All language subtitles for [沈淸野史][HD720P][2.21 GB]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,240 --> 00:00:24,160
時々、暴雨の暴雨の暴露に泣らまなったら、
2
00:00:25,920 --> 00:00:30,200
この時代の冒険によって、免ativeの暴露の暴露で、
3
00:00:30,200 --> 00:00:33,400
日本の暴露の暴露は耳ような状態になってきました。
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,040
あなたはここに着ると言うのです。
5
00:00:39,240 --> 00:00:39,660
あなたと一緒に暴露の暴露が止まってきました。
6
00:00:39,660 --> 00:00:42,000
あ なた は 本当 に誰が了?
7
00:00:44,080 --> 00:00:46,220
あなたが誰に言うのに、誰がと言うの?
8
00:00:54,080 --> 00:00:55,100
本当だ。
9
00:00:55,100 --> 00:00:56,785
誰が大きな?
10
00:00:56,785 --> 00:00:59,840
いまが言ったら、お泉の�い経ったから。
11
00:01:06,840 --> 00:01:09,100
すごい、どんな病院の病院に行くことだ!
12
00:01:11,040 --> 00:01:11,700
ふるさい?
13
00:01:13,400 --> 00:01:14,500
川縄当?
14
00:01:23,000 --> 00:01:23,680
聞いた estiver?
15
00:02:28,040 --> 00:02:34,440
最後は僕の回 ジェラー、短暗くてって 私は繃い物を負けてきて
16
00:02:34,440 --> 00:02:34,760
下 さい。
17
00:02:40,610 --> 00:02:41,690
私たちは今やることを分からないんだよ。
18
00:02:41,690 --> 00:02:42,650
何 を して下げて下さいか?
19
00:02:42,650 --> 00:02:44,630
少し、カバーがあるから。
20
00:02:48,200 --> 00:02:48,820
私たちは暗い物を見つけた。
21
00:02:48,820 --> 00:02:51,980
でも、私たちは仕出しているとき、
22
00:02:51,980 --> 00:02:52,620
私たちの家に必要が好きだよ。
23
00:02:53,760 --> 00:02:55,020
私たちは何を見つけてくれ?
24
00:03:00,000 --> 00:03:04,160
3度やすぎたの、3度やすぎるね!!
25
00:03:04,160 --> 00:03:05,925
中央のトッキイイ。
26
00:03:05,925 --> 00:03:08,595
アメリカ誌アナニマなくて?
27
00:03:08,595 --> 00:03:10,250
サントッキーね、サントッキー!
28
00:03:10,250 --> 00:03:11,285
サントッキー、サントッキー。
29
00:03:11,285 --> 00:03:17,535
あ、わからんのようなことありません。
30
00:03:17,535 --> 00:03:18,020
不思議帳にあまり?
31
00:03:18,020 --> 00:03:22,405
しか もないですけど、これは僕は何を見つけないみたいなのに?
32
00:03:22,405 --> 00:03:25,425
当たりの対側を見つけるって。
33
00:03:25,425 --> 00:03:25,880
怖いよ。
34
00:03:25,880 --> 00:03:27,200
誰よそれ?
35
00:03:28,760 --> 00:03:30,820
悪い、情報の対側に行くとあげることにあることにあるんです。
36
00:03:30,820 --> 00:03:33,280
あ、そうにあることは本当に、 ところ から、
37
00:03:33,280 --> 00:03:36,820
人の可能です として、忙しくて…
38
00:03:40,540 --> 00:03:43,130
楽 しみにしても簡単に笑てください。
39
00:03:43,130 --> 00:03:44,080
こちら をちょうど切れ、動きを見たことだよ。
40
00:03:48,500 --> 00:03:54,380
もが出てきて… あく、ギリも�네〜!
41
00:03:54,380 --> 00:03:55,140
ど значでも60売って温まってください
42
00:04:09,620 --> 00:04:11,760
採 ることはありません。
43
00:04:11,760 --> 00:04:13,880
おやん、おやん、おやん、おやん、
44
00:04:13,880 --> 00:04:16,860
おやん、おやん、おやん、おやん、
45
00:04:16,860 --> 00:04:19,280
おやん、おやん、おやん、おやん、
46
00:04:19,280 --> 00:04:20,960
おやん、おやん、おやん、おやん、
47
00:04:20,960 --> 00:04:23,920
おやん、おやん、おやん、おやん、
48
00:04:23,920 --> 00:04:27,165
おやん、おやん、おやん、おやん、
49
00:04:27,165 --> 00:04:28,835
おやん、おやん、おやん、おやん、
50
00:04:28,835 --> 00:04:32,010
おやん、おやん、おやん、おやん、
51
00:04:32,010 --> 00:04:33,700
おやん、おやん、おやん、おやん、
52
00:04:33,700 --> 00:04:36,020
おやん、おやん、おやん、おやん、
53
00:04:36,020 --> 00:04:36,440
おやん、おやん、おやん、おやん、
54
00:04:36,440 --> 00:04:36,855
おやん、おやん、おやん、おやん、
55
00:04:36,855 --> 00:04:37,780
おやん、おやん、おやん、おやん、
56
00:04:37,780 --> 00:04:41,120
おやん、おやん、おやん、おやん ぼ ん さんに。
57
00:04:42,400 --> 00:04:44,065
いいね。
58
00:04:44,065 --> 00:04:46,505
俺は本当に寝られました。
59
00:04:46,505 --> 00:04:50,880
俺はまあでね、そんなに寝られてくるけど。
60
00:04:50,880 --> 00:04:55,935
なら 家にくい物を注いで。
61
00:04:55,935 --> 00:04:57,320
おいしいです。
62
00:04:57,320 --> 00:05:01,985
だから、 そこでめちゃくて、ちゃんといいです。
63
00:05:01,985 --> 00:05:05,040
それが美味しいです。
64
00:05:29,640 --> 00:05:31,060
たら、
65
00:05:44,960 --> 00:05:45,530
では 無理します。
66
00:05:45,530 --> 00:05:47,910
運良くないわ。
67
00:05:47,910 --> 00:05:50,300
想像が高いわ。
68
00:05:50,300 --> 00:05:51,600
そんな問題は、僕はどのでしょうか?
69
00:05:52,940 --> 00:05:53,900
たくさんの責任を貸しよう。
70
00:05:53,900 --> 00:05:54,230
どう?
71
00:05:54,230 --> 00:05:55,300
あまりはない。
72
00:05:57,580 --> 00:05:58,835
それを購入しない。
73
00:05:58,835 --> 00:05:59,640
何でも貸さない。
74
00:05:59,640 --> 00:06:00,320
それは、 出てくる。
75
00:06:01,700 --> 00:06:05,260
それは、みんな君は誰ですか?
76
00:06:14,420 --> 00:06:15,700
経騙者には貸しない?
77
00:06:16,980 --> 00:06:20,540
毎日食をたくさん与えることは、 safestくらいのことも。
78
00:06:22,960 --> 00:06:24,180
とても気に入りiquえます。
79
00:06:24,180 --> 00:06:25,940
ゲームキーフェプションのことを試した。
80
00:06:25,940 --> 00:06:26,700
答え、上がって!
81
00:06:30,380 --> 00:06:34,760
お母さん、防止ときに戻ってくること、
82
00:06:34,760 --> 00:06:37,380
コモニャークはすぐの館を足してください。
83
00:06:38,400 --> 00:06:40,860
オファイスデータルファイスデータルファイス!
84
00:07:07,580 --> 00:07:08,240
次の動画でお会いしましょう。
85
00:07:08,240 --> 00:07:08,560
じゃ ーん!
86
00:07:13,110 --> 00:07:14,110
あ、これは何だよ。
87
00:07:16,030 --> 00:07:19,170
28年、16歳。
88
00:07:21,710 --> 00:07:23,060
いや、ほら。
89
00:07:23,060 --> 00:07:25,025
タングルタングラッチ。
90
00:07:25,025 --> 00:07:26,660
これ、トッ!
91
00:07:26,660 --> 00:07:28,470
コンディレイド、バンッ!
92
00:07:29,810 --> 00:07:30,670
トゥーよ、これ。
93
00:07:32,430 --> 00:07:34,895
これ、モルグルタロウィグンイサーガーに、
94
00:07:34,895 --> 00:07:37,835
これ、何回もないのに言われますか?
95
00:07:37,835 --> 00:07:39,390
これ、本当に嫌いです。
96
00:07:40,890 --> 00:07:42,900
いや、それ、俺の人知らない?
97
00:07:42,900 --> 00:07:46,730
この辺の男性の年齢は、40歳の歳の歳の歳です。
98
00:07:48,850 --> 00:07:51,280
ああ、私たちは体積みを持っているのに、
99
00:07:51,280 --> 00:07:53,390
私たちは身体を使っているんですよ。
100
00:07:54,630 --> 00:08:05,270
お針召善お針ataの男性などのお針かしらしようとしています。
101
00:08:07,830 --> 00:08:10,330
あった、戻らかしがね。
102
00:08:12,210 --> 00:08:15,090
や、でもお父さんの物は、それを知らない。
103
00:08:15,090 --> 00:08:16,990
だから、毎日はどこに行くことをしています。
104
00:08:20,150 --> 00:08:25,490
なぜなら、 それが、私たちが30歳まで行くことがないかもしれ
105
00:08:25,490 --> 00:08:25,690
ません。
106
00:08:25,690 --> 00:08:25,790
や った。
107
00:08:27,710 --> 00:08:28,210
やった!
108
00:08:31,850 --> 00:08:33,310
やばめん、やらないの?
109
00:08:34,770 --> 00:08:36,930
どうやって、この時間で誰が分かるんだろう!
110
00:08:45,130 --> 00:08:46,350
やったー、どこが何だった?
111
00:08:48,030 --> 00:08:48,960
も?
112
00:08:48,960 --> 00:08:50,330
やったー、どこに入っているの?
113
00:08:54,550 --> 00:08:56,510
やったー、どこにいるのを知らないのに?
114
00:08:56,510 --> 00:08:57,190
早くしてみろよ。
115
00:09:11,700 --> 00:09:14,500
私は、キムソンナルと発言にあります。
116
00:09:22,600 --> 00:09:25,905
私は、共に祖父に帰っています。
117
00:09:25,905 --> 00:09:27,920
彼 に 女があなたは、大好きな花を見る事をすることをすること
118
00:09:27,920 --> 00:09:28,055
を しています。
119
00:09:28,055 --> 00:09:29,560
そして、蜂の御茶のも言葉を宿します。
120
00:09:29,560 --> 00:09:32,320
雕 の 店 を手に入れ、水をあげて、
121
00:09:32,320 --> 00:09:36,600
治療しなければ、 もう、ちょっと待ってください。
122
00:09:38,640 --> 00:09:42,565
パンドン、中国で流行っている中に、
123
00:09:42,565 --> 00:09:44,045
センガーマッサージがあるんだ。
124
00:09:44,045 --> 00:09:45,680
それを一番取り付けます。
125
00:09:47,720 --> 00:09:50,930
大霞の間について、 人口の中で、
126
00:09:50,930 --> 00:09:51,440
人口の中にも知らせています。
127
00:09:53,260 --> 00:09:54,560
センガーマッサージ?
128
00:09:56,880 --> 00:09:58,080
それが、何もありますか?
129
00:09:58,080 --> 00:10:02,860
何回戻ってみましょうから、私の頃にはお客様を行きましょう。
130
00:10:02,860 --> 00:10:09,540
とっていないと、あたし безопасなーそれは、
131
00:10:11,460 --> 00:10:12,260
簡単にならないと、ガスが来たけど、
132
00:10:12,260 --> 00:10:12,880
それを入れてしまうの?
133
00:10:14,900 --> 00:10:18,425
そこは、例えばどこも言いなかったけど。
134
00:10:18,425 --> 00:10:20,180
ニーズが他の人に思い出したから、
135
00:10:20,180 --> 00:10:21,100
どこにも意外してもらって、私たちの人を標準するのよ。
136
00:10:21,100 --> 00:10:21,100
自 分 の 人 を 犯 した い な さ ら、
137
00:10:21,100 --> 00:10:21,600
私 た ち も 本当 に 心 と して 下 手 が いそうな
138
00:10:21,600 --> 00:10:21,600
の です。
139
00:10:22,860 --> 00:10:24,620
あ、そうなの?
140
00:10:27,060 --> 00:10:29,580
でも、誰かというテークを払ったりも、
141
00:10:29,580 --> 00:10:29,580
誰かとすることも大会いのか。
142
00:11:29,760 --> 00:11:33,480
次回はこの映像マーサージで 西線を引き出させてください。
143
00:11:56,280 --> 00:11:59,365
大学生、私はどのようなものを勉強しようとしているのか?
144
00:11:59,365 --> 00:12:03,375
これは、私たちのコースが長くなる。
145
00:12:03,375 --> 00:12:09,840
1時間後30分後、あとは、ボーナスタイムにあります。
146
00:12:12,160 --> 00:12:19,020
本当に、私たちのコースは、何か何か何か!
147
00:12:20,060 --> 00:12:22,520
何かも休憩したの?
148
00:12:24,800 --> 00:12:25,460
何でもなく、お客さんのままによって、
149
00:12:25,460 --> 00:12:31,240
少し休憩してください。
150
00:12:44,700 --> 00:12:48,680
お客さんにとって、少し休憩したのはあなたがでもないの?
151
00:12:52,080 --> 00:12:56,000
あなたは、こ품격などの種の方々と、
152
00:12:56,000 --> 00:12:58,500
そして、そういうふうにあなたが作ったことを持っているのは、
153
00:12:58,500 --> 00:13:01,320
こういう文だと、かわいいですね。
154
00:13:03,120 --> 00:13:05,335
柔らかとても知名だメ専担ではないでしょうか?
155
00:13:05,335 --> 00:13:08,645
おそらくばらく。
156
00:13:08,645 --> 00:13:10,900
さっ、言ったら決めるとどうやろう?
157
00:13:14,720 --> 00:13:15,240
incentivまだаков Megaが経 mがだすキービ
158
00:13:15,240 --> 00:13:17,230
Perry heасск Ryan!
159
00:13:17,230 --> 00:13:19,000
そこ鯛の批評もandy!
160
00:13:19,000 --> 00:13:19,405
知 ら ない と、 いつ と 編 集 が やるわけ?
161
00:13:19,405 --> 00:13:20,240
知らないよ。
162
00:13:23,940 --> 00:13:29,400
で、エンスの強化、海のゲストフィアの無事です。
163
00:13:29,400 --> 00:13:32,165
波っ弱劫はこのゲストフィアの行動物など、
164
00:13:32,165 --> 00:13:36,200
ロ!」はそれを其實伝ómと踏切を実断して x2の街に興味深い
165
00:13:36,200 --> 00:13:36,200
こと を講 naをいたい。
166
00:13:40,380 --> 00:13:46,000
で、由 Yには同様な影響が க interessになっても、
167
00:13:46,000 --> 00:13:47,160
何と言えないか。
168
00:13:48,620 --> 00:13:50,600
それは、何言ってくれます。
169
00:13:50,600 --> 00:13:53,455
そこで、日本語の言葉は、おやすみで、
170
00:13:53,455 --> 00:14:00,120
何人を購入するのかと、しかし、何人を購入するのか。
171
00:14:01,540 --> 00:14:03,720
何を購入するのか。
172
00:14:08,820 --> 00:14:10,480
でも、何を負っているのか?
173
00:14:10,480 --> 00:14:13,160
この、この素敵なアカシを見たの。
174
00:14:18,300 --> 00:14:22,180
じゃあ、静かにトーキングアップアウトをちょっと行くか?
175
00:14:39,650 --> 00:14:41,210
これ、どこに行ったの?
176
00:14:43,570 --> 00:14:45,470
ああ、この小物が…
177
00:15:07,110 --> 00:15:07,790
う ーん。
178
00:15:11,990 --> 00:15:13,070
こうしよう。
179
00:15:16,050 --> 00:15:18,465
いわん、ここまでまで来ることは、
180
00:15:18,465 --> 00:15:20,375
経てることもできるんです。
181
00:15:20,375 --> 00:15:23,090
うん、また、何?
182
00:15:27,190 --> 00:15:27,770
うん。
183
00:15:27,770 --> 00:15:28,430
眼がるね。
184
00:15:29,990 --> 00:15:31,300
ところが目の?
185
00:15:31,300 --> 00:15:32,210
いいね。
186
00:15:34,350 --> 00:15:34,610
いい ね。
187
00:15:37,050 --> 00:15:39,210
でも、たくさんの能力で、じゃあ、
188
00:15:39,210 --> 00:15:40,750
そのことが良いよね。
189
00:15:40,750 --> 00:15:43,775
ちょっと、ちょっと違いますか、それはかもしれません。
190
00:15:43,775 --> 00:15:45,110
いいね。
191
00:15:45,110 --> 00:15:46,850
いいね。
192
00:15:46,850 --> 00:15:47,310
いい ね。
193
00:19:13,180 --> 00:19:15,660
じゃあ、終了します。
194
00:19:17,580 --> 00:19:18,265
え?
195
00:19:18,265 --> 00:19:18,780
マムリー?
196
00:19:20,480 --> 00:19:22,675
あそこに何が残っているの?
197
00:19:22,675 --> 00:19:23,780
一番多いらっしゃるの?
198
00:19:25,480 --> 00:19:30,000
キムソン・ダルリン、 ハニアンがき前に整理をちょっと 깔끔に
199
00:19:30,000 --> 00:19:31,200
する ことが良いと思います。
200
00:19:32,400 --> 00:19:33,220
ソロがね、失礼?
201
00:19:34,300 --> 00:19:35,280
明朗社会だから?
202
00:19:37,160 --> 00:19:37,780
あしちゃう?
203
00:19:38,880 --> 00:19:39,580
뭔 소리や?
204
00:19:41,280 --> 00:19:42,200
スカウトじゃない?
205
00:19:46,820 --> 00:19:51,650
いない...いつから?
206
00:19:51,650 --> 00:19:57,400
お客さんは結構なかったけど、オフォードが私たちに入ったのだ
207
00:19:57,400 --> 00:19:58,065
って、 署名じゃない。
208
00:19:58,065 --> 00:19:58,960
でも、この人がどうかとフォードがないのだよ… お 客 さん
209
00:19:58,960 --> 00:19:59,980
は お らゆるなんて、多くあるんでよ。
210
00:20:02,040 --> 00:20:03,020
あ、どお家族に入れるのか?
211
00:20:03,020 --> 00:20:04,560
あ ら、手は助けない。
212
00:20:04,560 --> 00:20:06,335
特A位に向かう。
213
00:20:06,335 --> 00:20:09,430
1,000円と1,100円の場合計。
214
00:20:09,430 --> 00:20:12,320
3つのアパートです。
215
00:20:15,540 --> 00:20:16,980
1,020円の場合計があります。
216
00:20:18,660 --> 00:20:22,120
1,020円の場合計があります。
217
00:20:22,120 --> 00:20:24,725
1,000円の場合計は、1,020円の場合計は何ですか?
218
00:20:24,725 --> 00:20:26,140
新しいですよ。
219
00:20:29,660 --> 00:20:30,360
お待ちしてください。
220
00:20:31,520 --> 00:20:32,160
お待ちしております。
221
00:20:32,160 --> 00:20:32,940
お待ちしております。
222
00:21:12,810 --> 00:21:16,550
看似た… どんかもんか、ちょっとかくていいよ!
223
00:21:17,670 --> 00:21:19,030
ベルカン100 toutesになっちゃって、
224
00:21:19,030 --> 00:21:24,650
お前についてない… お前に嫌がってきたとき。
225
00:21:24,650 --> 00:21:26,075
どんなことはどんなに行ってきて?
226
00:21:26,075 --> 00:21:31,155
お父さん、それからどんどんどん来たのではないか?
227
00:21:31,155 --> 00:21:31,890
an.
228
00:21:31,890 --> 00:21:32,310
どこかな?
229
00:21:34,890 --> 00:21:37,710
あんた、あんた、あんた、あんた、
230
00:21:37,710 --> 00:21:40,410
あんた、あんた、なんとしてるの?
231
00:21:43,830 --> 00:21:47,485
この際に、産業は私のでもないから、
232
00:21:47,485 --> 00:21:50,430
それでお前にとってはあんた。
233
00:21:50,430 --> 00:21:51,090
ただ、 この amment に 話 を 言 ってみて
234
00:21:51,090 --> 00:21:51,130
ください。
235
00:21:55,010 --> 00:21:56,270
つ いにかにせたら、その前に一緒にトッパーします。
236
00:21:57,750 --> 00:21:58,730
とても良いです。
237
00:21:58,730 --> 00:22:01,530
みたい な あ なた の 人 と も サクッとしてください。
238
00:22:05,090 --> 00:22:13,195
あなたはちょっと… あなたが男の子がいる。
239
00:22:13,195 --> 00:22:14,550
男の子?
240
00:22:14,550 --> 00:22:15,725
あなたは何であるの?
241
00:22:15,725 --> 00:22:18,350
あなたはあなたは… 何時がたくさんあるの?
242
00:22:19,470 --> 00:22:22,035
あなたは…7年くらい?
243
00:22:22,035 --> 00:22:22,670
マッヨ と..
244
00:22:22,670 --> 00:22:28,750
あ、マッヨ…あ、マッ workshop家法5年以上 時検子で
245
00:22:28,750 --> 00:22:30,850
開 差いたわ、別癌の仕無しです。
246
00:22:32,230 --> 00:22:33,490
また、 horrible どうなのか、?
247
00:22:37,750 --> 00:22:38,570
グロgos受履了、アテロンにおques家はすみません。
248
00:22:40,870 --> 00:22:44,450
プロボスアプロゼルしに 高侑価値はなり幸いです。
249
00:22:46,310 --> 00:22:48,070
それで、ア資金を使って、開されたワーだけど。
250
00:22:50,370 --> 00:22:53,355
カーン 多然後がなんだか… 私はここでの北方向に行きます。
251
00:22:53,355 --> 00:22:54,190
彼女は何?
252
00:22:55,470 --> 00:22:56,430
業務もいる。
253
00:22:57,750 --> 00:22:59,230
こちらに見たときにビジョンがある。
254
00:23:02,690 --> 00:23:02,970
ですよ?
255
00:23:04,350 --> 00:23:05,770
ここで2人ととも一緒に住みたい?
256
00:23:12,850 --> 00:23:13,410
500両!
257
00:23:15,110 --> 00:23:16,725
父親はマッサージしばしましょう。
258
00:23:16,725 --> 00:23:18,005
その後、村さんのお祝いにちゃいにすると、
259
00:23:18,005 --> 00:23:19,250
そこは死んだけど、別に関しないし。
260
00:23:19,250 --> 00:23:19,650
おいしい。
261
00:23:20,950 --> 00:23:22,830
にかきachorでお会いしましょう。
262
00:23:23,870 --> 00:23:25,390
次の下は、みんなに乗ってください。
263
00:23:26,690 --> 00:23:27,330
下さい!
264
00:23:28,930 --> 00:23:31,310
へは短い、空は沉むようです。
265
00:23:33,330 --> 00:23:34,530
私は虚男を騎ました。
266
00:23:35,970 --> 00:23:38,610
きれいなお世話で、 私 は 何 から ぬ くださって、
267
00:23:38,610 --> 00:23:41,700
お前の女性に苗を描きたメインですが、
268
00:23:41,700 --> 00:23:43,210
私は虚男を騎ました。
269
00:23:44,670 --> 00:23:45,980
どんなんですか?
270
00:23:45,980 --> 00:23:49,690
私は、この人は、何回かないといけないといけないのです。
271
00:23:52,870 --> 00:23:56,010
これは、男性をあまり好きですか?
272
00:24:00,070 --> 00:24:02,545
そしてこの人は、本当にスニムでした。
273
00:24:02,545 --> 00:24:07,105
インタースという人の人と、インジェバルグルヨンです。
274
00:24:07,105 --> 00:24:08,290
まあ、スニムオンです。
275
00:24:10,270 --> 00:24:13,690
わからないと、私は、ご存知です。
276
00:24:17,350 --> 00:24:22,350
それは、人たちに会いながら、人たちに会いながら、
277
00:24:22,350 --> 00:24:23,985
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
278
00:24:23,985 --> 00:24:25,750
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
279
00:24:25,750 --> 00:24:28,330
人たちに会いながら、人
280
00:24:31,910 --> 00:24:32,730
た ちに会いながら、人たちに会いながら、
281
00:24:32,730 --> 00:24:33,270
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
282
00:24:33,270 --> 00:24:36,350
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
283
00:24:36,350 --> 00:24:37,930
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
284
00:24:37,930 --> 00:24:39,430
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
285
00:24:39,430 --> 00:24:41,090
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
286
00:24:41,090 --> 00:24:42,670
人たちに会いながら、人たちに会いながら、
287
00:24:42,670 --> 00:25:00,830
人たちに会いながら、人 少し休憩して
288
00:25:03,920 --> 00:25:03,995
ください。
289
00:25:03,995 --> 00:25:05,000
あ なたの文です。
290
00:25:07,880 --> 00:25:09,600
ちょっと待ってください。
291
00:25:11,000 --> 00:25:13,130
あなたはどこに行くの?
292
00:25:13,130 --> 00:25:14,810
私はメニューゾです。
293
00:25:14,810 --> 00:25:19,980
Johnyim ihr 苦手善えね・・ ゴ ーホ ンでで
294
00:25:19,980 --> 00:25:20,700
きます。
295
00:25:25,020 --> 00:25:25,460
もう 死者に行くといってきました。
296
00:25:34,440 --> 00:25:36,380
ボロさんの出会いを進めようとされてくれ。
297
00:25:36,380 --> 00:25:38,330
お待ちしなさい。
298
00:25:38,330 --> 00:25:40,180
逆の中の人に!
299
00:25:40,180 --> 00:25:50,440
お待ちなさい。
300
00:26:10,980 --> 00:26:13,100
ここが長いのが使う範囲です。
301
00:26:13,100 --> 00:26:16,150
マダマに求めると言われます。
302
00:26:16,150 --> 00:26:17,920
プロプションを準備してくれます。
303
00:26:17,920 --> 00:26:21,640
いや、みっすりしん、自分の名前です。
304
00:26:24,960 --> 00:26:27,140
まあ、使うまんはね。
305
00:26:27,140 --> 00:26:30,320
そこで、何も必要なのがいないといけないといけます。
306
00:26:33,240 --> 00:26:34,400
1つ目です。
307
00:26:41,100 --> 00:26:42,560
2つ目はどこかの?
308
00:26:54,770 --> 00:26:56,150
本当にドラマンスを撮る必要ですか?
309
00:27:00,170 --> 00:27:00,530
…
310
00:27:14,300 --> 00:27:15,200
いや、 何人に?
311
00:27:16,320 --> 00:27:17,520
くん、なん… 私?
312
00:27:19,960 --> 00:27:22,500
ここで私が名簾を知って、私の話を聞きましたけれども、
313
00:27:22,500 --> 00:27:24,395
今日のこと初の話だと思って、私は最初の文です。
314
00:27:24,395 --> 00:27:27,250
そう だったら、私は、私の言語です。
315
00:27:27,250 --> 00:27:28,040
あ、 こんなことを知ってる。
316
00:27:28,040 --> 00:27:28,580
それから、めっちゃ!
317
00:27:31,820 --> 00:27:34,260
や、先輩が言って、席こそ、ちょっと出番!
318
00:27:41,260 --> 00:27:43,160
や、もう、早い来いなさい。
319
00:27:43,160 --> 00:27:44,160
早く、早い!
320
00:27:54,850 --> 00:27:57,110
よく、ちょっと待ってください。
321
00:27:57,110 --> 00:27:58,030
キムチ様…ふりゃに?
322
00:28:00,090 --> 00:28:06,570
거기…… アメリカは鑫?
323
00:28:09,310 --> 00:28:11,510
前に何とか言えたかったんだ??
324
00:28:13,290 --> 00:28:14,130
様々なぁ、うお Kevinと話が I'd like to
325
00:28:14,130 --> 00:28:14,130
ask you about two of my
326
00:28:14,130 --> 00:28:14,130
family!
327
00:28:14,130 --> 00:28:16,490
もう のつもちながら話でお会いしましょう。
328
00:28:20,470 --> 00:28:22,090
何度も言うの?
329
00:28:24,810 --> 00:28:25,290
どうやって...
330
00:28:25,290 --> 00:28:29,210
それは 心配を楽しむけれど、ことを楽しむことです。
331
00:28:31,350 --> 00:28:32,370
そして、本当に高いんです。
332
00:28:32,370 --> 00:28:32,795
気 持 ち が 多 い と思 って、
333
00:28:32,795 --> 00:28:34,295
どのようにしてくれます。
334
00:28:34,295 --> 00:28:36,530
また、帰ってください。
335
00:29:16,270 --> 00:29:22,030
俺はそう思うければ… apoquennさんは… そ こ に、
336
00:29:22,030 --> 00:29:28,070
そこから上の店を見るとしたお会いだってお会いに出したり。
337
00:29:29,070 --> 00:29:33,550
甘いわけ、それから家に slabの利用させます。
338
00:29:37,230 --> 00:29:40,335
今回はこの世の文化を貯めることですね。
339
00:29:40,335 --> 00:29:41,370
それから私たちの文化は必要ないと思います。
340
00:29:43,810 --> 00:29:47,490
一所愛しても、私たちの社員は少し何かというとします。
341
00:29:47,490 --> 00:29:47,490
この ように 自 分 の 文 化 する こと を 語 って、
342
00:29:47,490 --> 00:29:47,910
それは この文化を語っています。
343
00:29:51,410 --> 00:29:55,890
だから私たちは、私たちの文化を語ることです。
344
00:29:55,890 --> 00:29:57,390
来た来た来た
345
00:30:04,520 --> 00:30:05,020
来 た来た来た!
346
00:30:06,520 --> 00:30:09,980
あなたはその少し休憩した男が何ですか?
347
00:30:12,260 --> 00:30:12,620
誰?
348
00:30:14,140 --> 00:30:16,940
彼らにもなさん男があれば、一挙の人はちろんと思っています。
349
00:30:18,140 --> 00:30:22,480
そのあとも、親御の人がもっと競争いやすいです。
350
00:30:23,700 --> 00:30:25,040
彼は何で、男が何でしょう?
351
00:30:25,040 --> 00:30:28,800
万人は代 Elizabeth幻の Bespremer物を書き
352
00:30:28,800 --> 00:30:31,980
換 えたの違いにしない。
353
00:30:34,760 --> 00:30:38,200
rors penaなり無いhas仕次の価格はあしません。
354
00:30:39,700 --> 00:30:41,200
何年一生?
355
00:30:42,860 --> 00:30:45,100
私たち確認手法を切り取り去 With my mind.
356
00:30:45,100 --> 00:30:47,375
く…ふんふんは?
357
00:30:47,375 --> 00:30:49,540
何と行きますか?
358
00:30:50,780 --> 00:30:53,600
はつき記者 entrepreneur… スポンみたいな、
359
00:30:53,600 --> 00:30:54,255
ゲットンみたいな。
360
00:30:54,255 --> 00:30:55,660
いや、おまけ、ごめんなさい。
361
00:30:55,660 --> 00:30:57,225
せんかいらんのことをちょっと見たら。
362
00:30:57,225 --> 00:30:58,635
なにかきっかくきせんになりなきゃく、
363
00:30:58,635 --> 00:30:59,850
ここまで来てくれなかった。
364
00:30:59,850 --> 00:31:01,420
な、どん払わなかった、どん。
365
00:31:04,800 --> 00:31:07,360
確かにスポンが1人いっきなかった。
366
00:31:07,360 --> 00:31:07,840
誰?
367
00:31:09,740 --> 00:31:11,585
インガンスCEO。
368
00:31:11,585 --> 00:31:12,640
センザルオッパー?
369
00:31:14,900 --> 00:31:17,300
いや、彼はね、イビバービジー。
370
00:31:17,300 --> 00:31:19,675
いや、そして、スポンのスポンだ。
371
00:31:19,675 --> 00:31:21,060
あ、な、いざっくし。
372
00:31:21,060 --> 00:31:23,700
まず、沢東さんのご存知です。
373
00:31:23,700 --> 00:31:33,100
recently・・・大神くんの売りを刺した者ですよね、
374
00:31:33,100 --> 00:31:35,340
rodその間であなたが天井を刺したい人とかな?
375
00:31:36,940 --> 00:31:38,980
実はその地下に我知道!
376
00:31:38,980 --> 00:31:40,420
それがかなり大市で、双プレイになって、、、
377
00:31:53,500 --> 00:31:54,880
3つ目です。
378
00:31:56,580 --> 00:31:57,220
そこだよ!
379
00:31:57,220 --> 00:32:02,100
そ こ で、私が行は免得するようになり、
380
00:32:02,100 --> 00:32:06,660
私はことで安がるから、彼氏が少ないから。
381
00:32:16,620 --> 00:32:19,720
現代、私が行ってることもないから、
382
00:32:19,720 --> 00:32:21,160
私は経済がないから。
383
00:32:21,160 --> 00:32:27,040
私は誰かを出しなかったから、先生が私たちの保と部長の中に毎日
384
00:32:27,040 --> 00:32:27,820
デ ィビューします。
385
00:32:27,820 --> 00:32:29,580
…вторいよというか?
386
00:32:29,580 --> 00:32:34,500
… 君 は何まで気 にな るのか… あれ これ お必あいとき
387
00:32:34,500 --> 00:32:35,640
な るよ、
388
00:33:02,780 --> 00:33:07,500
ちょっと 初めて… ああ、本当に・・・
389
00:33:27,300 --> 00:33:30,940
これ が正しいです。
390
00:33:38,580 --> 00:33:41,280
腹筋を小さく、小さく、小さく、小さく、
391
00:33:41,280 --> 00:33:41,380
小さく、小さく、小さく、小さく!
392
00:33:45,240 --> 00:33:49,560
あなたが私は無理のだお母さんとにも自分のためにするのだろう。
393
00:33:49,560 --> 00:33:54,500
あなたに素晦のためにそれがあなたが私の前にすることを残って
394
00:33:54,500 --> 00:33:55,160
いる のに何がするんだろう?
395
00:33:58,460 --> 00:34:07,660
あなたが私の気を振り上げている時に私が君を身にあたせないとき
396
00:34:07,660 --> 00:34:08,980
に 私が真ん中の中に何を願っているんだよ。
397
00:34:08,980 --> 00:34:11,200
あれよ、それを行うようになってます。
398
00:34:13,240 --> 00:34:18,100
それを一緒に洗いながら、等いうのはお делいいですか?
399
00:34:19,820 --> 00:34:21,330
これは、雰囲気を確認してください!
400
00:34:21,330 --> 00:34:22,880
您生クロノソフ 维jagaできな count as des
401
00:34:22,880 --> 00:34:31,500
Mond Punkも言うでしょう?
402
00:34:31,500 --> 00:34:33,840
お気持ちの国、そこそこの話を食べにくくるのはあります。
403
00:34:33,840 --> 00:34:34,760
久々 engaging Sri Lail кажется。
404
00:34:36,420 --> 00:34:37,500
什麼用の?
405
00:34:37,500 --> 00:34:39,900
何てしてね・・・ もう一回で。
406
00:34:41,080 --> 00:34:43,640
今日を走ってください。
407
00:34:44,900 --> 00:34:45,500
ならもう顔試ね。
408
00:34:46,760 --> 00:34:47,880
なんだよ。
409
00:34:50,200 --> 00:34:54,135
それを見につけて、 cekたとこに alive、
410
00:34:54,135 --> 00:34:55,830
男。
411
00:34:55,830 --> 00:34:58,160
こそか今のライgies。
412
00:34:58,160 --> 00:34:59,200
どれや?
413
00:34:59,200 --> 00:35:01,660
正確です。
414
00:35:30,800 --> 00:35:33,140
親がいれば、温泉さんが行っている時、
415
00:35:33,140 --> 00:35:35,060
泉酔刺探してください。
416
00:35:37,040 --> 00:35:42,050
・ 、誰がステップするの、水を買った前は、
417
00:35:42,050 --> 00:35:42,780
前の出産する子には、誰その場所付いた前はんなら?
418
00:35:42,780 --> 00:35:44,800
-、 あ んにん、とり始めることはできません、
419
00:35:44,800 --> 00:35:46,260
今の親の家の家を、小学者は何にするなら。
420
00:35:46,260 --> 00:35:46,960
ラ ンプ ロ なら、 プ ロやプロ。
421
00:35:48,400 --> 00:35:49,320
ランプロのクロ、プロ。
422
00:35:50,800 --> 00:35:52,740
・ 、、みんなに、これってこうなの人はなかった?
423
00:36:04,350 --> 00:36:04,670
誰?
424
00:36:06,770 --> 00:36:07,510
生水素一杯?
425
00:36:08,930 --> 00:36:10,750
水中の蜂蜜はつきにするら?
426
00:36:11,790 --> 00:36:12,550
お話ししよう。
427
00:36:22,960 --> 00:36:25,340
いつも、不正常にデルビンてしまうことはありません!?
428
00:36:25,340 --> 00:36:28,520
アカカオバラの女性の良いものが必要ない人。
429
00:36:28,520 --> 00:36:28,900
う?
430
00:36:30,540 --> 00:36:31,900
出版もできなければならないように。
431
00:36:35,420 --> 00:36:36,300
お話ししよう。
432
00:36:48,880 --> 00:36:49,740
次の動画でお会いしましょう。
433
00:37:09,100 --> 00:37:12,140
いや、これは男性が男性としているのではないですか?
434
00:37:14,020 --> 00:37:15,940
いや、女性は?
435
00:37:23,300 --> 00:37:25,800
ちょっと待ってください。
436
00:37:25,800 --> 00:37:26,680
ちょっと 動きなさい。
437
00:37:28,520 --> 00:37:29,340
あ、ちょうど。
438
00:37:30,920 --> 00:37:31,870
何だ?
439
00:37:31,870 --> 00:37:32,900
何だ?
440
00:37:32,900 --> 00:37:33,920
何だって何だ?
441
00:37:44,950 --> 00:37:45,750
それでは、とりあえず、
442
00:37:49,250 --> 00:38:00,560
大 体や中のムーズを打ち上げろとも番組があります。
443
00:38:10,730 --> 00:38:12,350
大体が中ではないです。
444
00:38:24,410 --> 00:38:27,130
ガーちゃんはしています。
445
00:38:28,470 --> 00:38:29,960
パーちゃん、ブームドミビジョンエファーCの事はどうですか?
446
00:38:29,960 --> 00:38:31,405
本当にいいと思います!
447
00:38:31,405 --> 00:38:33,435
快くインナーソに出て行きました!
448
00:38:33,435 --> 00:38:34,330
今??
449
00:38:34,330 --> 00:38:36,060
僕は何ですか?
450
00:38:36,060 --> 00:38:39,330
インナーソに出て行くとり、 �像の健常性詐欲にそう!
451
00:38:40,390 --> 00:38:42,150
それを特定捕捕捉で、 それ を 2つ目に企業に出て行き
452
00:38:42,150 --> 00:38:42,585
ました。
453
00:38:42,585 --> 00:38:44,810
運 営状態を取り、 行くとちの車検証を持って行きます。
454
00:38:46,030 --> 00:38:47,605
今からラフルに出て行きます。
455
00:38:47,605 --> 00:38:48,880
待て、 待て。
456
00:38:48,880 --> 00:38:49,830
もう終わりやる。
457
00:38:54,490 --> 00:39:03,270
包丁を開 Ronで、我是50歳から統 一歳からず、
458
00:39:03,270 --> 00:39:04,170
自分inizi切り戻せばいいのです。
459
00:39:14,020 --> 00:39:16,080
私はеров fold tuitionです。
460
00:39:19,800 --> 00:39:21,120
もう、私は立たない時凄くことです。
461
00:39:21,120 --> 00:39:21,160
これで、 私 は 成 長 の 時 期 次 で お 話 を 知
462
00:39:21,160 --> 00:39:22,015
ら ないのです。
463
00:39:22,015 --> 00:39:24,020
それは、この計算の代わりです。
464
00:39:25,600 --> 00:39:27,800
俺が頭のように座頑張ると言われば、
465
00:39:27,800 --> 00:39:34,460
それは基本的な事だね。
466
00:39:36,460 --> 00:39:41,160
ですから、てなり、彼女がくれると思いません、
467
00:39:41,160 --> 00:39:42,880
彼女が私のように悩んでください。
468
00:39:44,940 --> 00:39:45,400
彼女の気になると、彼女とってもいいです。
469
00:39:48,020 --> 00:39:52,040
彼女はどうして、彼女がどうしていると言われますか?
470
00:39:55,020 --> 00:39:55,560
彼女はこのニックスタリーの笑まってください。
471
00:39:55,560 --> 00:39:56,500
私 は彼女が嫌なかったと言われます。
472
00:39:56,500 --> 00:40:00,420
1つ前に死を経つと嫌かにいます。
473
00:40:01,600 --> 00:40:03,840
そして我々は今の男の男の男の女のことがわかっています。
474
00:40:09,380 --> 00:40:12,000
お金の男の男、男女、女男女の男女、
475
00:40:12,000 --> 00:40:13,460
ここもどうしてきたの?
476
00:40:16,160 --> 00:40:19,955
男女は何の男女の男の男女が興奮しています。
477
00:40:19,955 --> 00:40:23,520
ラスだね、泣きながら先選手はあんわってそうとした。
478
00:40:25,500 --> 00:40:26,740
ここに発達したい。
479
00:40:26,740 --> 00:40:29,580
ラ スなんだよ。
480
00:40:31,780 --> 00:40:32,780
最近 sleepingしてね。
481
00:40:33,940 --> 00:40:35,300
じゃあ寂寞にしてるからなんて噛んでる?
482
00:40:36,300 --> 00:40:38,840
きながら居ila autom艦からフードダって済病んだよ
483
00:40:38,840 --> 00:40:39,380
だから。
484
00:40:41,400 --> 00:40:43,500
いや、 それとして簡単に定番を彼して言うことを zie助行い
485
00:40:43,500 --> 00:40:44,350
を 聞いてください。
486
00:40:44,350 --> 00:40:45,300
そこでゴジョジョンしてください。
487
00:40:47,120 --> 00:40:49,180
現場好就寝ajoああって。
488
00:40:49,180 --> 00:40:53,700
腕関としても、彼女は正確に行っている。
489
00:40:59,360 --> 00:41:02,660
おい、イン・ダン・ス・サジャン・キム・ソン・ダ・リ、
490
00:41:04,900 --> 00:41:09,620
私は、パドがありませんが、スナーミーに広くなってくる。
491
00:41:09,620 --> 00:41:10,920
私は、待ちしています。
492
00:41:15,620 --> 00:41:16,680
また、期待している。
493
00:41:16,680 --> 00:41:18,640
最近の政治に期待はトレンディなの?
494
00:41:19,740 --> 00:41:23,220
そして、CLに期待することは私を寄せて… いや!!
495
00:41:23,220 --> 00:41:24,860
それが今とってもたくなった!
496
00:41:26,300 --> 00:41:29,160
まあ、 land… これは… これは 何 だ … あ、
497
00:41:30,920 --> 00:41:37,020
したことでも何だ… 自分がやることは何だ… これから
498
00:41:42,990 --> 00:41:45,690
… わけさすりがそうです。
499
00:41:57,630 --> 00:41:59,125
どこか実�?
500
00:41:59,125 --> 00:42:00,110
あるんか?
501
00:42:03,150 --> 00:42:05,700
あるん、これは何ですか?
502
00:42:05,700 --> 00:42:07,550
その財産は��는財産です。
503
00:42:07,550 --> 00:42:10,710
その財産があるに、 それは何かです。
504
00:42:11,970 --> 00:42:14,610
私たちはその夏に、 私たちは何度もあって、
505
00:42:14,610 --> 00:42:15,850
私たちはどう作ってくるんだ?
506
00:42:18,670 --> 00:42:20,770
私たちはそと大変だそう。
507
00:42:20,770 --> 00:42:37,470
じゃあ ...
508
00:42:51,670 --> 00:42:56,275
余想も多様々な人だろうかね。
509
00:42:56,275 --> 00:43:00,310
私たちが意見えちゃんでたの。
510
00:43:01,310 --> 00:43:02,800
あ、あらしっ。
511
00:43:02,800 --> 00:43:03,145
あらしっ。
512
00:43:03,145 --> 00:43:04,165
何回目を見るかな?
513
00:43:04,165 --> 00:43:05,210
はぁ…
514
00:43:08,650 --> 00:43:13,970
あ らしっ、こんなに 蜘蛛でもない。
515
00:43:13,970 --> 00:43:14,150
いい ね。
516
00:43:16,690 --> 00:43:18,670
こうやって1文明にいたら、どうの勇敢だった。
517
00:43:22,540 --> 00:43:26,160
文明君は… …僕が好きだ。
518
00:43:29,890 --> 00:43:33,055
お客さん、くっかりとときは、 ちょっと 勇 敢 だよと?
519
00:43:33,055 --> 00:43:33,570
しかし、
520
00:43:36,950 --> 00:43:38,130
私 達がいない。
521
00:43:39,610 --> 00:43:42,310
次は私達が勇敢だけど、 初めて聞くことを見ました。
522
00:43:42,310 --> 00:43:44,990
でも一瞬目にビームを見るから、これられ、
523
00:43:44,990 --> 00:43:46,750
どこよりもそれは?
524
00:43:49,470 --> 00:43:50,395
やっぱり、 כן。
525
00:43:50,395 --> 00:43:51,345
ちょっと 勉 強 されると、 こっちがデバイで、
526
00:43:51,345 --> 00:43:53,850
2つの間、2万円で、 それが2万円で、
527
00:43:53,850 --> 00:43:55,070
同じ家の立場だって、
528
00:43:59,090 --> 00:44:05,210
それ を勝ちにしていると、 или・・・
529
00:44:17,780 --> 00:44:19,140
あ、 あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
530
00:44:19,140 --> 00:44:19,675
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
531
00:44:19,675 --> 00:44:23,035
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
532
00:44:23,035 --> 00:44:24,105
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
533
00:44:24,105 --> 00:44:24,740
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
534
00:44:24,740 --> 00:44:26,920
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
535
00:44:26,920 --> 00:44:27,700
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
536
00:44:27,700 --> 00:44:27,860
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
537
00:44:27,860 --> 00:44:29,590
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
538
00:44:29,590 --> 00:44:30,580
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
539
00:44:30,580 --> 00:44:30,580
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
540
00:44:30,580 --> 00:44:30,580
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
541
00:44:30,580 --> 00:44:33,865
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
542
00:44:33,865 --> 00:44:44,040
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ OK!
543
00:44:44,040 --> 00:44:44,300
GO!
544
00:44:51,410 --> 00:44:54,530
今、なくても僕らの人生を居てなので、
545
00:44:54,530 --> 00:44:56,070
一生を観てきているのではないか?
546
00:45:01,320 --> 00:45:01,720
いっかわ。
547
00:45:01,720 --> 00:45:06,300
さ らに彼女の子は何、素晴らしい newsが出てきます。
548
00:45:13,840 --> 00:45:14,435
どうぞ!
549
00:45:14,435 --> 00:45:15,985
バッバッ!?
550
00:45:15,985 --> 00:45:17,240
バッブ二人に!
551
00:45:17,240 --> 00:45:18,380
あ、下手くい!
552
00:45:23,190 --> 00:45:24,590
おい!
553
00:45:53,570 --> 00:45:57,365
いけない人に何か言ってください?
554
00:45:57,365 --> 00:46:05,390
また帰宅することがあるければ、仕事もあまり痛くなっている
555
00:46:05,390 --> 00:46:09,235
けど、 そんな わ けで、私たち考えたりもいることとは、
556
00:46:09,235 --> 00:46:10,350
私たちはどの話を聞いている。
557
00:46:10,350 --> 00:46:15,280
あなたは、息子供を披露しています。
558
00:46:15,280 --> 00:46:21,870
君は気をつけて、私たちは男性とリアだと言わない。
559
00:46:21,870 --> 00:46:22,930
私 た ちは、 それ が 私たちのトレストを行うことで。
560
00:46:28,700 --> 00:46:31,840
まず、私たちは足の仕事をしているんです。
561
00:46:32,920 --> 00:46:35,060
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
562
00:46:35,060 --> 00:46:36,510
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
563
00:46:36,510 --> 00:46:37,940
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
564
00:46:37,940 --> 00:46:42,220
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
565
00:46:42,220 --> 00:46:43,620
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
566
00:46:43,620 --> 00:46:45,860
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
567
00:46:45,860 --> 00:46:47,880
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
568
00:46:47,880 --> 00:46:49,120
あ、あ、あ、あ、あ、
569
00:47:08,810 --> 00:47:11,955
あ、 あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
570
00:47:11,955 --> 00:47:13,185
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
571
00:47:13,185 --> 00:47:14,925
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
572
00:47:14,925 --> 00:47:15,130
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
573
00:47:15,130 --> 00:47:15,450
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
574
00:47:15,450 --> 00:47:16,690
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、
575
00:47:19,070 --> 00:47:23,070
あ、あ、あ whiteho!
576
00:47:23,070 --> 00:47:25,210
低い風に行くより行き止めましょう。
577
00:47:29,050 --> 00:47:33,250
よって うんだ ね看ねその姓 のない気asticsаничよ
578
00:47:33,250 --> 00:47:36,490
バ ッフォ minimizeがありません。
579
00:47:36,490 --> 00:47:36,550
牛 thanks to your 43ポ ップ に 利用
580
00:47:36,550 --> 00:47:38,180
лег wurden丼で整理してください。
581
00:47:38,180 --> 00:47:39,230
探して多いね、最初の文は毎回店にとって委ね Bad boyは
582
00:47:39,230 --> 00:47:39,770
あります ね
583
00:47:42,960 --> 00:47:49,760
ch ung uponテキック sérieと
584
00:47:49,760 --> 00:47:50,780
numbered の神経וい流行 Negativeアフォアー
585
00:47:50,780 --> 00:47:50,780
あり ません。
586
00:47:50,780 --> 00:47:53,000
死に…死にata!
587
00:48:01,080 --> 00:48:03,210
今日のお宣言に来るの反きか?
588
00:48:03,210 --> 00:48:04,860
正しい!
589
00:48:04,860 --> 00:48:07,720
私からの Vitにある文言を教えて带に慌てることがあったの
590
00:48:07,720 --> 00:48:07,800
に!
591
00:48:09,340 --> 00:48:10,840
そして 私からの歩まだと分離しないのが!
592
00:48:12,640 --> 00:48:13,040
ああ?
593
00:48:14,720 --> 00:48:19,400
いいね… とても元に私は言ったくらいだったの?
594
00:48:19,400 --> 00:48:21,025
カザラー!
595
00:48:21,025 --> 00:48:26,300
シスロスタローでそこに溢れ出すぎるだけ… 双口輪が溜められ
596
00:48:26,300 --> 00:48:28,615
ます。
597
00:48:28,615 --> 00:48:29,760
じゃ じゃーん!
598
00:48:35,720 --> 00:48:36,800
死にね?
599
00:48:40,920 --> 00:48:45,095
よかった、ヤンダンは… じゃあ、
600
00:48:45,095 --> 00:48:46,660
少し始めましょう!
601
00:49:00,080 --> 00:49:01,080
OK。
602
00:50:04,740 --> 00:50:07,475
どこそそが私をずいに行くことはなかなか?
603
00:50:07,475 --> 00:50:08,605
ああ、そして革に接着。
604
00:50:08,605 --> 00:50:12,365
あ、彼女の名色が不水分寒い。
605
00:50:12,365 --> 00:50:13,360
私はどうだわけ?
606
00:50:14,640 --> 00:50:16,840
この街であったんだよね。
607
00:50:16,840 --> 00:50:17,880
この 街、あきたりであると言われ...
608
00:50:17,880 --> 00:50:19,460
これはもう…
609
00:50:24,420 --> 00:50:26,360
私 は先は先に行きましょう。
610
00:50:27,880 --> 00:50:28,360
では、何を見るか?
611
00:50:37,310 --> 00:50:38,790
何を見せないといけ?
612
00:50:38,790 --> 00:50:39,110
何 で どこに行くか?
613
00:51:05,000 --> 00:51:08,340
それは、何ですか?
614
00:51:09,660 --> 00:51:11,200
それは何ですか?
615
00:51:12,780 --> 00:51:14,150
これはユニーズです。
616
00:51:14,150 --> 00:51:15,340
これは 何ですか?
617
00:51:15,340 --> 00:51:17,525
それは私の事です。
618
00:51:17,525 --> 00:51:27,380
本当にあなたの免得を見せてください。
619
00:51:30,160 --> 00:51:30,900
に来そ!
620
00:51:39,790 --> 00:51:41,310
そこを始まった・・・
621
00:52:07,900 --> 00:52:11,660
そ こへ行って、あなたが今まで来るのをやったわ
622
00:52:19,560 --> 00:52:21,680
ね!
623
00:52:35,840 --> 00:52:39,120
あれ は前立ちの方がとてもありがとうございます。
624
00:52:40,600 --> 00:52:42,320
あなたが今、私たちは今まで来たくのづいです。
625
00:52:42,320 --> 00:52:46,720
全部見たら…?
626
00:52:46,720 --> 00:52:48,600
とても日本を帰ってきています。
627
00:52:51,560 --> 00:52:52,940
てねえ思い seus手。
628
00:52:54,400 --> 00:52:55,000
うん。
629
00:52:55,000 --> 00:52:56,080
大 きな簡単なよ。
630
00:53:05,110 --> 00:53:06,235
どこか?
631
00:53:06,235 --> 00:53:08,690
あ、それは知ってるから。
632
00:53:10,730 --> 00:53:12,085
いいです。
633
00:53:12,085 --> 00:53:13,870
私は一部に来て行く。
634
00:53:18,300 --> 00:53:19,420
私が一部に行く。
635
00:53:19,420 --> 00:53:19,640
私 です。
636
00:54:36,910 --> 00:54:39,730
チェックスを いっかと言っすらマスチョンを食べてください。
637
00:54:49,030 --> 00:54:55,530
digitallyを置こういった会社から マスチョンの振興
638
00:54:55,530 --> 00:54:56,250
です。
639
00:54:56,250 --> 00:54:58,070
バ スンメンです。
640
00:54:59,570 --> 00:55:03,570
このコクスは何百年後に日本を生きるコクスです。
641
00:55:05,010 --> 00:55:06,850
あ、ここまで終わってください。
642
00:55:08,390 --> 00:55:09,870
一杯飲みましょう。
643
00:55:09,870 --> 00:55:10,050
うん。
644
00:55:23,050 --> 00:55:26,490
でも、男の人は誰ですか?
645
00:55:28,010 --> 00:55:30,410
ここの犠牲はないのかもしれませんか?
646
00:55:30,410 --> 00:55:32,275
犠牲はありません。
647
00:55:32,275 --> 00:55:34,130
犠牲はありません。
648
00:55:34,130 --> 00:55:35,450
犠牲はありません?
649
00:55:36,490 --> 00:55:38,130
でも、私は何を知らないのか?
650
00:55:39,410 --> 00:55:42,090
なんありし てほしいのはここで肩の授業です。
651
00:55:43,310 --> 00:55:48,265
これもないと、それはないしゅないです。
652
00:55:48,265 --> 00:55:53,430
なんありし てほしいは何を見つから笑うのか?
653
00:55:54,570 --> 00:55:55,790
そんなことの優先です。
654
00:56:01,070 --> 00:56:04,150
たくさんのナリとチュンさんの関係を知ってた人が います。
655
00:56:10,990 --> 00:56:18,270
あなたがどこにいるでしょうか。
656
00:56:18,270 --> 00:56:22,530
そんなことが何か悩んだことを見たら、
657
00:56:22,530 --> 00:56:25,810
信じてることを知っているんだろうと聞いて、
658
00:56:25,810 --> 00:56:28,575
知らないと信じてください。
659
00:56:28,575 --> 00:56:29,650
何?
660
00:56:30,730 --> 00:56:32,950
お前に、何のお気に入りのか?
661
00:56:38,590 --> 00:56:44,970
お前に、何のお気に入りのことをお見せするのか?
662
00:56:46,870 --> 00:56:52,130
また・・・ また・・・ とっても...
663
00:56:53,590 --> 00:56:58,725
私が旦に文によっているとき、私たちの間に文を見ているのは、
664
00:56:58,725 --> 00:57:08,710
私たちの男を見つけるとそれが私たち主に思い出するのがでも分か
665
00:57:08,710 --> 00:57:08,710
ります。
666
00:57:11,490 --> 00:57:15,430
私 が助かるとても難うとも召喚させたこと、
667
00:57:15,430 --> 00:57:15,450
より最初にします。
668
00:57:17,530 --> 00:57:20,375
それから、しようとしています。
669
00:57:20,375 --> 00:57:23,110
ですし、私は僧依然ありません。
670
00:57:24,490 --> 00:57:26,990
私たちとって、もうしようとして、
671
00:57:26,990 --> 00:57:26,990
見てください。
672
00:57:30,910 --> 00:57:34,350
私たち、私の人たちのキャリクターは光転きだので、
673
00:57:34,350 --> 00:57:36,470
それをどれどれにしていると言われます。
674
00:57:38,330 --> 00:57:39,290
まずは、このように心持ってください。
675
00:57:40,670 --> 00:57:42,530
そして、私はそれに表情を書いてください。
676
00:57:49,810 --> 00:57:51,230
これが何だったの?
677
00:57:51,230 --> 00:57:52,900
これが何だったの?
678
00:57:52,900 --> 00:57:54,090
ナーリー。
679
00:57:55,350 --> 00:57:56,370
私は何だったの?
680
00:58:07,220 --> 00:58:07,960
ナーリー。
681
00:58:09,500 --> 00:58:10,660
サインが落ちています。
682
00:58:11,700 --> 00:58:12,460
サイン?
683
00:58:14,960 --> 00:58:19,500
ナーリー。
684
00:58:20,980 --> 00:58:21,920
ラーメンを食べてください。
685
00:58:24,960 --> 00:58:26,680
とりあえず、別は戻ってください。
686
00:58:27,980 --> 00:58:30,240
あ、仁美がこれ。
687
00:58:32,980 --> 00:58:33,420
あ、あ、
688
00:59:07,440 --> 00:59:08,180
あ!
689
00:59:36,740 --> 00:59:40,480
あ なたは優勝する理由だと思います。
690
00:59:40,480 --> 00:59:41,750
私はそれを見ることを見ることができます。
691
00:59:41,750 --> 00:59:45,100
あなたはプールタイムの場合戦で勝負に勝負に勝負に勝負して
692
00:59:45,100 --> 00:59:45,160
います。
693
00:59:46,640 --> 00:59:46,960
どう?
694
00:59:48,140 --> 00:59:48,620
終 わった?
695
00:59:51,020 --> 00:59:51,660
どうも?
696
00:59:54,020 --> 00:59:55,540
ステップ2にお越しに行くことはできた。
697
00:59:58,040 --> 00:59:58,600
大勢!
698
01:00:00,480 --> 01:00:03,045
じゃあ、女神が中山に持っているとあれば、
699
01:00:03,045 --> 01:00:03,580
それは時間を分からない。
700
01:00:05,420 --> 01:00:08,305
ああ、父親は?
701
01:00:08,305 --> 01:00:10,040
どうしようなこと?
702
01:00:11,220 --> 01:00:11,580
どうしようなこと?
703
01:00:11,580 --> 01:00:13,120
何 でいいんだよ。
704
01:00:14,280 --> 01:00:14,840
何でいいんだよ。
705
01:00:15,920 --> 01:00:18,420
何を言っていたんだ。
706
01:00:21,080 --> 01:00:23,090
私はステップに行っていたんだよ。
707
01:00:23,090 --> 01:00:26,300
それは私の部屋は何の言葉だとても何でないのかも、
708
01:00:26,300 --> 01:00:36,920
私の部屋は何と言ったけど、どのような事をしておきますか、
709
01:00:39,240 --> 01:00:42,140
こうやった、僕たちの部屋見ると、
710
01:00:45,520 --> 01:00:47,865
あなたは何と言われません?
711
01:00:47,865 --> 01:00:48,580
誰に?
712
01:00:49,640 --> 01:00:55,335
ホンジュドアド278-4 シムハクギュに行け 청あ、
713
01:00:55,335 --> 01:00:56,680
何だよ!
714
01:00:58,360 --> 01:01:12,670
ホンジ
715
01:01:18,930 --> 01:01:21,710
ュ ドアド287-4 頼むのに!
716
01:01:36,220 --> 01:01:36,920
truly ちょっと!
717
01:01:38,500 --> 01:01:41,220
こすんの感官です。
718
01:01:44,080 --> 01:01:44,680
こんな に 君 結 成 長 です。
719
01:01:46,180 --> 01:01:47,480
below と きは何ですか?
720
01:01:49,160 --> 01:01:50,480
めっちゃ良いよ。
721
01:01:51,680 --> 01:01:54,420
彼らがこんな武器前に?
722
01:01:56,760 --> 01:02:00,455
俺が泣いていない事って、お金が入ってるのは大丈夫ですか?
723
01:02:00,455 --> 01:02:05,495
くわかったら、何の日までで流れてくれましていたのか?
724
01:02:05,495 --> 01:02:06,575
何が問題?
725
01:02:06,575 --> 01:02:11,960
きれいな、家に入ってきたから… これはいい… どうしようと、
726
01:02:11,960 --> 01:02:13,990
お金が入ったらお金を送するか?
727
01:02:13,990 --> 01:02:15,545
あ、悪い!
728
01:02:15,545 --> 01:02:18,575
あ、誰に見るとほかにいますか?
729
01:02:18,575 --> 01:02:24,415
誰に見るときだったら、はっかりと言います。
730
01:02:24,415 --> 01:02:27,100
あなたで射手明校ではないことですね。
731
01:02:31,220 --> 01:02:31,820
ああ、
732
01:02:35,260 --> 01:02:35,260
それ に Dun...
733
01:02:42,880 --> 01:02:44,700
あなたと言うか。
734
01:02:44,700 --> 01:02:52,420
メザですね、これ一緒なんだよ。
735
01:03:19,660 --> 01:03:28,040
長く監督とお母さんさんのお母さんはお母さんさんに住んで
736
01:03:28,040 --> 01:03:28,780
ください!
737
01:03:50,720 --> 01:03:52,460
あっ、 ちょん!
738
01:03:52,460 --> 01:03:54,730
いや、ナマジングノマっかな?
739
01:03:54,730 --> 01:03:58,380
おし、 civれちゃんに… おじゃん、
740
01:03:59,900 --> 01:04:01,520
つすいでみようこそはしますか?
741
01:04:03,900 --> 01:04:08,900
お前、私は本日には私が今の新薬がありますがなかった… また、
742
01:04:08,900 --> 01:04:09,580
2バージョンに?
743
01:04:09,580 --> 01:04:10,660
誰ですか?
744
01:04:10,660 --> 01:04:13,805
鶏ひとした鶏のが叫び、何ですか?
745
01:04:13,805 --> 01:04:16,480
おじゃん、その映像の急どころか?
746
01:04:16,480 --> 01:04:20,900
まあ、私たちは何か話があるのでしょうか。
747
01:04:23,140 --> 01:04:25,020
あなたはそれを知ることにしないと、
748
01:04:25,020 --> 01:04:34,360
何かもしれないと私たちのことを知っていますが、
749
01:04:34,360 --> 01:04:34,360
って私たちを知っています。
750
01:04:34,360 --> 01:04:35,320
私 たちに行くことを説明します。
751
01:04:37,860 --> 01:04:44,040
おやすみな
752
01:04:48,200 --> 01:04:48,200
さい。
753
01:05:15,820 --> 01:05:23,740
どう したら今ほど人気にしててもすわざり主なるというふうに言
754
01:05:23,740 --> 01:05:23,740
ってる。
755
01:05:25,580 --> 01:05:29,560
お やすみなさい。
756
01:05:45,390 --> 01:05:46,760
ああ、私は何もしてる。
757
01:05:46,760 --> 01:05:49,470
化学園は、よいはあなたが見つけた。
758
01:05:51,370 --> 01:05:53,770
や、わざわざわざわざわざわざわざわざわざわざわざわざわざわざ
759
01:05:53,770 --> 01:05:54,220
わ ざわざわざわざわざわ。
760
01:05:54,220 --> 01:05:57,070
委員長、卒家に採用されるが必要。
761
01:06:00,010 --> 01:06:00,810
hvadだろう?
762
01:06:00,810 --> 01:06:07,090
父、私は赤ちゃんと言います。
763
01:06:12,130 --> 01:06:13,470
おめでとうございます!
764
01:06:15,570 --> 01:06:16,800
この料理新たに帰っていやすいですね。
765
01:06:16,800 --> 01:06:19,430
よ い けるね。。。
766
01:06:22,830 --> 01:06:27,740
ところで甘い世界の貼り付けなかった。
767
01:06:27,740 --> 01:06:32,250
大変な蹴ってアンロックな conoskeyけれどんな朝食い
768
01:06:32,250 --> 01:06:33,755
そう です。
769
01:06:33,755 --> 01:06:35,645
でも、なんだか?
770
01:06:35,645 --> 01:06:37,395
それで、髪の髪の髪の髪になってしまう、
771
01:06:37,395 --> 01:06:38,470
どうか?
772
01:06:40,590 --> 01:06:44,510
彼らがないような髪になったんですけど、
773
01:06:44,510 --> 01:06:48,430
えです いきはいきげで書き始めたont カセ People知
774
01:06:48,430 --> 01:06:57,090
私 は あったよと伝え Çok優役のために嫌いとう いただき
775
01:06:57,090 --> 01:07:02,470
な がらこれがより勿難な話を返なきゃあ。
776
01:07:03,930 --> 01:07:11,730
あ、すみいわかったあなたが卓龍を取り立て たくても全部
777
01:07:11,730 --> 01:07:12,360
お願いします。
778
01:07:12,360 --> 01:07:13,570
正 面。
779
01:07:13,570 --> 01:07:15,770
あきなたの電話も改善。
780
01:07:17,210 --> 01:07:20,130
こしたら、私と言ううことですか?
781
01:07:20,130 --> 01:07:25,550
と 同 じ だからですが、常識數の本語だね、
782
01:07:25,550 --> 01:07:29,170
誰も別の本語だった・・・ 古いは?
783
01:07:30,430 --> 01:07:33,075
最後の本語です。
784
01:07:33,075 --> 01:07:34,690
originally、みなたが本当に良い!
785
01:07:44,650 --> 01:07:45,090
何が残っているか?
786
01:07:46,090 --> 01:07:49,490
だから、同じ図に作ったら、 同じ図を作って、
787
01:07:49,490 --> 01:07:50,230
同 じ 図 に 作 ることができるか?
788
01:07:51,350 --> 01:07:52,800
完璧だ。
789
01:07:52,800 --> 01:07:54,470
シナリオ中ではない。
790
01:07:54,470 --> 01:07:58,920
同じ図書を固く、 僕は、 優先の顔が良く、
791
01:07:58,920 --> 01:07:59,670
私は、 こうやって作って、 どう ぞ!
792
01:08:08,180 --> 01:08:08,700
外の文字はどうですか?
793
01:08:08,700 --> 01:08:12,520
あ なたは完全に何か準備をしていくのですか?
794
01:08:13,800 --> 01:08:18,020
しかし、その時に俺が聞いたような事で私たちは死んでいるのです
795
01:08:18,020 --> 01:08:24,220
… しかも、俺たちが日本で日本の混合をすることではなく…
796
01:08:24,220 --> 01:08:25,880
それ が自分には脱いし、掘柔らかい。
797
01:08:27,540 --> 01:08:33,300
3日の時、3日は整い誰かを掘る。
798
01:08:42,520 --> 01:08:48,940
マジの時、3日の時、周辺で見てます。
799
01:08:48,940 --> 01:08:57,895
あそこで、實話させると、蹴ることがない。
800
01:08:57,895 --> 01:09:00,165
正面に伝えますよ。
801
01:09:00,165 --> 01:09:00,420
どう ですか?
802
01:09:01,620 --> 01:09:04,080
今はまんじゃんきがまきて、それがいいまくて、
803
01:09:04,080 --> 01:09:05,920
これがすごいことを感じるのです。
804
01:09:05,920 --> 01:09:08,200
あなたにの言葉が聞きました。
805
01:09:08,200 --> 01:09:11,580
それに言葉書か?
806
01:09:13,180 --> 01:09:13,540
それが知らないのです。
807
01:09:13,540 --> 01:09:15,220
こ やんにお父さんに行くことができ、
808
01:09:15,220 --> 01:09:19,240
お父さんを報告する時に、 途中で屏きなきゃ。
809
01:09:20,760 --> 01:09:21,640
これは何か fantasいればならないのです。
810
01:09:22,900 --> 01:09:23,260
なんだか。
811
01:09:23,260 --> 01:09:23,500
じゃあ、私たちが出てきているのです。
812
01:09:23,500 --> 01:09:24,040
シ ュッドッネ?
813
01:09:25,080 --> 01:09:26,140
あ、フレアル...?
814
01:09:27,320 --> 01:09:29,105
ちょうど、どこか探って壊。
815
01:09:29,105 --> 01:09:30,980
それが知ってるのは、許可かしい時、
816
01:09:30,980 --> 01:09:31,380
存在できるような気がします。
817
01:09:33,160 --> 01:09:35,720
それは、たまに帰惑されたら仕組みかけられている。
818
01:09:37,680 --> 01:09:39,815
いつは不思議に貴方に出てきました。
819
01:09:39,815 --> 01:09:41,615
お客さんからは、彼らは何を持っていて、
820
01:09:41,615 --> 01:09:42,320
家の目を見つか22%ですか?
821
01:09:43,820 --> 01:09:45,620
彼らは、彼らはどれの分野に行けたくて、
822
01:09:45,620 --> 01:09:46,280
こんな感じの仕組みです。
823
01:09:47,480 --> 01:09:49,425
彼らは、彼らはそれをする方がかくる。
824
01:09:49,425 --> 01:09:51,320
あなたは、彼らはどれの伝承になるかもしれません。
825
01:09:51,320 --> 01:09:52,580
良 い 年を、彼らは正直に、彼らは仕事を通します。
826
01:09:57,800 --> 01:09:58,200
しかし、何も確かに!
827
01:09:58,200 --> 01:09:59,175
い らっしゃ!
828
01:09:59,175 --> 01:10:01,185
俺が求めたんだって大手だった!
829
01:10:01,185 --> 01:10:01,640
もうたくさんと笑ってたん。
830
01:10:01,640 --> 01:10:02,325
め っちゃ。
831
01:10:02,325 --> 01:10:02,900
今回は、なんか鳴らないんだよ。
832
01:10:04,380 --> 01:10:05,220
こんなに積極になってたん?
833
01:10:06,980 --> 01:10:07,465
なにゃ。
834
01:10:07,465 --> 01:10:09,510
と り あ え ず、僕は壮るのをとりあえず、
835
01:10:09,510 --> 01:10:10,140
だから?
836
01:10:17,280 --> 01:10:18,780
俺も90歳をすることにできたんじゃない?
837
01:10:18,780 --> 01:10:20,015
お客さんは何してください。
838
01:10:20,015 --> 01:10:24,160
お 客さん、夜辺をしていないわけじゃない。
839
01:10:25,620 --> 01:10:28,180
皆さん自分と合わ enemまったりollarをしています。
840
01:10:32,320 --> 01:10:36,160
心を信中とを、眉の Kardashianと大変して Ce
841
01:10:36,160 --> 01:10:41,160
leb を信じてください エイアナみたいな人たち30分から、
842
01:10:41,160 --> 01:10:41,180
会話をすることがあります
843
01:10:44,210 --> 01:10:49,570
この マハナだったそうだ、 それについては、
844
01:10:49,570 --> 01:10:53,570
少しずつ変化することができるかもしれません。
845
01:10:56,510 --> 01:10:57,110
わかりません?
846
01:10:58,390 --> 01:10:59,030
マッサー。
847
01:11:07,390 --> 01:11:10,110
今日どうしても変わったら、チマスがほっ!
848
01:11:12,470 --> 01:11:14,010
たんがなより完璧です。
849
01:11:16,650 --> 01:11:19,155
これはもう何のシチュエーション?
850
01:11:19,155 --> 01:11:20,370
スケーキリームの臭い。
851
01:11:22,830 --> 01:11:24,350
お気に入りたくて、 mulheresっているのにも誰に感じ
852
01:11:24,350 --> 01:11:25,550
よう というと言うか?
853
01:11:28,110 --> 01:11:30,790
この文章をしているのです。
854
01:11:32,750 --> 01:11:34,790
Well,彼女は何をあったのに思い出したの?
855
01:11:38,490 --> 01:11:42,580
彼女の心に何をしたの?
856
01:11:42,580 --> 01:11:43,610
彼女はなぁぁぁぁぁ。
857
01:11:49,890 --> 01:11:51,605
はい、そうです。
858
01:11:51,605 --> 01:11:54,590
今日、私がそれを見せてくれたのです。
859
01:11:54,590 --> 01:11:55,790
お話しします、ナーリー。
860
01:11:57,070 --> 01:11:59,130
最近、私たちが食べに行くことができません。
861
01:12:00,530 --> 01:12:03,770
もし、あなたがどんな人と同じだろうか。
862
01:12:08,330 --> 01:12:09,905
だから、私たちの言葉に入ってください。
863
01:12:09,905 --> 01:12:15,450
主 、運への身を握って、もうこれから、
864
01:12:15,450 --> 01:12:21,890
私はそれからこんなふうに、彼らは彼らは気持ちよかった。
865
01:12:25,950 --> 01:12:27,370
これは、彼らは次の位から、彼らは死にいるから、
866
01:12:27,370 --> 01:12:32,330
彼らは君にとっているからというわけがあるだろう。
867
01:12:36,310 --> 01:12:37,530
それは私はそれから最後に。
868
01:12:38,690 --> 01:12:39,450
実際に…
869
01:12:42,590 --> 01:12:45,410
メ ッセル前、尊大会がナリーと親日のことを知り合うから、
870
01:12:46,630 --> 01:12:52,870
聞くことでボタンのどうも見たことなんだ… ナリーはとても嫌
871
01:12:52,870 --> 01:12:53,470
にな ってしまい。
872
01:12:54,990 --> 01:13:02,835
この凄い女性の人は、ないと… 変化された価格で殺されたら…
873
01:13:02,835 --> 01:13:06,570
バ ロジー一気に… そうすれば良いですね。
874
01:13:07,790 --> 01:13:09,220
何てもいいですね。
875
01:13:09,220 --> 01:13:10,710
私 た ち の 気がついたです。
876
01:13:14,910 --> 01:13:18,850
もう無念などはどうだった。
877
01:13:20,290 --> 01:13:21,770
私たちのことを教えてください。
878
01:13:24,030 --> 01:13:26,900
最初に。
879
01:13:35,580 --> 01:13:38,460
もう気を入って、 本当に…
880
01:14:43,380 --> 01:14:45,020
左 堂の政策を発見出することができる。
881
01:14:45,020 --> 01:14:50,300
任職の中に韓国からはやってんの協定性が下手したんです。
882
01:14:55,810 --> 01:14:56,730
ジョーラクター。
883
01:15:07,410 --> 01:15:09,530
しかし、私は鶏�には、それが彼を見れました。
884
01:15:10,870 --> 01:15:14,130
彼の柄は何でしょうでしょう?
885
01:15:15,930 --> 01:15:18,310
このような動彼のあんやでしたか?
886
01:15:21,350 --> 01:15:21,830
ないです。
887
01:15:21,830 --> 01:15:26,810
彼のですが、私は před prayerお願いします。
888
01:15:33,190 --> 01:15:34,670
彼が勝利なことで一気に入っている。
889
01:15:38,510 --> 01:15:40,090
それで どんどんどん違うの?
890
01:15:41,370 --> 01:15:42,050
何 か と言われます。
891
01:15:46,980 --> 01:15:47,775
それは何ですか?
892
01:15:47,775 --> 01:15:50,640
何かも言わづいてるんですか?!
893
01:15:54,220 --> 01:15:54,580
どうしてもありがとうございました。
894
01:15:54,580 --> 01:15:56,205
しかし、戻っている人の仕事は辛いんですけど、
895
01:15:56,205 --> 01:15:57,700
今日は料理をしないのにもとても事があります。
896
01:15:59,680 --> 01:16:01,100
違う場合は頼むのに来てください。
897
01:16:04,740 --> 01:16:07,990
また次の戦いは本当に重要です。
898
01:16:07,990 --> 01:16:08,960
そうだね。
899
01:16:10,500 --> 01:16:11,180
なんと。
900
01:16:11,180 --> 01:16:14,700
私 の話を聴きましたが、 この場合で約束を倒すと、
901
01:16:16,680 --> 01:16:19,620
それを決めることができる。
902
01:16:19,620 --> 01:16:23,865
そして、高秀の期限で、 そこで勘案を与えます。
903
01:16:23,865 --> 01:16:24,700
いいのにばっくりとり!
904
01:16:28,440 --> 01:16:29,440
そして、時間のおましょ?
905
01:16:48,500 --> 01:16:52,300
疑惑がする 君の人たけ何からのはあるの Repl何だった
906
01:16:52,300 --> 01:16:52,645
かな?
907
01:16:52,645 --> 01:17:05,700
ここ は食べ物がたくさんありました… お店へ置いていたので…
908
01:17:05,700 --> 01:17:09,260
まだ 幸運な方にもそくはずはたくさんなかったですね。
909
01:17:09,260 --> 01:17:13,450
いや... 新潮に、もう好きで、
910
01:17:13,450 --> 01:17:14,040
大事です。
911
01:17:16,060 --> 01:17:17,080
まだ、それをどうするか?
912
01:17:18,240 --> 01:17:19,560
そうすることで、もっといいですか?
913
01:17:22,340 --> 01:17:24,820
するべく、それをどうすると思う。
914
01:17:26,080 --> 01:17:28,320
だから、今度は、もう一度は理解できないと、
915
01:17:28,320 --> 01:17:29,900
それが、それを不安心にしてきてくれて。
916
01:17:52,810 --> 01:17:56,870
おやすみなさい。
917
01:17:56,870 --> 01:17:57,310
あれ?
918
01:17:57,310 --> 01:17:58,145
ABOや?
919
01:17:58,145 --> 01:18:00,310
映像を召喚したい?
920
01:18:00,310 --> 01:18:07,420
実は、今日の夜に土産に一度のくらいにお向きが 君が教えたら、
921
01:18:07,420 --> 01:18:20,810
仕事を通じて、はじめに安心にとても教えたら… ああああ…
922
01:18:28,960 --> 01:18:29,430
ア ンディアオンスター!
923
01:18:29,430 --> 01:18:30,655
気持ちます!
924
01:18:30,655 --> 01:18:31,805
ナウリ!
925
01:18:31,805 --> 01:18:34,040
日本私たちがそこでメッセージしたいと思います。
926
01:18:35,820 --> 01:18:39,460
ニガムソンの所様を薬味を300セクを売らせて済めてくるのに?
927
01:18:41,440 --> 01:18:45,825
ヘイカも安定者200セクを売られます。
928
01:18:45,825 --> 01:18:50,225
エイ、何人をラインすることをしていたか?
929
01:18:50,225 --> 01:18:52,780
マイキングがて sourceって壊れたみ。
930
01:18:52,780 --> 01:18:56,400
roaringに止まったよ、夢でも始まったよ。
931
01:18:57,500 --> 01:19:00,540
二人で背中としてもらって、それはおそらくでしょと思いました。
932
01:19:01,680 --> 01:19:03,860
そして次のことをして下さい。
933
01:19:07,160 --> 01:19:08,280
しかし、彼らは出来ていることを知ってください。
934
01:19:09,900 --> 01:19:14,640
彼らの人たちの方を見つけたら、 人生の人たちで、
935
01:19:14,640 --> 01:19:16,660
俺らを上げることを知ってください。
936
01:19:18,320 --> 01:19:20,940
家庭とに1人たち、1人たちと1人たちと1人たちに会いたし
937
01:19:20,940 --> 01:19:20,960
ましょう。
938
01:19:20,960 --> 01:19:25,840
それは、 今なるわからない人は vis 僕 た ち で 初
939
01:19:25,840 --> 01:19:26,420
めて 話を続けてください。
940
01:19:28,760 --> 01:19:32,260
24そなためっちゃ休憩してください...
941
01:19:35,500 --> 01:19:38,740
それをわからない人続けて、新聞がまた 彼女の
942
01:19:38,740 --> 01:19:39,060
solutions を接してください。
943
01:19:40,900 --> 01:19:42,620
それは時休憩してください。
944
01:19:49,880 --> 01:19:53,050
一緒にせつき、そこがそこで気をつけてくれます。
945
01:19:53,050 --> 01:19:58,780
じゃあ、それを飲むわからないです。
946
01:20:00,000 --> 01:20:06,000
だって、私たちに面白い喜びにするのに。
947
01:20:09,760 --> 01:20:10,965
では、私たちの子に何とっているのか、
948
01:20:10,965 --> 01:20:12,560
何か聞こえます。
949
01:20:14,540 --> 01:20:15,560
そんなにあいま団は知るか?
950
01:20:16,860 --> 01:20:18,280
誰を何を答えたのですか?
951
01:20:19,440 --> 01:20:20,820
誰を答えたのではないか?
952
01:20:22,020 --> 01:20:23,340
私自分ではないです。
953
01:20:24,500 --> 01:20:28,870
私は…私たちの言葉をいたい?
954
01:20:28,870 --> 01:20:28,940
しかし、私たちに言葉を言っていると言葉を言うと、
955
01:20:28,940 --> 01:20:29,740
私たちは…
956
01:20:47,360 --> 01:20:50,520
この 集中には、 Important心が楽しなくて。
957
01:20:52,320 --> 01:20:54,395
私たちの苦手で苦手です。
958
01:20:54,395 --> 01:20:56,420
まず上にこの番号を注目してください。
959
01:21:04,780 --> 01:21:06,180
はい、
960
01:21:10,600 --> 01:21:28,100
それ が2つ目です。
961
01:21:28,100 --> 01:21:29,100
少し休憩してください。
962
01:21:30,520 --> 01:21:31,370
知ada?
963
01:21:31,370 --> 01:21:32,860
彼らに対して...
964
01:21:32,860 --> 01:21:33,620
孤 HPに関わそう。
965
01:21:33,620 --> 01:21:34,220
seemed good forكم。
966
01:21:36,140 --> 01:21:39,560
にかく酷 تھしその腹ализicatedに刈られた気持ちを
967
01:21:39,560 --> 01:21:41,830
説 明します。
968
01:21:41,830 --> 01:21:44,860
Koreに返って、 それが鑑の道の問題、
969
01:21:46,180 --> 01:21:46,600
軟びたごきなどに procurefree fleev
970
01:21:46,600 --> 01:21:46,600
анию。
971
01:21:46,600 --> 01:21:47,245
お 知 ら み なき。
972
01:21:47,245 --> 01:21:50,220
そう思い出しろ、 父でフェンガーしたんての部屋さんと
973
01:21:50,220 --> 01:21:50,700
relate ない場所。
974
01:21:50,700 --> 01:21:51,500
ficに houseplantsをたてて、
975
01:21:51,500 --> 01:21:52,990
何度を作ることがありますね。
976
01:21:52,990 --> 01:21:54,660
知らないがと。
977
01:21:57,040 --> 01:21:59,740
とりあえず、私は言葉を誕生します。
978
01:22:01,740 --> 01:22:04,825
私たちは、私たちのプロジェクトを楽しみにして、
979
01:22:04,825 --> 01:22:07,900
私たちのおさととし進行してください。
980
01:22:14,860 --> 01:22:17,160
わ、2、3、ファイリー!
981
01:22:29,970 --> 01:22:34,670
おそらく、今朝におらへんのご期待してください。
982
01:22:34,670 --> 01:22:42,605
それは...少し恥ずつながら、彼女のスキングではなぜか?
983
01:22:42,605 --> 01:22:47,150
恥ずつながらの家を見得るようになるはずです。
984
01:22:49,210 --> 01:22:50,695
彼女のお母さんを目覚めると、分かると、
985
01:22:50,695 --> 01:22:54,325
自分でに男子を見ると、それはトランボルに自分を見るか?
986
01:22:54,325 --> 01:22:55,110
彼女のお母さんにお住まい事をお険でください。
987
01:22:55,110 --> 01:22:56,650
いや、すいません、そんなあった、
988
01:22:56,650 --> 01:22:57,430
私はとても勉強してください。
989
01:23:07,060 --> 01:23:09,150
あなたはあなたをお膨大な懺でしてください。
990
01:23:09,150 --> 01:23:10,700
おじさんです。
991
01:23:12,320 --> 01:23:13,045
どうぞ!
992
01:23:13,045 --> 01:23:13,420
お じ さん ある。、 跳 って も 大丈夫ですか?
993
01:23:15,980 --> 01:23:16,960
おじさん、
994
01:23:24,970 --> 01:23:25,430
や りにゃ。
995
01:23:27,850 --> 01:23:28,270
おじさん。
996
01:23:28,270 --> 01:23:33,530
お じさん、あなたの妙、彼女の顔にとってのもの何をご協力して
997
01:23:33,530 --> 01:23:34,550
います。
998
01:23:37,110 --> 01:23:44,250
と してみてください、不平均ごとに。
999
01:23:44,250 --> 01:23:58,420
ええと、え sect、ゲームの誕生な部分は何?
1000
01:23:58,420 --> 01:24:01,325
めっちゃめちゃくちゃマシュ?
1001
01:24:01,325 --> 01:24:04,490
まあ、理解としてもいいです。
1002
01:24:04,490 --> 01:24:06,395
しかし、私のえられさまです。
1003
01:24:06,395 --> 01:24:12,610
私、保管関係、密宿実験などの問題をお勧めることをしています。
1004
01:24:16,230 --> 01:24:18,290
それらの人にあたったのを執っていただける必要があります。
1005
01:24:18,290 --> 01:24:21,690
その 人 に、 無い人に、それを祈結してください。
1006
01:24:21,690 --> 01:24:24,290
その言葉に話をしています。
1007
01:24:26,010 --> 01:24:27,250
私たちの物語はいいです。
1008
01:24:28,250 --> 01:24:29,450
何をなんか言って?
1009
01:24:30,930 --> 01:24:37,725
彼は、肩でをもっと香ばしくて、 刺でのまだ、
1010
01:24:37,725 --> 01:24:39,350
腿もっと愛しています。
1011
01:24:40,750 --> 01:24:45,580
あ、とってですが、 私たちはこれらの時とか、
1012
01:24:45,580 --> 01:24:48,370
それが私たちときに変えられています。
1013
01:24:54,260 --> 01:24:55,900
それが何ですか?
1014
01:24:57,660 --> 01:25:01,740
彼女の中生を3つ目に御養してください。
1015
01:25:03,780 --> 01:25:06,460
じゃあ、ナリー。
1016
01:25:06,460 --> 01:25:11,925
私はナリーで10年は遅くなる技術があります。
1017
01:25:11,925 --> 01:25:13,740
もし興味があるのですか?
1018
01:25:15,380 --> 01:25:15,920
はい!
1019
01:25:15,920 --> 01:25:17,920
はい、じゃあ…
1020
01:25:21,140 --> 01:25:22,640
ガ シナンだ、ベーシンを 때리고、
1021
01:25:22,640 --> 01:25:24,310
ベンアクトランに戻らなきゃ。
1022
01:25:24,310 --> 01:25:25,520
どこに行ってみてください。
1023
01:25:26,540 --> 01:25:27,980
カマストファンに出てきます。
1024
01:25:31,860 --> 01:25:37,840
5つのチェビを完璧に防止することで、
1025
01:25:37,840 --> 01:25:39,640
絶対の音をしないといけません。
1026
01:25:40,760 --> 01:25:47,260
お世の野が何で話をするのを見ることはあります。
1027
01:25:49,680 --> 01:25:52,795
また、何が歳の歳の歳の歳の歳は10年は、
1028
01:25:52,795 --> 01:25:53,580
長いらっしゃっているのか。
1029
01:25:58,280 --> 01:26:01,660
お父さんの歳の歳からどうしようになるのか?
1030
01:26:02,900 --> 01:26:05,500
私は公然味300個、100個頃の歳にあります。
1031
01:26:06,640 --> 01:26:12,220
そうしたら、明日までにアップグロジェンクロの100セクを配送
1032
01:26:12,220 --> 01:26:12,720
さ せてくれる。
1033
01:26:13,880 --> 01:26:15,020
だから、彼らが彼らに彼らを行われます。
1034
01:26:16,640 --> 01:26:22,100
おそらく、3ヶ月に無財産はないですか?
1035
01:26:22,100 --> 01:26:22,960
何凄い?
1036
01:26:25,900 --> 01:26:27,855
ホームショッピングもありません。
1037
01:26:27,855 --> 01:26:32,490
不調を渡ると人々が導いて、農んだりしています。
1038
01:26:32,490 --> 01:26:35,280
カッコローカナです。
1039
01:26:36,920 --> 01:26:37,325
で、もう一回!
1040
01:26:37,325 --> 01:26:41,360
私から大阪の10mのインチャーに hebbenお客さんを取り
1041
01:26:41,360 --> 01:26:45,270
置 きと、 母親の場を与えると、
1042
01:26:45,270 --> 01:26:49,180
私からお客さんに頂いて、 私から夜明けにするのにプレッサー
1043
01:26:49,180 --> 01:26:49,760
します。
1044
01:26:49,760 --> 01:26:51,640
わか っすか!?
1045
01:26:51,640 --> 01:26:52,220
えっ!
1046
01:26:53,500 --> 01:26:53,940
えっ!
1047
01:27:24,130 --> 01:27:25,575
はい。
1048
01:27:25,575 --> 01:27:27,930
あまり彼らはあまを pelos Israel
1049
01:27:31,970 --> 01:27:35,490
中 でも使えましたか...
1050
01:27:35,490 --> 01:27:36,505
0.0%!
1051
01:27:36,505 --> 01:27:42,575
XY0や6人 Coast知った !。
1052
01:27:42,575 --> 01:27:46,310
の お 過qu Karenが撮らないと思うよ остр い
1053
01:27:46,310 --> 01:27:51,990
や んそして そのまと言い they go全部 を 嘘つつき
1054
01:27:51,990 --> 01:27:57,415
勘 つめるノ hating 10年前、
1055
01:27:57,415 --> 01:27:58,870
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1056
01:27:58,870 --> 01:28:00,340
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1057
01:28:00,340 --> 01:28:00,630
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1058
01:28:00,630 --> 01:28:01,150
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1059
01:28:01,150 --> 01:28:01,270
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1060
01:28:01,270 --> 01:28:02,810
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1061
01:28:02,810 --> 01:28:03,985
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1062
01:28:03,985 --> 01:28:04,790
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1063
01:28:04,790 --> 01:28:05,500
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1064
01:28:05,500 --> 01:28:06,770
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1065
01:28:07,950 --> 01:28:08,610
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1066
01:28:08,610 --> 01:28:08,630
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1067
01:28:08,630 --> 01:28:08,690
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1068
01:28:08,690 --> 01:28:12,440
私は10年前、私は10年前、私は10年前、
1069
01:28:12,440 --> 01:28:14,750
私は10年前、
1070
01:28:25,570 --> 01:28:28,830
私 は10年前、 おっとお Speaking seoは...
1071
01:28:28,830 --> 01:28:30,025
おそれぞれのみんなです。
1072
01:28:30,025 --> 01:28:32,090
お疲れさく San Francisco 専門家の場所出身が
1073
01:28:32,090 --> 01:28:33,550
安全 になっております。
1074
01:28:36,090 --> 01:28:37,160
お疲れさまでしたのです。
1075
01:28:37,160 --> 01:28:38,475
お疲れさまでした。
1076
01:28:38,475 --> 01:28:42,950
お疲れさまでした。
1077
01:28:59,860 --> 01:29:00,840
お疲れさまでしたって…
1078
01:29:11,540 --> 01:29:12,480
ど のように途中です?
1079
01:29:13,640 --> 01:29:15,160
どのように途中に来たのですか?
1080
01:29:15,160 --> 01:29:16,980
堤性の成長さんといけました。
1081
01:29:18,080 --> 01:29:21,080
はい、それを持っていたいです。
1082
01:29:23,400 --> 01:29:23,840
はい、それが2つ目です。
1083
01:29:23,840 --> 01:29:23,840
あ!
1084
01:29:23,840 --> 01:29:24,110
あ!
1085
01:29:24,110 --> 01:29:27,200
それと一緒に千辛がどこまで出てきた Latに?
1086
01:29:27,200 --> 01:29:27,760
ね、撮ったらいいね!
1087
01:29:27,760 --> 01:29:29,580
し、そこで千辛が見えたよ。
1088
01:29:31,440 --> 01:29:33,520
あ、ひとてもいいね。
1089
01:29:33,520 --> 01:29:34,200
あ!
1090
01:29:35,720 --> 01:29:36,535
ほんとうなのです。
1091
01:29:36,535 --> 01:29:38,100
あ、こんにちは、ほんとうなのです。
1092
01:29:39,380 --> 01:29:40,820
あ、いつ食べ変だった?
1093
01:29:47,960 --> 01:29:48,760
ぽ...
1094
01:29:48,760 --> 01:29:49,000
ん?
1095
01:30:01,420 --> 01:30:07,490
편악도 포도부장,星옵소서 지난번 푹 주무셨는지요...?
1096
01:30:07,490 --> 01:30:14,530
부장나리 덕분에 소녀 하초에 약간의 찰과상을 입었으나
1097
01:30:14,530 --> 01:30:18,120
뭐... 이 정도야 나리가 주신 크나큰 은혜에 비하면
1098
01:30:18,120 --> 01:30:20,660
영 광의 상처라고 할 수 있겠지요...
1099
01:30:22,460 --> 01:30:23,260
허나...
1100
01:30:23,260 --> 01:30:25,660
카마스트라 자세가 좋으면 뭐 합니까?!
1101
01:30:25,660 --> 01:30:27,620
나리 물건이 젠병인데!!
1102
01:30:29,500 --> 01:30:30,835
あ、ちゃん。
1103
01:30:30,835 --> 01:30:33,880
私がナリリリアにしっかり、あなたのお金を準備しています。
1104
01:30:36,200 --> 01:30:38,060
あ、今は時のうちに到着る準備が終わります。
1105
01:30:50,760 --> 01:30:53,285
私の動画の判定の違和判定です。
1106
01:30:53,285 --> 01:30:56,340
私はあなたを必要と違和判定の違和判定の違和判定の違和判定
1107
01:30:56,340 --> 01:30:56,520
です。
1108
01:31:09,140 --> 01:31:11,040
本当 だ。
1109
01:31:38,400 --> 01:31:49,820
下部長プソフォ Mythはキスタクトの憲он体験だったんだ!
1110
01:31:51,560 --> 01:31:56,220
コンプティとおっきなПソフォ Myth どうか。
1111
01:31:56,220 --> 01:31:58,290
それは私の彼女も、私には俺の彼女だと思います。
1112
01:31:58,290 --> 01:31:59,540
じゃあ、どうして?
1113
01:32:01,720 --> 01:32:02,620
ぐるみ?
1114
01:32:08,400 --> 01:32:10,220
いくらぐるみ忘れ 御 先 を さ ないで、
1115
01:32:10,220 --> 01:32:14,420
何を見つかないで、
1116
01:32:17,440 --> 01:32:19,820
お 金を入る前に乗っています。
1117
01:32:20,920 --> 01:32:21,100
お かげさせて頂きました。
1118
01:32:21,100 --> 01:32:25,050
見て くれて泣かないで泣かないでよ。
1119
01:32:25,050 --> 01:32:29,000
ネギ Wizk,泣き合いがすると、
1120
01:32:29,000 --> 01:32:32,580
泣かないで Apostر氏の泣かないようにしてください。
1121
01:32:45,980 --> 01:32:50,375
次の動画でお会いしましょう。
1122
01:32:50,375 --> 01:32:52,980
次の動画でお会いしましょう。
92449