All language subtitles for peak every

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:27,712 --> 00:01:29,631 Tabarnac! 4 00:01:29,756 --> 00:01:32,133 OK... 5 00:01:32,133 --> 00:01:34,677 {\an8}(jappements au loin) 6 00:01:48,942 --> 00:01:52,028 {\an8}Hé, les gars! Bien, oui! 7 00:01:53,279 --> 00:01:56,950 {\an8}Ah oui, Cachou! T'es content? Bien oui! 8 00:01:57,075 --> 00:01:58,535 {\an8}Oh! 9 00:01:58,535 --> 00:02:00,412 {\an8}(petits rires) 10 00:02:00,412 --> 00:02:01,496 {\an8}Salut! 11 00:02:01,496 --> 00:02:02,914 {\an8}Allô! Bien oui. 12 00:02:02,914 --> 00:02:04,833 {\an8}Oui, bien dormi? Oui, oui. 13 00:02:04,833 --> 00:02:06,459 {\an8}Allô! 14 00:02:06,584 --> 00:02:09,087 {\an8}Pixie, tu veux des croquettes, toi, j'arrive. Ce sera pas long. 15 00:02:09,087 --> 00:02:10,338 {\an8}Bien oui, laissez-moi arriver. 16 00:02:10,338 --> 00:02:11,798 {\an8}Allô! 17 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 {\an8}Oh, mon beau chien, mon beau chien! 18 00:02:35,822 --> 00:02:38,283 "Nous espérons sincèrement que votre nouvelle lampe, 19 00:02:38,283 --> 00:02:39,617 illuminera votre quotidien au cours..." 20 00:02:39,617 --> 00:02:41,453 (marmonnements) 21 00:02:41,453 --> 00:02:43,204 "Si vous éprouvez des difficultés 22 00:02:43,330 --> 00:02:45,040 "ou avez des questions, 23 00:02:45,040 --> 00:02:46,332 "communiquez directement avec nous. 24 00:02:46,458 --> 00:02:48,793 Nous tenterons de vous aider." 25 00:02:48,793 --> 00:02:50,837 OK, merci. 26 00:02:53,715 --> 00:02:55,467 Oui. 27 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 Allô, Romy! 28 00:02:59,971 --> 00:03:01,264 Allô. 29 00:03:01,264 --> 00:03:03,349 - T'as passé une belle soirée? - Hum, hum. 30 00:03:03,349 --> 00:03:05,352 Est-ce que ça se pourrait que t'aies oublié d'éteindre 31 00:03:05,352 --> 00:03:06,728 la lumière extérieure hier en fermant? 32 00:03:06,853 --> 00:03:07,854 Non. 33 00:03:07,854 --> 00:03:09,189 C'est pas grave, hein. 34 00:03:09,189 --> 00:03:10,940 C'est juste que-- - J'ai pas oublié. 35 00:03:10,940 --> 00:03:12,359 OK. 36 00:03:12,484 --> 00:03:14,069 Bien, euh, 37 00:03:14,069 --> 00:03:17,405 est-ce que tu peux commencer par les cages des petits, s'il te plaît? 38 00:03:17,530 --> 00:03:18,990 Ouais. 39 00:03:18,990 --> 00:03:21,409 C'est ça, l'affaire. 40 00:03:21,534 --> 00:03:23,203 On dirait que j'ai de la misère 41 00:03:23,203 --> 00:03:25,246 à me faire donner des ordres comme... 42 00:03:25,246 --> 00:03:28,416 Ah, mais non, prends-le pas comme un ordre. 43 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 C'est sûr que c'est mon chenil, mais... 44 00:03:30,710 --> 00:03:32,962 Bon, écoute, 45 00:03:32,962 --> 00:03:35,590 je vais, je vais commencer par les cages, 46 00:03:35,715 --> 00:03:37,550 puis tu peux finir la tournée de croquettes. 47 00:03:37,675 --> 00:03:39,052 Ça me va. 48 00:03:39,052 --> 00:03:40,553 Merci, Adam. 49 00:03:54,067 --> 00:03:55,360 Viens. 50 00:03:55,485 --> 00:03:56,903 Hein? 51 00:03:56,903 --> 00:03:58,238 Suis-moi. 52 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 Où tu vas? 53 00:04:06,871 --> 00:04:07,914 Qu'est-ce que tu fais, Romy? 54 00:04:07,914 --> 00:04:09,874 Rien. 55 00:04:16,256 --> 00:04:17,924 Il y a personne. 56 00:04:22,220 --> 00:04:24,347 Moi aussi. 57 00:04:30,186 --> 00:04:32,397 - Comme ça? - Ouais. 58 00:04:46,286 --> 00:04:48,371 (gémissements) 59 00:04:49,831 --> 00:04:51,875 Merci pour la belle journée de travail, Romy. 60 00:04:54,044 --> 00:04:56,046 On se voit demain matin? 61 00:04:56,046 --> 00:04:59,090 Là, tu t'imagines rien, hein? 62 00:04:59,090 --> 00:05:01,301 Hein? 63 00:05:01,301 --> 00:05:03,595 T'es beaucoup, beaucoup trop vieux pour moi. 64 00:05:05,013 --> 00:05:06,806 Tu le comprends, ça? 65 00:05:06,806 --> 00:05:09,184 Bien oui, je le comprends très bien. 66 00:05:09,309 --> 00:05:11,019 C'est très clair. 67 00:05:11,144 --> 00:05:12,979 OK. 68 00:05:12,979 --> 00:05:14,814 Bonne fin de journée! 69 00:05:14,939 --> 00:05:16,775 Bonne fin de journée, Romy. 70 00:05:40,673 --> 00:05:42,801 Comment elle s'appelle, déjà, ta helper? 71 00:05:42,801 --> 00:05:44,177 Romy. 72 00:05:44,302 --> 00:05:46,137 Elle est belle. Est-ce qu'elle est fine? 73 00:05:46,137 --> 00:05:47,347 Oui, oui, elle est gentille. 74 00:05:47,472 --> 00:05:49,349 Est-ce qu'elle a des boules? 75 00:05:49,349 --> 00:05:50,725 Les filles, astheure, 76 00:05:50,850 --> 00:05:52,435 on dirait qu'elles n'ont plus de boules. 77 00:05:52,435 --> 00:05:54,437 Oui, il me semble que sa poitrine est vraiment correcte. 78 00:05:54,437 --> 00:05:56,523 Hé! Commence pas à te faire des idées non plus. 79 00:05:56,523 --> 00:05:58,525 Non, non, mais en même temps, ce serait bien 80 00:05:58,525 --> 00:05:59,818 qu'Adam rencontre une demoiselle, là. 81 00:05:59,818 --> 00:06:00,985 C'est le temps. 82 00:06:00,985 --> 00:06:03,530 Euh, miroir, Frank, hein? 83 00:06:03,530 --> 00:06:05,740 Moi, au moins, j'ai déjà habité avec une fille. 84 00:06:05,740 --> 00:06:07,701 Ça commence à faire un bout. 85 00:06:07,701 --> 00:06:08,618 Oui, mais toi... 86 00:06:08,618 --> 00:06:10,203 Toi, t'es beau, c'est pas pareil. 87 00:06:10,328 --> 00:06:11,579 Toi aussi, t'es beau. 88 00:06:11,579 --> 00:06:13,331 OK, là, les petits gars, de toute façon, 89 00:06:13,331 --> 00:06:14,416 c'est pas compliqué. 90 00:06:14,541 --> 00:06:15,750 Vous êtes en retard sur tout. 91 00:06:15,875 --> 00:06:18,086 Pas de blonde, pas d'enfants, pas de maison, 92 00:06:18,086 --> 00:06:20,964 pas de cash, pas de voyages, rien. 93 00:06:20,964 --> 00:06:23,091 Vous êtes en train de passer à côté de tout. 94 00:06:23,216 --> 00:06:24,217 (bips) 95 00:06:24,342 --> 00:06:26,511 Cibole, OK. 96 00:06:26,511 --> 00:06:27,595 (La télévision joue en sourdine.) 97 00:06:27,721 --> 00:06:30,014 Oh! On peut rien te dire, Adam! 98 00:06:30,014 --> 00:06:32,183 (coups à la porte) 99 00:06:32,183 --> 00:06:34,394 (bips) 100 00:06:35,395 --> 00:06:37,397 Je regarde ça, là. 101 00:06:37,397 --> 00:06:39,232 T'as une bonne couverture personnelle. 102 00:06:39,357 --> 00:06:40,567 Mais c'est ta business, 103 00:06:40,567 --> 00:06:42,110 il faudrait que tu regardes, mon Adam. 104 00:06:42,235 --> 00:06:43,945 La business? 105 00:06:43,945 --> 00:06:46,114 Bien, ça grossit, son affaire. 106 00:06:46,114 --> 00:06:47,532 Il promène les chiens des voisins. 107 00:06:47,532 --> 00:06:49,409 C'est une job de petite fille de 9 ans. 108 00:06:49,409 --> 00:06:50,785 C'est un chenil, Eugène. 109 00:06:50,910 --> 00:06:52,579 Bon, t'es rendu à combien de têtes? 110 00:06:52,579 --> 00:06:56,416 Mais... ça, ça dépend des portées. 111 00:06:56,541 --> 00:06:59,919 Une quinzaine, plus ceux que je prends juste en pension. 112 00:06:59,919 --> 00:07:01,629 Hé, tabarouette! 113 00:07:01,755 --> 00:07:03,214 Je veux pas te faire peur. 114 00:07:03,339 --> 00:07:04,758 Mais imagine-toi que le feu pogne là-dedans. 115 00:07:04,758 --> 00:07:06,885 On est de moins en moins à l'abri de ces affaires-là. 116 00:07:06,885 --> 00:07:09,429 - Qu'est-ce que tu veux dire? - Bien, du réchauffement. 117 00:07:09,429 --> 00:07:11,973 Il va y en avoir de plus en plus, des tempêtes, 118 00:07:12,098 --> 00:07:13,141 des sécheresses, des inondations. 119 00:07:13,141 --> 00:07:16,186 Je sais. Je sais. 120 00:07:16,186 --> 00:07:17,812 Je m'excuse, 121 00:07:17,937 --> 00:07:20,190 c'est juste que j'aime vraiment pas ça penser à ça. 122 00:07:20,315 --> 00:07:22,734 OK. Tu chiffres ça à combien, mettons? 123 00:07:24,569 --> 00:07:26,488 Bien, ça se chiffre pas, voyons. 124 00:07:26,613 --> 00:07:27,906 C'est mes chiens. 125 00:07:28,031 --> 00:07:29,616 2 M$. 126 00:07:29,616 --> 00:07:31,326 Drette ça que je pensais, Eugène. 127 00:07:31,326 --> 00:07:33,536 Il faut que t'augmentes ça à 2 M$ minimum. 128 00:07:33,536 --> 00:07:36,039 Non, non, t'es un business man, Adam. 129 00:07:36,039 --> 00:07:38,958 Il faut que tu commences à faire des choix de business man. 130 00:07:38,958 --> 00:07:40,877 Business man... 131 00:07:45,965 --> 00:07:49,469 (inspiration et expiration profondes) 132 00:08:20,166 --> 00:08:22,419 Ça marche pas vraiment, ça. 133 00:08:22,544 --> 00:08:24,629 (reniflement) 134 00:08:40,019 --> 00:08:43,106 (pleurs) 135 00:08:58,163 --> 00:09:01,708 Pourquoi j'ai pas eu de petits frères ou de petites soeurs? 136 00:09:01,708 --> 00:09:04,044 Coudonc, est-ce que tu as 7 ans, toi? 137 00:09:08,798 --> 00:09:10,925 Quand elle a su qu'elle était malade, 138 00:09:10,925 --> 00:09:14,429 elle a pas laissé une lettre ou quelque chose pour moi? 139 00:09:14,429 --> 00:09:16,431 Il y en a pas, de lettre. 140 00:09:16,556 --> 00:09:18,350 T'es fatigant avec ça. 141 00:09:18,350 --> 00:09:21,311 T'avais 2 ans. Qu'est-ce que tu voulais qu'elle t'écrive? 142 00:09:21,311 --> 00:09:22,896 C'est sûr. 143 00:09:22,896 --> 00:09:25,815 (♪ cellulaire ♪) 144 00:09:27,400 --> 00:09:28,985 Allô, Romy! 145 00:09:29,110 --> 00:09:30,612 Tout va bien? 146 00:09:30,737 --> 00:09:32,155 Ouais, ouais. 147 00:09:32,155 --> 00:09:34,741 C'est juste que je suis pas capable de me lever. 148 00:09:34,741 --> 00:09:37,243 Je pense que c'est un peu à cause de toi. 149 00:09:37,369 --> 00:09:39,162 Bien, de nous deux. 150 00:09:40,372 --> 00:09:41,998 Ah bon? 151 00:09:41,998 --> 00:09:43,083 Où est-ce qu'elle est? 152 00:09:43,083 --> 00:09:45,960 C'était tellement bon, tu trouves pas? 153 00:09:45,960 --> 00:09:48,213 Hein? 154 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 Que c'était bon! 155 00:09:50,465 --> 00:09:54,052 Euh... oui, c'est... oui, c'est très bien. 156 00:09:54,052 --> 00:09:56,429 Je suis en train de me toucher. 157 00:09:56,554 --> 00:09:57,931 Là, là, en pensant à hier. 158 00:09:57,931 --> 00:10:00,600 Toi, es-tu en train de te toucher? 159 00:10:00,600 --> 00:10:02,394 Non, c'est pas un bon moment. 160 00:10:02,394 --> 00:10:04,062 Un bon moment pour quoi? 161 00:10:04,062 --> 00:10:05,688 C'est dommage. 162 00:10:05,688 --> 00:10:07,732 Je vais arriver un peu plus tard, OK? 163 00:10:07,732 --> 00:10:09,651 Genre après le lunch. 164 00:10:09,776 --> 00:10:11,361 Je vais rester au lit ce matin. 165 00:10:11,486 --> 00:10:13,113 OK, super, OK. 166 00:10:13,113 --> 00:10:14,823 Bien, à tantôt! 167 00:10:14,948 --> 00:10:17,659 Bon, Romy a eu une urgence, elle va être un peu en retard. 168 00:10:17,784 --> 00:10:19,285 Quelle urgence? 169 00:10:19,411 --> 00:10:20,453 Une affaire de famille. 170 00:10:20,453 --> 00:10:21,746 (♪ cellulaire ♪) 171 00:10:21,746 --> 00:10:23,957 Elle hait ça, le chenil. Ça pue à mort. 172 00:10:24,082 --> 00:10:25,792 Allô! 173 00:10:25,792 --> 00:10:27,335 (Femme): Bonjour, Adam Tremblay, s'il vous plaît. 174 00:10:27,460 --> 00:10:29,004 Oui, c'est moi. 175 00:10:29,004 --> 00:10:30,922 C'est pour confirmer votre rendez-vous 176 00:10:30,922 --> 00:10:33,425 avec Dre Catalina Flores ce mardi, à 18h00. 177 00:10:33,425 --> 00:10:36,177 - Catalina? - De quoi? 178 00:10:36,302 --> 00:10:38,805 Catalina Flores, psychiatre. 179 00:10:42,142 --> 00:10:45,979 Ah, oui, euh, je... Je confirme le rendez-vous. 180 00:10:46,104 --> 00:10:47,439 Pardon? 181 00:10:47,439 --> 00:10:49,733 Je confirme le rendez-vous. 182 00:10:49,733 --> 00:10:51,860 Très bien, au revoir. 183 00:10:51,985 --> 00:10:53,570 Au revoir. 184 00:11:37,989 --> 00:11:40,784 (sonnerie) 185 00:11:49,501 --> 00:11:52,629 (en anglais): Ici Polar Lux inc.,merci de votre appel. 186 00:11:52,629 --> 00:11:55,048 Mon nom est Tina, comment puis-je vous aider? 187 00:11:55,173 --> 00:11:58,385 Bonjour, Tina. Mon nom est Adam. 188 00:11:59,010 --> 00:12:01,096 - Pardon, quel est votre nom? - Adam. 189 00:12:01,096 --> 00:12:02,555 Pardon? 190 00:12:02,681 --> 00:12:03,973 Mon nom... 191 00:12:05,183 --> 00:12:06,893 Adam? Adam... 192 00:12:07,352 --> 00:12:08,561 Comme le premier homme? 193 00:12:08,895 --> 00:12:10,897 - Oh, Adam! - Oui. 194 00:12:11,022 --> 00:12:13,400 - Bonjour! Je suis désolée! - Ça va. 195 00:12:13,525 --> 00:12:17,070 Souhaitez-vous que je vous transfèreà un collègue francophone? 196 00:12:17,070 --> 00:12:19,114 Non, ça va, merci. 197 00:12:19,239 --> 00:12:21,991 D'accord. Comment puis-je vous aider? 198 00:12:23,535 --> 00:12:25,328 J'ai trouvé votre numéro 199 00:12:25,328 --> 00:12:28,415 dans la boîte de ma nouvelle lampe thérapeutique, 200 00:12:28,415 --> 00:12:30,500 la SunShine In 2.1. 201 00:12:31,251 --> 00:12:35,213 C'est une belle attention. Je suis content de parler à quelqu'un. 202 00:12:35,505 --> 00:12:37,340 Bien sûr. Je vous écoute. 203 00:12:41,803 --> 00:12:44,848 Je ne sais pas par où commencer. 204 00:12:45,432 --> 00:12:47,058 C'est que... 205 00:12:50,979 --> 00:12:56,026 Il y a une profonde tristesse en moi. 206 00:12:56,026 --> 00:12:57,694 C'est comme... 207 00:12:59,404 --> 00:13:01,281 Comme une roche. 208 00:13:02,073 --> 00:13:03,533 C'est ça. 209 00:13:03,533 --> 00:13:05,201 Comme une roche. 210 00:13:05,827 --> 00:13:07,871 J'en suis vraiment navrée. 211 00:13:08,163 --> 00:13:09,372 Merci. 212 00:13:10,623 --> 00:13:13,793 Je suis devant la lampe en ce moment. 213 00:13:15,128 --> 00:13:19,549 Je suppose qu'en continuant à faire du sport et à méditer, 214 00:13:20,258 --> 00:13:23,303 je devrais me sentir mieux à un moment donné? 215 00:13:23,720 --> 00:13:26,139 Oui, je l'espère. 216 00:13:26,264 --> 00:13:27,807 Je le crois! 217 00:13:28,600 --> 00:13:30,351 Et... 218 00:13:31,061 --> 00:13:33,855 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous? 219 00:13:33,980 --> 00:13:35,857 Eh bien, je ne sais pas. 220 00:13:35,857 --> 00:13:38,485 C'est déjà beaucoup de parler à quelqu'un. 221 00:13:41,613 --> 00:13:42,947 D'accord... 222 00:13:44,157 --> 00:13:47,452 Il s'agit d'une ligne d'assistance technique. 223 00:13:48,161 --> 00:13:51,164 Si vous éprouvez des difficultés avec le produit, 224 00:13:52,624 --> 00:13:55,502 nous pouvons vous aider à résoudre le problème. 225 00:13:56,544 --> 00:13:58,797 Oh, je suis désolé! 226 00:13:58,797 --> 00:14:01,841 Je croyais que c'était une ligne d'écoute! 227 00:14:01,966 --> 00:14:03,635 Pour discuter. Je suis désolé! 228 00:14:03,635 --> 00:14:06,971 Pas de souci, l'avis n'est pas clair,ça arrive souvent. 229 00:14:06,971 --> 00:14:09,015 Ah bon, c'est déjà arrivé? 230 00:14:09,140 --> 00:14:11,476 Je crois bien, je peux demander à mes collègues. 231 00:14:11,476 --> 00:14:13,186 Non! C'est bon! 232 00:14:13,186 --> 00:14:16,022 Je vais raccrocher, désolé pour le dérangement. 233 00:14:16,147 --> 00:14:17,941 Non, ne raccrochez pas! 234 00:14:19,192 --> 00:14:20,235 D'accord... 235 00:14:20,235 --> 00:14:21,528 Vous... 236 00:14:22,862 --> 00:14:26,116 Vous devriez utiliser la lampe environ 30 minutes par jour. 237 00:14:26,116 --> 00:14:28,702 Et si vous avez des maux de tête, 238 00:14:28,827 --> 00:14:31,204 vous pouvez porter des verres fumés. 239 00:14:32,122 --> 00:14:35,458 Oh, d'accord. Ce sont de bons conseils. 240 00:14:38,670 --> 00:14:40,547 Est-ce que tout va bien, Adam? 241 00:14:41,131 --> 00:14:42,382 Oui, oui. 242 00:14:44,384 --> 00:14:47,387 Mais j'aimerais comprendre un peu mieux le monde. 243 00:14:47,512 --> 00:14:49,514 Comment les choses fonctionnent. 244 00:14:49,514 --> 00:14:50,932 (coups de tonnerre) 245 00:14:51,057 --> 00:14:53,893 Oui, mais tout est vraiment chaotiqueces temps-ci. 246 00:14:53,893 --> 00:14:57,230 Les fous sont peut-être seuls à comprendrecomment fonctionnent les choses! 247 00:14:57,230 --> 00:14:58,440 {\an8}(rires) 248 00:14:58,440 --> 00:15:00,358 - N'est-ce pas? - Oui! 249 00:15:02,152 --> 00:15:04,946 Je ne sais pas, tout est devenu si compliqué! 250 00:15:04,946 --> 00:15:08,950 On a besoin de tellement de choses. On connaît tellement de personnes. 251 00:15:09,492 --> 00:15:12,078 Je sais! C'est vrai! Désolée pour le bruit. 252 00:15:12,370 --> 00:15:13,580 Ça va. 253 00:15:14,164 --> 00:15:16,416 Parfois, j'aimerais être née à une autre époque. 254 00:15:16,416 --> 00:15:19,169 Non, vraiment? Moi aussi! 255 00:15:19,836 --> 00:15:22,130 Au tout début de l'humanité! 256 00:15:22,130 --> 00:15:23,965 - En mode survie. - Ouais! 257 00:15:24,090 --> 00:15:25,842 Vivre en petite tribu, 258 00:15:25,842 --> 00:15:27,469 cueillir des bleuets, 259 00:15:27,594 --> 00:15:30,388 coucher les uns avec les autres librement. 260 00:15:30,513 --> 00:15:34,309 Et mourir à 25 ans, terrassé par un mammouth. 261 00:15:34,434 --> 00:15:35,643 {\an8}(rires de Tina) 262 00:15:35,769 --> 00:15:37,354 Ça devrait être comme ça, non? 263 00:15:37,479 --> 00:15:40,482 Vous avez raison! Je suis d'accord avec vous! 264 00:15:40,607 --> 00:15:42,567 J'aime parler avec vous, Adam. 265 00:15:42,567 --> 00:15:46,821 Enfin, je suis désolée pour la roche, bien sûr, 266 00:15:46,946 --> 00:15:49,032 mais la conversation est agréable! 267 00:15:49,908 --> 00:15:51,868 Vous êtes très gentille, Tina. 268 00:15:51,868 --> 00:15:53,828 Vous êtes très gentil aussi! 269 00:15:53,953 --> 00:15:55,288 Seigneur! 270 00:15:55,622 --> 00:15:57,207 Ça va, Tina? 271 00:15:57,999 --> 00:15:59,709 Ça va, mais je dois vous laisser. 272 00:15:59,709 --> 00:16:01,461 Prenez soin de vous, OK? 273 00:16:01,461 --> 00:16:03,630 D'accord! Vous aussi, Tina! 274 00:16:03,755 --> 00:16:05,423 Prenez soin de vous! 275 00:16:05,673 --> 00:16:07,092 (tonalité) 276 00:16:07,092 --> 00:16:09,260 (bips) 277 00:16:29,489 --> 00:16:31,324 (expiration bruyante) 278 00:16:52,679 --> 00:16:55,473 (Homme, en français): Je m'arrêterai. 279 00:16:55,473 --> 00:16:57,976 Je ressentirai, 280 00:16:59,144 --> 00:17:01,312 je saurai voir et savourer. 281 00:17:02,814 --> 00:17:05,317 Et je me dirai simplement, 282 00:17:05,317 --> 00:17:08,028 quoi qu'il me soit arrivé auparavant, 283 00:17:08,153 --> 00:17:09,988 et quoi qu'il m'arrive désormais, 284 00:17:11,614 --> 00:17:14,993 cet instant est un instant de bonheur. 285 00:17:20,457 --> 00:17:22,292 Et lentement, 286 00:17:22,417 --> 00:17:24,753 doucement, 287 00:17:24,753 --> 00:17:27,422 vous pouvez ouvrir les yeux. 288 00:17:27,422 --> 00:17:29,674 Revenez au monde. 289 00:17:30,842 --> 00:17:33,511 Revenez au monde. 290 00:18:20,975 --> 00:18:23,478 Allez, vas-y. Rapporte! 291 00:18:23,603 --> 00:18:25,480 Rapporte. 292 00:18:25,480 --> 00:18:28,566 Donne ici. 293 00:18:28,566 --> 00:18:30,735 Oui, bon chien. 294 00:18:30,735 --> 00:18:32,445 Oui. 295 00:18:32,445 --> 00:18:33,947 Allô. 296 00:18:34,072 --> 00:18:35,490 Allô. 297 00:18:35,615 --> 00:18:36,574 C'est Simon. 298 00:18:36,574 --> 00:18:38,576 Est-ce que c'est correct s'il passe la journée ici? 299 00:18:38,576 --> 00:18:39,994 Hein? 300 00:18:40,120 --> 00:18:41,371 On a le goût d'être ensemble. 301 00:18:41,496 --> 00:18:43,456 Ça change rien qu'il soit là. 302 00:18:43,456 --> 00:18:45,250 Euh, OK. 303 00:18:45,375 --> 00:18:47,377 Tu peux commencer par les enclos. 304 00:18:47,377 --> 00:18:49,337 OK. 305 00:18:57,429 --> 00:19:00,974 Dude, ce qui serait cool, là, 306 00:19:01,099 --> 00:19:02,517 c'est que tu nous laisses le faire ici. 307 00:19:02,517 --> 00:19:03,935 Quoi? 308 00:19:04,060 --> 00:19:05,854 Parce que moi, j'ai 3 colocs chez nous, 309 00:19:05,979 --> 00:19:07,355 puis ils sont tout le temps là. 310 00:19:07,355 --> 00:19:09,274 Elle, elle vit chez ses parents. 311 00:19:09,274 --> 00:19:11,985 Si on pouvait juste aller dans le bureau... 312 00:19:11,985 --> 00:19:14,404 Mais, tu sais, pas devant les chiens, là. 313 00:19:14,404 --> 00:19:17,115 Ça, ça serait cringe. 314 00:19:18,450 --> 00:19:20,577 Je sais pas, au lunch. 315 00:19:20,577 --> 00:19:22,454 Ou... ou le soir. 316 00:19:23,872 --> 00:19:25,707 Non, ça sera pas possible. 317 00:19:25,832 --> 00:19:27,625 Va chercher, Gobelet! 318 00:19:28,793 --> 00:19:30,503 (Homme): Il connaît son mois de juillet 319 00:19:30,628 --> 00:19:32,630 le plus chaud jamais enregistré. 320 00:19:32,630 --> 00:19:34,466 Depuis le début de l'année, des catastrophes naturelles 321 00:19:34,466 --> 00:19:36,009 s'accentuent partout sur la planète, 322 00:19:36,134 --> 00:19:39,054 alors qu'ici la vague de chaleur... 323 00:19:39,054 --> 00:19:42,849 ♪ ♪ ♪ 324 00:20:11,211 --> 00:20:13,338 (Dre Flores): Qu'est-ce qui vous amène ici, M. Tremblay? 325 00:20:16,716 --> 00:20:18,468 Euh... 326 00:20:18,468 --> 00:20:21,346 Quand j'ai appelé pour prendre rendez-vous, 327 00:20:21,346 --> 00:20:23,264 euh, 328 00:20:23,264 --> 00:20:26,684 ça allait pas, euh, vraiment bien. 329 00:20:26,810 --> 00:20:28,686 Non. 330 00:20:30,730 --> 00:20:32,524 Pouvez-vous commencer à décrire pourquoi? 331 00:20:33,566 --> 00:20:35,235 Oui. 332 00:20:38,113 --> 00:20:41,241 C'est que... 333 00:20:41,366 --> 00:20:45,203 Les températures globales augmentent sans arrêt, puis... 334 00:20:45,328 --> 00:20:48,665 ça provoque toutes sortes de catastrophes naturelles, 335 00:20:48,665 --> 00:20:51,126 comme des feux de forêt, des inondations, 336 00:20:51,126 --> 00:20:53,169 des sécheresses, des ouragans. 337 00:20:53,294 --> 00:20:54,713 D'accord. 338 00:20:54,713 --> 00:20:56,631 Ça va aller de plus en plus vite, ça va s'emballer. 339 00:20:56,756 --> 00:20:59,342 Les scientifiques parlent de tipping point, 340 00:20:59,342 --> 00:21:02,679 une sorte de point de bascule ou boucle de rétroaction 341 00:21:02,804 --> 00:21:05,640 qu'on va atteindre beaucoup plus tôt que prévu. 342 00:21:05,640 --> 00:21:08,727 Par exemple, on sait depuis longtemps que les glaciers 343 00:21:08,727 --> 00:21:11,312 fondent dans l'Arctique, que ça s'accélère tellement. 344 00:21:11,312 --> 00:21:12,981 On parle d'un engloutissement. 345 00:21:13,106 --> 00:21:15,358 Ça, ça va créer un courant chaud 346 00:21:15,483 --> 00:21:17,986 qui va déséquilibrer tout l'Atlantique. 347 00:21:17,986 --> 00:21:20,488 Une dilatation thermique, la disparition du permafrost. 348 00:21:20,488 --> 00:21:23,366 Je simplifie, mais en gros, 349 00:21:23,491 --> 00:21:25,243 ça pourrait faire augmenter le niveau des océans 350 00:21:25,243 --> 00:21:26,745 d'environ 2 mètres d'ici la fin du siècle. 351 00:21:26,745 --> 00:21:28,997 Bombay, Jakarta, Shanghai vont probablement se retrouver 352 00:21:28,997 --> 00:21:31,750 sous le niveau de la mer d'ici une vingtaine d'années. 353 00:21:31,750 --> 00:21:33,835 Puis paradoxalement, ça entraîne des sécheresses historiques 354 00:21:33,835 --> 00:21:35,879 en Asie, en Afrique. 355 00:21:36,004 --> 00:21:38,298 Car évidemment, les premiers qui vont souffrir de tout ça, 356 00:21:38,298 --> 00:21:39,883 c'est les populations déjà pauvres 357 00:21:40,008 --> 00:21:41,593 qu'on exploite depuis toujours. 358 00:21:41,593 --> 00:21:44,346 Ça, ça veut dire que bientôt, 300 millions de personnes vont 359 00:21:44,471 --> 00:21:46,973 se déplacer vers des endroits viables, comme ici, disons. 360 00:21:47,098 --> 00:21:48,475 Ça va se faire dans le chaos. 361 00:21:48,475 --> 00:21:50,018 On n'est pas du tout préparés à ça. 362 00:21:50,018 --> 00:21:52,562 Puis si c'est pas la montée des océans, ça va être autre chose. 363 00:21:52,687 --> 00:21:54,564 La baisse générale des taux de fertilité, 364 00:21:54,564 --> 00:21:57,025 la militarisation de l'espace, les microparticules plastiques, 365 00:21:57,025 --> 00:21:59,986 l'exploitation minière des fonds marins, le chalutage. 366 00:22:00,111 --> 00:22:02,155 Le chalutage, le pic pétrolier, 367 00:22:02,155 --> 00:22:04,366 le pic du charbon, du bois, de l'eau. 368 00:22:04,491 --> 00:22:07,702 Du bois, de l'eau, du riz, des terres agricoles. 369 00:22:07,702 --> 00:22:09,788 On, on a tout pris. 370 00:22:12,082 --> 00:22:13,875 On est les coquerelles du monde. 371 00:22:16,878 --> 00:22:19,005 Hum. 372 00:22:19,130 --> 00:22:22,425 Les scientifiques utilisent l'expression peak everything, 373 00:22:22,425 --> 00:22:24,386 "le pic de tout". 374 00:22:26,096 --> 00:22:28,056 Il faut continuer tout le temps. 375 00:22:28,181 --> 00:22:29,474 On est enfermés dans ce système-là. 376 00:22:29,599 --> 00:22:31,643 T-I-N-A. 377 00:22:32,560 --> 00:22:34,479 (en anglais): « Il n'y a pas d'alternative... » 378 00:22:35,230 --> 00:22:37,482 (en français): On va assister à des choses qu'on peut même pas imaginer. 379 00:22:37,607 --> 00:22:39,776 Il va y avoir des famines, il va y avoir des tueries, 380 00:22:39,901 --> 00:22:42,487 il va y avoir des instabilités sociales majeures, 381 00:22:42,487 --> 00:22:44,197 des guerres civiles pour les ressources, 382 00:22:44,322 --> 00:22:45,198 nos systèmes vont s'effondrer. 383 00:22:45,323 --> 00:22:48,535 C'est déjà commencé, là! Pow! 384 00:22:48,660 --> 00:22:52,080 Excusez. Excusez. Excusez-moi. 385 00:22:58,712 --> 00:23:01,798 Moi, dans un monde où il faut se battre pour survivre, pour 386 00:23:01,923 --> 00:23:03,717 mettons, la dernière bouteille d'eau 387 00:23:05,468 --> 00:23:07,679 ou le dernier morceau de pain, euh... 388 00:23:10,098 --> 00:23:13,059 ... je suis le premier à mourir. 389 00:23:13,059 --> 00:23:14,936 Je me bats pas, moi. 390 00:23:14,936 --> 00:23:17,063 Je veux que les autres vivent. 391 00:23:19,691 --> 00:23:21,735 Aussi, je fais beaucoup d'insomnie. 392 00:23:23,570 --> 00:23:26,448 Des fois, quand je dors pas la nuit, je me dis que... 393 00:23:29,701 --> 00:23:32,203 Je me dis que ce serait peut-être mieux que... 394 00:23:32,203 --> 00:23:35,290 ... tout ça arrête tout de suite. 395 00:23:35,415 --> 00:23:37,250 (reniflement) 396 00:23:37,375 --> 00:23:39,627 Mais pas pour les autres, là. 397 00:23:39,627 --> 00:23:42,088 Pour moi, là. Je suis vraiment pas dangereux. 398 00:23:42,088 --> 00:23:44,257 Inquiétez-vous pas. 399 00:23:44,382 --> 00:23:47,469 Mais des fois, je me dis, peut-être... 400 00:23:47,469 --> 00:23:49,679 ... qu'un parasite de moins, 401 00:23:49,679 --> 00:23:51,931 ça serait peut-être pas si grave que ça. 402 00:23:55,560 --> 00:23:57,729 Aussi, j'ai les yeux secs souvent, là. 403 00:24:00,357 --> 00:24:01,650 Ça... ça brûle. 404 00:24:04,361 --> 00:24:05,236 Fait qu'en gros, c'est ça. 405 00:24:05,362 --> 00:24:06,780 C'est... 406 00:24:06,905 --> 00:24:08,198 (raclement de gorge) 407 00:24:08,198 --> 00:24:10,408 Mais je suis désolé, je m'excuse, 408 00:24:10,408 --> 00:24:13,036 parce que ça... ça va bien, là. 409 00:24:13,036 --> 00:24:14,788 C'est pas, euh, 410 00:24:14,788 --> 00:24:16,623 tu sais, je veux pas créer de malaises 411 00:24:16,623 --> 00:24:18,666 ou être trop déprimant, tu sais. 412 00:25:13,430 --> 00:25:15,598 (vacarme) 413 00:25:15,598 --> 00:25:17,642 (chuchotant): Tabarnak! 414 00:25:32,490 --> 00:25:35,326 (déclics) 415 00:25:35,326 --> 00:25:36,745 Câlisse de tabarnak... 416 00:25:38,621 --> 00:25:41,750 (vacarme, soupir) 417 00:26:01,853 --> 00:26:04,022 (sonnerie) 418 00:26:06,024 --> 00:26:07,484 Allô? 419 00:26:07,901 --> 00:26:09,861 (en anglais): Allô, c'est bien Adam? 420 00:26:11,071 --> 00:26:12,030 Tina? 421 00:26:12,655 --> 00:26:14,240 Oui, c'est moi. 422 00:26:15,033 --> 00:26:18,286 C'est incroyable, j'allais t'appeler! 423 00:26:18,411 --> 00:26:20,580 - Vraiment? - Oui. 424 00:26:20,580 --> 00:26:23,375 - Pourquoi? - Je ne sais pas trop... 425 00:26:24,042 --> 00:26:27,087 D'accord. Beau hasard, alors! 426 00:26:27,545 --> 00:26:29,005 Il s'agit d'un appel de suivi 427 00:26:29,005 --> 00:26:31,591 pour nous assurer que la lampe fonctionne bien. 428 00:26:31,716 --> 00:26:34,552 Je vois. Mais vous allez bien? 429 00:26:34,552 --> 00:26:36,888 Tout va bien au bureau? 430 00:26:36,888 --> 00:26:40,350 Ça va. On a eu de l'orageet la foudre a frappé le transpondeur. 431 00:26:40,350 --> 00:26:42,519 Personne n'a été blessé, heureusement. 432 00:26:42,519 --> 00:26:45,271 Oh, tant mieux. J'étais inquiet. 433 00:26:46,022 --> 00:26:47,065 Ah bon? 434 00:26:50,276 --> 00:26:51,277 Oui. 435 00:26:52,070 --> 00:26:53,279 Alors... 436 00:26:54,698 --> 00:26:56,825 Tout va bien avec la lampe? 437 00:26:57,867 --> 00:27:00,662 Pas vraiment. Elle est cassée. 438 00:27:01,287 --> 00:27:03,248 Oh, j'en suis désolée! 439 00:27:03,373 --> 00:27:05,750 Quelque chose a dû se passer dans le transport. 440 00:27:05,750 --> 00:27:08,628 Non, non. Je l'ai un peu brisée, en fait. 441 00:27:09,129 --> 00:27:12,340 Oh, je vois. Tout va bien? 442 00:27:12,340 --> 00:27:13,550 Eh bien... 443 00:27:14,050 --> 00:27:18,096 J'ai commencé un nouveau médicament contre l'insomnie. 444 00:27:18,096 --> 00:27:20,056 Et l'anxiété. 445 00:27:20,306 --> 00:27:21,766 Et la dépression. 446 00:27:22,767 --> 00:27:24,936 Trois médicaments, en fait. 447 00:27:25,603 --> 00:27:28,106 Je pense que j'étais un peu étourdi. 448 00:27:28,106 --> 00:27:31,776 Donc, la lampe est tombée de mon bureau et s'est cassée. 449 00:27:32,402 --> 00:27:35,488 Et je l'ai peut-être un peu frappée après... 450 00:27:35,488 --> 00:27:37,282 Pas de soucis, OK. 451 00:27:40,326 --> 00:27:42,120 Le truc, c'est que... 452 00:27:43,872 --> 00:27:46,541 Je n'achète pas beaucoup d'objets. 453 00:27:46,541 --> 00:27:48,877 Pas que je manque d'argent, j'en ai. 454 00:27:48,877 --> 00:27:51,880 Je ne suis pas riche, mais ça va. 455 00:27:51,880 --> 00:27:55,342 C'est seulement que je n'aime pas acheter des choses. 456 00:27:56,634 --> 00:27:58,094 C'est un peu triste, 457 00:27:58,219 --> 00:28:01,973 parce que je crois que la lampe me faisait du bien. 458 00:28:03,933 --> 00:28:06,519 Oui, monsieur, je comprends. 459 00:28:07,020 --> 00:28:09,731 Vous me dites que la lampe livréeétait brisée 460 00:28:09,731 --> 00:28:11,775 et n'a jamais fonctionné, c'est bien ça? 461 00:28:11,900 --> 00:28:13,943 Non, ce n'est pas ce que je dis... 462 00:28:14,069 --> 00:28:17,155 Nous sommes désolés,ça doit être un défaut de fabrication. 463 00:28:17,155 --> 00:28:18,406 Mais... 464 00:28:18,406 --> 00:28:20,909 Votre lampe est toujours sous garantie, M. Tremblay, 465 00:28:21,034 --> 00:28:24,162 vous en recevrez une autre dans les trois jours ouvrables. 466 00:28:24,287 --> 00:28:26,081 Oh, d'accord... 467 00:28:26,748 --> 00:28:29,209 Merci, Polar Lux. 468 00:28:29,751 --> 00:28:32,045 Excellent service à la clientèle. 469 00:28:32,170 --> 00:28:33,421 Bien sûr. 470 00:28:34,255 --> 00:28:36,007 (petits rires) 471 00:28:37,634 --> 00:28:39,344 Tina, est-ce que... 472 00:28:40,387 --> 00:28:41,763 Oui? 473 00:28:43,306 --> 00:28:44,849 Est-ce que 474 00:28:45,558 --> 00:28:47,268 tu as un mari? 475 00:28:48,978 --> 00:28:50,271 Oui. 476 00:28:50,397 --> 00:28:51,856 Il s'appelle Scott. 477 00:28:52,899 --> 00:28:54,776 Oh, d'accord. 478 00:28:56,361 --> 00:28:57,529 Et toi? 479 00:28:57,529 --> 00:29:00,281 Oh, non. Pas de copine. 480 00:29:01,616 --> 00:29:03,660 Pas de copine, mais j'ai des amis. 481 00:29:03,785 --> 00:29:04,994 Ah, bien! 482 00:29:04,994 --> 00:29:08,331 Mon ami Frank prépare le meilleur macaroni au fromage! 483 00:29:08,999 --> 00:29:11,668 Il y met des saucisses à hot dog, tu devrais essayer. 484 00:29:11,793 --> 00:29:14,003 OK! J'essaierai ça! 485 00:29:14,003 --> 00:29:18,633 Tu es tellement cool, es-tu une IA, ou quelque chose comme ça? 486 00:29:19,342 --> 00:29:21,219 (voix robotique de Tina): Je le suis peut-être... 487 00:29:21,219 --> 00:29:22,929 {\an8}(rires) 488 00:29:23,847 --> 00:29:26,433 Non, mais je dois y aller, mon patron rôde! 489 00:29:26,433 --> 00:29:28,226 Oh, oui, bien sûr. 490 00:29:28,226 --> 00:29:30,812 - Tina, attends! - Quoi? 491 00:29:31,813 --> 00:29:33,440 Tu aimes la neige? 492 00:29:33,857 --> 00:29:35,817 J'adore la neige! 493 00:29:37,068 --> 00:29:38,319 Moi aussi! 494 00:29:39,112 --> 00:29:40,739 - Moi aussi! - Formidable! 495 00:29:40,739 --> 00:29:42,157 {\an8}(rires) 496 00:29:48,288 --> 00:29:51,041 (Homme, en français): La solastalgiedésigne une détresse profonde 497 00:29:51,166 --> 00:29:53,835 causée par les transformations 498 00:29:53,835 --> 00:29:56,921 perçues comme irréversibles de notre environnement. 499 00:30:00,508 --> 00:30:03,803 Face à un monde qui semble en voie de s'effondrer, 500 00:30:03,928 --> 00:30:06,264 certaines personnes sont envahies 501 00:30:06,389 --> 00:30:09,267 d'un sentiment d'impuissance accablant. 502 00:30:12,103 --> 00:30:14,230 "L'endroit où j'ai grandi 503 00:30:14,356 --> 00:30:16,858 "et où j'espérais voir grandir mes enfants 504 00:30:16,858 --> 00:30:19,110 "est en train de s'écrouler. 505 00:30:19,110 --> 00:30:21,529 Et je ne peux rien y faire", pensent ces personnes. 506 00:30:24,908 --> 00:30:28,578 Pourtant, le sage verra ici l'occasion de s'élever, 507 00:30:28,578 --> 00:30:32,540 d'accepter, de comprendre et d'agir. 508 00:30:35,627 --> 00:30:38,129 Il faut rester serein quand tout s'effondre. 509 00:30:42,342 --> 00:30:44,260 Il faut rester serein 510 00:30:44,260 --> 00:30:46,471 quand tout reprend vie. 511 00:31:11,329 --> 00:31:13,790 Es-tu certain que c'est prudent? 512 00:31:13,915 --> 00:31:16,126 Parce qu'aux nouvelles, ils disent de pas faire 513 00:31:16,126 --> 00:31:19,045 d'activités intenses pendant les périodes de chaleur accablante. 514 00:31:19,045 --> 00:31:21,798 C'est pas intense. C'est une activité modérée. 515 00:31:21,923 --> 00:31:25,552 Hé! Pour vrai, fuck it, estie! 516 00:31:25,677 --> 00:31:27,887 Fuck it, il fait fucking 45°C, man. 517 00:31:28,012 --> 00:31:29,848 (expiration bruyante) 518 00:31:35,186 --> 00:31:37,772 Je parle avec une femme au téléphone depuis quelque temps. 519 00:31:37,772 --> 00:31:40,108 On a de très belles conversations. 520 00:31:41,526 --> 00:31:43,111 Elle est intelligente. 521 00:31:43,111 --> 00:31:45,405 Puis elle a une voix douce. 522 00:31:45,530 --> 00:31:48,825 OK. OK, intéressant. 523 00:31:48,950 --> 00:31:52,662 Juste au téléphone, ou vous vous voyez, des fois? 524 00:31:52,787 --> 00:31:55,332 On s'est jamais vus. 525 00:31:55,457 --> 00:31:58,960 Fait que c'est pas tout à fait réel. 526 00:31:58,960 --> 00:32:00,879 C'est très réel. 527 00:32:11,806 --> 00:32:14,601 Doucement. 528 00:32:14,601 --> 00:32:17,312 Il va falloir changer leur eau plus souvent aujourd'hui. 529 00:32:17,437 --> 00:32:18,980 Il fait vraiment chaud. 530 00:32:19,105 --> 00:32:21,358 Les canicules, c'est encore pire pour les chiens que pour nous. 531 00:32:21,358 --> 00:32:23,068 OK. 532 00:32:34,996 --> 00:32:36,373 Euh, Adam Tremblay. 533 00:32:36,498 --> 00:32:38,416 Oui, c'est moi. Merci! 534 00:32:38,416 --> 00:32:40,210 Bonne journée. 535 00:33:02,273 --> 00:33:03,817 "Nous sommes désolés des inconvénients 536 00:33:03,942 --> 00:33:05,527 et espérons que ce nouveau produit..." 537 00:33:07,696 --> 00:33:10,031 ♪ ♪ ♪ 538 00:33:31,386 --> 00:33:34,431 P'pa! Qu'est-ce que tu fais là? 539 00:33:34,431 --> 00:33:38,018 Maudit crisse de HLM, il fait chaud là-dedans, là. 540 00:33:38,143 --> 00:33:41,312 C'est pas possible. Je vais coucher icitte, ce soir. 541 00:33:41,312 --> 00:33:42,564 Oui, oui. Oui. 542 00:33:51,114 --> 00:33:52,866 C'est quoi, ça? 543 00:33:52,991 --> 00:33:54,451 Es-tu malade? 544 00:33:54,451 --> 00:33:56,161 Non. 545 00:33:59,497 --> 00:34:01,958 "Lorazepam." 546 00:34:03,460 --> 00:34:05,545 "Auro Venlafaxine." 547 00:34:05,670 --> 00:34:07,422 Qu'est-ce que c'est, ça? 548 00:34:07,547 --> 00:34:09,049 C'est rien. 549 00:34:09,174 --> 00:34:11,259 Puis ça, c'est quoi? 550 00:34:11,259 --> 00:34:13,470 Rien. 551 00:34:13,470 --> 00:34:16,431 Hé! C'est quoi? 552 00:34:23,438 --> 00:34:25,774 C'est une lampe solaire thérapeutique. 553 00:34:25,774 --> 00:34:27,525 Des anxiolytiques. 554 00:34:27,650 --> 00:34:28,943 Des somnifères. 555 00:34:28,943 --> 00:34:30,612 Des antidépresseurs. 556 00:34:35,533 --> 00:34:36,785 Pardon? 557 00:34:36,785 --> 00:34:39,621 Je suis triste, des fois. 558 00:34:39,621 --> 00:34:41,623 De quoi, triste? 559 00:34:44,042 --> 00:34:46,461 Des fois, je me demande pourquoi je vis. 560 00:34:46,461 --> 00:34:49,297 Pourquoi tu vis? 561 00:34:49,422 --> 00:34:52,675 Bien, voyons donc! C'est quoi, cette affaire-là? 562 00:34:52,801 --> 00:34:54,469 On vit, puis c'est tout. 563 00:34:54,469 --> 00:34:56,513 "Pourquoi tu vis?" 564 00:34:59,224 --> 00:35:01,142 Tiens, tes cochonneries. 565 00:35:04,688 --> 00:35:06,398 T'as pas besoin de ça. 566 00:35:08,149 --> 00:35:10,694 On vit, puis c'est tout, voyons donc! 567 00:35:12,487 --> 00:35:14,906 Papa, 568 00:35:14,906 --> 00:35:17,325 sors de chez nous. 569 00:35:17,450 --> 00:35:19,160 N'en fais pas trop, là, Adam. 570 00:35:19,160 --> 00:35:22,080 Oui, non. Sors de chez nous! 571 00:35:22,080 --> 00:35:24,165 Voyons, calme-toi. 572 00:35:24,165 --> 00:35:26,668 (criant): Sors de chez nous! 573 00:35:26,793 --> 00:35:28,169 Sors! 574 00:35:28,294 --> 00:35:31,047 - Voyons... - Sors! 575 00:35:31,172 --> 00:35:33,633 Voyons donc, tabarnak! 576 00:35:33,633 --> 00:35:35,593 (fermeture de porte) 577 00:35:44,144 --> 00:35:46,104 (sonnerie de téléphone) 578 00:35:46,104 --> 00:35:48,148 (sons électroniques) 579 00:35:48,148 --> 00:35:52,068 (en anglais): Ici Polar Lux, mon nom est Tom. Comment puis-je vous aider? 580 00:35:53,194 --> 00:35:56,448 Bonjour, puis-je parler à Tina, s'il vous plaît? 581 00:35:57,449 --> 00:35:59,826 (en français): Euh, je peux tenter vous aider. 582 00:35:59,826 --> 00:36:01,453 Pour quel sujet vous appelez? 583 00:36:02,871 --> 00:36:05,206 (Adam): Oh, non, ce serait vraiment avec Tina 584 00:36:05,206 --> 00:36:06,207 qu'il faudrait que je parle. 585 00:36:06,583 --> 00:36:09,294 (en anglais): OK, c'est étrange. 586 00:36:10,962 --> 00:36:13,923 (en français): C'est parce qu'elle m'a envoyé un message codé. 587 00:36:14,049 --> 00:36:15,133 Et euh... 588 00:36:15,467 --> 00:36:17,135 (en anglais): Très étrange. 589 00:36:18,470 --> 00:36:20,555 - Veuillez patienter. - OK. 590 00:36:22,474 --> 00:36:25,060 Il dit qu'il te connaît, il a l'air gentil. 591 00:36:25,185 --> 00:36:26,519 Allô, Tina? 592 00:36:26,644 --> 00:36:27,896 Il t'a dit son nom? 593 00:36:27,896 --> 00:36:31,149 Non. Il a dit quelque chose à propos d'un code secret. 594 00:36:32,025 --> 00:36:34,110 Oh! Ce doit être Adam! 595 00:36:34,235 --> 00:36:35,820 C'est moi! Prends le téléphone! 596 00:36:35,820 --> 00:36:36,821 (fracas, cris) 597 00:36:37,322 --> 00:36:38,657 Tina, cours! 598 00:36:38,657 --> 00:36:40,617 Tina! Tina! 599 00:36:40,742 --> 00:36:41,993 Est-ce que tout va bien? 600 00:36:41,993 --> 00:36:43,453 (cri de Tina, tonalité) 601 00:36:43,453 --> 00:36:44,454 Tina! 602 00:36:44,454 --> 00:36:47,749 (bips) 603 00:36:47,749 --> 00:36:49,292 (sonnerie) 604 00:36:49,292 --> 00:36:51,461 (Femme, en français): Merci d'avoir appelé Polar Lux Technologies. 605 00:36:51,586 --> 00:36:53,004 Nos bureaux seront fermés jusqu'à-- 606 00:36:53,129 --> 00:36:55,048 (bips) 607 00:36:55,048 --> 00:36:57,258 ♪ ♪ ♪ 608 00:37:08,978 --> 00:37:12,440 (La télévision joue en sourdine.) 609 00:37:32,085 --> 00:37:33,420 Qu'est-ce qui se passe, là? 610 00:37:33,545 --> 00:37:36,256 Il faut que je t'emprunte de ton char! 611 00:37:36,256 --> 00:37:38,425 - Bien voyons donc, tabarnak! - Merci, papa! 612 00:37:38,550 --> 00:37:40,510 J'en ai besoin pour jouer au bowling demain matin! 613 00:37:41,970 --> 00:37:43,555 Adam! 614 00:37:45,807 --> 00:37:47,976 (cris d'Eugène) 615 00:38:04,367 --> 00:38:06,745 (Femme): Merci d'avoir appelé Polar Lux Technologies. 616 00:38:10,206 --> 00:38:12,333 (sonnerie) 617 00:38:12,459 --> 00:38:14,335 (Romy): Pourquoi t'appelles à cette heure-là? 618 00:38:14,461 --> 00:38:16,338 Romy, il faut que tu t'occupes des chiens. 619 00:38:16,463 --> 00:38:18,173 Tu sais comment faire. Simon peut venir. 620 00:38:18,173 --> 00:38:20,133 Hein, combien de temps? 621 00:38:20,258 --> 00:38:22,010 Pourquoi il y a du vent? C'est quoi, l'affaire? 622 00:38:22,010 --> 00:38:24,012 Juste une couple de jours. 623 00:38:24,137 --> 00:38:26,848 Il faut que je raccroche. Les chiens. Tu penses aux chiens. 624 00:38:26,848 --> 00:38:29,225 ♪ ♪ ♪ 625 00:38:36,191 --> 00:38:37,525 OK. 626 00:39:19,109 --> 00:39:22,237 (en anglais): Personnel autorisé uniquement. - Je connais quelqu'un. SVP! 627 00:39:22,237 --> 00:39:24,239 Il n'y a que des pompiers et des ambulanciers. 628 00:39:24,239 --> 00:39:26,032 Où sont les gens? 629 00:39:26,157 --> 00:39:29,035 Après le tremblement de terre, on les a menés au centre communautaire. 630 00:39:29,035 --> 00:39:30,787 Un tremblement de terre? 631 00:39:34,666 --> 00:39:37,877 ♪ ♪ ♪ 632 00:39:37,877 --> 00:39:39,921 (brouhaha) 633 00:39:41,172 --> 00:39:43,174 Ne pleurez pas, madame Spencer. 634 00:39:43,550 --> 00:39:46,261 C'est Dieu qui a fait ça, il est en colère. 635 00:39:46,261 --> 00:39:47,846 Ce n'est pas Dieu. 636 00:39:48,388 --> 00:39:49,681 Tout ira bien. 637 00:39:50,432 --> 00:39:52,517 Tenez, prenez-en un. 638 00:39:54,686 --> 00:39:56,021 D'accord. 639 00:39:59,858 --> 00:40:01,443 Vous en voulez un? 640 00:40:39,356 --> 00:40:41,316 - Fascinant... - Et calme. 641 00:40:41,316 --> 00:40:42,859 Et joyeux! 642 00:40:45,070 --> 00:40:46,154 Tina? 643 00:40:47,322 --> 00:40:48,865 Adam? 644 00:40:49,991 --> 00:40:51,076 Oui. 645 00:40:58,124 --> 00:40:59,542 Alors... 646 00:41:00,335 --> 00:41:01,920 Tu es en vie? 647 00:41:04,506 --> 00:41:06,091 Je le suis. 648 00:41:11,638 --> 00:41:13,807 Attention, tout le monde! 649 00:41:13,932 --> 00:41:17,185 Nous avons de nouveaux renseignements. 650 00:41:18,019 --> 00:41:21,648 Il semble que le risque de tremblement de terre reste élevé 651 00:41:21,648 --> 00:41:24,150 dans les prochains jours dans la région. 652 00:41:24,275 --> 00:41:25,360 (exclamations, brouhaha) 653 00:41:25,360 --> 00:41:28,989 Je dois donc vous demander de quitter la ville. 654 00:41:29,114 --> 00:41:30,365 (exclamations, brouhaha) 655 00:41:30,490 --> 00:41:33,868 Si vous n'avez pas de moyen de transport... 656 00:41:37,288 --> 00:41:38,707 Où allons-nous? 657 00:41:39,916 --> 00:41:43,420 J'ai un oncle à Latchford, ça t'ennuierait de m'y conduire? 658 00:41:43,545 --> 00:41:45,380 Mais c'est très loin! Non! 659 00:41:45,380 --> 00:41:47,507 Bien sûr, je peux faire ça. 660 00:41:47,507 --> 00:41:50,301 C'est une urgence, tu dois rejoindre ta famille. 661 00:41:50,427 --> 00:41:52,220 Bon Dieu, que t'es gentil. 662 00:41:53,012 --> 00:41:54,556 Oui, je le suis. 663 00:41:56,057 --> 00:41:57,517 C'est bien. 664 00:41:57,517 --> 00:42:00,145 On peut arrêter chez moi avant? - Bien sûr. 665 00:42:13,324 --> 00:42:14,743 J'y vais. 666 00:42:14,868 --> 00:42:16,077 Bonne chance. 667 00:42:17,996 --> 00:42:19,497 Vous savez quoi? 668 00:42:20,540 --> 00:42:22,959 Je crois qu'un petit voyage me fera du bien. 669 00:42:40,185 --> 00:42:43,104 On n'a même pas de réseau. C'est excitant, non? 670 00:42:44,230 --> 00:42:46,941 Vous savez ce que nous sommes? Des réfugiés climatiques. 671 00:42:48,026 --> 00:42:51,446 C'est ce que nous sommes. Tu as raison. 672 00:42:51,446 --> 00:42:53,948 Les gens ne se rendent pas compte de l'impact 673 00:42:53,948 --> 00:42:57,452 des changements climatiques sur la géologie, mais c'est prouvé. 674 00:42:57,577 --> 00:42:59,412 Mon Dieu, ça tremble encore, non? 675 00:42:59,537 --> 00:43:01,539 Quoi? Quoi? 676 00:43:04,459 --> 00:43:05,668 T'es fou? 677 00:43:06,628 --> 00:43:09,130 C'était une blague. Juste une blague... 678 00:43:10,215 --> 00:43:13,510 - Une blague, mon ami. - D'accord, très drôle. 679 00:43:15,679 --> 00:43:18,014 (paroles indistinctes sur ondes radio) 680 00:43:18,139 --> 00:43:21,559 Maintenant que c'est légal, je vends surtout aux mineurs. 681 00:43:22,018 --> 00:43:23,228 Non merci. 682 00:43:23,728 --> 00:43:25,313 Pourquoi pas? 683 00:43:26,898 --> 00:43:29,818 Mais les jeunes préfèrent les comestibles. 684 00:43:29,818 --> 00:43:32,946 Les jujubes qu'on trouve partout de nos jours. 685 00:43:33,738 --> 00:43:37,200 Les temps sont durs pour les dealers inoffensifs. 686 00:43:37,909 --> 00:43:39,994 Oh, je dois faire un appel. 687 00:43:47,585 --> 00:43:50,505 T'as vu les nouvelles? C'est fou! 688 00:43:50,505 --> 00:43:53,341 Je vais bien. Je suis à Latchford avec Tom. 689 00:43:53,341 --> 00:43:55,051 Je vais probablement dormir ici. 690 00:43:57,220 --> 00:44:00,557 On ne peut pas rentrer, mieux vaut que tu restes chez ta mère. 691 00:44:01,933 --> 00:44:03,184 Arrête ça! 692 00:44:04,144 --> 00:44:05,729 Je t'appellerai. 693 00:44:06,354 --> 00:44:07,856 Bonne nuit. Je t'aime. 694 00:44:09,691 --> 00:44:11,693 Mais ça reste un bon business. 695 00:44:12,736 --> 00:44:16,364 Les jeunes aiment se défoncer, je vous le dis. 696 00:44:16,364 --> 00:44:18,616 C'est une génération anxieuse. 697 00:44:19,284 --> 00:44:20,910 Ah bon, pourquoi donc? 698 00:44:22,287 --> 00:44:24,831 Guerres, pandémies, changements climatiques... 699 00:44:24,956 --> 00:44:28,877 Mais tu sais que les températures ont toujours un peu fluctué, non? 700 00:44:29,294 --> 00:44:30,879 D'accord. 701 00:44:32,005 --> 00:44:36,009 Mais cette fois-ci, c'est nous, et c'est dangereux. 702 00:44:36,468 --> 00:44:39,304 - Ah ouais? Tu crois ça? - Oui. 703 00:44:39,304 --> 00:44:40,722 Bullshit! 704 00:44:40,847 --> 00:44:44,726 Ils veulent nous faire peur pour augmenter leurs taxes carbone! 705 00:44:44,726 --> 00:44:48,271 C'est ce que je pense. Qu'ils aillent se faire foutre! 706 00:44:48,271 --> 00:44:52,067 Ils ont probablement mis de l'oestrogène dans ces cochonneries de vaccins. 707 00:44:52,067 --> 00:44:55,070 Vous vous souvenez de ça? Les vaccins! 708 00:44:55,195 --> 00:44:58,448 Ils ont fait de vous des fifis. Sans offense, Tom. 709 00:44:58,573 --> 00:44:59,741 Bien sûr... 710 00:45:01,951 --> 00:45:05,080 C'est triste, mais les rapports du GIEC... 711 00:45:05,580 --> 00:45:07,248 GIEC, c'est quoi, ça? 712 00:45:07,248 --> 00:45:08,708 Les scientifiques. 713 00:45:08,833 --> 00:45:11,795 Ils inventent des données! Je pourrais faire pareil! 714 00:45:11,920 --> 00:45:14,506 On peut voir des feux de forêt partout. 715 00:45:14,631 --> 00:45:18,760 Avec l'IA, ils peuvent créer tout ce qu'ils veulent nous faire croire. 716 00:45:18,760 --> 00:45:20,553 Qui ça, « ils »? 717 00:45:20,679 --> 00:45:23,598 - L'État profond, sans doute. - Oh, mon Dieu! 718 00:45:23,598 --> 00:45:25,850 L'État profond! 719 00:45:26,935 --> 00:45:30,105 Es-tu reptilien? Penses-tu que la Terre est plate? 720 00:45:30,105 --> 00:45:34,067 Merci de m'avoir amenée ici, Tom, je n'en avais jamais rencontré en vrai. 721 00:45:34,192 --> 00:45:35,151 Sois gentille. 722 00:45:35,151 --> 00:45:38,446 Je croyais qu'ils n'existaient que sur Internet. 723 00:45:38,571 --> 00:45:41,449 Je suis désolée! Je crois que c'est le pot. 724 00:45:42,450 --> 00:45:45,370 (rires) 725 00:45:45,370 --> 00:45:46,454 (jappements au loin) 726 00:45:47,414 --> 00:45:50,291 Et je vous dis: « Salut, les cons! » 727 00:45:55,213 --> 00:45:56,214 Police! 728 00:45:56,214 --> 00:45:57,424 Qu'est-ce que... 729 00:45:57,424 --> 00:45:59,801 On vous demande de coopérer! Arrêtez! 730 00:46:02,220 --> 00:46:03,346 Que se passe-t-il? 731 00:46:04,431 --> 00:46:05,974 Toi, reviens ici! 732 00:46:06,641 --> 00:46:08,810 - Ne résistez pas. - Je ne résiste pas! 733 00:46:08,935 --> 00:46:11,479 Vous êtes en état d'arrestation pour trafic, possession... 734 00:46:11,604 --> 00:46:13,481 On connaît pas ce type! 735 00:46:13,481 --> 00:46:15,233 J'ai vu ce que Mickey faisait... 736 00:46:16,609 --> 00:46:17,736 Je ne sais rien! 737 00:46:20,572 --> 00:46:24,326 On a rien à voir avec ça! C'est pas lui que vous cherchez! 738 00:46:25,410 --> 00:46:26,828 Regarde ce que j'ai trouvé! 739 00:46:27,787 --> 00:46:29,039 Au moins un kilo! 740 00:46:29,581 --> 00:46:31,416 Pork Chop, lâche ça! 741 00:46:32,167 --> 00:46:33,418 Adam, cours. 742 00:46:37,547 --> 00:46:39,591 - On va où? - Chez toi? 743 00:46:39,591 --> 00:46:41,092 OK. Et ton mari? 744 00:46:41,217 --> 00:46:43,219 Il est à Winnipeg chez sa mère. 745 00:46:43,803 --> 00:46:45,263 Allez, vas-y! 746 00:47:04,366 --> 00:47:07,369 (en français): Ça va, les chiens? Allô! 747 00:47:07,911 --> 00:47:09,871 (en anglais): Les gars, je vous présente Tina! 748 00:47:09,871 --> 00:47:12,290 Allô! Salut, toi. 749 00:47:13,166 --> 00:47:17,253 Cannelle est diabétique, on lui sert des croquettes spéciales. 750 00:47:17,754 --> 00:47:20,298 Environ 150 grammes. 751 00:47:25,303 --> 00:47:29,182 C'est bien, merci. Peut-être 50 grammes de plus? 752 00:47:33,019 --> 00:47:34,437 Peut-être 10 de plus... 753 00:47:34,562 --> 00:47:37,023 Tu me niaises? 754 00:47:37,691 --> 00:47:39,359 Oui, bien sûr. 755 00:47:42,070 --> 00:47:44,614 (en français): Oh, Gobelet! Mon beau chien! 756 00:47:45,240 --> 00:47:48,493 (en anglais): Voici Gobelet. C'est mon préféré. 757 00:47:48,493 --> 00:47:52,622 Je peux le dire à voix haute, ils ne comprennent pas l'anglais. 758 00:47:53,456 --> 00:47:56,543 (en français): Gobelet! Allô, Gobelet! Mon petit chien! 759 00:47:56,668 --> 00:47:58,003 OK, t'es déjà revenu. 760 00:47:58,003 --> 00:47:59,421 Ah! 761 00:47:59,546 --> 00:48:00,880 Romy, je te présente Tina. 762 00:48:00,880 --> 00:48:03,216 (en anglais): Tina, voici Romy. 763 00:48:03,341 --> 00:48:04,300 Enchantée. 764 00:48:05,343 --> 00:48:07,178 (en français): Allô! Est-ce que c'est ta blonde? 765 00:48:07,178 --> 00:48:09,180 Est-ce qu'elle va rester longtemps? 766 00:48:09,180 --> 00:48:11,558 C'est quoi, l'affaire? - Euh, non, c'est pas ma blonde. 767 00:48:11,683 --> 00:48:12,726 On restera pas longtemps. 768 00:48:12,726 --> 00:48:14,728 Je voulais juste être sûr que tout était correct 769 00:48:14,728 --> 00:48:16,229 puis que tu serais là comme prévu. 770 00:48:16,354 --> 00:48:17,605 C'est tout. 771 00:48:18,440 --> 00:48:21,234 (en anglais): On peut y aller. Romy s'occupera du reste. 772 00:48:21,359 --> 00:48:24,571 (en français): Euh, tu peux commencer par les cages des petits. 773 00:48:28,283 --> 00:48:32,120 Bien, voyons, relaxe! Tasse-toi! 774 00:48:32,120 --> 00:48:34,080 Romy, 775 00:48:34,205 --> 00:48:37,459 peux-tu être plus douce avec les chiens, s'il te plaît? 776 00:48:37,584 --> 00:48:40,462 - Hé... Moi, les ordres... - C'est pas un ordre. 777 00:48:40,462 --> 00:48:43,381 C'est un ordre, mais sournois. 778 00:48:43,506 --> 00:48:45,467 Romy, je suis ton patron. 779 00:48:45,592 --> 00:48:47,135 C'est normal que je te donne des consignes. 780 00:48:47,260 --> 00:48:48,553 À partir de maintenant, 781 00:48:48,553 --> 00:48:50,722 j'aimerais ça que tu sois plus gentille avec les chiens, 782 00:48:50,722 --> 00:48:53,016 puis avec moi aussi. 783 00:48:55,351 --> 00:48:57,645 OK, si t'es pas contente avec les règlements, 784 00:48:57,771 --> 00:48:59,481 bien, tu peux chercher un nouveau travail. 785 00:48:59,481 --> 00:49:02,442 Puis moi, je vais chercher un ou une nouvelle employée. 786 00:49:04,027 --> 00:49:05,862 T'es devenu autoritaire, comme? 787 00:49:05,862 --> 00:49:08,114 Je pense que j'aime ça. 788 00:49:08,239 --> 00:49:10,158 Puis c'est hot, les menottes. 789 00:49:10,158 --> 00:49:12,869 Ça me turn on, on dirait. 790 00:49:16,456 --> 00:49:18,375 (chuchotant): Je suis toute mouillée. 791 00:49:20,668 --> 00:49:21,544 (en anglais): Tout va bien? 792 00:49:22,003 --> 00:49:23,713 Oui, tout va bien. 793 00:49:24,130 --> 00:49:25,924 Tout va bien. Allons-y. 794 00:49:29,636 --> 00:49:31,513 (en français): Peux-tu donner une petite poignée 795 00:49:31,638 --> 00:49:33,431 de croquettes diabétiques à Cannelle, s'il te plaît? 796 00:49:33,556 --> 00:49:36,101 Juste un peu, mettons, 10 g. 797 00:49:42,941 --> 00:49:44,818 Il s'en passe des affaires, mon Adam! 798 00:49:44,818 --> 00:49:46,486 - Ouais. - Hum, hum. 799 00:49:48,989 --> 00:49:50,115 Est-ce que ça va bien? 800 00:49:50,115 --> 00:49:51,408 Oui. 801 00:49:55,578 --> 00:49:56,705 (raclement de gorge) 802 00:49:56,830 --> 00:49:58,081 (vrombissements d'outil) 803 00:49:58,081 --> 00:50:00,083 Ne bouge pas, là! 804 00:50:03,420 --> 00:50:04,504 (rires) 805 00:50:05,338 --> 00:50:07,173 (en anglais): Ce sera ton tiroir. 806 00:50:07,924 --> 00:50:09,300 D'accord. 807 00:50:14,180 --> 00:50:16,182 Les draps sont propres. 808 00:50:17,350 --> 00:50:19,227 (en français): Les draps sont propres. 809 00:50:19,352 --> 00:50:20,645 Merci. 810 00:50:35,994 --> 00:50:37,495 (en anglais): Industries pharmaceutiques. 811 00:50:37,495 --> 00:50:40,206 Prenez tout mon argent et mes émotions! 812 00:50:42,917 --> 00:50:44,377 Quoi? 813 00:50:44,377 --> 00:50:47,255 Les ventes de VUS ont augmenté de 300 % 814 00:50:47,380 --> 00:50:49,215 au cours des dix dernières années. 815 00:50:49,340 --> 00:50:51,718 Ils produisent beaucoup plus d'émissions. 816 00:50:51,843 --> 00:50:53,636 Urban Explorer , mon cul... 817 00:50:54,721 --> 00:50:55,555 Scott en veut un. 818 00:50:56,097 --> 00:50:57,265 C'est qui, Scott? 819 00:50:57,265 --> 00:50:58,558 Mon mari. 820 00:50:59,392 --> 00:51:00,435 Ouais. 821 00:51:01,186 --> 00:51:03,938 Il y a une mode en Nouvelle-Zélande. 822 00:51:04,564 --> 00:51:07,776 Les gens se sont mis à faire éclater les pneus de ces voitures, partout. 823 00:51:07,776 --> 00:51:10,528 Les compagnies d'assurance ont dû augmenter leurs prix 824 00:51:10,528 --> 00:51:12,781 parce qu'il y avait plein de réclamations. 825 00:51:12,781 --> 00:51:14,574 Alors, les ventes ont chuté. 826 00:51:15,033 --> 00:51:16,242 Elles ont chuté! 827 00:51:16,242 --> 00:51:18,078 - Vraiment, ça a marché? - Oui. 828 00:51:18,912 --> 00:51:20,288 Faisons-le. 829 00:51:20,413 --> 00:51:21,414 Quoi? 830 00:51:24,918 --> 00:51:26,544 Pourquoi tu as un couteau? 831 00:51:27,045 --> 00:51:29,172 Je sais pas, pour crever des pneus? 832 00:51:30,924 --> 00:51:32,759 Venez! 833 00:51:34,761 --> 00:51:36,721 Un instant, on y va, les gars. 834 00:51:39,474 --> 00:51:40,767 Tu veux le faire? 835 00:51:40,892 --> 00:51:44,938 Bien sûr, je regarde sans arrêt des gens le faire sur Internet. 836 00:51:45,063 --> 00:51:48,233 Donc ouais... je veux le faire. 837 00:51:48,233 --> 00:51:50,360 Cool. Vas-y, vas-y. 838 00:51:51,069 --> 00:51:52,445 Vraiment? 839 00:51:53,571 --> 00:51:55,949 (sifflement d'air) 840 00:51:55,949 --> 00:51:58,368 (rires) 841 00:52:03,540 --> 00:52:06,334 (rires) 842 00:52:06,459 --> 00:52:08,795 (bips) 843 00:52:08,920 --> 00:52:11,005 (démarrage d'un moteur) 844 00:52:11,131 --> 00:52:13,133 - Adam? - Shit! 845 00:52:13,258 --> 00:52:14,551 (en français): Ça va? 846 00:52:15,802 --> 00:52:17,762 Adam! 847 00:52:18,179 --> 00:52:20,140 (en anglais): Je pense qu'il nous voit, Adam. 848 00:52:21,349 --> 00:52:23,560 Oui, je vous vois... 849 00:52:24,477 --> 00:52:26,396 (en français): Hé! C'est quoi, l'affaire? 850 00:52:28,648 --> 00:52:32,402 L'affaire, René, là, c'est que tout est en train de changer. 851 00:52:33,028 --> 00:52:34,237 (en anglais): Cours, Tina! 852 00:52:39,117 --> 00:52:41,286 (en français): Arrêtez! 853 00:52:41,286 --> 00:52:43,455 (en anglais): Plus vite, Adam! - Oui. 854 00:52:43,455 --> 00:52:45,707 (René, en français): C'est quoi qui est en train de changer? 855 00:52:45,707 --> 00:52:47,333 Tout! 856 00:52:49,669 --> 00:52:50,795 (en anglais): Plus vite! 857 00:52:56,426 --> 00:52:58,845 - T'es fou! - C'est toi qui es folle! 858 00:53:00,597 --> 00:53:03,391 (rires) 859 00:53:03,516 --> 00:53:07,479 (♪ Sight Of (remix) de Lesser Evil ♪) 860 00:53:07,479 --> 00:53:10,190 ♪ My north star will be beaming for you ♪ 861 00:53:10,190 --> 00:53:13,693 ♪ Just tell me when to turn it on ♪ 862 00:53:13,693 --> 00:53:15,779 ♪ ♪ ♪ 863 00:53:15,779 --> 00:53:18,990 ♪ It ain't cause it's written that it's true ♪ 864 00:53:18,990 --> 00:53:21,284 ♪ ♪ ♪ 865 00:53:21,284 --> 00:53:24,537 ♪ Not to try mean you'll never know ♪ 866 00:53:24,537 --> 00:53:27,123 ♪ ♪ ♪ 867 00:53:27,123 --> 00:53:29,876 ♪ It ain't cause it's written that it's true ♪ 868 00:53:30,001 --> 00:53:32,462 ♪ ♪ ♪ 869 00:53:32,462 --> 00:53:34,839 ♪ It ain't cause it's written that it's true ♪ 870 00:53:34,839 --> 00:53:39,052 ♪ ♪ ♪ 871 00:53:39,177 --> 00:53:41,554 ♪ The sight of you ♪ 872 00:53:41,554 --> 00:53:42,972 ♪ ♪ ♪ 873 00:53:43,181 --> 00:53:45,892 ♪ Oh, the simple sight of you ♪ 874 00:53:53,817 --> 00:53:56,528 (Homme, en français): Tout change et évolue. 875 00:53:58,071 --> 00:53:59,739 Nous aurons le temps de nous adapter. 876 00:54:03,034 --> 00:54:05,578 Je peux, chaque jour de ma vie, 877 00:54:05,578 --> 00:54:07,998 laisser les instants de douceur et de bonheur 878 00:54:07,998 --> 00:54:09,874 prendre place en moi. 879 00:54:13,044 --> 00:54:14,713 (en anglais): C'est paisible, non? 880 00:54:16,923 --> 00:54:18,675 Tina! 881 00:54:21,594 --> 00:54:23,221 Tina! 882 00:54:28,184 --> 00:54:29,519 Tina! 883 00:54:33,940 --> 00:54:36,776 (Homme, en français): Rien n'est permanent. 884 00:54:39,904 --> 00:54:41,698 Tina! 885 00:54:41,698 --> 00:54:44,617 (Homme): Tout arrive et tout s'en va. 886 00:54:46,036 --> 00:54:47,954 Tina! 887 00:54:49,581 --> 00:54:51,458 (Homme): Il faut tout prendre. 888 00:54:53,543 --> 00:54:55,128 Tina! 889 00:54:55,128 --> 00:54:57,589 (Homme): Et il faut tout laisser aller. 890 00:54:58,465 --> 00:55:00,258 (en anglais): Où es-tu? 891 00:55:02,302 --> 00:55:04,137 C'est pas drôle! 892 00:55:04,929 --> 00:55:06,431 (Homme, en français): Accueillir chaque vague 893 00:55:06,431 --> 00:55:08,683 comme si c'était la dernière. 894 00:55:08,683 --> 00:55:10,685 (Tina): Adam! 895 00:55:10,685 --> 00:55:12,687 Tina! 896 00:55:12,812 --> 00:55:15,648 (rires de Tina) 897 00:55:16,608 --> 00:55:18,485 (en anglais): Je croyais t'avoir perdue. 898 00:55:18,902 --> 00:55:20,362 Moi aussi. 899 00:55:20,820 --> 00:55:22,489 C'est quoi, cet endroit? 900 00:55:23,907 --> 00:55:25,408 Tu aimes? 901 00:55:27,827 --> 00:55:28,828 Ouais. 902 00:55:28,953 --> 00:55:31,456 (rires d'Adam) 903 00:55:57,190 --> 00:55:58,942 (en français): Je me sens bien ici. 904 00:56:02,821 --> 00:56:04,614 (rires) 905 00:56:36,396 --> 00:56:38,398 (humage) 906 00:56:39,983 --> 00:56:41,067 (en anglais): Allô? 907 00:56:42,027 --> 00:56:43,570 Bonjour Tina. 908 00:56:44,946 --> 00:56:46,114 Oh, mon Dieu! 909 00:56:46,239 --> 00:56:47,490 Quoi? 910 00:56:48,283 --> 00:56:49,826 Tes bras. 911 00:56:49,826 --> 00:56:51,077 Ouais... 912 00:56:52,120 --> 00:56:54,873 Je m'entraîne beaucoup quand je suis triste. 913 00:56:56,416 --> 00:56:58,918 Je ne veux pas que tu sois triste, mais... 914 00:56:59,044 --> 00:56:59,836 wow. 915 00:57:03,214 --> 00:57:05,842 Ton corps a l'air pas mal aussi. 916 00:57:20,315 --> 00:57:21,941 (raclement de gorge) 917 00:57:32,035 --> 00:57:34,663 (en français): Je pense que je suis en train de changer de vie, Frank. 918 00:57:34,788 --> 00:57:36,081 Oh ouais? 919 00:57:36,081 --> 00:57:38,625 Je change de paradigmes vraiment, vraiment vite. 920 00:57:38,750 --> 00:57:40,502 C'est comme un nouveau monde. 921 00:57:40,502 --> 00:57:42,629 Bien, c'est le fun, ça. C'est super le fun. 922 00:57:42,754 --> 00:57:44,422 Pas sûr que c'est une bonne idée de courir 923 00:57:44,422 --> 00:57:46,174 quand... la qualité de l'air est réduite. 924 00:57:46,299 --> 00:57:48,093 - Toi, ça va? - Ouais, ouais. 925 00:58:03,024 --> 00:58:04,109 (Frank): I... 926 00:58:04,109 --> 00:58:06,111 (en anglais): J'ai beaucoup entendu parler de toi. 927 00:58:07,529 --> 00:58:09,864 (en français): Moi aussi. Je ne parle pas le français. 928 00:58:09,989 --> 00:58:10,907 (en anglais): Désolée. 929 00:58:11,032 --> 00:58:12,617 Pas de souci. 930 00:58:12,617 --> 00:58:14,828 Je pourrais cuisiner pour toi un soir. 931 00:58:14,828 --> 00:58:17,580 Je fais le meilleur macaroni au fromage, j'y mets des saucisses... 932 00:58:17,580 --> 00:58:19,374 - On m'a dit ça! - Ah bon? 933 00:58:19,499 --> 00:58:21,126 Je lui ai dit. 934 00:58:24,129 --> 00:58:26,631 (en français): Son mari, est-ce que qu'il le sait, où est-ce qu'elle est? 935 00:58:26,631 --> 00:58:29,134 Quessé qu'elle fait icitte, au juste? 936 00:58:29,134 --> 00:58:30,969 Elle peut pas retourner chez eux pour l'instant. 937 00:58:31,594 --> 00:58:33,054 (en anglais): Pardon? 938 00:58:33,179 --> 00:58:37,517 Il demande si ton mari sait où tu es, et pourquoi tu es ici. 939 00:58:37,642 --> 00:58:40,145 Mon mari sait où je suis, monsieur, merci. 940 00:58:40,145 --> 00:58:43,148 J'avais besoin d'un endroit où rester quelque temps. 941 00:58:43,815 --> 00:58:46,484 Et j'aime passer du temps avec votre fils. 942 00:58:47,986 --> 00:58:50,530 (en français): Elle dit qu'elle aime ça, passer du temps avec moi. 943 00:58:51,823 --> 00:58:52,657 What? 944 00:58:52,782 --> 00:58:54,617 Papa... 945 00:58:55,869 --> 00:58:58,621 (en anglais): Je le trouve vraiment, vraiment super. 946 00:59:00,749 --> 00:59:03,043 (en français): Elle me trouve, euh, 947 00:59:03,168 --> 00:59:05,628 vraiment, vraiment super. 948 00:59:05,628 --> 00:59:08,465 Ostie que t'es bizarre! 949 00:59:09,966 --> 00:59:11,968 (en anglais): Là, il dit que je suis bizarre. 950 00:59:14,012 --> 00:59:15,347 (rires) 951 00:59:15,638 --> 00:59:18,141 C'est vrai que t'es très bizarre! 952 00:59:20,351 --> 00:59:22,645 Je sais que je suis très bizarre. 953 00:59:51,549 --> 00:59:52,926 Ça fonctionne? 954 00:59:53,593 --> 00:59:55,011 Je sais pas. 955 00:59:57,806 --> 01:00:00,433 Je me suis toujours demandé si c'était une arnaque. 956 01:00:00,433 --> 01:00:01,684 Peut-être. 957 01:00:02,268 --> 01:00:03,728 Mais j'aime ça. 958 01:00:04,396 --> 01:00:05,855 Tu veux essayer? 959 01:00:06,439 --> 01:00:07,607 Pourquoi pas. 960 01:00:30,213 --> 01:00:31,297 (coups à la porte) 961 01:00:31,548 --> 01:00:32,882 Entre. 962 01:03:13,460 --> 01:03:15,962 (sifflement d'un train au loin) 963 01:03:24,471 --> 01:03:25,472 OK. 964 01:03:27,682 --> 01:03:28,641 OK. 965 01:03:29,392 --> 01:03:31,811 Je crois qu'il vaut mieux que je te laisse ici. 966 01:03:31,936 --> 01:03:33,897 Oui, je sais. 967 01:03:35,023 --> 01:03:36,733 C'était vraiment... 968 01:03:41,488 --> 01:03:42,781 Salut! 969 01:03:43,990 --> 01:03:46,993 Scott, voici Adam. Adam, mon mari Scott. 970 01:03:47,369 --> 01:03:49,454 Salut, Adam, heureux de te rencontrer! 971 01:03:49,454 --> 01:03:51,706 Ils ont finalement levé les avis? 972 01:03:51,831 --> 01:03:54,334 Oui, oui. Salut! 973 01:03:54,459 --> 01:03:55,877 Voici mon chien, Gobelet. 974 01:03:55,877 --> 01:03:57,212 (en français): Gobelet, viens ici, mon chien! 975 01:03:57,337 --> 01:04:00,256 (en anglais): Bon chien! Tu manges avec nous? 976 01:04:00,256 --> 01:04:01,841 Oh, non, merci! 977 01:04:01,841 --> 01:04:04,094 Non, viens, entre! 978 01:04:04,677 --> 01:04:05,762 Reste. 979 01:04:05,762 --> 01:04:07,430 Je m'en occupe. 980 01:04:10,016 --> 01:04:11,851 Ne sois pas timide, viens. 981 01:04:14,145 --> 01:04:17,524 Taylor est ridiculement forte, fais bien attention. 982 01:04:17,524 --> 01:04:19,526 Et Rose, elle est... 983 01:04:20,652 --> 01:04:22,112 Elle est adorable. 984 01:04:24,197 --> 01:04:27,033 Attends, qui sont Taylor et Rose? 985 01:04:28,034 --> 01:04:30,829 Oh, salut mon trésor! 986 01:04:31,663 --> 01:04:33,289 Comment va grand-maman? 987 01:04:33,289 --> 01:04:35,166 Voici ma fille, Taylor. 988 01:04:35,542 --> 01:04:36,751 - Bonjour. - Bonjour. 989 01:04:36,751 --> 01:04:38,628 - Où est Rose? - Dans sa chambre. 990 01:04:38,628 --> 01:04:40,005 Bonjour, toutou! 991 01:04:40,005 --> 01:04:41,506 C'est un bon chien. 992 01:04:44,384 --> 01:04:45,844 Tu apprends le karaté? 993 01:04:46,219 --> 01:04:47,220 Oui! 994 01:04:47,220 --> 01:04:49,764 L'esquive est aussi importante que l'attaque. 995 01:04:49,889 --> 01:04:52,058 - D'accord. - Esquive mon coup! 996 01:04:52,517 --> 01:04:53,476 C'est bien. 997 01:04:54,102 --> 01:04:55,103 Esquive! 998 01:04:55,562 --> 01:04:57,814 Taylor, Adam est peut-être fatigué. - Non, ça va. 999 01:04:59,858 --> 01:05:00,692 Tu es forte! 1000 01:05:01,192 --> 01:05:02,610 Tu veux une bière? 1001 01:05:02,610 --> 01:05:03,820 Bien sûr. 1002 01:05:04,738 --> 01:05:05,864 Esquive! 1003 01:05:05,989 --> 01:05:08,491 - Taylor! Qu'est-ce que tu fais? - T'es folle? 1004 01:05:10,201 --> 01:05:12,787 Comment vous êtes-vous rencontrés? 1005 01:05:12,912 --> 01:05:16,082 Je te l'ai dit, chéri, par téléphone, au travail. 1006 01:05:18,543 --> 01:05:20,336 Tu utilises une lampe, Adam? 1007 01:05:20,336 --> 01:05:21,588 Oui. 1008 01:05:23,006 --> 01:05:25,759 Pourquoi donc? Tu ne vas pas bien, mon gars? 1009 01:05:25,759 --> 01:05:27,427 Scott, je t'en prie... 1010 01:05:27,927 --> 01:05:30,055 J'ai parfois les idées sombres. 1011 01:05:30,055 --> 01:05:32,432 C'est vrai? Pourquoi donc? 1012 01:05:34,434 --> 01:05:36,353 C'est compliqué. 1013 01:05:36,853 --> 01:05:38,605 Mais si j'essaie de résumer, 1014 01:05:39,439 --> 01:05:43,568 je crois que c'est parce que la vie sur Terre est sur le point de changer, 1015 01:05:43,568 --> 01:05:47,113 et j'ai l'impression de ne pas avoir fait grand-chose de ma vie. 1016 01:05:48,448 --> 01:05:49,616 Je vois. 1017 01:05:50,158 --> 01:05:52,118 Merci pour le partage. 1018 01:05:55,622 --> 01:05:56,915 Comme... 1019 01:05:57,791 --> 01:05:59,584 la fin du monde? 1020 01:06:01,044 --> 01:06:02,962 Pas vraiment la fin du monde, 1021 01:06:02,962 --> 01:06:05,340 plutôt la fin du monde tel qu'on le connaît. 1022 01:06:05,465 --> 01:06:08,343 JE RÊVE D'AVOIR DEUX HOMMES: UN QUI CUISINE ET UN QUI NETTOIE 1023 01:06:08,468 --> 01:06:11,429 Nous allons survivre. Du moins, certains d'entre nous. 1024 01:06:11,429 --> 01:06:16,142 Mais la vie sera plus difficile, pratiquement impossible. 1025 01:06:16,142 --> 01:06:18,978 Adam, on ne sait pas ce qui va arriver. 1026 01:06:19,938 --> 01:06:21,481 Ouais, c'est vrai. 1027 01:06:22,023 --> 01:06:23,566 On ne sait pas. 1028 01:06:25,360 --> 01:06:27,779 Je suis désolé, je ne bois pas d'habitude, 1029 01:06:27,779 --> 01:06:30,031 et c'est déconseillé avec mes médicaments. 1030 01:06:30,156 --> 01:06:31,408 Ça va, Adam. 1031 01:06:33,076 --> 01:06:35,620 Je vais chercher une autre bouteille. 1032 01:06:37,706 --> 01:06:39,457 Alors, comment est mon bleu? 1033 01:06:40,125 --> 01:06:41,418 Ça ne paraît pas. 1034 01:06:41,418 --> 01:06:42,836 - Ah, merde! - Papa? 1035 01:06:42,961 --> 01:06:46,715 - Scott? - Ça va, j'ai manqué une marche. 1036 01:06:46,840 --> 01:06:47,924 Super. 1037 01:06:58,935 --> 01:07:00,395 Est-ce qu'il va bien? 1038 01:07:00,520 --> 01:07:02,105 Oui, il s'est couché. 1039 01:07:06,693 --> 01:07:08,194 Alors... 1040 01:07:08,653 --> 01:07:10,280 Tu es une mère. 1041 01:07:12,032 --> 01:07:13,533 Je le suis. 1042 01:07:15,535 --> 01:07:16,703 Elles sont super. 1043 01:07:20,040 --> 01:07:21,541 Elles le sont. 1044 01:07:24,711 --> 01:07:28,131 Tu as vraiment tout ce qu'il faut pour être heureuse. 1045 01:07:32,677 --> 01:07:34,679 Ce n'est pas si simple, Adam. 1046 01:07:35,805 --> 01:07:37,223 Ah non? 1047 01:07:41,519 --> 01:07:45,231 Quand on choisit un chemin, on ne peut pas voir les autres. 1048 01:08:23,812 --> 01:08:26,731 (pleurs au loin) 1049 01:08:39,327 --> 01:08:40,453 (pleurs) 1050 01:08:40,578 --> 01:08:42,247 (coups à la porte) 1051 01:08:43,456 --> 01:08:44,624 Rose? 1052 01:08:45,417 --> 01:08:46,584 Ça va? 1053 01:08:48,211 --> 01:08:50,380 Tu peux entrer, s'il te plaît? 1054 01:08:55,927 --> 01:08:57,470 Qu'est-ce qu'il se passe? 1055 01:08:59,347 --> 01:09:02,600 - Je vais chercher ta mère, OK? - Non. S'il te plaît. 1056 01:09:04,102 --> 01:09:05,812 Donne-moi ça. 1057 01:09:13,028 --> 01:09:14,487 C'est profond? 1058 01:09:15,447 --> 01:09:16,489 Non. 1059 01:09:17,991 --> 01:09:19,492 Ça fait mal? 1060 01:09:23,413 --> 01:09:25,749 Sais-tu pourquoi tu le fais? 1061 01:09:29,169 --> 01:09:30,670 Parce que... 1062 01:09:31,296 --> 01:09:33,423 j'ai peur, je crois. 1063 01:09:36,551 --> 01:09:37,802 De quoi? 1064 01:09:40,513 --> 01:09:42,182 De tout. 1065 01:09:46,853 --> 01:09:49,606 Tu sais quoi? Moi aussi. 1066 01:09:50,899 --> 01:09:52,192 Moi aussi. 1067 01:09:52,650 --> 01:09:53,652 Vraiment? 1068 01:09:54,694 --> 01:09:56,780 Mais ça ira pour toi. 1069 01:10:00,992 --> 01:10:03,703 Je ne sais pas. Je ne sais pas. 1070 01:10:03,703 --> 01:10:05,747 Non, ça va. 1071 01:10:05,872 --> 01:10:06,831 Ça va aller. 1072 01:10:07,916 --> 01:10:09,334 Ne t'en fais pas. 1073 01:10:09,751 --> 01:10:10,710 Ça va. 1074 01:10:17,217 --> 01:10:19,302 Qu'est-ce que vous faites? 1075 01:10:20,887 --> 01:10:23,181 Rose! Qu'est-ce que t'as fait? 1076 01:10:23,181 --> 01:10:25,642 - Elle va bien. - Je vais bien. 1077 01:10:25,642 --> 01:10:28,645 - T'as fait quoi? T'as dit quoi? - Il n'a rien fait. 1078 01:10:29,437 --> 01:10:32,023 Je crois que je peux comprendre ce qu'elle ressent. 1079 01:10:32,440 --> 01:10:34,693 Je ne veux pas que tu comprennes. 1080 01:10:35,360 --> 01:10:36,903 Je sais, mais... 1081 01:10:36,903 --> 01:10:39,739 Tes chiens veulent connaître leurs parents biologiques 1082 01:10:39,739 --> 01:10:41,324 quand ils ont 13 ans? 1083 01:10:47,664 --> 01:10:51,209 Je ne parlais pas de mes chiens, je parlais de... 1084 01:10:52,794 --> 01:10:53,586 De moi. 1085 01:10:55,130 --> 01:10:58,925 Tu pourrais arrêter de parler de toi-même, pour une fois. 1086 01:11:02,095 --> 01:11:03,555 Je suis désolé. 1087 01:11:07,934 --> 01:11:09,769 Tu devrais t'en aller. 1088 01:11:13,481 --> 01:11:16,443 Tu es trop étrange pour nous. 1089 01:11:20,405 --> 01:11:22,699 Tu es trop triste, Adam. 1090 01:11:29,289 --> 01:11:31,291 Je ne suis pas triste. 1091 01:11:32,125 --> 01:11:34,544 (reniflement) 1092 01:11:38,048 --> 01:11:39,883 (expiration bruyante) 1093 01:11:46,097 --> 01:11:47,724 (respiration accélérée) 1094 01:12:25,345 --> 01:12:28,932 VOUS QUITTEZ L'ONTARIO REVENEZ BIENTÔT 1095 01:14:19,376 --> 01:14:21,878 (crissement de pneus) 1096 01:14:24,047 --> 01:14:26,508 (en français): Quessé tu fais là, là? Viens-t'en! 1097 01:14:26,633 --> 01:14:29,010 Non. Qu'est-ce que tu fais ici? 1098 01:14:29,135 --> 01:14:31,137 Je passais dans le coin, là. Envoye, viens-t'en! 1099 01:14:31,262 --> 01:14:32,931 Tu passais? 1100 01:14:32,931 --> 01:14:34,849 Bien non, je t'ai vu dans la rue, 1101 01:14:34,974 --> 01:14:36,768 t'avais pas l'air de bien aller, puis je t'ai suivi. 1102 01:14:36,768 --> 01:14:39,646 Descends, là, descends. Viens-t'en, OK? 1103 01:14:39,771 --> 01:14:43,400 Papa, pour une fois, là, laisse-moi tranquille! 1104 01:14:43,400 --> 01:14:45,777 Fais attention, là, 1105 01:14:45,777 --> 01:14:47,862 ça doit être bien glissant, ce matériau-là. 1106 01:14:47,988 --> 01:14:50,073 Vas-y doucement. 1107 01:14:50,198 --> 01:14:52,534 Va-t'en, papa! 1108 01:14:52,659 --> 01:14:54,703 Quessé que tu voudrais, Adam? 1109 01:14:54,703 --> 01:14:57,455 Je voudrais que ce soit moins dur. 1110 01:14:57,455 --> 01:14:59,708 C'est trop dur. 1111 01:14:59,833 --> 01:15:01,626 Non, c'est pas trop dur! 1112 01:15:01,626 --> 01:15:04,504 Tu comprends pas. 1113 01:15:07,674 --> 01:15:10,176 Je suis allé au bout, là. OK, j'ai vraiment essayé, là. 1114 01:15:10,176 --> 01:15:11,845 C'est fini. 1115 01:15:11,845 --> 01:15:14,848 T'arrives pas au bout, pantoute! T'as 45 ans. 1116 01:15:15,974 --> 01:15:17,851 Il faut vivre, Adam. 1117 01:15:19,227 --> 01:15:22,647 Au pire, pour voir l'apocalypse de tes yeux vus, là! 1118 01:15:22,647 --> 01:15:25,191 Pour faire partie de l'aventure, Adam! 1119 01:15:27,444 --> 01:15:28,737 En passant, est-ce que tu le sais, toi, 1120 01:15:28,862 --> 01:15:30,530 c'est quoi l'affaire avec la Lune, là? 1121 01:15:30,530 --> 01:15:32,115 Est-ce que c'est déjà la fin du monde? 1122 01:15:32,115 --> 01:15:33,950 Non, non, non! 1123 01:15:33,950 --> 01:15:36,661 C'est les... les feux de forêt dans l'Ouest, là. 1124 01:15:36,661 --> 01:15:39,914 C'est que la fumée, elle bloque la lumière bleue. 1125 01:15:40,040 --> 01:15:43,460 Puis ça donne l'impression que la Lune est rouge, 1126 01:15:43,460 --> 01:15:45,128 mais c'est une illusion. 1127 01:15:45,128 --> 01:15:47,338 C'est pas la fin du monde. 1128 01:15:47,338 --> 01:15:49,883 Tu vois, c'est pas fini. 1129 01:15:50,008 --> 01:15:51,968 Viens-t'en! 1130 01:15:54,179 --> 01:15:57,098 Tu me fais penser à ta mère, toi, sans bon sens. 1131 01:15:57,223 --> 01:16:00,143 Je comprends pas ça, moi, comment vous raisonnez. 1132 01:16:01,811 --> 01:16:03,730 Je le vois tout, ce qui se passe dans ta tête, 1133 01:16:03,730 --> 01:16:05,732 puis comment t'en arraches des fois. 1134 01:16:05,857 --> 01:16:08,985 C'est juste que je sais pas quoi faire avec ça, moi. 1135 01:16:12,322 --> 01:16:14,574 Comment elle est morte, maman? 1136 01:16:19,287 --> 01:16:21,581 Elle est pas morte d'un cancer. 1137 01:16:31,466 --> 01:16:33,593 (pleurs) 1138 01:16:37,472 --> 01:16:39,015 OK. 1139 01:16:39,015 --> 01:16:41,601 Je m'en viens. 1140 01:16:41,601 --> 01:16:43,436 OK. Doucement, là. 1141 01:16:43,436 --> 01:16:45,271 Pas de mouvements brusques. 1142 01:16:46,940 --> 01:16:47,983 Viens-t'en! 1143 01:16:48,108 --> 01:16:50,318 (cris) 1144 01:16:50,318 --> 01:16:53,279 Non! Adam! 1145 01:16:53,405 --> 01:16:55,490 (♪ La nuit n'en finit plus de Petula Clark ♪) 1146 01:16:55,490 --> 01:16:57,117 Je suis correct! 1147 01:16:57,242 --> 01:16:59,369 Hé, maudit tabarnak! 1148 01:16:59,369 --> 01:17:01,955 Je suis correct, papa! 1149 01:17:01,955 --> 01:17:04,290 Il semblait aussi que c'était pas assez haut. 1150 01:17:04,416 --> 01:17:07,627 T'aurais pu te péter les deux jambes, maudit malade! 1151 01:17:07,752 --> 01:17:10,630 T'es sûr que t'es correct, là? - Je m'en viens! 1152 01:17:10,755 --> 01:17:12,090 T'as pas mal à nulle part? 1153 01:17:12,090 --> 01:17:15,218 ♪ Mais je ne sais qui Je ne sais quoi ♪ 1154 01:17:15,218 --> 01:17:17,095 ♪ J'ai envie d'aimer ♪ 1155 01:17:17,095 --> 01:17:18,680 (pleurs) 1156 01:17:18,805 --> 01:17:21,224 ♪ J'ai envie de vivre ♪ 1157 01:17:21,224 --> 01:17:24,811 ♪ Malgré le vide ♪ 1158 01:17:24,936 --> 01:17:28,023 ♪ De tout ce temps passé ♪ 1159 01:17:28,023 --> 01:17:32,319 On va mettre de la glace à la maison. Oh... 1160 01:17:32,319 --> 01:17:35,655 ♪ De tout ce temps gâché ♪ 1161 01:17:35,655 --> 01:17:39,034 ♪ Et de tout ce temps perdu ♪ 1162 01:17:39,159 --> 01:17:43,997 ♪ Dire qu'il y a tant d'êtres sur la terre ♪ 1163 01:17:43,997 --> 01:17:47,208 ♪ Qui, comme moi, ce soir, sont solitaires ♪ 1164 01:17:47,333 --> 01:17:52,213 ♪ C'est triste à mourir, quel monde insensé! ♪ 1165 01:17:52,213 --> 01:17:56,468 ♪ Oh, je voudrais dormir et ne plus penser ♪ 1166 01:17:56,468 --> 01:17:59,345 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1167 01:17:59,471 --> 01:18:01,973 ♪ J'allume une cigarette ♪ 1168 01:18:01,973 --> 01:18:03,975 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1169 01:18:03,975 --> 01:18:06,561 ♪ J'ai des idées noires en tête ♪ 1170 01:18:06,686 --> 01:18:08,897 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1171 01:18:09,022 --> 01:18:13,068 ♪ Et la nuit me paraît si lente, si lente, si lente ♪ 1172 01:18:13,068 --> 01:18:15,236 ♪ ♪ ♪ 1173 01:18:15,236 --> 01:18:20,283 ♪ Au loin, parfois, j'entends d'un bruit de pas ♪ 1174 01:18:20,283 --> 01:18:22,535 ♪ Quelqu'un qui vient ♪ 1175 01:18:22,661 --> 01:18:25,246 Allô! 1176 01:18:25,372 --> 01:18:27,374 ♪ Mais tout s'efface ♪ 1177 01:18:27,499 --> 01:18:30,752 ♪ Et puis, c'est le silence ♪ 1178 01:18:30,752 --> 01:18:34,464 J'aime ça, ton oeil. Tu t'es battu? 1179 01:18:34,464 --> 01:18:35,590 Ah, arrête! 1180 01:18:35,715 --> 01:18:37,759 Pourquoi? 1181 01:18:37,884 --> 01:18:39,761 Je suis en amour, Romy. 1182 01:18:39,761 --> 01:18:42,138 Oh, fuck man. Je t'avais dit de pas te faire d'idées. 1183 01:18:42,263 --> 01:18:43,640 Pas de toi. 1184 01:18:43,640 --> 01:18:45,266 Pas de la madame un peu vieille 1185 01:18:45,266 --> 01:18:46,768 qui était là l'autre fois? 1186 01:18:46,893 --> 01:18:48,520 Elle est pas vieille. 1187 01:18:48,645 --> 01:18:50,897 Yark! 1188 01:18:50,897 --> 01:18:52,857 Est-ce que je suis en train de me faire rejeter 1189 01:18:52,857 --> 01:18:55,443 par un quarantenaire neuroatypique? 1190 01:18:55,568 --> 01:18:57,445 Yark! 1191 01:18:57,570 --> 01:18:59,447 Où tu vas? 1192 01:18:59,572 --> 01:19:01,533 Je démissionne. 1193 01:19:01,533 --> 01:19:03,451 T'es clairement problématique. 1194 01:19:03,576 --> 01:19:05,495 Puis je hais ça icitte, anyway. 1195 01:19:05,495 --> 01:19:07,122 (jappements) 1196 01:19:07,247 --> 01:19:08,164 Mais... mais pourquoi? 1197 01:19:08,164 --> 01:19:09,249 Ta gueule! 1198 01:19:14,337 --> 01:19:15,755 (jappements) 1199 01:19:34,733 --> 01:19:36,985 (coups à la porte) 1200 01:19:42,073 --> 01:19:43,992 - Salut, Kathleen! - Allô, Adam. 1201 01:19:43,992 --> 01:19:45,785 Qu'est-ce qui se passe? 1202 01:19:45,785 --> 01:19:47,495 Tu t'en doutes pas un peu? 1203 01:19:48,830 --> 01:19:50,582 Romy a porté plainte? 1204 01:19:50,582 --> 01:19:52,625 Romy Latreille, 1205 01:19:52,751 --> 01:19:54,711 porté plainte pour quoi? 1206 01:19:54,711 --> 01:19:57,672 Harcèlement... sexuel. 1207 01:19:57,672 --> 01:19:59,174 Toi, ça? 1208 01:19:59,174 --> 01:20:02,761 Non, elle a pas porté plainte pour le moment. 1209 01:20:02,886 --> 01:20:05,722 C'est l'affaire de la drogue, en Ontario. 1210 01:20:05,722 --> 01:20:08,516 Non plus, Adam. 1211 01:20:08,641 --> 01:20:13,605 Mais j'ai René, ici, qui renonce à une poursuite pour méfaits, 1212 01:20:13,605 --> 01:20:16,608 mais demande une compensation de 400$ 1213 01:20:16,608 --> 01:20:18,943 pour le bris de son véhicule SUV, 1214 01:20:18,943 --> 01:20:21,863 ainsi que ta promesse écrite de pas récidiver. 1215 01:20:21,988 --> 01:20:24,574 C'est pas moi. 1216 01:20:24,699 --> 01:20:26,242 Il y a des témoins. 1217 01:20:26,242 --> 01:20:27,744 Qui? 1218 01:20:27,744 --> 01:20:28,995 Tout le monde. 1219 01:20:31,331 --> 01:20:34,209 OK. Merci, Kathleen. 1220 01:20:34,334 --> 01:20:35,710 Bonne journée. 1221 01:20:35,835 --> 01:20:38,046 Bonne journée. 1222 01:20:50,975 --> 01:20:53,311 C'est très bon, Frank. Merci. 1223 01:20:55,647 --> 01:20:57,983 Mange encore un peu. 1224 01:21:03,697 --> 01:21:06,282 Moi, je capoterais que tu meurs. 1225 01:21:06,282 --> 01:21:09,119 Ça déréglerait tout. 1226 01:21:09,119 --> 01:21:11,162 Je capoterais. 1227 01:21:13,248 --> 01:21:14,499 OK. 1228 01:21:14,624 --> 01:21:16,418 OK. 1229 01:21:22,674 --> 01:21:24,175 (en anglais): Comment vas-tu? 1230 01:21:25,093 --> 01:21:27,095 Ça fait un petit bout, hein? 1231 01:21:30,265 --> 01:21:33,518 (en français): Je... j'ai laissé Gobelet chez vous. 1232 01:21:35,478 --> 01:21:37,105 Je suis désolé. 1233 01:21:37,105 --> 01:21:40,567 Taylor avait l'air de bien s'entendre avec lui. 1234 01:21:40,692 --> 01:21:42,444 J'espère que tout est correct. 1235 01:21:48,575 --> 01:21:50,118 Comment va Rose? 1236 01:21:51,828 --> 01:21:53,538 J'espère qu'elle va bien. 1237 01:21:58,209 --> 01:22:00,128 Elle est très intelligente. 1238 01:22:02,213 --> 01:22:04,466 Tu dois être vraiment fière d'être sa mère. 1239 01:22:12,432 --> 01:22:15,101 Il va falloir que je te parle de ma mère. 1240 01:22:24,903 --> 01:22:28,239 (en anglais): Ça m'a fait du bien de vous avoir dans ma vie. 1241 01:22:29,157 --> 01:22:32,619 Même pour un bref moment. 1242 01:22:37,666 --> 01:22:41,961 J'ai eu l'impression de pouvoir sortir de moi-même pour un temps. 1243 01:22:49,677 --> 01:22:51,262 Ça m'a soulagé. 1244 01:22:55,100 --> 01:22:56,935 Ça m'a soulagé. 1245 01:23:05,276 --> 01:23:08,697 T'as vu les nouvelles? Une tempête s'approche. 1246 01:23:14,619 --> 01:23:16,997 Prends soin de toi, d'accord? 1247 01:23:22,961 --> 01:23:24,629 Je t'aime. 1248 01:23:40,645 --> 01:23:45,150 ♪ ♪ ♪ 1249 01:24:17,974 --> 01:24:19,100 Salut. 1250 01:24:20,727 --> 01:24:22,437 Tu rentres tôt. 1251 01:24:22,896 --> 01:24:24,064 Oui. 1252 01:24:37,243 --> 01:24:39,537 Il est bizarre, ce type. 1253 01:24:43,041 --> 01:24:46,252 Tellement bizarre. 1254 01:24:48,671 --> 01:24:50,131 Quoi? 1255 01:24:51,007 --> 01:24:52,592 Un bon bizarre. 1256 01:24:55,553 --> 01:24:57,138 De quoi parles-tu? 1257 01:24:59,265 --> 01:25:02,060 Tu sais de quoi je parle. 1258 01:25:07,273 --> 01:25:08,483 Oui. 1259 01:25:10,276 --> 01:25:12,404 Un bon bizarre. 1260 01:25:16,950 --> 01:25:18,451 Il est amoureux. 1261 01:25:19,744 --> 01:25:21,663 C'est un homme amoureux. 1262 01:25:26,334 --> 01:25:28,753 Et je crois qu'il a peut-être raison. 1263 01:25:30,547 --> 01:25:34,092 À propos de la fin du monde tel qu'on le connaît. 1264 01:25:35,218 --> 01:25:37,178 Ça va, Tina. 1265 01:25:39,055 --> 01:25:40,473 (pleurs) 1266 01:25:40,598 --> 01:25:41,516 Ça va. 1267 01:26:16,051 --> 01:26:18,511 (Homme, en français): Le sage verra dansl'époque actuelle 1268 01:26:18,636 --> 01:26:22,849 une incroyable occasion de s'élever et de comprendre. 1269 01:26:22,849 --> 01:26:27,145 Il abandonnera son désordre mental pour retrouver 1270 01:26:27,145 --> 01:26:30,065 le sens de la vie et l'ordre du monde, 1271 01:26:30,065 --> 01:26:32,484 éternel et joyeux. 1272 01:26:34,361 --> 01:26:36,905 Si l'on m'apprenait que la fin du monde est pour demain, 1273 01:26:37,030 --> 01:26:40,325 je voudrais quand même planter un pommier aujourd'hui. 1274 01:26:44,245 --> 01:26:49,167 (coup de tonnerre, fracas) 1275 01:26:56,841 --> 01:26:59,719 (soufflement du vent) 1276 01:27:15,402 --> 01:27:17,946 Réponds, réponds, papa! Réponds, réponds, réponds! 1277 01:27:17,946 --> 01:27:20,448 (sonnerie) 1278 01:27:21,992 --> 01:27:23,868 (coup de tonnerre) 1279 01:27:23,993 --> 01:27:25,078 (alerte) 1280 01:27:25,078 --> 01:27:26,913 Shit! 1281 01:27:51,521 --> 01:27:53,648 Je suis là, les chiens! 1282 01:27:55,650 --> 01:27:57,902 Come on, les chiens, là! 1283 01:28:01,031 --> 01:28:02,907 (efforts) 1284 01:28:14,169 --> 01:28:18,840 (jappements) 1285 01:28:28,475 --> 01:28:31,603 Je m'excuse, je m'excuse pour tout. 1286 01:28:34,606 --> 01:28:38,026 C'est de notre faute! OK? C'est de notre faute! 1287 01:28:38,026 --> 01:28:39,694 (♪ cellulaire ♪) 1288 01:28:39,694 --> 01:28:41,112 Allô? 1289 01:28:41,237 --> 01:28:43,073 (Denis): Allô! Est-ce que c'est Adam? 1290 01:28:43,073 --> 01:28:45,283 Allô, Denis? Ah! Je suis content de parler à quelqu'un. 1291 01:28:45,283 --> 01:28:47,285 Qu'est-ce qui se passe? 1292 01:28:47,285 --> 01:28:49,204 (Denis): Écoute, je ne te retiendrai pas longtemps. 1293 01:28:49,204 --> 01:28:50,705 Je voulais juste te dire que la compagnie, 1294 01:28:50,705 --> 01:28:52,165 elle pourra pas te couvrir, finalement, 1295 01:28:52,290 --> 01:28:53,208 pour les catastrophes naturelles. 1296 01:28:53,208 --> 01:28:55,877 OK. Là, tu es chez vous? 1297 01:28:55,877 --> 01:28:58,213 Est-ce qu'il faut aller quelque part? Mon père, il répond pas. 1298 01:28:58,213 --> 01:28:59,756 J'ai peur. 1299 01:28:59,756 --> 01:29:01,549 Écoute, je ne peux pas vraiment t'aider, OK? 1300 01:29:01,549 --> 01:29:02,967 On fait de notre mieux, OK? 1301 01:29:02,967 --> 01:29:04,094 (grésillement sur la ligne) 1302 01:29:04,094 --> 01:29:06,763 Denis! Denis! 1303 01:29:06,763 --> 01:29:10,308 (alerte) 1304 01:29:34,374 --> 01:29:36,334 Tassez-vous, les chiens! 1305 01:30:02,360 --> 01:30:04,112 (Homme): Plongez en vous. 1306 01:30:08,533 --> 01:30:10,160 Tournez-vous tranquillement 1307 01:30:10,160 --> 01:30:12,704 vers l'expérience de l'instant présent, 1308 01:30:12,704 --> 01:30:15,665 l'expérience agréable et harmonieuse 1309 01:30:15,665 --> 01:30:18,918 que vous êtes en train de vivre et de ressentir, 1310 01:30:18,918 --> 01:30:21,921 ici et maintenant. 1311 01:30:29,471 --> 01:30:33,391 Que se passe-t-il en vous en ce moment? 1312 01:30:33,391 --> 01:30:37,145 Je prends conscience de ma respiration, 1313 01:30:37,270 --> 01:30:41,441 de la manière dont mon souffle me traverse et m'apaise. 1314 01:30:41,566 --> 01:30:45,737 Comme si, à chaque inspiration, 1315 01:30:45,737 --> 01:30:48,406 j'inspirais du bien-être. 1316 01:30:58,583 --> 01:31:01,002 Revenez au monde. 1317 01:31:14,265 --> 01:31:16,101 Papa! 1318 01:31:16,810 --> 01:31:17,936 Adam! 1319 01:31:19,938 --> 01:31:22,148 (en anglais): Tina! Est-ce que tu vas bien? 1320 01:31:23,149 --> 01:31:24,526 Oui! 1321 01:31:25,193 --> 01:31:26,945 Tu aimes le mode survie? 1322 01:31:26,945 --> 01:31:29,948 Je n'aime pas ça! Qu'est-ce qu'il se passe? 1323 01:31:29,948 --> 01:31:31,533 Je ne sais pas. 1324 01:31:32,075 --> 01:31:33,827 Mais ça se passe. 1325 01:31:34,160 --> 01:31:35,120 Viens! 1326 01:31:39,791 --> 01:31:41,710 (en français): OK, les chiens! 1327 01:31:41,710 --> 01:31:45,964 Si ça s'effondre ou bien ça prend en feu: sauvez-vous! 1328 01:31:53,596 --> 01:31:55,473 (en anglais): Est-ce que c'est réel? 1329 01:31:56,641 --> 01:32:00,395 J'ai pris un Xanax et deux somnifères. 1330 01:32:00,520 --> 01:32:02,355 Je suis défoncé, et... 1331 01:32:02,355 --> 01:32:03,565 Es-tu vraiment là? 1332 01:32:03,565 --> 01:32:06,526 Oui, je suis là. C'est réel. 1333 01:32:07,986 --> 01:32:10,697 On ne fait pas d'appel de suivi au travail. 1334 01:32:10,697 --> 01:32:12,866 Il fallait que je te reparle. 1335 01:32:17,579 --> 01:32:19,205 Incroyable. 1336 01:32:23,335 --> 01:32:25,086 Je dois t'avouer quelque chose. 1337 01:32:25,086 --> 01:32:27,964 Je veux tout avouer. C'est à propos de Romy. 1338 01:32:29,257 --> 01:32:34,095 Un jour, on promenait les chiens, et elle s'est mise à... tu vois. 1339 01:32:36,556 --> 01:32:38,850 Et elle m'a demandé de la toucher aussi. 1340 01:32:38,850 --> 01:32:41,936 C'était avant que je tombe amoureux de toi. 1341 01:32:45,565 --> 01:32:48,026 Quand es-tu tombé amoureux de moi? 1342 01:32:49,110 --> 01:32:51,738 La première fois qu'on s'est parlé au téléphone. 1343 01:32:53,531 --> 01:32:55,075 D'accord. 1344 01:32:59,829 --> 01:33:03,583 Romy est fâchée, j'ai peut-être fait quelque chose de mal... 1345 01:33:03,583 --> 01:33:06,002 Tu as probablement fait quelque chose de mal, 1346 01:33:06,127 --> 01:33:09,964 mais maintenant je pense qu'on doit gérer cette situation. 1347 01:33:10,090 --> 01:33:11,841 C'est vraiment urgent. 1348 01:33:11,966 --> 01:33:13,218 Oui. D'accord. 1349 01:33:13,218 --> 01:33:16,137 (coup de tonnerre) 1350 01:33:41,037 --> 01:33:41,913 Eh bien? 1351 01:33:44,916 --> 01:33:48,586 - Désolée, les filles. - Oh, les filles! Gobelet! 1352 01:33:49,379 --> 01:33:50,714 (coups de tonnerre) 1353 01:33:50,714 --> 01:33:51,840 (De la vitre se fracasse.) 1354 01:33:51,965 --> 01:33:52,924 (geignement de Gobelet) 1355 01:33:52,924 --> 01:33:54,300 OK. 1356 01:33:54,634 --> 01:33:55,760 - Allons-y. - Oui. 1357 01:34:02,684 --> 01:34:04,394 Est-ce que c'est la fin? 1358 01:34:04,394 --> 01:34:06,354 Je ne sais pas. 1359 01:34:13,319 --> 01:34:16,031 (halètement) 1360 01:34:17,574 --> 01:34:19,868 (♪ pépiements d'oiseaux ♪) 1361 01:34:31,171 --> 01:34:33,298 (chant du coq) 1362 01:34:38,178 --> 01:34:41,389 (pépiements d'oiseaux) 1363 01:34:41,514 --> 01:34:43,808 (rugissements) 1364 01:34:50,690 --> 01:34:53,902 (cris d'animaux) 1365 01:34:58,406 --> 01:35:02,243 (barrissement, chant du coq) 1366 01:35:04,829 --> 01:35:07,165 (battements d'ailes) 1367 01:35:13,963 --> 01:35:17,217 (Homme, en français): Prenez une grande respiration. 1368 01:35:19,552 --> 01:35:21,846 Fermez les yeux. 1369 01:35:22,889 --> 01:35:25,058 Plongez en vous-même. 1370 01:35:28,686 --> 01:35:32,899 Inspirez doucement, lentement. 1371 01:35:34,859 --> 01:35:36,778 (inspiration profonde) 1372 01:35:38,363 --> 01:35:42,867 Puis expirez doucement, lentement. 1373 01:35:44,786 --> 01:35:47,122 (expiration profonde) 1374 01:35:49,874 --> 01:35:53,503 Je prends conscience de mon souffle. 1375 01:35:53,503 --> 01:35:58,299 J'observe le mouvement de l'air qui entre dans mon corps, 1376 01:35:58,425 --> 01:36:01,761 qui sort de mon corps. 1377 01:36:03,263 --> 01:36:05,223 (inspiration profonde) 1378 01:36:07,392 --> 01:36:10,353 (expiration profonde) 1379 01:36:10,478 --> 01:36:14,607 Chacun des mouvements de ma respiration me laisse 1380 01:36:14,733 --> 01:36:18,737 encore un peu plus apaisé, encore un peu plus détendu. 1381 01:36:21,448 --> 01:36:25,535 Je prends conscience de l'ensemble de mon corps, 1382 01:36:25,660 --> 01:36:28,955 tel qu'il est à cet instant, 1383 01:36:29,080 --> 01:36:32,292 plein de confiance et d'énergie. 1384 01:36:32,292 --> 01:36:36,337 Je prends conscience des sons qui m'arrivent, 1385 01:36:36,463 --> 01:36:40,258 de la manière sereine dont je les accueille. 1386 01:36:43,136 --> 01:36:46,181 Je prends conscience de tout cela. 1387 01:36:50,310 --> 01:36:53,688 Je permets à toutes ces sensations 1388 01:36:53,688 --> 01:36:56,816 de bien-être et de bonheur 1389 01:36:56,941 --> 01:36:59,861 de descendre au plus profond de moi. 1390 01:37:02,781 --> 01:37:06,368 Je prends conscience de mes états d'âme: 1391 01:37:08,495 --> 01:37:11,748 légèreté, sérénité, 1392 01:37:11,748 --> 01:37:16,169 confiance, harmonie, 1393 01:37:16,294 --> 01:37:19,506 de leurs mouvements à mon esprit. 1394 01:37:23,259 --> 01:37:27,764 Des pensées et des images qui les accompagnent peut-être. 1395 01:37:27,889 --> 01:37:31,101 Je me rends présent, 1396 01:37:31,226 --> 01:37:34,938 intensément présent à tout cela. 1397 01:37:34,938 --> 01:37:39,651 Je donne le plus grand espace possible 1398 01:37:39,776 --> 01:37:42,487 à toutes ces sensations. 1399 01:37:46,491 --> 01:37:48,743 Je respire en elles. 1400 01:37:48,868 --> 01:37:51,413 Je les laisse parcourir tout mon corps, 1401 01:37:51,538 --> 01:37:55,208 nourrir tout mon esprit. 1402 01:38:01,172 --> 01:38:05,218 Je m'abandonne à cette plénitude. 1403 01:38:05,218 --> 01:38:10,390 Je n'ai plus besoin de rien d'autre que rester là. 1404 01:38:12,726 --> 01:38:16,604 Seconde après seconde, 1405 01:38:16,604 --> 01:38:19,941 je ressens ces émotions agréables 1406 01:38:20,066 --> 01:38:22,402 circuler dans tout mon corps. 1407 01:38:26,698 --> 01:38:31,411 Je ressens leur énergie, douce et forte à la fois. 1408 01:38:35,832 --> 01:38:37,959 Un bout de ciel, 1409 01:38:38,084 --> 01:38:40,837 un chant d'oiseaux, 1410 01:38:40,837 --> 01:38:42,797 une lumière, 1411 01:38:42,922 --> 01:38:45,592 une musique, 1412 01:38:45,717 --> 01:38:48,762 une feuille qui vole au vent. 1413 01:38:48,762 --> 01:38:52,891 Je saurai voir et savourer. 1414 01:38:56,019 --> 01:38:58,897 Et je me dirai simplement, 1415 01:38:58,897 --> 01:39:02,025 quoi qu'il me soit arrivé auparavant, 1416 01:39:02,150 --> 01:39:05,153 et quoi qu'il m'arrive désormais, 1417 01:39:07,864 --> 01:39:11,493 cet instant est un instant de bonheur. 1418 01:39:22,462 --> 01:39:27,050 Cet instant est un instant de bonheur. 1419 01:39:27,050 --> 01:39:30,679 (♪ instrumentale ♪) 94894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.