All language subtitles for 49 nya. 2972466984282959673

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:10,320 Ne var diyeyim? 2 00:00:10,700 --> 00:00:15,420 Nemrud 'un çileli yıldızı. 3 00:00:17,720 --> 00:00:23,200 Kadınların dağı kırken 4 00:00:23,200 --> 00:00:28,240 ağrırmış. Kankını pükür taşları. 5 00:00:31,760 --> 00:00:34,800 Aklarmış bütün günah. 6 00:00:43,190 --> 00:00:44,190 Altyazı M .K. 7 00:01:06,740 --> 00:01:09,320 Altyazı M .K. 8 00:01:34,860 --> 00:01:41,400 Davacı vekilince dosyaya sunulan videonun, mahkememizce yapılan 9 00:01:41,400 --> 00:01:48,380 bilirkişi inceleme raporunun duruşma öncesi dosyaya girdiği görüldü. 10 00:01:49,680 --> 00:01:56,360 Avukat Bey, söz konusu videoda şifre edilmiş. Ancak iddia 11 00:01:56,360 --> 00:01:58,560 ettiğiniz içeriğe rastlanmamış. 12 00:02:13,770 --> 00:02:17,150 Sayını açın. Görüntü kaydını dosyada sundu avukat bey. 13 00:02:17,670 --> 00:02:18,670 Dosya boş. 14 00:02:19,190 --> 00:02:21,690 Videoda herhangi bir kayıt mevcut değil. 15 00:02:58,730 --> 00:02:59,750 Geriye düşünüldü. 16 00:03:02,430 --> 00:03:08,650 Taraf vekillerinin varsa bilirkişi raporuna karşı 17 00:03:08,650 --> 00:03:12,410 itirazlarını bildirmeleri için süre verilmesine. 18 00:03:14,570 --> 00:03:21,070 Müsterek çocuğun velayet durumu hakkında bu aşamada henüz bir karar 19 00:03:21,070 --> 00:03:23,150 verilmesine gerek olmadığına, 20 00:03:28,350 --> 00:03:32,470 2026 tarihine ertelenmesine karar verilmiştir. 21 00:03:44,150 --> 00:03:46,990 Bu usmalara bir sigara veriyorum. 22 00:04:15,820 --> 00:04:20,300 Erol hayırlıdır. Şimdi ilimlerimle mahkemeye verdim Cihan. Bu nedir Erol? 23 00:04:20,300 --> 00:04:21,300 video nerede olmuş? 24 00:04:21,899 --> 00:04:23,840 Ben hiçbir şey anlamadım. Nerede o video? 25 00:04:30,040 --> 00:04:31,300 Erol ne oluyor? 26 00:04:34,940 --> 00:04:35,940 Erol. 27 00:04:38,200 --> 00:04:39,360 Dur Cihan. 28 00:04:57,390 --> 00:04:58,550 Sen sürdün değil mi o videoyu? 29 00:04:59,990 --> 00:05:02,010 Ben sürmedim de gayet mutlu oldum. 30 00:05:03,410 --> 00:05:07,570 Oğlum bak öyle bir video çekiyorsan adam gibi arkasında duracaksın. O videoyu 31 00:05:07,570 --> 00:05:10,710 ben çektim diyeceksin be. Ben bir şey yapmadım diyorum anlamıyor musun? 32 00:05:11,190 --> 00:05:13,530 Oğlum seninle başka kim yapacak bu kalsızlığı? 33 00:05:15,430 --> 00:05:16,750 Vekilimle böyle konuşamazsınız. 34 00:05:16,990 --> 00:05:20,110 Bakın kaydın silinmetti de bizim bir alakamız yok. Ya sen bir karışma ya 35 00:05:20,110 --> 00:05:22,710 Allah. Sen mi yardımcı oldun yoksa? 36 00:05:23,010 --> 00:05:26,890 Ne yapacağım burada duydum ben dedim. Senden başka kim yardım edecek buna ya? 37 00:05:27,290 --> 00:05:28,590 Lan burada duydum diyorum. 38 00:05:29,090 --> 00:05:30,130 Ne anne? Cihan. 39 00:05:30,710 --> 00:05:32,350 Anne. Ne? 40 00:05:33,330 --> 00:05:34,890 Sen sorarsın bile tezgahı. 41 00:05:35,370 --> 00:05:36,370 Sen mi yapmadın? 42 00:05:45,470 --> 00:05:49,610 Benim ne bir şeyden haberim var ne de alakam. 43 00:05:51,150 --> 00:05:53,190 Senin alakan yok. Bunun yok. Bunun yok. 44 00:05:53,570 --> 00:05:55,790 Oğlum kim yaptı o zaman böyle bir şerefsizliği? 45 00:05:56,120 --> 00:05:57,560 Belki de öyle bir video yok Cihan. 46 00:06:02,300 --> 00:06:03,300 Sen ne diyorsun? 47 00:06:03,540 --> 00:06:05,400 Ben öyle bir video çekmedim. Siz uydurdunuz belki de. 48 00:06:34,610 --> 00:06:37,330 Hadi çıkıyoruz konuşacağız. Ne konuşacağız? 49 00:06:37,670 --> 00:06:39,010 Burada olmaz önce çıkalım. 50 00:06:39,700 --> 00:06:42,560 Sakin ol. İhtiyar Kadir. Alınca yanı çıkın hemen. 51 00:06:42,820 --> 00:06:44,820 Arkadan geliyorum ben de hemen. Hadi can. 52 00:06:45,740 --> 00:06:46,740 Hadi. 53 00:06:47,000 --> 00:06:48,340 Hadi can. Sakin. 54 00:06:48,560 --> 00:06:49,439 Ne konuşacağız? 55 00:06:49,440 --> 00:06:51,080 Sakin. Hemen geliyorum. 56 00:07:01,820 --> 00:07:02,820 Erol abi. 57 00:07:04,060 --> 00:07:05,740 Sadaka Hanım 'ı almadan ayrıl burada. 58 00:07:07,740 --> 00:07:08,740 Hadi. 59 00:07:10,400 --> 00:07:13,440 Anlaydı. Çıkalım haydi. Tamam anne. Tamam. Tamam anne. 60 00:07:40,200 --> 00:07:41,200 Tebrik ederim o. 61 00:07:41,480 --> 00:07:43,200 Yuvan hala ayakta. 62 00:07:43,920 --> 00:07:45,000 Tebrik ederim. 63 00:07:45,720 --> 00:07:48,740 Uşağılık pislik. Hiçbir fırsatı kaçırmaz. 64 00:07:50,380 --> 00:07:51,380 Uğursuz. 65 00:07:52,120 --> 00:07:53,120 Zevk. 66 00:07:54,040 --> 00:07:55,040 Boz. 67 00:08:10,830 --> 00:08:11,830 Anne haydi. 68 00:08:22,450 --> 00:08:26,050 Haydi konuş ne anlatacaksın söyle. Ben söyleyeceğim o söylemeyecektir. Sakın 69 00:08:26,050 --> 00:08:27,710 bana duymak istemediğim bir şey söyleme. 70 00:08:27,930 --> 00:08:28,930 Sakın. 71 00:08:30,830 --> 00:08:31,830 Ben sordum. 72 00:08:38,690 --> 00:08:39,809 Ben yaptım. 73 00:08:41,549 --> 00:08:42,770 Çünkü meyci buldum. 74 00:08:52,990 --> 00:08:55,410 Hiç öyle bakma Cihan. Meyci buldum. 75 00:08:55,730 --> 00:08:56,730 Biliyorsun. 76 00:09:07,910 --> 00:09:08,910 Cihan Bey. 77 00:09:18,480 --> 00:09:19,480 İyiyim Ali. 78 00:09:40,940 --> 00:09:42,140 Ali 'ye mi yapmış? 79 00:09:42,620 --> 00:09:45,700 Görüntüyü getirdiğinde bilgisayara hafıza kartı takılıdır. 80 00:09:46,640 --> 00:09:51,040 Ben izledikten sonra hafıza kartını çıkardım. O arada değiştirmiş olmalı. 81 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 olanı bana vermiş. 82 00:10:20,780 --> 00:10:21,840 Boşanmak istemiyor musun? 83 00:10:23,540 --> 00:10:24,880 Cihaz saçmalama. 84 00:10:25,980 --> 00:10:28,540 O zaman o videoyu niye sildiğini açıkla bana. 85 00:10:31,460 --> 00:10:35,340 Çünkü oğlumu kaybetme fikri beni yerle bir etti. 86 00:10:36,840 --> 00:10:42,980 Ben kaybetme fikrini kaldıramadım. Başka da bir yol bulamadım. Bunu bunun için 87 00:10:42,980 --> 00:10:43,980 yaptım. 88 00:10:46,920 --> 00:10:49,500 Oğlumu kaçıran anne damgası var ya üstümde. 89 00:10:50,240 --> 00:10:51,960 Kesin alacaktı elimden oğlum. 90 00:10:57,120 --> 00:10:58,360 Ali 'ye kusura bakma. 91 00:10:58,820 --> 00:11:02,260 Korkuların sana hata üstüne hata yaptırıyor. O yüzden böyle bir şey 92 00:11:03,360 --> 00:11:07,300 Ali 'ye sana dedim ki Boran 'la görüşme. Gittin görüştün. Boran seni sen ona 93 00:11:07,300 --> 00:11:11,340 saldırdın diye suçladı. Ben bu suçu temizlemeye çalışırken aldığın çocuğu 94 00:11:11,340 --> 00:11:12,340 kaçmaya kalkıştın. 95 00:11:15,260 --> 00:11:18,280 Eğer bütün bunları yapmasaydın şu anda sen boşanmışsın. 96 00:11:18,640 --> 00:11:22,000 Oğlun da seninle birlikteydi yan yanaydın. Eğer sen beni zaten zamanında 97 00:11:22,000 --> 00:11:26,480 bıraksaydın ben çocuğumlaydım. Ama işte bak böyle zaman geldikçe sen geriye 98 00:11:26,480 --> 00:11:30,020 döneceksen o zaman hiç konuşmayalım biz böyle. E tamam o olmuş bu olmuş bunu mu 99 00:11:30,020 --> 00:11:31,380 konuşalım? Sonuçta olan oldu. 100 00:11:32,020 --> 00:11:34,300 Sonuçta oğlumu benden alacaktı. 101 00:11:34,840 --> 00:11:38,320 Boşansaydım oğlumu kaybedecektim. Zaman kazanmaya çalışıyorum. 102 00:11:38,660 --> 00:11:41,620 İyi. Şimdi bu kazandığı zamanla ne yapmayı planlıyorsun? 103 00:11:42,200 --> 00:11:45,360 Senin için kurduğu tuzaklara tuzaklarla mı karşılık vereceksin? Hayır. 104 00:11:45,790 --> 00:11:48,330 E ne yapacaksın o zaman? Geriye bir tek şey kalıyor. İkna edeceksin. 105 00:11:48,570 --> 00:11:49,570 Çözüm bu mu? 106 00:11:49,650 --> 00:11:51,110 İhna olacak mı boşanmak için? 107 00:11:52,010 --> 00:11:53,010 Ne yapayım? 108 00:11:53,150 --> 00:11:55,630 Oğlum alacak diyorum Cihan. Ben ne yapayım? 109 00:11:55,890 --> 00:12:00,010 Ben oğlunu senden ayrı bırakılmasına asla müsaade etmem. Tamam mı? 110 00:12:00,710 --> 00:12:05,350 Kaç kere söyledim. Ya bugün alsaydı oğlumu ne yapabilirdim? Sen ne 111 00:12:05,350 --> 00:12:06,450 artık? Ne yapabilirsin? 112 00:12:06,730 --> 00:12:10,590 Ne yapacaksam yapacağım. Böyle bir şeye müsaade etmeyeceğim diyorum Alya. Hiçbir 113 00:12:10,590 --> 00:12:12,950 şey yapma. Artık her şey daha da kötüye gidiyor çünkü. 114 00:12:13,230 --> 00:12:14,710 Benim için daha kötüsü ne biliyor musun? 115 00:12:15,280 --> 00:12:18,540 O çocuğun senden koparılması üstüne bir de onunla evli kalma. 116 00:12:25,980 --> 00:12:29,340 Eğer böyle bir şey olacaksa ben her şeyi yapmaya razıyım. Yapma. 117 00:12:29,880 --> 00:12:31,120 Sen yapma. 118 00:12:31,320 --> 00:12:32,340 Nasıl yapmayayım Alya? 119 00:12:33,040 --> 00:12:34,120 Nasıl yapmayayım? 120 00:12:34,600 --> 00:12:36,760 Boran o video senin sildiğini öğrenince ne olacak? 121 00:12:37,000 --> 00:12:40,820 Ya söylemeyeceğim söylemeyelim söylemeyelim işte öğrenmesin. 122 00:12:41,320 --> 00:12:42,360 Anlamayacak mı sanıyorsun? 123 00:12:43,100 --> 00:12:44,100 Anlayacak. 124 00:12:46,449 --> 00:12:50,410 Anlayınca da sana karşı bir adım atabildiğini düşünecek. Senin kalbine 125 00:12:50,410 --> 00:12:53,210 tutabildiğini düşünecek. Seni etkilediğini düşünecek. 126 00:12:57,350 --> 00:13:00,810 Zaten senden boşanmak istemiyordu. Bu onu iyice cetaretlendirecek. İyice 127 00:13:00,810 --> 00:13:05,110 umutlandıracak. Sana karşı daha da yanaşmaya başlayacak. Benim de sinirimi 128 00:13:05,110 --> 00:13:06,110 bu. 129 00:13:06,350 --> 00:13:07,350 İyi. 130 00:14:06,250 --> 00:14:12,930 Beni bırakıp böyle gitmezdi, yapmazdım. 131 00:14:13,890 --> 00:14:19,030 Aylar geçti, ayrılık sen 132 00:14:19,030 --> 00:14:21,230 delisin. 133 00:14:22,730 --> 00:14:26,670 Sen beni bırakıp böyle gitmezdi, 134 00:14:26,710 --> 00:14:30,190 yapmazdım. 135 00:14:31,310 --> 00:14:36,820 Aylar geçti, ayrılık sen delisin. Ben 136 00:14:36,820 --> 00:14:38,720 delisiyim. 137 00:14:40,700 --> 00:14:44,140 Yapma, yapma. 138 00:14:49,160 --> 00:14:55,700 Sende mi aklım atlıyor, sende mi? Sen misin her 139 00:14:55,700 --> 00:15:01,140 şeyi silmekten bahseden? Böyle gitmek var mıydı? 140 00:15:02,040 --> 00:15:04,480 Hürmetine bana hüsran. 141 00:15:06,230 --> 00:15:12,550 Yine bana esmer günler düştü Eyvah Yine bana hüsran 142 00:15:12,550 --> 00:15:18,550 Bana yine hasret var Yine bana esmer günler düştü 143 00:15:18,550 --> 00:15:22,810 Yapma Yapma Gel 144 00:15:22,810 --> 00:15:25,570 benimle 145 00:15:40,940 --> 00:15:47,820 Demek yine bana hükran, bana yine hasret var. Yine bana öpmeler 146 00:15:47,820 --> 00:15:49,400 düştü. Eyvah! 147 00:16:23,180 --> 00:16:24,180 Boran Bey geldi. 148 00:16:28,480 --> 00:16:30,660 Yenge hanımla görüşeceğim diyor da yok dedim. 149 00:16:31,320 --> 00:16:32,380 Ama anlamıyor. 150 00:16:33,500 --> 00:16:34,500 Kapat. 151 00:17:10,319 --> 00:17:11,319 Bas çiftlik evine. 152 00:17:13,780 --> 00:17:15,819 Bak geç şimdi geç şu önbekini geç. 153 00:17:16,500 --> 00:17:17,740 Geç şu önbekini geç. 154 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 Selvi. 155 00:17:40,080 --> 00:17:41,340 Nara 'yı aramışım. 156 00:17:42,020 --> 00:17:46,520 Diyor bu adam hala konuşamıyor. O lan senin yüzünden. 157 00:17:47,620 --> 00:17:49,760 Kız adam dilsiz kalırsa ne olacak? 158 00:17:50,140 --> 00:17:53,060 Ne güzel işte. Senin şikayet edemez. Güzel olur. İstediğin olur. 159 00:17:53,300 --> 00:17:54,980 Kız sen benimle alay geçiyorsun. 160 00:17:56,420 --> 00:17:59,140 Adamın okuması da var. Yazması da var ha. 161 00:17:59,640 --> 00:18:00,640 Konuşması yok. 162 00:18:01,380 --> 00:18:04,100 Alacak eline kalıcı. Yazacak ne var demişim. 163 00:18:06,360 --> 00:18:07,580 Sakat kalırsa. 164 00:18:07,880 --> 00:18:10,340 Azı beş yıl. Gelmeseydin peşimden o zaman. 165 00:18:10,580 --> 00:18:12,040 Ulan sen beni tehlike edeceksin ha. 166 00:18:12,860 --> 00:18:14,840 Okul yoktu okul. Nereye gitmişsin? 167 00:18:15,040 --> 00:18:17,200 Arkadaşıma gittim ya arkadaşıma gittim. 168 00:18:17,840 --> 00:18:19,540 Saf var senin karşında değil. 169 00:18:20,040 --> 00:18:24,060 Allah 'ın en aşkına söyle nereye gidiyorsun ya? Ya ben biraz yalnız 170 00:18:24,060 --> 00:18:25,440 istedim. Olamaz mıyım ya? 171 00:18:38,720 --> 00:18:39,720 Zerrin. 172 00:18:43,900 --> 00:18:45,940 Kızım sen hala sütün geliyor. 173 00:18:46,320 --> 00:18:48,560 Evet anne oluyor arada öyle. 174 00:18:50,840 --> 00:18:51,840 Yok. 175 00:18:53,020 --> 00:18:54,020 Öyle olmaz. 176 00:18:54,600 --> 00:18:55,820 Kaç gün geçmiş. 177 00:18:56,020 --> 00:18:57,020 Nasıl geliyorum? 178 00:18:57,160 --> 00:18:59,880 Yani oluyor işte. Bilmiyorum ben de gelip duruyor sorma. 179 00:19:00,500 --> 00:19:03,940 Zaten kötü hissediyorum geldikçe. Tamam sen hadi git. Ben okula gideceğim 180 00:19:03,940 --> 00:19:05,380 hazırlanacağım. Hadi yalnız bırak beni. 181 00:20:02,960 --> 00:20:03,960 Senin ne işin var burada? 182 00:20:04,520 --> 00:20:08,980 Konuşacağız Aliya. Benim seninle konuşacak çok şeyim var. Benim yok hadi. 183 00:20:09,800 --> 00:20:11,900 Konuşacağız dedim. Boran Bey sıkıntı çıkarmayın. 184 00:20:12,200 --> 00:20:13,200 Karışmayın siz. 185 00:20:14,000 --> 00:20:18,240 Sen defol çekil. Niye konuşmuyorsun benimle Aliya? 186 00:20:20,760 --> 00:20:22,080 Konuşacaklarım seni bu kadar mı korkutuyor? 187 00:20:23,100 --> 00:20:25,000 Senin neyinden korkayım ben be? 188 00:20:25,200 --> 00:20:27,280 Çekil önümden. O videoyu niye sildin dedim. 189 00:20:27,600 --> 00:20:29,120 Sen sildin değil mi? 190 00:20:29,720 --> 00:20:30,720 Karışma sen bırak. 191 00:20:30,880 --> 00:20:35,140 Orhan Bey. O videoyu niye sildin? Bırak kolumu bak. O videoyu sen sildin değil 192 00:20:35,140 --> 00:20:37,580 mi? Sen sildin o videoyu. Orhan Bey. 193 00:20:39,520 --> 00:20:41,460 Orhan bırak kolumu. Orhan. 194 00:20:46,400 --> 00:20:50,680 Orhan. Yeter artık yeter ya yeter ya. İnsan gibi konuşacaksan konuş. 195 00:20:50,980 --> 00:20:51,980 Sen de beni iyi dinle. 196 00:20:52,140 --> 00:20:55,260 Bak kendimden o kadar eminim ki benim silmediğime. 197 00:20:55,500 --> 00:20:56,720 Ali de cevap versin. 198 00:21:07,630 --> 00:21:08,630 Sen sildin değil mi? 199 00:21:09,270 --> 00:21:10,850 O videoyu sen sildin. 200 00:21:14,350 --> 00:21:15,350 Sen sildin. 201 00:21:15,530 --> 00:21:17,690 Benden boşanmamak için o videoyu sildin. 202 00:21:18,110 --> 00:21:20,990 Benden boşanmamak için sildin o videoyu. Bırak sen de garip bak. 203 00:21:22,070 --> 00:21:23,490 Boşanmamak için sildin o videoyu değil mi? 204 00:21:24,310 --> 00:21:25,310 Söyletsene Ali. 205 00:21:26,010 --> 00:21:27,350 Ben sildim ben. 206 00:21:45,100 --> 00:21:46,100 Sen mi sildin? 207 00:21:46,420 --> 00:21:49,060 Evet evet sildim. Hani ben silmedim demiştin. 208 00:21:50,340 --> 00:21:52,080 Elbette inkar edeceğim. 209 00:21:52,660 --> 00:21:56,900 Cihan ile Alya üstüme çullanmasınlar diye saklayıp söylemeyecektim. Ama 210 00:21:56,900 --> 00:22:00,580 görüyorum ki sen ortaya daha büyük bir ateş attın. 211 00:22:00,920 --> 00:22:02,600 İtiraf etmek zorunda kaldım. 212 00:22:14,210 --> 00:22:15,750 Gerçekten sen mi sildin anne o videoyu? 213 00:22:17,050 --> 00:22:18,810 Yok benden başka kim silecek. 214 00:22:19,530 --> 00:22:20,810 Elbette ben sildim. 215 00:22:23,990 --> 00:22:25,530 Sen boşanmak istemiyordun. 216 00:22:26,470 --> 00:22:29,710 Ben de sen memnun ol, mutlu ol diye sildim. Memnun olmadın. 217 00:22:39,950 --> 00:22:40,950 Hadi gel. 218 00:22:41,080 --> 00:22:44,440 Cihan 'la Ali üstüne çıplanmadan gidelim buradan konağımıza gidelim haydi. Bir 219 00:22:44,440 --> 00:22:45,440 dakika anne bir dakika. 220 00:22:45,960 --> 00:22:47,340 Bugün oğlumu görme günü. 221 00:22:47,860 --> 00:22:49,220 Hiçbir yere git lan onu görmeden. 222 00:22:50,500 --> 00:22:52,200 Kimse buna iyi olamaz hiçbir yere git diyorum. 223 00:22:53,020 --> 00:22:54,600 Ya bir dur. 224 00:22:55,120 --> 00:22:56,120 Bir dur. 225 00:22:56,900 --> 00:22:58,820 Çocuğu karakolda bana vermediler mi? 226 00:23:00,160 --> 00:23:01,420 Çocuk benim himayemde. 227 00:23:02,020 --> 00:23:03,880 Söyleriz akşama getirirler görürsün. 228 00:23:05,580 --> 00:23:06,580 Arya. 229 00:23:07,700 --> 00:23:10,200 Akşam çocuğu konağa yemeğe getir görelim ha. 230 00:23:16,810 --> 00:23:17,810 Bak gördün. 231 00:23:18,170 --> 00:23:19,170 Haydi. 232 00:24:25,100 --> 00:24:26,520 Sana dedim ki umutlanacak. 233 00:24:28,300 --> 00:24:30,540 Umutlanacak dedim sana. Anlayacak dedim. 234 00:24:31,120 --> 00:24:34,980 Lütfen daha fazla üstüme gelme. Çok çaresizim diyorum. 235 00:24:35,780 --> 00:24:38,180 Aliye sana yaklaşmasına katlanamıyorum. 236 00:24:38,520 --> 00:24:42,080 Anlasana. Ben çok iyi anlıyorum canım ama sen şunu anlamıyorsun. 237 00:24:42,320 --> 00:24:43,980 O benim oğlumun babası. 238 00:24:44,180 --> 00:24:48,560 Ben onu tamamen görmezden gelemem. Gözetmek zorundayım bazı şeyleri. Anla. 239 00:24:48,840 --> 00:24:51,820 Ya zaten senin oğluna olan düşkünlüğünü kullanıyor Aliye. 240 00:24:52,400 --> 00:24:56,060 Bunu bilerek yapıyor. Senin damarına basıyor ki hata yap. Anlamıyor musun? 241 00:24:56,060 --> 00:24:58,600 bağırıyorsunuz? Kavga mı ediyorsunuz? 242 00:24:58,820 --> 00:25:00,300 Hayır bebeğim ne kavgası? 243 00:25:01,560 --> 00:25:02,379 Korktun mu? 244 00:25:02,380 --> 00:25:04,160 Evet korktum. Bir daha yapmayın. 245 00:25:04,480 --> 00:25:07,400 Tamam tamam biz zaten yüksek sesle konuştuk. Şey değil. 246 00:25:08,740 --> 00:25:11,680 Hadi odana o oyunla devam et. Kusura bakmayın. 247 00:25:12,200 --> 00:25:13,840 Hadi gel. 248 00:25:14,760 --> 00:25:15,780 Hadi bir tanem. 249 00:25:21,450 --> 00:25:22,450 Çok yaralandık Cihan. 250 00:25:24,310 --> 00:25:26,070 İkimiz de çok yaralandık. 251 00:25:31,750 --> 00:25:34,090 Ama ben oğlum da yaralansın istemiyorum. 252 00:25:37,010 --> 00:25:38,010 Cihan. 253 00:25:45,770 --> 00:25:50,290 Biraz... ...birbirimizi Allah 'ın tanıyalım. 254 00:25:50,600 --> 00:25:51,600 Oldu mu? 255 00:25:52,020 --> 00:25:53,020 Göstereyim. 256 00:27:03,600 --> 00:27:04,700 Gelene kadar göz kulak bul. 257 00:28:05,500 --> 00:28:07,460 Sevgidir. Görüşürüz. 258 00:28:30,729 --> 00:28:32,710 Can, iyi misin? Yok bir şey yok, iyi. 259 00:28:33,710 --> 00:28:34,710 Can, iyi misin? 260 00:28:34,770 --> 00:28:35,770 İyi mi? 261 00:28:36,290 --> 00:28:37,350 Yok bir şey. 262 00:28:37,830 --> 00:28:38,830 Yok bir şey. 263 00:28:40,370 --> 00:28:41,830 Yok bir şey, yok, yok. 264 00:28:42,630 --> 00:28:43,930 Yok bir şey. Tamam. 265 00:28:45,790 --> 00:28:46,870 Yok bir şey Tudor. 266 00:28:59,310 --> 00:29:00,310 Bir şey yok. 267 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Ben bırakırım. 268 00:29:40,160 --> 00:29:41,160 Merhaba Zerrin. 269 00:29:42,460 --> 00:29:44,380 Vallahi çok güzel olmuşsun bugün. 270 00:29:47,220 --> 00:29:49,040 Buraya gelmemen gerekiyordu Kaya. 271 00:29:52,240 --> 00:29:54,340 Beni gördüğünde ilk söylediğin şey bu mu? 272 00:29:54,600 --> 00:29:56,980 Hayır da ben hala boşanma aşamasındayım ya. 273 00:29:57,340 --> 00:29:58,840 Evliyim. Biliyorum Zerrin. 274 00:29:59,260 --> 00:30:01,740 Biliyorum bana papağan gibi aynı şeyleri tekrarlayıp durma. 275 00:30:02,900 --> 00:30:04,620 Ne diyecek mahkemede Demir? 276 00:30:04,820 --> 00:30:06,580 Zina mıydı diyecek? Desin lan. 277 00:30:08,820 --> 00:30:09,820 Desin. 278 00:30:12,080 --> 00:30:13,920 Bak biz birbirimize aitiz. 279 00:30:17,320 --> 00:30:18,980 Çok şık da biliyor. 280 00:30:24,700 --> 00:30:27,380 Titriyor. Daha fazla üşümeden bu merhaba. 281 00:30:31,820 --> 00:30:32,820 Kuyruğunuzda şanlar. 282 00:31:10,080 --> 00:31:11,800 Buyurun. Gelebilir miyim? 283 00:31:12,220 --> 00:31:13,380 Gel otur. 284 00:31:17,680 --> 00:31:18,680 Gel. 285 00:31:19,460 --> 00:31:22,320 Sen niye geldin bu halde? 286 00:31:22,760 --> 00:31:23,760 Ameliyatım var. 287 00:31:23,960 --> 00:31:27,620 Bir de nasıl gireceksin bu halde ameliyata dinlenseydin? 288 00:31:30,000 --> 00:31:31,420 Çalışkınım ben merak etme. 289 00:31:33,100 --> 00:31:34,920 Yaşadıklarının çok zor olduğunu biliyorum. 290 00:31:35,820 --> 00:31:39,560 Bak ben anne değilim ama ben olsam ben de oğlum için bir gün daha kazanmak 291 00:31:39,560 --> 00:31:40,560 isterdim. 292 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 Zeyhancığım öfkeli. 293 00:31:50,300 --> 00:31:53,700 Bir de ben unuttum onunla yani işte. 294 00:31:54,840 --> 00:31:56,640 Adna biraz yalnız kalmadı dedim. 295 00:31:56,980 --> 00:31:59,860 Birbirimize aman verelim bir süre gibi bir şey söyledi. 296 00:32:03,380 --> 00:32:04,780 Kırkın şu an kırıldı. 297 00:32:05,480 --> 00:32:07,500 Ama gerçekten sakinleşmemiz lazım. 298 00:32:07,740 --> 00:32:09,600 Ayrı ayrı sakinleşmemiz lazım. 299 00:32:10,040 --> 00:32:12,600 Ya o da çok sıkışmış bir durumda. O yüzden böyle hırçın. 300 00:32:13,680 --> 00:32:16,780 Biliyorsun seni kaybetmekten çok korkuyor. Korkusu onu böyle yapıyor. 301 00:32:17,420 --> 00:32:18,420 Biliyorum zaten. 302 00:32:19,400 --> 00:32:21,500 Bu durum beni çaresiz bırakıyor ya. 303 00:32:21,920 --> 00:32:23,680 İkiniz de çok zor bir yerdesiniz. 304 00:32:24,940 --> 00:32:26,760 Ama biraz zaman geçsin biraz. 305 00:32:27,520 --> 00:32:28,520 Değişsin her şey. 306 00:32:29,160 --> 00:32:30,940 Bence yine omuz omuza olacaksınız. 307 00:32:36,200 --> 00:32:40,320 Zaten siz ayrı kalamazsınız ki. Ne sen ondan uzak durabilirsin, ne o senden 308 00:32:40,320 --> 00:32:41,320 durabilir. 309 00:32:42,120 --> 00:32:43,120 Umarım. 310 00:32:45,040 --> 00:32:46,060 Sağ ol, Meryem. 311 00:32:46,520 --> 00:32:47,520 Sen de sağ ol. 312 00:32:50,880 --> 00:32:52,120 Artık diplom ne oldu? 313 00:32:54,100 --> 00:32:56,500 Umuduyla başlayacağız. Hadi kolay gelsin. 314 00:33:14,860 --> 00:33:15,860 Sahi miyiz? 315 00:33:18,540 --> 00:33:20,460 Değiliz. Ben soru olayım. 316 00:33:21,500 --> 00:33:22,500 Hı hı. 317 00:33:27,740 --> 00:33:28,860 Toplantı bitti mi? 318 00:33:29,160 --> 00:33:30,160 Bitti. 319 00:33:31,300 --> 00:33:33,140 Ama daha da moralim bozulacak. 320 00:33:34,020 --> 00:33:37,200 Çalıştığımız firmalardan biri artık bizden mal almayacağını bildirdi. 321 00:33:38,160 --> 00:33:39,960 Çok. Ne başka? 322 00:33:41,000 --> 00:33:43,400 Hasan dayı kaza geçirmiş. Şu anda hastanede. 323 00:34:07,549 --> 00:34:08,549 Teşekkürler. 324 00:34:09,510 --> 00:34:11,070 Tersini bitince yapacağım. 325 00:34:17,530 --> 00:34:19,730 Günaydın. Günaydın. 326 00:34:19,989 --> 00:34:20,989 Günaydın. 327 00:34:23,230 --> 00:34:24,230 Teşekkürler. 328 00:34:31,510 --> 00:34:36,489 Tekrar söylüyorum ama... ...sesimi yükselttiğim için özür dilerim. 329 00:34:39,659 --> 00:34:40,980 Seni üzülürsem ne yapacaksın? 330 00:34:42,620 --> 00:34:43,920 Biliyorum Kayan 'ın emri değil. 331 00:34:54,100 --> 00:34:57,240 Akşam seni almaya gelirdim ama şirkette olmam gerekiyor. 332 00:34:58,260 --> 00:35:01,420 Yok sen işine bak. Bununla gelir olur artık sırada. 333 00:35:02,060 --> 00:35:04,460 Seher 'im benim işim de önceliğim de sensin. 334 00:35:05,200 --> 00:35:06,200 Bunu unut. 335 00:35:11,310 --> 00:35:12,310 Gidme. 336 00:35:17,690 --> 00:35:19,110 Gidme. Gidme. 337 00:36:02,280 --> 00:36:04,180 Bir dakikan var mı? Oturabilir miyim? 338 00:36:05,920 --> 00:36:07,660 Tabii oturabilirsin. 339 00:36:26,120 --> 00:36:27,700 Hala Kayı 'yı seviyorsun. 340 00:36:28,100 --> 00:36:29,100 Biliyorum. 341 00:36:38,920 --> 00:36:39,960 Evet seviyorum Sercuk. 342 00:36:41,320 --> 00:36:43,600 Bunu hiçbir zaman inkar etmedim ki ben. 343 00:36:44,120 --> 00:36:45,340 O zaman... 344 00:36:45,340 --> 00:36:52,240 Kayanın 345 00:36:52,240 --> 00:36:54,340 sana dönmesi için elimden geleni yapacağım. 346 00:37:05,710 --> 00:37:11,170 Yani artık onun olma ihtimalin varken niye? Onu bana sorma. Ama ben elimden 347 00:37:11,170 --> 00:37:12,930 geleni yapacağım. Sana dönmek için. 348 00:37:17,350 --> 00:37:18,930 Senin hayatını seviyorum. 349 00:37:23,390 --> 00:37:24,390 Biliyorum. 350 00:37:31,570 --> 00:37:33,490 Ama ben bunu tek başıma yapamam. 351 00:37:34,960 --> 00:37:36,540 Senin yardımına ihtiyacım var. 352 00:37:47,540 --> 00:37:49,620 Biz ne yapacağımızla konuşuruz. 353 00:37:53,700 --> 00:37:55,480 Ben şimdi derse gideyim. 354 00:38:34,350 --> 00:38:35,350 Efendim İpek. 355 00:38:35,430 --> 00:38:37,090 Demir az önce Zehrin buradaydı. 356 00:38:37,410 --> 00:38:40,850 Kaya 'nın kendisini unutup bana geri dönmesi için elimden geleni yapacağını 357 00:38:40,850 --> 00:38:42,550 söyledi. Gözün aydın. 358 00:38:43,150 --> 00:38:44,150 Herkese iyi be. 359 00:38:44,830 --> 00:38:46,710 Vallahi bunu kurtarmamız lazım ha. 360 00:38:47,050 --> 00:38:48,970 Ama onu söylerken çok zorlandı. 361 00:38:50,390 --> 00:38:52,150 Sen neyle tehdit ettin onu? 362 00:38:54,810 --> 00:38:56,790 O seni ilgilendirmez İpek. 363 00:38:57,510 --> 00:38:58,810 Sen üzümü ye. 364 00:38:59,090 --> 00:39:00,170 Bağını sorma. 365 00:39:00,770 --> 00:39:02,090 İstediğin bu değil miydi zaten? 366 00:39:02,800 --> 00:39:03,800 Kaya senin olacak. 367 00:39:04,320 --> 00:39:05,340 Tadını çıkar. 368 00:39:05,980 --> 00:39:07,060 Hadi eyvallah. 369 00:39:12,980 --> 00:39:16,620 Ulan Kayadan çocuk yaptı. Sonra da evinden aldı. 370 00:39:17,080 --> 00:39:19,100 Şimdi geri mi alacaksın sakın ha? 371 00:39:20,240 --> 00:39:22,240 Ulan benden utanmıyorsan. 372 00:39:22,560 --> 00:39:24,540 Hani bu etraftaki insanlarda utan. 373 00:39:25,460 --> 00:39:26,940 Herkes senin konuşuyor. 374 00:39:28,200 --> 00:39:29,200 Rüstem. 375 00:39:30,580 --> 00:39:31,700 Bana çay ver. 376 00:39:33,480 --> 00:39:34,940 Var mı başka çay isteyen? 377 00:40:17,060 --> 00:40:18,660 Burdur. Allah 378 00:40:18,660 --> 00:40:25,540 Allah. Ne 379 00:40:25,540 --> 00:40:27,500 işe ulan bu kadınlar hasta haline de. 380 00:40:46,890 --> 00:40:49,050 Hasan. Hoş geldiniz. 381 00:40:49,310 --> 00:40:50,310 Eşi misiniz? 382 00:40:51,090 --> 00:40:53,090 Yok. Tövbe. 383 00:40:54,590 --> 00:40:58,230 Yakınım. Çok yormayın lütfen. Tamam tamam. 384 00:41:00,090 --> 00:41:01,090 Hasan. 385 00:41:04,170 --> 00:41:05,170 Hasan. 386 00:41:07,930 --> 00:41:08,930 Nasılsın? 387 00:41:09,930 --> 00:41:11,470 Daha iyisin değil. 388 00:41:13,050 --> 00:41:14,170 Tamam tamam. 389 00:41:14,530 --> 00:41:17,340 Sorulama. Ama düzeleceksin ha. 390 00:41:17,800 --> 00:41:19,760 Bana doktor öyle söylüyor. 391 00:41:25,440 --> 00:41:27,260 Ama bak sana ne diyeceğim. 392 00:41:29,960 --> 00:41:32,360 Allah rızası için beni şikayet etme. 393 00:41:35,160 --> 00:41:37,100 Sen istemezsin değil mi? 394 00:41:37,460 --> 00:41:38,560 Hepsini de çürüyeyim. 395 00:41:40,300 --> 00:41:43,780 Sad o duyarsa... ...bana... 396 00:41:45,040 --> 00:41:48,300 Valla ocağıma incir ağacı diker ha. Sen de biliyorsun. 397 00:41:55,380 --> 00:41:57,980 Bir kerecik söyle içim rahat olsun. 398 00:41:59,880 --> 00:42:03,840 Söyle ki... ...Fido seni şikayet etmeyeceğim. 399 00:42:05,260 --> 00:42:06,920 Tamam tamam. 400 00:42:10,460 --> 00:42:11,460 Gözünü kır. 401 00:42:20,360 --> 00:42:21,339 Bir kere açık ol. 402 00:42:21,340 --> 00:42:22,560 Dünya yıkılır. 403 00:42:25,940 --> 00:42:26,940 Haydi. 404 00:42:29,540 --> 00:42:31,380 Kırpılan. Haydi. 405 00:42:33,820 --> 00:42:40,640 Bir kere. Ne oluyor? 406 00:42:41,980 --> 00:42:43,700 Öyle değil. Ne oluyor? 407 00:42:43,950 --> 00:42:46,170 Bana öyle değil bak. 408 00:42:46,390 --> 00:42:48,930 Şu an düşmanım Hasan 'la karım el ele. 409 00:42:49,230 --> 00:42:51,670 Yok yahu öyle değil. Ben sana anlatacağım. 410 00:42:51,950 --> 00:42:53,370 Ulan öz düşmanım. 411 00:42:53,570 --> 00:42:54,570 Ne yapıyorsun? 412 00:42:54,850 --> 00:42:57,750 Geberteceğim ulan seni. Senin elinden kimse alamayacak. 413 00:42:58,430 --> 00:42:59,430 Ne yapıyorsun? 414 00:42:59,670 --> 00:43:00,870 Geberteceğim. İmdat. 415 00:43:02,570 --> 00:43:07,710 İmdat. Ulan elimden alamayacak. Beyefendi dur yapma sakin ol. 416 00:43:07,970 --> 00:43:08,990 Ne yapıyorsun? 417 00:43:09,410 --> 00:43:10,890 Sakin ol. Buraya gel. 418 00:43:11,230 --> 00:43:12,390 Çatabını vereceksin. 419 00:43:12,860 --> 00:43:16,480 Ya ne bela alemin nedir bu kara kaderim ya? 420 00:43:26,540 --> 00:43:29,560 Bırak ulan. Tamam anladım ulan bırak. 421 00:43:30,000 --> 00:43:31,000 Allah Allah. 422 00:43:31,500 --> 00:43:34,100 Hastanemizde sorun istemiyoruz. Çıkın dışarı. Anlaşıldı oğlum. 423 00:43:34,600 --> 00:43:35,600 Hadi. 424 00:43:37,500 --> 00:43:38,940 Tövbe estağfurullah. 425 00:43:39,850 --> 00:43:41,790 Ulan sen bana bunu nasıl yaparsın ha? 426 00:43:42,330 --> 00:43:44,890 Göberteceğim ulan seni. Hayır ne yapıyorsun bak çağırıyorum tekrar. 427 00:43:45,270 --> 00:43:47,510 Hem de hayatımı mahveden o Hasan. 428 00:43:48,570 --> 00:43:50,430 Fingirleşiyorsun. Tövbe de ulan. 429 00:43:50,650 --> 00:43:53,290 Ulan sen açık açık söyledin. 430 00:43:53,570 --> 00:43:54,930 Sevgilime gidiyorum dedin. 431 00:43:55,670 --> 00:43:56,870 Dedim şaka yapıyor. 432 00:43:57,410 --> 00:43:58,830 Demek gerçekmiş ha. 433 00:43:59,150 --> 00:44:01,010 Hayır sakın bana bak ötede dur. 434 00:44:02,610 --> 00:44:04,010 Ne diyorsun ulan sen? 435 00:44:04,650 --> 00:44:07,370 Ben yoksam ona kaldım. Bak hala konuşuyor. 436 00:44:07,740 --> 00:44:09,960 Ulan sana mı inanayım yoksa gözüme mi? 437 00:44:11,480 --> 00:44:14,840 Geçiyordum kapıdan gördüm ha. Adam kaza geçirmiş. 438 00:44:15,660 --> 00:44:18,320 İnsanlık namına bir geçmiş olsun diyeyim dedim. 439 00:44:18,560 --> 00:44:22,380 Elini niye tutuyorsun elini? O da mı insanlık namına ha? 440 00:44:22,860 --> 00:44:25,480 Yok adam konuşamıyor konuşamıyor ha. 441 00:44:26,500 --> 00:44:28,580 Dedim belki iki kelam eder. 442 00:44:29,480 --> 00:44:31,220 Elin şifalıdır bilmiyorsun. 443 00:44:31,580 --> 00:44:32,580 Elin şifalıdır. 444 00:44:32,740 --> 00:44:35,860 Ulan bir çarpacağım kimin elin şifalıymış göreceksin. 445 00:44:36,320 --> 00:44:38,660 O benim can düşmanım. Ne bilmiyorsun? 446 00:44:38,900 --> 00:44:39,900 Değil mi? 447 00:44:40,100 --> 00:44:41,100 Bir dakika bir dakika. 448 00:44:42,080 --> 00:44:44,080 Senin hastana neden ne işin var? 449 00:44:44,940 --> 00:44:46,620 Fidan Hanım muayeneye gelmişti. 450 00:44:47,340 --> 00:44:49,320 Sen de kimsin? İşine bak hadi. 451 00:44:49,560 --> 00:44:52,120 Ben bu hastanın başhekimi Yalçın Kaymaz. 452 00:44:52,600 --> 00:44:53,600 Genel cerrahım. 453 00:44:55,040 --> 00:44:56,700 Fidan Hanım da benim hastam. 454 00:44:59,720 --> 00:45:00,980 Hastası mı? Hastası mı? 455 00:45:02,540 --> 00:45:03,540 Ne hastası? 456 00:45:07,430 --> 00:45:08,670 Bağırsaklarında problem var. 457 00:45:09,190 --> 00:45:10,490 Hep bağırsaktır. 458 00:45:13,530 --> 00:45:14,950 Bunu ben niye bilmiyorum? 459 00:45:17,830 --> 00:45:19,470 Yok daha bir şey belli değil. 460 00:45:20,150 --> 00:45:21,150 İstemedi müzeyi. 461 00:45:26,070 --> 00:45:28,370 Haydi doktor sen bana bir bak. 462 00:45:29,830 --> 00:45:31,850 Gerçi ben ölsem bu sevinir ağam. 463 00:45:32,590 --> 00:45:34,450 Ne sevindireceğiz değil. 464 00:45:36,010 --> 00:45:39,230 Hadi sen beni iyi et. Hadi buyurun. Buyurun. 465 00:45:46,130 --> 00:45:46,950 Ya 466 00:45:46,950 --> 00:45:53,910 şu hayatta 467 00:45:53,910 --> 00:45:57,330 neler oluyor? Sen olmasan ben orada bitmiştim. 468 00:45:58,510 --> 00:45:58,770 Ne 469 00:45:58,770 --> 00:46:13,890 oluyor 470 00:46:13,890 --> 00:46:19,330 ya? Ne sarılıyorsun? 471 00:46:20,150 --> 00:46:22,490 Adam deme adama. Ayıptır ya. 472 00:46:23,130 --> 00:46:24,890 Kendisi Hızır'dır. 473 00:46:25,470 --> 00:46:26,470 Hızır. 474 00:46:27,610 --> 00:46:28,710 Sen ne gülüyorsun ya? 475 00:46:30,490 --> 00:46:32,110 Yok bir şey Şahin Hanım. Başla benimle. 476 00:46:34,390 --> 00:46:36,530 Ya sen onlardan inmiştin sen. 477 00:46:37,210 --> 00:46:38,490 Anne ne oluyor ya? 478 00:46:39,250 --> 00:46:42,550 Nereden çıktı bu ya? Tamam Şahin Bey. Sen bir karışma ya sen bir dur. 479 00:46:43,470 --> 00:46:47,410 Şahin Yalçın Bey bize yardım etti. Sadece bir şey yok sakin. Ha ona doğru 480 00:46:47,410 --> 00:46:48,410 söylüyor. 481 00:46:50,310 --> 00:46:51,310 Duydun mu? 482 00:46:52,110 --> 00:46:53,870 İyi can kurtaran mı oldu şimdi de? 483 00:46:54,770 --> 00:46:56,550 Herif yanınızdan ayrılmıyor ya. Bu ne ya? 484 00:46:57,810 --> 00:46:58,810 Hevala hele. 485 00:46:58,870 --> 00:47:01,370 Gel hele gel ben sana anlatacağım gel. 486 00:47:03,970 --> 00:47:05,430 Ya biz sana bir anlatalım. 487 00:47:10,090 --> 00:47:11,450 Bana da geçmiş olsun. 488 00:47:14,070 --> 00:47:15,070 Anladın değil. 489 00:47:15,410 --> 00:47:19,090 Adam kızır kızır. Ya kızır deyip durma şu adama ya. 490 00:47:19,690 --> 00:47:21,570 Ecmen 'in elinden aldı beni diyorum. 491 00:47:21,870 --> 00:47:25,590 Kafayı yiyeceğim ya kafayı yiyeceğim. Ya sen neyi saklıyorsun babamdan ben 492 00:47:25,590 --> 00:47:28,890 anlamadım. Söylesem ne olacak ki? Babam madalya takar sana ne diyecek? 493 00:47:29,110 --> 00:47:31,590 Dile konuşuyorsun sanki adamı hiç tanımıyorsun. 494 00:47:33,030 --> 00:47:35,830 Hasan her plan kalsın diye oturur dua eder. 495 00:47:36,050 --> 00:47:38,430 Valla beni de güle oynaya hapse yollar ha. 496 00:47:40,410 --> 00:47:41,410 Bayım nerede? 497 00:47:43,190 --> 00:47:44,730 Sen cevabını söyle. 498 00:47:46,950 --> 00:47:47,950 Cevabı. 499 00:47:49,520 --> 00:47:51,140 Yengem kuru anıma kazaydı. 500 00:47:54,180 --> 00:47:55,880 Gözünün çapağını yiyeyim ya. 501 00:47:56,400 --> 00:47:57,400 Söylemesene ya. 502 00:47:57,960 --> 00:47:59,720 Tamam. Tayin nerede? 503 00:48:00,120 --> 00:48:01,560 Ben götüreyim abisi. 504 00:48:01,900 --> 00:48:07,960 Hadi gidelim biz de. 505 00:48:08,480 --> 00:48:12,260 Söylemezsin. Cihan söylemez de Nare söyler. 506 00:48:12,480 --> 00:48:14,100 Yapma ya. Allah söyler. 507 00:48:16,820 --> 00:48:18,180 Hadi gel ya. 508 00:48:19,320 --> 00:48:20,440 Şeyler yapma ya. 509 00:48:20,680 --> 00:48:21,680 Hadi gel tanıtma. 510 00:48:44,590 --> 00:48:46,370 Abim dayıma bakmaya gelmişti de. 511 00:48:53,450 --> 00:48:55,310 Ben servise geçiyorum. 512 00:48:55,870 --> 00:48:57,070 Kolay gelsin. 513 00:49:08,430 --> 00:49:10,110 Dayı nasılsın iyi misin? 514 00:49:29,100 --> 00:49:30,540 İstabil, mama iyi olacak. 515 00:50:07,880 --> 00:50:08,900 Rekep bitmiş. 516 00:50:10,360 --> 00:50:11,360 Neden acaba? 517 00:50:13,240 --> 00:50:15,260 Geçebilir miyim Mecnun 'a? Tabii tabii buyurun. 518 00:50:21,380 --> 00:50:22,640 Tabii oturun lütfen. 519 00:50:26,340 --> 00:50:27,440 Ameliyata girmişsiniz. 520 00:50:28,000 --> 00:50:29,180 Çok mu belli oluyor? 521 00:50:29,760 --> 00:50:30,760 Yani. 522 00:50:32,100 --> 00:50:35,420 Vallahi bu kadar zor günlerimiz sürede ameliyata girmek cesaret işi. 523 00:50:37,450 --> 00:50:40,110 Normalde bütün günlerim bayram gibi geçmiyor cami. 524 00:50:40,370 --> 00:50:41,430 Alıştık artık. 525 00:50:44,450 --> 00:50:49,390 O ameliyathaneden girerken kapıda bütün dertlerimi bırakmaya da alıştım. İçeride 526 00:50:49,390 --> 00:50:51,290 Ali olmuyor sadece doktor oluyor. 527 00:50:53,210 --> 00:50:57,890 Ama çıkınca o bütün dertler aynı şiddetle çöküyor üstüme merak etme. 528 00:51:00,150 --> 00:51:01,810 Hala bende yani. 529 00:51:02,370 --> 00:51:05,430 Rapor almaya geldiyseniz de ameliyatım çok güzel geçti. 530 00:51:06,440 --> 00:51:11,440 Hastam gayet sağlıklı. Merak etmeyin. Yok ona ne şüphe doktor hanım. 531 00:51:13,240 --> 00:51:14,760 Hakkınız çok şartlıymış. 532 00:51:16,180 --> 00:51:17,380 Emin ellerdeydi. 533 00:51:18,860 --> 00:51:20,120 Ben de şartlıyım. 534 00:51:27,300 --> 00:51:30,200 Akşam konakta Bora 'nın çağrı görüş günü var. 535 00:51:37,260 --> 00:51:41,280 Şimdi ben herhangi bir sorun yaşama, yaşanmasın diye oraya sizi ben 536 00:51:42,360 --> 00:51:44,640 Ama hiç merak etme akşam yanında olunca. 537 00:51:45,500 --> 00:51:48,580 Hazır olunca söylersin Kadir 'e Kadir 'i ben aratayım ben gelip sizi alır 538 00:51:48,580 --> 00:51:49,580 götürürüm. 539 00:51:53,540 --> 00:51:54,540 Müsaadenle. 540 00:51:55,320 --> 00:51:56,320 Cihan. 541 00:51:57,140 --> 00:52:00,540 Biz hiç kolay olmadık biliyorsun. 542 00:52:01,360 --> 00:52:05,380 Kolay olması gerekmek, gerçek olması gerek. 543 00:52:14,320 --> 00:52:15,320 Bizim sevgimiz gerçek. 544 00:52:15,820 --> 00:52:16,820 Ali. 545 00:52:19,780 --> 00:52:20,780 Önemli olan bu. 546 00:52:32,020 --> 00:52:33,740 Rekibini değiştireyim, göndereyim. 547 00:52:36,140 --> 00:52:37,140 Teşekkür ederim. 548 00:53:32,110 --> 00:53:33,790 Peki o videoyu nasıl eline geçti de sildin? 549 00:53:38,090 --> 00:53:39,550 Onları kaçıracağım gece. 550 00:53:42,170 --> 00:53:44,530 Hazırlanırken Alya 'nın çantasını da gördüm. 551 00:53:45,790 --> 00:53:47,590 Aldım yerine boşunu koydum. 552 00:53:48,310 --> 00:53:49,430 Video sende yani? 553 00:53:50,770 --> 00:53:51,770 Sildim. 554 00:53:55,490 --> 00:53:56,610 Yahu sen... 555 00:53:57,070 --> 00:54:01,370 Sen neden memnun olmuyorsun? Sen neden hiç memnun olmuyorsun? Hele bana bir 556 00:54:01,370 --> 00:54:05,190 söyle. Al ya senden boşanamadı. Senin istediğin bu değil. 557 00:54:05,890 --> 00:54:09,590 Bak sen benim oğlunsun. 558 00:54:10,510 --> 00:54:14,290 Ben bütün evlatlarımı düşündüğüm gibi seni de düşünüyorum. 559 00:54:15,610 --> 00:54:17,950 Birazdan çocuk gelecek göreceksin. 560 00:54:18,330 --> 00:54:20,190 Ama sabırlı olacaksın. 561 00:54:22,410 --> 00:54:24,150 Olay çıkarmayacaksın. 562 00:54:25,870 --> 00:54:28,510 Sabırlı olursan... ...muralına ereceksin. 563 00:54:28,810 --> 00:54:30,790 Sabır. Sakin. 564 00:54:32,310 --> 00:54:33,630 Sabır. 565 00:54:59,020 --> 00:55:04,040 Ben bir özel olarak konuşabilir miyim Cihan 'la? Tabii ben de bir Kadir 'e 566 00:55:04,040 --> 00:55:05,940 bakayım. Tabii tabii sağ olun Pakize Hanım. 567 00:55:13,540 --> 00:55:15,120 Sabah için beni affedebilecek misin? 568 00:55:16,600 --> 00:55:17,600 Unuttum bile. 569 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 Vallahi de. 570 00:55:19,300 --> 00:55:20,300 Vallahi. 571 00:55:20,600 --> 00:55:21,600 Adamsın. 572 00:55:28,430 --> 00:55:29,430 Çıkalım mı hadi? 573 00:55:31,470 --> 00:55:34,050 Siz neden konuşmuyorsunuz? 574 00:55:35,930 --> 00:55:37,850 Hala kavga mı istiyorsunuz? 575 00:55:39,470 --> 00:55:40,470 Yok. 576 00:55:41,830 --> 00:55:42,830 Yok. 577 00:55:44,710 --> 00:55:46,190 Arama konuşun. 578 00:55:47,870 --> 00:55:51,570 Oğlum şimdi ne konuşalım zaten? Bekliyorlar bizi konaktan hadi. 579 00:55:52,230 --> 00:55:55,170 Birbirinize yaklaşanlar diyeyim. Ne diyelim? 580 00:55:55,430 --> 00:55:57,470 Yaklaşanlar. İyi. 581 00:55:58,320 --> 00:56:00,280 İyi akşamlar Aliye Hanım. 582 00:56:02,200 --> 00:56:04,300 İyi akşamlar Cihan Bey. 583 00:56:04,780 --> 00:56:05,780 Oldu mu? 584 00:56:06,340 --> 00:56:09,480 Anladı. Bir de günün hesabı geçtiği diye sardı. 585 00:56:18,980 --> 00:56:20,180 Günün nasıl geçti? 586 00:56:23,900 --> 00:56:24,940 Ameliyatım vardı. 587 00:56:25,620 --> 00:56:27,560 İyi geçti. Çok iyi geçti. 588 00:56:31,050 --> 00:56:35,290 Sonra benim kaşemin mürekkebi de bitti. 589 00:56:42,030 --> 00:56:43,850 Fazla reçete yazmışsındır. 590 00:56:44,850 --> 00:56:45,850 Olabilir. 591 00:56:46,630 --> 00:56:47,630 Hastam çok. 592 00:56:50,870 --> 00:56:53,290 Doğru. Hastam çok. 593 00:57:01,680 --> 00:57:02,680 Hadi mı? 594 00:57:02,760 --> 00:57:03,760 Hadi. 595 00:57:06,540 --> 00:57:07,720 Buyurun Ali Hanım. 596 00:57:34,510 --> 00:57:37,210 Demek bitti. Niye hala hiç kimse konuşmuyor? 597 00:57:40,670 --> 00:57:43,330 Zaten annemle babam mı kişilerde? 598 00:57:58,210 --> 00:57:59,290 Öyle demek. 599 00:57:59,770 --> 00:58:03,270 Evet ama ben onları soruşturmaya basardım. 600 00:58:03,630 --> 00:58:06,070 İsterse sizi de tanıştırayım. 601 00:58:07,590 --> 00:58:08,790 Küs değildik ya. 602 00:58:09,590 --> 00:58:11,890 Sadece yorulduk, konuşmayı bıraktık. O kadar. 603 00:58:16,590 --> 00:58:18,390 Oğlum yemek o kadar güzel ki. 604 00:58:19,110 --> 00:58:21,310 Kimse kafasını da aldıramıyor yemekten. 605 00:58:21,830 --> 00:58:25,270 Ya Ümmü abla bu kabukat olması ne olmuş böyle ya? Hatip olsun. 606 00:58:26,070 --> 00:58:28,330 Ümmü teyze sen çok güzel olmuş. 607 00:58:28,530 --> 00:58:32,510 Ellerine sağlık. Kuzum afiyet olsun. Biraz daha vereyim sana bak. 608 00:58:34,730 --> 00:58:35,730 Hadi bakalım. 609 00:58:46,010 --> 00:58:47,010 Oğlum. 610 00:58:47,570 --> 00:58:50,790 Sana yeni oyunlar aldım. Yemek bittin de aşağı inip bakalım tamam mı? 611 00:58:51,070 --> 00:58:52,070 Tamam. 612 00:59:14,160 --> 00:59:17,260 Vallahi Boren Bey duydu ki solduklarını ağzı kulaklarında. 613 00:59:17,520 --> 00:59:20,180 Ah Cihanım ah keşke tutsaydın çeneni be. 614 00:59:20,760 --> 00:59:21,840 Yukarısı fena öyle mi? 615 00:59:22,060 --> 00:59:27,040 Hem de ne fena muzafferim ne fena. E zavallı çocuğum da ne bilsin ortamı 616 00:59:27,040 --> 00:59:31,520 neşelendirmeye çalıştı. Bana da koy. Vallahi iyi ki kardeşim yok. Bir de 617 00:59:31,520 --> 00:59:34,760 Bey gibi kardeşim olsaydım maazallah Allah korusun. 618 00:59:35,020 --> 00:59:36,020 He fakirim he. 619 00:59:38,760 --> 00:59:40,500 İyi ki senden bir tane var ha. 620 00:59:40,960 --> 00:59:45,320 Senden bir tane daha olsaydı... ...siz şimdi beni tımarhanede... ...ziyarete 621 00:59:45,320 --> 00:59:46,198 geliyordunuz ha. 622 00:59:46,200 --> 00:59:48,740 Ben şikayetçi değilim. 623 00:59:49,120 --> 00:59:50,120 Ne? 624 00:59:51,840 --> 00:59:52,840 Şikayetçi değil misin? 625 00:59:53,160 --> 00:59:54,540 Ben şikayetçiyim. 626 00:59:54,780 --> 00:59:58,360 Ağzını seveyim ağzını. Ben şikayetçiyim. Ben şikayetçiyim. 627 00:59:59,540 --> 01:00:00,580 Gel lan buraya. 628 01:00:01,420 --> 01:00:02,660 Kaçma lan. 629 01:00:02,880 --> 01:00:05,540 Ne olacak sizin bu haliniz? 630 01:00:07,480 --> 01:00:10,080 Olacak ben söyleyeyim bak. Bir tanesi var. Dur. 631 01:00:14,580 --> 01:00:15,580 Baksın. 632 01:00:17,620 --> 01:00:18,980 Bu ne? 633 01:00:19,220 --> 01:00:21,140 Bu ne tövbe tövbe büyü falan mı bu? 634 01:00:21,400 --> 01:00:22,420 Kaldır kaldır kaldır. 635 01:00:22,660 --> 01:00:25,260 Allah korusun ya. Bizim ne işimiz olur büyüyle? 636 01:00:25,680 --> 01:00:27,140 Bak bu tüy şu kafana. 637 01:00:27,480 --> 01:00:31,380 Baksın sen bunu babam uyurken gece bunu asacaksın tepesine. 638 01:00:31,720 --> 01:00:36,020 Bu kuş tüylerinden de böyle mutlu mesut rüyalar süzülecekmiş. Vallahi Kadir 639 01:00:36,020 --> 01:00:40,920 söyledi. Bu tavuk tüyünden mutlu mesut rüyalar süzülecek öyle mi? 640 01:00:41,360 --> 01:00:44,160 Ve siz iyice kafayı yediniz Pakize. 641 01:00:44,360 --> 01:00:48,360 Vallahi kafayı yediniz. Ben bunu Muzaffer 'in tepesine asacağım. Sonra 642 01:00:48,360 --> 01:00:53,480 delirecek. Ben mücadele edemem onunla. Kaldır bunu gözün görmesin. Allah 643 01:00:54,260 --> 01:00:56,700 Babam vermeyecek hadire beni. Yardım et diyorum. 644 01:00:57,940 --> 01:01:02,820 Anne bak zaten sen gece uyurken atacaksın bunu. Sabah da babamı yenmeden 645 01:01:02,820 --> 01:01:05,080 alacaksın. Vallahi billahi senlik bir şey yok ya. 646 01:01:06,080 --> 01:01:07,960 Anne Allah aşkına yardım et. 647 01:01:10,670 --> 01:01:11,569 Bak anne. 648 01:01:11,570 --> 01:01:14,050 Hem sen torun sevmek istemez misin? 649 01:01:15,650 --> 01:01:16,650 İstemez misin? 650 01:01:17,210 --> 01:01:18,330 Torun mu diyorsun? 651 01:01:18,630 --> 01:01:19,509 Torun diyorum. 652 01:01:19,510 --> 01:01:22,290 E tamam oğlum. 653 01:01:22,550 --> 01:01:23,550 Annem mi? 654 01:01:28,130 --> 01:01:30,330 Kızım. Akşam akşam koşturdu beni ya. 655 01:01:33,110 --> 01:01:35,550 Kim diyor buna yaşlı yalan söylüyor. 656 01:01:36,170 --> 01:01:37,410 Raza gibi koşuyor. 657 01:01:38,890 --> 01:01:39,890 Bu ne? 658 01:01:41,140 --> 01:01:42,300 Oluyor. Oluyor. Ne 659 01:01:42,300 --> 01:01:57,340 oluyor 660 01:01:57,340 --> 01:01:59,940 lan? Bir şey olmuyor. 661 01:02:28,280 --> 01:02:34,780 Söz konusu videoda şifre edilmiş. Ancak iddia ettiğiniz içeriğe 662 01:02:34,780 --> 01:02:35,780 rastlanmamış. 663 01:02:38,860 --> 01:02:41,260 Zaten annemle babam öksüzlerdi. 664 01:02:50,460 --> 01:02:52,040 Başa olun da tamam. 665 01:03:08,170 --> 01:03:10,590 Sen videoyu sildiğin için mi kavga ettin siz? 666 01:03:12,070 --> 01:03:13,570 Anne açma bu konuyu burada. 667 01:03:15,670 --> 01:03:20,070 Sen hele bana bir söyle boşanmaktan vazgeçtin. Ne münasebet ya? 668 01:03:20,310 --> 01:03:21,570 Elbette boşanacağım. 669 01:03:24,610 --> 01:03:27,450 Siz niye bana söylediniz peki sadakatini? 670 01:03:28,650 --> 01:03:30,150 Ben sildim dediniz. 671 01:03:33,350 --> 01:03:36,530 Görmedim nesini sanıyorsun. Anlamadım mı niye bunu yaptığını? 672 01:03:39,510 --> 01:03:44,950 Senin çaresizliğini gördüğüm için bunu yaptım ben. Sen evladını kaybetmemek 673 01:03:44,950 --> 01:03:45,950 böyle yaptın. 674 01:03:48,830 --> 01:03:52,910 Ben de anayım anlıyorum. Evladını kaybetmek ne demek ben biliyorum. 675 01:03:53,950 --> 01:03:56,150 Madem öyle niye yükleniyorsun anne kıza? 676 01:03:56,890 --> 01:03:58,630 Ha sen yüklenmedin Cihan. 677 01:03:58,850 --> 01:04:03,650 Sen yüklenmedin annem siz bu yüzden kavga etmediniz. İkinizin de suratı bu 678 01:04:03,650 --> 01:04:05,270 yüzden pazar yeri gibi değil. 679 01:04:10,800 --> 01:04:11,800 Şimdi ne olacak? 680 01:04:12,260 --> 01:04:14,860 Şimdi ne olacak? Hele bana bir söyleyin. 681 01:04:19,820 --> 01:04:21,400 Ben diyeyim ne olacak. 682 01:04:22,120 --> 01:04:25,980 Hakim o videoyu görmediği sürece sizi boşamayacak. 683 01:04:26,300 --> 01:04:28,700 Boran da çocuğu alacak, boğulacak. 684 01:04:31,000 --> 01:04:35,880 Sen engel olmayacaktın. Bu çocuğu alıp aya gidecektin. 685 01:04:36,140 --> 01:04:39,850 Doğru düzgün tek... Düzgün yol buydu. Gönderecektin. 686 01:04:40,210 --> 01:04:41,570 Göndermem annen. 687 01:04:42,670 --> 01:04:45,970 Göndermem tamam mı? Bu konuyu burada kapat artık. Allah aşkına kapat. 688 01:04:46,430 --> 01:04:48,230 İstemiyorum artık konuşmak. Kapat. 689 01:04:59,090 --> 01:05:00,390 Diyor Alevsen değil mi? 690 01:05:01,810 --> 01:05:02,810 Hayır. 691 01:05:09,240 --> 01:05:11,760 Hakim duruşmayı erteledi. 692 01:05:15,120 --> 01:05:17,860 Ve sonraki duruşmada ne olacak ha? 693 01:05:18,500 --> 01:05:22,820 Gene boş video mu vereceksin hakim? Anne, anne tamam anne. 694 01:05:23,120 --> 01:05:25,000 Demek boş videoyu sen verdin ha? 695 01:05:32,020 --> 01:05:33,320 Sen yaptın. 696 01:05:35,140 --> 01:05:37,280 Meğer annem yalan söylemiş o silmemiş. 697 01:05:37,790 --> 01:05:38,790 Sen silmişsin. 698 01:05:39,350 --> 01:05:40,350 Hayır. 699 01:05:41,930 --> 01:05:45,390 Benden boşanmak istemiyorsun değil mi? Ne saçmalıyorsun ya sen? 700 01:05:45,830 --> 01:05:49,030 Bak ben seni istemiyorum. 701 01:05:49,730 --> 01:05:53,890 Boran ben seni hiç istemiyorum. Ben senden boşanacağım. 702 01:05:54,150 --> 01:05:55,950 Ben ne yapıyorsam oğlum için yapıyorum. 703 01:05:57,970 --> 01:06:00,750 Her şeyi sadece Deniz için yapıyorum. 704 01:06:01,010 --> 01:06:02,130 Çekil karşımdan. 705 01:06:02,590 --> 01:06:05,470 Tamam duydun işte. Sen de kabul et Cihan artık. 706 01:06:05,670 --> 01:06:07,250 Halya benden boşanmak istemiyorum. 707 01:06:07,770 --> 01:06:08,870 Boşanmak istemiyorsun değil mi? 708 01:06:09,450 --> 01:06:12,570 Boşanamıyorsun. Cesaret edemeyeceksin zaten buna. Boşanamayacaksın. 709 01:06:13,550 --> 01:06:14,550 Anne. 710 01:06:16,010 --> 01:06:17,010 Cihan. 711 01:06:18,130 --> 01:06:19,130 Çık hadi. 712 01:06:19,510 --> 01:06:20,510 Haydi. 713 01:06:22,070 --> 01:06:23,130 Haydi. Haydi. Haydi. 714 01:06:26,970 --> 01:06:29,890 Kesler sesini sen de. Sen dur hele bir dur artık. 715 01:06:30,150 --> 01:06:31,150 Bir dur. 716 01:06:32,090 --> 01:06:34,850 İki daha ihanetini çivi gibi çaktırmıyorsun anne. 717 01:07:00,620 --> 01:07:01,620 İyi akşamlar. 718 01:07:13,060 --> 01:07:16,100 Öğrendim. Kazanı araba çarpmış. 719 01:07:19,600 --> 01:07:22,660 Ben çarpmışım. 720 01:07:23,500 --> 01:07:25,200 Saçma sapan konuşma. 721 01:07:29,790 --> 01:07:33,630 doktor. Ne diyecek doktor bana ya? 722 01:07:33,990 --> 01:07:36,750 Ben Hasan 'ın nesiyim, ailesiyim ne anlatacak? 723 01:07:37,130 --> 01:07:38,270 Ulan ne diyorsun? 724 01:07:38,490 --> 01:07:39,770 Ben seni soruyorum. 725 01:07:41,790 --> 01:07:44,390 Hastayım diye hastaneye gitmedin mi? Neyin varmış? 726 01:07:47,310 --> 01:07:48,350 Hastayım bitti. 727 01:07:50,950 --> 01:07:52,170 Neymiş hastalığın? 728 01:07:54,610 --> 01:07:57,130 Kulüpsüz bağırsak sendromu. 729 01:07:57,470 --> 01:07:58,470 Ne? 730 01:07:59,660 --> 01:08:00,638 O nedir? 731 01:08:00,640 --> 01:08:01,860 Dert hastalığı. 732 01:08:03,400 --> 01:08:04,820 Sıkıntı katı yapıyorum. 733 01:08:07,900 --> 01:08:10,220 Ben çıkayım. Sen de gümrütüye gitme. 734 01:08:10,700 --> 01:08:12,440 Tövbe estağfurullah. 735 01:08:13,120 --> 01:08:16,140 Tövbe estağfurullah. Ya Rabbim ya Resulallah. 736 01:08:22,660 --> 01:08:24,640 Yaltın Efendi eve dönüş veriyor. 737 01:08:44,359 --> 01:08:45,859 Yarın erken çıkarsın haneden olur mu? 738 01:08:49,279 --> 01:08:50,279 Niye? 739 01:08:50,979 --> 01:08:53,580 Ne kaldırıyorsun kaşını öyle ya? Ne oldu? 740 01:08:55,340 --> 01:08:58,060 Yalçın Efendi bırakmaz mı? İzin vermez mi? 741 01:09:01,140 --> 01:09:02,680 Birincisi kaşımı kaldırmıyorum. 742 01:09:02,939 --> 01:09:06,380 İkincisi artık şu adamın adını dilinden düşür yeter bak patlayacağım artık. 743 01:09:06,680 --> 01:09:10,359 Ayrıca soramaz mıyım? Ne var ya bunda? Niye çıkıyormuşum erken? 744 01:09:11,180 --> 01:09:12,720 Ne var bunda demek ha? 745 01:09:14,569 --> 01:09:19,630 Yani sen bana deseydin ki Şahin yarın erken gel. Ben de sana niye diye 746 01:09:19,630 --> 01:09:23,550 vallahi kıyameti koparırdın ha. Beni şu kapıdan içeri almazdın avluda 747 01:09:23,550 --> 01:09:25,470 sabahlardın. Şu niye almayayım? 748 01:09:26,370 --> 01:09:29,330 Niye? Ne alaka ya? Ne alaka diyor hala ya? 749 01:09:30,470 --> 01:09:32,649 Pes. Nara pes vallahi pes. 750 01:09:33,130 --> 01:09:36,830 Yemin ederim pes. Yani hiç beklemezdim senden. 751 01:09:38,649 --> 01:09:39,790 Hatırlamadın hala değil mi? 752 01:09:40,830 --> 01:09:41,830 Neyi? 753 01:09:47,529 --> 01:09:49,649 Ya ne ne oluyor ya? Delirtme beni. 754 01:09:50,450 --> 01:09:51,810 Neyi hatırlamadım ben? 755 01:09:53,090 --> 01:09:54,830 Bilmem. Ne var yarın? 756 01:09:56,230 --> 01:09:57,230 Ne var? 757 01:10:00,470 --> 01:10:01,470 Bir şey yok. 758 01:10:06,310 --> 01:10:07,690 Evlilik yıldönümüz değil. 759 01:10:07,890 --> 01:10:08,890 Yok artık ya. 760 01:10:10,850 --> 01:10:11,870 Allah Allah. 761 01:10:21,830 --> 01:10:23,610 Ay. Sevgililer günüm. 762 01:10:25,150 --> 01:10:30,110 Bravo karıma. Ne güzel hatırladın sevgililer. O zaman özür dilerim. 763 01:10:32,230 --> 01:10:33,930 Özür dilerim bir tanem. 764 01:10:35,010 --> 01:10:39,170 Aklımdaydı yemin ederim bak. Yalan söyleme burnun uzayışı. Yalan söyleme 765 01:10:39,170 --> 01:10:40,310 farkında bile değildin. 766 01:10:40,550 --> 01:10:44,390 Alay etmeyi bırak yalan söylemiyorum. Yemin ederim aklımdaydı ama. Delirtme 767 01:10:44,390 --> 01:10:47,270 adamı delirtme diyor. Özür dilerim. 768 01:10:48,270 --> 01:10:49,270 Özür dilerim. 769 01:10:50,290 --> 01:10:52,910 Ama gerçekten yine her şey çok üst üste geldi. 770 01:10:53,190 --> 01:10:54,250 Öyle oldu. 771 01:10:55,250 --> 01:10:57,430 Zerrin toparlanamadı. Üstüne dayım çıktı. 772 01:10:57,730 --> 01:11:01,250 Benim kafam hep onlara gitti. Çok dağıldım. Yoksa aklımdaydı. Yemin ederim 773 01:11:01,250 --> 01:11:02,250 aklımdaydı. 774 01:11:04,910 --> 01:11:06,070 Haklısın valla Nebi. 775 01:11:06,670 --> 01:11:07,850 Olaysız günümüz yok. 776 01:11:08,970 --> 01:11:10,290 Ama bir şey diyeceğim. 777 01:11:10,530 --> 01:11:11,530 Ne? 778 01:11:13,170 --> 01:11:14,310 Çok hoşuma gitti. 779 01:11:16,360 --> 01:11:21,440 Yani bir kadın olarak bu günü unutmamış olman beni çok mutlu etti bir tanem. Sen 780 01:11:21,440 --> 01:11:22,440 beni nasıl anlıyorsun? 781 01:11:22,800 --> 01:11:23,800 Allah Allah. 782 01:11:24,060 --> 01:11:25,060 Ne mi? 783 01:11:25,080 --> 01:11:26,080 Teşekkürler. 784 01:11:28,800 --> 01:11:30,800 Tabii ki geliyorum yani. Kaçta geliyorum? 785 01:11:31,040 --> 01:11:32,520 Ben sana haber vereceğim canım. 786 01:11:33,220 --> 01:11:34,220 Tamam. 787 01:11:37,740 --> 01:11:38,760 Ne yapacağız? 788 01:11:40,220 --> 01:11:41,580 Sana sürpriz artık. 789 01:11:41,880 --> 01:11:43,850 Değil. Hayır söyleyecektim. 790 01:11:45,050 --> 01:11:46,050 Bıraktım yatacağım. 791 01:11:46,650 --> 01:11:47,650 Yatamazsın. 792 01:11:47,970 --> 01:11:49,290 Söylemeden yatamazsın ki. 793 01:11:49,530 --> 01:11:52,130 Yarın öğreneceksin. Bana bak çok heyecanlandırdın beni. 794 01:11:52,830 --> 01:11:56,530 Tamam sürprizin mantığı bu zaten. Yarın öğreneceksin. Öyle bir şey yok. Ben 795 01:11:56,530 --> 01:11:57,790 nasıl uyuyacağım? 796 01:11:58,670 --> 01:12:00,070 Uyuyamayacağım. Söyleyecek miyim? 797 01:12:00,350 --> 01:12:02,490 Hayır vallahi söylemem. 798 01:12:02,750 --> 01:12:03,750 Söyleyecek miyim? 799 01:12:03,830 --> 01:12:04,830 Söylemem. 800 01:12:18,410 --> 01:12:19,410 Ne soğuk ya. 801 01:12:19,770 --> 01:12:20,770 Hadi be. 802 01:12:20,990 --> 01:12:21,990 Abi ben alayım. 803 01:12:24,250 --> 01:12:25,730 Yavaş. Yüzüne dikkat et. 804 01:12:27,110 --> 01:12:28,110 Güzel. 805 01:12:50,800 --> 01:12:52,560 Video 'yu senin sildiğini biliyordu artık. 806 01:12:55,740 --> 01:12:56,760 Üstüne girecek. 807 01:13:05,760 --> 01:13:07,380 İstemediğim bir şey yaşarsan beni ara. 808 01:13:17,520 --> 01:13:18,520 İyi geceler. 809 01:13:19,370 --> 01:13:20,490 İki çeyreksin. 810 01:14:18,280 --> 01:14:24,480 Söyle yağmur çamur değmedi yüreğime, şimdi ben 811 01:14:24,480 --> 01:14:26,740 neredeyim sen nerede? 812 01:14:27,540 --> 01:14:34,300 Söyle ay dolmadan düşmesin yaş gözüme, şimdi ben 813 01:14:34,300 --> 01:14:36,620 neredeyim sen nerede? 814 01:14:37,460 --> 01:14:44,180 Dışarıda kar yağıyor benim içime yağmur, ağlama göz 815 01:14:44,180 --> 01:14:46,560 bebeğim biraz daha dur. 816 01:14:47,260 --> 01:14:54,060 Yüreğime basa basa içimden yar gidiyor Ağlama iki 817 01:14:54,060 --> 01:14:55,980 gözüm biraz daha 818 01:15:30,200 --> 01:15:31,600 Can. 819 01:15:33,480 --> 01:15:34,480 Can. 820 01:15:48,080 --> 01:15:49,480 Hava çok soğuk hastalanacaksın. 821 01:15:49,760 --> 01:15:55,860 Hadi içeri gir. Söyle yağmur söyle değmeden yüreğime 822 01:15:55,860 --> 01:16:02,480 Söyle gökyüzüne o nerede Söyle ay 823 01:16:02,480 --> 01:16:09,080 doğmadan düşmesin yaş gözüme Söyle gökyüzüne o 824 01:16:09,080 --> 01:16:15,480 nerede Söyle yağmur söyle değmeden yüreğime 825 01:16:15,480 --> 01:16:19,290 Söyle Söyle gökyüzüne o nerede? 826 01:16:20,710 --> 01:16:25,270 Söyle ay dolmadan düşmesin yaş gözüme. 827 01:16:25,490 --> 01:16:29,030 Söyle gökyüzüne o nerede? 828 01:16:37,730 --> 01:16:39,050 Gittin mi senle? 829 01:16:39,370 --> 01:16:40,810 Vakti gidecektim canım. 830 01:16:41,310 --> 01:16:44,810 Buz gibi terasta bir saat boyunca heykel gibi dikildim. Ben de kendi kendime 831 01:16:44,810 --> 01:16:45,810 düşündüm. 832 01:16:46,190 --> 01:16:47,630 Olarsa ne yaparım dedim. 833 01:16:47,850 --> 01:16:49,470 Bin çağırmaya karar verdim. 834 01:16:53,250 --> 01:16:54,950 Benim burada gülmem mi gerekiyor? 835 01:16:55,170 --> 01:16:56,170 Hiç fena olmazdı. 836 01:16:58,390 --> 01:16:59,690 Dur beni kırmayayım. 837 01:17:04,810 --> 01:17:05,850 Sınırdan haber var. 838 01:17:06,950 --> 01:17:08,730 Mazot geçişinde sıkıntı var. 839 01:17:09,070 --> 01:17:10,070 Ha? 840 01:17:10,690 --> 01:17:12,830 Karşı taraftaki adamlar işi yavaşlatmış. 841 01:17:13,190 --> 01:17:14,550 Kimse var mı bizde orada? 842 01:17:15,020 --> 01:17:16,020 Var orada var. 843 01:17:19,560 --> 01:17:20,560 Ben bakayım. 844 01:17:20,760 --> 01:17:24,380 Ya sen niye gidiyorsun? Adamlar orada zaten. Söyleyelim onlar gitsinler. Yok 845 01:17:24,380 --> 01:17:25,380 hallederim. 846 01:17:25,960 --> 01:17:26,960 Can sen iyi misin? 847 01:17:27,720 --> 01:17:28,960 Evet iyiyim Cihan. 848 01:17:29,280 --> 01:17:32,660 Bak bakayım bana. Ya ne yapıyorsun o zaman adam ya? Ateşin mi var senin? 849 01:17:32,880 --> 01:17:34,220 Dışarıda durursan böyle olur tabii. 850 01:17:34,740 --> 01:17:38,600 Dur bak. İhtiyar arayayım o gelsin seninle. Ya yok istemiyorum. Ben kendim 851 01:17:38,600 --> 01:17:39,720 hallederim derim ya. Sen otur. 852 01:17:39,980 --> 01:17:41,960 Cihan. Cihan bak bu halde git. 853 01:17:42,700 --> 01:17:43,700 Git. 854 01:17:44,460 --> 01:17:45,460 Ziyan. 855 01:18:51,310 --> 01:18:54,010 Baban görmesin aradığımızı. Allah korusun ya. 856 01:18:57,010 --> 01:18:58,010 Kızım söyle. 857 01:18:58,930 --> 01:19:01,570 Alo. Anne nedir durumlar? 858 01:19:01,890 --> 01:19:07,110 Kızım Muzaffer şimdi odaya gitti. Ben de işlerimi bitirdim. Yavaştan yanına 859 01:19:07,110 --> 01:19:08,110 geçiyorum. 860 01:19:08,510 --> 01:19:09,510 Ümmü anne. 861 01:19:10,310 --> 01:19:12,850 Sabah reis uyanmadan kapanı sökmeyi unutma. 862 01:19:13,190 --> 01:19:16,470 Tamam merak etme Kadir. Ben saati erkene kuracağım. 863 01:19:16,690 --> 01:19:18,930 O kalkmadan kalkıp kapanı kaldıracağım. 864 01:19:19,310 --> 01:19:23,710 İyi, kur kur iyi. Hadi hayırlı geceler. Hayırlı geceler anne. 865 01:19:23,970 --> 01:19:25,050 İyi geceler. 866 01:19:25,810 --> 01:19:27,790 Çok başka yok. 867 01:19:28,450 --> 01:19:30,290 Allah. Güzel olacak. 868 01:19:52,100 --> 01:19:55,640 Allah 'a emanet olun. 869 01:20:33,710 --> 01:20:35,010 Bekendilerine benzettiler. 870 01:21:30,889 --> 01:21:32,390 Bu ne kız? 871 01:21:33,330 --> 01:21:35,430 Bu ne kız? 872 01:21:36,790 --> 01:21:37,950 Bu ne kız? Bu ne kız? 873 01:21:38,830 --> 01:21:44,430 Bizim çocuklar yapmıştı ya. Bizim Pakize ile Kadir yaptı ya. Ne yaptılar? 874 01:21:44,970 --> 01:21:46,670 Kapan yaptılar. 875 01:21:47,350 --> 01:21:49,690 Bu kapanı yapanın da. 876 01:21:50,570 --> 01:21:55,290 Bu kafanı buraya asarım da. Bu tezgaha düşerim de. Uzat ver dur. 877 01:21:55,530 --> 01:21:57,210 Uzat sen delirdin. Delirdim. 878 01:21:59,290 --> 01:22:00,290 Telefon. 879 01:22:00,570 --> 01:22:01,670 Onlara duyar değil mi? 880 01:22:03,150 --> 01:22:04,230 Aç bakayım aç. 881 01:22:06,150 --> 01:22:08,770 Kadir. Alo Ümit anne. 882 01:22:09,470 --> 01:22:10,910 Uyandı mı reisim ne yaptınız? 883 01:22:11,270 --> 01:22:14,550 Çok güzel rüyalarla uyandık biz Kadir. Ne oldu Ümit anne? 884 01:22:15,530 --> 01:22:17,290 Enil 'in köle oldu Kadir efendi. 885 01:22:17,530 --> 01:22:18,990 Enil 'in köle oldu lan oğlum. 886 01:22:19,480 --> 01:22:23,880 Sen niye tavuğun... ...tüylerini sen sepeme takıyorsun lan? He Hırbo? 887 01:22:24,640 --> 01:22:26,040 Belki hiç fayda etmedim ya. 888 01:22:26,280 --> 01:22:30,000 Etti etti. Çok fayda etti. Çok fayda etti. Sabaha kadar... ...senin yüzünden 889 01:22:30,000 --> 01:22:32,160 kabus üstüne kabus gördüm. Lan oğlum. 890 01:22:32,880 --> 01:22:36,460 Fatize 'yi sana vermiyorum tamam mı? Bu dünyada bir sen kal. 891 01:22:36,860 --> 01:22:43,140 Bir de Fatize kalsın... ...kızımı sana vermiyorum. Anladın mı? Hırbo! Hadi 892 01:22:43,140 --> 01:22:44,260 kapat! Alo? 893 01:22:45,340 --> 01:22:46,340 Neyi? 894 01:22:53,870 --> 01:22:58,250 Yok benim inancım giderek azalıyor fakat ben sana diyeyim yani bu da tutmadı bu 895 01:22:58,250 --> 01:22:59,250 da olmadı. 896 01:22:59,970 --> 01:23:02,130 Konağın kaderi bizi de vurdu ben sana diyeyim. 897 01:23:03,190 --> 01:23:08,830 Yani öyle imkansız gibi öyle. 898 01:23:47,470 --> 01:23:48,470 Kaç ve kalın Ali. 899 01:23:48,910 --> 01:23:50,010 Kaçmakla kurtulamayacaksın. 900 01:24:04,330 --> 01:24:05,330 Günaydın Ali. 901 01:24:05,410 --> 01:24:07,230 Bir sakin ol. Konuşmak istiyorum. 902 01:24:07,630 --> 01:24:09,130 Konuşacak hiçbir şeyim yok. Defol. 903 01:24:10,690 --> 01:24:11,750 Doğum günün kutlu olsun. 904 01:24:12,330 --> 01:24:13,330 Sevgililer gününde. 905 01:24:13,670 --> 01:24:14,670 Defol. 906 01:24:15,030 --> 01:24:16,030 Konuşalım istiyorum. 907 01:24:17,100 --> 01:24:18,280 Ne oluyor ya? Çekil. 908 01:24:18,680 --> 01:24:20,740 Karışmasın. Hale bak. 909 01:24:21,160 --> 01:24:22,760 O videoyu vermedin sen. 910 01:24:23,020 --> 01:24:26,080 Eee? Oğlunu kaybetmeyi de göze alamayacağını çok iyi biliyorum. 911 01:24:26,460 --> 01:24:30,580 Eee? Mahkeme tarihi de yaklaştı. Ne yapacaksın? Bilmek istiyorum. 912 01:24:31,140 --> 01:24:36,520 Boşan benden. Oğlumu bana ver. Bitsin gitsin. Konuştu mu benim? Hale bak. 913 01:24:36,520 --> 01:24:37,499 ettin beni. 914 01:24:37,500 --> 01:24:39,400 Hale konuşalım bak. Anlaşabiliriz. 915 01:24:39,700 --> 01:24:40,700 Karışma sen. 916 01:24:40,820 --> 01:24:42,200 Hale anlaşabiliriz. 917 01:24:52,240 --> 01:24:54,620 İyi misin? Bir su falan bir şey getireyim mi sana? 918 01:24:55,000 --> 01:24:59,540 Ben oğlum için her şeyden vazgeçerim. Her şeyden. 919 01:24:59,860 --> 01:25:06,080 Herkesten vazgeçerim. Ya kendimden bile. Ama bununla asla olmam. Nari ben Burak 920 01:25:06,080 --> 01:25:07,520 'la bak asla olmam. 921 01:25:08,080 --> 01:25:09,180 Tamam sakin. 922 01:25:10,740 --> 01:25:12,720 Niye yapıyor biliyor musun? Öğrendi çünkü. 923 01:25:13,440 --> 01:25:15,320 Videoyu benim sildim öğrendi. 924 01:25:16,480 --> 01:25:17,480 Biliyorum canım. 925 01:25:20,330 --> 01:25:21,890 Kaya aradı anlattı her şeyi. 926 01:25:23,450 --> 01:25:25,910 Şimdi seni köşeye sıkıştırmaya çalışıyor. 927 01:25:26,290 --> 01:25:28,390 Çocuğunu istiyorsan boşanmayı unut diye. 928 01:25:29,710 --> 01:25:30,710 Kaçacağız. 929 01:25:35,950 --> 01:25:37,530 Peki bir şey söyleyeceğim. 930 01:25:38,890 --> 01:25:42,170 Hiç yeri bilir zamanı değil. Biliyorum onu toplantıya gitmemiz lazım. 931 01:25:43,710 --> 01:25:46,890 Çıkalım. İyi misin toparlanabilecek misin? 932 01:25:47,650 --> 01:25:49,290 Ver hadi git telefonu. 933 01:25:49,530 --> 01:25:50,530 Ağabeyim de gelecek zaten. 934 01:26:06,770 --> 01:26:08,070 Ağabeyim gelmemiş hala. 935 01:26:09,590 --> 01:26:11,370 Ben varına da eden olmuştur. 936 01:26:17,130 --> 01:26:18,250 Evet arkadaşlar. 937 01:26:19,400 --> 01:26:24,440 Toplantıya önümüzdeki ayın ameliyat planlaması, ekip dağılımı ve buna bağlı 938 01:26:24,440 --> 01:26:28,500 olarak bütçe onayıyla başlayacağız. Fakat Cihan Bey gecikti galiba. 939 01:26:28,780 --> 01:26:32,840 Nare Hanım kendisinin haberi vardı değil mi? Evet Yalçın Bey var. 940 01:26:33,080 --> 01:26:34,900 Var. Peki. 941 01:26:35,300 --> 01:26:38,520 İzninizle ben kendisiyle bir görüşeyim. Duruma göre başlarız. 942 01:27:04,280 --> 01:27:06,260 Can. Yalçın arıyor. 943 01:27:06,560 --> 01:27:07,900 Kim? Yalçın. 944 01:27:12,600 --> 01:27:15,340 Yalçın. Can günaydın. 945 01:27:16,680 --> 01:27:18,100 Toplantı vardı neredesin? 946 01:27:18,880 --> 01:27:23,640 Yalçın ben yılmış kalmışım. Siz alacağınız kararları alın. Ben gelin 947 01:27:23,640 --> 01:27:24,559 geçeriz oldu. 948 01:27:24,560 --> 01:27:26,560 Tamamdır. Tamam görüşürüz. 949 01:27:34,440 --> 01:27:35,900 Evet Cihan Bey ile görüştüm. 950 01:27:36,620 --> 01:27:38,820 Kendisi başlamamızı rica etti. 951 01:27:41,320 --> 01:27:44,140 Geldiğinde tekrar alınan kararların üstünden geçeceğiz. 952 01:27:44,780 --> 01:27:45,820 Geldim sana. 953 01:27:46,060 --> 01:27:47,520 Ben varım diye geldim. 954 01:27:49,060 --> 01:27:50,420 Çok kaldık ya. 955 01:27:54,320 --> 01:27:59,180 Önümüzdeki ay ameliyat takviminde yoğunluk artışı öngörüyoruz. Ve buna 956 01:27:59,180 --> 01:28:02,660 olarak da ekip dağılımını tekrar düzenlememiz gerekecek. 957 01:28:04,010 --> 01:28:06,910 Oğlum sen bana ne ilaç verdin de ben böyle yıldım kaldım buraya. 958 01:28:07,230 --> 01:28:11,050 Cihan geldin de ateşin çok yüksekti. O halde gitmeyecektin sınıra. 959 01:28:13,850 --> 01:28:17,770 Benim hastaneye gitmem lazım. 960 01:28:18,830 --> 01:28:19,830 Hastane senin. 961 01:28:21,210 --> 01:28:22,690 Şöyle iyi bir muayene ol. 962 01:28:22,910 --> 01:28:24,330 Senle biz yapamazlar. 963 01:28:35,310 --> 01:28:37,370 Aç şunu be Hasan yahu kardeşim. 964 01:28:38,630 --> 01:28:41,650 Neredesin benim güzel gözlü paşama Allah Allah. 965 01:28:44,510 --> 01:28:45,550 Şeyh Moğol. 966 01:28:46,190 --> 01:28:47,310 Efendim Sadakat Hanım. 967 01:28:47,530 --> 01:28:52,110 Ya Hasan 'ı arıyorum arıyorum açmıyor telefonu. Sen nerede biliyorsun bu adam? 968 01:28:52,310 --> 01:28:57,530 Sınırda mıdır da? Bilgim yok Sadakat Hanım. Allah Allah bir haydi bir ara 969 01:28:57,810 --> 01:28:59,630 Hemen bir şirketi arayayım ben. Haydi. 970 01:29:00,090 --> 01:29:04,210 Sadakat Hanım kahvenizi getirdim. Hay aşağıya oraya koy onu bırak. 971 01:29:04,640 --> 01:29:08,620 Lokumda koydun. Ay unuttum. Sen bir şey değil getirirsin tamam. 972 01:29:10,680 --> 01:29:11,800 Hastanedeyim hastanede. 973 01:29:12,100 --> 01:29:14,120 Ne? Hastanede. 974 01:29:14,780 --> 01:29:16,540 Sen nereden biliyorsun ne olmuş? 975 01:29:16,920 --> 01:29:18,600 Alya 'nın yanına gittim orada gördüm odadaydı. 976 01:29:18,920 --> 01:29:20,980 E nesi var niye hastanede? 977 01:29:21,360 --> 01:29:24,280 Birim bir çarpıştı konuşamıyordu beyin travması geçirmiş. 978 01:29:24,520 --> 01:29:26,940 Ne? Aynen beyin travması. 979 01:29:27,340 --> 01:29:28,700 Beyin travması? 980 01:29:29,460 --> 01:29:30,640 Şeyh Boğaz! 981 01:29:32,830 --> 01:29:34,850 Kızım ben sana emanet oldum. Ama bana merak etme. 982 01:29:35,690 --> 01:29:36,690 Sadakat hanım. 983 01:29:40,170 --> 01:29:41,170 Zerrin. 984 01:29:42,730 --> 01:29:44,150 Daha iyisin değil mi? 985 01:29:44,630 --> 01:29:45,630 İyiyim iyi. 986 01:29:46,410 --> 01:29:47,410 Göreceğiz bakalım. 987 01:29:47,430 --> 01:29:48,430 İş olun. 988 01:29:50,130 --> 01:29:51,130 Araba nerede ya? 989 01:29:51,610 --> 01:29:52,610 Geliyor şimdi. 990 01:29:52,730 --> 01:29:53,770 Niye tanıyor ya? 991 01:29:55,430 --> 01:29:57,630 Hastaneye. Niye önemli bir şey mi var? 992 01:29:57,950 --> 01:29:59,930 Yok ya önemli bir şey değil. 993 01:30:00,510 --> 01:30:01,510 Bağırsak. 994 01:30:02,110 --> 01:30:03,110 Haydi beni de bırak. 995 01:30:13,810 --> 01:30:14,890 Evet tamam. 996 01:30:15,250 --> 01:30:16,250 Hayriye Hanım. 997 01:30:22,150 --> 01:30:24,110 Ben şimdi film adamı yaptırırım. 998 01:30:25,730 --> 01:30:26,790 Kolay gelsin. 999 01:30:27,470 --> 01:30:28,530 Buyurun hocam. 1000 01:30:30,700 --> 01:30:35,120 İnsanın sütten ağzı yanınca tabi dikkat etmesi gerekiyor. Şahin Bey her an her 1001 01:30:35,120 --> 01:30:36,120 yerden çıkabilir. 1002 01:30:36,740 --> 01:30:40,780 Ali yarınki kritik vakayı sana emanet etmek istiyorum. 1003 01:30:41,460 --> 01:30:42,840 Tabii ben ilgilenirim. 1004 01:30:43,700 --> 01:30:44,960 Tamam teşekkür ederim. 1005 01:30:45,200 --> 01:30:46,920 Rica ederim kolay gelsin. Size de. 1006 01:30:49,400 --> 01:30:50,400 Yalçın. 1007 01:30:53,460 --> 01:30:54,460 Cihan. 1008 01:30:55,580 --> 01:30:58,380 Bu sabah da geç kaldın. Yok ya sorun değil. 1009 01:30:59,950 --> 01:31:00,869 Değil misin? 1010 01:31:00,870 --> 01:31:02,030 İyi olursun inşallah. 1011 01:31:03,290 --> 01:31:04,290 Hassan 'ım. 1012 01:31:04,450 --> 01:31:07,570 Hassan 'ım senin mi oluyorsun? Yok ki Hassan 'ım. Bir şeyim yok. 1013 01:31:22,210 --> 01:31:23,210 Hassan. 1014 01:31:24,570 --> 01:31:25,570 Hassan. 1015 01:31:28,070 --> 01:31:29,070 Nasıl oldun? 1016 01:31:37,090 --> 01:31:39,590 Tamam tamam zorlama. 1017 01:31:40,610 --> 01:31:43,130 Az kaldın ha iyileşeceksin. 1018 01:31:43,530 --> 01:31:44,530 Çünkü neden? 1019 01:31:44,590 --> 01:31:47,270 Sana şifa çorbası yapmışım. 1020 01:31:47,630 --> 01:31:49,210 Bol neneli. 1021 01:31:50,210 --> 01:31:51,210 Neden? 1022 01:31:52,390 --> 01:31:53,390 Nene. 1023 01:31:55,010 --> 01:31:56,710 Sesini açacak ha. 1024 01:31:57,050 --> 01:31:59,690 Dedin. Mis gibi kokuyor. 1025 01:32:00,970 --> 01:32:02,990 Ama sen de ne yapmıyorsun? 1026 01:32:04,080 --> 01:32:06,440 Beni ifşa etmiyorsun değil mi? 1027 01:32:07,700 --> 01:32:09,300 Aç bakalım ağzını. 1028 01:32:10,880 --> 01:32:12,400 Güzel çorba yaparım. 1029 01:32:12,620 --> 01:32:13,478 Bula bak. 1030 01:32:13,480 --> 01:32:14,540 Aç bakalım. 1031 01:32:15,500 --> 01:32:18,400 Çok güzeldir mis gibi kokuyor. Aç ağzını. 1032 01:32:18,880 --> 01:32:19,880 Ulan aç. 1033 01:32:19,960 --> 01:32:20,960 Aç. 1034 01:32:21,880 --> 01:32:23,400 Bir kaşık yahu. 1035 01:32:24,980 --> 01:32:28,260 Hadi bakalım bir kaşık daha. 1036 01:32:29,700 --> 01:32:30,700 Kasım. 1037 01:32:32,480 --> 01:32:33,480 Fato. 1038 01:32:34,920 --> 01:32:36,220 Ya senin ne işin var burada? 1039 01:32:36,680 --> 01:32:37,680 Yerete gelmiş. 1040 01:32:39,140 --> 01:32:40,140 Elindeki nedir? 1041 01:32:42,040 --> 01:32:44,920 Sevaptır. Allah Allah sana kaldı. 1042 01:32:45,160 --> 01:32:49,380 Ya bırak elinde çorbayla mı dolaşıyordun? Çekil şuradan Allah 1043 01:32:50,360 --> 01:32:51,360 Sevaptır ha. 1044 01:32:52,700 --> 01:32:57,080 Sana ne oldu? Kurban olurum sana. Bunu kim yaptı? Güzel gözüne kurban oldum. 1045 01:32:57,620 --> 01:32:58,620 Aslan söyle. 1046 01:32:58,720 --> 01:33:01,400 Söyle anlatsana bunu kimin yaptığını bana bir söyle. 1047 01:33:02,220 --> 01:33:06,940 Zorlama. Ya kadın hele sen bir sus bir sus. Allah aşkına sana sordum. 1048 01:33:07,220 --> 01:33:09,720 Ne öyle refakatçisi gibi her şeye cevap. 1049 01:33:10,680 --> 01:33:11,780 Sana ne oldu Hasan? 1050 01:33:12,180 --> 01:33:14,800 Sana bunu kimin yaptığını bana söyle. Hadi. 1051 01:33:15,780 --> 01:33:16,780 Anlat. 1052 01:33:17,620 --> 01:33:18,620 Ablam söyle. 1053 01:33:23,600 --> 01:33:24,600 Abla. 1054 01:33:26,620 --> 01:33:29,120 Konuştu konuştu konuştu. Kurban olduğum konuştu. 1055 01:33:30,040 --> 01:33:31,980 Dayı konuştu dayı konuştu. 1056 01:33:35,580 --> 01:33:39,580 Gözlerine kurban söyle bunu bana. Gidip onu canına alayım. 1057 01:33:39,860 --> 01:33:42,120 Söyle. Söyle kurban olduğumu söyle. 1058 01:33:43,600 --> 01:33:44,680 Hadi Hasan. 1059 01:33:51,960 --> 01:33:52,960 Hasan. 1060 01:34:03,500 --> 01:34:04,500 Görmedin mi? 1061 01:34:07,580 --> 01:34:09,620 Görmemişim. Görmedin mi? 1062 01:34:12,700 --> 01:34:13,700 Emin misin? 1063 01:34:17,180 --> 01:34:23,360 Bak. Bak o. O koskoza yolda her neresiyse orası o yolda... ...orada bir 1064 01:34:23,360 --> 01:34:25,300 bile kamera yok muydu? Bulunacak. 1065 01:34:25,560 --> 01:34:29,000 Kaya o cani benim kardeşimi bu hale getiren bulunacak. 1066 01:34:29,400 --> 01:34:31,740 Bulunacak. Bulunacak. Bulun. 1067 01:34:40,490 --> 01:34:42,030 Sağ ol yenge, eline sağlık. 1068 01:34:42,350 --> 01:34:44,590 Sağ ol yenge, sağ ol. Geçmiş olsun. 1069 01:34:45,230 --> 01:34:51,270 Benim çorbam da biraz nefesinin açılmasında fayda olduysa. Ne kadar 1070 01:34:53,810 --> 01:34:55,390 Hadi Allah sağlık versin. 1071 01:34:55,610 --> 01:34:56,610 Sağ ol. 1072 01:34:56,630 --> 01:34:57,730 Sağ ol, sağ ol. 1073 01:35:01,350 --> 01:35:07,470 Siz... Siz bunu biliyordunuz. Siz bunu biliyordunuz. Bana söylemediniz. 1074 01:35:10,309 --> 01:35:11,309 Anasıyla evet. 1075 01:35:16,790 --> 01:35:19,970 Kolay gelsin. Bir çay bir kahve ver. Kahve şekersiz olsun. 1076 01:35:41,610 --> 01:35:43,110 Ona bir kahve verir misin? 1077 01:35:47,870 --> 01:35:48,749 Sağ ol. 1078 01:35:48,750 --> 01:35:49,750 Sağ ol. 1079 01:35:49,790 --> 01:35:50,790 Şirketten. 1080 01:35:51,050 --> 01:35:52,690 Sağ ol. Ben şöyle oturuyorum. 1081 01:36:00,310 --> 01:36:01,310 Söyledi mi? 1082 01:36:14,750 --> 01:36:15,750 Merhaba. 1083 01:36:16,390 --> 01:36:17,390 Merhaba. 1084 01:36:21,530 --> 01:36:22,530 Şekersiz. 1085 01:36:24,330 --> 01:36:25,450 Teşekkür ederim. 1086 01:36:26,610 --> 01:36:27,630 Afiyet olsun. 1087 01:36:31,370 --> 01:36:33,350 Ben yetişemedim toplantıya. 1088 01:36:34,210 --> 01:36:35,210 Hı hı. 1089 01:36:35,970 --> 01:36:38,710 Sonra ama yatsında konuştuk her şeyi toparladık. 1090 01:36:40,150 --> 01:36:41,450 Nare 'yi gördüm. 1091 01:36:43,790 --> 01:36:47,790 Bana... Toplantıda sen varsın diye benim gelmediğimi düşünüyor musun öyle 1092 01:36:47,790 --> 01:36:48,790 söyledim. 1093 01:36:50,350 --> 01:36:52,530 Of anneniz nasıl haklı ya. 1094 01:36:52,990 --> 01:36:55,630 Gerçekten bunların altında laf duymuyor. Niye? 1095 01:36:56,010 --> 01:36:59,490 Baba ben orayla hiç ilgilenmiyorum da sen gerçekten öyle mi düşünüyorsun? 1096 01:37:00,390 --> 01:37:01,390 Evet. 1097 01:37:02,790 --> 01:37:05,150 Kıpkınlığım falan diye değil yani kıpkın değilim. 1098 01:37:05,890 --> 01:37:10,110 Ben söyledim sonuçta bir süre birbirimizi alan tanıyalım diye. 1099 01:37:10,370 --> 01:37:11,370 Sen söyledin. 1100 01:37:12,140 --> 01:37:15,160 O yüzden de sen toplantı taktın diye ben oraya gelmedim öyle mi? 1101 01:37:15,400 --> 01:37:16,400 Evet. 1102 01:37:17,440 --> 01:37:19,540 Çünkü dün gece aradım telefonun da kapalıydı. 1103 01:37:30,380 --> 01:37:32,380 Bilerek mi kapattın yani? Niye kapattın? 1104 01:37:34,560 --> 01:37:35,760 Ne oldu ki sen niye aradın? 1105 01:37:40,140 --> 01:37:41,140 Bir şey yok. 1106 01:37:42,090 --> 01:37:43,430 Ali niye aradın bir şey mi oldu? 1107 01:37:43,770 --> 01:37:46,930 Merak ettim ya Allah Allah. Nerede kalıyorsun diye. 1108 01:37:49,570 --> 01:37:50,570 Merak ettim. 1109 01:37:52,710 --> 01:37:53,790 Şirkette kalıyorum. 1110 01:37:54,210 --> 01:37:56,170 Telefonun niye kapalı şirkette kalıyorsun? 1111 01:37:56,830 --> 01:37:57,990 Sorguya mı çekiyorsun? 1112 01:37:59,130 --> 01:38:00,130 Hayır. 1113 01:38:01,870 --> 01:38:05,350 Oğlum. Herkese telefondan alet verdim dolaşıyordum. 1114 01:38:05,750 --> 01:38:06,950 Aslında orada mıydın? 1115 01:38:09,710 --> 01:38:10,850 Ali hocam. 1116 01:38:11,840 --> 01:38:13,820 Beş numara dikili anının doğumu başladı. 1117 01:38:14,120 --> 01:38:15,460 Ben doğuma gidiyorum. 1118 01:38:16,420 --> 01:38:17,420 Doğum önemli. 1119 01:38:17,900 --> 01:38:18,960 Bebek beklemez. 1120 01:38:20,240 --> 01:38:21,240 Aynen. 1121 01:38:38,840 --> 01:38:39,980 Canım, ver misin? 1122 01:38:43,299 --> 01:38:44,880 Boran. Sabah buradaymış. 1123 01:38:45,900 --> 01:38:47,180 Yengeyle tartışmışlar. 1124 01:38:47,580 --> 01:38:48,580 Nare gelmiş. 1125 01:38:48,840 --> 01:38:50,680 Ondan sonra Boran 'ı alıp götürmüşler. 1126 01:38:53,340 --> 01:38:58,040 Bak o adamlara söyle ailenin odasına giren çıkan herkesi görecekler. Herkesi 1127 01:38:58,040 --> 01:39:01,300 belirleyecekler tamam mı? Tamam tamam canım. Ben sıkıntıya sokmuyorum. 1128 01:39:01,580 --> 01:39:02,259 Tamam canım. 1129 01:39:02,260 --> 01:39:07,140 Var mı ihtiyacın? Yok. Kahve içer misin? Yok yok sağ ol canım ben gideyim. 1130 01:39:11,530 --> 01:39:13,170 Konuştuğumuz gibi tamam mı? Sen de. 1131 01:39:14,810 --> 01:39:15,810 Merak etme. 1132 01:39:27,910 --> 01:39:28,910 Aşkım. 1133 01:39:30,930 --> 01:39:32,390 Daha iyi görünüyorsun bugün. 1134 01:39:32,730 --> 01:39:34,670 İyiyim. Hadi gidelim. 1135 01:39:44,490 --> 01:39:45,490 Ne oldu İpek? 1136 01:39:45,870 --> 01:39:47,090 İpek iyi misin? 1137 01:39:47,430 --> 01:39:49,390 Karnım. Tamam ne yapalım? 1138 01:39:51,250 --> 01:39:53,430 Hastaneye götürelim gel. Sakin ol. 1139 01:39:54,490 --> 01:39:56,690 Tamam yavaş gel. 1140 01:39:59,590 --> 01:40:00,590 Tamam. 1141 01:40:01,470 --> 01:40:02,970 Karnım. Tamam. 1142 01:40:03,610 --> 01:40:04,610 Geç. 1143 01:40:06,190 --> 01:40:07,330 Gel yavaş. 1144 01:40:07,550 --> 01:40:08,910 Tamam geç geç. 1145 01:40:09,350 --> 01:40:10,710 Hadi. Tamam. 1146 01:40:11,020 --> 01:40:12,520 Ne yapalım şimdi? Nereye götürelim? Şurada. 1147 01:40:12,800 --> 01:40:15,640 Dispanser ver oraya götür. Çantasına bak buraya koydum. Sen gelmiyor musun? 1148 01:40:15,960 --> 01:40:19,600 Ben de seni burada bekliyorum. Hadi çabuk acele et kız. Emin misin? Eminim 1149 01:40:19,600 --> 01:40:20,600 bekliyorum. 1150 01:40:24,120 --> 01:40:25,260 Ben geleceğim hemen. 1151 01:40:25,660 --> 01:40:26,660 Tamam. 1152 01:40:52,400 --> 01:40:53,400 Aferin Zerrin. 1153 01:40:57,640 --> 01:40:59,020 Sevgililer gününüz kutlu olsun. 1154 01:41:18,720 --> 01:41:20,820 Ben bunları imzaladım, siz aktarırsınız. 1155 01:41:21,500 --> 01:41:22,500 Teşekkür ederim. 1156 01:41:22,880 --> 01:41:24,680 Canım. Çıkıyor musun? 1157 01:41:25,320 --> 01:41:26,320 Sen? 1158 01:41:27,020 --> 01:41:28,740 Yok ben birazdan çıkacağım. 1159 01:41:29,620 --> 01:41:31,320 İsim falan değiştireceğim. 1160 01:41:31,960 --> 01:41:34,340 Çay sürpriz hazırladı. Bugün sevgililer günü. 1161 01:41:35,220 --> 01:41:36,400 Ne güzel. 1162 01:41:41,960 --> 01:41:43,480 Affedersin. Hayır. 1163 01:41:44,140 --> 01:41:48,960 Bugün doğum günü falan. Hiç dert değil saçmalama sen. Hadi hazırla. 1164 01:41:50,640 --> 01:41:51,880 Abimle konuştun mu hiç? 1165 01:41:52,480 --> 01:41:54,760 Yani bir şey dedin mi? Bugünle ilgili bir planı var mı? 1166 01:41:56,420 --> 01:41:59,160 Bilmem. Bir şey demedin mi yani hiç? 1167 01:42:00,220 --> 01:42:01,460 Unutmaz yani böyle bir günü. 1168 01:42:02,600 --> 01:42:05,560 Bilmiyorum. Hadi hadi git sen hazırlan. 1169 01:42:08,000 --> 01:42:09,020 İyi ki doğdun. 1170 01:42:10,440 --> 01:42:11,440 İyi ki doğdun. 1171 01:42:12,120 --> 01:42:13,460 Ben de iyi ki doğdum. 1172 01:42:15,120 --> 01:42:17,200 Çok güzel bir gece geçirdim bak. 1173 01:42:18,350 --> 01:42:21,710 Aşk zor ama çok kıymetli. Tadını çıkarın. 1174 01:43:21,680 --> 01:43:24,700 Karın ve ağrı kesiveriyoruz. Birazdan etkisini göstermeye başlar. Merak 1175 01:43:27,440 --> 01:43:29,480 Muhtemelen yediğiniz bir şey dokunmuştur. 1176 01:43:29,760 --> 01:43:31,720 Serumu bitirelim. Durumuna tekrar bakacağız. 1177 01:43:31,960 --> 01:43:32,960 Geçmiş olsun. Tamam. 1178 01:43:36,040 --> 01:43:37,040 Kaya. 1179 01:43:38,000 --> 01:43:39,180 Karnım çok kötü. 1180 01:43:42,920 --> 01:43:44,720 Tamam İpek tamam. Geçecek. 1181 01:43:45,140 --> 01:43:47,820 Geçecek. İpek aileme haber vermemişler. 1182 01:43:52,880 --> 01:43:53,880 O maskaya. 1183 01:43:54,000 --> 01:43:56,960 Niye? Babam şimdi hastanede. 1184 01:43:57,300 --> 01:43:58,300 Durumu ağır. 1185 01:43:58,540 --> 01:43:59,540 Buyurun. 1186 01:44:00,840 --> 01:44:02,520 Geçmiş olsun. Bilmiyordum. 1187 01:44:03,880 --> 01:44:04,920 Çok sağ ol. 1188 01:44:05,580 --> 01:44:08,980 Annem de yanında şimdi. O yüzden haber verirsem çok endişelenirler. 1189 01:44:09,860 --> 01:44:10,860 Haklısın. 1190 01:44:12,680 --> 01:44:19,640 Tamam geçecek. Doktoru duydum bak 1191 01:44:19,640 --> 01:44:21,400 geçecek. Geçecek. 1192 01:44:25,989 --> 01:44:27,110 İnşallah geçecek. 1193 01:44:28,490 --> 01:44:29,490 İnşallah. 1194 01:44:48,290 --> 01:44:50,430 Her şey istediğiniz gibi oldu mu Şahin Bey? 1195 01:44:52,350 --> 01:44:53,950 Eyvallah. Çok güzel her şey. 1196 01:44:54,270 --> 01:44:57,090 Bugün tek ve özel misafirimiz siz beşinizsiniz. 1197 01:44:57,570 --> 01:44:59,110 Sizi ağırlamak büyük bir onur. 1198 01:44:59,590 --> 01:45:01,530 En iyi bir sağlık. Çok sağ olun. 1199 01:45:26,000 --> 01:45:26,739 Hazır mısın? 1200 01:45:26,740 --> 01:45:27,740 Evet. 1201 01:45:28,100 --> 01:45:29,880 Ay çok heyecanlıyım Şahin. 1202 01:45:30,540 --> 01:45:32,580 Şoför yolladım kapıya seni bekliyor. 1203 01:45:33,220 --> 01:45:34,880 Ben de burada bekliyorum seni. 1204 01:45:35,200 --> 01:45:36,200 Tamam efendim. 1205 01:45:36,680 --> 01:45:37,680 İniyorum hemen. 1206 01:45:38,440 --> 01:45:39,440 Hadi bay bay. 1207 01:45:47,620 --> 01:45:48,620 Nariye Hanım. 1208 01:45:51,240 --> 01:45:53,260 İniyorum ben. Ben iniyorum. 1209 01:45:54,719 --> 01:45:56,660 Yapmayın. Yalçın Bey ne yapıyorsun? 1210 01:45:57,040 --> 01:45:58,040 Yalçın Bey ne yapıyorsun? 1211 01:45:58,280 --> 01:46:00,400 Ne oldu? 1212 01:46:01,760 --> 01:46:02,760 Ne oldu? 1213 01:46:04,540 --> 01:46:07,780 Ne oldu kaldık mı? 1214 01:46:08,060 --> 01:46:09,680 Kaldık. Yapmayın. 1215 01:46:09,920 --> 01:46:11,160 Yalçın Bey yapmayın. 1216 01:46:11,440 --> 01:46:12,600 Ne demek kaldık? 1217 01:46:14,280 --> 01:46:15,280 Dur. Hayır. 1218 01:46:17,060 --> 01:46:19,320 Biraz daha zorlayın Yalçın Bey. Lütfen lütfen. 1219 01:46:21,580 --> 01:46:22,580 Yok bu bir. 1220 01:46:23,660 --> 01:46:25,220 Alarmı demese işin yok mu? 1221 01:46:27,600 --> 01:46:28,720 Eyvah eyvah. 1222 01:46:29,600 --> 01:46:30,600 Çekmiyor. 1223 01:46:31,180 --> 01:46:32,980 Çekmiyor ne yapacağız? Nasıl çıkacağız? 1224 01:46:33,880 --> 01:46:35,160 Çıkmak dert değil de. 1225 01:46:35,700 --> 01:46:38,520 Yani Şahin Bey bunu nasıl karşılayacak o büyük masaya? 1226 01:46:40,600 --> 01:46:42,340 Eyvah eyvah. Eyvahlar olsun. 1227 01:46:43,540 --> 01:46:44,880 Şansa bakar mısın ya? 1228 01:47:11,530 --> 01:47:12,530 Canı iyi misin? 1229 01:47:12,550 --> 01:47:13,550 Sen daha çıkmadın mı? 1230 01:47:13,770 --> 01:47:18,030 Şimdi çıkıyorum. Bak iyi değilsen yanında kalabilirim. Yok iyi miyim 1231 01:47:18,030 --> 01:47:18,929 ben de birazdan. 1232 01:47:18,930 --> 01:47:19,930 Derslerini aldın mı? 1233 01:47:21,190 --> 01:47:22,910 Gerek yok. Hadi sen çık. 1234 01:47:24,790 --> 01:47:25,790 Ateşi falan yok. 1235 01:47:26,070 --> 01:47:27,070 Çık çık. 1236 01:47:28,370 --> 01:47:29,510 Çık iyiyim iyiyim hadi. 1237 01:47:29,770 --> 01:47:32,970 İyi. Bir sabah görüşürüz. Tamam. 1238 01:48:44,400 --> 01:48:45,800 Canım nerede kaldı Nare? 1239 01:48:53,240 --> 01:48:55,220 Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1240 01:48:55,520 --> 01:48:56,520 Allah Allah. 1241 01:49:01,860 --> 01:49:04,160 Nerede kaldınız oğlum? Almadın mı Nare 'yi? 1242 01:49:05,800 --> 01:49:06,800 Ne? 1243 01:49:09,200 --> 01:49:10,200 Atansörde mi kaldı? 1244 01:49:11,900 --> 01:49:13,120 Tamam geliyorum ben. 1245 01:49:15,250 --> 01:49:16,790 Bozmayın burayı geliyorum. Tabii efendim. 1246 01:49:21,850 --> 01:49:23,030 İyi akşamlar. 1247 01:49:23,430 --> 01:49:24,730 İyi akşamlar Arya Hanım. 1248 01:49:24,990 --> 01:49:26,770 Cihan Bey odasında mı? Evet odasında. 1249 01:49:39,970 --> 01:49:40,970 Cihan? 1250 01:49:43,730 --> 01:49:44,730 Cihan? 1251 01:49:50,440 --> 01:49:52,720 Cihan. Cihan sen yanıyorsun kalk. 1252 01:49:53,140 --> 01:49:54,940 Kalk sen yanıyorsun kalk. 1253 01:49:55,240 --> 01:49:56,560 Evet hadi. 1254 01:49:56,820 --> 01:49:59,000 Kalk yanıyorsun kalk. 1255 01:49:59,540 --> 01:50:03,540 Kalk ambulansı ördün hastaneye gideceğiz. Doğru üstüne başını 1256 01:50:03,780 --> 01:50:07,000 Aliye sen gerçekten burada mısın yoksa havale falan mı geçiriyorsun? 1257 01:50:07,740 --> 01:50:11,000 Gerçekten buradayım ama sen havale geçirmek üzere. Sizin hastaneye gitmemiz 1258 01:50:11,000 --> 01:50:12,000 lazım. 1259 01:50:13,760 --> 01:50:18,600 İnat etme istiyorsunuz. Yok sen varsın Aliye sen iyileştirirsin beni doktorsun. 1260 01:50:19,120 --> 01:50:20,680 İzin mi Ertuğrul Bey? Alya. 1261 01:50:21,060 --> 01:50:22,980 Benim doğduğum gibi bana bir şey olmaz. 1262 01:50:23,500 --> 01:50:24,940 Yanındaysam eğer ben ölmem. 1263 01:50:31,100 --> 01:50:32,100 Merak etme. 1264 01:50:32,120 --> 01:50:33,320 Sen iyileştirsin beni. 1265 01:50:35,320 --> 01:50:36,320 Çıkarırsın. 1266 01:50:38,440 --> 01:50:40,280 Otursana. Ben geliyormuşum. 1267 01:50:41,760 --> 01:50:42,760 Nerede? 1268 01:50:43,820 --> 01:50:44,719 Otur tamam. 1269 01:50:44,720 --> 01:50:47,460 Yardımcı olayım mı sana? Hayır hayır. Hiçbir şey yapmıyorsa. 1270 01:50:52,680 --> 01:50:55,600 Ya bu serim bitti ama benim ağrım geçmedi doktor bey. 1271 01:50:56,100 --> 01:50:57,100 Allah Allah. 1272 01:50:57,240 --> 01:50:58,880 Kan ve idrar tahlileri isteyelim. 1273 01:50:59,460 --> 01:51:03,080 Apandisit başlangıcı olabilir ya da böbrek kaynaklı bir durum. Sonuçlara 1274 01:51:03,080 --> 01:51:04,080 tekrar değerlendireceğiz. 1275 01:51:04,800 --> 01:51:06,580 Geçmiş olsun. Tamam. Sağ olun. 1276 01:51:13,700 --> 01:51:15,040 Kusura bakma Kaya ya. 1277 01:51:16,100 --> 01:51:18,200 Seni de böyle az koymuş gibi oldum şimdi. 1278 01:51:18,480 --> 01:51:19,580 Yok ya estağfurullah. 1279 01:51:19,820 --> 01:51:20,820 Senin yol da. 1280 01:51:21,220 --> 01:51:22,220 Sağ ol. 1281 01:51:28,590 --> 01:51:29,610 Kusura bakma ben bir geliyorum. 1282 01:51:35,170 --> 01:51:37,150 Alo. Zerrin. 1283 01:51:37,390 --> 01:51:39,490 Kaya. İpek nasıl oldu? 1284 01:51:40,470 --> 01:51:42,150 Yok valla geçmedi hala. 1285 01:51:42,910 --> 01:51:44,770 Doktor da kan tallığı falan istedi. 1286 01:51:45,530 --> 01:51:48,290 Ya İpek 'in de babası hastanedeymiş ben bilmiyordum. 1287 01:51:48,690 --> 01:51:49,930 Kimseye haber veremiyor. 1288 01:51:51,050 --> 01:51:52,050 Bırakamıyorum Zerrin. 1289 01:51:53,750 --> 01:51:54,750 Bırakma zaten. 1290 01:51:55,650 --> 01:51:57,350 Ama bugün sevgililer gibi. 1291 01:52:01,420 --> 01:52:03,100 Ben senin yanında olmak istiyorum Ser. 1292 01:52:04,300 --> 01:52:05,300 Hadi bakalım. 1293 01:52:13,380 --> 01:52:15,280 Ama ben bu saatte çıkamam zaten. 1294 01:52:17,260 --> 01:52:20,300 İpek bizim için nikah masasından kalktı. Ona borçluyuz. 1295 01:52:28,340 --> 01:52:29,760 Ser 'im seni seviyorum. 1296 01:52:35,980 --> 01:52:36,980 İyi ki gel. 1297 01:52:51,960 --> 01:52:53,800 Baktım en sevdiğim şeyi yapacağım. 1298 01:52:56,200 --> 01:52:57,200 Hakikaten mi ya? 1299 01:52:58,260 --> 01:52:59,860 Onu hiç sevmiyorum ben ya. 1300 01:53:01,440 --> 01:53:03,560 Önce şu ilacı iç bakayım ben de. 1301 01:53:05,000 --> 01:53:06,320 Bu sana hayır denecek. 1302 01:53:06,800 --> 01:53:08,640 Su getireceğim dur bekle. 1303 01:53:09,560 --> 01:53:10,560 Evet. 1304 01:53:15,160 --> 01:53:16,160 Al. 1305 01:53:17,700 --> 01:53:19,520 Sağ ol. İç onu güzelce. 1306 01:53:21,840 --> 01:53:22,960 Ayy dur şimdi. 1307 01:53:28,920 --> 01:53:31,160 Ben bunu hakikaten hiç sevmiyorum ya. 1308 01:53:31,460 --> 01:53:32,880 Bu kadar ateşleniyorsun. 1309 01:53:33,470 --> 01:53:35,130 Hiç kimseye haber vermedin değil mi sen bütün? 1310 01:53:37,590 --> 01:53:42,990 Hadi bakalım. 1311 01:53:46,570 --> 01:53:48,430 Vallahi billahi sevmiyorum ya. 1312 01:53:48,790 --> 01:53:50,630 Ben de sevmiyorum işin yarayan bu ama. 1313 01:53:50,950 --> 01:53:51,950 Kollarını bir açalım. 1314 01:53:53,010 --> 01:53:54,010 Dur. 1315 01:53:54,410 --> 01:53:57,430 Ne yapacaksın oraya da mı koyacaksın? Evet oraya da koyacağım. 1316 01:54:02,760 --> 01:54:04,480 Ya ne gerek var her tarafı olmaz. Tamam. 1317 01:54:05,800 --> 01:54:08,300 Ben nereden üşüttün bu kadar? 1318 01:54:08,760 --> 01:54:09,760 Bilmem. 1319 01:54:10,040 --> 01:54:12,940 Ben zaten ne zaman senin doğum günün olsa ateşim çıkıyor. 1320 01:54:14,320 --> 01:54:15,320 Valla? Evet. 1321 01:54:15,840 --> 01:54:17,780 Geçen sene de aynı olmuştu hatırlar mı? 1322 01:54:18,000 --> 01:54:19,000 Hatırlıyorum tabii. 1323 01:54:19,340 --> 01:54:21,160 Sen yani ben sonra hep böyle oldum. 1324 01:54:22,180 --> 01:54:25,440 Tabii. Senin ne zaman doğum günün oldu benim ateşim çıkıyor. 1325 01:54:25,780 --> 01:54:28,260 İlgi kendisine toplama çabası olabilir mi? 1326 01:54:35,950 --> 01:54:38,390 Ne yaptınız? Kabini kata alıyor musunuz? 1327 01:54:39,230 --> 01:54:40,230 Alıyorum şimdi. 1328 01:54:46,190 --> 01:54:48,030 Ne oluyor şu an? Çıkma. 1329 01:54:49,130 --> 01:54:50,650 Yukarıdan çekiyorlar herhalde. 1330 01:54:52,450 --> 01:54:53,450 Ne oldu ya? 1331 01:54:54,250 --> 01:54:56,770 İyi mi Nara? İçeride mi hala? Merak etmeyin efendim. 1332 01:54:57,030 --> 01:54:59,010 Durumlar iyi. Kabini zaten kata alıyoruz. 1333 01:54:59,230 --> 01:55:00,230 Şimdi çıkarlar. 1334 01:55:00,270 --> 01:55:01,590 Arada mı kaldı? Evet efendim. 1335 01:55:04,970 --> 01:55:05,970 Ne yaptınız? 1336 01:55:06,990 --> 01:55:07,990 Kabil kattı. 1337 01:55:08,870 --> 01:55:09,870 Tamam. 1338 01:55:20,890 --> 01:55:21,890 Gari. 1339 01:55:22,890 --> 01:55:23,849 İyi misin? 1340 01:55:23,850 --> 01:55:24,850 İyiyim bir tanem. 1341 01:55:25,050 --> 01:55:27,830 Bir şeyin var mı? Yok hiçbir şeyim yok biraz korktum sadece. 1342 01:55:28,390 --> 01:55:29,690 Buyurun hocam çıkabilirsiniz. 1343 01:55:33,050 --> 01:55:34,050 Kiminle eğitiyorsun? 1344 01:55:35,690 --> 01:55:36,690 Buyurun hocam buyurun. 1345 01:55:38,830 --> 01:55:40,330 Tamam. Sağ ol. 1346 01:55:41,730 --> 01:55:43,730 Teşekkürler sağ olun. İyi akşamlar. 1347 01:55:44,010 --> 01:55:45,010 Allah Allah. 1348 01:55:45,470 --> 01:55:46,470 Allah Allah. 1349 01:55:47,050 --> 01:55:48,650 Hadi koş. 1350 01:55:50,690 --> 01:55:52,570 Asansörde seninle kalmayı nasıl becerdin? 1351 01:55:53,130 --> 01:55:54,810 Birbirimizi fark etmedik bile. 1352 01:55:55,070 --> 01:55:56,730 Neyi fark etmediniz bu kadar yerde? 1353 01:55:57,470 --> 01:56:01,930 Zaten adam beni görünce panik oldu. Öyle tuşlara basıp basıp durduğu için kaldık 1354 01:56:01,930 --> 01:56:03,970 içinde asansörü. Bilerek bozmuştur o. 1355 01:56:04,360 --> 01:56:06,780 Bizim sevgililer günümüzü mahvetmek için bozmuştur. 1356 01:56:07,460 --> 01:56:11,460 Saçmalamış. Hayret bir şey ya. Adama bak ya. Vallahi bak kaç gündür bunu 1357 01:56:11,460 --> 01:56:12,980 bekliyorum ben ha. O kadar uğraştım. 1358 01:56:13,240 --> 01:56:15,520 Masaları donattım. Her yeri gül yapraklarıyla. 1359 01:56:20,660 --> 01:56:21,680 Sevgililer günümüz olsun. 1360 01:56:22,960 --> 01:56:23,960 Senin de. 1361 01:56:29,560 --> 01:56:31,820 Hiç mi öyle güllere masalara ihtiyacımız mı var? 1362 01:56:37,870 --> 01:56:39,270 Ne? 1363 01:56:40,150 --> 01:56:41,470 Ne? 1364 01:56:47,710 --> 01:56:49,110 Ne? 1365 01:57:06,540 --> 01:57:10,000 Demek ki hissettin de gelmedin o zaman. Çünkü bunları söyleyen birisi gelmez. 1366 01:57:15,500 --> 01:57:19,820 Sen şimdi hesapta soracaksın değil mi? 1367 01:57:20,300 --> 01:57:21,620 Kafama kafama atacağım. 1368 01:57:22,100 --> 01:57:26,180 Ay kafana kafana vurmak değil ama yani doğum günü sonuçta. Hiç ortalıkta yoksun 1369 01:57:26,180 --> 01:57:27,180 diye. 1370 01:57:28,100 --> 01:57:32,260 Hediyeni vermedim diye de şimdi sıcaklığına kazarsın. Hiç ola akılsız. 1371 01:57:32,260 --> 01:57:33,600 bekliyorum sanıyorsun sen? 1372 01:57:34,520 --> 01:57:35,600 Güldürme beni hiç. 1373 01:57:36,010 --> 01:57:37,010 Vallahi beklemiyorum. 1374 01:57:38,250 --> 01:57:39,690 Yeter ki iyi ol. 1375 01:57:40,090 --> 01:57:42,410 Hatırla güzel bir şey yap. 1376 01:57:42,670 --> 01:57:45,530 Tabii tabii. Ama tam da o anın tek geldik. Ne yapacağız? 1377 01:57:45,850 --> 01:57:46,850 Ben gelmem. 1378 01:57:47,490 --> 01:57:48,490 Ali. 1379 01:57:49,730 --> 01:57:51,050 Ceketin yanına gitsene. 1380 01:57:51,290 --> 01:57:53,850 Ceketin yanına mı gideyim? Ceketin yanına git işte ya. 1381 01:57:56,070 --> 01:57:57,070 Hadi. 1382 01:58:02,490 --> 01:58:03,510 Telefonu mu istiyorsun? 1383 01:58:03,810 --> 01:58:05,390 Yok yok alttaki cep. 1384 01:58:05,840 --> 01:58:06,840 Orada bir kutu var. 1385 01:58:07,480 --> 01:58:08,480 Al onu. 1386 01:58:08,940 --> 01:58:12,640 Gideceksin benim paltonun yanına hangi cebinde diye soracaksın bana. 1387 01:58:22,380 --> 01:58:23,380 Tamam. 1388 01:58:28,560 --> 01:58:29,560 Hangi cebinde? 1389 01:58:31,540 --> 01:58:32,720 Şunu da çıkarayım. 1390 01:58:33,980 --> 01:58:35,790 Oldu. Evet. 1391 01:58:41,750 --> 01:58:43,530 Ne gerek vardı? 1392 01:58:46,230 --> 01:58:47,270 İçin. 1393 01:58:48,450 --> 01:58:49,490 Kaç. 1394 01:58:59,810 --> 01:59:00,850 Çıra. 1395 01:59:02,130 --> 01:59:03,230 Verdin mi? 1396 01:59:03,590 --> 01:59:05,820 Çok. Allah 1397 01:59:05,820 --> 01:59:16,640 'a 1398 01:59:16,640 --> 01:59:23,120 şükür. 1399 01:59:52,099 --> 01:59:56,400 Tekne turuna çıktığımızda kaptan Dicle ile Fırat ile alakan çok güzel bir 1400 01:59:56,400 --> 01:59:57,400 anlatmıştı hatırlıyor musun? 1401 01:59:57,720 --> 01:59:58,720 Hatırlıyorum. 1402 01:59:59,620 --> 02:00:02,160 İşte bu da Dicle ile Fırat 'ın bir hikayesi. 1403 02:00:02,740 --> 02:00:03,740 Nasıl? 1404 02:00:04,910 --> 02:00:11,290 İki ayrı yoldan yola başlamış iki ayrı kalbin bir noktada buluşmasını 1405 02:00:11,390 --> 02:00:13,010 Yani tasarımcı söyle söyle. 1406 02:00:14,870 --> 02:00:17,630 Bunlar tabi Mardin güneşi herhalde. 1407 02:00:17,870 --> 02:00:24,410 Evet tabi. Mardin güneşi bunlar sabrı ve umutu simgeliyor. Bu sonsuzluk işareti 1408 02:00:24,410 --> 02:00:26,690 de zamanı meydan okuyan bağ temsil ediyor. 1409 02:00:28,770 --> 02:00:34,570 Tabi burada bir de bakmışım Dicle diye figür edilen bir Yol var görüyor musun 1410 02:00:34,570 --> 02:00:40,170 orada taşlar var. O taşlar da işte zamanla aştığın engelleri anlatıyor 1411 02:00:40,790 --> 02:00:43,290 Geride bıraktığın günleri, kat ettiğin yolları. 1412 02:00:45,150 --> 02:00:47,630 Bu biraz da bizim aşkımızı anlatıyor aslında. 1413 02:00:48,970 --> 02:00:55,250 Ayrı ayrı yollarda başlayan iki kalbin en sonunda bir araya gelip tek bir yerde 1414 02:00:55,250 --> 02:00:56,250 atmış. 1415 02:01:02,670 --> 02:01:04,070 İyi ki bugün doğdun Adria. 1416 02:01:05,810 --> 02:01:06,810 Sevgimlerimden kutlu olsun. 1417 02:02:03,180 --> 02:02:04,720 Günaydın. Günaydın. 1418 02:02:05,980 --> 02:02:07,260 Düşmüş ateşin. 1419 02:02:07,820 --> 02:02:09,180 Sizinle örtelim artık. 1420 02:02:14,640 --> 02:02:16,840 Şinevli bakın işte demek ki böyle oluyor. 1421 02:02:18,960 --> 02:02:20,800 Ağrı mı ağrı? Durun iyi misin? 1422 02:02:22,940 --> 02:02:25,860 Biraz ağrısı duvarda daha iyi gibi. 1423 02:02:26,060 --> 02:02:27,060 İyi. 1424 02:02:27,140 --> 02:02:29,280 Şimdi benim hastaneye geçmem lazım. 1425 02:02:30,700 --> 02:02:32,340 Böyle uyumuş kalmışım. 1426 02:02:33,290 --> 02:02:37,530 Ama sen ayaklanma, koşturmaya başlama. Güzelce bir vücudumu dinlensin. 1427 02:02:37,790 --> 02:02:41,110 Tamam mı? İlaçlarını da almayı unutma. 1428 02:02:41,810 --> 02:02:43,350 Boğuşacağım zaten ben. 1429 02:02:43,750 --> 02:02:46,510 Boğulamazsan ateşleneyim ben. 1430 02:02:48,950 --> 02:02:49,950 Boğulacağım. 1431 02:02:51,030 --> 02:02:54,390 İlaçları içecek herkese de söyleyeceğim ben. Tamam. 1432 02:02:59,790 --> 02:03:01,490 İç ilaçlarını iç. 1433 02:03:03,390 --> 02:03:04,550 İlaçlar. İlaçlar için. 1434 02:03:06,370 --> 02:03:07,370 İlaçlar için. 1435 02:03:19,450 --> 02:03:20,450 Günaydın. 1436 02:03:20,730 --> 02:03:21,730 Alo günaydın. 1437 02:03:21,890 --> 02:03:24,650 Günaydın. Çok ateşi çıktı Cihan 'ın dün gece. 1438 02:03:25,150 --> 02:03:29,470 Ah Cihan. Kaç kere söyledim. Git bir doktora görün dedim ama dinleyemedim. 1439 02:03:29,470 --> 02:03:30,470 iyi şimdi indi ama. 1440 02:03:31,240 --> 02:03:33,360 Gözün üstünde olsun. Allah 'ım ilaçlarını içsin. 1441 02:03:33,600 --> 02:03:34,600 Tamam sen hiç merak etme. 1442 02:03:34,780 --> 02:03:35,780 Tamam sağ ol. 1443 02:03:37,440 --> 02:03:40,220 Koşanma davasının yeni duruşunu günü hafta başında. 1444 02:03:41,460 --> 02:03:43,120 Açık açık söylemek zorundayım. 1445 02:03:43,460 --> 02:03:47,720 Elimizdeki mevcut delillerle... ...koşanma talebimizi reddetme ihtimali 1446 02:03:47,720 --> 02:03:48,720 yüksek. 1447 02:03:49,020 --> 02:03:50,020 Şansımız çok zor. 1448 02:03:51,840 --> 02:03:57,520 Ama... ...bu görüntü kaydı yeniden dosyaya girerse... ...o zaman iş 1449 02:03:57,520 --> 02:03:58,680 zaman oğlum gider elimden. 1450 02:03:59,580 --> 02:04:00,580 Bilemiyorum Ali. 1451 02:04:01,640 --> 02:04:03,340 Haydi bir neşe uçuştarsın. 1452 02:04:06,040 --> 02:04:07,600 Kulayda. Sağ ol. 1453 02:05:06,830 --> 02:05:10,070 Efendim? Konuşmamız lazım Boran. Elbette Ali. 1454 02:05:10,310 --> 02:05:11,830 Derya 'nı biliyordum zaten. 1455 02:05:12,950 --> 02:05:13,950 Buradayım ben. 1456 02:05:15,370 --> 02:05:17,430 Ne demek buradayım? Neredesin? 1457 02:05:17,950 --> 02:05:19,090 Arkamda, arkana bak. 1458 02:05:26,570 --> 02:05:28,330 Konuşmak istiyorsan gel konuşalım. 1459 02:05:28,590 --> 02:05:29,590 Kapat. 1460 02:06:00,780 --> 02:06:01,780 Hoş geldin. 1461 02:06:03,580 --> 02:06:04,580 Nereye ya? 1462 02:06:17,880 --> 02:06:19,940 Beyim çıkacak mısınız? Arabanızı hazırlayayım. 1463 02:06:25,920 --> 02:06:26,920 Söyle. 1464 02:06:28,200 --> 02:06:32,240 Aliye Hanım, Boran Bey 'in arabasıyla hafiflerinden çıktılar. Bizim çocukları 1465 02:06:32,240 --> 02:06:34,600 takip ediyorlar. Konum atacaklar seveyim. 1466 02:06:35,080 --> 02:06:36,080 Kapat. 1467 02:06:41,160 --> 02:06:42,160 Çık. 1468 02:07:31,660 --> 02:07:33,200 Murat 'ın eskiden böyle değildi. 1469 02:07:35,640 --> 02:07:39,700 Yaşadıkları seni değiştirmiş ben. Eminim ki sen de kendini tanıyamıyorsun. 1470 02:07:44,260 --> 02:07:49,040 Ne olur daha fazla kırıp dökmeyelim. Ne olur bak oğlumuz çok kırpalandı. Daha da 1471 02:07:49,040 --> 02:07:50,460 zorlanmasın. Mutlu olsun. 1472 02:07:51,280 --> 02:07:55,440 Mutlu olması için çabalayalım. Ben oğlum için her şeyi yaparım. Anla. 1473 02:07:56,720 --> 02:08:01,460 Artık Cihan 'la evliyim. Ben artık Cihan 'ın karısıyım. Ve bunu sen yaptın. 1474 02:08:04,860 --> 02:08:06,260 Bunu sen istedin. 1475 02:08:06,900 --> 02:08:09,720 Ben seninle artık olamam. 1476 02:08:10,380 --> 02:08:11,380 İmkansız. 1477 02:08:11,680 --> 02:08:14,120 Olmam. Olmayacağını ben de biliyorum. 1478 02:08:14,500 --> 02:08:17,100 Sen Cihan 'la olduktan sonra ben de seni istemem zaten. 1479 02:08:20,660 --> 02:08:21,920 Hatta sana bir şey söyleyeyim mi? 1480 02:08:22,220 --> 02:08:25,180 Senden nefret ediyorum nefret. Et tamam et. 1481 02:08:25,770 --> 02:08:29,910 Et benden nefret et o zaman. Niye hala evlenelim evi kalalım diye diretiyorsun? 1482 02:08:30,190 --> 02:08:31,350 Bırak. Boşan. 1483 02:08:32,430 --> 02:08:34,490 Boşanırsak Cihan 'la evleneceksin o yüzden. 1484 02:08:34,770 --> 02:08:36,130 Boşanırsak Cihan 'la evleneceksin. 1485 02:08:36,430 --> 02:08:37,490 Sen biraz yavaşla. 1486 02:08:38,510 --> 02:08:39,510 Yavaşla biraz. 1487 02:08:40,130 --> 02:08:42,190 Benden ayrıldığın gibi Cihan 'a koşacaksın. 1488 02:08:42,530 --> 02:08:47,350 Her şey Cihan 'ın. Sen onunsun. Oğlum onun. Albora onun. Aşiret onun. 1489 02:08:47,670 --> 02:08:52,370 Neyim lan ben? Ben neyim ne? Dur dur dur. Ben neyim lan ha? Ben neyim? 1490 02:08:52,850 --> 02:08:54,230 Lanet Ejder 'in oğluyum. 1491 02:08:55,690 --> 02:09:00,150 Burak dur. Cihan 'la olmayacağını söyle durayım. Dur. Cihan 'la olmayacağım. Dur 1492 02:09:00,150 --> 02:09:01,150 artık. 1493 02:09:04,890 --> 02:09:06,830 Dur. Artık. Yavaş. 1494 02:09:10,250 --> 02:09:12,670 Burak. Cihan 'la olmayacağım der. Dur. 1495 02:09:14,170 --> 02:09:15,170 Artık. Artık. 1496 02:10:08,080 --> 02:10:10,180 Boran. Boran. 1497 02:10:12,160 --> 02:10:14,380 Boran. Boran. 1498 02:10:15,260 --> 02:10:16,420 Boran. 1499 02:10:18,360 --> 02:10:19,540 Bana bak. 1500 02:10:20,720 --> 02:10:21,659 Bana bak. 1501 02:10:21,660 --> 02:10:23,800 Boran. Boran. 1502 02:10:25,120 --> 02:10:26,280 Boran. 1503 02:10:27,720 --> 02:10:30,840 Boran. Boran. Boran. Boran. Boran. Boran. Boran. Boran. Boran. Boran. 1504 02:11:16,210 --> 02:11:17,410 Çabuk! Çabuk hadi gel! 1505 02:11:17,630 --> 02:11:18,630 Gel! 1506 02:12:30,540 --> 02:12:32,080 Geldim. Geldim. 1507 02:12:33,120 --> 02:12:34,920 Cihan. Cihan. 1508 02:12:35,960 --> 02:12:36,960 Cihan. 1509 02:12:37,740 --> 02:12:38,740 Gel. 1510 02:12:40,920 --> 02:12:43,920 Ali 'ye yaklaşma. Patlayabilir araba. Yaklaşma. 1511 02:12:46,800 --> 02:12:48,460 Cihan. Cihan. 1512 02:12:50,400 --> 02:12:51,980 İzliyorsun. İzliyorsun. 1513 02:12:52,180 --> 02:12:53,180 Duyuyor musun beni? 1514 02:12:53,220 --> 02:12:54,500 Cihan beni duyuyor musun? 1515 02:12:54,800 --> 02:12:55,800 Aç gelin. 1516 02:12:57,580 --> 02:12:58,580 İzliyorsun. 1517 02:12:59,980 --> 02:13:01,340 İyi misin? Bana bak bana bak. 1518 02:13:02,280 --> 02:13:04,480 Hüftediyor musun? Elini ayağını hüftediyor musun? 1519 02:13:05,340 --> 02:13:07,160 Tamam. Dur şunu. 1520 02:13:07,680 --> 02:13:09,840 Dur şunu alacağım. 1521 02:13:10,080 --> 02:13:11,640 Dikkat et. Hareket etme. 1522 02:13:11,900 --> 02:13:14,440 Aliye uzaklaş oradan. Patlayabilir araba uzaklaş. 1523 02:13:14,660 --> 02:13:15,920 Ya burada mı kalsın? 1524 02:13:16,220 --> 02:13:17,220 Gel seni. 1525 02:13:17,720 --> 02:13:18,720 Gel seni. 1526 02:13:19,080 --> 02:13:20,080 Gel. 1527 02:13:21,720 --> 02:13:22,720 Gel şimdi. 1528 02:13:23,280 --> 02:13:24,940 Ben seni çekeceğim tamam mı? 1529 02:13:25,200 --> 02:13:26,200 Gel. 1530 02:13:27,280 --> 02:13:28,280 Gel çıkart. 1531 02:13:31,340 --> 02:13:31,839 Ne oldu? 1532 02:13:31,840 --> 02:13:32,840 Ne oldu? 1533 02:13:33,480 --> 02:13:35,140 Dur dur dur. 1534 02:13:36,080 --> 02:13:37,080 Sıkıştım. 1535 02:13:37,620 --> 02:13:38,620 Tamam. 1536 02:13:39,940 --> 02:13:40,940 Çek elini. 1537 02:13:41,180 --> 02:13:43,820 Ali uzaklaş dedim. Deposu patlayacak arabanı uzaklaş. 1538 02:13:44,100 --> 02:13:45,280 Çek git. Yardım et. 1539 02:13:46,600 --> 02:13:48,180 Patlayacak o araba uzaklaş. 1540 02:13:51,900 --> 02:13:52,900 Ali. 1541 02:13:56,500 --> 02:13:58,880 Ali. Ali. Ali. 1542 02:14:00,920 --> 02:14:02,960 Ya. Ya. Ya. 1543 02:14:35,709 --> 02:14:36,830 Şimdi dur. 1544 02:14:37,190 --> 02:14:38,370 Karşını kaldırayım. 1545 02:14:38,870 --> 02:14:39,870 Burak. 1546 02:14:41,030 --> 02:14:43,610 Ben seni burada bırakmam. 1547 02:14:43,810 --> 02:14:45,470 Ben seni burada bırakmam. 1548 02:14:46,410 --> 02:14:47,410 Hadi git. 1549 02:14:47,990 --> 02:14:54,390 Araba biraz daha patlar. Hadi git sen. 1550 02:14:54,770 --> 02:14:56,870 Gider miyim ben seni burada bırakmasam? 1551 02:14:57,450 --> 02:15:00,010 Ben seni burada bırakmam. Hadi git. 1552 02:15:00,630 --> 02:15:02,070 Beraber gideceğiz ne olur. 1553 02:15:23,610 --> 02:15:24,610 Patlayacaksın. 1554 02:15:25,090 --> 02:15:26,090 Patlayacaksın. 1555 02:15:26,970 --> 02:15:28,990 Patlayacaksın. Alya hadi git. 1556 02:15:29,810 --> 02:15:30,810 Alya git. 1557 02:15:47,350 --> 02:15:48,810 Ne olur yapma ya. 105907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.