All language subtitles for puretaboo.26.02.17.emma.rosie.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,460 --> 00:01:41,460
Hmm.
2
00:01:41,740 --> 00:01:42,800
Who is this?
3
00:01:43,880 --> 00:01:45,200
They're not in my contacts.
4
00:01:48,320 --> 00:01:49,320
Hey.
5
00:01:50,020 --> 00:01:56,040
You don't know me, but I hooked up with
your boyfriend last night.
6
00:01:57,600 --> 00:02:01,960
I didn't know he had a girlfriend until
I checked his social media.
7
00:02:02,700 --> 00:02:06,860
I just thought you should know I just
left his place. He's still there?
8
00:03:22,990 --> 00:03:24,850
You just missed him. He left a couple
minutes ago.
9
00:03:26,690 --> 00:03:28,470
Well, I have to call him.
10
00:03:28,730 --> 00:03:31,430
I need to talk to him right now. You
have no use. He left his phone upstairs.
11
00:03:31,790 --> 00:03:35,570
He went to the gym. He never brings it.
Well, I have to go. I can get him if I
12
00:03:35,570 --> 00:03:36,509
go now.
13
00:03:36,510 --> 00:03:39,610
Why don't you just come inside for a
second, sit down, and tell me what's
14
00:03:39,610 --> 00:03:40,610
on?
15
00:03:41,590 --> 00:03:42,590
Fine, fine.
16
00:03:42,910 --> 00:03:45,770
For a second, but I have to talk to him.
It's really important.
17
00:03:46,170 --> 00:03:47,250
Well, you need to take a breath.
18
00:03:47,970 --> 00:03:50,710
Fine, fine. You don't need to be going
out there making these stupid decisions.
19
00:03:51,250 --> 00:03:52,250
Just go inside.
20
00:03:52,400 --> 00:03:54,200
Sit down and cool off, okay?
21
00:03:54,940 --> 00:03:55,940
Fine.
22
00:04:03,040 --> 00:04:04,300
What's going on?
23
00:04:21,070 --> 00:04:27,410
You know, this is really awkward because
you're his dad and all, but I just got
24
00:04:27,410 --> 00:04:33,130
this text from this girl saying she
hooked up with Andrew last night.
25
00:04:34,470 --> 00:04:35,470
Oh, jeez.
26
00:04:35,650 --> 00:04:37,270
He cheated on me, Steve.
27
00:04:37,650 --> 00:04:40,110
Can you believe it? He fucking cheated.
28
00:04:41,030 --> 00:04:44,370
God, I want to rip his head off. Like,
I'm sorry. I know he's your son and all,
29
00:04:44,450 --> 00:04:46,010
but I want to fucking kill him.
30
00:04:46,890 --> 00:04:49,550
Emma, I'm so sorry. That's...
31
00:04:50,540 --> 00:04:51,540
That's awful.
32
00:04:51,840 --> 00:04:56,360
I can't believe it. Like, we've been
together for a year now. A whole year.
33
00:04:56,360 --> 00:04:57,179
now this?
34
00:04:57,180 --> 00:04:58,520
How can he do this to me?
35
00:05:00,260 --> 00:05:05,040
It might be tough to hear right now, but
are you really that surprised?
36
00:05:06,800 --> 00:05:08,240
Yes, of course. What do you mean?
37
00:05:10,540 --> 00:05:12,880
Look, I love him. He's my son.
38
00:05:13,900 --> 00:05:17,360
But this doesn't justify what he's done.
39
00:05:18,670 --> 00:05:20,210
But you know how he is, right?
40
00:05:21,270 --> 00:05:23,450
He's always been the guy to play the
field a little bit.
41
00:05:23,670 --> 00:05:26,730
And he's dated plenty of girls before
you.
42
00:05:28,130 --> 00:05:31,710
And, I mean, he's 19, for Christ's sake.
And I know you're 19 as well.
43
00:05:32,670 --> 00:05:39,090
But you might just be a little bit more
emotionally mature than he is.
44
00:05:39,650 --> 00:05:44,170
And he may not be ready to settle down,
for lack of better words.
45
00:05:45,480 --> 00:05:48,300
So is that an excuse for him to just
cheat on me like this?
46
00:05:49,680 --> 00:05:53,040
Well, an excuse has nothing to do with
it.
47
00:05:53,940 --> 00:05:56,780
You know, he's a grown man.
48
00:05:57,460 --> 00:05:59,540
He's going to do whatever he wants.
49
00:06:00,960 --> 00:06:03,660
And you can't really force somebody to
be a certain way.
50
00:06:04,340 --> 00:06:05,500
Now, would I ever do that?
51
00:06:05,820 --> 00:06:06,820
Of course not.
52
00:06:08,600 --> 00:06:13,440
You know, before his mother died, God
rest her soul,
53
00:06:15,600 --> 00:06:19,860
I wouldn't even imagine the thought of
looking at another woman.
54
00:06:20,960 --> 00:06:21,980
But that's just me.
55
00:06:22,400 --> 00:06:23,780
And I'm much older than him.
56
00:06:25,980 --> 00:06:32,940
Andrew, however, made a choice by doing
what he did. And was it a good choice?
57
00:06:33,540 --> 00:06:34,540
Absolutely not.
58
00:06:36,060 --> 00:06:37,540
You're a wonderful young woman.
59
00:06:38,400 --> 00:06:42,420
And it is a shame that he does not see
what he has right in front of him.
60
00:06:45,550 --> 00:06:49,850
He made a choice, and that choice is
going to have consequences.
61
00:06:51,190 --> 00:06:52,530
What do you mean, consequences?
62
00:06:54,130 --> 00:06:55,670
Well, that's up to you.
63
00:06:56,590 --> 00:07:01,370
You know, I'm sure the obvious one is
not dating him anymore, but I'm sure
64
00:07:01,370 --> 00:07:04,930
was already on the table. Oh, yes, of
course. We're 100 % done.
65
00:07:05,930 --> 00:07:08,710
But he can't just get off easy like
this.
66
00:07:09,090 --> 00:07:12,690
He broke my heart to pieces, and he has
to pay.
67
00:07:13,250 --> 00:07:14,270
That's why I came here.
68
00:07:14,680 --> 00:07:17,940
I wanted to fucking rip his head off and
just scream in his face.
69
00:07:18,420 --> 00:07:22,140
Make him feel as terrible as he made me
feel, you know?
70
00:07:23,980 --> 00:07:25,100
Yeah, but look.
71
00:07:25,540 --> 00:07:31,900
Guys like Andrew, yelling in their face,
sending them nasty texts, that's not
72
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
going to do anything.
73
00:07:33,840 --> 00:07:40,080
You know, if you really want to get back
at them, you kind of got to go
74
00:07:40,080 --> 00:07:41,620
eye for an eye.
75
00:07:42,060 --> 00:07:43,060
You know what I mean?
76
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
Think about it.
77
00:07:47,380 --> 00:07:52,560
What would you think is the best way to
get back at somebody who cheated on you?
78
00:07:54,000 --> 00:07:58,820
I guess cheating on him. You think I
should cheat on him?
79
00:08:00,020 --> 00:08:01,220
I'm not saying you should do anything.
80
00:08:02,080 --> 00:08:08,600
But if you want him to feel the way that
you feel,
81
00:08:08,700 --> 00:08:13,220
doing something dramatic like that might
just do the trick.
82
00:08:14,640 --> 00:08:17,060
Wouldn't that make me as bad as him,
though?
83
00:08:18,800 --> 00:08:19,759
Not really.
84
00:08:19,760 --> 00:08:21,440
He cheated on you out of desire.
85
00:08:22,900 --> 00:08:24,920
You'd be cheating on him out of
principle.
86
00:08:25,560 --> 00:08:26,840
You'd be teaching him a lesson.
87
00:08:27,280 --> 00:08:28,280
Simple as that.
88
00:08:29,240 --> 00:08:34,200
Well, I mean, you know, it's fucked up,
but it makes sense.
89
00:08:35,260 --> 00:08:40,080
I mean, it would have to be someone he's
close with.
90
00:08:40,700 --> 00:08:42,679
That would hurt him more, I think.
91
00:08:43,260 --> 00:08:44,600
Yeah, your head's in the right place.
92
00:08:46,140 --> 00:08:49,740
You know, it'd have to be someone close
to home.
93
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
Someone like you.
94
00:08:52,220 --> 00:08:54,340
Well, Emma, that's not at all what I'm
saying.
95
00:08:55,260 --> 00:08:56,260
What do you mean?
96
00:08:56,660 --> 00:08:58,680
You would be perfect. Think about it.
97
00:08:59,020 --> 00:09:00,220
You would feel awful.
98
00:09:00,800 --> 00:09:02,980
Oh, I don't know if I could do something
like that.
99
00:09:03,860 --> 00:09:05,420
Please, please, Steve.
100
00:09:05,940 --> 00:09:08,980
You've already helped me so much,
telling me what I need to do.
101
00:09:09,380 --> 00:09:11,300
Just help me a little more and...
102
00:09:11,980 --> 00:09:13,480
I promise. It'll be fun.
103
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
Trust me.
104
00:09:15,760 --> 00:09:17,100
Please, please, please.
105
00:09:17,580 --> 00:09:19,160
I'll feel so much better.
106
00:09:19,480 --> 00:09:21,100
God. Come on.
107
00:09:21,320 --> 00:09:22,580
What have I gotten myself into?
108
00:09:23,580 --> 00:09:27,000
Are you sure there's nobody else that
you'd want to do this with?
109
00:09:27,560 --> 00:09:30,460
No, it has to be you. Come on.
110
00:09:32,140 --> 00:09:36,300
Please. He would be furious if he found
out that it was me.
111
00:09:36,660 --> 00:09:38,660
But I can deal with him.
112
00:09:38,980 --> 00:09:40,920
And he deserves it.
113
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
You know what?
114
00:09:45,820 --> 00:09:46,820
Let's do it.
115
00:09:47,440 --> 00:09:48,440
Thank you.
116
00:09:48,900 --> 00:09:50,780
I mean, he got himself into this
situation, right?
117
00:10:14,760 --> 00:10:16,860
I'm surprised he would let somebody like
you go like that.
118
00:10:20,060 --> 00:10:21,480
I'm all yours.
119
00:10:30,320 --> 00:10:32,980
You can feel me.
120
00:11:17,200 --> 00:11:18,280
big strong body holding.
121
00:16:15,220 --> 00:16:18,640
I'll do my best to take this big dick
for you.
122
00:16:19,600 --> 00:16:24,620
It barely fits in my mouth.
123
00:16:45,519 --> 00:16:48,180
Can you just use this little mouth?
124
00:17:22,449 --> 00:17:26,550
I can't wait to see his face when he
knows your big dick's been in my little
125
00:17:26,550 --> 00:17:27,550
mouth.
126
00:18:12,939 --> 00:18:14,340
Wow.
127
00:35:05,339 --> 00:35:11,340
easy because he's your son and all, but
you really, really helped me out.
128
00:35:12,640 --> 00:35:15,120
It's not a problem. It was for the best
anyways.
129
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
It was.
130
00:35:19,060 --> 00:35:20,660
I'm going to go hop in the shower real
quick.
131
00:35:21,060 --> 00:35:22,100
You good here by yourself?
132
00:35:22,500 --> 00:35:23,500
I sure am.
133
00:35:42,670 --> 00:35:48,090
Hey, I know this is weird, but I just
wanted to thank you for the tip.
134
00:35:58,430 --> 00:36:00,610
Anyway, I got him back.
9868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.