFUCKER. 1019 01:08:25,534 --> 01:08:27,236 BREAKFAST! 1020 01:08:28,871 --> 01:08:31,340 WHAT DO YOU THINK? 1021 01:08:31,874 --> 01:08:35,311 I THINK I WISH I HEARD AN EXPLOSION. 1022 01:08:41,350 --> 01:08:43,352 DIE, YOU FUCKER! 1023 01:08:43,786 --> 01:08:47,323 COME AND GET IT, YOU BASTARD! 1024 01:08:47,656 --> 01:08:50,192 [GRUNTING] 1025 01:09:01,370 --> 01:09:03,739 FUCKING BASTARD! 1026 01:09:03,772 --> 01:09:05,207 AAH! 1027 01:09:05,241 --> 01:09:08,277 GOD! AAH! 1028 01:09:09,645 --> 01:09:11,614 AAH! 1029 01:09:11,647 --> 01:09:13,649 DAMN YOU TO HELL! 1030 01:09:14,350 --> 01:09:16,886 [MOANING] 1031 01:09:23,859 --> 01:09:24,693 I'M GOING BACK. 1032 01:09:24,727 --> 01:09:25,828 IT'S NOT A GOOD IDEA. 1033 01:09:25,861 --> 01:09:27,396 HE MIGHT STILL BE ALIVE. 1034 01:09:27,429 --> 01:09:28,330 I'LL GO. 1035 01:09:28,364 --> 01:09:29,465 DON'T! DON'T BE STUPID. 1036 01:09:29,498 --> 01:09:31,367 EVEN IF HE ISN'T, WE NEED THE EXPLOSIVES. 1037 01:09:31,400 --> 01:09:33,636 GO TO THE RUINS. I'LL MEET YOU THERE. 1038 01:09:33,669 --> 01:09:35,337 HOW WILL YOU FIND US? 1039 01:09:35,371 --> 01:09:38,407 I'LL LISTEN FOR THE SCREAMING. 1040 01:09:45,848 --> 01:09:49,552 WHAT ARE YOU DOING? GET OUT OF HERE! 1041 01:09:59,762 --> 01:10:01,931 COME ON. 1042 01:10:06,769 --> 01:10:07,736 OOH. 1043 01:10:07,770 --> 01:10:10,005 MAMACITA, YOU'VE COME HOME TO PAPA. 1044 01:10:10,039 --> 01:10:13,542 YOU'VE BROUGHT A FRIEND WITH YOU. 1045 01:10:15,611 --> 01:10:17,479 HA HA HA. 1046 01:10:22,751 --> 01:10:24,019 DIRKS! 1047 01:10:33,762 --> 01:10:34,730 DIRKS! 1048 01:10:34,763 --> 01:10:37,266 [SCREECHES] 1049 01:10:48,344 --> 01:10:50,879 [COUGHING] 1050 01:10:59,688 --> 01:11:02,524 [COUGHING] 1051 01:11:02,558 --> 01:11:04,560 OH! JESUS! 1052 01:11:04,593 --> 01:11:06,395 OH. 1053 01:11:08,130 --> 01:11:09,565 OH. 1054 01:11:11,133 --> 01:11:14,370 NICE DOING BUSINESS WITH YOU, BILLY. 1055 01:11:21,610 --> 01:11:23,078 Cecily: SHOULDN'T WE BE THERE BY NOW? 1056 01:11:23,112 --> 01:11:24,079 Arty: I DON'T KNOW. 1057 01:11:24,113 --> 01:11:26,081 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? WE'RE LOST. 1058 01:11:26,115 --> 01:11:27,416 LOOK, I DON'T KNOW SHIT. 1059 01:11:27,449 --> 01:11:28,851 WOULD YOU JUST LEAVE ME ALONE? 1060 01:11:28,884 --> 01:11:30,853 I DON'T KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS. 1061 01:11:30,886 --> 01:11:33,055 YEAH, YEAH, YEAH. 1062 01:11:33,656 --> 01:11:34,757 ARTY, STOP. 1063 01:11:34,790 --> 01:11:38,027 I DON'T NEED ANYONE, LEAST OF ALL YOU. LEAVE ME ALONE. 1064 01:11:38,060 --> 01:11:40,095 LOOK. 1065 01:11:41,897 --> 01:11:44,366 IT'S ONE OF THOSE TRAPS. 1066 01:12:04,720 --> 01:12:06,355 OH! 1067 01:12:07,690 --> 01:12:08,557 OH, SHIT. 1068 01:12:08,590 --> 01:12:11,794 IT'S BETTER JUST YOU AND ME, RIGHT, BABY? 1069 01:12:13,028 --> 01:12:14,697 RIGHT. YOU KNOW? 1070 01:12:14,730 --> 01:12:16,365 HUH? 1071 01:12:18,133 --> 01:12:19,168 HUH? 1072 01:12:19,201 --> 01:12:21,970 TELL PAPA HOW TRUE IT IS 1073 01:12:22,004 --> 01:12:23,872 WHITE WOMEN LIKE ROUGH MEN. 1074 01:12:23,906 --> 01:12:25,441 WHO TOLD YOU THAT? 1075 01:12:25,474 --> 01:12:27,009 I READ IT. 1076 01:12:27,042 --> 01:12:28,577 WEB SITE. 1077 01:12:29,078 --> 01:12:31,180 OH, YOU HAVE A COMPUTER? 1078 01:12:31,213 --> 01:12:32,481 YES. 1079 01:12:32,514 --> 01:12:34,183 IT TAKES A CERTAIN KIND OF GUY, THOUGH. 1080 01:12:34,216 --> 01:12:35,617 I THINK YOU MIGHT BE IT. 1081 01:12:35,651 --> 01:12:37,720 YOU BETTER FUCKING BELIEVE I'M IT, BABY! 1082 01:12:37,753 --> 01:12:38,887 YEAH? COME ON, STUD BOY. 1083 01:12:38,921 --> 01:12:40,923 SHOW ME WHAT'S ON DECK. LET'S GO. 1084 01:12:40,956 --> 01:12:43,659 I'M NOT JUST GOING TO SHOW YOU, BABY. 1085 01:12:43,692 --> 01:12:46,161 I'M GOING TO STICK IT UP TO YOU! 1086 01:12:46,195 --> 01:12:49,598 YEAH? WELL, SHUT UP ALREADY AND PROVE IT. 1087 01:12:49,631 --> 01:12:50,933 I'M RIGHT HERE. 1088 01:12:50,966 --> 01:12:51,734 UH-UH. 1089 01:12:51,767 --> 01:12:54,002 NO. YOU COME HERE. 1090 01:12:54,036 --> 01:12:56,038 NO, YOU COME HERE. 1091 01:12:57,606 --> 01:13:00,142 FUCK THIS. 1092 01:13:00,175 --> 01:13:02,111 OH, SHIT. 1093 01:13:03,212 --> 01:13:05,080 AAH! 1094 01:13:05,114 --> 01:13:06,849 OH. 1095 01:13:07,916 --> 01:13:09,718 GROSS. 1096 01:13:14,923 --> 01:13:16,425 YOU OK? 1097 01:13:17,659 --> 01:13:18,393 WHAT HAPPENED? 1098 01:13:18,427 --> 01:13:21,964 YOU WERE KIND OF HIT BY A BAD JOKE. 1099 01:13:21,997 --> 01:13:23,065 YOU ALL RIGHT? 1100 01:13:23,098 --> 01:13:24,833 MM, I THINK SO. 1101 01:13:24,867 --> 01:13:26,702 IT ALL SEEMS TO WORK. 1102 01:13:26,735 --> 01:13:28,637 LET'S GO. 1103 01:13:34,543 --> 01:13:37,045 [CROCODILE GROWLING] 1104 01:13:44,653 --> 01:13:46,121 WHICH WAY NOW? 1105 01:13:46,155 --> 01:13:47,990 I THINK IT'S-- 1106 01:13:48,023 --> 01:13:50,092 NO, WAIT. 1107 01:13:50,125 --> 01:13:52,761 IT'S THIS-- 1108 01:13:55,731 --> 01:13:57,599 I'M SORRY. 1109 01:13:58,200 --> 01:14:00,102 IT'S OK. 1110 01:14:00,135 --> 01:14:02,671 YOU'RE JUST SO TOGETHER. 1111 01:14:02,704 --> 01:14:05,073 OH, PLEASE. 1112 01:14:08,076 --> 01:14:10,112 COME ON. 1113 01:14:15,851 --> 01:14:17,719 IT'S JUST ACROSS THE BRIDGE. 1114 01:14:17,753 --> 01:14:19,788 COME ON, LET'S GO. 1115 01:14:25,227 --> 01:14:26,862 OH, SHIT. 1116 01:14:26,895 --> 01:14:28,530 OH, NO. 1117 01:14:31,600 --> 01:14:32,668 COME ON! 1118 01:14:32,701 --> 01:14:35,037 AAH! 1119 01:14:45,581 --> 01:14:48,083 [CROCODILE GROWLING] 1120 01:14:57,092 --> 01:15:00,562 LOOKS LIKE THE DAMN THING WAS TOO SCARED TO CROSS THE WATER. 1121 01:15:00,596 --> 01:15:01,864 HE'LL FIND A WAY. 1122 01:15:01,897 --> 01:15:03,866 MAYBE HE WON'T. 1123 01:15:08,070 --> 01:15:10,772 [CROCODILE GROWLING] 1124 01:15:22,718 --> 01:15:23,652 WE MADE IT. 1125 01:15:23,685 --> 01:15:24,820 OH, THANK GOD. 1126 01:15:24,853 --> 01:15:26,088 WOW. 1127 01:15:44,273 --> 01:15:45,607 [ROAR] 1128 01:15:45,641 --> 01:15:47,876 AAH! 1129 01:15:47,910 --> 01:15:50,145 AAH! AAH! 1130 01:15:52,114 --> 01:15:56,251 I SURE HOPE DIRKS IS RIGHT ABOUT THIS WATER. 1131 01:15:58,954 --> 01:16:01,924 WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW, YOU UGLY TOAD? 1132 01:16:01,957 --> 01:16:03,725 YOU LIKE THAT? FUCK YOU! 1133 01:16:03,759 --> 01:16:06,061 YEAH! FUCK YOU! 1134 01:16:06,094 --> 01:16:07,229 FUCK YOU! 1135 01:16:07,262 --> 01:16:08,130 AAH! 1136 01:16:08,163 --> 01:16:11,633 I GUESS THAT'S WHAT YOU CALL CROC TEASING. 1137 01:16:27,916 --> 01:16:31,353 Cecily: LOOK AT THAT BASTARD JUST SITTING THERE WAITING. 1138 01:16:31,386 --> 01:16:34,089 [CROCODILE GROWLING] 1139 01:16:35,357 --> 01:16:37,025 WHERE THE HELL IS HE? 1140 01:16:37,059 --> 01:16:39,127 SHOULDN'T HE BE HERE BY NOW? 1141 01:16:39,161 --> 01:16:40,362 HE'LL BE HERE. 1142 01:16:40,395 --> 01:16:41,430 WHAT IF HE DOESN'T? 1143 01:16:41,463 --> 01:16:46,101 I DON'T EVEN WANT TO THINK ABOUT IT IF HE DOESN'T. 1144 01:16:47,102 --> 01:16:48,370 SORRY. 1145 01:16:50,172 --> 01:16:53,108 YOU REALLY LIKE HIM, DON'T YOU? 1146 01:16:57,245 --> 01:17:00,115 I CAN'T BELIEVE JOHN MIGHT BE DEAD. 1147 01:17:00,148 --> 01:17:02,184 THERE'S ALWAYS HOPE. 1148 01:17:03,118 --> 01:17:06,088 IF IT WEREN'T FOR HIM, I'D BE DEAD... 1149 01:17:06,121 --> 01:17:09,057 OR JUST AS WELL BE. 1150 01:17:09,091 --> 01:17:11,259 HE WON ME, YOU KNOW. 1151 01:17:11,293 --> 01:17:13,395 IN A DART GAME. 1152 01:17:13,428 --> 01:17:18,467 FIRST MAN EVER TREATED ME LIKE I WAS MORE THAN JUST SOME DOLL 1153 01:17:18,500 --> 01:17:21,336 TO DRESS UP AND PLAY WITH. 1154 01:17:23,171 --> 01:17:26,108 [BIRDCALL] 1155 01:17:37,019 --> 01:17:38,186 HAPPY TO SEE ME? 1156 01:17:38,220 --> 01:17:40,188 A LITTLE. 1157 01:17:40,222 --> 01:17:44,159 SO HOW ABOUT THAT KISS RIGHT ABOUT NOW? 1158 01:17:45,293 --> 01:17:47,029 JOHN? 1159 01:17:51,333 --> 01:17:52,200 NO. 1160 01:17:52,234 --> 01:17:54,036 I'M SORRY. 1161 01:18:01,276 --> 01:18:04,246 LOOK AT THAT SALTY SON OF A BITCH 1162 01:18:04,279 --> 01:18:06,114 JUST SITTING THERE. 1163 01:18:06,148 --> 01:18:11,119 WONDER IF HE HAS ANY IDEA HE'S ABOUT TO GET BLOWN SKY-HIGH? 1164 01:18:12,120 --> 01:18:14,723 [GROWLS] 1165 01:18:18,860 --> 01:18:21,329 YEAH, LAUGH IT UP, MAN. 1166 01:18:39,181 --> 01:18:39,981 OK. 1167 01:18:40,015 --> 01:18:42,250 NOW REMEMBER, AS SOON AS I'M IN THERE, 1168 01:18:42,284 --> 01:18:43,552 YOU GOTTA BLOW IT. 1169 01:18:43,585 --> 01:18:44,419 IF HE GETS THROUGH, 1170 01:18:44,453 --> 01:18:47,089 WE HAVE NOWHERE TO RUN AND WE'RE SCREWED. 1171 01:18:47,122 --> 01:18:48,023 ALL RIGHT? SO... 1172 01:18:48,056 --> 01:18:51,960 ALL YOU'VE GOT TO DO IS HIT THE GREEN BUTTON. 1173 01:18:51,993 --> 01:18:54,362 CROCODILE PANCAKE. 1174 01:18:54,396 --> 01:18:55,931 EXACTLY. 1175 01:18:55,964 --> 01:18:59,267 SO WHY DON'T YOU GO DO WHAT YOU DO BEST? 1176 01:18:59,301 --> 01:19:00,235 WHICH IS? 1177 01:19:00,268 --> 01:19:02,771 PISS THINGS OFF. 1178 01:19:08,276 --> 01:19:10,178 [GRUNTING] 1179 01:19:10,212 --> 01:19:13,281 GOD, COME ON! 1180 01:19:14,483 --> 01:19:16,151 WHOO! 1181 01:19:31,133 --> 01:19:32,534 COME ON! 1182 01:19:32,567 --> 01:19:34,469 I'M RIGHT HERE! 1183 01:19:37,205 --> 01:19:40,275 I MADE A BRIDGE! NOW CHASE ME! 1184 01:19:45,280 --> 01:19:47,582 [SNARLING] 1185 01:19:56,458 --> 01:19:58,160 COME ON! 1186 01:19:58,960 --> 01:20:00,295 YOU'RE A BELT! 1187 01:20:00,328 --> 01:20:02,631 YOU'RE A SUITCASE! 1188 01:20:02,664 --> 01:20:04,833 COWBOY BOOTS! 1189 01:20:09,070 --> 01:20:10,605 YOU GUYS, NOTHING'S WORKING. 1190 01:20:10,639 --> 01:20:12,440 BOG... 1191 01:20:12,474 --> 01:20:14,576 AAH! RUN! 1192 01:20:14,609 --> 01:20:16,378 RUN! GO ON! 1193 01:20:16,411 --> 01:20:17,579 RUN! FASTER! 1194 01:20:17,612 --> 01:20:19,948 AAH! 1195 01:20:19,981 --> 01:20:22,150 LOOK OUT! 1196 01:20:23,218 --> 01:20:25,153 AAH! GET IN HERE! 1197 01:20:26,121 --> 01:20:28,123 GET BACK! OH! 1198 01:20:41,236 --> 01:20:43,638 DO YOU THINK HE'S DEAD? 1199 01:20:43,672 --> 01:20:47,108 IF THAT DIDN'T DO IT, NOTHING WILL. 1200 01:20:47,142 --> 01:20:49,344 LET'S GET OUT OF HERE. 1201 01:20:57,452 --> 01:21:00,989 SON OF A BITCH! I HATE YOU! 1202 01:21:01,022 --> 01:21:02,190 YOU BASTARD! 1203 01:21:02,224 --> 01:21:02,924 I HATE YOU! 1204 01:21:02,958 --> 01:21:05,026 HOW DOES IT FEEL, GOD DAMN YOU? 1205 01:21:05,060 --> 01:21:07,162 ARTY, WHAT ARE YOU DOING? COME ON! 1206 01:21:07,195 --> 01:21:10,131 COME ON! SON OF A BITCH! FUCK YOU! 1207 01:21:10,165 --> 01:21:11,299 AAH! 1208 01:21:11,333 --> 01:21:13,134 YOU BASTARD! 1209 01:21:13,168 --> 01:21:14,336 GET OFF OF HER! 1210 01:21:14,369 --> 01:21:15,604 LET HER GO! 1211 01:21:15,637 --> 01:21:17,138 OH! 1212 01:21:17,172 --> 01:21:18,473 NO! 1213 01:21:19,207 --> 01:21:20,442 FUCK! RUN, BOG! 1214 01:21:20,475 --> 01:21:22,911 RUN! 1215 01:21:24,112 --> 01:21:26,147 OH! GO! 1216 01:21:26,181 --> 01:21:28,650 RUN, CESS! FASTER! 1217 01:21:30,585 --> 01:21:32,220 GO! 1218 01:21:33,321 --> 01:21:34,289 Bog: COME ON! 1219 01:21:34,322 --> 01:21:35,724 ARE YOU TOTALLY NUTS? 1220 01:21:35,757 --> 01:21:38,426 DON'T WORRY, I HAVE A PLAN. 1221 01:21:38,460 --> 01:21:40,662 I HOPE IT'S A GOOD ONE. 1222 01:21:40,695 --> 01:21:41,396 [SNARLING] 1223 01:21:41,429 --> 01:21:44,432 I'M MAKING IT UP AS WE GO ALONG. 1224 01:21:44,466 --> 01:21:46,334 [SCREAMING] 1225 01:21:46,368 --> 01:21:48,236 AAH! 1226 01:21:57,479 --> 01:21:59,648 HOLD ON TIGHT. 1227 01:21:59,681 --> 01:22:01,316 AAH! 1228 01:22:02,117 --> 01:22:04,586 AAH! AAH! 1229 01:22:08,323 --> 01:22:11,559 [CROCODILE SCREAMS] 1230 01:22:31,313 --> 01:22:33,148 [COUGHING] 1231 01:22:49,631 --> 01:22:52,167 [COUGHING] 1232 01:22:55,637 --> 01:22:57,172 OH, SHIT. 1233 01:22:58,740 --> 01:23:00,175 OH. 1234 01:23:05,246 --> 01:23:06,147 OH! 1235 01:23:06,181 --> 01:23:07,315 I KNEW YOU'D KISS ME. 1236 01:23:07,349 --> 01:23:09,818 YOU CREEP. YOU FAKER. I COULD JUST-- 1237 01:23:09,851 --> 01:23:11,786 YOU COULD JUST KISS ME AGAIN. 1238 01:23:11,820 --> 01:23:14,456 BULLSHIT. THAT WAS NOT A KISS. 1239 01:23:14,489 --> 01:23:17,292 ALL RIGHT, FINE. THAT WASN'T A KISS. YOU'RE RIGHT. 1240 01:23:17,325 --> 01:23:19,260 YOU BET I AM. 1241 01:23:21,696 --> 01:23:24,599 THIS IS A KISS. 1242 01:23:24,632 --> 01:23:26,167 COME HERE. 1243 01:23:32,407 --> 01:23:36,511 ANY IDEA HOW WE'RE GOING TO GET OFF THIS ISLAND? 1244 01:23:36,544 --> 01:23:37,479 NONE. 1245 01:23:37,512 --> 01:23:39,347 DO WE REALLY CARE? 1246 01:23:39,381 --> 01:23:40,281 NOPE. 1247 01:23:40,315 --> 01:23:43,051 HA HA HA. 1248 01:24:08,209 --> 01:24:10,578 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE FILMS 1249 01:24:10,612 --> 01:24:12,614 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 73590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.