All language subtitles for 49 nya. 2972466984282959673
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:10,320
Ne var diyeyim?
2
00:00:10,700 --> 00:00:15,420
Nemrud 'un çileli yıldızı.
3
00:00:17,720 --> 00:00:23,200
Kadınların dağı kırken
4
00:00:23,200 --> 00:00:28,240
ağrırmış. Kankını pükür taşları.
5
00:00:31,760 --> 00:00:34,800
Aklarmış bütün günah.
6
00:00:43,190 --> 00:00:44,190
Altyazı M .K.
7
00:01:06,740 --> 00:01:09,320
Altyazı M .K.
8
00:01:34,860 --> 00:01:41,400
Davacı vekilince dosyaya sunulan
videonun, mahkememizce yapılan
9
00:01:41,400 --> 00:01:48,380
bilirkişi inceleme raporunun duruşma
öncesi dosyaya girdiği görüldü.
10
00:01:49,680 --> 00:01:56,360
Avukat Bey, söz konusu videoda şifre
edilmiş. Ancak iddia
11
00:01:56,360 --> 00:01:58,560
ettiğiniz içeriğe rastlanmamış.
12
00:02:13,770 --> 00:02:17,150
Sayını açın. Görüntü kaydını dosyada
sundu avukat bey.
13
00:02:17,670 --> 00:02:18,670
Dosya boş.
14
00:02:19,190 --> 00:02:21,690
Videoda herhangi bir kayıt mevcut değil.
15
00:02:58,730 --> 00:02:59,750
Geriye düşünüldü.
16
00:03:02,430 --> 00:03:08,650
Taraf vekillerinin varsa bilirkişi
raporuna karşı
17
00:03:08,650 --> 00:03:12,410
itirazlarını bildirmeleri için süre
verilmesine.
18
00:03:14,570 --> 00:03:21,070
Müsterek çocuğun velayet durumu hakkında
bu aşamada henüz bir karar
19
00:03:21,070 --> 00:03:23,150
verilmesine gerek olmadığına,
20
00:03:28,350 --> 00:03:32,470
2026 tarihine ertelenmesine karar
verilmiştir.
21
00:03:44,150 --> 00:03:46,990
Bu usmalara bir sigara veriyorum.
22
00:04:15,820 --> 00:04:20,300
Erol hayırlıdır. Şimdi ilimlerimle
mahkemeye verdim Cihan. Bu nedir Erol?
23
00:04:20,300 --> 00:04:21,300
video nerede olmuş?
24
00:04:21,899 --> 00:04:23,840
Ben hiçbir şey anlamadım. Nerede o
video?
25
00:04:30,040 --> 00:04:31,300
Erol ne oluyor?
26
00:04:34,940 --> 00:04:35,940
Erol.
27
00:04:38,200 --> 00:04:39,360
Dur Cihan.
28
00:04:57,390 --> 00:04:58,550
Sen sürdün değil mi o videoyu?
29
00:04:59,990 --> 00:05:02,010
Ben sürmedim de gayet mutlu oldum.
30
00:05:03,410 --> 00:05:07,570
Oğlum bak öyle bir video çekiyorsan adam
gibi arkasında duracaksın. O videoyu
31
00:05:07,570 --> 00:05:10,710
ben çektim diyeceksin be. Ben bir şey
yapmadım diyorum anlamıyor musun?
32
00:05:11,190 --> 00:05:13,530
Oğlum seninle başka kim yapacak bu
kalsızlığı?
33
00:05:15,430 --> 00:05:16,750
Vekilimle böyle konuşamazsınız.
34
00:05:16,990 --> 00:05:20,110
Bakın kaydın silinmetti de bizim bir
alakamız yok. Ya sen bir karışma ya
35
00:05:20,110 --> 00:05:22,710
Allah. Sen mi yardımcı oldun yoksa?
36
00:05:23,010 --> 00:05:26,890
Ne yapacağım burada duydum ben dedim.
Senden başka kim yardım edecek buna ya?
37
00:05:27,290 --> 00:05:28,590
Lan burada duydum diyorum.
38
00:05:29,090 --> 00:05:30,130
Ne anne? Cihan.
39
00:05:30,710 --> 00:05:32,350
Anne. Ne?
40
00:05:33,330 --> 00:05:34,890
Sen sorarsın bile tezgahı.
41
00:05:35,370 --> 00:05:36,370
Sen mi yapmadın?
42
00:05:45,470 --> 00:05:49,610
Benim ne bir şeyden haberim var ne de
alakam.
43
00:05:51,150 --> 00:05:53,190
Senin alakan yok. Bunun yok. Bunun yok.
44
00:05:53,570 --> 00:05:55,790
Oğlum kim yaptı o zaman böyle bir
şerefsizliği?
45
00:05:56,120 --> 00:05:57,560
Belki de öyle bir video yok Cihan.
46
00:06:02,300 --> 00:06:03,300
Sen ne diyorsun?
47
00:06:03,540 --> 00:06:05,400
Ben öyle bir video çekmedim. Siz
uydurdunuz belki de.
48
00:06:34,610 --> 00:06:37,330
Hadi çıkıyoruz konuşacağız. Ne
konuşacağız?
49
00:06:37,670 --> 00:06:39,010
Burada olmaz önce çıkalım.
50
00:06:39,700 --> 00:06:42,560
Sakin ol. İhtiyar Kadir. Alınca yanı
çıkın hemen.
51
00:06:42,820 --> 00:06:44,820
Arkadan geliyorum ben de hemen. Hadi
can.
52
00:06:45,740 --> 00:06:46,740
Hadi.
53
00:06:47,000 --> 00:06:48,340
Hadi can. Sakin.
54
00:06:48,560 --> 00:06:49,439
Ne konuşacağız?
55
00:06:49,440 --> 00:06:51,080
Sakin. Hemen geliyorum.
56
00:07:01,820 --> 00:07:02,820
Erol abi.
57
00:07:04,060 --> 00:07:05,740
Sadaka Hanım 'ı almadan ayrıl burada.
58
00:07:07,740 --> 00:07:08,740
Hadi.
59
00:07:10,400 --> 00:07:13,440
Anlaydı. Çıkalım haydi. Tamam anne.
Tamam. Tamam anne.
60
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
Tebrik ederim o.
61
00:07:41,480 --> 00:07:43,200
Yuvan hala ayakta.
62
00:07:43,920 --> 00:07:45,000
Tebrik ederim.
63
00:07:45,720 --> 00:07:48,740
Uşağılık pislik. Hiçbir fırsatı
kaçırmaz.
64
00:07:50,380 --> 00:07:51,380
Uğursuz.
65
00:07:52,120 --> 00:07:53,120
Zevk.
66
00:07:54,040 --> 00:07:55,040
Boz.
67
00:08:10,830 --> 00:08:11,830
Anne haydi.
68
00:08:22,450 --> 00:08:26,050
Haydi konuş ne anlatacaksın söyle. Ben
söyleyeceğim o söylemeyecektir. Sakın
69
00:08:26,050 --> 00:08:27,710
bana duymak istemediğim bir şey söyleme.
70
00:08:27,930 --> 00:08:28,930
Sakın.
71
00:08:30,830 --> 00:08:31,830
Ben sordum.
72
00:08:38,690 --> 00:08:39,809
Ben yaptım.
73
00:08:41,549 --> 00:08:42,770
Çünkü meyci buldum.
74
00:08:52,990 --> 00:08:55,410
Hiç öyle bakma Cihan. Meyci buldum.
75
00:08:55,730 --> 00:08:56,730
Biliyorsun.
76
00:09:07,910 --> 00:09:08,910
Cihan Bey.
77
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
İyiyim Ali.
78
00:09:40,940 --> 00:09:42,140
Ali 'ye mi yapmış?
79
00:09:42,620 --> 00:09:45,700
Görüntüyü getirdiğinde bilgisayara
hafıza kartı takılıdır.
80
00:09:46,640 --> 00:09:51,040
Ben izledikten sonra hafıza kartını
çıkardım. O arada değiştirmiş olmalı.
81
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
olanı bana vermiş.
82
00:10:20,780 --> 00:10:21,840
Boşanmak istemiyor musun?
83
00:10:23,540 --> 00:10:24,880
Cihaz saçmalama.
84
00:10:25,980 --> 00:10:28,540
O zaman o videoyu niye sildiğini açıkla
bana.
85
00:10:31,460 --> 00:10:35,340
Çünkü oğlumu kaybetme fikri beni yerle
bir etti.
86
00:10:36,840 --> 00:10:42,980
Ben kaybetme fikrini kaldıramadım. Başka
da bir yol bulamadım. Bunu bunun için
87
00:10:42,980 --> 00:10:43,980
yaptım.
88
00:10:46,920 --> 00:10:49,500
Oğlumu kaçıran anne damgası var ya
üstümde.
89
00:10:50,240 --> 00:10:51,960
Kesin alacaktı elimden oğlum.
90
00:10:57,120 --> 00:10:58,360
Ali 'ye kusura bakma.
91
00:10:58,820 --> 00:11:02,260
Korkuların sana hata üstüne hata
yaptırıyor. O yüzden böyle bir şey
92
00:11:03,360 --> 00:11:07,300
Ali 'ye sana dedim ki Boran 'la görüşme.
Gittin görüştün. Boran seni sen ona
93
00:11:07,300 --> 00:11:11,340
saldırdın diye suçladı. Ben bu suçu
temizlemeye çalışırken aldığın çocuğu
94
00:11:11,340 --> 00:11:12,340
kaçmaya kalkıştın.
95
00:11:15,260 --> 00:11:18,280
Eğer bütün bunları yapmasaydın şu anda
sen boşanmışsın.
96
00:11:18,640 --> 00:11:22,000
Oğlun da seninle birlikteydi yan
yanaydın. Eğer sen beni zaten zamanında
97
00:11:22,000 --> 00:11:26,480
bıraksaydın ben çocuğumlaydım. Ama işte
bak böyle zaman geldikçe sen geriye
98
00:11:26,480 --> 00:11:30,020
döneceksen o zaman hiç konuşmayalım biz
böyle. E tamam o olmuş bu olmuş bunu mu
99
00:11:30,020 --> 00:11:31,380
konuşalım? Sonuçta olan oldu.
100
00:11:32,020 --> 00:11:34,300
Sonuçta oğlumu benden alacaktı.
101
00:11:34,840 --> 00:11:38,320
Boşansaydım oğlumu kaybedecektim. Zaman
kazanmaya çalışıyorum.
102
00:11:38,660 --> 00:11:41,620
İyi. Şimdi bu kazandığı zamanla ne
yapmayı planlıyorsun?
103
00:11:42,200 --> 00:11:45,360
Senin için kurduğu tuzaklara tuzaklarla
mı karşılık vereceksin? Hayır.
104
00:11:45,790 --> 00:11:48,330
E ne yapacaksın o zaman? Geriye bir tek
şey kalıyor. İkna edeceksin.
105
00:11:48,570 --> 00:11:49,570
Çözüm bu mu?
106
00:11:49,650 --> 00:11:51,110
İhna olacak mı boşanmak için?
107
00:11:52,010 --> 00:11:53,010
Ne yapayım?
108
00:11:53,150 --> 00:11:55,630
Oğlum alacak diyorum Cihan. Ben ne
yapayım?
109
00:11:55,890 --> 00:12:00,010
Ben oğlunu senden ayrı bırakılmasına
asla müsaade etmem. Tamam mı?
110
00:12:00,710 --> 00:12:05,350
Kaç kere söyledim. Ya bugün alsaydı
oğlumu ne yapabilirdim? Sen ne
111
00:12:05,350 --> 00:12:06,450
artık? Ne yapabilirsin?
112
00:12:06,730 --> 00:12:10,590
Ne yapacaksam yapacağım. Böyle bir şeye
müsaade etmeyeceğim diyorum Alya. Hiçbir
113
00:12:10,590 --> 00:12:12,950
şey yapma. Artık her şey daha da kötüye
gidiyor çünkü.
114
00:12:13,230 --> 00:12:14,710
Benim için daha kötüsü ne biliyor musun?
115
00:12:15,280 --> 00:12:18,540
O çocuğun senden koparılması üstüne bir
de onunla evli kalma.
116
00:12:25,980 --> 00:12:29,340
Eğer böyle bir şey olacaksa ben her şeyi
yapmaya razıyım. Yapma.
117
00:12:29,880 --> 00:12:31,120
Sen yapma.
118
00:12:31,320 --> 00:12:32,340
Nasıl yapmayayım Alya?
119
00:12:33,040 --> 00:12:34,120
Nasıl yapmayayım?
120
00:12:34,600 --> 00:12:36,760
Boran o video senin sildiğini öğrenince
ne olacak?
121
00:12:37,000 --> 00:12:40,820
Ya söylemeyeceğim söylemeyelim
söylemeyelim işte öğrenmesin.
122
00:12:41,320 --> 00:12:42,360
Anlamayacak mı sanıyorsun?
123
00:12:43,100 --> 00:12:44,100
Anlayacak.
124
00:12:46,449 --> 00:12:50,410
Anlayınca da sana karşı bir adım
atabildiğini düşünecek. Senin kalbine
125
00:12:50,410 --> 00:12:53,210
tutabildiğini düşünecek. Seni
etkilediğini düşünecek.
126
00:12:57,350 --> 00:13:00,810
Zaten senden boşanmak istemiyordu. Bu
onu iyice cetaretlendirecek. İyice
127
00:13:00,810 --> 00:13:05,110
umutlandıracak. Sana karşı daha da
yanaşmaya başlayacak. Benim de sinirimi
128
00:13:05,110 --> 00:13:06,110
bu.
129
00:13:06,350 --> 00:13:07,350
İyi.
130
00:14:06,250 --> 00:14:12,930
Beni bırakıp böyle gitmezdi, yapmazdım.
131
00:14:13,890 --> 00:14:19,030
Aylar geçti, ayrılık sen
132
00:14:19,030 --> 00:14:21,230
delisin.
133
00:14:22,730 --> 00:14:26,670
Sen beni bırakıp böyle gitmezdi,
134
00:14:26,710 --> 00:14:30,190
yapmazdım.
135
00:14:31,310 --> 00:14:36,820
Aylar geçti, ayrılık sen delisin. Ben
136
00:14:36,820 --> 00:14:38,720
delisiyim.
137
00:14:40,700 --> 00:14:44,140
Yapma, yapma.
138
00:14:49,160 --> 00:14:55,700
Sende mi aklım atlıyor, sende mi? Sen
misin her
139
00:14:55,700 --> 00:15:01,140
şeyi silmekten bahseden? Böyle gitmek
var mıydı?
140
00:15:02,040 --> 00:15:04,480
Hürmetine bana hüsran.
141
00:15:06,230 --> 00:15:12,550
Yine bana esmer günler düştü Eyvah Yine
bana hüsran
142
00:15:12,550 --> 00:15:18,550
Bana yine hasret var Yine bana esmer
günler düştü
143
00:15:18,550 --> 00:15:22,810
Yapma Yapma Gel
144
00:15:22,810 --> 00:15:25,570
benimle
145
00:15:40,940 --> 00:15:47,820
Demek yine bana hükran, bana yine hasret
var. Yine bana öpmeler
146
00:15:47,820 --> 00:15:49,400
düştü. Eyvah!
147
00:16:23,180 --> 00:16:24,180
Boran Bey geldi.
148
00:16:28,480 --> 00:16:30,660
Yenge hanımla görüşeceğim diyor da yok
dedim.
149
00:16:31,320 --> 00:16:32,380
Ama anlamıyor.
150
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
Kapat.
151
00:17:10,319 --> 00:17:11,319
Bas çiftlik evine.
152
00:17:13,780 --> 00:17:15,819
Bak geç şimdi geç şu önbekini geç.
153
00:17:16,500 --> 00:17:17,740
Geç şu önbekini geç.
154
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
Selvi.
155
00:17:40,080 --> 00:17:41,340
Nara 'yı aramışım.
156
00:17:42,020 --> 00:17:46,520
Diyor bu adam hala konuşamıyor. O lan
senin yüzünden.
157
00:17:47,620 --> 00:17:49,760
Kız adam dilsiz kalırsa ne olacak?
158
00:17:50,140 --> 00:17:53,060
Ne güzel işte. Senin şikayet edemez.
Güzel olur. İstediğin olur.
159
00:17:53,300 --> 00:17:54,980
Kız sen benimle alay geçiyorsun.
160
00:17:56,420 --> 00:17:59,140
Adamın okuması da var. Yazması da var
ha.
161
00:17:59,640 --> 00:18:00,640
Konuşması yok.
162
00:18:01,380 --> 00:18:04,100
Alacak eline kalıcı. Yazacak ne var
demişim.
163
00:18:06,360 --> 00:18:07,580
Sakat kalırsa.
164
00:18:07,880 --> 00:18:10,340
Azı beş yıl. Gelmeseydin peşimden o
zaman.
165
00:18:10,580 --> 00:18:12,040
Ulan sen beni tehlike edeceksin ha.
166
00:18:12,860 --> 00:18:14,840
Okul yoktu okul. Nereye gitmişsin?
167
00:18:15,040 --> 00:18:17,200
Arkadaşıma gittim ya arkadaşıma gittim.
168
00:18:17,840 --> 00:18:19,540
Saf var senin karşında değil.
169
00:18:20,040 --> 00:18:24,060
Allah 'ın en aşkına söyle nereye
gidiyorsun ya? Ya ben biraz yalnız
170
00:18:24,060 --> 00:18:25,440
istedim. Olamaz mıyım ya?
171
00:18:38,720 --> 00:18:39,720
Zerrin.
172
00:18:43,900 --> 00:18:45,940
Kızım sen hala sütün geliyor.
173
00:18:46,320 --> 00:18:48,560
Evet anne oluyor arada öyle.
174
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
Yok.
175
00:18:53,020 --> 00:18:54,020
Öyle olmaz.
176
00:18:54,600 --> 00:18:55,820
Kaç gün geçmiş.
177
00:18:56,020 --> 00:18:57,020
Nasıl geliyorum?
178
00:18:57,160 --> 00:18:59,880
Yani oluyor işte. Bilmiyorum ben de
gelip duruyor sorma.
179
00:19:00,500 --> 00:19:03,940
Zaten kötü hissediyorum geldikçe. Tamam
sen hadi git. Ben okula gideceğim
180
00:19:03,940 --> 00:19:05,380
hazırlanacağım. Hadi yalnız bırak beni.
181
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
Senin ne işin var burada?
182
00:20:04,520 --> 00:20:08,980
Konuşacağız Aliya. Benim seninle
konuşacak çok şeyim var. Benim yok hadi.
183
00:20:09,800 --> 00:20:11,900
Konuşacağız dedim. Boran Bey sıkıntı
çıkarmayın.
184
00:20:12,200 --> 00:20:13,200
Karışmayın siz.
185
00:20:14,000 --> 00:20:18,240
Sen defol çekil. Niye konuşmuyorsun
benimle Aliya?
186
00:20:20,760 --> 00:20:22,080
Konuşacaklarım seni bu kadar mı
korkutuyor?
187
00:20:23,100 --> 00:20:25,000
Senin neyinden korkayım ben be?
188
00:20:25,200 --> 00:20:27,280
Çekil önümden. O videoyu niye sildin
dedim.
189
00:20:27,600 --> 00:20:29,120
Sen sildin değil mi?
190
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
Karışma sen bırak.
191
00:20:30,880 --> 00:20:35,140
Orhan Bey. O videoyu niye sildin? Bırak
kolumu bak. O videoyu sen sildin değil
192
00:20:35,140 --> 00:20:37,580
mi? Sen sildin o videoyu. Orhan Bey.
193
00:20:39,520 --> 00:20:41,460
Orhan bırak kolumu. Orhan.
194
00:20:46,400 --> 00:20:50,680
Orhan. Yeter artık yeter ya yeter ya.
İnsan gibi konuşacaksan konuş.
195
00:20:50,980 --> 00:20:51,980
Sen de beni iyi dinle.
196
00:20:52,140 --> 00:20:55,260
Bak kendimden o kadar eminim ki benim
silmediğime.
197
00:20:55,500 --> 00:20:56,720
Ali de cevap versin.
198
00:21:07,630 --> 00:21:08,630
Sen sildin değil mi?
199
00:21:09,270 --> 00:21:10,850
O videoyu sen sildin.
200
00:21:14,350 --> 00:21:15,350
Sen sildin.
201
00:21:15,530 --> 00:21:17,690
Benden boşanmamak için o videoyu sildin.
202
00:21:18,110 --> 00:21:20,990
Benden boşanmamak için sildin o videoyu.
Bırak sen de garip bak.
203
00:21:22,070 --> 00:21:23,490
Boşanmamak için sildin o videoyu değil
mi?
204
00:21:24,310 --> 00:21:25,310
Söyletsene Ali.
205
00:21:26,010 --> 00:21:27,350
Ben sildim ben.
206
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
Sen mi sildin?
207
00:21:46,420 --> 00:21:49,060
Evet evet sildim. Hani ben silmedim
demiştin.
208
00:21:50,340 --> 00:21:52,080
Elbette inkar edeceğim.
209
00:21:52,660 --> 00:21:56,900
Cihan ile Alya üstüme çullanmasınlar
diye saklayıp söylemeyecektim. Ama
210
00:21:56,900 --> 00:22:00,580
görüyorum ki sen ortaya daha büyük bir
ateş attın.
211
00:22:00,920 --> 00:22:02,600
İtiraf etmek zorunda kaldım.
212
00:22:14,210 --> 00:22:15,750
Gerçekten sen mi sildin anne o videoyu?
213
00:22:17,050 --> 00:22:18,810
Yok benden başka kim silecek.
214
00:22:19,530 --> 00:22:20,810
Elbette ben sildim.
215
00:22:23,990 --> 00:22:25,530
Sen boşanmak istemiyordun.
216
00:22:26,470 --> 00:22:29,710
Ben de sen memnun ol, mutlu ol diye
sildim. Memnun olmadın.
217
00:22:39,950 --> 00:22:40,950
Hadi gel.
218
00:22:41,080 --> 00:22:44,440
Cihan 'la Ali üstüne çıplanmadan gidelim
buradan konağımıza gidelim haydi. Bir
219
00:22:44,440 --> 00:22:45,440
dakika anne bir dakika.
220
00:22:45,960 --> 00:22:47,340
Bugün oğlumu görme günü.
221
00:22:47,860 --> 00:22:49,220
Hiçbir yere git lan onu görmeden.
222
00:22:50,500 --> 00:22:52,200
Kimse buna iyi olamaz hiçbir yere git
diyorum.
223
00:22:53,020 --> 00:22:54,600
Ya bir dur.
224
00:22:55,120 --> 00:22:56,120
Bir dur.
225
00:22:56,900 --> 00:22:58,820
Çocuğu karakolda bana vermediler mi?
226
00:23:00,160 --> 00:23:01,420
Çocuk benim himayemde.
227
00:23:02,020 --> 00:23:03,880
Söyleriz akşama getirirler görürsün.
228
00:23:05,580 --> 00:23:06,580
Arya.
229
00:23:07,700 --> 00:23:10,200
Akşam çocuğu konağa yemeğe getir görelim
ha.
230
00:23:16,810 --> 00:23:17,810
Bak gördün.
231
00:23:18,170 --> 00:23:19,170
Haydi.
232
00:24:25,100 --> 00:24:26,520
Sana dedim ki umutlanacak.
233
00:24:28,300 --> 00:24:30,540
Umutlanacak dedim sana. Anlayacak dedim.
234
00:24:31,120 --> 00:24:34,980
Lütfen daha fazla üstüme gelme. Çok
çaresizim diyorum.
235
00:24:35,780 --> 00:24:38,180
Aliye sana yaklaşmasına katlanamıyorum.
236
00:24:38,520 --> 00:24:42,080
Anlasana. Ben çok iyi anlıyorum canım
ama sen şunu anlamıyorsun.
237
00:24:42,320 --> 00:24:43,980
O benim oğlumun babası.
238
00:24:44,180 --> 00:24:48,560
Ben onu tamamen görmezden gelemem.
Gözetmek zorundayım bazı şeyleri. Anla.
239
00:24:48,840 --> 00:24:51,820
Ya zaten senin oğluna olan düşkünlüğünü
kullanıyor Aliye.
240
00:24:52,400 --> 00:24:56,060
Bunu bilerek yapıyor. Senin damarına
basıyor ki hata yap. Anlamıyor musun?
241
00:24:56,060 --> 00:24:58,600
bağırıyorsunuz? Kavga mı ediyorsunuz?
242
00:24:58,820 --> 00:25:00,300
Hayır bebeğim ne kavgası?
243
00:25:01,560 --> 00:25:02,379
Korktun mu?
244
00:25:02,380 --> 00:25:04,160
Evet korktum. Bir daha yapmayın.
245
00:25:04,480 --> 00:25:07,400
Tamam tamam biz zaten yüksek sesle
konuştuk. Şey değil.
246
00:25:08,740 --> 00:25:11,680
Hadi odana o oyunla devam et. Kusura
bakmayın.
247
00:25:12,200 --> 00:25:13,840
Hadi gel.
248
00:25:14,760 --> 00:25:15,780
Hadi bir tanem.
249
00:25:21,450 --> 00:25:22,450
Çok yaralandık Cihan.
250
00:25:24,310 --> 00:25:26,070
İkimiz de çok yaralandık.
251
00:25:31,750 --> 00:25:34,090
Ama ben oğlum da yaralansın istemiyorum.
252
00:25:37,010 --> 00:25:38,010
Cihan.
253
00:25:45,770 --> 00:25:50,290
Biraz... ...birbirimizi Allah 'ın
tanıyalım.
254
00:25:50,600 --> 00:25:51,600
Oldu mu?
255
00:25:52,020 --> 00:25:53,020
Göstereyim.
256
00:27:03,600 --> 00:27:04,700
Gelene kadar göz kulak bul.
257
00:28:05,500 --> 00:28:07,460
Sevgidir. Görüşürüz.
258
00:28:30,729 --> 00:28:32,710
Can, iyi misin? Yok bir şey yok, iyi.
259
00:28:33,710 --> 00:28:34,710
Can, iyi misin?
260
00:28:34,770 --> 00:28:35,770
İyi mi?
261
00:28:36,290 --> 00:28:37,350
Yok bir şey.
262
00:28:37,830 --> 00:28:38,830
Yok bir şey.
263
00:28:40,370 --> 00:28:41,830
Yok bir şey, yok, yok.
264
00:28:42,630 --> 00:28:43,930
Yok bir şey. Tamam.
265
00:28:45,790 --> 00:28:46,870
Yok bir şey Tudor.
266
00:28:59,310 --> 00:29:00,310
Bir şey yok.
267
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Ben bırakırım.
268
00:29:40,160 --> 00:29:41,160
Merhaba Zerrin.
269
00:29:42,460 --> 00:29:44,380
Vallahi çok güzel olmuşsun bugün.
270
00:29:47,220 --> 00:29:49,040
Buraya gelmemen gerekiyordu Kaya.
271
00:29:52,240 --> 00:29:54,340
Beni gördüğünde ilk söylediğin şey bu
mu?
272
00:29:54,600 --> 00:29:56,980
Hayır da ben hala boşanma aşamasındayım
ya.
273
00:29:57,340 --> 00:29:58,840
Evliyim. Biliyorum Zerrin.
274
00:29:59,260 --> 00:30:01,740
Biliyorum bana papağan gibi aynı şeyleri
tekrarlayıp durma.
275
00:30:02,900 --> 00:30:04,620
Ne diyecek mahkemede Demir?
276
00:30:04,820 --> 00:30:06,580
Zina mıydı diyecek? Desin lan.
277
00:30:08,820 --> 00:30:09,820
Desin.
278
00:30:12,080 --> 00:30:13,920
Bak biz birbirimize aitiz.
279
00:30:17,320 --> 00:30:18,980
Çok şık da biliyor.
280
00:30:24,700 --> 00:30:27,380
Titriyor. Daha fazla üşümeden bu
merhaba.
281
00:30:31,820 --> 00:30:32,820
Kuyruğunuzda şanlar.
282
00:31:10,080 --> 00:31:11,800
Buyurun. Gelebilir miyim?
283
00:31:12,220 --> 00:31:13,380
Gel otur.
284
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
Gel.
285
00:31:19,460 --> 00:31:22,320
Sen niye geldin bu halde?
286
00:31:22,760 --> 00:31:23,760
Ameliyatım var.
287
00:31:23,960 --> 00:31:27,620
Bir de nasıl gireceksin bu halde
ameliyata dinlenseydin?
288
00:31:30,000 --> 00:31:31,420
Çalışkınım ben merak etme.
289
00:31:33,100 --> 00:31:34,920
Yaşadıklarının çok zor olduğunu
biliyorum.
290
00:31:35,820 --> 00:31:39,560
Bak ben anne değilim ama ben olsam ben
de oğlum için bir gün daha kazanmak
291
00:31:39,560 --> 00:31:40,560
isterdim.
292
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
Zeyhancığım öfkeli.
293
00:31:50,300 --> 00:31:53,700
Bir de ben unuttum onunla yani işte.
294
00:31:54,840 --> 00:31:56,640
Adna biraz yalnız kalmadı dedim.
295
00:31:56,980 --> 00:31:59,860
Birbirimize aman verelim bir süre gibi
bir şey söyledi.
296
00:32:03,380 --> 00:32:04,780
Kırkın şu an kırıldı.
297
00:32:05,480 --> 00:32:07,500
Ama gerçekten sakinleşmemiz lazım.
298
00:32:07,740 --> 00:32:09,600
Ayrı ayrı sakinleşmemiz lazım.
299
00:32:10,040 --> 00:32:12,600
Ya o da çok sıkışmış bir durumda. O
yüzden böyle hırçın.
300
00:32:13,680 --> 00:32:16,780
Biliyorsun seni kaybetmekten çok
korkuyor. Korkusu onu böyle yapıyor.
301
00:32:17,420 --> 00:32:18,420
Biliyorum zaten.
302
00:32:19,400 --> 00:32:21,500
Bu durum beni çaresiz bırakıyor ya.
303
00:32:21,920 --> 00:32:23,680
İkiniz de çok zor bir yerdesiniz.
304
00:32:24,940 --> 00:32:26,760
Ama biraz zaman geçsin biraz.
305
00:32:27,520 --> 00:32:28,520
Değişsin her şey.
306
00:32:29,160 --> 00:32:30,940
Bence yine omuz omuza olacaksınız.
307
00:32:36,200 --> 00:32:40,320
Zaten siz ayrı kalamazsınız ki. Ne sen
ondan uzak durabilirsin, ne o senden
308
00:32:40,320 --> 00:32:41,320
durabilir.
309
00:32:42,120 --> 00:32:43,120
Umarım.
310
00:32:45,040 --> 00:32:46,060
Sağ ol, Meryem.
311
00:32:46,520 --> 00:32:47,520
Sen de sağ ol.
312
00:32:50,880 --> 00:32:52,120
Artık diplom ne oldu?
313
00:32:54,100 --> 00:32:56,500
Umuduyla başlayacağız. Hadi kolay
gelsin.
314
00:33:14,860 --> 00:33:15,860
Sahi miyiz?
315
00:33:18,540 --> 00:33:20,460
Değiliz. Ben soru olayım.
316
00:33:21,500 --> 00:33:22,500
Hı hı.
317
00:33:27,740 --> 00:33:28,860
Toplantı bitti mi?
318
00:33:29,160 --> 00:33:30,160
Bitti.
319
00:33:31,300 --> 00:33:33,140
Ama daha da moralim bozulacak.
320
00:33:34,020 --> 00:33:37,200
Çalıştığımız firmalardan biri artık
bizden mal almayacağını bildirdi.
321
00:33:38,160 --> 00:33:39,960
Çok. Ne başka?
322
00:33:41,000 --> 00:33:43,400
Hasan dayı kaza geçirmiş. Şu anda
hastanede.
323
00:34:07,549 --> 00:34:08,549
Teşekkürler.
324
00:34:09,510 --> 00:34:11,070
Tersini bitince yapacağım.
325
00:34:17,530 --> 00:34:19,730
Günaydın. Günaydın.
326
00:34:19,989 --> 00:34:20,989
Günaydın.
327
00:34:23,230 --> 00:34:24,230
Teşekkürler.
328
00:34:31,510 --> 00:34:36,489
Tekrar söylüyorum ama... ...sesimi
yükselttiğim için özür dilerim.
329
00:34:39,659 --> 00:34:40,980
Seni üzülürsem ne yapacaksın?
330
00:34:42,620 --> 00:34:43,920
Biliyorum Kayan 'ın emri değil.
331
00:34:54,100 --> 00:34:57,240
Akşam seni almaya gelirdim ama şirkette
olmam gerekiyor.
332
00:34:58,260 --> 00:35:01,420
Yok sen işine bak. Bununla gelir olur
artık sırada.
333
00:35:02,060 --> 00:35:04,460
Seher 'im benim işim de önceliğim de
sensin.
334
00:35:05,200 --> 00:35:06,200
Bunu unut.
335
00:35:11,310 --> 00:35:12,310
Gidme.
336
00:35:17,690 --> 00:35:19,110
Gidme. Gidme.
337
00:36:02,280 --> 00:36:04,180
Bir dakikan var mı? Oturabilir miyim?
338
00:36:05,920 --> 00:36:07,660
Tabii oturabilirsin.
339
00:36:26,120 --> 00:36:27,700
Hala Kayı 'yı seviyorsun.
340
00:36:28,100 --> 00:36:29,100
Biliyorum.
341
00:36:38,920 --> 00:36:39,960
Evet seviyorum Sercuk.
342
00:36:41,320 --> 00:36:43,600
Bunu hiçbir zaman inkar etmedim ki ben.
343
00:36:44,120 --> 00:36:45,340
O zaman...
344
00:36:45,340 --> 00:36:52,240
Kayanın
345
00:36:52,240 --> 00:36:54,340
sana dönmesi için elimden geleni
yapacağım.
346
00:37:05,710 --> 00:37:11,170
Yani artık onun olma ihtimalin varken
niye? Onu bana sorma. Ama ben elimden
347
00:37:11,170 --> 00:37:12,930
geleni yapacağım. Sana dönmek için.
348
00:37:17,350 --> 00:37:18,930
Senin hayatını seviyorum.
349
00:37:23,390 --> 00:37:24,390
Biliyorum.
350
00:37:31,570 --> 00:37:33,490
Ama ben bunu tek başıma yapamam.
351
00:37:34,960 --> 00:37:36,540
Senin yardımına ihtiyacım var.
352
00:37:47,540 --> 00:37:49,620
Biz ne yapacağımızla konuşuruz.
353
00:37:53,700 --> 00:37:55,480
Ben şimdi derse gideyim.
354
00:38:34,350 --> 00:38:35,350
Efendim İpek.
355
00:38:35,430 --> 00:38:37,090
Demir az önce Zehrin buradaydı.
356
00:38:37,410 --> 00:38:40,850
Kaya 'nın kendisini unutup bana geri
dönmesi için elimden geleni yapacağını
357
00:38:40,850 --> 00:38:42,550
söyledi. Gözün aydın.
358
00:38:43,150 --> 00:38:44,150
Herkese iyi be.
359
00:38:44,830 --> 00:38:46,710
Vallahi bunu kurtarmamız lazım ha.
360
00:38:47,050 --> 00:38:48,970
Ama onu söylerken çok zorlandı.
361
00:38:50,390 --> 00:38:52,150
Sen neyle tehdit ettin onu?
362
00:38:54,810 --> 00:38:56,790
O seni ilgilendirmez İpek.
363
00:38:57,510 --> 00:38:58,810
Sen üzümü ye.
364
00:38:59,090 --> 00:39:00,170
Bağını sorma.
365
00:39:00,770 --> 00:39:02,090
İstediğin bu değil miydi zaten?
366
00:39:02,800 --> 00:39:03,800
Kaya senin olacak.
367
00:39:04,320 --> 00:39:05,340
Tadını çıkar.
368
00:39:05,980 --> 00:39:07,060
Hadi eyvallah.
369
00:39:12,980 --> 00:39:16,620
Ulan Kayadan çocuk yaptı. Sonra da
evinden aldı.
370
00:39:17,080 --> 00:39:19,100
Şimdi geri mi alacaksın sakın ha?
371
00:39:20,240 --> 00:39:22,240
Ulan benden utanmıyorsan.
372
00:39:22,560 --> 00:39:24,540
Hani bu etraftaki insanlarda utan.
373
00:39:25,460 --> 00:39:26,940
Herkes senin konuşuyor.
374
00:39:28,200 --> 00:39:29,200
Rüstem.
375
00:39:30,580 --> 00:39:31,700
Bana çay ver.
376
00:39:33,480 --> 00:39:34,940
Var mı başka çay isteyen?
377
00:40:17,060 --> 00:40:18,660
Burdur. Allah
378
00:40:18,660 --> 00:40:25,540
Allah. Ne
379
00:40:25,540 --> 00:40:27,500
işe ulan bu kadınlar hasta haline de.
380
00:40:46,890 --> 00:40:49,050
Hasan. Hoş geldiniz.
381
00:40:49,310 --> 00:40:50,310
Eşi misiniz?
382
00:40:51,090 --> 00:40:53,090
Yok. Tövbe.
383
00:40:54,590 --> 00:40:58,230
Yakınım. Çok yormayın lütfen. Tamam
tamam.
384
00:41:00,090 --> 00:41:01,090
Hasan.
385
00:41:04,170 --> 00:41:05,170
Hasan.
386
00:41:07,930 --> 00:41:08,930
Nasılsın?
387
00:41:09,930 --> 00:41:11,470
Daha iyisin değil.
388
00:41:13,050 --> 00:41:14,170
Tamam tamam.
389
00:41:14,530 --> 00:41:17,340
Sorulama. Ama düzeleceksin ha.
390
00:41:17,800 --> 00:41:19,760
Bana doktor öyle söylüyor.
391
00:41:25,440 --> 00:41:27,260
Ama bak sana ne diyeceğim.
392
00:41:29,960 --> 00:41:32,360
Allah rızası için beni şikayet etme.
393
00:41:35,160 --> 00:41:37,100
Sen istemezsin değil mi?
394
00:41:37,460 --> 00:41:38,560
Hepsini de çürüyeyim.
395
00:41:40,300 --> 00:41:43,780
Sad o duyarsa... ...bana...
396
00:41:45,040 --> 00:41:48,300
Valla ocağıma incir ağacı diker ha. Sen
de biliyorsun.
397
00:41:55,380 --> 00:41:57,980
Bir kerecik söyle içim rahat olsun.
398
00:41:59,880 --> 00:42:03,840
Söyle ki... ...Fido seni şikayet
etmeyeceğim.
399
00:42:05,260 --> 00:42:06,920
Tamam tamam.
400
00:42:10,460 --> 00:42:11,460
Gözünü kır.
401
00:42:20,360 --> 00:42:21,339
Bir kere açık ol.
402
00:42:21,340 --> 00:42:22,560
Dünya yıkılır.
403
00:42:25,940 --> 00:42:26,940
Haydi.
404
00:42:29,540 --> 00:42:31,380
Kırpılan. Haydi.
405
00:42:33,820 --> 00:42:40,640
Bir kere. Ne oluyor?
406
00:42:41,980 --> 00:42:43,700
Öyle değil. Ne oluyor?
407
00:42:43,950 --> 00:42:46,170
Bana öyle değil bak.
408
00:42:46,390 --> 00:42:48,930
Şu an düşmanım Hasan 'la karım el ele.
409
00:42:49,230 --> 00:42:51,670
Yok yahu öyle değil. Ben sana
anlatacağım.
410
00:42:51,950 --> 00:42:53,370
Ulan öz düşmanım.
411
00:42:53,570 --> 00:42:54,570
Ne yapıyorsun?
412
00:42:54,850 --> 00:42:57,750
Geberteceğim ulan seni. Senin elinden
kimse alamayacak.
413
00:42:58,430 --> 00:42:59,430
Ne yapıyorsun?
414
00:42:59,670 --> 00:43:00,870
Geberteceğim. İmdat.
415
00:43:02,570 --> 00:43:07,710
İmdat. Ulan elimden alamayacak.
Beyefendi dur yapma sakin ol.
416
00:43:07,970 --> 00:43:08,990
Ne yapıyorsun?
417
00:43:09,410 --> 00:43:10,890
Sakin ol. Buraya gel.
418
00:43:11,230 --> 00:43:12,390
Çatabını vereceksin.
419
00:43:12,860 --> 00:43:16,480
Ya ne bela alemin nedir bu kara kaderim
ya?
420
00:43:26,540 --> 00:43:29,560
Bırak ulan. Tamam anladım ulan bırak.
421
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
Allah Allah.
422
00:43:31,500 --> 00:43:34,100
Hastanemizde sorun istemiyoruz. Çıkın
dışarı. Anlaşıldı oğlum.
423
00:43:34,600 --> 00:43:35,600
Hadi.
424
00:43:37,500 --> 00:43:38,940
Tövbe estağfurullah.
425
00:43:39,850 --> 00:43:41,790
Ulan sen bana bunu nasıl yaparsın ha?
426
00:43:42,330 --> 00:43:44,890
Göberteceğim ulan seni. Hayır ne
yapıyorsun bak çağırıyorum tekrar.
427
00:43:45,270 --> 00:43:47,510
Hem de hayatımı mahveden o Hasan.
428
00:43:48,570 --> 00:43:50,430
Fingirleşiyorsun. Tövbe de ulan.
429
00:43:50,650 --> 00:43:53,290
Ulan sen açık açık söyledin.
430
00:43:53,570 --> 00:43:54,930
Sevgilime gidiyorum dedin.
431
00:43:55,670 --> 00:43:56,870
Dedim şaka yapıyor.
432
00:43:57,410 --> 00:43:58,830
Demek gerçekmiş ha.
433
00:43:59,150 --> 00:44:01,010
Hayır sakın bana bak ötede dur.
434
00:44:02,610 --> 00:44:04,010
Ne diyorsun ulan sen?
435
00:44:04,650 --> 00:44:07,370
Ben yoksam ona kaldım. Bak hala
konuşuyor.
436
00:44:07,740 --> 00:44:09,960
Ulan sana mı inanayım yoksa gözüme mi?
437
00:44:11,480 --> 00:44:14,840
Geçiyordum kapıdan gördüm ha. Adam kaza
geçirmiş.
438
00:44:15,660 --> 00:44:18,320
İnsanlık namına bir geçmiş olsun diyeyim
dedim.
439
00:44:18,560 --> 00:44:22,380
Elini niye tutuyorsun elini? O da mı
insanlık namına ha?
440
00:44:22,860 --> 00:44:25,480
Yok adam konuşamıyor konuşamıyor ha.
441
00:44:26,500 --> 00:44:28,580
Dedim belki iki kelam eder.
442
00:44:29,480 --> 00:44:31,220
Elin şifalıdır bilmiyorsun.
443
00:44:31,580 --> 00:44:32,580
Elin şifalıdır.
444
00:44:32,740 --> 00:44:35,860
Ulan bir çarpacağım kimin elin
şifalıymış göreceksin.
445
00:44:36,320 --> 00:44:38,660
O benim can düşmanım. Ne bilmiyorsun?
446
00:44:38,900 --> 00:44:39,900
Değil mi?
447
00:44:40,100 --> 00:44:41,100
Bir dakika bir dakika.
448
00:44:42,080 --> 00:44:44,080
Senin hastana neden ne işin var?
449
00:44:44,940 --> 00:44:46,620
Fidan Hanım muayeneye gelmişti.
450
00:44:47,340 --> 00:44:49,320
Sen de kimsin? İşine bak hadi.
451
00:44:49,560 --> 00:44:52,120
Ben bu hastanın başhekimi Yalçın Kaymaz.
452
00:44:52,600 --> 00:44:53,600
Genel cerrahım.
453
00:44:55,040 --> 00:44:56,700
Fidan Hanım da benim hastam.
454
00:44:59,720 --> 00:45:00,980
Hastası mı? Hastası mı?
455
00:45:02,540 --> 00:45:03,540
Ne hastası?
456
00:45:07,430 --> 00:45:08,670
Bağırsaklarında problem var.
457
00:45:09,190 --> 00:45:10,490
Hep bağırsaktır.
458
00:45:13,530 --> 00:45:14,950
Bunu ben niye bilmiyorum?
459
00:45:17,830 --> 00:45:19,470
Yok daha bir şey belli değil.
460
00:45:20,150 --> 00:45:21,150
İstemedi müzeyi.
461
00:45:26,070 --> 00:45:28,370
Haydi doktor sen bana bir bak.
462
00:45:29,830 --> 00:45:31,850
Gerçi ben ölsem bu sevinir ağam.
463
00:45:32,590 --> 00:45:34,450
Ne sevindireceğiz değil.
464
00:45:36,010 --> 00:45:39,230
Hadi sen beni iyi et. Hadi buyurun.
Buyurun.
465
00:45:46,130 --> 00:45:46,950
Ya
466
00:45:46,950 --> 00:45:53,910
şu hayatta
467
00:45:53,910 --> 00:45:57,330
neler oluyor? Sen olmasan ben orada
bitmiştim.
468
00:45:58,510 --> 00:45:58,770
Ne
469
00:45:58,770 --> 00:46:13,890
oluyor
470
00:46:13,890 --> 00:46:19,330
ya? Ne sarılıyorsun?
471
00:46:20,150 --> 00:46:22,490
Adam deme adama. Ayıptır ya.
472
00:46:23,130 --> 00:46:24,890
Kendisi Hızır'dır.
473
00:46:25,470 --> 00:46:26,470
Hızır.
474
00:46:27,610 --> 00:46:28,710
Sen ne gülüyorsun ya?
475
00:46:30,490 --> 00:46:32,110
Yok bir şey Şahin Hanım. Başla benimle.
476
00:46:34,390 --> 00:46:36,530
Ya sen onlardan inmiştin sen.
477
00:46:37,210 --> 00:46:38,490
Anne ne oluyor ya?
478
00:46:39,250 --> 00:46:42,550
Nereden çıktı bu ya? Tamam Şahin Bey.
Sen bir karışma ya sen bir dur.
479
00:46:43,470 --> 00:46:47,410
Şahin Yalçın Bey bize yardım etti.
Sadece bir şey yok sakin. Ha ona doğru
480
00:46:47,410 --> 00:46:48,410
söylüyor.
481
00:46:50,310 --> 00:46:51,310
Duydun mu?
482
00:46:52,110 --> 00:46:53,870
İyi can kurtaran mı oldu şimdi de?
483
00:46:54,770 --> 00:46:56,550
Herif yanınızdan ayrılmıyor ya. Bu ne
ya?
484
00:46:57,810 --> 00:46:58,810
Hevala hele.
485
00:46:58,870 --> 00:47:01,370
Gel hele gel ben sana anlatacağım gel.
486
00:47:03,970 --> 00:47:05,430
Ya biz sana bir anlatalım.
487
00:47:10,090 --> 00:47:11,450
Bana da geçmiş olsun.
488
00:47:14,070 --> 00:47:15,070
Anladın değil.
489
00:47:15,410 --> 00:47:19,090
Adam kızır kızır. Ya kızır deyip durma
şu adama ya.
490
00:47:19,690 --> 00:47:21,570
Ecmen 'in elinden aldı beni diyorum.
491
00:47:21,870 --> 00:47:25,590
Kafayı yiyeceğim ya kafayı yiyeceğim. Ya
sen neyi saklıyorsun babamdan ben
492
00:47:25,590 --> 00:47:28,890
anlamadım. Söylesem ne olacak ki? Babam
madalya takar sana ne diyecek?
493
00:47:29,110 --> 00:47:31,590
Dile konuşuyorsun sanki adamı hiç
tanımıyorsun.
494
00:47:33,030 --> 00:47:35,830
Hasan her plan kalsın diye oturur dua
eder.
495
00:47:36,050 --> 00:47:38,430
Valla beni de güle oynaya hapse yollar
ha.
496
00:47:40,410 --> 00:47:41,410
Bayım nerede?
497
00:47:43,190 --> 00:47:44,730
Sen cevabını söyle.
498
00:47:46,950 --> 00:47:47,950
Cevabı.
499
00:47:49,520 --> 00:47:51,140
Yengem kuru anıma kazaydı.
500
00:47:54,180 --> 00:47:55,880
Gözünün çapağını yiyeyim ya.
501
00:47:56,400 --> 00:47:57,400
Söylemesene ya.
502
00:47:57,960 --> 00:47:59,720
Tamam. Tayin nerede?
503
00:48:00,120 --> 00:48:01,560
Ben götüreyim abisi.
504
00:48:01,900 --> 00:48:07,960
Hadi gidelim biz de.
505
00:48:08,480 --> 00:48:12,260
Söylemezsin. Cihan söylemez de Nare
söyler.
506
00:48:12,480 --> 00:48:14,100
Yapma ya. Allah söyler.
507
00:48:16,820 --> 00:48:18,180
Hadi gel ya.
508
00:48:19,320 --> 00:48:20,440
Şeyler yapma ya.
509
00:48:20,680 --> 00:48:21,680
Hadi gel tanıtma.
510
00:48:44,590 --> 00:48:46,370
Abim dayıma bakmaya gelmişti de.
511
00:48:53,450 --> 00:48:55,310
Ben servise geçiyorum.
512
00:48:55,870 --> 00:48:57,070
Kolay gelsin.
513
00:49:08,430 --> 00:49:10,110
Dayı nasılsın iyi misin?
514
00:49:29,100 --> 00:49:30,540
İstabil, mama iyi olacak.
515
00:50:07,880 --> 00:50:08,900
Rekep bitmiş.
516
00:50:10,360 --> 00:50:11,360
Neden acaba?
517
00:50:13,240 --> 00:50:15,260
Geçebilir miyim Mecnun 'a? Tabii tabii
buyurun.
518
00:50:21,380 --> 00:50:22,640
Tabii oturun lütfen.
519
00:50:26,340 --> 00:50:27,440
Ameliyata girmişsiniz.
520
00:50:28,000 --> 00:50:29,180
Çok mu belli oluyor?
521
00:50:29,760 --> 00:50:30,760
Yani.
522
00:50:32,100 --> 00:50:35,420
Vallahi bu kadar zor günlerimiz sürede
ameliyata girmek cesaret işi.
523
00:50:37,450 --> 00:50:40,110
Normalde bütün günlerim bayram gibi
geçmiyor cami.
524
00:50:40,370 --> 00:50:41,430
Alıştık artık.
525
00:50:44,450 --> 00:50:49,390
O ameliyathaneden girerken kapıda bütün
dertlerimi bırakmaya da alıştım. İçeride
526
00:50:49,390 --> 00:50:51,290
Ali olmuyor sadece doktor oluyor.
527
00:50:53,210 --> 00:50:57,890
Ama çıkınca o bütün dertler aynı
şiddetle çöküyor üstüme merak etme.
528
00:51:00,150 --> 00:51:01,810
Hala bende yani.
529
00:51:02,370 --> 00:51:05,430
Rapor almaya geldiyseniz de ameliyatım
çok güzel geçti.
530
00:51:06,440 --> 00:51:11,440
Hastam gayet sağlıklı. Merak etmeyin.
Yok ona ne şüphe doktor hanım.
531
00:51:13,240 --> 00:51:14,760
Hakkınız çok şartlıymış.
532
00:51:16,180 --> 00:51:17,380
Emin ellerdeydi.
533
00:51:18,860 --> 00:51:20,120
Ben de şartlıyım.
534
00:51:27,300 --> 00:51:30,200
Akşam konakta Bora 'nın çağrı görüş günü
var.
535
00:51:37,260 --> 00:51:41,280
Şimdi ben herhangi bir sorun yaşama,
yaşanmasın diye oraya sizi ben
536
00:51:42,360 --> 00:51:44,640
Ama hiç merak etme akşam yanında olunca.
537
00:51:45,500 --> 00:51:48,580
Hazır olunca söylersin Kadir 'e Kadir 'i
ben aratayım ben gelip sizi alır
538
00:51:48,580 --> 00:51:49,580
götürürüm.
539
00:51:53,540 --> 00:51:54,540
Müsaadenle.
540
00:51:55,320 --> 00:51:56,320
Cihan.
541
00:51:57,140 --> 00:52:00,540
Biz hiç kolay olmadık biliyorsun.
542
00:52:01,360 --> 00:52:05,380
Kolay olması gerekmek, gerçek olması
gerek.
543
00:52:14,320 --> 00:52:15,320
Bizim sevgimiz gerçek.
544
00:52:15,820 --> 00:52:16,820
Ali.
545
00:52:19,780 --> 00:52:20,780
Önemli olan bu.
546
00:52:32,020 --> 00:52:33,740
Rekibini değiştireyim, göndereyim.
547
00:52:36,140 --> 00:52:37,140
Teşekkür ederim.
548
00:53:32,110 --> 00:53:33,790
Peki o videoyu nasıl eline geçti de
sildin?
549
00:53:38,090 --> 00:53:39,550
Onları kaçıracağım gece.
550
00:53:42,170 --> 00:53:44,530
Hazırlanırken Alya 'nın çantasını da
gördüm.
551
00:53:45,790 --> 00:53:47,590
Aldım yerine boşunu koydum.
552
00:53:48,310 --> 00:53:49,430
Video sende yani?
553
00:53:50,770 --> 00:53:51,770
Sildim.
554
00:53:55,490 --> 00:53:56,610
Yahu sen...
555
00:53:57,070 --> 00:54:01,370
Sen neden memnun olmuyorsun? Sen neden
hiç memnun olmuyorsun? Hele bana bir
556
00:54:01,370 --> 00:54:05,190
söyle. Al ya senden boşanamadı. Senin
istediğin bu değil.
557
00:54:05,890 --> 00:54:09,590
Bak sen benim oğlunsun.
558
00:54:10,510 --> 00:54:14,290
Ben bütün evlatlarımı düşündüğüm gibi
seni de düşünüyorum.
559
00:54:15,610 --> 00:54:17,950
Birazdan çocuk gelecek göreceksin.
560
00:54:18,330 --> 00:54:20,190
Ama sabırlı olacaksın.
561
00:54:22,410 --> 00:54:24,150
Olay çıkarmayacaksın.
562
00:54:25,870 --> 00:54:28,510
Sabırlı olursan... ...muralına
ereceksin.
563
00:54:28,810 --> 00:54:30,790
Sabır. Sakin.
564
00:54:32,310 --> 00:54:33,630
Sabır.
565
00:54:59,020 --> 00:55:04,040
Ben bir özel olarak konuşabilir miyim
Cihan 'la? Tabii ben de bir Kadir 'e
566
00:55:04,040 --> 00:55:05,940
bakayım. Tabii tabii sağ olun Pakize
Hanım.
567
00:55:13,540 --> 00:55:15,120
Sabah için beni affedebilecek misin?
568
00:55:16,600 --> 00:55:17,600
Unuttum bile.
569
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
Vallahi de.
570
00:55:19,300 --> 00:55:20,300
Vallahi.
571
00:55:20,600 --> 00:55:21,600
Adamsın.
572
00:55:28,430 --> 00:55:29,430
Çıkalım mı hadi?
573
00:55:31,470 --> 00:55:34,050
Siz neden konuşmuyorsunuz?
574
00:55:35,930 --> 00:55:37,850
Hala kavga mı istiyorsunuz?
575
00:55:39,470 --> 00:55:40,470
Yok.
576
00:55:41,830 --> 00:55:42,830
Yok.
577
00:55:44,710 --> 00:55:46,190
Arama konuşun.
578
00:55:47,870 --> 00:55:51,570
Oğlum şimdi ne konuşalım zaten?
Bekliyorlar bizi konaktan hadi.
579
00:55:52,230 --> 00:55:55,170
Birbirinize yaklaşanlar diyeyim. Ne
diyelim?
580
00:55:55,430 --> 00:55:57,470
Yaklaşanlar. İyi.
581
00:55:58,320 --> 00:56:00,280
İyi akşamlar Aliye Hanım.
582
00:56:02,200 --> 00:56:04,300
İyi akşamlar Cihan Bey.
583
00:56:04,780 --> 00:56:05,780
Oldu mu?
584
00:56:06,340 --> 00:56:09,480
Anladı. Bir de günün hesabı geçtiği diye
sardı.
585
00:56:18,980 --> 00:56:20,180
Günün nasıl geçti?
586
00:56:23,900 --> 00:56:24,940
Ameliyatım vardı.
587
00:56:25,620 --> 00:56:27,560
İyi geçti. Çok iyi geçti.
588
00:56:31,050 --> 00:56:35,290
Sonra benim kaşemin mürekkebi de bitti.
589
00:56:42,030 --> 00:56:43,850
Fazla reçete yazmışsındır.
590
00:56:44,850 --> 00:56:45,850
Olabilir.
591
00:56:46,630 --> 00:56:47,630
Hastam çok.
592
00:56:50,870 --> 00:56:53,290
Doğru. Hastam çok.
593
00:57:01,680 --> 00:57:02,680
Hadi mı?
594
00:57:02,760 --> 00:57:03,760
Hadi.
595
00:57:06,540 --> 00:57:07,720
Buyurun Ali Hanım.
596
00:57:34,510 --> 00:57:37,210
Demek bitti. Niye hala hiç kimse
konuşmuyor?
597
00:57:40,670 --> 00:57:43,330
Zaten annemle babam mı kişilerde?
598
00:57:58,210 --> 00:57:59,290
Öyle demek.
599
00:57:59,770 --> 00:58:03,270
Evet ama ben onları soruşturmaya
basardım.
600
00:58:03,630 --> 00:58:06,070
İsterse sizi de tanıştırayım.
601
00:58:07,590 --> 00:58:08,790
Küs değildik ya.
602
00:58:09,590 --> 00:58:11,890
Sadece yorulduk, konuşmayı bıraktık. O
kadar.
603
00:58:16,590 --> 00:58:18,390
Oğlum yemek o kadar güzel ki.
604
00:58:19,110 --> 00:58:21,310
Kimse kafasını da aldıramıyor yemekten.
605
00:58:21,830 --> 00:58:25,270
Ya Ümmü abla bu kabukat olması ne olmuş
böyle ya? Hatip olsun.
606
00:58:26,070 --> 00:58:28,330
Ümmü teyze sen çok güzel olmuş.
607
00:58:28,530 --> 00:58:32,510
Ellerine sağlık. Kuzum afiyet olsun.
Biraz daha vereyim sana bak.
608
00:58:34,730 --> 00:58:35,730
Hadi bakalım.
609
00:58:46,010 --> 00:58:47,010
Oğlum.
610
00:58:47,570 --> 00:58:50,790
Sana yeni oyunlar aldım. Yemek bittin de
aşağı inip bakalım tamam mı?
611
00:58:51,070 --> 00:58:52,070
Tamam.
612
00:59:14,160 --> 00:59:17,260
Vallahi Boren Bey duydu ki solduklarını
ağzı kulaklarında.
613
00:59:17,520 --> 00:59:20,180
Ah Cihanım ah keşke tutsaydın çeneni be.
614
00:59:20,760 --> 00:59:21,840
Yukarısı fena öyle mi?
615
00:59:22,060 --> 00:59:27,040
Hem de ne fena muzafferim ne fena. E
zavallı çocuğum da ne bilsin ortamı
616
00:59:27,040 --> 00:59:31,520
neşelendirmeye çalıştı. Bana da koy.
Vallahi iyi ki kardeşim yok. Bir de
617
00:59:31,520 --> 00:59:34,760
Bey gibi kardeşim olsaydım maazallah
Allah korusun.
618
00:59:35,020 --> 00:59:36,020
He fakirim he.
619
00:59:38,760 --> 00:59:40,500
İyi ki senden bir tane var ha.
620
00:59:40,960 --> 00:59:45,320
Senden bir tane daha olsaydı... ...siz
şimdi beni tımarhanede... ...ziyarete
621
00:59:45,320 --> 00:59:46,198
geliyordunuz ha.
622
00:59:46,200 --> 00:59:48,740
Ben şikayetçi değilim.
623
00:59:49,120 --> 00:59:50,120
Ne?
624
00:59:51,840 --> 00:59:52,840
Şikayetçi değil misin?
625
00:59:53,160 --> 00:59:54,540
Ben şikayetçiyim.
626
00:59:54,780 --> 00:59:58,360
Ağzını seveyim ağzını. Ben şikayetçiyim.
Ben şikayetçiyim.
627
00:59:59,540 --> 01:00:00,580
Gel lan buraya.
628
01:00:01,420 --> 01:00:02,660
Kaçma lan.
629
01:00:02,880 --> 01:00:05,540
Ne olacak sizin bu haliniz?
630
01:00:07,480 --> 01:00:10,080
Olacak ben söyleyeyim bak. Bir tanesi
var. Dur.
631
01:00:14,580 --> 01:00:15,580
Baksın.
632
01:00:17,620 --> 01:00:18,980
Bu ne?
633
01:00:19,220 --> 01:00:21,140
Bu ne tövbe tövbe büyü falan mı bu?
634
01:00:21,400 --> 01:00:22,420
Kaldır kaldır kaldır.
635
01:00:22,660 --> 01:00:25,260
Allah korusun ya. Bizim ne işimiz olur
büyüyle?
636
01:00:25,680 --> 01:00:27,140
Bak bu tüy şu kafana.
637
01:00:27,480 --> 01:00:31,380
Baksın sen bunu babam uyurken gece bunu
asacaksın tepesine.
638
01:00:31,720 --> 01:00:36,020
Bu kuş tüylerinden de böyle mutlu mesut
rüyalar süzülecekmiş. Vallahi Kadir
639
01:00:36,020 --> 01:00:40,920
söyledi. Bu tavuk tüyünden mutlu mesut
rüyalar süzülecek öyle mi?
640
01:00:41,360 --> 01:00:44,160
Ve siz iyice kafayı yediniz Pakize.
641
01:00:44,360 --> 01:00:48,360
Vallahi kafayı yediniz. Ben bunu
Muzaffer 'in tepesine asacağım. Sonra
642
01:00:48,360 --> 01:00:53,480
delirecek. Ben mücadele edemem onunla.
Kaldır bunu gözün görmesin. Allah
643
01:00:54,260 --> 01:00:56,700
Babam vermeyecek hadire beni. Yardım et
diyorum.
644
01:00:57,940 --> 01:01:02,820
Anne bak zaten sen gece uyurken
atacaksın bunu. Sabah da babamı yenmeden
645
01:01:02,820 --> 01:01:05,080
alacaksın. Vallahi billahi senlik bir
şey yok ya.
646
01:01:06,080 --> 01:01:07,960
Anne Allah aşkına yardım et.
647
01:01:10,670 --> 01:01:11,569
Bak anne.
648
01:01:11,570 --> 01:01:14,050
Hem sen torun sevmek istemez misin?
649
01:01:15,650 --> 01:01:16,650
İstemez misin?
650
01:01:17,210 --> 01:01:18,330
Torun mu diyorsun?
651
01:01:18,630 --> 01:01:19,509
Torun diyorum.
652
01:01:19,510 --> 01:01:22,290
E tamam oğlum.
653
01:01:22,550 --> 01:01:23,550
Annem mi?
654
01:01:28,130 --> 01:01:30,330
Kızım. Akşam akşam koşturdu beni ya.
655
01:01:33,110 --> 01:01:35,550
Kim diyor buna yaşlı yalan söylüyor.
656
01:01:36,170 --> 01:01:37,410
Raza gibi koşuyor.
657
01:01:38,890 --> 01:01:39,890
Bu ne?
658
01:01:41,140 --> 01:01:42,300
Oluyor. Oluyor. Ne
659
01:01:42,300 --> 01:01:57,340
oluyor
660
01:01:57,340 --> 01:01:59,940
lan? Bir şey olmuyor.
661
01:02:28,280 --> 01:02:34,780
Söz konusu videoda şifre edilmiş. Ancak
iddia ettiğiniz içeriğe
662
01:02:34,780 --> 01:02:35,780
rastlanmamış.
663
01:02:38,860 --> 01:02:41,260
Zaten annemle babam öksüzlerdi.
664
01:02:50,460 --> 01:02:52,040
Başa olun da tamam.
665
01:03:08,170 --> 01:03:10,590
Sen videoyu sildiğin için mi kavga ettin
siz?
666
01:03:12,070 --> 01:03:13,570
Anne açma bu konuyu burada.
667
01:03:15,670 --> 01:03:20,070
Sen hele bana bir söyle boşanmaktan
vazgeçtin. Ne münasebet ya?
668
01:03:20,310 --> 01:03:21,570
Elbette boşanacağım.
669
01:03:24,610 --> 01:03:27,450
Siz niye bana söylediniz peki
sadakatini?
670
01:03:28,650 --> 01:03:30,150
Ben sildim dediniz.
671
01:03:33,350 --> 01:03:36,530
Görmedim nesini sanıyorsun. Anlamadım mı
niye bunu yaptığını?
672
01:03:39,510 --> 01:03:44,950
Senin çaresizliğini gördüğüm için bunu
yaptım ben. Sen evladını kaybetmemek
673
01:03:44,950 --> 01:03:45,950
böyle yaptın.
674
01:03:48,830 --> 01:03:52,910
Ben de anayım anlıyorum. Evladını
kaybetmek ne demek ben biliyorum.
675
01:03:53,950 --> 01:03:56,150
Madem öyle niye yükleniyorsun anne kıza?
676
01:03:56,890 --> 01:03:58,630
Ha sen yüklenmedin Cihan.
677
01:03:58,850 --> 01:04:03,650
Sen yüklenmedin annem siz bu yüzden
kavga etmediniz. İkinizin de suratı bu
678
01:04:03,650 --> 01:04:05,270
yüzden pazar yeri gibi değil.
679
01:04:10,800 --> 01:04:11,800
Şimdi ne olacak?
680
01:04:12,260 --> 01:04:14,860
Şimdi ne olacak? Hele bana bir söyleyin.
681
01:04:19,820 --> 01:04:21,400
Ben diyeyim ne olacak.
682
01:04:22,120 --> 01:04:25,980
Hakim o videoyu görmediği sürece sizi
boşamayacak.
683
01:04:26,300 --> 01:04:28,700
Boran da çocuğu alacak, boğulacak.
684
01:04:31,000 --> 01:04:35,880
Sen engel olmayacaktın. Bu çocuğu alıp
aya gidecektin.
685
01:04:36,140 --> 01:04:39,850
Doğru düzgün tek... Düzgün yol buydu.
Gönderecektin.
686
01:04:40,210 --> 01:04:41,570
Göndermem annen.
687
01:04:42,670 --> 01:04:45,970
Göndermem tamam mı? Bu konuyu burada
kapat artık. Allah aşkına kapat.
688
01:04:46,430 --> 01:04:48,230
İstemiyorum artık konuşmak. Kapat.
689
01:04:59,090 --> 01:05:00,390
Diyor Alevsen değil mi?
690
01:05:01,810 --> 01:05:02,810
Hayır.
691
01:05:09,240 --> 01:05:11,760
Hakim duruşmayı erteledi.
692
01:05:15,120 --> 01:05:17,860
Ve sonraki duruşmada ne olacak ha?
693
01:05:18,500 --> 01:05:22,820
Gene boş video mu vereceksin hakim?
Anne, anne tamam anne.
694
01:05:23,120 --> 01:05:25,000
Demek boş videoyu sen verdin ha?
695
01:05:32,020 --> 01:05:33,320
Sen yaptın.
696
01:05:35,140 --> 01:05:37,280
Meğer annem yalan söylemiş o silmemiş.
697
01:05:37,790 --> 01:05:38,790
Sen silmişsin.
698
01:05:39,350 --> 01:05:40,350
Hayır.
699
01:05:41,930 --> 01:05:45,390
Benden boşanmak istemiyorsun değil mi?
Ne saçmalıyorsun ya sen?
700
01:05:45,830 --> 01:05:49,030
Bak ben seni istemiyorum.
701
01:05:49,730 --> 01:05:53,890
Boran ben seni hiç istemiyorum. Ben
senden boşanacağım.
702
01:05:54,150 --> 01:05:55,950
Ben ne yapıyorsam oğlum için yapıyorum.
703
01:05:57,970 --> 01:06:00,750
Her şeyi sadece Deniz için yapıyorum.
704
01:06:01,010 --> 01:06:02,130
Çekil karşımdan.
705
01:06:02,590 --> 01:06:05,470
Tamam duydun işte. Sen de kabul et Cihan
artık.
706
01:06:05,670 --> 01:06:07,250
Halya benden boşanmak istemiyorum.
707
01:06:07,770 --> 01:06:08,870
Boşanmak istemiyorsun değil mi?
708
01:06:09,450 --> 01:06:12,570
Boşanamıyorsun. Cesaret edemeyeceksin
zaten buna. Boşanamayacaksın.
709
01:06:13,550 --> 01:06:14,550
Anne.
710
01:06:16,010 --> 01:06:17,010
Cihan.
711
01:06:18,130 --> 01:06:19,130
Çık hadi.
712
01:06:19,510 --> 01:06:20,510
Haydi.
713
01:06:22,070 --> 01:06:23,130
Haydi. Haydi. Haydi.
714
01:06:26,970 --> 01:06:29,890
Kesler sesini sen de. Sen dur hele bir
dur artık.
715
01:06:30,150 --> 01:06:31,150
Bir dur.
716
01:06:32,090 --> 01:06:34,850
İki daha ihanetini çivi gibi
çaktırmıyorsun anne.
717
01:07:00,620 --> 01:07:01,620
İyi akşamlar.
718
01:07:13,060 --> 01:07:16,100
Öğrendim. Kazanı araba çarpmış.
719
01:07:19,600 --> 01:07:22,660
Ben çarpmışım.
720
01:07:23,500 --> 01:07:25,200
Saçma sapan konuşma.
721
01:07:29,790 --> 01:07:33,630
doktor. Ne diyecek doktor bana ya?
722
01:07:33,990 --> 01:07:36,750
Ben Hasan 'ın nesiyim, ailesiyim ne
anlatacak?
723
01:07:37,130 --> 01:07:38,270
Ulan ne diyorsun?
724
01:07:38,490 --> 01:07:39,770
Ben seni soruyorum.
725
01:07:41,790 --> 01:07:44,390
Hastayım diye hastaneye gitmedin mi?
Neyin varmış?
726
01:07:47,310 --> 01:07:48,350
Hastayım bitti.
727
01:07:50,950 --> 01:07:52,170
Neymiş hastalığın?
728
01:07:54,610 --> 01:07:57,130
Kulüpsüz bağırsak sendromu.
729
01:07:57,470 --> 01:07:58,470
Ne?
730
01:07:59,660 --> 01:08:00,638
O nedir?
731
01:08:00,640 --> 01:08:01,860
Dert hastalığı.
732
01:08:03,400 --> 01:08:04,820
Sıkıntı katı yapıyorum.
733
01:08:07,900 --> 01:08:10,220
Ben çıkayım. Sen de gümrütüye gitme.
734
01:08:10,700 --> 01:08:12,440
Tövbe estağfurullah.
735
01:08:13,120 --> 01:08:16,140
Tövbe estağfurullah. Ya Rabbim ya
Resulallah.
736
01:08:22,660 --> 01:08:24,640
Yaltın Efendi eve dönüş veriyor.
737
01:08:44,359 --> 01:08:45,859
Yarın erken çıkarsın haneden olur mu?
738
01:08:49,279 --> 01:08:50,279
Niye?
739
01:08:50,979 --> 01:08:53,580
Ne kaldırıyorsun kaşını öyle ya? Ne
oldu?
740
01:08:55,340 --> 01:08:58,060
Yalçın Efendi bırakmaz mı? İzin vermez
mi?
741
01:09:01,140 --> 01:09:02,680
Birincisi kaşımı kaldırmıyorum.
742
01:09:02,939 --> 01:09:06,380
İkincisi artık şu adamın adını dilinden
düşür yeter bak patlayacağım artık.
743
01:09:06,680 --> 01:09:10,359
Ayrıca soramaz mıyım? Ne var ya bunda?
Niye çıkıyormuşum erken?
744
01:09:11,180 --> 01:09:12,720
Ne var bunda demek ha?
745
01:09:14,569 --> 01:09:19,630
Yani sen bana deseydin ki Şahin yarın
erken gel. Ben de sana niye diye
746
01:09:19,630 --> 01:09:23,550
vallahi kıyameti koparırdın ha. Beni şu
kapıdan içeri almazdın avluda
747
01:09:23,550 --> 01:09:25,470
sabahlardın. Şu niye almayayım?
748
01:09:26,370 --> 01:09:29,330
Niye? Ne alaka ya? Ne alaka diyor hala
ya?
749
01:09:30,470 --> 01:09:32,649
Pes. Nara pes vallahi pes.
750
01:09:33,130 --> 01:09:36,830
Yemin ederim pes. Yani hiç beklemezdim
senden.
751
01:09:38,649 --> 01:09:39,790
Hatırlamadın hala değil mi?
752
01:09:40,830 --> 01:09:41,830
Neyi?
753
01:09:47,529 --> 01:09:49,649
Ya ne ne oluyor ya? Delirtme beni.
754
01:09:50,450 --> 01:09:51,810
Neyi hatırlamadım ben?
755
01:09:53,090 --> 01:09:54,830
Bilmem. Ne var yarın?
756
01:09:56,230 --> 01:09:57,230
Ne var?
757
01:10:00,470 --> 01:10:01,470
Bir şey yok.
758
01:10:06,310 --> 01:10:07,690
Evlilik yıldönümüz değil.
759
01:10:07,890 --> 01:10:08,890
Yok artık ya.
760
01:10:10,850 --> 01:10:11,870
Allah Allah.
761
01:10:21,830 --> 01:10:23,610
Ay. Sevgililer günüm.
762
01:10:25,150 --> 01:10:30,110
Bravo karıma. Ne güzel hatırladın
sevgililer. O zaman özür dilerim.
763
01:10:32,230 --> 01:10:33,930
Özür dilerim bir tanem.
764
01:10:35,010 --> 01:10:39,170
Aklımdaydı yemin ederim bak. Yalan
söyleme burnun uzayışı. Yalan söyleme
765
01:10:39,170 --> 01:10:40,310
farkında bile değildin.
766
01:10:40,550 --> 01:10:44,390
Alay etmeyi bırak yalan söylemiyorum.
Yemin ederim aklımdaydı ama. Delirtme
767
01:10:44,390 --> 01:10:47,270
adamı delirtme diyor. Özür dilerim.
768
01:10:48,270 --> 01:10:49,270
Özür dilerim.
769
01:10:50,290 --> 01:10:52,910
Ama gerçekten yine her şey çok üst üste
geldi.
770
01:10:53,190 --> 01:10:54,250
Öyle oldu.
771
01:10:55,250 --> 01:10:57,430
Zerrin toparlanamadı. Üstüne dayım
çıktı.
772
01:10:57,730 --> 01:11:01,250
Benim kafam hep onlara gitti. Çok
dağıldım. Yoksa aklımdaydı. Yemin ederim
773
01:11:01,250 --> 01:11:02,250
aklımdaydı.
774
01:11:04,910 --> 01:11:06,070
Haklısın valla Nebi.
775
01:11:06,670 --> 01:11:07,850
Olaysız günümüz yok.
776
01:11:08,970 --> 01:11:10,290
Ama bir şey diyeceğim.
777
01:11:10,530 --> 01:11:11,530
Ne?
778
01:11:13,170 --> 01:11:14,310
Çok hoşuma gitti.
779
01:11:16,360 --> 01:11:21,440
Yani bir kadın olarak bu günü unutmamış
olman beni çok mutlu etti bir tanem. Sen
780
01:11:21,440 --> 01:11:22,440
beni nasıl anlıyorsun?
781
01:11:22,800 --> 01:11:23,800
Allah Allah.
782
01:11:24,060 --> 01:11:25,060
Ne mi?
783
01:11:25,080 --> 01:11:26,080
Teşekkürler.
784
01:11:28,800 --> 01:11:30,800
Tabii ki geliyorum yani. Kaçta
geliyorum?
785
01:11:31,040 --> 01:11:32,520
Ben sana haber vereceğim canım.
786
01:11:33,220 --> 01:11:34,220
Tamam.
787
01:11:37,740 --> 01:11:38,760
Ne yapacağız?
788
01:11:40,220 --> 01:11:41,580
Sana sürpriz artık.
789
01:11:41,880 --> 01:11:43,850
Değil. Hayır söyleyecektim.
790
01:11:45,050 --> 01:11:46,050
Bıraktım yatacağım.
791
01:11:46,650 --> 01:11:47,650
Yatamazsın.
792
01:11:47,970 --> 01:11:49,290
Söylemeden yatamazsın ki.
793
01:11:49,530 --> 01:11:52,130
Yarın öğreneceksin. Bana bak çok
heyecanlandırdın beni.
794
01:11:52,830 --> 01:11:56,530
Tamam sürprizin mantığı bu zaten. Yarın
öğreneceksin. Öyle bir şey yok. Ben
795
01:11:56,530 --> 01:11:57,790
nasıl uyuyacağım?
796
01:11:58,670 --> 01:12:00,070
Uyuyamayacağım. Söyleyecek miyim?
797
01:12:00,350 --> 01:12:02,490
Hayır vallahi söylemem.
798
01:12:02,750 --> 01:12:03,750
Söyleyecek miyim?
799
01:12:03,830 --> 01:12:04,830
Söylemem.
800
01:12:18,410 --> 01:12:19,410
Ne soğuk ya.
801
01:12:19,770 --> 01:12:20,770
Hadi be.
802
01:12:20,990 --> 01:12:21,990
Abi ben alayım.
803
01:12:24,250 --> 01:12:25,730
Yavaş. Yüzüne dikkat et.
804
01:12:27,110 --> 01:12:28,110
Güzel.
805
01:12:50,800 --> 01:12:52,560
Video 'yu senin sildiğini biliyordu
artık.
806
01:12:55,740 --> 01:12:56,760
Üstüne girecek.
807
01:13:05,760 --> 01:13:07,380
İstemediğim bir şey yaşarsan beni ara.
808
01:13:17,520 --> 01:13:18,520
İyi geceler.
809
01:13:19,370 --> 01:13:20,490
İki çeyreksin.
810
01:14:18,280 --> 01:14:24,480
Söyle yağmur çamur değmedi yüreğime,
şimdi ben
811
01:14:24,480 --> 01:14:26,740
neredeyim sen nerede?
812
01:14:27,540 --> 01:14:34,300
Söyle ay dolmadan düşmesin yaş gözüme,
şimdi ben
813
01:14:34,300 --> 01:14:36,620
neredeyim sen nerede?
814
01:14:37,460 --> 01:14:44,180
Dışarıda kar yağıyor benim içime yağmur,
ağlama göz
815
01:14:44,180 --> 01:14:46,560
bebeğim biraz daha dur.
816
01:14:47,260 --> 01:14:54,060
Yüreğime basa basa içimden yar gidiyor
Ağlama iki
817
01:14:54,060 --> 01:14:55,980
gözüm biraz daha
818
01:15:30,200 --> 01:15:31,600
Can.
819
01:15:33,480 --> 01:15:34,480
Can.
820
01:15:48,080 --> 01:15:49,480
Hava çok soğuk hastalanacaksın.
821
01:15:49,760 --> 01:15:55,860
Hadi içeri gir. Söyle yağmur söyle
değmeden yüreğime
822
01:15:55,860 --> 01:16:02,480
Söyle gökyüzüne o nerede Söyle ay
823
01:16:02,480 --> 01:16:09,080
doğmadan düşmesin yaş gözüme Söyle
gökyüzüne o
824
01:16:09,080 --> 01:16:15,480
nerede Söyle yağmur söyle değmeden
yüreğime
825
01:16:15,480 --> 01:16:19,290
Söyle Söyle gökyüzüne o nerede?
826
01:16:20,710 --> 01:16:25,270
Söyle ay dolmadan düşmesin yaş gözüme.
827
01:16:25,490 --> 01:16:29,030
Söyle gökyüzüne o nerede?
828
01:16:37,730 --> 01:16:39,050
Gittin mi senle?
829
01:16:39,370 --> 01:16:40,810
Vakti gidecektim canım.
830
01:16:41,310 --> 01:16:44,810
Buz gibi terasta bir saat boyunca heykel
gibi dikildim. Ben de kendi kendime
831
01:16:44,810 --> 01:16:45,810
düşündüm.
832
01:16:46,190 --> 01:16:47,630
Olarsa ne yaparım dedim.
833
01:16:47,850 --> 01:16:49,470
Bin çağırmaya karar verdim.
834
01:16:53,250 --> 01:16:54,950
Benim burada gülmem mi gerekiyor?
835
01:16:55,170 --> 01:16:56,170
Hiç fena olmazdı.
836
01:16:58,390 --> 01:16:59,690
Dur beni kırmayayım.
837
01:17:04,810 --> 01:17:05,850
Sınırdan haber var.
838
01:17:06,950 --> 01:17:08,730
Mazot geçişinde sıkıntı var.
839
01:17:09,070 --> 01:17:10,070
Ha?
840
01:17:10,690 --> 01:17:12,830
Karşı taraftaki adamlar işi yavaşlatmış.
841
01:17:13,190 --> 01:17:14,550
Kimse var mı bizde orada?
842
01:17:15,020 --> 01:17:16,020
Var orada var.
843
01:17:19,560 --> 01:17:20,560
Ben bakayım.
844
01:17:20,760 --> 01:17:24,380
Ya sen niye gidiyorsun? Adamlar orada
zaten. Söyleyelim onlar gitsinler. Yok
845
01:17:24,380 --> 01:17:25,380
hallederim.
846
01:17:25,960 --> 01:17:26,960
Can sen iyi misin?
847
01:17:27,720 --> 01:17:28,960
Evet iyiyim Cihan.
848
01:17:29,280 --> 01:17:32,660
Bak bakayım bana. Ya ne yapıyorsun o
zaman adam ya? Ateşin mi var senin?
849
01:17:32,880 --> 01:17:34,220
Dışarıda durursan böyle olur tabii.
850
01:17:34,740 --> 01:17:38,600
Dur bak. İhtiyar arayayım o gelsin
seninle. Ya yok istemiyorum. Ben kendim
851
01:17:38,600 --> 01:17:39,720
hallederim derim ya. Sen otur.
852
01:17:39,980 --> 01:17:41,960
Cihan. Cihan bak bu halde git.
853
01:17:42,700 --> 01:17:43,700
Git.
854
01:17:44,460 --> 01:17:45,460
Ziyan.
855
01:18:51,310 --> 01:18:54,010
Baban görmesin aradığımızı. Allah
korusun ya.
856
01:18:57,010 --> 01:18:58,010
Kızım söyle.
857
01:18:58,930 --> 01:19:01,570
Alo. Anne nedir durumlar?
858
01:19:01,890 --> 01:19:07,110
Kızım Muzaffer şimdi odaya gitti. Ben de
işlerimi bitirdim. Yavaştan yanına
859
01:19:07,110 --> 01:19:08,110
geçiyorum.
860
01:19:08,510 --> 01:19:09,510
Ümmü anne.
861
01:19:10,310 --> 01:19:12,850
Sabah reis uyanmadan kapanı sökmeyi
unutma.
862
01:19:13,190 --> 01:19:16,470
Tamam merak etme Kadir. Ben saati erkene
kuracağım.
863
01:19:16,690 --> 01:19:18,930
O kalkmadan kalkıp kapanı kaldıracağım.
864
01:19:19,310 --> 01:19:23,710
İyi, kur kur iyi. Hadi hayırlı geceler.
Hayırlı geceler anne.
865
01:19:23,970 --> 01:19:25,050
İyi geceler.
866
01:19:25,810 --> 01:19:27,790
Çok başka yok.
867
01:19:28,450 --> 01:19:30,290
Allah. Güzel olacak.
868
01:19:52,100 --> 01:19:55,640
Allah 'a emanet olun.
869
01:20:33,710 --> 01:20:35,010
Bekendilerine benzettiler.
870
01:21:30,889 --> 01:21:32,390
Bu ne kız?
871
01:21:33,330 --> 01:21:35,430
Bu ne kız?
872
01:21:36,790 --> 01:21:37,950
Bu ne kız? Bu ne kız?
873
01:21:38,830 --> 01:21:44,430
Bizim çocuklar yapmıştı ya. Bizim Pakize
ile Kadir yaptı ya. Ne yaptılar?
874
01:21:44,970 --> 01:21:46,670
Kapan yaptılar.
875
01:21:47,350 --> 01:21:49,690
Bu kapanı yapanın da.
876
01:21:50,570 --> 01:21:55,290
Bu kafanı buraya asarım da. Bu tezgaha
düşerim de. Uzat ver dur.
877
01:21:55,530 --> 01:21:57,210
Uzat sen delirdin. Delirdim.
878
01:21:59,290 --> 01:22:00,290
Telefon.
879
01:22:00,570 --> 01:22:01,670
Onlara duyar değil mi?
880
01:22:03,150 --> 01:22:04,230
Aç bakayım aç.
881
01:22:06,150 --> 01:22:08,770
Kadir. Alo Ümit anne.
882
01:22:09,470 --> 01:22:10,910
Uyandı mı reisim ne yaptınız?
883
01:22:11,270 --> 01:22:14,550
Çok güzel rüyalarla uyandık biz Kadir.
Ne oldu Ümit anne?
884
01:22:15,530 --> 01:22:17,290
Enil 'in köle oldu Kadir efendi.
885
01:22:17,530 --> 01:22:18,990
Enil 'in köle oldu lan oğlum.
886
01:22:19,480 --> 01:22:23,880
Sen niye tavuğun... ...tüylerini sen
sepeme takıyorsun lan? He Hırbo?
887
01:22:24,640 --> 01:22:26,040
Belki hiç fayda etmedim ya.
888
01:22:26,280 --> 01:22:30,000
Etti etti. Çok fayda etti. Çok fayda
etti. Sabaha kadar... ...senin yüzünden
889
01:22:30,000 --> 01:22:32,160
kabus üstüne kabus gördüm. Lan oğlum.
890
01:22:32,880 --> 01:22:36,460
Fatize 'yi sana vermiyorum tamam mı? Bu
dünyada bir sen kal.
891
01:22:36,860 --> 01:22:43,140
Bir de Fatize kalsın... ...kızımı sana
vermiyorum. Anladın mı? Hırbo! Hadi
892
01:22:43,140 --> 01:22:44,260
kapat! Alo?
893
01:22:45,340 --> 01:22:46,340
Neyi?
894
01:22:53,870 --> 01:22:58,250
Yok benim inancım giderek azalıyor fakat
ben sana diyeyim yani bu da tutmadı bu
895
01:22:58,250 --> 01:22:59,250
da olmadı.
896
01:22:59,970 --> 01:23:02,130
Konağın kaderi bizi de vurdu ben sana
diyeyim.
897
01:23:03,190 --> 01:23:08,830
Yani öyle imkansız gibi öyle.
898
01:23:47,470 --> 01:23:48,470
Kaç ve kalın Ali.
899
01:23:48,910 --> 01:23:50,010
Kaçmakla kurtulamayacaksın.
900
01:24:04,330 --> 01:24:05,330
Günaydın Ali.
901
01:24:05,410 --> 01:24:07,230
Bir sakin ol. Konuşmak istiyorum.
902
01:24:07,630 --> 01:24:09,130
Konuşacak hiçbir şeyim yok. Defol.
903
01:24:10,690 --> 01:24:11,750
Doğum günün kutlu olsun.
904
01:24:12,330 --> 01:24:13,330
Sevgililer gününde.
905
01:24:13,670 --> 01:24:14,670
Defol.
906
01:24:15,030 --> 01:24:16,030
Konuşalım istiyorum.
907
01:24:17,100 --> 01:24:18,280
Ne oluyor ya? Çekil.
908
01:24:18,680 --> 01:24:20,740
Karışmasın. Hale bak.
909
01:24:21,160 --> 01:24:22,760
O videoyu vermedin sen.
910
01:24:23,020 --> 01:24:26,080
Eee? Oğlunu kaybetmeyi de göze
alamayacağını çok iyi biliyorum.
911
01:24:26,460 --> 01:24:30,580
Eee? Mahkeme tarihi de yaklaştı. Ne
yapacaksın? Bilmek istiyorum.
912
01:24:31,140 --> 01:24:36,520
Boşan benden. Oğlumu bana ver. Bitsin
gitsin. Konuştu mu benim? Hale bak.
913
01:24:36,520 --> 01:24:37,499
ettin beni.
914
01:24:37,500 --> 01:24:39,400
Hale konuşalım bak. Anlaşabiliriz.
915
01:24:39,700 --> 01:24:40,700
Karışma sen.
916
01:24:40,820 --> 01:24:42,200
Hale anlaşabiliriz.
917
01:24:52,240 --> 01:24:54,620
İyi misin? Bir su falan bir şey
getireyim mi sana?
918
01:24:55,000 --> 01:24:59,540
Ben oğlum için her şeyden vazgeçerim.
Her şeyden.
919
01:24:59,860 --> 01:25:06,080
Herkesten vazgeçerim. Ya kendimden bile.
Ama bununla asla olmam. Nari ben Burak
920
01:25:06,080 --> 01:25:07,520
'la bak asla olmam.
921
01:25:08,080 --> 01:25:09,180
Tamam sakin.
922
01:25:10,740 --> 01:25:12,720
Niye yapıyor biliyor musun? Öğrendi
çünkü.
923
01:25:13,440 --> 01:25:15,320
Videoyu benim sildim öğrendi.
924
01:25:16,480 --> 01:25:17,480
Biliyorum canım.
925
01:25:20,330 --> 01:25:21,890
Kaya aradı anlattı her şeyi.
926
01:25:23,450 --> 01:25:25,910
Şimdi seni köşeye sıkıştırmaya
çalışıyor.
927
01:25:26,290 --> 01:25:28,390
Çocuğunu istiyorsan boşanmayı unut diye.
928
01:25:29,710 --> 01:25:30,710
Kaçacağız.
929
01:25:35,950 --> 01:25:37,530
Peki bir şey söyleyeceğim.
930
01:25:38,890 --> 01:25:42,170
Hiç yeri bilir zamanı değil. Biliyorum
onu toplantıya gitmemiz lazım.
931
01:25:43,710 --> 01:25:46,890
Çıkalım. İyi misin toparlanabilecek
misin?
932
01:25:47,650 --> 01:25:49,290
Ver hadi git telefonu.
933
01:25:49,530 --> 01:25:50,530
Ağabeyim de gelecek zaten.
934
01:26:06,770 --> 01:26:08,070
Ağabeyim gelmemiş hala.
935
01:26:09,590 --> 01:26:11,370
Ben varına da eden olmuştur.
936
01:26:17,130 --> 01:26:18,250
Evet arkadaşlar.
937
01:26:19,400 --> 01:26:24,440
Toplantıya önümüzdeki ayın ameliyat
planlaması, ekip dağılımı ve buna bağlı
938
01:26:24,440 --> 01:26:28,500
olarak bütçe onayıyla başlayacağız.
Fakat Cihan Bey gecikti galiba.
939
01:26:28,780 --> 01:26:32,840
Nare Hanım kendisinin haberi vardı değil
mi? Evet Yalçın Bey var.
940
01:26:33,080 --> 01:26:34,900
Var. Peki.
941
01:26:35,300 --> 01:26:38,520
İzninizle ben kendisiyle bir görüşeyim.
Duruma göre başlarız.
942
01:27:04,280 --> 01:27:06,260
Can. Yalçın arıyor.
943
01:27:06,560 --> 01:27:07,900
Kim? Yalçın.
944
01:27:12,600 --> 01:27:15,340
Yalçın. Can günaydın.
945
01:27:16,680 --> 01:27:18,100
Toplantı vardı neredesin?
946
01:27:18,880 --> 01:27:23,640
Yalçın ben yılmış kalmışım. Siz
alacağınız kararları alın. Ben gelin
947
01:27:23,640 --> 01:27:24,559
geçeriz oldu.
948
01:27:24,560 --> 01:27:26,560
Tamamdır. Tamam görüşürüz.
949
01:27:34,440 --> 01:27:35,900
Evet Cihan Bey ile görüştüm.
950
01:27:36,620 --> 01:27:38,820
Kendisi başlamamızı rica etti.
951
01:27:41,320 --> 01:27:44,140
Geldiğinde tekrar alınan kararların
üstünden geçeceğiz.
952
01:27:44,780 --> 01:27:45,820
Geldim sana.
953
01:27:46,060 --> 01:27:47,520
Ben varım diye geldim.
954
01:27:49,060 --> 01:27:50,420
Çok kaldık ya.
955
01:27:54,320 --> 01:27:59,180
Önümüzdeki ay ameliyat takviminde
yoğunluk artışı öngörüyoruz. Ve buna
956
01:27:59,180 --> 01:28:02,660
olarak da ekip dağılımını tekrar
düzenlememiz gerekecek.
957
01:28:04,010 --> 01:28:06,910
Oğlum sen bana ne ilaç verdin de ben
böyle yıldım kaldım buraya.
958
01:28:07,230 --> 01:28:11,050
Cihan geldin de ateşin çok yüksekti. O
halde gitmeyecektin sınıra.
959
01:28:13,850 --> 01:28:17,770
Benim hastaneye gitmem lazım.
960
01:28:18,830 --> 01:28:19,830
Hastane senin.
961
01:28:21,210 --> 01:28:22,690
Şöyle iyi bir muayene ol.
962
01:28:22,910 --> 01:28:24,330
Senle biz yapamazlar.
963
01:28:35,310 --> 01:28:37,370
Aç şunu be Hasan yahu kardeşim.
964
01:28:38,630 --> 01:28:41,650
Neredesin benim güzel gözlü paşama Allah
Allah.
965
01:28:44,510 --> 01:28:45,550
Şeyh Moğol.
966
01:28:46,190 --> 01:28:47,310
Efendim Sadakat Hanım.
967
01:28:47,530 --> 01:28:52,110
Ya Hasan 'ı arıyorum arıyorum açmıyor
telefonu. Sen nerede biliyorsun bu adam?
968
01:28:52,310 --> 01:28:57,530
Sınırda mıdır da? Bilgim yok Sadakat
Hanım. Allah Allah bir haydi bir ara
969
01:28:57,810 --> 01:28:59,630
Hemen bir şirketi arayayım ben. Haydi.
970
01:29:00,090 --> 01:29:04,210
Sadakat Hanım kahvenizi getirdim. Hay
aşağıya oraya koy onu bırak.
971
01:29:04,640 --> 01:29:08,620
Lokumda koydun. Ay unuttum. Sen bir şey
değil getirirsin tamam.
972
01:29:10,680 --> 01:29:11,800
Hastanedeyim hastanede.
973
01:29:12,100 --> 01:29:14,120
Ne? Hastanede.
974
01:29:14,780 --> 01:29:16,540
Sen nereden biliyorsun ne olmuş?
975
01:29:16,920 --> 01:29:18,600
Alya 'nın yanına gittim orada gördüm
odadaydı.
976
01:29:18,920 --> 01:29:20,980
E nesi var niye hastanede?
977
01:29:21,360 --> 01:29:24,280
Birim bir çarpıştı konuşamıyordu beyin
travması geçirmiş.
978
01:29:24,520 --> 01:29:26,940
Ne? Aynen beyin travması.
979
01:29:27,340 --> 01:29:28,700
Beyin travması?
980
01:29:29,460 --> 01:29:30,640
Şeyh Boğaz!
981
01:29:32,830 --> 01:29:34,850
Kızım ben sana emanet oldum. Ama bana
merak etme.
982
01:29:35,690 --> 01:29:36,690
Sadakat hanım.
983
01:29:40,170 --> 01:29:41,170
Zerrin.
984
01:29:42,730 --> 01:29:44,150
Daha iyisin değil mi?
985
01:29:44,630 --> 01:29:45,630
İyiyim iyi.
986
01:29:46,410 --> 01:29:47,410
Göreceğiz bakalım.
987
01:29:47,430 --> 01:29:48,430
İş olun.
988
01:29:50,130 --> 01:29:51,130
Araba nerede ya?
989
01:29:51,610 --> 01:29:52,610
Geliyor şimdi.
990
01:29:52,730 --> 01:29:53,770
Niye tanıyor ya?
991
01:29:55,430 --> 01:29:57,630
Hastaneye. Niye önemli bir şey mi var?
992
01:29:57,950 --> 01:29:59,930
Yok ya önemli bir şey değil.
993
01:30:00,510 --> 01:30:01,510
Bağırsak.
994
01:30:02,110 --> 01:30:03,110
Haydi beni de bırak.
995
01:30:13,810 --> 01:30:14,890
Evet tamam.
996
01:30:15,250 --> 01:30:16,250
Hayriye Hanım.
997
01:30:22,150 --> 01:30:24,110
Ben şimdi film adamı yaptırırım.
998
01:30:25,730 --> 01:30:26,790
Kolay gelsin.
999
01:30:27,470 --> 01:30:28,530
Buyurun hocam.
1000
01:30:30,700 --> 01:30:35,120
İnsanın sütten ağzı yanınca tabi dikkat
etmesi gerekiyor. Şahin Bey her an her
1001
01:30:35,120 --> 01:30:36,120
yerden çıkabilir.
1002
01:30:36,740 --> 01:30:40,780
Ali yarınki kritik vakayı sana emanet
etmek istiyorum.
1003
01:30:41,460 --> 01:30:42,840
Tabii ben ilgilenirim.
1004
01:30:43,700 --> 01:30:44,960
Tamam teşekkür ederim.
1005
01:30:45,200 --> 01:30:46,920
Rica ederim kolay gelsin. Size de.
1006
01:30:49,400 --> 01:30:50,400
Yalçın.
1007
01:30:53,460 --> 01:30:54,460
Cihan.
1008
01:30:55,580 --> 01:30:58,380
Bu sabah da geç kaldın. Yok ya sorun
değil.
1009
01:30:59,950 --> 01:31:00,869
Değil misin?
1010
01:31:00,870 --> 01:31:02,030
İyi olursun inşallah.
1011
01:31:03,290 --> 01:31:04,290
Hassan 'ım.
1012
01:31:04,450 --> 01:31:07,570
Hassan 'ım senin mi oluyorsun? Yok ki
Hassan 'ım. Bir şeyim yok.
1013
01:31:22,210 --> 01:31:23,210
Hassan.
1014
01:31:24,570 --> 01:31:25,570
Hassan.
1015
01:31:28,070 --> 01:31:29,070
Nasıl oldun?
1016
01:31:37,090 --> 01:31:39,590
Tamam tamam zorlama.
1017
01:31:40,610 --> 01:31:43,130
Az kaldın ha iyileşeceksin.
1018
01:31:43,530 --> 01:31:44,530
Çünkü neden?
1019
01:31:44,590 --> 01:31:47,270
Sana şifa çorbası yapmışım.
1020
01:31:47,630 --> 01:31:49,210
Bol neneli.
1021
01:31:50,210 --> 01:31:51,210
Neden?
1022
01:31:52,390 --> 01:31:53,390
Nene.
1023
01:31:55,010 --> 01:31:56,710
Sesini açacak ha.
1024
01:31:57,050 --> 01:31:59,690
Dedin. Mis gibi kokuyor.
1025
01:32:00,970 --> 01:32:02,990
Ama sen de ne yapmıyorsun?
1026
01:32:04,080 --> 01:32:06,440
Beni ifşa etmiyorsun değil mi?
1027
01:32:07,700 --> 01:32:09,300
Aç bakalım ağzını.
1028
01:32:10,880 --> 01:32:12,400
Güzel çorba yaparım.
1029
01:32:12,620 --> 01:32:13,478
Bula bak.
1030
01:32:13,480 --> 01:32:14,540
Aç bakalım.
1031
01:32:15,500 --> 01:32:18,400
Çok güzeldir mis gibi kokuyor. Aç
ağzını.
1032
01:32:18,880 --> 01:32:19,880
Ulan aç.
1033
01:32:19,960 --> 01:32:20,960
Aç.
1034
01:32:21,880 --> 01:32:23,400
Bir kaşık yahu.
1035
01:32:24,980 --> 01:32:28,260
Hadi bakalım bir kaşık daha.
1036
01:32:29,700 --> 01:32:30,700
Kasım.
1037
01:32:32,480 --> 01:32:33,480
Fato.
1038
01:32:34,920 --> 01:32:36,220
Ya senin ne işin var burada?
1039
01:32:36,680 --> 01:32:37,680
Yerete gelmiş.
1040
01:32:39,140 --> 01:32:40,140
Elindeki nedir?
1041
01:32:42,040 --> 01:32:44,920
Sevaptır. Allah Allah sana kaldı.
1042
01:32:45,160 --> 01:32:49,380
Ya bırak elinde çorbayla mı
dolaşıyordun? Çekil şuradan Allah
1043
01:32:50,360 --> 01:32:51,360
Sevaptır ha.
1044
01:32:52,700 --> 01:32:57,080
Sana ne oldu? Kurban olurum sana. Bunu
kim yaptı? Güzel gözüne kurban oldum.
1045
01:32:57,620 --> 01:32:58,620
Aslan söyle.
1046
01:32:58,720 --> 01:33:01,400
Söyle anlatsana bunu kimin yaptığını
bana bir söyle.
1047
01:33:02,220 --> 01:33:06,940
Zorlama. Ya kadın hele sen bir sus bir
sus. Allah aşkına sana sordum.
1048
01:33:07,220 --> 01:33:09,720
Ne öyle refakatçisi gibi her şeye cevap.
1049
01:33:10,680 --> 01:33:11,780
Sana ne oldu Hasan?
1050
01:33:12,180 --> 01:33:14,800
Sana bunu kimin yaptığını bana söyle.
Hadi.
1051
01:33:15,780 --> 01:33:16,780
Anlat.
1052
01:33:17,620 --> 01:33:18,620
Ablam söyle.
1053
01:33:23,600 --> 01:33:24,600
Abla.
1054
01:33:26,620 --> 01:33:29,120
Konuştu konuştu konuştu. Kurban olduğum
konuştu.
1055
01:33:30,040 --> 01:33:31,980
Dayı konuştu dayı konuştu.
1056
01:33:35,580 --> 01:33:39,580
Gözlerine kurban söyle bunu bana. Gidip
onu canına alayım.
1057
01:33:39,860 --> 01:33:42,120
Söyle. Söyle kurban olduğumu söyle.
1058
01:33:43,600 --> 01:33:44,680
Hadi Hasan.
1059
01:33:51,960 --> 01:33:52,960
Hasan.
1060
01:34:03,500 --> 01:34:04,500
Görmedin mi?
1061
01:34:07,580 --> 01:34:09,620
Görmemişim. Görmedin mi?
1062
01:34:12,700 --> 01:34:13,700
Emin misin?
1063
01:34:17,180 --> 01:34:23,360
Bak. Bak o. O koskoza yolda her
neresiyse orası o yolda... ...orada bir
1064
01:34:23,360 --> 01:34:25,300
bile kamera yok muydu? Bulunacak.
1065
01:34:25,560 --> 01:34:29,000
Kaya o cani benim kardeşimi bu hale
getiren bulunacak.
1066
01:34:29,400 --> 01:34:31,740
Bulunacak. Bulunacak. Bulun.
1067
01:34:40,490 --> 01:34:42,030
Sağ ol yenge, eline sağlık.
1068
01:34:42,350 --> 01:34:44,590
Sağ ol yenge, sağ ol. Geçmiş olsun.
1069
01:34:45,230 --> 01:34:51,270
Benim çorbam da biraz nefesinin
açılmasında fayda olduysa. Ne kadar
1070
01:34:53,810 --> 01:34:55,390
Hadi Allah sağlık versin.
1071
01:34:55,610 --> 01:34:56,610
Sağ ol.
1072
01:34:56,630 --> 01:34:57,730
Sağ ol, sağ ol.
1073
01:35:01,350 --> 01:35:07,470
Siz... Siz bunu biliyordunuz. Siz bunu
biliyordunuz. Bana söylemediniz.
1074
01:35:10,309 --> 01:35:11,309
Anasıyla evet.
1075
01:35:16,790 --> 01:35:19,970
Kolay gelsin. Bir çay bir kahve ver.
Kahve şekersiz olsun.
1076
01:35:41,610 --> 01:35:43,110
Ona bir kahve verir misin?
1077
01:35:47,870 --> 01:35:48,749
Sağ ol.
1078
01:35:48,750 --> 01:35:49,750
Sağ ol.
1079
01:35:49,790 --> 01:35:50,790
Şirketten.
1080
01:35:51,050 --> 01:35:52,690
Sağ ol. Ben şöyle oturuyorum.
1081
01:36:00,310 --> 01:36:01,310
Söyledi mi?
1082
01:36:14,750 --> 01:36:15,750
Merhaba.
1083
01:36:16,390 --> 01:36:17,390
Merhaba.
1084
01:36:21,530 --> 01:36:22,530
Şekersiz.
1085
01:36:24,330 --> 01:36:25,450
Teşekkür ederim.
1086
01:36:26,610 --> 01:36:27,630
Afiyet olsun.
1087
01:36:31,370 --> 01:36:33,350
Ben yetişemedim toplantıya.
1088
01:36:34,210 --> 01:36:35,210
Hı hı.
1089
01:36:35,970 --> 01:36:38,710
Sonra ama yatsında konuştuk her şeyi
toparladık.
1090
01:36:40,150 --> 01:36:41,450
Nare 'yi gördüm.
1091
01:36:43,790 --> 01:36:47,790
Bana... Toplantıda sen varsın diye benim
gelmediğimi düşünüyor musun öyle
1092
01:36:47,790 --> 01:36:48,790
söyledim.
1093
01:36:50,350 --> 01:36:52,530
Of anneniz nasıl haklı ya.
1094
01:36:52,990 --> 01:36:55,630
Gerçekten bunların altında laf duymuyor.
Niye?
1095
01:36:56,010 --> 01:36:59,490
Baba ben orayla hiç ilgilenmiyorum da
sen gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
1096
01:37:00,390 --> 01:37:01,390
Evet.
1097
01:37:02,790 --> 01:37:05,150
Kıpkınlığım falan diye değil yani kıpkın
değilim.
1098
01:37:05,890 --> 01:37:10,110
Ben söyledim sonuçta bir süre
birbirimizi alan tanıyalım diye.
1099
01:37:10,370 --> 01:37:11,370
Sen söyledin.
1100
01:37:12,140 --> 01:37:15,160
O yüzden de sen toplantı taktın diye ben
oraya gelmedim öyle mi?
1101
01:37:15,400 --> 01:37:16,400
Evet.
1102
01:37:17,440 --> 01:37:19,540
Çünkü dün gece aradım telefonun da
kapalıydı.
1103
01:37:30,380 --> 01:37:32,380
Bilerek mi kapattın yani? Niye kapattın?
1104
01:37:34,560 --> 01:37:35,760
Ne oldu ki sen niye aradın?
1105
01:37:40,140 --> 01:37:41,140
Bir şey yok.
1106
01:37:42,090 --> 01:37:43,430
Ali niye aradın bir şey mi oldu?
1107
01:37:43,770 --> 01:37:46,930
Merak ettim ya Allah Allah. Nerede
kalıyorsun diye.
1108
01:37:49,570 --> 01:37:50,570
Merak ettim.
1109
01:37:52,710 --> 01:37:53,790
Şirkette kalıyorum.
1110
01:37:54,210 --> 01:37:56,170
Telefonun niye kapalı şirkette
kalıyorsun?
1111
01:37:56,830 --> 01:37:57,990
Sorguya mı çekiyorsun?
1112
01:37:59,130 --> 01:38:00,130
Hayır.
1113
01:38:01,870 --> 01:38:05,350
Oğlum. Herkese telefondan alet verdim
dolaşıyordum.
1114
01:38:05,750 --> 01:38:06,950
Aslında orada mıydın?
1115
01:38:09,710 --> 01:38:10,850
Ali hocam.
1116
01:38:11,840 --> 01:38:13,820
Beş numara dikili anının doğumu başladı.
1117
01:38:14,120 --> 01:38:15,460
Ben doğuma gidiyorum.
1118
01:38:16,420 --> 01:38:17,420
Doğum önemli.
1119
01:38:17,900 --> 01:38:18,960
Bebek beklemez.
1120
01:38:20,240 --> 01:38:21,240
Aynen.
1121
01:38:38,840 --> 01:38:39,980
Canım, ver misin?
1122
01:38:43,299 --> 01:38:44,880
Boran. Sabah buradaymış.
1123
01:38:45,900 --> 01:38:47,180
Yengeyle tartışmışlar.
1124
01:38:47,580 --> 01:38:48,580
Nare gelmiş.
1125
01:38:48,840 --> 01:38:50,680
Ondan sonra Boran 'ı alıp götürmüşler.
1126
01:38:53,340 --> 01:38:58,040
Bak o adamlara söyle ailenin odasına
giren çıkan herkesi görecekler. Herkesi
1127
01:38:58,040 --> 01:39:01,300
belirleyecekler tamam mı? Tamam tamam
canım. Ben sıkıntıya sokmuyorum.
1128
01:39:01,580 --> 01:39:02,259
Tamam canım.
1129
01:39:02,260 --> 01:39:07,140
Var mı ihtiyacın? Yok. Kahve içer misin?
Yok yok sağ ol canım ben gideyim.
1130
01:39:11,530 --> 01:39:13,170
Konuştuğumuz gibi tamam mı? Sen de.
1131
01:39:14,810 --> 01:39:15,810
Merak etme.
1132
01:39:27,910 --> 01:39:28,910
Aşkım.
1133
01:39:30,930 --> 01:39:32,390
Daha iyi görünüyorsun bugün.
1134
01:39:32,730 --> 01:39:34,670
İyiyim. Hadi gidelim.
1135
01:39:44,490 --> 01:39:45,490
Ne oldu İpek?
1136
01:39:45,870 --> 01:39:47,090
İpek iyi misin?
1137
01:39:47,430 --> 01:39:49,390
Karnım. Tamam ne yapalım?
1138
01:39:51,250 --> 01:39:53,430
Hastaneye götürelim gel. Sakin ol.
1139
01:39:54,490 --> 01:39:56,690
Tamam yavaş gel.
1140
01:39:59,590 --> 01:40:00,590
Tamam.
1141
01:40:01,470 --> 01:40:02,970
Karnım. Tamam.
1142
01:40:03,610 --> 01:40:04,610
Geç.
1143
01:40:06,190 --> 01:40:07,330
Gel yavaş.
1144
01:40:07,550 --> 01:40:08,910
Tamam geç geç.
1145
01:40:09,350 --> 01:40:10,710
Hadi. Tamam.
1146
01:40:11,020 --> 01:40:12,520
Ne yapalım şimdi? Nereye götürelim?
Şurada.
1147
01:40:12,800 --> 01:40:15,640
Dispanser ver oraya götür. Çantasına bak
buraya koydum. Sen gelmiyor musun?
1148
01:40:15,960 --> 01:40:19,600
Ben de seni burada bekliyorum. Hadi
çabuk acele et kız. Emin misin? Eminim
1149
01:40:19,600 --> 01:40:20,600
bekliyorum.
1150
01:40:24,120 --> 01:40:25,260
Ben geleceğim hemen.
1151
01:40:25,660 --> 01:40:26,660
Tamam.
1152
01:40:52,400 --> 01:40:53,400
Aferin Zerrin.
1153
01:40:57,640 --> 01:40:59,020
Sevgililer gününüz kutlu olsun.
1154
01:41:18,720 --> 01:41:20,820
Ben bunları imzaladım, siz aktarırsınız.
1155
01:41:21,500 --> 01:41:22,500
Teşekkür ederim.
1156
01:41:22,880 --> 01:41:24,680
Canım. Çıkıyor musun?
1157
01:41:25,320 --> 01:41:26,320
Sen?
1158
01:41:27,020 --> 01:41:28,740
Yok ben birazdan çıkacağım.
1159
01:41:29,620 --> 01:41:31,320
İsim falan değiştireceğim.
1160
01:41:31,960 --> 01:41:34,340
Çay sürpriz hazırladı. Bugün sevgililer
günü.
1161
01:41:35,220 --> 01:41:36,400
Ne güzel.
1162
01:41:41,960 --> 01:41:43,480
Affedersin. Hayır.
1163
01:41:44,140 --> 01:41:48,960
Bugün doğum günü falan. Hiç dert değil
saçmalama sen. Hadi hazırla.
1164
01:41:50,640 --> 01:41:51,880
Abimle konuştun mu hiç?
1165
01:41:52,480 --> 01:41:54,760
Yani bir şey dedin mi? Bugünle ilgili
bir planı var mı?
1166
01:41:56,420 --> 01:41:59,160
Bilmem. Bir şey demedin mi yani hiç?
1167
01:42:00,220 --> 01:42:01,460
Unutmaz yani böyle bir günü.
1168
01:42:02,600 --> 01:42:05,560
Bilmiyorum. Hadi hadi git sen hazırlan.
1169
01:42:08,000 --> 01:42:09,020
İyi ki doğdun.
1170
01:42:10,440 --> 01:42:11,440
İyi ki doğdun.
1171
01:42:12,120 --> 01:42:13,460
Ben de iyi ki doğdum.
1172
01:42:15,120 --> 01:42:17,200
Çok güzel bir gece geçirdim bak.
1173
01:42:18,350 --> 01:42:21,710
Aşk zor ama çok kıymetli. Tadını
çıkarın.
1174
01:43:21,680 --> 01:43:24,700
Karın ve ağrı kesiveriyoruz. Birazdan
etkisini göstermeye başlar. Merak
1175
01:43:27,440 --> 01:43:29,480
Muhtemelen yediğiniz bir şey
dokunmuştur.
1176
01:43:29,760 --> 01:43:31,720
Serumu bitirelim. Durumuna tekrar
bakacağız.
1177
01:43:31,960 --> 01:43:32,960
Geçmiş olsun. Tamam.
1178
01:43:36,040 --> 01:43:37,040
Kaya.
1179
01:43:38,000 --> 01:43:39,180
Karnım çok kötü.
1180
01:43:42,920 --> 01:43:44,720
Tamam İpek tamam. Geçecek.
1181
01:43:45,140 --> 01:43:47,820
Geçecek. İpek aileme haber vermemişler.
1182
01:43:52,880 --> 01:43:53,880
O maskaya.
1183
01:43:54,000 --> 01:43:56,960
Niye? Babam şimdi hastanede.
1184
01:43:57,300 --> 01:43:58,300
Durumu ağır.
1185
01:43:58,540 --> 01:43:59,540
Buyurun.
1186
01:44:00,840 --> 01:44:02,520
Geçmiş olsun. Bilmiyordum.
1187
01:44:03,880 --> 01:44:04,920
Çok sağ ol.
1188
01:44:05,580 --> 01:44:08,980
Annem de yanında şimdi. O yüzden haber
verirsem çok endişelenirler.
1189
01:44:09,860 --> 01:44:10,860
Haklısın.
1190
01:44:12,680 --> 01:44:19,640
Tamam geçecek. Doktoru duydum bak
1191
01:44:19,640 --> 01:44:21,400
geçecek. Geçecek.
1192
01:44:25,989 --> 01:44:27,110
İnşallah geçecek.
1193
01:44:28,490 --> 01:44:29,490
İnşallah.
1194
01:44:48,290 --> 01:44:50,430
Her şey istediğiniz gibi oldu mu Şahin
Bey?
1195
01:44:52,350 --> 01:44:53,950
Eyvallah. Çok güzel her şey.
1196
01:44:54,270 --> 01:44:57,090
Bugün tek ve özel misafirimiz siz
beşinizsiniz.
1197
01:44:57,570 --> 01:44:59,110
Sizi ağırlamak büyük bir onur.
1198
01:44:59,590 --> 01:45:01,530
En iyi bir sağlık. Çok sağ olun.
1199
01:45:26,000 --> 01:45:26,739
Hazır mısın?
1200
01:45:26,740 --> 01:45:27,740
Evet.
1201
01:45:28,100 --> 01:45:29,880
Ay çok heyecanlıyım Şahin.
1202
01:45:30,540 --> 01:45:32,580
Şoför yolladım kapıya seni bekliyor.
1203
01:45:33,220 --> 01:45:34,880
Ben de burada bekliyorum seni.
1204
01:45:35,200 --> 01:45:36,200
Tamam efendim.
1205
01:45:36,680 --> 01:45:37,680
İniyorum hemen.
1206
01:45:38,440 --> 01:45:39,440
Hadi bay bay.
1207
01:45:47,620 --> 01:45:48,620
Nariye Hanım.
1208
01:45:51,240 --> 01:45:53,260
İniyorum ben. Ben iniyorum.
1209
01:45:54,719 --> 01:45:56,660
Yapmayın. Yalçın Bey ne yapıyorsun?
1210
01:45:57,040 --> 01:45:58,040
Yalçın Bey ne yapıyorsun?
1211
01:45:58,280 --> 01:46:00,400
Ne oldu?
1212
01:46:01,760 --> 01:46:02,760
Ne oldu?
1213
01:46:04,540 --> 01:46:07,780
Ne oldu kaldık mı?
1214
01:46:08,060 --> 01:46:09,680
Kaldık. Yapmayın.
1215
01:46:09,920 --> 01:46:11,160
Yalçın Bey yapmayın.
1216
01:46:11,440 --> 01:46:12,600
Ne demek kaldık?
1217
01:46:14,280 --> 01:46:15,280
Dur. Hayır.
1218
01:46:17,060 --> 01:46:19,320
Biraz daha zorlayın Yalçın Bey. Lütfen
lütfen.
1219
01:46:21,580 --> 01:46:22,580
Yok bu bir.
1220
01:46:23,660 --> 01:46:25,220
Alarmı demese işin yok mu?
1221
01:46:27,600 --> 01:46:28,720
Eyvah eyvah.
1222
01:46:29,600 --> 01:46:30,600
Çekmiyor.
1223
01:46:31,180 --> 01:46:32,980
Çekmiyor ne yapacağız? Nasıl çıkacağız?
1224
01:46:33,880 --> 01:46:35,160
Çıkmak dert değil de.
1225
01:46:35,700 --> 01:46:38,520
Yani Şahin Bey bunu nasıl karşılayacak o
büyük masaya?
1226
01:46:40,600 --> 01:46:42,340
Eyvah eyvah. Eyvahlar olsun.
1227
01:46:43,540 --> 01:46:44,880
Şansa bakar mısın ya?
1228
01:47:11,530 --> 01:47:12,530
Canı iyi misin?
1229
01:47:12,550 --> 01:47:13,550
Sen daha çıkmadın mı?
1230
01:47:13,770 --> 01:47:18,030
Şimdi çıkıyorum. Bak iyi değilsen
yanında kalabilirim. Yok iyi miyim
1231
01:47:18,030 --> 01:47:18,929
ben de birazdan.
1232
01:47:18,930 --> 01:47:19,930
Derslerini aldın mı?
1233
01:47:21,190 --> 01:47:22,910
Gerek yok. Hadi sen çık.
1234
01:47:24,790 --> 01:47:25,790
Ateşi falan yok.
1235
01:47:26,070 --> 01:47:27,070
Çık çık.
1236
01:47:28,370 --> 01:47:29,510
Çık iyiyim iyiyim hadi.
1237
01:47:29,770 --> 01:47:32,970
İyi. Bir sabah görüşürüz. Tamam.
1238
01:48:44,400 --> 01:48:45,800
Canım nerede kaldı Nare?
1239
01:48:53,240 --> 01:48:55,220
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
1240
01:48:55,520 --> 01:48:56,520
Allah Allah.
1241
01:49:01,860 --> 01:49:04,160
Nerede kaldınız oğlum? Almadın mı Nare
'yi?
1242
01:49:05,800 --> 01:49:06,800
Ne?
1243
01:49:09,200 --> 01:49:10,200
Atansörde mi kaldı?
1244
01:49:11,900 --> 01:49:13,120
Tamam geliyorum ben.
1245
01:49:15,250 --> 01:49:16,790
Bozmayın burayı geliyorum. Tabii
efendim.
1246
01:49:21,850 --> 01:49:23,030
İyi akşamlar.
1247
01:49:23,430 --> 01:49:24,730
İyi akşamlar Arya Hanım.
1248
01:49:24,990 --> 01:49:26,770
Cihan Bey odasında mı? Evet odasında.
1249
01:49:39,970 --> 01:49:40,970
Cihan?
1250
01:49:43,730 --> 01:49:44,730
Cihan?
1251
01:49:50,440 --> 01:49:52,720
Cihan. Cihan sen yanıyorsun kalk.
1252
01:49:53,140 --> 01:49:54,940
Kalk sen yanıyorsun kalk.
1253
01:49:55,240 --> 01:49:56,560
Evet hadi.
1254
01:49:56,820 --> 01:49:59,000
Kalk yanıyorsun kalk.
1255
01:49:59,540 --> 01:50:03,540
Kalk ambulansı ördün hastaneye
gideceğiz. Doğru üstüne başını
1256
01:50:03,780 --> 01:50:07,000
Aliye sen gerçekten burada mısın yoksa
havale falan mı geçiriyorsun?
1257
01:50:07,740 --> 01:50:11,000
Gerçekten buradayım ama sen havale
geçirmek üzere. Sizin hastaneye gitmemiz
1258
01:50:11,000 --> 01:50:12,000
lazım.
1259
01:50:13,760 --> 01:50:18,600
İnat etme istiyorsunuz. Yok sen varsın
Aliye sen iyileştirirsin beni doktorsun.
1260
01:50:19,120 --> 01:50:20,680
İzin mi Ertuğrul Bey? Alya.
1261
01:50:21,060 --> 01:50:22,980
Benim doğduğum gibi bana bir şey olmaz.
1262
01:50:23,500 --> 01:50:24,940
Yanındaysam eğer ben ölmem.
1263
01:50:31,100 --> 01:50:32,100
Merak etme.
1264
01:50:32,120 --> 01:50:33,320
Sen iyileştirsin beni.
1265
01:50:35,320 --> 01:50:36,320
Çıkarırsın.
1266
01:50:38,440 --> 01:50:40,280
Otursana. Ben geliyormuşum.
1267
01:50:41,760 --> 01:50:42,760
Nerede?
1268
01:50:43,820 --> 01:50:44,719
Otur tamam.
1269
01:50:44,720 --> 01:50:47,460
Yardımcı olayım mı sana? Hayır hayır.
Hiçbir şey yapmıyorsa.
1270
01:50:52,680 --> 01:50:55,600
Ya bu serim bitti ama benim ağrım
geçmedi doktor bey.
1271
01:50:56,100 --> 01:50:57,100
Allah Allah.
1272
01:50:57,240 --> 01:50:58,880
Kan ve idrar tahlileri isteyelim.
1273
01:50:59,460 --> 01:51:03,080
Apandisit başlangıcı olabilir ya da
böbrek kaynaklı bir durum. Sonuçlara
1274
01:51:03,080 --> 01:51:04,080
tekrar değerlendireceğiz.
1275
01:51:04,800 --> 01:51:06,580
Geçmiş olsun. Tamam. Sağ olun.
1276
01:51:13,700 --> 01:51:15,040
Kusura bakma Kaya ya.
1277
01:51:16,100 --> 01:51:18,200
Seni de böyle az koymuş gibi oldum
şimdi.
1278
01:51:18,480 --> 01:51:19,580
Yok ya estağfurullah.
1279
01:51:19,820 --> 01:51:20,820
Senin yol da.
1280
01:51:21,220 --> 01:51:22,220
Sağ ol.
1281
01:51:28,590 --> 01:51:29,610
Kusura bakma ben bir geliyorum.
1282
01:51:35,170 --> 01:51:37,150
Alo. Zerrin.
1283
01:51:37,390 --> 01:51:39,490
Kaya. İpek nasıl oldu?
1284
01:51:40,470 --> 01:51:42,150
Yok valla geçmedi hala.
1285
01:51:42,910 --> 01:51:44,770
Doktor da kan tallığı falan istedi.
1286
01:51:45,530 --> 01:51:48,290
Ya İpek 'in de babası hastanedeymiş ben
bilmiyordum.
1287
01:51:48,690 --> 01:51:49,930
Kimseye haber veremiyor.
1288
01:51:51,050 --> 01:51:52,050
Bırakamıyorum Zerrin.
1289
01:51:53,750 --> 01:51:54,750
Bırakma zaten.
1290
01:51:55,650 --> 01:51:57,350
Ama bugün sevgililer gibi.
1291
01:52:01,420 --> 01:52:03,100
Ben senin yanında olmak istiyorum Ser.
1292
01:52:04,300 --> 01:52:05,300
Hadi bakalım.
1293
01:52:13,380 --> 01:52:15,280
Ama ben bu saatte çıkamam zaten.
1294
01:52:17,260 --> 01:52:20,300
İpek bizim için nikah masasından kalktı.
Ona borçluyuz.
1295
01:52:28,340 --> 01:52:29,760
Ser 'im seni seviyorum.
1296
01:52:35,980 --> 01:52:36,980
İyi ki gel.
1297
01:52:51,960 --> 01:52:53,800
Baktım en sevdiğim şeyi yapacağım.
1298
01:52:56,200 --> 01:52:57,200
Hakikaten mi ya?
1299
01:52:58,260 --> 01:52:59,860
Onu hiç sevmiyorum ben ya.
1300
01:53:01,440 --> 01:53:03,560
Önce şu ilacı iç bakayım ben de.
1301
01:53:05,000 --> 01:53:06,320
Bu sana hayır denecek.
1302
01:53:06,800 --> 01:53:08,640
Su getireceğim dur bekle.
1303
01:53:09,560 --> 01:53:10,560
Evet.
1304
01:53:15,160 --> 01:53:16,160
Al.
1305
01:53:17,700 --> 01:53:19,520
Sağ ol. İç onu güzelce.
1306
01:53:21,840 --> 01:53:22,960
Ayy dur şimdi.
1307
01:53:28,920 --> 01:53:31,160
Ben bunu hakikaten hiç sevmiyorum ya.
1308
01:53:31,460 --> 01:53:32,880
Bu kadar ateşleniyorsun.
1309
01:53:33,470 --> 01:53:35,130
Hiç kimseye haber vermedin değil mi sen
bütün?
1310
01:53:37,590 --> 01:53:42,990
Hadi bakalım.
1311
01:53:46,570 --> 01:53:48,430
Vallahi billahi sevmiyorum ya.
1312
01:53:48,790 --> 01:53:50,630
Ben de sevmiyorum işin yarayan bu ama.
1313
01:53:50,950 --> 01:53:51,950
Kollarını bir açalım.
1314
01:53:53,010 --> 01:53:54,010
Dur.
1315
01:53:54,410 --> 01:53:57,430
Ne yapacaksın oraya da mı koyacaksın?
Evet oraya da koyacağım.
1316
01:54:02,760 --> 01:54:04,480
Ya ne gerek var her tarafı olmaz. Tamam.
1317
01:54:05,800 --> 01:54:08,300
Ben nereden üşüttün bu kadar?
1318
01:54:08,760 --> 01:54:09,760
Bilmem.
1319
01:54:10,040 --> 01:54:12,940
Ben zaten ne zaman senin doğum günün
olsa ateşim çıkıyor.
1320
01:54:14,320 --> 01:54:15,320
Valla? Evet.
1321
01:54:15,840 --> 01:54:17,780
Geçen sene de aynı olmuştu hatırlar mı?
1322
01:54:18,000 --> 01:54:19,000
Hatırlıyorum tabii.
1323
01:54:19,340 --> 01:54:21,160
Sen yani ben sonra hep böyle oldum.
1324
01:54:22,180 --> 01:54:25,440
Tabii. Senin ne zaman doğum günün oldu
benim ateşim çıkıyor.
1325
01:54:25,780 --> 01:54:28,260
İlgi kendisine toplama çabası olabilir
mi?
1326
01:54:35,950 --> 01:54:38,390
Ne yaptınız? Kabini kata alıyor musunuz?
1327
01:54:39,230 --> 01:54:40,230
Alıyorum şimdi.
1328
01:54:46,190 --> 01:54:48,030
Ne oluyor şu an? Çıkma.
1329
01:54:49,130 --> 01:54:50,650
Yukarıdan çekiyorlar herhalde.
1330
01:54:52,450 --> 01:54:53,450
Ne oldu ya?
1331
01:54:54,250 --> 01:54:56,770
İyi mi Nara? İçeride mi hala? Merak
etmeyin efendim.
1332
01:54:57,030 --> 01:54:59,010
Durumlar iyi. Kabini zaten kata
alıyoruz.
1333
01:54:59,230 --> 01:55:00,230
Şimdi çıkarlar.
1334
01:55:00,270 --> 01:55:01,590
Arada mı kaldı? Evet efendim.
1335
01:55:04,970 --> 01:55:05,970
Ne yaptınız?
1336
01:55:06,990 --> 01:55:07,990
Kabil kattı.
1337
01:55:08,870 --> 01:55:09,870
Tamam.
1338
01:55:20,890 --> 01:55:21,890
Gari.
1339
01:55:22,890 --> 01:55:23,849
İyi misin?
1340
01:55:23,850 --> 01:55:24,850
İyiyim bir tanem.
1341
01:55:25,050 --> 01:55:27,830
Bir şeyin var mı? Yok hiçbir şeyim yok
biraz korktum sadece.
1342
01:55:28,390 --> 01:55:29,690
Buyurun hocam çıkabilirsiniz.
1343
01:55:33,050 --> 01:55:34,050
Kiminle eğitiyorsun?
1344
01:55:35,690 --> 01:55:36,690
Buyurun hocam buyurun.
1345
01:55:38,830 --> 01:55:40,330
Tamam. Sağ ol.
1346
01:55:41,730 --> 01:55:43,730
Teşekkürler sağ olun. İyi akşamlar.
1347
01:55:44,010 --> 01:55:45,010
Allah Allah.
1348
01:55:45,470 --> 01:55:46,470
Allah Allah.
1349
01:55:47,050 --> 01:55:48,650
Hadi koş.
1350
01:55:50,690 --> 01:55:52,570
Asansörde seninle kalmayı nasıl
becerdin?
1351
01:55:53,130 --> 01:55:54,810
Birbirimizi fark etmedik bile.
1352
01:55:55,070 --> 01:55:56,730
Neyi fark etmediniz bu kadar yerde?
1353
01:55:57,470 --> 01:56:01,930
Zaten adam beni görünce panik oldu. Öyle
tuşlara basıp basıp durduğu için kaldık
1354
01:56:01,930 --> 01:56:03,970
içinde asansörü. Bilerek bozmuştur o.
1355
01:56:04,360 --> 01:56:06,780
Bizim sevgililer günümüzü mahvetmek için
bozmuştur.
1356
01:56:07,460 --> 01:56:11,460
Saçmalamış. Hayret bir şey ya. Adama bak
ya. Vallahi bak kaç gündür bunu
1357
01:56:11,460 --> 01:56:12,980
bekliyorum ben ha. O kadar uğraştım.
1358
01:56:13,240 --> 01:56:15,520
Masaları donattım. Her yeri gül
yapraklarıyla.
1359
01:56:20,660 --> 01:56:21,680
Sevgililer günümüz olsun.
1360
01:56:22,960 --> 01:56:23,960
Senin de.
1361
01:56:29,560 --> 01:56:31,820
Hiç mi öyle güllere masalara ihtiyacımız
mı var?
1362
01:56:37,870 --> 01:56:39,270
Ne?
1363
01:56:40,150 --> 01:56:41,470
Ne?
1364
01:56:47,710 --> 01:56:49,110
Ne?
1365
01:57:06,540 --> 01:57:10,000
Demek ki hissettin de gelmedin o zaman.
Çünkü bunları söyleyen birisi gelmez.
1366
01:57:15,500 --> 01:57:19,820
Sen şimdi hesapta soracaksın değil mi?
1367
01:57:20,300 --> 01:57:21,620
Kafama kafama atacağım.
1368
01:57:22,100 --> 01:57:26,180
Ay kafana kafana vurmak değil ama yani
doğum günü sonuçta. Hiç ortalıkta yoksun
1369
01:57:26,180 --> 01:57:27,180
diye.
1370
01:57:28,100 --> 01:57:32,260
Hediyeni vermedim diye de şimdi
sıcaklığına kazarsın. Hiç ola akılsız.
1371
01:57:32,260 --> 01:57:33,600
bekliyorum sanıyorsun sen?
1372
01:57:34,520 --> 01:57:35,600
Güldürme beni hiç.
1373
01:57:36,010 --> 01:57:37,010
Vallahi beklemiyorum.
1374
01:57:38,250 --> 01:57:39,690
Yeter ki iyi ol.
1375
01:57:40,090 --> 01:57:42,410
Hatırla güzel bir şey yap.
1376
01:57:42,670 --> 01:57:45,530
Tabii tabii. Ama tam da o anın tek
geldik. Ne yapacağız?
1377
01:57:45,850 --> 01:57:46,850
Ben gelmem.
1378
01:57:47,490 --> 01:57:48,490
Ali.
1379
01:57:49,730 --> 01:57:51,050
Ceketin yanına gitsene.
1380
01:57:51,290 --> 01:57:53,850
Ceketin yanına mı gideyim? Ceketin
yanına git işte ya.
1381
01:57:56,070 --> 01:57:57,070
Hadi.
1382
01:58:02,490 --> 01:58:03,510
Telefonu mu istiyorsun?
1383
01:58:03,810 --> 01:58:05,390
Yok yok alttaki cep.
1384
01:58:05,840 --> 01:58:06,840
Orada bir kutu var.
1385
01:58:07,480 --> 01:58:08,480
Al onu.
1386
01:58:08,940 --> 01:58:12,640
Gideceksin benim paltonun yanına hangi
cebinde diye soracaksın bana.
1387
01:58:22,380 --> 01:58:23,380
Tamam.
1388
01:58:28,560 --> 01:58:29,560
Hangi cebinde?
1389
01:58:31,540 --> 01:58:32,720
Şunu da çıkarayım.
1390
01:58:33,980 --> 01:58:35,790
Oldu. Evet.
1391
01:58:41,750 --> 01:58:43,530
Ne gerek vardı?
1392
01:58:46,230 --> 01:58:47,270
İçin.
1393
01:58:48,450 --> 01:58:49,490
Kaç.
1394
01:58:59,810 --> 01:59:00,850
Çıra.
1395
01:59:02,130 --> 01:59:03,230
Verdin mi?
1396
01:59:03,590 --> 01:59:05,820
Çok. Allah
1397
01:59:05,820 --> 01:59:16,640
'a
1398
01:59:16,640 --> 01:59:23,120
şükür.
1399
01:59:52,099 --> 01:59:56,400
Tekne turuna çıktığımızda kaptan Dicle
ile Fırat ile alakan çok güzel bir
1400
01:59:56,400 --> 01:59:57,400
anlatmıştı hatırlıyor musun?
1401
01:59:57,720 --> 01:59:58,720
Hatırlıyorum.
1402
01:59:59,620 --> 02:00:02,160
İşte bu da Dicle ile Fırat 'ın bir
hikayesi.
1403
02:00:02,740 --> 02:00:03,740
Nasıl?
1404
02:00:04,910 --> 02:00:11,290
İki ayrı yoldan yola başlamış iki ayrı
kalbin bir noktada buluşmasını
1405
02:00:11,390 --> 02:00:13,010
Yani tasarımcı söyle söyle.
1406
02:00:14,870 --> 02:00:17,630
Bunlar tabi Mardin güneşi herhalde.
1407
02:00:17,870 --> 02:00:24,410
Evet tabi. Mardin güneşi bunlar sabrı ve
umutu simgeliyor. Bu sonsuzluk işareti
1408
02:00:24,410 --> 02:00:26,690
de zamanı meydan okuyan bağ temsil
ediyor.
1409
02:00:28,770 --> 02:00:34,570
Tabi burada bir de bakmışım Dicle diye
figür edilen bir Yol var görüyor musun
1410
02:00:34,570 --> 02:00:40,170
orada taşlar var. O taşlar da işte
zamanla aştığın engelleri anlatıyor
1411
02:00:40,790 --> 02:00:43,290
Geride bıraktığın günleri, kat ettiğin
yolları.
1412
02:00:45,150 --> 02:00:47,630
Bu biraz da bizim aşkımızı anlatıyor
aslında.
1413
02:00:48,970 --> 02:00:55,250
Ayrı ayrı yollarda başlayan iki kalbin
en sonunda bir araya gelip tek bir yerde
1414
02:00:55,250 --> 02:00:56,250
atmış.
1415
02:01:02,670 --> 02:01:04,070
İyi ki bugün doğdun Adria.
1416
02:01:05,810 --> 02:01:06,810
Sevgimlerimden kutlu olsun.
1417
02:02:03,180 --> 02:02:04,720
Günaydın. Günaydın.
1418
02:02:05,980 --> 02:02:07,260
Düşmüş ateşin.
1419
02:02:07,820 --> 02:02:09,180
Sizinle örtelim artık.
1420
02:02:14,640 --> 02:02:16,840
Şinevli bakın işte demek ki böyle
oluyor.
1421
02:02:18,960 --> 02:02:20,800
Ağrı mı ağrı? Durun iyi misin?
1422
02:02:22,940 --> 02:02:25,860
Biraz ağrısı duvarda daha iyi gibi.
1423
02:02:26,060 --> 02:02:27,060
İyi.
1424
02:02:27,140 --> 02:02:29,280
Şimdi benim hastaneye geçmem lazım.
1425
02:02:30,700 --> 02:02:32,340
Böyle uyumuş kalmışım.
1426
02:02:33,290 --> 02:02:37,530
Ama sen ayaklanma, koşturmaya başlama.
Güzelce bir vücudumu dinlensin.
1427
02:02:37,790 --> 02:02:41,110
Tamam mı? İlaçlarını da almayı unutma.
1428
02:02:41,810 --> 02:02:43,350
Boğuşacağım zaten ben.
1429
02:02:43,750 --> 02:02:46,510
Boğulamazsan ateşleneyim ben.
1430
02:02:48,950 --> 02:02:49,950
Boğulacağım.
1431
02:02:51,030 --> 02:02:54,390
İlaçları içecek herkese de söyleyeceğim
ben. Tamam.
1432
02:02:59,790 --> 02:03:01,490
İç ilaçlarını iç.
1433
02:03:03,390 --> 02:03:04,550
İlaçlar. İlaçlar için.
1434
02:03:06,370 --> 02:03:07,370
İlaçlar için.
1435
02:03:19,450 --> 02:03:20,450
Günaydın.
1436
02:03:20,730 --> 02:03:21,730
Alo günaydın.
1437
02:03:21,890 --> 02:03:24,650
Günaydın. Çok ateşi çıktı Cihan 'ın dün
gece.
1438
02:03:25,150 --> 02:03:29,470
Ah Cihan. Kaç kere söyledim. Git bir
doktora görün dedim ama dinleyemedim.
1439
02:03:29,470 --> 02:03:30,470
iyi şimdi indi ama.
1440
02:03:31,240 --> 02:03:33,360
Gözün üstünde olsun. Allah 'ım
ilaçlarını içsin.
1441
02:03:33,600 --> 02:03:34,600
Tamam sen hiç merak etme.
1442
02:03:34,780 --> 02:03:35,780
Tamam sağ ol.
1443
02:03:37,440 --> 02:03:40,220
Koşanma davasının yeni duruşunu günü
hafta başında.
1444
02:03:41,460 --> 02:03:43,120
Açık açık söylemek zorundayım.
1445
02:03:43,460 --> 02:03:47,720
Elimizdeki mevcut delillerle...
...koşanma talebimizi reddetme ihtimali
1446
02:03:47,720 --> 02:03:48,720
yüksek.
1447
02:03:49,020 --> 02:03:50,020
Şansımız çok zor.
1448
02:03:51,840 --> 02:03:57,520
Ama... ...bu görüntü kaydı yeniden
dosyaya girerse... ...o zaman iş
1449
02:03:57,520 --> 02:03:58,680
zaman oğlum gider elimden.
1450
02:03:59,580 --> 02:04:00,580
Bilemiyorum Ali.
1451
02:04:01,640 --> 02:04:03,340
Haydi bir neşe uçuştarsın.
1452
02:04:06,040 --> 02:04:07,600
Kulayda. Sağ ol.
1453
02:05:06,830 --> 02:05:10,070
Efendim? Konuşmamız lazım Boran. Elbette
Ali.
1454
02:05:10,310 --> 02:05:11,830
Derya 'nı biliyordum zaten.
1455
02:05:12,950 --> 02:05:13,950
Buradayım ben.
1456
02:05:15,370 --> 02:05:17,430
Ne demek buradayım? Neredesin?
1457
02:05:17,950 --> 02:05:19,090
Arkamda, arkana bak.
1458
02:05:26,570 --> 02:05:28,330
Konuşmak istiyorsan gel konuşalım.
1459
02:05:28,590 --> 02:05:29,590
Kapat.
1460
02:06:00,780 --> 02:06:01,780
Hoş geldin.
1461
02:06:03,580 --> 02:06:04,580
Nereye ya?
1462
02:06:17,880 --> 02:06:19,940
Beyim çıkacak mısınız? Arabanızı
hazırlayayım.
1463
02:06:25,920 --> 02:06:26,920
Söyle.
1464
02:06:28,200 --> 02:06:32,240
Aliye Hanım, Boran Bey 'in arabasıyla
hafiflerinden çıktılar. Bizim çocukları
1465
02:06:32,240 --> 02:06:34,600
takip ediyorlar. Konum atacaklar
seveyim.
1466
02:06:35,080 --> 02:06:36,080
Kapat.
1467
02:06:41,160 --> 02:06:42,160
Çık.
1468
02:07:31,660 --> 02:07:33,200
Murat 'ın eskiden böyle değildi.
1469
02:07:35,640 --> 02:07:39,700
Yaşadıkları seni değiştirmiş ben. Eminim
ki sen de kendini tanıyamıyorsun.
1470
02:07:44,260 --> 02:07:49,040
Ne olur daha fazla kırıp dökmeyelim. Ne
olur bak oğlumuz çok kırpalandı. Daha da
1471
02:07:49,040 --> 02:07:50,460
zorlanmasın. Mutlu olsun.
1472
02:07:51,280 --> 02:07:55,440
Mutlu olması için çabalayalım. Ben oğlum
için her şeyi yaparım. Anla.
1473
02:07:56,720 --> 02:08:01,460
Artık Cihan 'la evliyim. Ben artık Cihan
'ın karısıyım. Ve bunu sen yaptın.
1474
02:08:04,860 --> 02:08:06,260
Bunu sen istedin.
1475
02:08:06,900 --> 02:08:09,720
Ben seninle artık olamam.
1476
02:08:10,380 --> 02:08:11,380
İmkansız.
1477
02:08:11,680 --> 02:08:14,120
Olmam. Olmayacağını ben de biliyorum.
1478
02:08:14,500 --> 02:08:17,100
Sen Cihan 'la olduktan sonra ben de seni
istemem zaten.
1479
02:08:20,660 --> 02:08:21,920
Hatta sana bir şey söyleyeyim mi?
1480
02:08:22,220 --> 02:08:25,180
Senden nefret ediyorum nefret. Et tamam
et.
1481
02:08:25,770 --> 02:08:29,910
Et benden nefret et o zaman. Niye hala
evlenelim evi kalalım diye diretiyorsun?
1482
02:08:30,190 --> 02:08:31,350
Bırak. Boşan.
1483
02:08:32,430 --> 02:08:34,490
Boşanırsak Cihan 'la evleneceksin o
yüzden.
1484
02:08:34,770 --> 02:08:36,130
Boşanırsak Cihan 'la evleneceksin.
1485
02:08:36,430 --> 02:08:37,490
Sen biraz yavaşla.
1486
02:08:38,510 --> 02:08:39,510
Yavaşla biraz.
1487
02:08:40,130 --> 02:08:42,190
Benden ayrıldığın gibi Cihan 'a
koşacaksın.
1488
02:08:42,530 --> 02:08:47,350
Her şey Cihan 'ın. Sen onunsun. Oğlum
onun. Albora onun. Aşiret onun.
1489
02:08:47,670 --> 02:08:52,370
Neyim lan ben? Ben neyim ne? Dur dur
dur. Ben neyim lan ha? Ben neyim?
1490
02:08:52,850 --> 02:08:54,230
Lanet Ejder 'in oğluyum.
1491
02:08:55,690 --> 02:09:00,150
Burak dur. Cihan 'la olmayacağını söyle
durayım. Dur. Cihan 'la olmayacağım. Dur
1492
02:09:00,150 --> 02:09:01,150
artık.
1493
02:09:04,890 --> 02:09:06,830
Dur. Artık. Yavaş.
1494
02:09:10,250 --> 02:09:12,670
Burak. Cihan 'la olmayacağım der. Dur.
1495
02:09:14,170 --> 02:09:15,170
Artık. Artık.
1496
02:10:08,080 --> 02:10:10,180
Boran. Boran.
1497
02:10:12,160 --> 02:10:14,380
Boran. Boran.
1498
02:10:15,260 --> 02:10:16,420
Boran.
1499
02:10:18,360 --> 02:10:19,540
Bana bak.
1500
02:10:20,720 --> 02:10:21,659
Bana bak.
1501
02:10:21,660 --> 02:10:23,800
Boran. Boran.
1502
02:10:25,120 --> 02:10:26,280
Boran.
1503
02:10:27,720 --> 02:10:30,840
Boran. Boran. Boran. Boran. Boran.
Boran. Boran. Boran. Boran. Boran.
1504
02:11:16,210 --> 02:11:17,410
Çabuk! Çabuk hadi gel!
1505
02:11:17,630 --> 02:11:18,630
Gel!
1506
02:12:30,540 --> 02:12:32,080
Geldim. Geldim.
1507
02:12:33,120 --> 02:12:34,920
Cihan. Cihan.
1508
02:12:35,960 --> 02:12:36,960
Cihan.
1509
02:12:37,740 --> 02:12:38,740
Gel.
1510
02:12:40,920 --> 02:12:43,920
Ali 'ye yaklaşma. Patlayabilir araba.
Yaklaşma.
1511
02:12:46,800 --> 02:12:48,460
Cihan. Cihan.
1512
02:12:50,400 --> 02:12:51,980
İzliyorsun. İzliyorsun.
1513
02:12:52,180 --> 02:12:53,180
Duyuyor musun beni?
1514
02:12:53,220 --> 02:12:54,500
Cihan beni duyuyor musun?
1515
02:12:54,800 --> 02:12:55,800
Aç gelin.
1516
02:12:57,580 --> 02:12:58,580
İzliyorsun.
1517
02:12:59,980 --> 02:13:01,340
İyi misin? Bana bak bana bak.
1518
02:13:02,280 --> 02:13:04,480
Hüftediyor musun? Elini ayağını
hüftediyor musun?
1519
02:13:05,340 --> 02:13:07,160
Tamam. Dur şunu.
1520
02:13:07,680 --> 02:13:09,840
Dur şunu alacağım.
1521
02:13:10,080 --> 02:13:11,640
Dikkat et. Hareket etme.
1522
02:13:11,900 --> 02:13:14,440
Aliye uzaklaş oradan. Patlayabilir araba
uzaklaş.
1523
02:13:14,660 --> 02:13:15,920
Ya burada mı kalsın?
1524
02:13:16,220 --> 02:13:17,220
Gel seni.
1525
02:13:17,720 --> 02:13:18,720
Gel seni.
1526
02:13:19,080 --> 02:13:20,080
Gel.
1527
02:13:21,720 --> 02:13:22,720
Gel şimdi.
1528
02:13:23,280 --> 02:13:24,940
Ben seni çekeceğim tamam mı?
1529
02:13:25,200 --> 02:13:26,200
Gel.
1530
02:13:27,280 --> 02:13:28,280
Gel çıkart.
1531
02:13:31,340 --> 02:13:31,839
Ne oldu?
1532
02:13:31,840 --> 02:13:32,840
Ne oldu?
1533
02:13:33,480 --> 02:13:35,140
Dur dur dur.
1534
02:13:36,080 --> 02:13:37,080
Sıkıştım.
1535
02:13:37,620 --> 02:13:38,620
Tamam.
1536
02:13:39,940 --> 02:13:40,940
Çek elini.
1537
02:13:41,180 --> 02:13:43,820
Ali uzaklaş dedim. Deposu patlayacak
arabanı uzaklaş.
1538
02:13:44,100 --> 02:13:45,280
Çek git. Yardım et.
1539
02:13:46,600 --> 02:13:48,180
Patlayacak o araba uzaklaş.
1540
02:13:51,900 --> 02:13:52,900
Ali.
1541
02:13:56,500 --> 02:13:58,880
Ali. Ali. Ali.
1542
02:14:00,920 --> 02:14:02,960
Ya. Ya. Ya.
1543
02:14:35,709 --> 02:14:36,830
Şimdi dur.
1544
02:14:37,190 --> 02:14:38,370
Karşını kaldırayım.
1545
02:14:38,870 --> 02:14:39,870
Burak.
1546
02:14:41,030 --> 02:14:43,610
Ben seni burada bırakmam.
1547
02:14:43,810 --> 02:14:45,470
Ben seni burada bırakmam.
1548
02:14:46,410 --> 02:14:47,410
Hadi git.
1549
02:14:47,990 --> 02:14:54,390
Araba biraz daha patlar. Hadi git sen.
1550
02:14:54,770 --> 02:14:56,870
Gider miyim ben seni burada bırakmasam?
1551
02:14:57,450 --> 02:15:00,010
Ben seni burada bırakmam. Hadi git.
1552
02:15:00,630 --> 02:15:02,070
Beraber gideceğiz ne olur.
1553
02:15:23,610 --> 02:15:24,610
Patlayacaksın.
1554
02:15:25,090 --> 02:15:26,090
Patlayacaksın.
1555
02:15:26,970 --> 02:15:28,990
Patlayacaksın. Alya hadi git.
1556
02:15:29,810 --> 02:15:30,810
Alya git.
1557
02:15:47,350 --> 02:15:48,810
Ne olur yapma ya.
105907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.