All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E32.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:06,793 HAYLEY: Remember when Dani 2 00:00:06,896 --> 00:00:09,655 gave me a punch right before our wedding? 3 00:00:09,758 --> 00:00:11,413 Hmm? 4 00:00:11,517 --> 00:00:12,896 Not my first rodeo, Bill. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,896 Yeah, well, we're not making a habit of it. 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,586 Okay? And I'm serious, Hayley. I-- 7 00:00:16,689 --> 00:00:18,620 I insist that you take the time that you need 8 00:00:18,724 --> 00:00:20,137 to heal and deal, okay? 9 00:00:20,241 --> 00:00:21,724 I'll let you work for a couple of hours, 10 00:00:21,827 --> 00:00:23,724 but after that, I'm taking you back to the hotel. 11 00:00:23,827 --> 00:00:24,931 [laughs softly] 12 00:00:25,034 --> 00:00:28,827 That was sweet, but what I need is normal. 13 00:00:28,931 --> 00:00:30,965 Last night, you wanted to stay in the hotel 14 00:00:31,068 --> 00:00:32,723 until that creep was behind bars. 15 00:00:33,689 --> 00:00:35,586 What changed? 16 00:00:38,275 --> 00:00:40,137 -Morning, Sissy. -NICOLE: Is it Mother? 17 00:00:40,241 --> 00:00:41,793 Is she okay? Are you okay? 18 00:00:41,896 --> 00:00:44,413 Sometimes a drop-in is just a drop-in. 19 00:00:45,413 --> 00:00:47,379 Smells divine. Is that you? 20 00:00:51,655 --> 00:00:53,482 Ooh! 21 00:00:54,482 --> 00:00:57,517 I haven't tried this Febreze scent yet. 22 00:00:57,620 --> 00:00:59,551 It's definitely living up to its name. 23 00:00:59,655 --> 00:01:01,586 I'm feeling amorous. 24 00:01:01,689 --> 00:01:03,896 -Quit stalling, Sissy. -Fine. 25 00:01:04,000 --> 00:01:06,620 You got me. I'm here for reasons. 26 00:01:06,724 --> 00:01:08,137 How bad? 27 00:01:08,241 --> 00:01:09,482 I wish I didn't have to tell you, 28 00:01:09,586 --> 00:01:11,793 but I feel like I should, so I should pull the trigger 29 00:01:11,896 --> 00:01:13,931 instead of letting someone else do it, right? 30 00:01:14,448 --> 00:01:16,379 Usually, you are about as gun-shy 31 00:01:16,482 --> 00:01:18,379 as one of those Hunting Wives. 32 00:01:18,482 --> 00:01:22,344 Why is my impulsive sister suddenly putting the safety on? 33 00:01:22,448 --> 00:01:25,206 Because you're potentially in the line of fire. 34 00:01:27,275 --> 00:01:30,033 โ™ช โ™ช 35 00:01:57,448 --> 00:02:00,517 I didn't know Valentine's could be like that. 36 00:02:00,620 --> 00:02:02,034 Mm. Like what? 37 00:02:02,137 --> 00:02:03,620 See? Now, there you go, fishing. 38 00:02:03,724 --> 00:02:05,275 [both laugh] 39 00:02:05,379 --> 00:02:07,068 It's the stuff of fairy tales, 40 00:02:07,172 --> 00:02:09,000 complete with a dress and the prince 41 00:02:09,103 --> 00:02:10,275 and a happy ending. 42 00:02:10,378 --> 00:02:12,586 -Hmm. -It was almost perfect. 43 00:02:12,689 --> 00:02:14,206 -Dana. -Mm. 44 00:02:14,310 --> 00:02:15,655 Beyond sorry. 45 00:02:15,758 --> 00:02:17,862 But I didn't mind the way you sent her packing. 46 00:02:17,965 --> 00:02:20,000 Happy Valentine's Day to me. 47 00:02:20,103 --> 00:02:21,724 -[chuckles] -You know, I'm gonna forget 48 00:02:21,827 --> 00:02:23,896 that she ever happened to our night, and count this 49 00:02:24,000 --> 00:02:27,068 as one of the most romantic dates of my life. 50 00:02:27,172 --> 00:02:29,241 Hmm. You want to give me the rest of your top ten? 51 00:02:29,344 --> 00:02:31,965 Hmm. The other nine are ones we have yet to go on. 52 00:02:32,067 --> 00:02:33,689 I don't want you peaking too soon. 53 00:02:33,793 --> 00:02:35,067 Mmm. 54 00:02:35,172 --> 00:02:36,930 I love a challenge. 55 00:02:37,034 --> 00:02:38,689 What time do you have to be at the hospital? 56 00:02:39,413 --> 00:02:40,930 I have the day off. 57 00:02:41,034 --> 00:02:42,379 -Hmm. -You? 58 00:02:42,482 --> 00:02:44,930 A couple of follow-ups this morning. 59 00:02:45,034 --> 00:02:48,172 But since Carlton and I are on good terms, 60 00:02:48,275 --> 00:02:50,724 maybe I can get him to fill in. 61 00:02:51,689 --> 00:02:54,000 What would you be doing instead? 62 00:02:54,103 --> 00:02:55,517 You. 63 00:03:02,793 --> 00:03:05,482 Hey. The Fast and the Furious. 64 00:03:05,586 --> 00:03:08,103 -You texted. -And you made record time. 65 00:03:08,206 --> 00:03:09,620 I have something for you. 66 00:03:09,724 --> 00:03:12,931 Ah, you thinking supply closet or on-call room? 67 00:03:13,965 --> 00:03:16,551 -Not that kind of surprise. -Oh. 68 00:03:17,172 --> 00:03:18,413 Well, is it safe for work? 69 00:03:18,517 --> 00:03:21,068 I think you might still need some privacy. 70 00:03:21,172 --> 00:03:22,689 But I think you're really gonna like it. 71 00:03:25,448 --> 00:03:27,137 Every time I close my eyes, 72 00:03:27,241 --> 00:03:29,689 I see that fist coming at me. 73 00:03:29,793 --> 00:03:32,241 -Oh, sweetheart. -But padding around 74 00:03:32,344 --> 00:03:34,655 our hotel suite, 75 00:03:34,758 --> 00:03:37,206 I caught a glimpse of myself in the mirror. 76 00:03:37,310 --> 00:03:39,241 That man has my ring, 77 00:03:39,344 --> 00:03:42,827 and has me wearing more makeup than an actress on Broadway. 78 00:03:42,930 --> 00:03:45,965 He's not gonna make me jump at my own shadow. 79 00:03:46,067 --> 00:03:48,930 Well, I mean, good job at keeping your dukes up, 80 00:03:49,034 --> 00:03:51,172 but we never leave ourselves open. 81 00:03:51,275 --> 00:03:52,517 Just because you're tired of being scared 82 00:03:52,620 --> 00:03:54,965 doesn't mean that mugger is tired of mugging. 83 00:03:55,067 --> 00:03:56,172 [scoffs] 84 00:03:56,275 --> 00:03:58,724 Listen, it's not like I'm running around wild. 85 00:03:58,827 --> 00:04:00,310 You drove us here. 86 00:04:00,413 --> 00:04:03,034 And if I get tired, I can just drive myself back. 87 00:04:03,137 --> 00:04:05,172 No, you're not driving yourself anywhere. 88 00:04:05,275 --> 00:04:07,000 And I don't want you taxing yourself, either. 89 00:04:07,103 --> 00:04:08,827 I'd prefer no risks at all. 90 00:04:08,931 --> 00:04:11,413 There are no risks here, Bill. 91 00:04:11,517 --> 00:04:14,103 This is where we fell in love, 92 00:04:14,206 --> 00:04:17,067 where the few people I actually trust are, where... 93 00:04:17,172 --> 00:04:19,964 I've never, ever been hurt here before. 94 00:04:20,067 --> 00:04:21,689 [sighs] 95 00:04:21,793 --> 00:04:23,896 Yeah, well, when you put it that way... 96 00:04:25,517 --> 00:04:28,586 So, can we stop acting like this mugger 97 00:04:28,689 --> 00:04:30,310 is just right around the corner 98 00:04:30,413 --> 00:04:32,517 when he's just a thug in a haystack? 99 00:04:32,620 --> 00:04:34,000 Yeah. 100 00:04:34,103 --> 00:04:36,827 I'll track that thug down myself. 101 00:04:36,931 --> 00:04:38,000 [Hayley sighs] 102 00:04:38,103 --> 00:04:40,689 Again, very sweet, 103 00:04:40,793 --> 00:04:43,620 but not realistic, babe. 104 00:04:44,724 --> 00:04:45,793 I need to do some work, 105 00:04:45,896 --> 00:04:48,000 and I think you should do the same. 106 00:04:54,620 --> 00:04:55,724 Oh, I will. 107 00:05:03,448 --> 00:05:04,827 JOEY [over phone]: I usually don't pick up 108 00:05:04,931 --> 00:05:06,965 until the third espresso kicks in. 109 00:05:07,068 --> 00:05:08,172 [Bill chuckles] 110 00:05:08,275 --> 00:05:10,551 Well, I don't believe that Joey Armstrong 111 00:05:10,655 --> 00:05:12,931 needs any sort of fortitude. 112 00:05:13,034 --> 00:05:15,793 [laughs softly] That almost sounds like a compliment. 113 00:05:16,758 --> 00:05:17,862 So, what kind of trouble 114 00:05:17,965 --> 00:05:19,827 have the Duprees gotten themselves into 115 00:05:19,931 --> 00:05:22,827 that even the ultimate fixer can't get them out of? 116 00:05:22,931 --> 00:05:24,344 This isn't about the Dupree family, 117 00:05:24,448 --> 00:05:26,034 it's about mine, and... 118 00:05:26,137 --> 00:05:29,275 well, we're not in trouble, but trouble visited us. 119 00:05:29,379 --> 00:05:32,896 And I could use your particular brand of help to solve it. 120 00:05:38,655 --> 00:05:39,724 You heard about Hayley, right? 121 00:05:39,827 --> 00:05:41,620 Ugly business. 122 00:05:41,724 --> 00:05:44,758 Robbery's one thing, but to mar that exquisite face... 123 00:05:45,862 --> 00:05:47,103 How is she? 124 00:05:47,206 --> 00:05:49,103 She's tiny but mighty. 125 00:05:50,137 --> 00:05:51,241 You know, that punk took her rings, 126 00:05:51,344 --> 00:05:53,448 but I'm more concerned about what else he took. 127 00:05:53,551 --> 00:05:55,482 Her sense of safety. 128 00:05:55,586 --> 00:05:57,620 You think he'll come back for more? 129 00:05:57,724 --> 00:05:59,034 A return visit? 130 00:05:59,137 --> 00:06:01,931 Eh, I just want to track him down, Joey. 131 00:06:02,034 --> 00:06:04,379 If anything like that happened to the woman in my life, 132 00:06:04,482 --> 00:06:06,103 I'd feel the same. 133 00:06:06,206 --> 00:06:08,275 Yeah, and the cops don't have any leads. 134 00:06:08,379 --> 00:06:10,034 That's unfortunate. 135 00:06:10,137 --> 00:06:11,793 Is that where I come in? 136 00:06:11,896 --> 00:06:15,172 Well, no one vanishes without a trace. 137 00:06:15,275 --> 00:06:16,827 And that lowlife can't walk into a pawn shop 138 00:06:16,931 --> 00:06:18,000 with a rock that size. 139 00:06:18,103 --> 00:06:19,172 And I figured, 140 00:06:19,275 --> 00:06:21,034 yeah, you would know how and where 141 00:06:21,137 --> 00:06:23,931 someone might try to make something like that disappear. 142 00:06:24,034 --> 00:06:25,482 And if I shake the rock 143 00:06:25,586 --> 00:06:28,724 and whoever's holding it loose, what then? 144 00:06:28,827 --> 00:06:31,482 Well, my wife would be safe and I'd be grateful. 145 00:06:31,586 --> 00:06:32,758 Grateful? 146 00:06:33,724 --> 00:06:35,034 In your debt. 147 00:06:36,793 --> 00:06:39,310 Then consider me your Harry Bosch. 148 00:06:39,413 --> 00:06:42,206 [chuckles] I see you like your mysteries. 149 00:06:42,310 --> 00:06:43,965 I like a satisfying ending. 150 00:06:44,965 --> 00:06:47,206 -I'll get you your man. -TOMAS: You're here. 151 00:06:48,241 --> 00:06:49,931 We're all so glad you're okay. 152 00:06:50,034 --> 00:06:52,275 [sighs] Me, too. 153 00:06:52,379 --> 00:06:54,965 If Lynette had driven off a second sooner, 154 00:06:55,068 --> 00:06:58,827 if she hadn't seen the attack and yelled, I... 155 00:06:58,931 --> 00:07:00,965 I just don't know. 156 00:07:01,068 --> 00:07:02,965 Such a nightmare. 157 00:07:03,068 --> 00:07:04,689 Butterfly effect, huh? 158 00:07:04,793 --> 00:07:06,413 -Pardon? -Uh, 159 00:07:06,517 --> 00:07:10,275 the smallest action resulting in a larger consequence, 160 00:07:10,379 --> 00:07:12,620 like you taking those papers to Lynette. 161 00:07:12,724 --> 00:07:16,034 Yeah, I-I was dropping them off just before... 162 00:07:17,586 --> 00:07:19,103 You're welcome. 163 00:07:20,862 --> 00:07:23,137 You have a problem with that, Tomas? 164 00:07:24,620 --> 00:07:27,620 More like, I have some questions. 165 00:07:30,379 --> 00:07:31,379 [table thuds] 166 00:07:32,310 --> 00:07:33,551 What are we doing? 167 00:07:33,655 --> 00:07:35,655 Bracing myself for a seismic revelation. 168 00:07:35,758 --> 00:07:37,137 You know, like when you turned my nephew 169 00:07:37,241 --> 00:07:38,620 into my brother-in-law. 170 00:07:38,724 --> 00:07:40,965 I saw Shanice with Ted last night. 171 00:07:41,068 --> 00:07:42,310 And? 172 00:07:42,413 --> 00:07:44,724 I told you I ran into them at one of my dates. 173 00:07:44,827 --> 00:07:46,068 It's not breaking news. 174 00:07:46,172 --> 00:07:48,586 It was Valentine's Day, Nicole. 175 00:07:48,689 --> 00:07:50,206 And? 176 00:07:50,310 --> 00:07:51,551 And he bought her a dress that costs 177 00:07:51,655 --> 00:07:53,758 more than her monthly salary. 178 00:07:53,862 --> 00:07:55,862 I know, I caught a glimpse of it at the desk. 179 00:07:55,965 --> 00:07:59,448 Did you also catch that it was made of girlfriend material? 180 00:08:00,655 --> 00:08:02,551 -I hadn't thought about it. -Okay, 181 00:08:02,655 --> 00:08:04,620 so you're about as plugged in as TMZ 182 00:08:04,724 --> 00:08:05,965 but seemingly less bothered 183 00:08:06,068 --> 00:08:08,551 than if your barista had bungled your coffee order. 184 00:08:08,655 --> 00:08:10,862 I am the one who filed the divorce papers. 185 00:08:10,965 --> 00:08:12,965 Doesn't mean you want to see someone you're working with 186 00:08:13,068 --> 00:08:14,655 eating your leftovers in front of you. 187 00:08:14,758 --> 00:08:16,000 Or in front of me. 188 00:08:16,103 --> 00:08:17,689 -Dani... -Listen. 189 00:08:17,793 --> 00:08:21,241 Even the most well-adjusted therapist superwomen 190 00:08:21,344 --> 00:08:23,551 might get hit hard if they realize their ex 191 00:08:23,655 --> 00:08:25,172 is taking the next step with a keeper. 192 00:08:26,620 --> 00:08:28,275 I really am okay. 193 00:08:29,275 --> 00:08:30,413 Are you sure? 194 00:08:31,724 --> 00:08:33,482 Okay, I didn't expect him 195 00:08:33,586 --> 00:08:36,000 to find somebody that I actually like. 196 00:08:36,931 --> 00:08:39,000 But when I saw them together, 197 00:08:39,102 --> 00:08:40,895 I wasn't hit with regret. 198 00:08:41,000 --> 00:08:44,965 It was more, I don't know, wonder. 199 00:08:45,068 --> 00:08:47,000 I had this one vision of life 200 00:08:47,103 --> 00:08:50,448 with Ted and me hand in hand forever. 201 00:08:51,137 --> 00:08:53,413 And now, when I think about my future, 202 00:08:53,517 --> 00:08:55,413 he doesn't have that same role. 203 00:08:55,517 --> 00:08:59,482 It's my kids, you, Mother and Daddy, my friends. 204 00:09:00,724 --> 00:09:04,137 I don't know whose hand, if any, I will be holding. 205 00:09:04,241 --> 00:09:06,965 And I have no desire to skip to the end. 206 00:09:07,068 --> 00:09:08,655 I'm kind of liking this part. 207 00:09:08,758 --> 00:09:13,137 Doesn't hurt that you have not one but two hot accomplices 208 00:09:13,241 --> 00:09:15,724 to accompany you on your new escapade. 209 00:09:15,827 --> 00:09:18,551 My point is, 210 00:09:18,655 --> 00:09:22,482 I am fine with Ted turning the page. 211 00:09:22,586 --> 00:09:24,793 And it's not about who Shanice is. 212 00:09:24,896 --> 00:09:26,620 It's about who she's not. 213 00:09:26,724 --> 00:09:28,344 She's not Leslie. 214 00:09:28,448 --> 00:09:30,586 I do get that. 215 00:09:30,689 --> 00:09:34,068 Did I mention I also ran into Leslie last night? 216 00:09:34,172 --> 00:09:36,310 Did she end up at the same restaurant as Ted 217 00:09:36,413 --> 00:09:37,793 on Valentine's Day? 218 00:09:37,896 --> 00:09:39,344 -[gasps] -[both laugh] 219 00:09:40,379 --> 00:09:42,827 Well, Shanice and I tag-teamed reading her for filth. 220 00:09:42,931 --> 00:09:46,379 Ugh, I would have loved to have seen that. 221 00:09:46,482 --> 00:09:49,931 It was glorious. 222 00:09:51,137 --> 00:09:53,724 [sighs] And I almost had to give it up to Ted 223 00:09:53,827 --> 00:09:57,103 for not making the Leslie mistake twice. 224 00:09:57,206 --> 00:09:58,896 But he is moving on. 225 00:10:00,931 --> 00:10:03,172 -You'd cancel your morning for me? -Mm. 226 00:10:04,310 --> 00:10:06,344 I am not ready for our date to end. 227 00:10:06,448 --> 00:10:08,517 Maybe a museum? 228 00:10:08,620 --> 00:10:10,689 Uh, a park? 229 00:10:10,793 --> 00:10:12,965 -Or maybe we could... -Mm, stop naming places 230 00:10:13,068 --> 00:10:15,137 when you know exactly where we're going. 231 00:10:15,241 --> 00:10:17,758 Mm. Uh, let me call Carlton. 232 00:10:17,862 --> 00:10:19,137 Yeah. Well, hurry up, then. 233 00:10:19,241 --> 00:10:20,758 -Okay. -Mm-hmm. [laughs] 234 00:10:21,931 --> 00:10:23,103 DEREK: I can't believe 235 00:10:23,206 --> 00:10:24,758 -you've never been here, Tavia. -[chuckles] 236 00:10:24,862 --> 00:10:27,000 They've got the best French toast in the DMV. 237 00:10:27,103 --> 00:10:29,896 I can't believe we're finally doing this. 238 00:10:30,000 --> 00:10:31,896 [chuckles] 239 00:10:32,000 --> 00:10:33,551 I missed that face. 240 00:10:33,655 --> 00:10:36,241 -Well, me, too. -[laughs] 241 00:10:36,344 --> 00:10:37,793 Well, your face. Not mine. 242 00:10:38,931 --> 00:10:41,551 On second thought, I'll take another cappuccino. 243 00:10:41,655 --> 00:10:43,517 Mm-hmm. 244 00:10:50,620 --> 00:10:51,965 I am not surprised Shanice 245 00:10:52,068 --> 00:10:53,896 can more than handle herself with Leslie. 246 00:10:54,000 --> 00:10:56,310 And Shanice isn't too close to home? 247 00:10:56,413 --> 00:10:58,034 She has had that cute nose of hers 248 00:10:58,137 --> 00:11:00,413 in everybody's business forever. 249 00:11:00,517 --> 00:11:02,620 And she has always been Team Dupree. 250 00:11:02,724 --> 00:11:05,000 And you're sure we don't hate her? 251 00:11:05,103 --> 00:11:07,448 [laughs] You like Shanice, 252 00:11:07,551 --> 00:11:09,379 -I like Shanice. -In a "we trade compliments 253 00:11:09,482 --> 00:11:11,310 when we see each other" kind of way, 254 00:11:11,413 --> 00:11:14,103 but if you say the word, I'm prepared to scalpel a bitch. 255 00:11:14,206 --> 00:11:16,482 You can stand down, Sissy. 256 00:11:16,586 --> 00:11:18,034 All righty. 257 00:11:18,137 --> 00:11:20,379 Did you know she has two cousins 258 00:11:20,482 --> 00:11:23,689 who had pictures of moi on their walls hanging up 259 00:11:23,793 --> 00:11:25,034 when they were growing up? 260 00:11:25,137 --> 00:11:27,172 The one in the gold one-piece. 261 00:11:27,275 --> 00:11:29,896 Of course they did, and of course you just did. 262 00:11:30,000 --> 00:11:31,931 Huh? 263 00:11:32,034 --> 00:11:33,896 You ran into my ex and his girlfriend 264 00:11:34,000 --> 00:11:36,793 and somehow made it about your cover girl days. 265 00:11:36,896 --> 00:11:38,448 I did, didn't I? 266 00:11:38,551 --> 00:11:39,931 I'm not mad. 267 00:11:40,034 --> 00:11:42,931 My sister the supermodel is back. 268 00:11:43,034 --> 00:11:44,793 Ooh, it's been more than a minute. 269 00:11:44,896 --> 00:11:48,965 And you're even more beautiful, because now you know yourself. 270 00:11:49,068 --> 00:11:51,620 You are exactly where you belong. 271 00:11:51,724 --> 00:11:53,931 I didn't know I was missing this part of myself 272 00:11:54,034 --> 00:11:56,206 until I started getting it back. 273 00:11:56,310 --> 00:11:58,758 We've always had so damn much, 274 00:11:58,862 --> 00:12:01,275 but I never imagined having it all. 275 00:12:01,379 --> 00:12:04,103 I get to be in this world that I have loved 276 00:12:04,206 --> 00:12:05,586 since I was a kid. 277 00:12:05,689 --> 00:12:07,793 I get my girls healthy and thriving. 278 00:12:07,896 --> 00:12:10,551 I thought it was either-or all these years. 279 00:12:10,655 --> 00:12:12,862 Then I get this beautiful, big-hearted man 280 00:12:12,965 --> 00:12:15,000 who keeps giving and giving 281 00:12:15,103 --> 00:12:17,034 without asking anything in return. 282 00:12:17,137 --> 00:12:19,724 You do know being single is now my thing, right? 283 00:12:19,827 --> 00:12:22,275 Who's making it about themselves now? 284 00:12:22,379 --> 00:12:25,241 -[both laugh] -We're perfect. 285 00:12:25,344 --> 00:12:27,275 I will say, 286 00:12:27,379 --> 00:12:29,172 I have taken for granted 287 00:12:29,275 --> 00:12:30,689 the Duprees having so much family 288 00:12:30,793 --> 00:12:33,758 we can't go five minutes without running into one of us. 289 00:12:34,931 --> 00:12:36,793 Andre's only had Ted and you. 290 00:12:36,896 --> 00:12:38,724 He still has me. 291 00:12:38,827 --> 00:12:42,206 I know I've drawn a line in the sand when it comes to Ted. 292 00:12:42,310 --> 00:12:44,586 But since you and he 293 00:12:44,689 --> 00:12:46,931 seem to be less War of the Richardsons 294 00:12:47,034 --> 00:12:48,413 when it comes to your uncoupling... 295 00:12:48,517 --> 00:12:49,793 Ah. 296 00:12:49,896 --> 00:12:53,965 You want to turn Shanice and Ted into your couple friends. 297 00:12:54,482 --> 00:12:56,586 Only with your blessing. 298 00:12:56,689 --> 00:12:58,034 For Andre. 299 00:12:59,103 --> 00:13:02,379 I'm on board for Andre, and for me. 300 00:13:02,482 --> 00:13:03,896 The happier Ted is with Shanice, 301 00:13:04,000 --> 00:13:06,758 the less I have to worry about him crashing my dating game. 302 00:13:06,862 --> 00:13:09,241 And who is winning this game? 303 00:13:09,344 --> 00:13:11,344 Bachelor number one 304 00:13:11,448 --> 00:13:13,310 or bachelor number two? 305 00:13:13,413 --> 00:13:14,965 [phone vibrating] 306 00:13:15,931 --> 00:13:17,172 Hey. How's it going? 307 00:13:17,275 --> 00:13:19,103 Depends. Uh, how's your schedule? 308 00:13:19,206 --> 00:13:21,379 Uh, you stuck on 95? 309 00:13:21,482 --> 00:13:23,137 With your help, I will miss the traffic entirely. 310 00:13:23,241 --> 00:13:24,793 Can you sub in for me this morning? 311 00:13:24,896 --> 00:13:26,482 -Everything okay? -Uh, 312 00:13:26,586 --> 00:13:28,482 I could use a little me time. 313 00:13:28,586 --> 00:13:30,206 Or some more Shanice time? 314 00:13:30,310 --> 00:13:32,241 [laughs] Sorry, man, I can't. 315 00:13:32,344 --> 00:13:33,827 I got to take Cooper back to the OR. 316 00:13:33,931 --> 00:13:35,103 Complications? 317 00:13:35,206 --> 00:13:36,379 Yeah, he woke up with a face full of blood. 318 00:13:36,482 --> 00:13:38,172 Looks like I'm gonna have to go back in. 319 00:13:38,275 --> 00:13:39,344 All right, uh, 320 00:13:39,448 --> 00:13:40,862 Eva will rebook my morning. 321 00:13:40,965 --> 00:13:43,206 We can make quick work of it together. 322 00:13:43,310 --> 00:13:45,068 And I will appreciate your help. 323 00:13:45,172 --> 00:13:46,551 Yeah, happy to. 324 00:13:48,000 --> 00:13:50,586 Got to admit, I was surprised you asked me out. 325 00:13:50,689 --> 00:13:52,482 I thought you and Sheryl... 326 00:13:52,586 --> 00:13:56,206 Uh, we decided we're better as friends. 327 00:13:56,310 --> 00:13:58,310 -What about that guy you were seeing? -Mm. 328 00:13:58,413 --> 00:14:00,413 Moved to Montana. 329 00:14:00,517 --> 00:14:01,793 Hmm. 330 00:14:01,896 --> 00:14:04,448 It's too bad you and I don't work together anymore. 331 00:14:05,103 --> 00:14:07,068 Well, at least I'm in the same state. 332 00:14:07,172 --> 00:14:08,793 [both chuckle] 333 00:14:08,896 --> 00:14:10,482 Uh, finish that story you were telling me. 334 00:14:10,586 --> 00:14:12,655 [laughs] Oh, yeah. 335 00:14:12,758 --> 00:14:15,931 Okay, so, there was Bryce, 336 00:14:16,034 --> 00:14:18,517 trying on a helmet full of whipped cream 337 00:14:18,620 --> 00:14:20,586 when the new uniforms came in. 338 00:14:20,689 --> 00:14:22,241 -[laughs] -What did Bryce do? 339 00:14:22,344 --> 00:14:24,000 Uh, he tried to play it off. 340 00:14:24,103 --> 00:14:27,448 But the whipped cream started to melt down his face. 341 00:14:27,551 --> 00:14:29,172 Liam asked if he could have some for his coffee, 342 00:14:29,275 --> 00:14:32,068 and the whole house erupted. [laughs] 343 00:14:32,172 --> 00:14:33,931 Yeah, sounds hilarious. 344 00:14:34,034 --> 00:14:35,379 Yeah. 345 00:14:36,827 --> 00:14:38,551 Aw. You shouldn't have. 346 00:14:38,655 --> 00:14:39,724 I didn't get you anything. 347 00:14:39,827 --> 00:14:41,310 I thought it could be helpful. 348 00:14:41,413 --> 00:14:42,793 When health stuff hits this close to home, 349 00:14:42,896 --> 00:14:44,931 it can be overwhelming to navigate. 350 00:14:46,896 --> 00:14:49,000 These are assisted living facilities. 351 00:14:49,103 --> 00:14:50,172 Color coded by distance 352 00:14:50,275 --> 00:14:52,137 and cross-referenced by amenities. 353 00:14:54,724 --> 00:14:56,827 This must have taken you a long time. 354 00:14:56,931 --> 00:14:58,586 And I did a deep dive on costs, 355 00:14:58,689 --> 00:15:01,172 'cause I know that's gonna be a big nut for you. 356 00:15:05,034 --> 00:15:08,172 This was my first choice when Mom first got diagnosed. 357 00:15:10,379 --> 00:15:12,103 Back then, I thought we had a lot more time 358 00:15:12,206 --> 00:15:13,724 before I had to put her in one of these. 359 00:15:14,689 --> 00:15:16,448 Well, that's my pick, too. 360 00:15:16,551 --> 00:15:18,137 The staff-to-patient ratio is small, 361 00:15:18,241 --> 00:15:20,413 the private rooms have all of the safety features 362 00:15:20,517 --> 00:15:22,827 that she's gonna need as her Parkinson's progresses. 363 00:15:22,931 --> 00:15:24,448 You know, they even have these whirlpool tubs 364 00:15:24,551 --> 00:15:26,620 that are great for aching muscles. 365 00:15:26,724 --> 00:15:28,482 This could be perfect. 366 00:15:31,172 --> 00:15:33,206 If by "perfect," you mean useless to me. 367 00:15:34,206 --> 00:15:36,517 The thing is, I thought Caroline 368 00:15:36,620 --> 00:15:39,758 was gonna send those papers by messenger, per usual. 369 00:15:39,862 --> 00:15:42,310 Lynette asked if I could bring them to her. 370 00:15:42,413 --> 00:15:44,413 I-I didn't think anything of it. 371 00:15:45,413 --> 00:15:47,448 Since the harassment suit, 372 00:15:47,551 --> 00:15:50,482 we've got protocols on who makes deliveries. 373 00:15:50,586 --> 00:15:54,758 Not to mention, getting this close to a client blurs lines. 374 00:15:54,862 --> 00:15:57,586 I know you've struggled to find friends in this town, 375 00:15:57,689 --> 00:16:00,896 and if you've clicked with Lynette, that's fine. 376 00:16:01,000 --> 00:16:04,620 Next time, just loop me in, okay? 377 00:16:04,724 --> 00:16:08,655 Oh, I'm sorry it fell through after I got punched in the face. 378 00:16:08,758 --> 00:16:11,068 -Hayley, that's not... -And did you just try 379 00:16:11,172 --> 00:16:13,931 to accuse me of being friendless and breaking office protocol? 380 00:16:14,034 --> 00:16:16,103 Not what I meant, at all. 381 00:16:16,206 --> 00:16:18,793 I was just trying to save us from future miscommunication. 382 00:16:18,896 --> 00:16:20,379 As a paralegal, you should know... 383 00:16:20,482 --> 00:16:24,413 You were trying to put me in my place and forgot yours. 384 00:16:24,517 --> 00:16:27,827 [laughs softly] I am proud of being a paralegal, 385 00:16:27,931 --> 00:16:30,551 but go outside and take look at that shingle. 386 00:16:30,655 --> 00:16:33,344 Imagine a "Mrs." in front of the name out there 387 00:16:33,448 --> 00:16:35,689 and clue in what it means. 388 00:16:36,689 --> 00:16:39,241 Careful, junior partner. 389 00:16:39,344 --> 00:16:42,206 All that scraping and butt-kissing 390 00:16:42,310 --> 00:16:45,344 you did to get yourself here might have been for nothing. 391 00:16:46,379 --> 00:16:49,551 You might be kissing your job goodbye. 392 00:16:50,413 --> 00:16:51,586 BILL: What the hell's going on? 393 00:16:59,586 --> 00:17:00,965 -Carlton's slammed? -Eh. We have a patient 394 00:17:01,068 --> 00:17:03,931 we have to take back into the OR. 395 00:17:04,034 --> 00:17:06,550 -Yeah. You know, I get it. -Yeah. 396 00:17:06,655 --> 00:17:09,137 I will make it up to you several times 397 00:17:09,241 --> 00:17:11,931 and in several ways later. 398 00:17:12,034 --> 00:17:13,723 You just keep your head in that surgery, 399 00:17:13,827 --> 00:17:15,758 and I'll think of the ways. 400 00:17:23,241 --> 00:17:24,310 Well, it's nice to know 401 00:17:24,413 --> 00:17:25,931 the fire helmet prank still lives on. 402 00:17:26,034 --> 00:17:27,931 TAVIA: Oh, you should've seen Todd's turn. 403 00:17:28,034 --> 00:17:30,793 Cold firehouse chili dripping everywhere. 404 00:17:30,896 --> 00:17:32,448 -He vowed revenge, but... -Todd? 405 00:17:32,551 --> 00:17:33,724 Yeah, he's the new probie, he's... 406 00:17:35,068 --> 00:17:37,655 [whispers]: Oh, Derek, I'm an idiot. 407 00:17:37,758 --> 00:17:39,896 Telling a story about the kid who... 408 00:17:40,862 --> 00:17:42,448 Replaced me. 409 00:17:42,551 --> 00:17:43,931 It's okay. 410 00:17:45,000 --> 00:17:47,965 No one could fill your shoes, 411 00:17:48,068 --> 00:17:49,620 or the rest of the uniform. 412 00:17:49,724 --> 00:17:51,310 [phone chimes] 413 00:17:51,413 --> 00:17:53,206 Sorry. 414 00:17:53,310 --> 00:17:55,137 Oh. Go ahead. 415 00:17:56,137 --> 00:17:57,310 [sighs] 416 00:18:01,344 --> 00:18:03,586 My mother... 417 00:18:03,689 --> 00:18:05,379 has been so good to me. 418 00:18:08,034 --> 00:18:10,103 But I can't get her the care that she deserves 419 00:18:10,206 --> 00:18:11,689 because lab techs with student loans 420 00:18:11,793 --> 00:18:13,275 can't afford whirlpools 421 00:18:13,379 --> 00:18:15,655 and low staff-to-patient ratios... 422 00:18:15,758 --> 00:18:17,206 Okay, but I bet there's a program 423 00:18:17,310 --> 00:18:19,413 -that will offset costs... -She doesn't qualify. 424 00:18:19,517 --> 00:18:20,689 Okay, well, then, you and I, 425 00:18:20,793 --> 00:18:21,965 we're gonna put our two big brains together... 426 00:18:22,068 --> 00:18:23,517 This isn't Wordle. 427 00:18:24,482 --> 00:18:25,758 This is... 428 00:18:25,862 --> 00:18:28,068 We're talking about m-my mother, Ashley. 429 00:18:29,068 --> 00:18:31,000 Do you think I would let her live in a crappy place 430 00:18:31,103 --> 00:18:33,379 if there was anything-- anything-- 431 00:18:33,482 --> 00:18:34,689 that I could do to get her out of there? 432 00:18:34,793 --> 00:18:37,413 Don't you think I've exhausted every possibility? 433 00:18:38,827 --> 00:18:40,827 Okay, I-I overstepped, Grayson. 434 00:18:40,931 --> 00:18:44,034 I'm sorry. I-I just, I really just wanted to help. 435 00:18:47,034 --> 00:18:49,482 When it comes to my mother, I've got this. 436 00:18:49,586 --> 00:18:50,793 Uh... 437 00:18:52,206 --> 00:18:53,517 Boss. 438 00:18:53,620 --> 00:18:55,000 You rang? 439 00:18:55,103 --> 00:18:57,310 Bill Hamilton rang first. 440 00:18:57,413 --> 00:18:59,034 What does he want? 441 00:18:59,137 --> 00:19:02,655 Is he in for some kind of reverse ambulance chaser scheme? 442 00:19:02,758 --> 00:19:04,586 [laughs softly] 443 00:19:04,689 --> 00:19:07,172 Hayley was attacked near Uptown. 444 00:19:08,172 --> 00:19:11,551 But no doubt you already know all about that. 445 00:19:13,034 --> 00:19:15,413 We just had a little misunderstanding. 446 00:19:15,517 --> 00:19:17,620 Oh, now you're gonna minimize my feelings? 447 00:19:17,724 --> 00:19:19,689 Look, no one here would ever do that, Hayley. 448 00:19:19,793 --> 00:19:22,448 He was accusing me of going rogue. 449 00:19:24,034 --> 00:19:25,931 Okay, all right. It was a big step 450 00:19:26,034 --> 00:19:27,413 for you to come in, but I'm calling it. 451 00:19:27,517 --> 00:19:28,965 We'll try again in a few days. 452 00:19:29,068 --> 00:19:31,896 Wait, I-I didn't even put in a minute of work, 453 00:19:32,000 --> 00:19:33,241 babe, I'm fine. 454 00:19:33,344 --> 00:19:34,793 I'm not fine seeing you upset. 455 00:19:34,896 --> 00:19:36,482 Caroline, I need you. 456 00:19:36,586 --> 00:19:38,068 -Bill. -Hayley, 457 00:19:38,172 --> 00:19:39,551 if you must, you can work remotely, 458 00:19:39,655 --> 00:19:41,068 but you're not staying here. 459 00:19:42,068 --> 00:19:43,241 [scoffs] 460 00:19:44,655 --> 00:19:46,000 [sighs] 461 00:19:47,689 --> 00:19:49,275 So brave. 462 00:19:49,379 --> 00:19:51,344 Mm. I'm okay. 463 00:19:51,448 --> 00:19:53,068 -You want a tea or something? -BILL: Or something. 464 00:19:53,172 --> 00:19:55,172 I need you to take Hayley back to the hotel. 465 00:19:55,275 --> 00:19:57,275 -Of course. -But you have work. 466 00:19:57,379 --> 00:19:59,793 Nonsense. Your well-being comes first. 467 00:19:59,896 --> 00:20:01,724 That's the spirit. 468 00:20:01,827 --> 00:20:03,000 Hmm? 469 00:20:04,517 --> 00:20:05,551 Hmm. 470 00:20:06,517 --> 00:20:08,206 All right. Later. 471 00:20:17,517 --> 00:20:19,586 [exhales sharply] Kill me now. 472 00:20:19,689 --> 00:20:21,965 My sister's sitter cancelled. 473 00:20:22,068 --> 00:20:23,758 -The twins... -Go. 474 00:20:23,862 --> 00:20:26,310 I totally understand. 475 00:20:26,413 --> 00:20:28,034 Well... 476 00:20:28,137 --> 00:20:30,000 No. 477 00:20:30,103 --> 00:20:32,586 But you finally ask me out, 478 00:20:32,689 --> 00:20:34,793 and we didn't even begin to talk about you. 479 00:20:34,896 --> 00:20:36,896 -We're good. -Really? 480 00:20:37,000 --> 00:20:38,206 Always. 481 00:20:39,034 --> 00:20:40,517 -I'll text you? -Yeah. 482 00:20:40,620 --> 00:20:41,793 Okay. 483 00:20:43,206 --> 00:20:44,551 [sighs] 484 00:20:55,068 --> 00:20:56,655 Looks like you and Ted are good. 485 00:20:56,758 --> 00:20:58,000 [laughs softly] 486 00:20:58,103 --> 00:20:59,586 I know it's not true, 487 00:20:59,689 --> 00:21:01,931 but sometimes it feels like 488 00:21:02,034 --> 00:21:04,517 I spend my whole life behind that desk 489 00:21:04,620 --> 00:21:06,758 watching the world go by. 490 00:21:06,862 --> 00:21:08,241 Last night, 491 00:21:08,344 --> 00:21:11,068 Ted made me feel like I wasn't watching anymore, you know? 492 00:21:12,068 --> 00:21:14,241 I'm happy for you, Shanice. 493 00:21:14,344 --> 00:21:15,724 Says the man who was just having breakfast 494 00:21:15,827 --> 00:21:17,793 -with Fire Countryhottie. -Yeah. 495 00:21:18,793 --> 00:21:21,034 Hot isn't everything. 496 00:21:21,137 --> 00:21:23,620 Ah. Is that why it looked like you were waiting on a root canal 497 00:21:23,724 --> 00:21:25,620 -instead of French toast? -[laughs] 498 00:21:25,724 --> 00:21:28,827 I-I didn't even get to put my order in, 499 00:21:28,931 --> 00:21:30,931 and I'm relieved. 500 00:21:31,034 --> 00:21:32,103 I'm sitting here trying to put 501 00:21:32,206 --> 00:21:33,793 everything I can't have behind me, 502 00:21:33,896 --> 00:21:36,551 and Tavia's just gonna be another reminder. 503 00:21:37,379 --> 00:21:39,931 All she could talk about was the firehouse. 504 00:21:40,931 --> 00:21:42,758 If someone ever took nursing away from me, 505 00:21:42,862 --> 00:21:45,172 I would be in the fetal position. 506 00:21:45,275 --> 00:21:46,931 [scoffs] Yeah, for, like, a week. 507 00:21:47,034 --> 00:21:48,655 Then you'd somehow, single-handedly, 508 00:21:48,758 --> 00:21:50,689 Shanice your way back in to saving the world. 509 00:21:50,793 --> 00:21:53,482 [laughs] Did you just use my name as a verb? 510 00:21:53,586 --> 00:21:54,896 Okay. 511 00:21:55,000 --> 00:21:57,482 Well, let's Shanice this thing, then. 512 00:21:57,586 --> 00:21:59,758 Look at all of your possibilities, Derek. 513 00:21:59,862 --> 00:22:01,172 And good things will happen 514 00:22:01,275 --> 00:22:02,931 whether it's with Tavia or someone else. 515 00:22:03,034 --> 00:22:05,965 And there is another job out there, too. 516 00:22:06,068 --> 00:22:07,310 Yeah, well, the only one I've been offered 517 00:22:07,413 --> 00:22:10,275 is from Leslie Thomas, and I know I'm hard up, but I... 518 00:22:10,379 --> 00:22:11,586 Go for it. 519 00:22:12,724 --> 00:22:14,206 The woman is nuts. 520 00:22:14,310 --> 00:22:15,965 Eh, that's true, but she won't be hands-on 521 00:22:16,068 --> 00:22:18,103 with this whole free clinic thing. 522 00:22:18,206 --> 00:22:19,448 You don't know that. 523 00:22:19,551 --> 00:22:21,655 Does she look like a worker bee to you? 524 00:22:21,758 --> 00:22:23,965 Your whole thing is helping people, 525 00:22:24,068 --> 00:22:25,413 and the clinic just falls into your lap? 526 00:22:25,517 --> 00:22:27,068 That has to mean something, Derek. 527 00:22:28,862 --> 00:22:30,206 I'll think about it. 528 00:22:30,310 --> 00:22:34,551 Well, maybe you should give Tavia a second thought, too. 529 00:22:34,655 --> 00:22:37,034 You could use the boost, and she was looking at you 530 00:22:37,137 --> 00:22:40,448 like you were the tastiest snack she's ever seen. 531 00:22:40,551 --> 00:22:41,724 -[laughs] -DANI: Don't think, 532 00:22:41,827 --> 00:22:43,137 answer quick. 533 00:22:43,241 --> 00:22:44,896 You have to kick one of them out of bed. 534 00:22:45,000 --> 00:22:47,103 They fulfill different needs. 535 00:22:47,206 --> 00:22:49,517 You are no fun. I need you to be more graphic. 536 00:22:49,620 --> 00:22:51,206 Not happening. 537 00:22:51,310 --> 00:22:53,586 Why not? Why don't we swap bedroom stories 538 00:22:53,689 --> 00:22:54,931 like other sisters? 539 00:22:55,034 --> 00:22:57,137 Because you are married to my nephew. 540 00:22:57,241 --> 00:22:59,068 Eh, fine, fine, fine. 541 00:22:59,172 --> 00:23:00,965 But you're sure you're good? 542 00:23:01,068 --> 00:23:02,586 I'm open. 543 00:23:02,689 --> 00:23:05,379 Maybe there's a bachelor number three. 544 00:23:05,482 --> 00:23:07,137 At least, that's what Vanessa says. 545 00:23:07,241 --> 00:23:09,655 You are not having one-night stands 546 00:23:09,758 --> 00:23:11,310 like Vanessa pre-Joey. 547 00:23:11,413 --> 00:23:14,793 You are having a lot of nights with two desirable men. 548 00:23:14,896 --> 00:23:17,000 I'm just saying, protect your heart. 549 00:23:17,103 --> 00:23:18,655 Stop worrying. 550 00:23:18,758 --> 00:23:20,931 I can walk and chew gum at the same time, 551 00:23:21,034 --> 00:23:23,000 and not fall in love with the gum. 552 00:23:23,103 --> 00:23:26,655 That's what I thought, and then boom. 553 00:23:26,758 --> 00:23:29,931 You think you can't catch feelings... 554 00:23:30,034 --> 00:23:32,344 feelings have a way of catching you. 555 00:23:33,344 --> 00:23:34,586 I'll outrun them. 556 00:23:35,551 --> 00:23:38,068 Whatever you say, Sissy. 557 00:23:38,172 --> 00:23:40,310 [both laugh] 558 00:23:41,620 --> 00:23:42,896 -Hey. -Hey. Thanks again. 559 00:23:43,000 --> 00:23:44,241 I'll look at the scans and meet you in there. 560 00:23:44,344 --> 00:23:45,620 Sounds good. 561 00:23:45,724 --> 00:23:48,827 Uh, Dr. Richardson's gonna scrub in and assist. 562 00:23:48,931 --> 00:23:51,689 So, I assume you want OR-3? 563 00:23:51,793 --> 00:23:54,620 Shanice informed you about our dustup? 564 00:23:54,724 --> 00:23:58,275 There is no excuse that I can offer for being rude. 565 00:23:58,379 --> 00:24:01,172 Am I now enemy number one of the nursing staff? 566 00:24:01,275 --> 00:24:03,793 You are not the first doctor, or nurse for that matter, 567 00:24:03,896 --> 00:24:06,793 to let their personal lives spill all over this floor. 568 00:24:06,896 --> 00:24:08,965 [sighs] So, how much have you heard? 569 00:24:09,068 --> 00:24:12,310 Oh, I've been informed of every messy aspect of your triangle. 570 00:24:13,827 --> 00:24:15,137 [sighs] 571 00:24:15,241 --> 00:24:19,931 It-- there's a thrill from going to tied knot to cut loose. 572 00:24:20,034 --> 00:24:23,517 You know, both you and Kial, you're accomplished, 573 00:24:23,620 --> 00:24:25,862 charming, handsome. 574 00:24:25,965 --> 00:24:30,724 But the edge that Kial has on you is that he's new. 575 00:24:30,827 --> 00:24:33,379 With you, there's... 576 00:24:33,482 --> 00:24:34,931 expectations. 577 00:24:35,034 --> 00:24:37,172 And that's a lot of pressure on a woman 578 00:24:37,275 --> 00:24:38,724 that doesn't want any. 579 00:24:38,827 --> 00:24:39,965 Got it. 580 00:24:40,931 --> 00:24:42,586 So, what do I do? 581 00:24:42,689 --> 00:24:45,379 Be you. Just be less... 582 00:24:46,379 --> 00:24:48,275 ...available. 583 00:24:48,379 --> 00:24:49,620 Try to make her jealous? 584 00:24:49,724 --> 00:24:51,793 Try to make her curious. 585 00:24:51,896 --> 00:24:54,103 Right now you're kind of giving eager. 586 00:24:54,206 --> 00:24:55,655 Ouch. 587 00:24:55,758 --> 00:24:57,310 But fair. 588 00:24:57,413 --> 00:24:58,655 Thank you, Ashley. 589 00:24:58,758 --> 00:25:01,137 Let's get you set up with OR-3. 590 00:25:10,379 --> 00:25:14,000 A Hamilton takes a hit, the tables talk. 591 00:25:15,034 --> 00:25:17,344 Broad daylight, heavy foot traffic... 592 00:25:18,379 --> 00:25:21,379 ...and more importantly, near my territory. 593 00:25:22,379 --> 00:25:25,241 We're not dealing with some criminal savant here. 594 00:25:26,310 --> 00:25:29,344 Now, the mugger would have tried to off-load the credit cards, 595 00:25:29,448 --> 00:25:33,413 if not that sparkler that Hayley was sporting. 596 00:25:33,517 --> 00:25:35,275 Instead, crickets. 597 00:25:36,241 --> 00:25:37,379 Why? 598 00:25:39,758 --> 00:25:43,206 Maybe the perp is smarter than we think, or... 599 00:25:43,310 --> 00:25:44,689 just passing through. 600 00:25:44,793 --> 00:25:48,517 That's because it is real, and it still hurts-- so back up. 601 00:25:48,620 --> 00:25:50,344 -Dang. -Nah, don't even try. 602 00:25:50,448 --> 00:25:52,586 There's no way you could have done that to yourself. 603 00:25:54,275 --> 00:25:56,000 I didn't. 604 00:25:56,103 --> 00:25:57,965 So, who? 605 00:25:58,068 --> 00:26:00,000 Hayley. Why? 606 00:26:01,068 --> 00:26:02,862 What? Lynette was more than happy 607 00:26:02,965 --> 00:26:05,620 to lend a hand, or a fist. 608 00:26:06,620 --> 00:26:08,275 It's not the theft alone, 609 00:26:08,379 --> 00:26:10,068 it's the violence. 610 00:26:10,172 --> 00:26:11,931 Bill's beside himself. 611 00:26:13,379 --> 00:26:15,103 But you must be, too, 612 00:26:15,206 --> 00:26:17,275 given your close personal relationship 613 00:26:17,379 --> 00:26:18,965 with Mrs. Hamilton. 614 00:26:23,517 --> 00:26:25,034 Missing your house? 615 00:26:25,137 --> 00:26:29,241 Ugh, and all our things and feeling safe. 616 00:26:29,344 --> 00:26:31,896 But I guess that's gonna be the truth now, 617 00:26:32,000 --> 00:26:33,862 everywhere we go. 618 00:26:33,965 --> 00:26:36,655 -Oh, honey. -No pity, Caroline. 619 00:26:36,758 --> 00:26:38,655 I've already derailed your morning. 620 00:26:38,758 --> 00:26:40,689 Ah. This is all Tomas. 621 00:26:40,793 --> 00:26:42,965 All that ambition behind those cheekbones, 622 00:26:43,068 --> 00:26:44,758 maybe he hasn't quite grasped the emphasis 623 00:26:44,862 --> 00:26:47,206 on "junior" in "junior partner." 624 00:26:47,310 --> 00:26:51,310 Mm, you know, I think I might have put him in his place. 625 00:26:51,413 --> 00:26:53,655 [laughs softly] I mean, for what it's worth, 626 00:26:53,758 --> 00:26:57,413 I'm guessing Bill might have laid into him, too. 627 00:26:58,655 --> 00:27:00,310 Oh? 628 00:27:00,413 --> 00:27:04,620 He laid into me for allowing the mugging to happen. 629 00:27:05,655 --> 00:27:09,379 To quote Bill, "My wife is not an office errand girl." 630 00:27:09,482 --> 00:27:13,310 Look, I-I never wanted to cause you any trouble. 631 00:27:13,413 --> 00:27:16,379 I-I just thought I was saving everyone some work. 632 00:27:16,482 --> 00:27:18,793 No good deed goes unpunished. 633 00:27:18,896 --> 00:27:22,103 The one time you put yourself out for your new friend... 634 00:27:22,206 --> 00:27:25,413 "Friend" might be overstating it. 635 00:27:25,517 --> 00:27:27,310 Gal pal, then. 636 00:27:27,413 --> 00:27:29,827 You even got the firm to handle her case pro bono. 637 00:27:29,931 --> 00:27:32,034 We had no idea what that creep would have done 638 00:27:32,137 --> 00:27:33,413 if she hadn't been there. 639 00:27:33,517 --> 00:27:35,620 She did what anyone would have done. 640 00:27:36,586 --> 00:27:37,896 But you're safe now. 641 00:27:38,000 --> 00:27:39,448 Thank you. 642 00:27:40,965 --> 00:27:43,655 And you have the security team right outside the door, 643 00:27:43,758 --> 00:27:47,413 [laughs] Thanks to my loving husband. 644 00:27:49,827 --> 00:27:51,172 It's killing Bill. 645 00:27:52,172 --> 00:27:55,448 That he can't wipe your memory of what happened away. 646 00:27:56,448 --> 00:28:00,379 So, even if you were the one who took the punch, 647 00:28:00,482 --> 00:28:01,862 he feels it, too. 648 00:28:02,827 --> 00:28:05,034 You do know my husband. 649 00:28:05,137 --> 00:28:06,206 BILL: Yes. 650 00:28:06,310 --> 00:28:08,068 Yeah, well, please give her my regards. 651 00:28:08,172 --> 00:28:09,310 All right. Thanks. 652 00:28:10,586 --> 00:28:12,482 You know, Hayley came here because she thought the people 653 00:28:12,586 --> 00:28:13,965 that she could trust are here. 654 00:28:14,068 --> 00:28:15,275 And then I have to send her back 655 00:28:15,379 --> 00:28:16,551 to the hotel to get her away from you? 656 00:28:16,655 --> 00:28:19,379 My woman was hurt out there. 657 00:28:19,482 --> 00:28:22,275 I shouldn't have to protect her in here. 658 00:28:22,379 --> 00:28:24,482 Now how do you think that makes me feel? 659 00:28:25,965 --> 00:28:27,275 Go ahead, speak. 660 00:28:27,379 --> 00:28:29,896 That's the last thing I wanted. 661 00:28:31,137 --> 00:28:35,586 I felt bad that Hayley got hurt delivering papers for my case. 662 00:28:35,689 --> 00:28:38,448 I never asked Hayley to do that. 663 00:28:38,551 --> 00:28:41,172 I guess I just didn't have any idea 664 00:28:41,275 --> 00:28:43,379 how close she and Lynette have gotten. 665 00:28:50,344 --> 00:28:52,689 -I'm really trying to move on. -Oh, he's learning. 666 00:28:52,793 --> 00:28:54,551 Now, I am going to help you 667 00:28:54,655 --> 00:28:56,310 with your dating profile under one condition. 668 00:28:56,413 --> 00:28:58,517 Who says I'm signing up for the dating apps? 669 00:29:00,206 --> 00:29:02,310 Okay, what's the condition? 670 00:29:02,413 --> 00:29:04,482 That you put that girl, Tavia, out of her misery. 671 00:29:04,586 --> 00:29:06,931 Can't have her out here with hope. 672 00:29:07,034 --> 00:29:09,275 Yeah, I know you're right, but... 673 00:29:09,379 --> 00:29:12,172 that's going to be a really hard conversation to have. 674 00:29:12,275 --> 00:29:15,172 But honesty is the best way to go. 675 00:29:17,137 --> 00:29:20,000 Hiding the truth didn't really work out well for me, did it? 676 00:29:24,103 --> 00:29:25,689 You have a minute? 677 00:29:27,172 --> 00:29:29,000 Sure. 678 00:29:30,000 --> 00:29:31,379 Okay. 679 00:29:31,482 --> 00:29:34,000 There's a lot we don't know about each other yet. 680 00:29:35,068 --> 00:29:37,655 And you just found out I can be a jerk sometimes. 681 00:29:39,000 --> 00:29:41,413 I think we can share that title. 682 00:29:41,517 --> 00:29:44,137 I went from a few dates and some... 683 00:29:44,241 --> 00:29:46,137 trysts in the on-call room 684 00:29:46,241 --> 00:29:49,000 to your own personal senior healthcare consultant. 685 00:29:49,103 --> 00:29:50,758 Something you never asked me to do. 686 00:29:50,862 --> 00:29:54,034 I'd say I was the one who moved a little too fast. 687 00:29:55,103 --> 00:29:57,655 Caring for people is your go-to. 688 00:29:58,827 --> 00:30:00,275 You weren't skipping ahead. 689 00:30:00,379 --> 00:30:04,000 You were just being your kind, generous, 690 00:30:04,103 --> 00:30:06,103 gorgeous self. 691 00:30:08,068 --> 00:30:10,068 I'm just not in a place to receive it. 692 00:30:11,758 --> 00:30:13,275 Too much me. 693 00:30:13,379 --> 00:30:15,724 More like not enough me. 694 00:30:16,758 --> 00:30:18,241 I don't know how to be a grown man 695 00:30:18,344 --> 00:30:20,448 who can't do better for his mother. 696 00:30:22,103 --> 00:30:23,896 You do take care of her. 697 00:30:24,000 --> 00:30:27,310 That makes you a good son and an honorable man. 698 00:30:27,413 --> 00:30:30,448 The side jobs, picking up the extra shifts here, 699 00:30:30,551 --> 00:30:32,310 spending every possible minute 700 00:30:32,413 --> 00:30:34,206 I can with her are just not enough. 701 00:30:36,241 --> 00:30:37,965 And I'm sorry that you were on the other side 702 00:30:38,068 --> 00:30:40,206 of that frustration. 703 00:30:41,896 --> 00:30:43,551 Can you forgive me? 704 00:30:44,551 --> 00:30:46,206 Of course. 705 00:30:58,827 --> 00:31:00,931 Just a little... 706 00:31:04,689 --> 00:31:06,758 Mmm. ...Febreze to reset the mood. 707 00:31:06,862 --> 00:31:08,448 -[door opens] -[knocking] 708 00:31:08,551 --> 00:31:10,655 Mmm. Smells good in here. 709 00:31:10,758 --> 00:31:12,793 -What's up? -[door closes] 710 00:31:12,896 --> 00:31:14,896 Did you want to follow up on that referral? 711 00:31:15,000 --> 00:31:17,034 Uh, your patient reached out and scheduled. 712 00:31:17,137 --> 00:31:20,103 -Oh, good. -But that is not why I texted. 713 00:31:20,206 --> 00:31:21,551 Okay. 714 00:31:21,655 --> 00:31:23,241 Something you need? 715 00:31:23,344 --> 00:31:26,793 I loved every single one 716 00:31:26,896 --> 00:31:30,034 of your adorable Valentine's Day texts, 717 00:31:30,137 --> 00:31:33,482 but texts do not a date make. 718 00:31:33,586 --> 00:31:34,827 Tell me more. 719 00:31:34,931 --> 00:31:37,620 I'm on the board of this little theater downtown, 720 00:31:37,724 --> 00:31:39,862 and they are doing one of August Wilson's 721 00:31:39,965 --> 00:31:42,034 Century Cycle plays this month. 722 00:31:42,137 --> 00:31:43,896 If I recall, you're a fan. 723 00:31:44,000 --> 00:31:46,517 No one, absolutely no one, 724 00:31:46,620 --> 00:31:48,758 centers the human existence like August Wilson. 725 00:31:48,862 --> 00:31:52,000 "Got to take the crookeds with the straights." 726 00:31:52,103 --> 00:31:53,758 Well, I was thinking 727 00:31:53,862 --> 00:31:55,448 that we could experience it together. 728 00:31:55,551 --> 00:31:56,793 Tonight? 729 00:31:58,275 --> 00:31:59,655 I'd love to. 730 00:31:59,758 --> 00:32:01,137 Oh, yay. 731 00:32:01,241 --> 00:32:02,793 But I've already seen it. 732 00:32:02,896 --> 00:32:04,896 -Oh. -Yeah. 733 00:32:05,000 --> 00:32:07,827 Last week. But you should absolutely go. 734 00:32:07,931 --> 00:32:11,206 You do not want to miss something this fabulous. 735 00:32:11,310 --> 00:32:13,689 Well, I've got to go. The OR should be prepped right now. 736 00:32:13,793 --> 00:32:16,137 And I should not keep Mr. Cooper waiting. 737 00:32:16,241 --> 00:32:17,517 I hope it goes well. 738 00:32:17,620 --> 00:32:18,965 Thanks. 739 00:32:22,000 --> 00:32:23,551 [exhales] 740 00:32:26,068 --> 00:32:28,206 Hayley has every right to choose her friends, 741 00:32:28,310 --> 00:32:30,206 and no action that she took makes her responsible 742 00:32:30,310 --> 00:32:31,551 for what happened to her. 743 00:32:31,655 --> 00:32:33,241 But your behavior, on the other hand... 744 00:32:33,344 --> 00:32:35,310 I never would have put Hayley in the way of that mugger. 745 00:32:35,413 --> 00:32:37,620 That is not the behavior I'm talking about, Tomas. 746 00:32:38,620 --> 00:32:40,034 How could you not know that she'd be triggered 747 00:32:40,137 --> 00:32:42,379 by you cross-examining her about what happened that day? 748 00:32:44,241 --> 00:32:46,724 I-I see now how I... how I was in the wrong. 749 00:32:46,827 --> 00:32:48,655 Listen... 750 00:32:48,758 --> 00:32:51,034 a junior partner understands that part of his role 751 00:32:51,137 --> 00:32:52,931 is knowing how to navigate the key players in this office. 752 00:32:53,034 --> 00:32:54,827 First, there's me, after me, it's my wife. 753 00:32:54,931 --> 00:32:56,241 And I don't like her being upset. 754 00:32:56,344 --> 00:32:58,172 It makes my life difficult. 755 00:32:58,275 --> 00:33:01,482 And I pay you to make my life easier. 756 00:33:01,586 --> 00:33:03,379 I understand. 757 00:33:04,413 --> 00:33:06,068 I like you, Tomas. 758 00:33:06,172 --> 00:33:07,896 I handpicked you because of all that potential. 759 00:33:08,000 --> 00:33:09,482 But I'd hate to have to lose you because you missed 760 00:33:09,586 --> 00:33:10,793 a fundamental lesson. 761 00:33:10,896 --> 00:33:12,517 Keep Hayley happy. 762 00:33:12,620 --> 00:33:13,896 And learn when to keep your mouth shut. 763 00:33:14,000 --> 00:33:15,241 Close the door on your way out. 764 00:33:15,344 --> 00:33:17,137 It won't happen again. 765 00:33:35,793 --> 00:33:36,965 Hey. 766 00:33:37,931 --> 00:33:39,586 Not so good. 767 00:33:39,689 --> 00:33:41,068 Can you meet? 768 00:33:42,413 --> 00:33:44,517 The sooner the better. 769 00:33:44,620 --> 00:33:46,344 You're the one constant, 770 00:33:46,448 --> 00:33:48,827 the one through line in Bill's life. 771 00:33:48,931 --> 00:33:51,000 You were there before me, 772 00:33:51,103 --> 00:33:53,241 during all the good and bad years 773 00:33:53,344 --> 00:33:54,793 when he was with Dani. 774 00:33:54,896 --> 00:33:57,103 You give him order, 775 00:33:57,206 --> 00:33:58,655 you-you keep him calm, 776 00:33:58,758 --> 00:34:01,448 and you're on a very short list of people 777 00:34:01,551 --> 00:34:03,448 that he wants to keep happy. 778 00:34:04,482 --> 00:34:06,827 -Well, he's earned my loyalty. -Mm. 779 00:34:06,931 --> 00:34:10,000 Bill's a very good boss... and friend. 780 00:34:10,103 --> 00:34:13,103 And you've been... my friend and ally. 781 00:34:14,172 --> 00:34:17,724 The whole town turned their back on me when I became Bill's wife. 782 00:34:17,827 --> 00:34:20,931 The office might have even followed suit, 783 00:34:21,034 --> 00:34:24,551 but you welcomed me 784 00:34:24,655 --> 00:34:27,655 and even acted like my maid of honor. 785 00:34:28,862 --> 00:34:31,206 Well, I said it then, and I'll say it again. 786 00:34:31,310 --> 00:34:33,310 You brought Bill back. 787 00:34:35,344 --> 00:34:39,793 I know things have been non-stop drama since then, 788 00:34:39,896 --> 00:34:44,034 but if these few days have taught me anything, 789 00:34:44,137 --> 00:34:48,103 it's who the important people are. 790 00:34:50,482 --> 00:34:52,447 I've missed you, too. 791 00:34:52,551 --> 00:34:55,413 When I heard what happened to you... 792 00:34:55,516 --> 00:34:57,068 it hurt my heart. 793 00:34:58,206 --> 00:35:01,413 I'm always here to be a shoulder... 794 00:35:01,517 --> 00:35:03,482 or a cocktail companion. 795 00:35:03,586 --> 00:35:04,551 [both laugh] 796 00:35:04,655 --> 00:35:06,413 Thanks, Caroline. 797 00:35:06,517 --> 00:35:09,000 [sing-songy]: Happy wife, happy life. 798 00:35:09,103 --> 00:35:11,517 -Oh, preach. -[both laugh] 799 00:35:11,620 --> 00:35:13,068 No, seriously. 800 00:35:13,172 --> 00:35:16,517 Tell everyone at the office, whether they like it or not, 801 00:35:16,620 --> 00:35:19,310 this wifey's here to stay. 802 00:35:21,034 --> 00:35:22,517 I know you told me 803 00:35:22,620 --> 00:35:25,103 you were messing around with Mrs. Hamilton. 804 00:35:25,206 --> 00:35:26,620 I took that back, Joey. You know... 805 00:35:26,724 --> 00:35:28,482 Don't. Please. 806 00:35:28,586 --> 00:35:30,482 The less you say, the less you lie. 807 00:35:30,586 --> 00:35:33,482 I don't need to know what you're doing with Hayley. 808 00:35:33,586 --> 00:35:35,000 I need to get down to business. 809 00:35:35,103 --> 00:35:36,517 Understood. 810 00:35:36,620 --> 00:35:38,827 Bill Hamilton came to me for a favor. 811 00:35:38,931 --> 00:35:42,000 Now, when someone like him asks, I deliver, because... 812 00:35:42,103 --> 00:35:43,965 He'll owe you. 813 00:35:44,068 --> 00:35:46,103 And you're gonna get me what Bill wants. 814 00:35:46,206 --> 00:35:47,758 -What's that? -Justice. 815 00:35:48,758 --> 00:35:50,689 Someone smashed his wife's face 816 00:35:50,793 --> 00:35:52,896 and took that ring off her finger. 817 00:35:54,275 --> 00:35:55,862 And then he just disappeared. 818 00:35:55,965 --> 00:35:58,896 A small-timer's probably pawned that ring 819 00:35:59,000 --> 00:36:00,586 down in Florida somewhere by now. 820 00:36:02,379 --> 00:36:06,827 I think the ring and the perp are still closer to home. 821 00:36:08,241 --> 00:36:10,344 And you're gonna bring 'em to me. 822 00:36:11,655 --> 00:36:15,241 Captioning sponsored by CBS 823 00:36:15,344 --> 00:36:18,172 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.