All language subtitles for peak every
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:27,712 --> 00:01:29,631
Tabarnac!
4
00:01:29,756 --> 00:01:32,133
OK...
5
00:01:32,133 --> 00:01:34,677
{\an8}(jappements au loin)
6
00:01:48,942 --> 00:01:52,028
{\an8}HĂ©, les gars! Bien, oui!
7
00:01:53,279 --> 00:01:56,950
{\an8}Ah oui, Cachou!
T'es content? Bien oui!
8
00:01:57,075 --> 00:01:58,535
{\an8}Oh!
9
00:01:58,535 --> 00:02:00,412
{\an8}(petits rires)
10
00:02:00,412 --> 00:02:01,496
{\an8}Salut!
11
00:02:01,496 --> 00:02:02,914
{\an8}AllĂ´! Bien oui.
12
00:02:02,914 --> 00:02:04,833
{\an8}Oui, bien dormi? Oui, oui.
13
00:02:04,833 --> 00:02:06,459
{\an8}AllĂ´!
14
00:02:06,584 --> 00:02:09,087
{\an8}Pixie, tu veux des croquettes,
toi, j'arrive. Ce sera pas long.
15
00:02:09,087 --> 00:02:10,338
{\an8}Bien oui, laissez-moi arriver.
16
00:02:10,338 --> 00:02:11,798
{\an8}AllĂ´!
17
00:02:11,923 --> 00:02:14,092
{\an8}Oh, mon beau chien,
mon beau chien!
18
00:02:35,822 --> 00:02:38,283
"Nous espérons sincèrement
que votre nouvelle lampe,
19
00:02:38,283 --> 00:02:39,617
illuminera votre
quotidien au cours..."
20
00:02:39,617 --> 00:02:41,453
(marmonnements)
21
00:02:41,453 --> 00:02:43,204
"Si vous éprouvez
des difficultés
22
00:02:43,330 --> 00:02:45,040
"ou avez des questions,
23
00:02:45,040 --> 00:02:46,332
"communiquez
directement avec nous.
24
00:02:46,458 --> 00:02:48,793
Nous tenterons de vous aider."
25
00:02:48,793 --> 00:02:50,837
OK, merci.
26
00:02:53,715 --> 00:02:55,467
Oui.
27
00:02:58,678 --> 00:02:59,971
AllĂ´, Romy!
28
00:02:59,971 --> 00:03:01,264
AllĂ´.
29
00:03:01,264 --> 00:03:03,349
- T'as passé une belle soirée?
- Hum, hum.
30
00:03:03,349 --> 00:03:05,352
Est-ce que ça se pourrait
que t'aies oublié d'éteindre
31
00:03:05,352 --> 00:03:06,728
la lumière extérieure
hier en fermant?
32
00:03:06,853 --> 00:03:07,854
Non.
33
00:03:07,854 --> 00:03:09,189
C'est pas grave, hein.
34
00:03:09,189 --> 00:03:10,940
C'est juste que--
- J'ai pas oublié.
35
00:03:10,940 --> 00:03:12,359
OK.
36
00:03:12,484 --> 00:03:14,069
Bien, euh,
37
00:03:14,069 --> 00:03:17,405
est-ce que tu peux
commencer par les cages
des petits, s'il te plaît?
38
00:03:17,530 --> 00:03:18,990
Ouais.
39
00:03:18,990 --> 00:03:21,409
C'est ça, l'affaire.
40
00:03:21,534 --> 00:03:23,203
On dirait que j'ai de la misère
41
00:03:23,203 --> 00:03:25,246
Ă me faire donner
des ordres comme...
42
00:03:25,246 --> 00:03:28,416
Ah, mais non, prends-le
pas comme un ordre.
43
00:03:28,541 --> 00:03:30,710
C'est sûr que c'est
mon chenil, mais...
44
00:03:30,710 --> 00:03:32,962
Bon, écoute,
45
00:03:32,962 --> 00:03:35,590
je vais, je vais commencer
par les cages,
46
00:03:35,715 --> 00:03:37,550
puis tu peux finir
la tournée de croquettes.
47
00:03:37,675 --> 00:03:39,052
Ça me va.
48
00:03:39,052 --> 00:03:40,553
Merci, Adam.
49
00:03:54,067 --> 00:03:55,360
Viens.
50
00:03:55,485 --> 00:03:56,903
Hein?
51
00:03:56,903 --> 00:03:58,238
Suis-moi.
52
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
OĂą tu vas?
53
00:04:06,871 --> 00:04:07,914
Qu'est-ce que tu fais, Romy?
54
00:04:07,914 --> 00:04:09,874
Rien.
55
00:04:16,256 --> 00:04:17,924
Il y a personne.
56
00:04:22,220 --> 00:04:24,347
Moi aussi.
57
00:04:30,186 --> 00:04:32,397
- Comme ça?
- Ouais.
58
00:04:46,286 --> 00:04:48,371
(gémissements)
59
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
Merci pour la belle
journée de travail, Romy.
60
00:04:54,044 --> 00:04:56,046
On se voit demain matin?
61
00:04:56,046 --> 00:04:59,090
LĂ , tu t'imagines rien, hein?
62
00:04:59,090 --> 00:05:01,301
Hein?
63
00:05:01,301 --> 00:05:03,595
T'es beaucoup, beaucoup
trop vieux pour moi.
64
00:05:05,013 --> 00:05:06,806
Tu le comprends, ça?
65
00:05:06,806 --> 00:05:09,184
Bien oui, je le
comprends très bien.
66
00:05:09,309 --> 00:05:11,019
C'est très clair.
67
00:05:11,144 --> 00:05:12,979
OK.
68
00:05:12,979 --> 00:05:14,814
Bonne fin de journée!
69
00:05:14,939 --> 00:05:16,775
Bonne fin de journée, Romy.
70
00:05:40,673 --> 00:05:42,801
Comment elle s'appelle,
déjà , ta
helper?
71
00:05:42,801 --> 00:05:44,177
Romy.
72
00:05:44,302 --> 00:05:46,137
Elle est belle.
Est-ce qu'elle est fine?
73
00:05:46,137 --> 00:05:47,347
Oui, oui, elle est gentille.
74
00:05:47,472 --> 00:05:49,349
Est-ce qu'elle a des boules?
75
00:05:49,349 --> 00:05:50,725
Les filles, astheure,
76
00:05:50,850 --> 00:05:52,435
on dirait qu'elles
n'ont plus de boules.
77
00:05:52,435 --> 00:05:54,437
Oui, il me semble que sa
poitrine est vraiment correcte.
78
00:05:54,437 --> 00:05:56,523
HĂ©! Commence pas Ă te
faire des idées non plus.
79
00:05:56,523 --> 00:05:58,525
Non, non, mais en mĂŞme
temps, ce serait bien
80
00:05:58,525 --> 00:05:59,818
qu'Adam rencontre
une demoiselle, lĂ .
81
00:05:59,818 --> 00:06:00,985
C'est le temps.
82
00:06:00,985 --> 00:06:03,530
Euh, miroir, Frank, hein?
83
00:06:03,530 --> 00:06:05,740
Moi, au moins, j'ai dĂ©jĂ
habité avec une fille.
84
00:06:05,740 --> 00:06:07,701
Ça commence Ă
faire un bout.
85
00:06:07,701 --> 00:06:08,618
Oui, mais toi...
86
00:06:08,618 --> 00:06:10,203
Toi, t'es beau,
c'est pas pareil.
87
00:06:10,328 --> 00:06:11,579
Toi aussi, t'es beau.
88
00:06:11,579 --> 00:06:13,331
OK, lĂ , les petits
gars, de toute façon,
89
00:06:13,331 --> 00:06:14,416
c'est pas compliqué.
90
00:06:14,541 --> 00:06:15,750
Vous ĂŞtes en retard sur tout.
91
00:06:15,875 --> 00:06:18,086
Pas de blonde, pas
d'enfants, pas de maison,
92
00:06:18,086 --> 00:06:20,964
pas de
cash, pas
de voyages, rien.
93
00:06:20,964 --> 00:06:23,091
Vous ĂŞtes en train de
passer à côté de tout.
94
00:06:23,216 --> 00:06:24,217
(bips)
95
00:06:24,342 --> 00:06:26,511
Cibole, OK.
96
00:06:26,511 --> 00:06:27,595
(La télévision joue en
sourdine.)
97
00:06:27,721 --> 00:06:30,014
Oh! On peut rien
te dire, Adam!
98
00:06:30,014 --> 00:06:32,183
(coups Ă la porte)
99
00:06:32,183 --> 00:06:34,394
(bips)
100
00:06:35,395 --> 00:06:37,397
Je regarde ça, là .
101
00:06:37,397 --> 00:06:39,232
T'as une bonne
couverture personnelle.
102
00:06:39,357 --> 00:06:40,567
Mais c'est ta business,
103
00:06:40,567 --> 00:06:42,110
il faudrait que tu
regardes, mon Adam.
104
00:06:42,235 --> 00:06:43,945
La business?
105
00:06:43,945 --> 00:06:46,114
Bien, ça grossit, son affaire.
106
00:06:46,114 --> 00:06:47,532
Il promène les
chiens des voisins.
107
00:06:47,532 --> 00:06:49,409
C'est une job de
petite fille de 9 ans.
108
00:06:49,409 --> 00:06:50,785
C'est un chenil, Eugène.
109
00:06:50,910 --> 00:06:52,579
Bon, t'es rendu
Ă combien de tĂŞtes?
110
00:06:52,579 --> 00:06:56,416
Mais... ça,
ça dépend des portées.
111
00:06:56,541 --> 00:06:59,919
Une quinzaine, plus ceux que
je prends juste en pension.
112
00:06:59,919 --> 00:07:01,629
HĂ©, tabarouette!
113
00:07:01,755 --> 00:07:03,214
Je veux pas te faire peur.
114
00:07:03,339 --> 00:07:04,758
Mais imagine-toi que
le feu pogne lĂ -dedans.
115
00:07:04,758 --> 00:07:06,885
On est de moins en moins Ă
l'abri de ces affaires-lĂ .
116
00:07:06,885 --> 00:07:09,429
- Qu'est-ce que tu veux dire?
- Bien, du réchauffement.
117
00:07:09,429 --> 00:07:11,973
Il va y en avoir de plus
en plus, des tempĂŞtes,
118
00:07:12,098 --> 00:07:13,141
des sécheresses,
des inondations.
119
00:07:13,141 --> 00:07:16,186
Je sais. Je sais.
120
00:07:16,186 --> 00:07:17,812
Je m'excuse,
121
00:07:17,937 --> 00:07:20,190
c'est juste que j'aime
vraiment pas ça penser à ça.
122
00:07:20,315 --> 00:07:22,734
OK. Tu chiffres ça
Ă combien, mettons?
123
00:07:24,569 --> 00:07:26,488
Bien, ça se
chiffre pas, voyons.
124
00:07:26,613 --> 00:07:27,906
C'est mes chiens.
125
00:07:28,031 --> 00:07:29,616
2 M$.
126
00:07:29,616 --> 00:07:31,326
Drette ça que
je pensais, Eugène.
127
00:07:31,326 --> 00:07:33,536
Il faut que t'augmentes
ça à 2 M$ minimum.
128
00:07:33,536 --> 00:07:36,039
Non, non, t'es un
business man, Adam.
129
00:07:36,039 --> 00:07:38,958
Il faut que tu commences Ă faire
des choix de
business man.
130
00:07:38,958 --> 00:07:40,877
Business man...
131
00:07:45,965 --> 00:07:49,469
(inspiration et
expiration profondes)
132
00:08:20,166 --> 00:08:22,419
Ça marche pas vraiment, ça.
133
00:08:22,544 --> 00:08:24,629
(reniflement)
134
00:08:40,019 --> 00:08:43,106
(pleurs)
135
00:08:58,163 --> 00:09:01,708
Pourquoi j'ai pas eu de petits
frères ou de petites soeurs?
136
00:09:01,708 --> 00:09:04,044
Coudonc, est-ce que
tu as 7 ans, toi?
137
00:09:08,798 --> 00:09:10,925
Quand elle a su
qu'elle était malade,
138
00:09:10,925 --> 00:09:14,429
elle a pas laissé une lettre
ou quelque chose pour moi?
139
00:09:14,429 --> 00:09:16,431
Il y en a pas, de lettre.
140
00:09:16,556 --> 00:09:18,350
T'es fatigant avec ça.
141
00:09:18,350 --> 00:09:21,311
T'avais 2 ans. Qu'est-ce que
tu voulais qu'elle t'écrive?
142
00:09:21,311 --> 00:09:22,896
C'est sûr.
143
00:09:22,896 --> 00:09:25,815
(♪ cellulaire ♪)
144
00:09:27,400 --> 00:09:28,985
AllĂ´, Romy!
145
00:09:29,110 --> 00:09:30,612
Tout va bien?
146
00:09:30,737 --> 00:09:32,155
Ouais, ouais.
147
00:09:32,155 --> 00:09:34,741
C'est juste que je suis
pas capable de me lever.
148
00:09:34,741 --> 00:09:37,243
Je pense que c'est un
peu Ă cause de toi.
149
00:09:37,369 --> 00:09:39,162
Bien, de nous deux.
150
00:09:40,372 --> 00:09:41,998
Ah bon?
151
00:09:41,998 --> 00:09:43,083
OĂą est-ce qu'elle est?
152
00:09:43,083 --> 00:09:45,960
C'était tellement
bon, tu trouves pas?
153
00:09:45,960 --> 00:09:48,213
Hein?
154
00:09:48,213 --> 00:09:50,465
Que c'était bon!
155
00:09:50,465 --> 00:09:54,052
Euh... oui, c'est... oui,
c'est très bien.
156
00:09:54,052 --> 00:09:56,429
Je suis en train
de me toucher.
157
00:09:56,554 --> 00:09:57,931
LĂ , lĂ , en pensant Ă hier.
158
00:09:57,931 --> 00:10:00,600
Toi, es-tu en train
de te toucher?
159
00:10:00,600 --> 00:10:02,394
Non, c'est pas un bon moment.
160
00:10:02,394 --> 00:10:04,062
Un bon moment pour quoi?
161
00:10:04,062 --> 00:10:05,688
C'est dommage.
162
00:10:05,688 --> 00:10:07,732
Je vais arriver un
peu plus tard, OK?
163
00:10:07,732 --> 00:10:09,651
Genre après le lunch.
164
00:10:09,776 --> 00:10:11,361
Je vais rester au lit ce matin.
165
00:10:11,486 --> 00:10:13,113
OK, super, OK.
166
00:10:13,113 --> 00:10:14,823
Bien, Ă tantĂ´t!
167
00:10:14,948 --> 00:10:17,659
Bon, Romy a eu une urgence,
elle va ĂŞtre un peu en retard.
168
00:10:17,784 --> 00:10:19,285
Quelle urgence?
169
00:10:19,411 --> 00:10:20,453
Une affaire de famille.
170
00:10:20,453 --> 00:10:21,746
(♪ cellulaire ♪)
171
00:10:21,746 --> 00:10:23,957
Elle hait ça, le chenil.
Ça pue à mort.
172
00:10:24,082 --> 00:10:25,792
AllĂ´!
173
00:10:25,792 --> 00:10:27,335
(Femme):
Bonjour, Adam
Tremblay, s'il vous plaît.
174
00:10:27,460 --> 00:10:29,004
Oui, c'est moi.
175
00:10:29,004 --> 00:10:30,922
C'est pour confirmer
votre rendez-vous
176
00:10:30,922 --> 00:10:33,425
avec Dre Catalina Flores
ce mardi, Ă 18h00.
177
00:10:33,425 --> 00:10:36,177
- Catalina?
- De quoi?
178
00:10:36,302 --> 00:10:38,805
Catalina Flores, psychiatre.
179
00:10:42,142 --> 00:10:45,979
Ah, oui, euh, je...
Je confirme le rendez-vous.
180
00:10:46,104 --> 00:10:47,439
Pardon?
181
00:10:47,439 --> 00:10:49,733
Je confirme le rendez-vous.
182
00:10:49,733 --> 00:10:51,860
Très bien, au revoir.
183
00:10:51,985 --> 00:10:53,570
Au revoir.
184
00:11:37,989 --> 00:11:40,784
(sonnerie)
185
00:11:49,501 --> 00:11:52,629
(en anglais): Ici Polar Lux
inc.,merci de votre appel.
186
00:11:52,629 --> 00:11:55,048
Mon nom est Tina,
comment puis-je vous aider?
187
00:11:55,173 --> 00:11:58,385
Bonjour, Tina.
Mon nom est Adam.
188
00:11:59,010 --> 00:12:01,096
- Pardon, quel est votre nom?
- Adam.
189
00:12:01,096 --> 00:12:02,555
Pardon?
190
00:12:02,681 --> 00:12:03,973
Mon nom...
191
00:12:05,183 --> 00:12:06,893
Adam?
Adam...
192
00:12:07,352 --> 00:12:08,561
Comme le premier homme?
193
00:12:08,895 --> 00:12:10,897
- Oh, Adam!
- Oui.
194
00:12:11,022 --> 00:12:13,400
- Bonjour! Je suis désolée!
- Ça va.
195
00:12:13,525 --> 00:12:17,070
Souhaitez-vous que je
vous transfèreà un
collègue francophone?
196
00:12:17,070 --> 00:12:19,114
Non, ça va, merci.
197
00:12:19,239 --> 00:12:21,991
D'accord.
Comment puis-je vous aider?
198
00:12:23,535 --> 00:12:25,328
J'ai trouvé votre numéro
199
00:12:25,328 --> 00:12:28,415
dans la boîte de ma nouvelle
lampe thérapeutique,
200
00:12:28,415 --> 00:12:30,500
la
SunShine In 2.1.
201
00:12:31,251 --> 00:12:35,213
C'est une belle
attention. Je suis content
de parler Ă quelqu'un.
202
00:12:35,505 --> 00:12:37,340
Bien sûr. Je vous écoute.
203
00:12:41,803 --> 00:12:44,848
Je ne sais pas
par oĂą commencer.
204
00:12:45,432 --> 00:12:47,058
C'est que...
205
00:12:50,979 --> 00:12:56,026
Il y a une profonde
tristesse en moi.
206
00:12:56,026 --> 00:12:57,694
C'est comme...
207
00:12:59,404 --> 00:13:01,281
Comme une roche.
208
00:13:02,073 --> 00:13:03,533
C'est ça.
209
00:13:03,533 --> 00:13:05,201
Comme une roche.
210
00:13:05,827 --> 00:13:07,871
J'en suis vraiment navrée.
211
00:13:08,163 --> 00:13:09,372
Merci.
212
00:13:10,623 --> 00:13:13,793
Je suis devant la lampe
en ce moment.
213
00:13:15,128 --> 00:13:19,549
Je suppose qu'en continuant
à faire du sport et à méditer,
214
00:13:20,258 --> 00:13:23,303
je devrais me sentir mieux
à un moment donné?
215
00:13:23,720 --> 00:13:26,139
Oui, je l'espère.
216
00:13:26,264 --> 00:13:27,807
Je le crois!
217
00:13:28,600 --> 00:13:30,351
Et...
218
00:13:31,061 --> 00:13:33,855
Y a-t-il quelque chose
que je puisse faire pour vous?
219
00:13:33,980 --> 00:13:35,857
Eh bien, je ne sais pas.
220
00:13:35,857 --> 00:13:38,485
C'est déjà beaucoup
de parler Ă quelqu'un.
221
00:13:41,613 --> 00:13:42,947
D'accord...
222
00:13:44,157 --> 00:13:47,452
Il s'agit d'une ligne
d'assistance technique.
223
00:13:48,161 --> 00:13:51,164
Si vous éprouvez des difficultés
avec le produit,
224
00:13:52,624 --> 00:13:55,502
nous pouvons vous aider
à résoudre le problème.
225
00:13:56,544 --> 00:13:58,797
Oh, je suis désolé!
226
00:13:58,797 --> 00:14:01,841
Je croyais que c'était
une ligne d'écoute!
227
00:14:01,966 --> 00:14:03,635
Pour discuter. Je suis désolé!
228
00:14:03,635 --> 00:14:06,971
Pas de souci, l'avis n'est
pas clair,ça arrive souvent.
229
00:14:06,971 --> 00:14:09,015
Ah bon, c'est déjà arrivé?
230
00:14:09,140 --> 00:14:11,476
Je crois bien, je peux
demander à mes collègues.
231
00:14:11,476 --> 00:14:13,186
Non! C'est bon!
232
00:14:13,186 --> 00:14:16,022
Je vais raccrocher,
désolé pour le dérangement.
233
00:14:16,147 --> 00:14:17,941
Non, ne raccrochez pas!
234
00:14:19,192 --> 00:14:20,235
D'accord...
235
00:14:20,235 --> 00:14:21,528
Vous...
236
00:14:22,862 --> 00:14:26,116
Vous devriez utiliser la lampe
environ 30 minutes par jour.
237
00:14:26,116 --> 00:14:28,702
Et si vous avez
des maux de tĂŞte,
238
00:14:28,827 --> 00:14:31,204
vous pouvez porter
des verres fumés.
239
00:14:32,122 --> 00:14:35,458
Oh, d'accord.
Ce sont de bons conseils.
240
00:14:38,670 --> 00:14:40,547
Est-ce que tout va bien, Adam?
241
00:14:41,131 --> 00:14:42,382
Oui, oui.
242
00:14:44,384 --> 00:14:47,387
Mais j'aimerais comprendre
un peu mieux le monde.
243
00:14:47,512 --> 00:14:49,514
Comment les choses fonctionnent.
244
00:14:49,514 --> 00:14:50,932
(coups de tonnerre)
245
00:14:51,057 --> 00:14:53,893
Oui, mais tout est vraiment
chaotiqueces temps-ci.
246
00:14:53,893 --> 00:14:57,230
Les fous sont peut-ĂŞtre
seuls Ă comprendrecomment
fonctionnent les choses!
247
00:14:57,230 --> 00:14:58,440
{\an8}(rires)
248
00:14:58,440 --> 00:15:00,358
- N'est-ce pas?
- Oui!
249
00:15:02,152 --> 00:15:04,946
Je ne sais pas,
tout est devenu si compliqué!
250
00:15:04,946 --> 00:15:08,950
On a besoin de tellement
de choses. On connaît
tellement de personnes.
251
00:15:09,492 --> 00:15:12,078
Je sais! C'est vrai!
Désolée pour le bruit.
252
00:15:12,370 --> 00:15:13,580
Ça va.
253
00:15:14,164 --> 00:15:16,416
Parfois, j'aimerais être née
à une autre époque.
254
00:15:16,416 --> 00:15:19,169
Non, vraiment?
Moi aussi!
255
00:15:19,836 --> 00:15:22,130
Au tout début de l'humanité!
256
00:15:22,130 --> 00:15:23,965
- En mode survie.
- Ouais!
257
00:15:24,090 --> 00:15:25,842
Vivre en petite tribu,
258
00:15:25,842 --> 00:15:27,469
cueillir des bleuets,
259
00:15:27,594 --> 00:15:30,388
coucher les uns avec les autres
librement.
260
00:15:30,513 --> 00:15:34,309
Et mourir Ă 25 ans,
terrassé par un mammouth.
261
00:15:34,434 --> 00:15:35,643
{\an8}(rires de Tina)
262
00:15:35,769 --> 00:15:37,354
Ça devrait être comme ça, non?
263
00:15:37,479 --> 00:15:40,482
Vous avez raison!
Je suis d'accord avec vous!
264
00:15:40,607 --> 00:15:42,567
J'aime parler avec vous, Adam.
265
00:15:42,567 --> 00:15:46,821
Enfin, je suis désolée
pour la roche, bien sûr,
266
00:15:46,946 --> 00:15:49,032
mais la conversation
est agréable!
267
00:15:49,908 --> 00:15:51,868
Vous êtes très gentille, Tina.
268
00:15:51,868 --> 00:15:53,828
Vous êtes très gentil aussi!
269
00:15:53,953 --> 00:15:55,288
Seigneur!
270
00:15:55,622 --> 00:15:57,207
Ça va, Tina?
271
00:15:57,999 --> 00:15:59,709
Ça va, mais je
dois vous laisser.
272
00:15:59,709 --> 00:16:01,461
Prenez soin de vous, OK?
273
00:16:01,461 --> 00:16:03,630
D'accord! Vous aussi, Tina!
274
00:16:03,755 --> 00:16:05,423
Prenez soin de vous!
275
00:16:05,673 --> 00:16:07,092
(tonalité)
276
00:16:07,092 --> 00:16:09,260
(bips)
277
00:16:29,489 --> 00:16:31,324
(expiration bruyante)
278
00:16:52,679 --> 00:16:55,473
(Homme, en français):
Je m'arrĂŞterai.
279
00:16:55,473 --> 00:16:57,976
Je ressentirai,
280
00:16:59,144 --> 00:17:01,312
je saurai voir et savourer.
281
00:17:02,814 --> 00:17:05,317
Et je me dirai simplement,
282
00:17:05,317 --> 00:17:08,028
quoi qu'il me soit
arrivé auparavant,
283
00:17:08,153 --> 00:17:09,988
et quoi qu'il
m'arrive désormais,
284
00:17:11,614 --> 00:17:14,993
cet instant est un
instant de bonheur.
285
00:17:20,457 --> 00:17:22,292
Et lentement,
286
00:17:22,417 --> 00:17:24,753
doucement,
287
00:17:24,753 --> 00:17:27,422
vous pouvez ouvrir les yeux.
288
00:17:27,422 --> 00:17:29,674
Revenez au monde.
289
00:17:30,842 --> 00:17:33,511
Revenez au monde.
290
00:18:20,975 --> 00:18:23,478
Allez, vas-y. Rapporte!
291
00:18:23,603 --> 00:18:25,480
Rapporte.
292
00:18:25,480 --> 00:18:28,566
Donne ici.
293
00:18:28,566 --> 00:18:30,735
Oui, bon chien.
294
00:18:30,735 --> 00:18:32,445
Oui.
295
00:18:32,445 --> 00:18:33,947
AllĂ´.
296
00:18:34,072 --> 00:18:35,490
AllĂ´.
297
00:18:35,615 --> 00:18:36,574
C'est Simon.
298
00:18:36,574 --> 00:18:38,576
Est-ce que c'est correct
s'il passe la journée ici?
299
00:18:38,576 --> 00:18:39,994
Hein?
300
00:18:40,120 --> 00:18:41,371
On a le goût d'être ensemble.
301
00:18:41,496 --> 00:18:43,456
Ça change rien qu'il soit là .
302
00:18:43,456 --> 00:18:45,250
Euh, OK.
303
00:18:45,375 --> 00:18:47,377
Tu peux commencer
par les enclos.
304
00:18:47,377 --> 00:18:49,337
OK.
305
00:18:57,429 --> 00:19:00,974
Dude, ce qui serait cool, lĂ ,
306
00:19:01,099 --> 00:19:02,517
c'est que tu nous
laisses le faire ici.
307
00:19:02,517 --> 00:19:03,935
Quoi?
308
00:19:04,060 --> 00:19:05,854
Parce que moi, j'ai
3 colocs chez nous,
309
00:19:05,979 --> 00:19:07,355
puis ils sont tout le temps lĂ .
310
00:19:07,355 --> 00:19:09,274
Elle, elle vit chez ses parents.
311
00:19:09,274 --> 00:19:11,985
Si on pouvait juste
aller dans le bureau...
312
00:19:11,985 --> 00:19:14,404
Mais, tu sais, pas devant les
chiens, lĂ .
313
00:19:14,404 --> 00:19:17,115
Ça, ça serait
cringe.
314
00:19:18,450 --> 00:19:20,577
Je sais pas, au lunch.
315
00:19:20,577 --> 00:19:22,454
Ou... ou le soir.
316
00:19:23,872 --> 00:19:25,707
Non, ça sera pas possible.
317
00:19:25,832 --> 00:19:27,625
Va chercher, Gobelet!
318
00:19:28,793 --> 00:19:30,503
(Homme):
Il connaît
son mois de juillet
319
00:19:30,628 --> 00:19:32,630
le plus chaud jamais enregistré.
320
00:19:32,630 --> 00:19:34,466
Depuis le début de l'année,
des catastrophes naturelles
321
00:19:34,466 --> 00:19:36,009
s'accentuent partout
sur la planète,
322
00:19:36,134 --> 00:19:39,054
alors qu'ici la
vague de chaleur...
323
00:19:39,054 --> 00:19:42,849
♪ ♪ ♪
324
00:20:11,211 --> 00:20:13,338
(Dre Flores): Qu'est-ce qui
vous amène ici, M. Tremblay?
325
00:20:16,716 --> 00:20:18,468
Euh...
326
00:20:18,468 --> 00:20:21,346
Quand j'ai appelé pour
prendre rendez-vous,
327
00:20:21,346 --> 00:20:23,264
euh,
328
00:20:23,264 --> 00:20:26,684
ça allait pas,
euh, vraiment bien.
329
00:20:26,810 --> 00:20:28,686
Non.
330
00:20:30,730 --> 00:20:32,524
Pouvez-vous commencer
à décrire pourquoi?
331
00:20:33,566 --> 00:20:35,235
Oui.
332
00:20:38,113 --> 00:20:41,241
C'est que...
333
00:20:41,366 --> 00:20:45,203
Les températures globales
augmentent sans arrĂŞt, puis...
334
00:20:45,328 --> 00:20:48,665
ça provoque toutes sortes
de catastrophes naturelles,
335
00:20:48,665 --> 00:20:51,126
comme des feux de
forĂŞt, des inondations,
336
00:20:51,126 --> 00:20:53,169
des sécheresses, des ouragans.
337
00:20:53,294 --> 00:20:54,713
D'accord.
338
00:20:54,713 --> 00:20:56,631
Ça va aller de plus en
plus vite, ça va s'emballer.
339
00:20:56,756 --> 00:20:59,342
Les scientifiques parlent
de
tipping point,
340
00:20:59,342 --> 00:21:02,679
une sorte de point de bascule
ou boucle de rétroaction
341
00:21:02,804 --> 00:21:05,640
qu'on va atteindre beaucoup
plus tôt que prévu.
342
00:21:05,640 --> 00:21:08,727
Par exemple, on sait depuis
longtemps que les glaciers
343
00:21:08,727 --> 00:21:11,312
fondent dans l'Arctique, que
ça s'accélère tellement.
344
00:21:11,312 --> 00:21:12,981
On parle d'un engloutissement.
345
00:21:13,106 --> 00:21:15,358
Ça, ça va créer un courant chaud
346
00:21:15,483 --> 00:21:17,986
qui va déséquilibrer
tout l'Atlantique.
347
00:21:17,986 --> 00:21:20,488
Une dilatation thermique,
la disparition du
permafrost.
348
00:21:20,488 --> 00:21:23,366
Je simplifie, mais en gros,
349
00:21:23,491 --> 00:21:25,243
ça pourrait faire augmenter
le niveau des océans
350
00:21:25,243 --> 00:21:26,745
d'environ 2 mètres
d'ici la fin du siècle.
351
00:21:26,745 --> 00:21:28,997
Bombay, Jakarta, Shanghai vont
probablement se retrouver
352
00:21:28,997 --> 00:21:31,750
sous le niveau de la mer d'ici
une vingtaine d'années.
353
00:21:31,750 --> 00:21:33,835
Puis paradoxalement, ça entraîne
des sécheresses historiques
354
00:21:33,835 --> 00:21:35,879
en Asie, en Afrique.
355
00:21:36,004 --> 00:21:38,298
Car évidemment, les premiers
qui vont souffrir de tout ça,
356
00:21:38,298 --> 00:21:39,883
c'est les populations
déjà pauvres
357
00:21:40,008 --> 00:21:41,593
qu'on exploite depuis toujours.
358
00:21:41,593 --> 00:21:44,346
Ça, ça veut dire que bientôt,
300 millions de personnes vont
359
00:21:44,471 --> 00:21:46,973
se déplacer vers des endroits
viables, comme ici, disons.
360
00:21:47,098 --> 00:21:48,475
Ça va se faire dans le chaos.
361
00:21:48,475 --> 00:21:50,018
On n'est pas du
tout préparés à ça.
362
00:21:50,018 --> 00:21:52,562
Puis si c'est pas la montée des
océans, ça va être autre chose.
363
00:21:52,687 --> 00:21:54,564
La baisse générale des
taux de fertilité,
364
00:21:54,564 --> 00:21:57,025
la militarisation de l'espace,
les microparticules plastiques,
365
00:21:57,025 --> 00:21:59,986
l'exploitation minière des
fonds marins, le chalutage.
366
00:22:00,111 --> 00:22:02,155
Le chalutage, le pic pétrolier,
367
00:22:02,155 --> 00:22:04,366
le pic du charbon,
du bois, de l'eau.
368
00:22:04,491 --> 00:22:07,702
Du bois, de l'eau, du riz,
des terres agricoles.
369
00:22:07,702 --> 00:22:09,788
On, on a tout pris.
370
00:22:12,082 --> 00:22:13,875
On est les coquerelles du monde.
371
00:22:16,878 --> 00:22:19,005
Hum.
372
00:22:19,130 --> 00:22:22,425
Les scientifiques utilisent
l'expression
peak everything,
373
00:22:22,425 --> 00:22:24,386
"le pic de tout".
374
00:22:26,096 --> 00:22:28,056
Il faut continuer tout le temps.
375
00:22:28,181 --> 00:22:29,474
On est enfermés
dans ce système-là .
376
00:22:29,599 --> 00:22:31,643
T-I-N-A.
377
00:22:32,560 --> 00:22:34,479
(en anglais): « Il n'y
a pas d'alternative... »
378
00:22:35,230 --> 00:22:37,482
(en français): On va
assister Ă des choses qu'on
peut mĂŞme pas imaginer.
379
00:22:37,607 --> 00:22:39,776
Il va y avoir des famines,
il va y avoir des tueries,
380
00:22:39,901 --> 00:22:42,487
il va y avoir des instabilités
sociales majeures,
381
00:22:42,487 --> 00:22:44,197
des guerres civiles
pour les ressources,
382
00:22:44,322 --> 00:22:45,198
nos systèmes vont s'effondrer.
383
00:22:45,323 --> 00:22:48,535
C'est déjà commencé, là ! Pow!
384
00:22:48,660 --> 00:22:52,080
Excusez. Excusez. Excusez-moi.
385
00:22:58,712 --> 00:23:01,798
Moi, dans un monde oĂą il faut
se battre pour survivre, pour
386
00:23:01,923 --> 00:23:03,717
mettons, la dernière
bouteille d'eau
387
00:23:05,468 --> 00:23:07,679
ou le dernier morceau de pain,
euh...
388
00:23:10,098 --> 00:23:13,059
... je suis le
premier Ă mourir.
389
00:23:13,059 --> 00:23:14,936
Je me bats pas, moi.
390
00:23:14,936 --> 00:23:17,063
Je veux que les autres vivent.
391
00:23:19,691 --> 00:23:21,735
Aussi, je fais
beaucoup d'insomnie.
392
00:23:23,570 --> 00:23:26,448
Des fois, quand je dors pas
la nuit, je me dis que...
393
00:23:29,701 --> 00:23:32,203
Je me dis que ce serait
peut-ĂŞtre mieux que...
394
00:23:32,203 --> 00:23:35,290
... tout ça arrête tout de
suite.
395
00:23:35,415 --> 00:23:37,250
(reniflement)
396
00:23:37,375 --> 00:23:39,627
Mais pas pour les autres, lĂ .
397
00:23:39,627 --> 00:23:42,088
Pour moi, lĂ . Je suis vraiment
pas dangereux.
398
00:23:42,088 --> 00:23:44,257
Inquiétez-vous pas.
399
00:23:44,382 --> 00:23:47,469
Mais des fois, je me dis,
peut-ĂŞtre...
400
00:23:47,469 --> 00:23:49,679
... qu'un parasite de moins,
401
00:23:49,679 --> 00:23:51,931
ça serait peut-être
pas si grave que ça.
402
00:23:55,560 --> 00:23:57,729
Aussi, j'ai les yeux
secs souvent, lĂ .
403
00:24:00,357 --> 00:24:01,650
Ça... ça brûle.
404
00:24:04,361 --> 00:24:05,236
Fait qu'en gros, c'est ça.
405
00:24:05,362 --> 00:24:06,780
C'est...
406
00:24:06,905 --> 00:24:08,198
(raclement de gorge)
407
00:24:08,198 --> 00:24:10,408
Mais je suis désolé,
je m'excuse,
408
00:24:10,408 --> 00:24:13,036
parce que ça... ça va bien, là .
409
00:24:13,036 --> 00:24:14,788
C'est pas, euh,
410
00:24:14,788 --> 00:24:16,623
tu sais, je veux pas
créer de malaises
411
00:24:16,623 --> 00:24:18,666
ou ĂŞtre trop
déprimant, tu sais.
412
00:25:13,430 --> 00:25:15,598
(vacarme)
413
00:25:15,598 --> 00:25:17,642
(chuchotant): Tabarnak!
414
00:25:32,490 --> 00:25:35,326
(déclics)
415
00:25:35,326 --> 00:25:36,745
Câlisse de tabarnak...
416
00:25:38,621 --> 00:25:41,750
(vacarme, soupir)
417
00:26:01,853 --> 00:26:04,022
(sonnerie)
418
00:26:06,024 --> 00:26:07,484
AllĂ´?
419
00:26:07,901 --> 00:26:09,861
(en anglais): AllĂ´,
c'est bien Adam?
420
00:26:11,071 --> 00:26:12,030
Tina?
421
00:26:12,655 --> 00:26:14,240
Oui, c'est moi.
422
00:26:15,033 --> 00:26:18,286
C'est incroyable,
j'allais t'appeler!
423
00:26:18,411 --> 00:26:20,580
- Vraiment?
- Oui.
424
00:26:20,580 --> 00:26:23,375
- Pourquoi?
- Je ne sais pas trop...
425
00:26:24,042 --> 00:26:27,087
D'accord.
Beau hasard, alors!
426
00:26:27,545 --> 00:26:29,005
Il s'agit d'un appel de suivi
427
00:26:29,005 --> 00:26:31,591
pour nous assurer
que la lampe fonctionne bien.
428
00:26:31,716 --> 00:26:34,552
Je vois.
Mais vous allez bien?
429
00:26:34,552 --> 00:26:36,888
Tout va bien au bureau?
430
00:26:36,888 --> 00:26:40,350
Ça va. On a eu de l'orageet la
foudre a frappé le transpondeur.
431
00:26:40,350 --> 00:26:42,519
Personne n'a été blessé,
heureusement.
432
00:26:42,519 --> 00:26:45,271
Oh, tant mieux.
J'étais inquiet.
433
00:26:46,022 --> 00:26:47,065
Ah bon?
434
00:26:50,276 --> 00:26:51,277
Oui.
435
00:26:52,070 --> 00:26:53,279
Alors...
436
00:26:54,698 --> 00:26:56,825
Tout va bien avec la lampe?
437
00:26:57,867 --> 00:27:00,662
Pas vraiment. Elle est cassée.
438
00:27:01,287 --> 00:27:03,248
Oh, j'en suis désolée!
439
00:27:03,373 --> 00:27:05,750
Quelque chose a dĂ» se passer
dans le transport.
440
00:27:05,750 --> 00:27:08,628
Non, non.
Je l'ai un peu brisée, en fait.
441
00:27:09,129 --> 00:27:12,340
Oh, je vois.
Tout va bien?
442
00:27:12,340 --> 00:27:13,550
Eh bien...
443
00:27:14,050 --> 00:27:18,096
J'ai commencé un nouveau
médicament contre l'insomnie.
444
00:27:18,096 --> 00:27:20,056
Et l'anxiété.
445
00:27:20,306 --> 00:27:21,766
Et la dépression.
446
00:27:22,767 --> 00:27:24,936
Trois médicaments, en fait.
447
00:27:25,603 --> 00:27:28,106
Je pense que j'étais
un peu étourdi.
448
00:27:28,106 --> 00:27:31,776
Donc, la lampe est tombée
de mon bureau et s'est cassée.
449
00:27:32,402 --> 00:27:35,488
Et je l'ai peut-ĂŞtre
un peu frappée après...
450
00:27:35,488 --> 00:27:37,282
Pas de soucis, OK.
451
00:27:40,326 --> 00:27:42,120
Le truc, c'est que...
452
00:27:43,872 --> 00:27:46,541
Je n'achète pas
beaucoup d'objets.
453
00:27:46,541 --> 00:27:48,877
Pas que je manque d'argent,
j'en ai.
454
00:27:48,877 --> 00:27:51,880
Je ne suis pas riche,
mais ça va.
455
00:27:51,880 --> 00:27:55,342
C'est seulement que je n'aime
pas acheter des choses.
456
00:27:56,634 --> 00:27:58,094
C'est un peu triste,
457
00:27:58,219 --> 00:28:01,973
parce que je crois
que la lampe me faisait du bien.
458
00:28:03,933 --> 00:28:06,519
Oui, monsieur, je comprends.
459
00:28:07,020 --> 00:28:09,731
Vous me dites que la
lampe livréeétait brisée
460
00:28:09,731 --> 00:28:11,775
et n'a jamais fonctionné,
c'est bien ça?
461
00:28:11,900 --> 00:28:13,943
Non, ce n'est pas
ce que je dis...
462
00:28:14,069 --> 00:28:17,155
Nous sommes désolés,ça doit
être un défaut de fabrication.
463
00:28:17,155 --> 00:28:18,406
Mais...
464
00:28:18,406 --> 00:28:20,909
Votre lampe est toujours
sous garantie, M. Tremblay,
465
00:28:21,034 --> 00:28:24,162
vous en recevrez une autre
dans les trois jours ouvrables.
466
00:28:24,287 --> 00:28:26,081
Oh, d'accord...
467
00:28:26,748 --> 00:28:29,209
Merci, Polar Lux.
468
00:28:29,751 --> 00:28:32,045
Excellent service
à la clientèle.
469
00:28:32,170 --> 00:28:33,421
Bien sûr.
470
00:28:34,255 --> 00:28:36,007
(petits rires)
471
00:28:37,634 --> 00:28:39,344
Tina, est-ce que...
472
00:28:40,387 --> 00:28:41,763
Oui?
473
00:28:43,306 --> 00:28:44,849
Est-ce que
474
00:28:45,558 --> 00:28:47,268
tu as un mari?
475
00:28:48,978 --> 00:28:50,271
Oui.
476
00:28:50,397 --> 00:28:51,856
Il s'appelle Scott.
477
00:28:52,899 --> 00:28:54,776
Oh, d'accord.
478
00:28:56,361 --> 00:28:57,529
Et toi?
479
00:28:57,529 --> 00:29:00,281
Oh, non. Pas de copine.
480
00:29:01,616 --> 00:29:03,660
Pas de copine,
mais j'ai des amis.
481
00:29:03,785 --> 00:29:04,994
Ah, bien!
482
00:29:04,994 --> 00:29:08,331
Mon ami Frank prépare
le meilleur macaroni au fromage!
483
00:29:08,999 --> 00:29:11,668
Il y met des saucisses Ă hot
dog, tu devrais essayer.
484
00:29:11,793 --> 00:29:14,003
OK! J'essaierai ça!
485
00:29:14,003 --> 00:29:18,633
Tu es tellement cool, es-tu une
IA, ou quelque chose comme ça?
486
00:29:19,342 --> 00:29:21,219
(voix robotique de Tina):
Je le suis peut-ĂŞtre...
487
00:29:21,219 --> 00:29:22,929
{\an8}(rires)
488
00:29:23,847 --> 00:29:26,433
Non, mais je dois y aller,
mon patron rĂ´de!
489
00:29:26,433 --> 00:29:28,226
Oh, oui, bien sûr.
490
00:29:28,226 --> 00:29:30,812
- Tina, attends!
- Quoi?
491
00:29:31,813 --> 00:29:33,440
Tu aimes la neige?
492
00:29:33,857 --> 00:29:35,817
J'adore la neige!
493
00:29:37,068 --> 00:29:38,319
Moi aussi!
494
00:29:39,112 --> 00:29:40,739
- Moi aussi!
- Formidable!
495
00:29:40,739 --> 00:29:42,157
{\an8}(rires)
496
00:29:48,288 --> 00:29:51,041
(Homme, en français):
La solastalgiedésigne
une détresse profonde
497
00:29:51,166 --> 00:29:53,835
causée par les transformations
498
00:29:53,835 --> 00:29:56,921
perçues comme irréversibles
de notre environnement.
499
00:30:00,508 --> 00:30:03,803
Face Ă un monde qui semble
en voie de s'effondrer,
500
00:30:03,928 --> 00:30:06,264
certaines personnes
sont envahies
501
00:30:06,389 --> 00:30:09,267
d'un sentiment d'impuissance
accablant.
502
00:30:12,103 --> 00:30:14,230
"L'endroit oĂą j'ai grandi
503
00:30:14,356 --> 00:30:16,858
"et où j'espérais voir
grandir mes enfants
504
00:30:16,858 --> 00:30:19,110
"est en train de s'écrouler.
505
00:30:19,110 --> 00:30:21,529
Et je ne peux rien y faire",
pensent ces personnes.
506
00:30:24,908 --> 00:30:28,578
Pourtant, le sage verra ici
l'occasion de s'élever,
507
00:30:28,578 --> 00:30:32,540
d'accepter, de
comprendre et d'agir.
508
00:30:35,627 --> 00:30:38,129
Il faut rester serein
quand tout s'effondre.
509
00:30:42,342 --> 00:30:44,260
Il faut rester serein
510
00:30:44,260 --> 00:30:46,471
quand tout reprend vie.
511
00:31:11,329 --> 00:31:13,790
Es-tu certain
que c'est prudent?
512
00:31:13,915 --> 00:31:16,126
Parce qu'aux nouvelles,
ils disent de pas faire
513
00:31:16,126 --> 00:31:19,045
d'activités intenses pendant les
périodes de chaleur accablante.
514
00:31:19,045 --> 00:31:21,798
C'est pas intense.
C'est une activité modérée.
515
00:31:21,923 --> 00:31:25,552
HĂ©! Pour vrai,
fuck it, estie!
516
00:31:25,677 --> 00:31:27,887
Fuck it, il fait
fucking 45°C,
man.
517
00:31:28,012 --> 00:31:29,848
(expiration bruyante)
518
00:31:35,186 --> 00:31:37,772
Je parle avec une femme au
téléphone depuis quelque temps.
519
00:31:37,772 --> 00:31:40,108
On a de très belles
conversations.
520
00:31:41,526 --> 00:31:43,111
Elle est intelligente.
521
00:31:43,111 --> 00:31:45,405
Puis elle a une voix douce.
522
00:31:45,530 --> 00:31:48,825
OK. OK, intéressant.
523
00:31:48,950 --> 00:31:52,662
Juste au téléphone, ou
vous vous voyez, des fois?
524
00:31:52,787 --> 00:31:55,332
On s'est jamais vus.
525
00:31:55,457 --> 00:31:58,960
Fait que c'est pas
tout à fait réel.
526
00:31:58,960 --> 00:32:00,879
C'est très réel.
527
00:32:11,806 --> 00:32:14,601
Doucement.
528
00:32:14,601 --> 00:32:17,312
Il va falloir changer leur
eau plus souvent aujourd'hui.
529
00:32:17,437 --> 00:32:18,980
Il fait vraiment chaud.
530
00:32:19,105 --> 00:32:21,358
Les canicules, c'est encore pire
pour les chiens que pour nous.
531
00:32:21,358 --> 00:32:23,068
OK.
532
00:32:34,996 --> 00:32:36,373
Euh, Adam Tremblay.
533
00:32:36,498 --> 00:32:38,416
Oui, c'est moi. Merci!
534
00:32:38,416 --> 00:32:40,210
Bonne journée.
535
00:33:02,273 --> 00:33:03,817
"Nous sommes désolés
des inconvénients
536
00:33:03,942 --> 00:33:05,527
et espérons que ce
nouveau produit..."
537
00:33:07,696 --> 00:33:10,031
♪ ♪ ♪
538
00:33:31,386 --> 00:33:34,431
P'pa! Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
539
00:33:34,431 --> 00:33:38,018
Maudit crisse de HLM, il
fait chaud lĂ -dedans, lĂ .
540
00:33:38,143 --> 00:33:41,312
C'est pas possible. Je vais
coucher icitte, ce soir.
541
00:33:41,312 --> 00:33:42,564
Oui, oui. Oui.
542
00:33:51,114 --> 00:33:52,866
C'est quoi, ça?
543
00:33:52,991 --> 00:33:54,451
Es-tu malade?
544
00:33:54,451 --> 00:33:56,161
Non.
545
00:33:59,497 --> 00:34:01,958
"Lorazepam."
546
00:34:03,460 --> 00:34:05,545
"Auro Venlafaxine."
547
00:34:05,670 --> 00:34:07,422
Qu'est-ce que c'est, ça?
548
00:34:07,547 --> 00:34:09,049
C'est rien.
549
00:34:09,174 --> 00:34:11,259
Puis ça, c'est quoi?
550
00:34:11,259 --> 00:34:13,470
Rien.
551
00:34:13,470 --> 00:34:16,431
HĂ©! C'est quoi?
552
00:34:23,438 --> 00:34:25,774
C'est une lampe
solaire thérapeutique.
553
00:34:25,774 --> 00:34:27,525
Des anxiolytiques.
554
00:34:27,650 --> 00:34:28,943
Des somnifères.
555
00:34:28,943 --> 00:34:30,612
Des antidépresseurs.
556
00:34:35,533 --> 00:34:36,785
Pardon?
557
00:34:36,785 --> 00:34:39,621
Je suis triste, des fois.
558
00:34:39,621 --> 00:34:41,623
De quoi, triste?
559
00:34:44,042 --> 00:34:46,461
Des fois, je me
demande pourquoi je vis.
560
00:34:46,461 --> 00:34:49,297
Pourquoi tu vis?
561
00:34:49,422 --> 00:34:52,675
Bien, voyons donc!
C'est quoi, cette affaire-lĂ ?
562
00:34:52,801 --> 00:34:54,469
On vit, puis c'est tout.
563
00:34:54,469 --> 00:34:56,513
"Pourquoi tu vis?"
564
00:34:59,224 --> 00:35:01,142
Tiens, tes cochonneries.
565
00:35:04,688 --> 00:35:06,398
T'as pas besoin de ça.
566
00:35:08,149 --> 00:35:10,694
On vit, puis c'est
tout, voyons donc!
567
00:35:12,487 --> 00:35:14,906
Papa,
568
00:35:14,906 --> 00:35:17,325
sors de chez nous.
569
00:35:17,450 --> 00:35:19,160
N'en fais pas trop, lĂ , Adam.
570
00:35:19,160 --> 00:35:22,080
Oui, non. Sors de chez nous!
571
00:35:22,080 --> 00:35:24,165
Voyons, calme-toi.
572
00:35:24,165 --> 00:35:26,668
(criant): Sors de chez nous!
573
00:35:26,793 --> 00:35:28,169
Sors!
574
00:35:28,294 --> 00:35:31,047
- Voyons...
- Sors!
575
00:35:31,172 --> 00:35:33,633
Voyons donc, tabarnak!
576
00:35:33,633 --> 00:35:35,593
(fermeture de porte)
577
00:35:44,144 --> 00:35:46,104
(sonnerie de téléphone)
578
00:35:46,104 --> 00:35:48,148
(sons électroniques)
579
00:35:48,148 --> 00:35:52,068
(en anglais): Ici
Polar Lux, mon nom est Tom.
Comment puis-je vous aider?
580
00:35:53,194 --> 00:35:56,448
Bonjour, puis-je parler Ă Tina,
s'il vous plaît?
581
00:35:57,449 --> 00:35:59,826
(en français): Euh, je peux
tenter vous aider.
582
00:35:59,826 --> 00:36:01,453
Pour quel sujet vous appelez?
583
00:36:02,871 --> 00:36:05,206
(Adam):
Oh, non, ce serait
vraiment avec Tina
584
00:36:05,206 --> 00:36:06,207
qu'il faudrait que je parle.
585
00:36:06,583 --> 00:36:09,294
(en anglais): OK, c'est étrange.
586
00:36:10,962 --> 00:36:13,923
(en français):
C'est parce qu'elle m'a
envoyé un message codé.
587
00:36:14,049 --> 00:36:15,133
Et euh...
588
00:36:15,467 --> 00:36:17,135
(en anglais): Très étrange.
589
00:36:18,470 --> 00:36:20,555
- Veuillez patienter.
-
OK.
590
00:36:22,474 --> 00:36:25,060
Il dit qu'il te connaît,
il a l'air gentil.
591
00:36:25,185 --> 00:36:26,519
AllĂ´, Tina?
592
00:36:26,644 --> 00:36:27,896
Il t'a dit son nom?
593
00:36:27,896 --> 00:36:31,149
Non. Il a dit quelque chose
Ă propos d'un code secret.
594
00:36:32,025 --> 00:36:34,110
Oh! Ce doit ĂŞtre Adam!
595
00:36:34,235 --> 00:36:35,820
C'est moi! Prends le téléphone!
596
00:36:35,820 --> 00:36:36,821
(fracas, cris)
597
00:36:37,322 --> 00:36:38,657
Tina, cours!
598
00:36:38,657 --> 00:36:40,617
Tina! Tina!
599
00:36:40,742 --> 00:36:41,993
Est-ce que tout va bien?
600
00:36:41,993 --> 00:36:43,453
(cri de Tina, tonalité)
601
00:36:43,453 --> 00:36:44,454
Tina!
602
00:36:44,454 --> 00:36:47,749
(bips)
603
00:36:47,749 --> 00:36:49,292
(sonnerie)
604
00:36:49,292 --> 00:36:51,461
(Femme, en français):
Merci d'avoir appelé
Polar Lux Technologies.
605
00:36:51,586 --> 00:36:53,004
Nos bureaux seront
fermés jusqu'à --
606
00:36:53,129 --> 00:36:55,048
(bips)
607
00:36:55,048 --> 00:36:57,258
♪ ♪ ♪
608
00:37:08,978 --> 00:37:12,440
(La télévision joue en
sourdine.)
609
00:37:32,085 --> 00:37:33,420
Qu'est-ce qui se passe, lĂ ?
610
00:37:33,545 --> 00:37:36,256
Il faut que je t'emprunte de
ton char!
611
00:37:36,256 --> 00:37:38,425
- Bien voyons donc, tabarnak!
- Merci, papa!
612
00:37:38,550 --> 00:37:40,510
J'en ai besoin pour jouer
au bowling
demain matin!
613
00:37:41,970 --> 00:37:43,555
Adam!
614
00:37:45,807 --> 00:37:47,976
(cris d'Eugène)
615
00:38:04,367 --> 00:38:06,745
(Femme):
Merci d'avoir appelé
Polar Lux Technologies.
616
00:38:10,206 --> 00:38:12,333
(sonnerie)
617
00:38:12,459 --> 00:38:14,335
(Romy):
Pourquoi t'appelles Ă
cette heure-lĂ ?
618
00:38:14,461 --> 00:38:16,338
Romy, il faut que tu t'occupes
des chiens.
619
00:38:16,463 --> 00:38:18,173
Tu sais comment faire. Simon
peut venir.
620
00:38:18,173 --> 00:38:20,133
Hein, combien de temps?
621
00:38:20,258 --> 00:38:22,010
Pourquoi il y a du vent? C'est
quoi, l'affaire?
622
00:38:22,010 --> 00:38:24,012
Juste une couple de jours.
623
00:38:24,137 --> 00:38:26,848
Il faut que je raccroche. Les
chiens. Tu penses aux chiens.
624
00:38:26,848 --> 00:38:29,225
♪ ♪ ♪
625
00:38:36,191 --> 00:38:37,525
OK.
626
00:39:19,109 --> 00:39:22,237
(en anglais): Personnel
autorisé uniquement. - Je
connais quelqu'un. SVP!
627
00:39:22,237 --> 00:39:24,239
Il n'y a que des pompiers
et des ambulanciers.
628
00:39:24,239 --> 00:39:26,032
OĂą sont les gens?
629
00:39:26,157 --> 00:39:29,035
Après le tremblement
de terre, on les a menés
au centre communautaire.
630
00:39:29,035 --> 00:39:30,787
Un tremblement de terre?
631
00:39:34,666 --> 00:39:37,877
♪ ♪ ♪
632
00:39:37,877 --> 00:39:39,921
(brouhaha)
633
00:39:41,172 --> 00:39:43,174
Ne pleurez pas, madame Spencer.
634
00:39:43,550 --> 00:39:46,261
C'est Dieu qui a fait ça,
il est en colère.
635
00:39:46,261 --> 00:39:47,846
Ce n'est pas Dieu.
636
00:39:48,388 --> 00:39:49,681
Tout ira bien.
637
00:39:50,432 --> 00:39:52,517
Tenez, prenez-en un.
638
00:39:54,686 --> 00:39:56,021
D'accord.
639
00:39:59,858 --> 00:40:01,443
Vous en voulez un?
640
00:40:39,356 --> 00:40:41,316
- Fascinant...
- Et calme.
641
00:40:41,316 --> 00:40:42,859
Et joyeux!
642
00:40:45,070 --> 00:40:46,154
Tina?
643
00:40:47,322 --> 00:40:48,865
Adam?
644
00:40:49,991 --> 00:40:51,076
Oui.
645
00:40:58,124 --> 00:40:59,542
Alors...
646
00:41:00,335 --> 00:41:01,920
Tu es en vie?
647
00:41:04,506 --> 00:41:06,091
Je le suis.
648
00:41:11,638 --> 00:41:13,807
Attention, tout le monde!
649
00:41:13,932 --> 00:41:17,185
Nous avons de nouveaux
renseignements.
650
00:41:18,019 --> 00:41:21,648
Il semble que le risque de
tremblement de terre reste élevé
651
00:41:21,648 --> 00:41:24,150
dans les prochains jours
dans la région.
652
00:41:24,275 --> 00:41:25,360
(exclamations, brouhaha)
653
00:41:25,360 --> 00:41:28,989
Je dois donc vous demander
de quitter la ville.
654
00:41:29,114 --> 00:41:30,365
(exclamations, brouhaha)
655
00:41:30,490 --> 00:41:33,868
Si vous n'avez pas
de moyen de transport...
656
00:41:37,288 --> 00:41:38,707
OĂą allons-nous?
657
00:41:39,916 --> 00:41:43,420
J'ai un oncle Ă Latchford,
ça t'ennuierait de m'y conduire?
658
00:41:43,545 --> 00:41:45,380
Mais c'est très loin!
Non!
659
00:41:45,380 --> 00:41:47,507
Bien sûr, je peux faire ça.
660
00:41:47,507 --> 00:41:50,301
C'est une urgence,
tu dois rejoindre ta famille.
661
00:41:50,427 --> 00:41:52,220
Bon Dieu, que t'es gentil.
662
00:41:53,012 --> 00:41:54,556
Oui, je le suis.
663
00:41:56,057 --> 00:41:57,517
C'est bien.
664
00:41:57,517 --> 00:42:00,145
On peut arrĂŞter chez
moi avant? - Bien sûr.
665
00:42:13,324 --> 00:42:14,743
J'y vais.
666
00:42:14,868 --> 00:42:16,077
Bonne chance.
667
00:42:17,996 --> 00:42:19,497
Vous savez quoi?
668
00:42:20,540 --> 00:42:22,959
Je crois qu'un petit voyage
me fera du bien.
669
00:42:40,185 --> 00:42:43,104
On n'a même pas de réseau.
C'est excitant, non?
670
00:42:44,230 --> 00:42:46,941
Vous savez ce que nous sommes?
Des réfugiés climatiques.
671
00:42:48,026 --> 00:42:51,446
C'est ce que nous sommes.
Tu as raison.
672
00:42:51,446 --> 00:42:53,948
Les gens ne se rendent
pas compte de l'impact
673
00:42:53,948 --> 00:42:57,452
des changements climatiques sur
la géologie, mais c'est prouvé.
674
00:42:57,577 --> 00:42:59,412
Mon Dieu,
ça tremble encore, non?
675
00:42:59,537 --> 00:43:01,539
Quoi? Quoi?
676
00:43:04,459 --> 00:43:05,668
T'es fou?
677
00:43:06,628 --> 00:43:09,130
C'était une blague.
Juste une blague...
678
00:43:10,215 --> 00:43:13,510
- Une blague, mon ami.
- D'accord, très drôle.
679
00:43:15,679 --> 00:43:18,014
(paroles indistinctes
sur ondes radio)
680
00:43:18,139 --> 00:43:21,559
Maintenant que c'est légal,
je vends surtout aux mineurs.
681
00:43:22,018 --> 00:43:23,228
Non merci.
682
00:43:23,728 --> 00:43:25,313
Pourquoi pas?
683
00:43:26,898 --> 00:43:29,818
Mais les jeunes
préfèrent les comestibles.
684
00:43:29,818 --> 00:43:32,946
Les jujubes qu'on trouve partout
de nos jours.
685
00:43:33,738 --> 00:43:37,200
Les temps sont durs
pour les dealers inoffensifs.
686
00:43:37,909 --> 00:43:39,994
Oh, je dois faire un appel.
687
00:43:47,585 --> 00:43:50,505
T'as vu les
nouvelles? C'est fou!
688
00:43:50,505 --> 00:43:53,341
Je vais bien.
Je suis Ă Latchford avec Tom.
689
00:43:53,341 --> 00:43:55,051
Je vais probablement dormir ici.
690
00:43:57,220 --> 00:44:00,557
On ne peut pas rentrer, mieux
vaut que tu restes chez ta mère.
691
00:44:01,933 --> 00:44:03,184
Arrête ça!
692
00:44:04,144 --> 00:44:05,729
Je t'appellerai.
693
00:44:06,354 --> 00:44:07,856
Bonne nuit. Je t'aime.
694
00:44:09,691 --> 00:44:11,693
Mais ça reste un bon business.
695
00:44:12,736 --> 00:44:16,364
Les jeunes aiment se défoncer,
je vous le dis.
696
00:44:16,364 --> 00:44:18,616
C'est une génération anxieuse.
697
00:44:19,284 --> 00:44:20,910
Ah bon, pourquoi donc?
698
00:44:22,287 --> 00:44:24,831
Guerres, pandémies,
changements climatiques...
699
00:44:24,956 --> 00:44:28,877
Mais tu sais que les
températures ont toujours
un peu fluctué, non?
700
00:44:29,294 --> 00:44:30,879
D'accord.
701
00:44:32,005 --> 00:44:36,009
Mais cette fois-ci, c'est nous,
et c'est dangereux.
702
00:44:36,468 --> 00:44:39,304
- Ah ouais? Tu crois ça?
- Oui.
703
00:44:39,304 --> 00:44:40,722
Bullshit!
704
00:44:40,847 --> 00:44:44,726
Ils veulent nous faire peur pour
augmenter leurs taxes carbone!
705
00:44:44,726 --> 00:44:48,271
C'est ce que je pense.
Qu'ils aillent se faire foutre!
706
00:44:48,271 --> 00:44:52,067
Ils ont probablement mis
de l'oestrogène dans ces
cochonneries de vaccins.
707
00:44:52,067 --> 00:44:55,070
Vous vous souvenez de ça?
Les vaccins!
708
00:44:55,195 --> 00:44:58,448
Ils ont fait de vous des fifis.
Sans offense, Tom.
709
00:44:58,573 --> 00:44:59,741
Bien sûr...
710
00:45:01,951 --> 00:45:05,080
C'est triste,
mais les rapports du GIEC...
711
00:45:05,580 --> 00:45:07,248
GIEC, c'est quoi, ça?
712
00:45:07,248 --> 00:45:08,708
Les scientifiques.
713
00:45:08,833 --> 00:45:11,795
Ils inventent des données!
Je pourrais faire pareil!
714
00:45:11,920 --> 00:45:14,506
On peut voir des feux
de forĂŞt partout.
715
00:45:14,631 --> 00:45:18,760
Avec l'IA, ils peuvent
créer tout ce qu'ils
veulent nous faire croire.
716
00:45:18,760 --> 00:45:20,553
Qui ça, « ils »?
717
00:45:20,679 --> 00:45:23,598
- L'État profond, sans doute.
- Oh, mon Dieu!
718
00:45:23,598 --> 00:45:25,850
L'État profond!
719
00:45:26,935 --> 00:45:30,105
Es-tu reptilien? Penses-tu
que la Terre est plate?
720
00:45:30,105 --> 00:45:34,067
Merci de m'avoir amenée
ici, Tom, je n'en avais
jamais rencontré en vrai.
721
00:45:34,192 --> 00:45:35,151
Sois gentille.
722
00:45:35,151 --> 00:45:38,446
Je croyais qu'ils n'existaient
que sur Internet.
723
00:45:38,571 --> 00:45:41,449
Je suis désolée!
Je crois que c'est le pot.
724
00:45:42,450 --> 00:45:45,370
(rires)
725
00:45:45,370 --> 00:45:46,454
(jappements au loin)
726
00:45:47,414 --> 00:45:50,291
Et je vous dis:
« Salut, les cons! »
727
00:45:55,213 --> 00:45:56,214
Police!
728
00:45:56,214 --> 00:45:57,424
Qu'est-ce que...
729
00:45:57,424 --> 00:45:59,801
On vous demande de coopérer!
ArrĂŞtez!
730
00:46:02,220 --> 00:46:03,346
Que se passe-t-il?
731
00:46:04,431 --> 00:46:05,974
Toi, reviens ici!
732
00:46:06,641 --> 00:46:08,810
- Ne résistez pas.
- Je ne résiste pas!
733
00:46:08,935 --> 00:46:11,479
Vous êtes en état d'arrestation
pour trafic, possession...
734
00:46:11,604 --> 00:46:13,481
On connaît pas ce type!
735
00:46:13,481 --> 00:46:15,233
J'ai vu ce que Mickey faisait...
736
00:46:16,609 --> 00:46:17,736
Je ne sais rien!
737
00:46:20,572 --> 00:46:24,326
On a rien à voir avec ça!
C'est pas lui que vous cherchez!
738
00:46:25,410 --> 00:46:26,828
Regarde ce que j'ai trouvé!
739
00:46:27,787 --> 00:46:29,039
Au moins un kilo!
740
00:46:29,581 --> 00:46:31,416
Pork Chop, lâche ça!
741
00:46:32,167 --> 00:46:33,418
Adam, cours.
742
00:46:37,547 --> 00:46:39,591
- On va oĂą?
- Chez toi?
743
00:46:39,591 --> 00:46:41,092
OK. Et ton mari?
744
00:46:41,217 --> 00:46:43,219
Il est à Winnipeg chez sa mère.
745
00:46:43,803 --> 00:46:45,263
Allez, vas-y!
746
00:47:04,366 --> 00:47:07,369
(en français): Ça
va, les chiens? AllĂ´!
747
00:47:07,911 --> 00:47:09,871
(en anglais): Les gars,
je vous présente Tina!
748
00:47:09,871 --> 00:47:12,290
AllĂ´! Salut, toi.
749
00:47:13,166 --> 00:47:17,253
Cannelle est diabétique, on lui
sert des croquettes spéciales.
750
00:47:17,754 --> 00:47:20,298
Environ 150 grammes.
751
00:47:25,303 --> 00:47:29,182
C'est bien, merci.
Peut-ĂŞtre 50 grammes de plus?
752
00:47:33,019 --> 00:47:34,437
Peut-ĂŞtre 10 de plus...
753
00:47:34,562 --> 00:47:37,023
Tu me niaises?
754
00:47:37,691 --> 00:47:39,359
Oui, bien sûr.
755
00:47:42,070 --> 00:47:44,614
(en français): Oh, Gobelet!
Mon beau chien!
756
00:47:45,240 --> 00:47:48,493
(en anglais): Voici Gobelet.
C'est mon préféré.
757
00:47:48,493 --> 00:47:52,622
Je peux le dire Ă voix
haute, ils ne comprennent
pas l'anglais.
758
00:47:53,456 --> 00:47:56,543
(en français): Gobelet! Allô,
Gobelet! Mon petit chien!
759
00:47:56,668 --> 00:47:58,003
OK, t'es déjà revenu.
760
00:47:58,003 --> 00:47:59,421
Ah!
761
00:47:59,546 --> 00:48:00,880
Romy, je te présente Tina.
762
00:48:00,880 --> 00:48:03,216
(en anglais): Tina, voici Romy.
763
00:48:03,341 --> 00:48:04,300
Enchantée.
764
00:48:05,343 --> 00:48:07,178
(en français): Allô! Est-ce que
c'est ta blonde?
765
00:48:07,178 --> 00:48:09,180
Est-ce qu'elle va
rester longtemps?
766
00:48:09,180 --> 00:48:11,558
C'est quoi, l'affaire?
- Euh, non, c'est pas ma blonde.
767
00:48:11,683 --> 00:48:12,726
On restera pas longtemps.
768
00:48:12,726 --> 00:48:14,728
Je voulais juste être sûr
que tout était correct
769
00:48:14,728 --> 00:48:16,229
puis que tu serais
là comme prévu.
770
00:48:16,354 --> 00:48:17,605
C'est tout.
771
00:48:18,440 --> 00:48:21,234
(en anglais): On peut y aller.
Romy s'occupera du reste.
772
00:48:21,359 --> 00:48:24,571
(en français): Euh,
tu peux commencer par
les cages des petits.
773
00:48:28,283 --> 00:48:32,120
Bien, voyons, relaxe!
Tasse-toi!
774
00:48:32,120 --> 00:48:34,080
Romy,
775
00:48:34,205 --> 00:48:37,459
peux-tu ĂŞtre plus douce avec
les chiens, s'il te plaît?
776
00:48:37,584 --> 00:48:40,462
- HĂ©... Moi, les ordres...
- C'est pas un ordre.
777
00:48:40,462 --> 00:48:43,381
C'est un ordre, mais sournois.
778
00:48:43,506 --> 00:48:45,467
Romy, je suis ton patron.
779
00:48:45,592 --> 00:48:47,135
C'est normal que je te
donne des consignes.
780
00:48:47,260 --> 00:48:48,553
Ă€ partir de maintenant,
781
00:48:48,553 --> 00:48:50,722
j'aimerais ça que tu sois plus
gentille avec les chiens,
782
00:48:50,722 --> 00:48:53,016
puis avec moi aussi.
783
00:48:55,351 --> 00:48:57,645
OK, si t'es pas contente avec
les règlements,
784
00:48:57,771 --> 00:48:59,481
bien, tu peux chercher un
nouveau travail.
785
00:48:59,481 --> 00:49:02,442
Puis moi, je vais chercher un
ou une nouvelle employée.
786
00:49:04,027 --> 00:49:05,862
T'es devenu
autoritaire, comme?
787
00:49:05,862 --> 00:49:08,114
Je pense que j'aime ça.
788
00:49:08,239 --> 00:49:10,158
Puis c'est hot, les menottes.
789
00:49:10,158 --> 00:49:12,869
Ça me
turn on, on dirait.
790
00:49:16,456 --> 00:49:18,375
(chuchotant):
Je suis toute mouillée.
791
00:49:20,668 --> 00:49:21,544
(en anglais): Tout va bien?
792
00:49:22,003 --> 00:49:23,713
Oui, tout va bien.
793
00:49:24,130 --> 00:49:25,924
Tout va bien. Allons-y.
794
00:49:29,636 --> 00:49:31,513
(en français): Peux-tu donner
une petite poignée
795
00:49:31,638 --> 00:49:33,431
de croquettes diabĂ©tiques Ă
Cannelle, s'il te plaît?
796
00:49:33,556 --> 00:49:36,101
Juste un peu, mettons, 10 g.
797
00:49:42,941 --> 00:49:44,818
Il s'en passe des
affaires, mon Adam!
798
00:49:44,818 --> 00:49:46,486
- Ouais.
- Hum, hum.
799
00:49:48,989 --> 00:49:50,115
Est-ce que ça va bien?
800
00:49:50,115 --> 00:49:51,408
Oui.
801
00:49:55,578 --> 00:49:56,705
(raclement de gorge)
802
00:49:56,830 --> 00:49:58,081
(vrombissements d'outil)
803
00:49:58,081 --> 00:50:00,083
Ne bouge pas, lĂ !
804
00:50:03,420 --> 00:50:04,504
(rires)
805
00:50:05,338 --> 00:50:07,173
(en anglais): Ce
sera ton tiroir.
806
00:50:07,924 --> 00:50:09,300
D'accord.
807
00:50:14,180 --> 00:50:16,182
Les draps sont propres.
808
00:50:17,350 --> 00:50:19,227
(en français): Les
draps sont propres.
809
00:50:19,352 --> 00:50:20,645
Merci.
810
00:50:35,994 --> 00:50:37,495
(en anglais): Industries
pharmaceutiques.
811
00:50:37,495 --> 00:50:40,206
Prenez tout mon argent
et mes émotions!
812
00:50:42,917 --> 00:50:44,377
Quoi?
813
00:50:44,377 --> 00:50:47,255
Les ventes de VUS
ont augmenté de 300 %
814
00:50:47,380 --> 00:50:49,215
au cours des dix
dernières années.
815
00:50:49,340 --> 00:50:51,718
Ils produisent
beaucoup plus d'émissions.
816
00:50:51,843 --> 00:50:53,636
Urban Explorer , mon cul...
817
00:50:54,721 --> 00:50:55,555
Scott en veut un.
818
00:50:56,097 --> 00:50:57,265
C'est qui, Scott?
819
00:50:57,265 --> 00:50:58,558
Mon mari.
820
00:50:59,392 --> 00:51:00,435
Ouais.
821
00:51:01,186 --> 00:51:03,938
Il y a une mode
en Nouvelle-Zélande.
822
00:51:04,564 --> 00:51:07,776
Les gens se sont mis
à faire éclater les pneus
de ces voitures, partout.
823
00:51:07,776 --> 00:51:10,528
Les compagnies d'assurance
ont dĂ» augmenter leurs prix
824
00:51:10,528 --> 00:51:12,781
parce qu'il y avait
plein de réclamations.
825
00:51:12,781 --> 00:51:14,574
Alors, les ventes ont chuté.
826
00:51:15,033 --> 00:51:16,242
Elles ont chuté!
827
00:51:16,242 --> 00:51:18,078
- Vraiment, ça a marché?
- Oui.
828
00:51:18,912 --> 00:51:20,288
Faisons-le.
829
00:51:20,413 --> 00:51:21,414
Quoi?
830
00:51:24,918 --> 00:51:26,544
Pourquoi tu as un couteau?
831
00:51:27,045 --> 00:51:29,172
Je sais pas,
pour crever des pneus?
832
00:51:30,924 --> 00:51:32,759
Venez!
833
00:51:34,761 --> 00:51:36,721
Un instant,
on y va, les gars.
834
00:51:39,474 --> 00:51:40,767
Tu veux le faire?
835
00:51:40,892 --> 00:51:44,938
Bien sûr, je regarde sans arrêt
des gens le faire sur Internet.
836
00:51:45,063 --> 00:51:48,233
Donc ouais... je veux le faire.
837
00:51:48,233 --> 00:51:50,360
Cool. Vas-y, vas-y.
838
00:51:51,069 --> 00:51:52,445
Vraiment?
839
00:51:53,571 --> 00:51:55,949
(sifflement d'air)
840
00:51:55,949 --> 00:51:58,368
(rires)
841
00:52:03,540 --> 00:52:06,334
(rires)
842
00:52:06,459 --> 00:52:08,795
(bips)
843
00:52:08,920 --> 00:52:11,005
(démarrage d'un moteur)
844
00:52:11,131 --> 00:52:13,133
- Adam?
-
Shit!
845
00:52:13,258 --> 00:52:14,551
(en français): Ça va?
846
00:52:15,802 --> 00:52:17,762
Adam!
847
00:52:18,179 --> 00:52:20,140
(en anglais):
Je pense qu'il nous voit, Adam.
848
00:52:21,349 --> 00:52:23,560
Oui, je vous vois...
849
00:52:24,477 --> 00:52:26,396
(en français):
HĂ©! C'est quoi, l'affaire?
850
00:52:28,648 --> 00:52:32,402
L'affaire, René, là , c'est que
tout est en train de changer.
851
00:52:33,028 --> 00:52:34,237
(en anglais): Cours, Tina!
852
00:52:39,117 --> 00:52:41,286
(en français): Arrêtez!
853
00:52:41,286 --> 00:52:43,455
(en anglais): Plus vite, Adam!
- Oui.
854
00:52:43,455 --> 00:52:45,707
(René, en français):
C'est quoi qui est
en train de changer?
855
00:52:45,707 --> 00:52:47,333
Tout!
856
00:52:49,669 --> 00:52:50,795
(en anglais): Plus vite!
857
00:52:56,426 --> 00:52:58,845
- T'es fou!
- C'est toi qui es folle!
858
00:53:00,597 --> 00:53:03,391
(rires)
859
00:53:03,516 --> 00:53:07,479
(
♪ Sight Of (remix)
de Lesser Evil ♪)
860
00:53:07,479 --> 00:53:10,190
♪ My north star will be
beaming for you ♪
861
00:53:10,190 --> 00:53:13,693
♪ Just tell me when
to turn it on ♪
862
00:53:13,693 --> 00:53:15,779
♪ ♪ ♪
863
00:53:15,779 --> 00:53:18,990
♪ It ain't cause it's written
that it's true ♪
864
00:53:18,990 --> 00:53:21,284
♪ ♪ ♪
865
00:53:21,284 --> 00:53:24,537
♪ Not to try mean
you'll never know ♪
866
00:53:24,537 --> 00:53:27,123
♪ ♪ ♪
867
00:53:27,123 --> 00:53:29,876
♪ It ain't cause it's written
that it's true ♪
868
00:53:30,001 --> 00:53:32,462
♪ ♪ ♪
869
00:53:32,462 --> 00:53:34,839
♪ It ain't cause it's written
that it's true ♪
870
00:53:34,839 --> 00:53:39,052
♪ ♪ ♪
871
00:53:39,177 --> 00:53:41,554
♪ The sight of you ♪
872
00:53:41,554 --> 00:53:42,972
♪ ♪ ♪
873
00:53:43,181 --> 00:53:45,892
♪ Oh, the simple
sight of you ♪
874
00:53:53,817 --> 00:53:56,528
(Homme, en français):
Tout change et évolue.
875
00:53:58,071 --> 00:53:59,739
Nous aurons le temps
de nous adapter.
876
00:54:03,034 --> 00:54:05,578
Je peux, chaque jour de ma vie,
877
00:54:05,578 --> 00:54:07,998
laisser les instants de douceur
et de bonheur
878
00:54:07,998 --> 00:54:09,874
prendre place en moi.
879
00:54:13,044 --> 00:54:14,713
(en anglais): C'est
paisible, non?
880
00:54:16,923 --> 00:54:18,675
Tina!
881
00:54:21,594 --> 00:54:23,221
Tina!
882
00:54:28,184 --> 00:54:29,519
Tina!
883
00:54:33,940 --> 00:54:36,776
(Homme, en français):
Rien n'est permanent.
884
00:54:39,904 --> 00:54:41,698
Tina!
885
00:54:41,698 --> 00:54:44,617
(Homme):
Tout arrive
et tout s'en va.
886
00:54:46,036 --> 00:54:47,954
Tina!
887
00:54:49,581 --> 00:54:51,458
(Homme):
Il faut tout prendre.
888
00:54:53,543 --> 00:54:55,128
Tina!
889
00:54:55,128 --> 00:54:57,589
(Homme):
Et il faut
tout laisser aller.
890
00:54:58,465 --> 00:55:00,258
(en anglais): OĂą es-tu?
891
00:55:02,302 --> 00:55:04,137
C'est pas drĂ´le!
892
00:55:04,929 --> 00:55:06,431
(Homme, en français):
Accueillir chaque vague
893
00:55:06,431 --> 00:55:08,683
comme si c'était
la dernière.
894
00:55:08,683 --> 00:55:10,685
(Tina):
Adam!
895
00:55:10,685 --> 00:55:12,687
Tina!
896
00:55:12,812 --> 00:55:15,648
(rires de Tina)
897
00:55:16,608 --> 00:55:18,485
(en anglais): Je
croyais t'avoir perdue.
898
00:55:18,902 --> 00:55:20,362
Moi aussi.
899
00:55:20,820 --> 00:55:22,489
C'est quoi, cet endroit?
900
00:55:23,907 --> 00:55:25,408
Tu aimes?
901
00:55:27,827 --> 00:55:28,828
Ouais.
902
00:55:28,953 --> 00:55:31,456
(rires d'Adam)
903
00:55:57,190 --> 00:55:58,942
(en français): Je
me sens bien ici.
904
00:56:02,821 --> 00:56:04,614
(rires)
905
00:56:36,396 --> 00:56:38,398
(humage)
906
00:56:39,983 --> 00:56:41,067
(en anglais): AllĂ´?
907
00:56:42,027 --> 00:56:43,570
Bonjour Tina.
908
00:56:44,946 --> 00:56:46,114
Oh, mon Dieu!
909
00:56:46,239 --> 00:56:47,490
Quoi?
910
00:56:48,283 --> 00:56:49,826
Tes bras.
911
00:56:49,826 --> 00:56:51,077
Ouais...
912
00:56:52,120 --> 00:56:54,873
Je m'entraîne beaucoup
quand je suis triste.
913
00:56:56,416 --> 00:56:58,918
Je ne veux pas que tu
sois triste, mais...
914
00:56:59,044 --> 00:56:59,836
wow.
915
00:57:03,214 --> 00:57:05,842
Ton corps a l'air pas mal aussi.
916
00:57:20,315 --> 00:57:21,941
(raclement de gorge)
917
00:57:32,035 --> 00:57:34,663
(en français): Je pense
que je suis en train de
changer de vie, Frank.
918
00:57:34,788 --> 00:57:36,081
Oh ouais?
919
00:57:36,081 --> 00:57:38,625
Je change de paradigmes
vraiment, vraiment vite.
920
00:57:38,750 --> 00:57:40,502
C'est comme un nouveau monde.
921
00:57:40,502 --> 00:57:42,629
Bien, c'est le fun, ça.
C'est super le fun.
922
00:57:42,754 --> 00:57:44,422
Pas sûr que c'est
une bonne idée de courir
923
00:57:44,422 --> 00:57:46,174
quand... la qualité
de l'air est réduite.
924
00:57:46,299 --> 00:57:48,093
- Toi, ça va?
- Ouais, ouais.
925
00:58:03,024 --> 00:58:04,109
(Frank):
I...
926
00:58:04,109 --> 00:58:06,111
(en anglais): J'ai beaucoup
entendu parler de toi.
927
00:58:07,529 --> 00:58:09,864
(en français): Moi aussi.
Je ne parle pas le français.
928
00:58:09,989 --> 00:58:10,907
(en anglais): Désolée.
929
00:58:11,032 --> 00:58:12,617
Pas de souci.
930
00:58:12,617 --> 00:58:14,828
Je pourrais cuisiner pour toi
un soir.
931
00:58:14,828 --> 00:58:17,580
Je fais le meilleur
macaroni au fromage, j'y
mets des saucisses...
932
00:58:17,580 --> 00:58:19,374
- On m'a dit ça!
- Ah bon?
933
00:58:19,499 --> 00:58:21,126
Je lui ai dit.
934
00:58:24,129 --> 00:58:26,631
(en français): Son mari,
est-ce que qu'il le sait,
oĂą est-ce qu'elle est?
935
00:58:26,631 --> 00:58:29,134
Quessé qu'elle fait
icitte, au juste?
936
00:58:29,134 --> 00:58:30,969
Elle peut pas retourner
chez eux pour l'instant.
937
00:58:31,594 --> 00:58:33,054
(en anglais): Pardon?
938
00:58:33,179 --> 00:58:37,517
Il demande si ton mari sait oĂą
tu es, et pourquoi tu es ici.
939
00:58:37,642 --> 00:58:40,145
Mon mari sait oĂą je suis,
monsieur, merci.
940
00:58:40,145 --> 00:58:43,148
J'avais besoin d'un endroit
oĂą rester quelque temps.
941
00:58:43,815 --> 00:58:46,484
Et j'aime passer du temps
avec votre fils.
942
00:58:47,986 --> 00:58:50,530
(en français): Elle dit
qu'elle aime ça, passer
du temps avec moi.
943
00:58:51,823 --> 00:58:52,657
What?
944
00:58:52,782 --> 00:58:54,617
Papa...
945
00:58:55,869 --> 00:58:58,621
(en anglais): Je le trouve
vraiment, vraiment super.
946
00:59:00,749 --> 00:59:03,043
(en français): Elle
me trouve, euh,
947
00:59:03,168 --> 00:59:05,628
vraiment, vraiment super.
948
00:59:05,628 --> 00:59:08,465
Ostie que t'es bizarre!
949
00:59:09,966 --> 00:59:11,968
(en anglais):
LĂ , il dit que je suis bizarre.
950
00:59:14,012 --> 00:59:15,347
(rires)
951
00:59:15,638 --> 00:59:18,141
C'est vrai que
t'es très bizarre!
952
00:59:20,351 --> 00:59:22,645
Je sais que je
suis très bizarre.
953
00:59:51,549 --> 00:59:52,926
Ça fonctionne?
954
00:59:53,593 --> 00:59:55,011
Je sais pas.
955
00:59:57,806 --> 01:00:00,433
Je me suis toujours demandé
si c'était une arnaque.
956
01:00:00,433 --> 01:00:01,684
Peut-ĂŞtre.
957
01:00:02,268 --> 01:00:03,728
Mais j'aime ça.
958
01:00:04,396 --> 01:00:05,855
Tu veux essayer?
959
01:00:06,439 --> 01:00:07,607
Pourquoi pas.
960
01:00:30,213 --> 01:00:31,297
(coups Ă la porte)
961
01:00:31,548 --> 01:00:32,882
Entre.
962
01:03:13,460 --> 01:03:15,962
(sifflement d'un train au loin)
963
01:03:24,471 --> 01:03:25,472
OK.
964
01:03:27,682 --> 01:03:28,641
OK.
965
01:03:29,392 --> 01:03:31,811
Je crois qu'il vaut mieux
que je te laisse ici.
966
01:03:31,936 --> 01:03:33,897
Oui, je sais.
967
01:03:35,023 --> 01:03:36,733
C'était vraiment...
968
01:03:41,488 --> 01:03:42,781
Salut!
969
01:03:43,990 --> 01:03:46,993
Scott, voici Adam.
Adam, mon mari Scott.
970
01:03:47,369 --> 01:03:49,454
Salut, Adam,
heureux de te rencontrer!
971
01:03:49,454 --> 01:03:51,706
Ils ont finalement
levé les avis?
972
01:03:51,831 --> 01:03:54,334
Oui, oui. Salut!
973
01:03:54,459 --> 01:03:55,877
Voici mon chien, Gobelet.
974
01:03:55,877 --> 01:03:57,212
(en français):
Gobelet, viens ici, mon chien!
975
01:03:57,337 --> 01:04:00,256
(en anglais): Bon chien!
Tu manges avec nous?
976
01:04:00,256 --> 01:04:01,841
Oh, non, merci!
977
01:04:01,841 --> 01:04:04,094
Non, viens, entre!
978
01:04:04,677 --> 01:04:05,762
Reste.
979
01:04:05,762 --> 01:04:07,430
Je m'en occupe.
980
01:04:10,016 --> 01:04:11,851
Ne sois pas timide, viens.
981
01:04:14,145 --> 01:04:17,524
Taylor est ridiculement forte,
fais bien attention.
982
01:04:17,524 --> 01:04:19,526
Et Rose, elle est...
983
01:04:20,652 --> 01:04:22,112
Elle est adorable.
984
01:04:24,197 --> 01:04:27,033
Attends, qui sont
Taylor et Rose?
985
01:04:28,034 --> 01:04:30,829
Oh, salut mon trésor!
986
01:04:31,663 --> 01:04:33,289
Comment va grand-maman?
987
01:04:33,289 --> 01:04:35,166
Voici ma fille, Taylor.
988
01:04:35,542 --> 01:04:36,751
- Bonjour.
- Bonjour.
989
01:04:36,751 --> 01:04:38,628
- OĂą est Rose?
- Dans sa chambre.
990
01:04:38,628 --> 01:04:40,005
Bonjour, toutou!
991
01:04:40,005 --> 01:04:41,506
C'est un bon chien.
992
01:04:44,384 --> 01:04:45,844
Tu apprends le karaté?
993
01:04:46,219 --> 01:04:47,220
Oui!
994
01:04:47,220 --> 01:04:49,764
L'esquive est aussi importante
que l'attaque.
995
01:04:49,889 --> 01:04:52,058
- D'accord.
- Esquive mon coup!
996
01:04:52,517 --> 01:04:53,476
C'est bien.
997
01:04:54,102 --> 01:04:55,103
Esquive!
998
01:04:55,562 --> 01:04:57,814
Taylor, Adam est peut-ĂŞtre
fatigué. - Non, ça va.
999
01:04:59,858 --> 01:05:00,692
Tu es forte!
1000
01:05:01,192 --> 01:05:02,610
Tu veux une bière?
1001
01:05:02,610 --> 01:05:03,820
Bien sûr.
1002
01:05:04,738 --> 01:05:05,864
Esquive!
1003
01:05:05,989 --> 01:05:08,491
- Taylor! Qu'est-ce que tu fais?
- T'es folle?
1004
01:05:10,201 --> 01:05:12,787
Comment vous
êtes-vous rencontrés?
1005
01:05:12,912 --> 01:05:16,082
Je te l'ai dit, chéri,
par téléphone, au travail.
1006
01:05:18,543 --> 01:05:20,336
Tu utilises une lampe, Adam?
1007
01:05:20,336 --> 01:05:21,588
Oui.
1008
01:05:23,006 --> 01:05:25,759
Pourquoi donc?
Tu ne vas pas bien, mon gars?
1009
01:05:25,759 --> 01:05:27,427
Scott, je t'en prie...
1010
01:05:27,927 --> 01:05:30,055
J'ai parfois les idées sombres.
1011
01:05:30,055 --> 01:05:32,432
C'est vrai? Pourquoi donc?
1012
01:05:34,434 --> 01:05:36,353
C'est compliqué.
1013
01:05:36,853 --> 01:05:38,605
Mais si j'essaie de résumer,
1014
01:05:39,439 --> 01:05:43,568
je crois que c'est parce
que la vie sur Terre est
sur le point de changer,
1015
01:05:43,568 --> 01:05:47,113
et j'ai l'impression
de ne pas avoir fait
grand-chose de ma vie.
1016
01:05:48,448 --> 01:05:49,616
Je vois.
1017
01:05:50,158 --> 01:05:52,118
Merci pour le partage.
1018
01:05:55,622 --> 01:05:56,915
Comme...
1019
01:05:57,791 --> 01:05:59,584
la fin du monde?
1020
01:06:01,044 --> 01:06:02,962
Pas vraiment la fin du monde,
1021
01:06:02,962 --> 01:06:05,340
plutĂ´t la fin du monde
tel qu'on le connaît.
1022
01:06:05,465 --> 01:06:08,343
JE RĂŠVE D'AVOIR DEUX HOMMES:
UN QUI CUISINE ET UN QUI NETTOIE
1023
01:06:08,468 --> 01:06:11,429
Nous allons survivre.
Du moins, certains d'entre nous.
1024
01:06:11,429 --> 01:06:16,142
Mais la vie sera plus difficile,
pratiquement impossible.
1025
01:06:16,142 --> 01:06:18,978
Adam, on ne sait pas
ce qui va arriver.
1026
01:06:19,938 --> 01:06:21,481
Ouais, c'est vrai.
1027
01:06:22,023 --> 01:06:23,566
On ne sait pas.
1028
01:06:25,360 --> 01:06:27,779
Je suis désolé,
je ne bois pas d'habitude,
1029
01:06:27,779 --> 01:06:30,031
et c'est déconseillé
avec mes médicaments.
1030
01:06:30,156 --> 01:06:31,408
Ça va, Adam.
1031
01:06:33,076 --> 01:06:35,620
Je vais chercher
une autre bouteille.
1032
01:06:37,706 --> 01:06:39,457
Alors, comment est mon bleu?
1033
01:06:40,125 --> 01:06:41,418
Ça ne paraît pas.
1034
01:06:41,418 --> 01:06:42,836
- Ah, merde!
- Papa?
1035
01:06:42,961 --> 01:06:46,715
- Scott?
- Ça va, j'ai manqué une marche.
1036
01:06:46,840 --> 01:06:47,924
Super.
1037
01:06:58,935 --> 01:07:00,395
Est-ce qu'il va bien?
1038
01:07:00,520 --> 01:07:02,105
Oui, il s'est couché.
1039
01:07:06,693 --> 01:07:08,194
Alors...
1040
01:07:08,653 --> 01:07:10,280
Tu es une mère.
1041
01:07:12,032 --> 01:07:13,533
Je le suis.
1042
01:07:15,535 --> 01:07:16,703
Elles sont super.
1043
01:07:20,040 --> 01:07:21,541
Elles le sont.
1044
01:07:24,711 --> 01:07:28,131
Tu as vraiment tout ce qu'il
faut pour ĂŞtre heureuse.
1045
01:07:32,677 --> 01:07:34,679
Ce n'est pas si simple, Adam.
1046
01:07:35,805 --> 01:07:37,223
Ah non?
1047
01:07:41,519 --> 01:07:45,231
Quand on choisit un chemin,
on ne peut pas voir les autres.
1048
01:08:23,812 --> 01:08:26,731
(pleurs au loin)
1049
01:08:39,327 --> 01:08:40,453
(pleurs)
1050
01:08:40,578 --> 01:08:42,247
(coups Ă la porte)
1051
01:08:43,456 --> 01:08:44,624
Rose?
1052
01:08:45,417 --> 01:08:46,584
Ça va?
1053
01:08:48,211 --> 01:08:50,380
Tu peux entrer, s'il te plaît?
1054
01:08:55,927 --> 01:08:57,470
Qu'est-ce qu'il se passe?
1055
01:08:59,347 --> 01:09:02,600
- Je vais chercher ta mère, OK?
- Non. S'il te plaît.
1056
01:09:04,102 --> 01:09:05,812
Donne-moi ça.
1057
01:09:13,028 --> 01:09:14,487
C'est profond?
1058
01:09:15,447 --> 01:09:16,489
Non.
1059
01:09:17,991 --> 01:09:19,492
Ça fait mal?
1060
01:09:23,413 --> 01:09:25,749
Sais-tu pourquoi tu le fais?
1061
01:09:29,169 --> 01:09:30,670
Parce que...
1062
01:09:31,296 --> 01:09:33,423
j'ai peur, je crois.
1063
01:09:36,551 --> 01:09:37,802
De quoi?
1064
01:09:40,513 --> 01:09:42,182
De tout.
1065
01:09:46,853 --> 01:09:49,606
Tu sais quoi? Moi aussi.
1066
01:09:50,899 --> 01:09:52,192
Moi aussi.
1067
01:09:52,650 --> 01:09:53,652
Vraiment?
1068
01:09:54,694 --> 01:09:56,780
Mais ça ira pour toi.
1069
01:10:00,992 --> 01:10:03,703
Je ne sais pas. Je ne sais pas.
1070
01:10:03,703 --> 01:10:05,747
Non, ça va.
1071
01:10:05,872 --> 01:10:06,831
Ça va aller.
1072
01:10:07,916 --> 01:10:09,334
Ne t'en fais pas.
1073
01:10:09,751 --> 01:10:10,710
Ça va.
1074
01:10:17,217 --> 01:10:19,302
Qu'est-ce que vous faites?
1075
01:10:20,887 --> 01:10:23,181
Rose!
Qu'est-ce que t'as fait?
1076
01:10:23,181 --> 01:10:25,642
- Elle va bien.
- Je vais bien.
1077
01:10:25,642 --> 01:10:28,645
- T'as fait quoi? T'as dit quoi?
- Il n'a rien fait.
1078
01:10:29,437 --> 01:10:32,023
Je crois que je peux comprendre
ce qu'elle ressent.
1079
01:10:32,440 --> 01:10:34,693
Je ne veux pas
que tu comprennes.
1080
01:10:35,360 --> 01:10:36,903
Je sais, mais...
1081
01:10:36,903 --> 01:10:39,739
Tes chiens veulent connaître
leurs parents biologiques
1082
01:10:39,739 --> 01:10:41,324
quand ils ont 13 ans?
1083
01:10:47,664 --> 01:10:51,209
Je ne parlais pas de mes chiens,
je parlais de...
1084
01:10:52,794 --> 01:10:53,586
De moi.
1085
01:10:55,130 --> 01:10:58,925
Tu pourrais arrĂŞter de parler
de toi-mĂŞme, pour une fois.
1086
01:11:02,095 --> 01:11:03,555
Je suis désolé.
1087
01:11:07,934 --> 01:11:09,769
Tu devrais t'en aller.
1088
01:11:13,481 --> 01:11:16,443
Tu es trop étrange pour nous.
1089
01:11:20,405 --> 01:11:22,699
Tu es trop triste, Adam.
1090
01:11:29,289 --> 01:11:31,291
Je ne suis pas triste.
1091
01:11:32,125 --> 01:11:34,544
(reniflement)
1092
01:11:38,048 --> 01:11:39,883
(expiration bruyante)
1093
01:11:46,097 --> 01:11:47,724
(respiration accélérée)
1094
01:12:25,345 --> 01:12:28,932
VOUS QUITTEZ L'ONTARIO
REVENEZ BIENTÔT
1095
01:14:19,376 --> 01:14:21,878
(crissement de pneus)
1096
01:14:24,047 --> 01:14:26,508
(en français): Quessé tu
fais lĂ , lĂ ? Viens-t'en!
1097
01:14:26,633 --> 01:14:29,010
Non. Qu'est-ce
que tu fais ici?
1098
01:14:29,135 --> 01:14:31,137
Je passais dans le coin, lĂ .
Envoye, viens-t'en!
1099
01:14:31,262 --> 01:14:32,931
Tu passais?
1100
01:14:32,931 --> 01:14:34,849
Bien non, je t'ai
vu dans la rue,
1101
01:14:34,974 --> 01:14:36,768
t'avais pas l'air de bien aller,
puis je t'ai suivi.
1102
01:14:36,768 --> 01:14:39,646
Descends, lĂ , descends.
Viens-t'en, OK?
1103
01:14:39,771 --> 01:14:43,400
Papa, pour une fois, lĂ ,
laisse-moi tranquille!
1104
01:14:43,400 --> 01:14:45,777
Fais attention, lĂ ,
1105
01:14:45,777 --> 01:14:47,862
ça doit être bien glissant,
ce matériau-là .
1106
01:14:47,988 --> 01:14:50,073
Vas-y doucement.
1107
01:14:50,198 --> 01:14:52,534
Va-t'en, papa!
1108
01:14:52,659 --> 01:14:54,703
Quessé que tu voudrais, Adam?
1109
01:14:54,703 --> 01:14:57,455
Je voudrais que
ce soit moins dur.
1110
01:14:57,455 --> 01:14:59,708
C'est trop dur.
1111
01:14:59,833 --> 01:15:01,626
Non, c'est pas trop dur!
1112
01:15:01,626 --> 01:15:04,504
Tu comprends pas.
1113
01:15:07,674 --> 01:15:10,176
Je suis allé au bout, là . OK,
j'ai vraiment essayé, là .
1114
01:15:10,176 --> 01:15:11,845
C'est fini.
1115
01:15:11,845 --> 01:15:14,848
T'arrives pas au bout,
pantoute! T'as 45 ans.
1116
01:15:15,974 --> 01:15:17,851
Il faut vivre, Adam.
1117
01:15:19,227 --> 01:15:22,647
Au pire, pour voir l'apocalypse
de tes yeux vus, lĂ !
1118
01:15:22,647 --> 01:15:25,191
Pour faire partie de
l'aventure, Adam!
1119
01:15:27,444 --> 01:15:28,737
En passant, est-ce que
tu le sais, toi,
1120
01:15:28,862 --> 01:15:30,530
c'est quoi l'affaire
avec la Lune, lĂ ?
1121
01:15:30,530 --> 01:15:32,115
Est-ce que c'est dĂ©jĂ
la fin du monde?
1122
01:15:32,115 --> 01:15:33,950
Non, non, non!
1123
01:15:33,950 --> 01:15:36,661
C'est les... les feux
de forĂŞt dans l'Ouest, lĂ .
1124
01:15:36,661 --> 01:15:39,914
C'est que la fumée, elle
bloque la lumière bleue.
1125
01:15:40,040 --> 01:15:43,460
Puis ça donne l'impression
que la Lune est rouge,
1126
01:15:43,460 --> 01:15:45,128
mais c'est une illusion.
1127
01:15:45,128 --> 01:15:47,338
C'est pas la fin du monde.
1128
01:15:47,338 --> 01:15:49,883
Tu vois, c'est pas fini.
1129
01:15:50,008 --> 01:15:51,968
Viens-t'en!
1130
01:15:54,179 --> 01:15:57,098
Tu me fais penser Ă ta
mère, toi, sans bon sens.
1131
01:15:57,223 --> 01:16:00,143
Je comprends pas ça, moi,
comment vous raisonnez.
1132
01:16:01,811 --> 01:16:03,730
Je le vois tout, ce qui
se passe dans ta tĂŞte,
1133
01:16:03,730 --> 01:16:05,732
puis comment t'en
arraches des fois.
1134
01:16:05,857 --> 01:16:08,985
C'est juste que je sais pas
quoi faire avec ça, moi.
1135
01:16:12,322 --> 01:16:14,574
Comment elle est morte, maman?
1136
01:16:19,287 --> 01:16:21,581
Elle est pas
morte d'un cancer.
1137
01:16:31,466 --> 01:16:33,593
(pleurs)
1138
01:16:37,472 --> 01:16:39,015
OK.
1139
01:16:39,015 --> 01:16:41,601
Je m'en viens.
1140
01:16:41,601 --> 01:16:43,436
OK. Doucement, lĂ .
1141
01:16:43,436 --> 01:16:45,271
Pas de mouvements brusques.
1142
01:16:46,940 --> 01:16:47,983
Viens-t'en!
1143
01:16:48,108 --> 01:16:50,318
(cris)
1144
01:16:50,318 --> 01:16:53,279
Non! Adam!
1145
01:16:53,405 --> 01:16:55,490
(
♪ La nuit n'en finit
plus de Petula Clark ♪)
1146
01:16:55,490 --> 01:16:57,117
Je suis correct!
1147
01:16:57,242 --> 01:16:59,369
HĂ©, maudit tabarnak!
1148
01:16:59,369 --> 01:17:01,955
Je suis correct, papa!
1149
01:17:01,955 --> 01:17:04,290
Il semblait aussi que
c'était pas assez haut.
1150
01:17:04,416 --> 01:17:07,627
T'aurais pu te péter les
deux jambes, maudit malade!
1151
01:17:07,752 --> 01:17:10,630
T'es sûr que t'es correct, là ?
-
Je m'en viens!
1152
01:17:10,755 --> 01:17:12,090
T'as pas mal Ă nulle part?
1153
01:17:12,090 --> 01:17:15,218
♪ Mais je ne sais qui
Je ne sais quoi ♪
1154
01:17:15,218 --> 01:17:17,095
♪ J'ai envie d'aimer ♪
1155
01:17:17,095 --> 01:17:18,680
(pleurs)
1156
01:17:18,805 --> 01:17:21,224
♪ J'ai envie de vivre ♪
1157
01:17:21,224 --> 01:17:24,811
♪ Malgré le vide ♪
1158
01:17:24,936 --> 01:17:28,023
♪ De tout ce temps passé ♪
1159
01:17:28,023 --> 01:17:32,319
On va mettre de la
glace Ă la maison. Oh...
1160
01:17:32,319 --> 01:17:35,655
♪ De tout ce temps gâché ♪
1161
01:17:35,655 --> 01:17:39,034
♪ Et de tout ce temps perdu ♪
1162
01:17:39,159 --> 01:17:43,997
♪ Dire qu'il y a tant
d'êtres sur la terre ♪
1163
01:17:43,997 --> 01:17:47,208
♪ Qui, comme moi,
ce soir, sont solitaires ♪
1164
01:17:47,333 --> 01:17:52,213
♪ C'est triste à mourir,
quel monde insensé! ♪
1165
01:17:52,213 --> 01:17:56,468
♪ Oh, je voudrais dormir
et ne plus penser ♪
1166
01:17:56,468 --> 01:17:59,345
♪ La, la, la,
la, la, la ♪
1167
01:17:59,471 --> 01:18:01,973
♪ J'allume une cigarette ♪
1168
01:18:01,973 --> 01:18:03,975
♪ La, la, la,
la, la, la ♪
1169
01:18:03,975 --> 01:18:06,561
♪ J'ai des idées
noires en tête ♪
1170
01:18:06,686 --> 01:18:08,897
♪ La, la, la,
la, la, la ♪
1171
01:18:09,022 --> 01:18:13,068
♪ Et la nuit me paraît
si lente, si lente, si lente ♪
1172
01:18:13,068 --> 01:18:15,236
♪ ♪ ♪
1173
01:18:15,236 --> 01:18:20,283
♪ Au loin, parfois,
j'entends d'un bruit de pas ♪
1174
01:18:20,283 --> 01:18:22,535
♪ Quelqu'un qui vient ♪
1175
01:18:22,661 --> 01:18:25,246
AllĂ´!
1176
01:18:25,372 --> 01:18:27,374
♪ Mais tout s'efface ♪
1177
01:18:27,499 --> 01:18:30,752
♪ Et puis, c'est le silence ♪
1178
01:18:30,752 --> 01:18:34,464
J'aime ça, ton
oeil. Tu t'es battu?
1179
01:18:34,464 --> 01:18:35,590
Ah, arrĂŞte!
1180
01:18:35,715 --> 01:18:37,759
Pourquoi?
1181
01:18:37,884 --> 01:18:39,761
Je suis en amour, Romy.
1182
01:18:39,761 --> 01:18:42,138
Oh,
fuck man. Je t'avais dit
de pas te faire d'idées.
1183
01:18:42,263 --> 01:18:43,640
Pas de toi.
1184
01:18:43,640 --> 01:18:45,266
Pas de la madame
un peu vieille
1185
01:18:45,266 --> 01:18:46,768
qui était là l'autre fois?
1186
01:18:46,893 --> 01:18:48,520
Elle est pas vieille.
1187
01:18:48,645 --> 01:18:50,897
Yark!
1188
01:18:50,897 --> 01:18:52,857
Est-ce que je suis en train
de me faire rejeter
1189
01:18:52,857 --> 01:18:55,443
par un quarantenaire
neuroatypique?
1190
01:18:55,568 --> 01:18:57,445
Yark!
1191
01:18:57,570 --> 01:18:59,447
OĂą tu vas?
1192
01:18:59,572 --> 01:19:01,533
Je démissionne.
1193
01:19:01,533 --> 01:19:03,451
T'es clairement problématique.
1194
01:19:03,576 --> 01:19:05,495
Puis je hais ça icitte,
anyway.
1195
01:19:05,495 --> 01:19:07,122
(jappements)
1196
01:19:07,247 --> 01:19:08,164
Mais... mais pourquoi?
1197
01:19:08,164 --> 01:19:09,249
Ta gueule!
1198
01:19:14,337 --> 01:19:15,755
(jappements)
1199
01:19:34,733 --> 01:19:36,985
(coups Ă la porte)
1200
01:19:42,073 --> 01:19:43,992
- Salut, Kathleen!
- AllĂ´, Adam.
1201
01:19:43,992 --> 01:19:45,785
Qu'est-ce
qui se passe?
1202
01:19:45,785 --> 01:19:47,495
Tu t'en doutes pas un peu?
1203
01:19:48,830 --> 01:19:50,582
Romy a porté plainte?
1204
01:19:50,582 --> 01:19:52,625
Romy Latreille,
1205
01:19:52,751 --> 01:19:54,711
porté plainte pour quoi?
1206
01:19:54,711 --> 01:19:57,672
Harcèlement... sexuel.
1207
01:19:57,672 --> 01:19:59,174
Toi, ça?
1208
01:19:59,174 --> 01:20:02,761
Non, elle a pas porté
plainte pour le moment.
1209
01:20:02,886 --> 01:20:05,722
C'est l'affaire de
la drogue, en Ontario.
1210
01:20:05,722 --> 01:20:08,516
Non plus, Adam.
1211
01:20:08,641 --> 01:20:13,605
Mais j'ai René, ici, qui renonce
à une poursuite pour méfaits,
1212
01:20:13,605 --> 01:20:16,608
mais demande une
compensation de 400$
1213
01:20:16,608 --> 01:20:18,943
pour le bris de
son véhicule SUV,
1214
01:20:18,943 --> 01:20:21,863
ainsi que ta promesse
écrite de pas récidiver.
1215
01:20:21,988 --> 01:20:24,574
C'est pas moi.
1216
01:20:24,699 --> 01:20:26,242
Il y a des témoins.
1217
01:20:26,242 --> 01:20:27,744
Qui?
1218
01:20:27,744 --> 01:20:28,995
Tout le monde.
1219
01:20:31,331 --> 01:20:34,209
OK. Merci, Kathleen.
1220
01:20:34,334 --> 01:20:35,710
Bonne journée.
1221
01:20:35,835 --> 01:20:38,046
Bonne journée.
1222
01:20:50,975 --> 01:20:53,311
C'est très bon, Frank. Merci.
1223
01:20:55,647 --> 01:20:57,983
Mange encore un peu.
1224
01:21:03,697 --> 01:21:06,282
Moi, je capoterais
que tu meurs.
1225
01:21:06,282 --> 01:21:09,119
Ça déréglerait tout.
1226
01:21:09,119 --> 01:21:11,162
Je capoterais.
1227
01:21:13,248 --> 01:21:14,499
OK.
1228
01:21:14,624 --> 01:21:16,418
OK.
1229
01:21:22,674 --> 01:21:24,175
(en anglais): Comment vas-tu?
1230
01:21:25,093 --> 01:21:27,095
Ça fait un petit bout, hein?
1231
01:21:30,265 --> 01:21:33,518
(en français): Je... j'ai laissé
Gobelet chez vous.
1232
01:21:35,478 --> 01:21:37,105
Je suis désolé.
1233
01:21:37,105 --> 01:21:40,567
Taylor avait l'air de
bien s'entendre avec lui.
1234
01:21:40,692 --> 01:21:42,444
J'espère que tout est correct.
1235
01:21:48,575 --> 01:21:50,118
Comment va Rose?
1236
01:21:51,828 --> 01:21:53,538
J'espère qu'elle va bien.
1237
01:21:58,209 --> 01:22:00,128
Elle est très intelligente.
1238
01:22:02,213 --> 01:22:04,466
Tu dois ĂŞtre vraiment
fière d'être sa mère.
1239
01:22:12,432 --> 01:22:15,101
Il va falloir que
je te parle de ma mère.
1240
01:22:24,903 --> 01:22:28,239
(en anglais): Ça m'a fait du
bien de vous avoir dans ma vie.
1241
01:22:29,157 --> 01:22:32,619
MĂŞme pour un bref moment.
1242
01:22:37,666 --> 01:22:41,961
J'ai eu l'impression
de pouvoir sortir de
moi-mĂŞme pour un temps.
1243
01:22:49,677 --> 01:22:51,262
Ça m'a soulagé.
1244
01:22:55,100 --> 01:22:56,935
Ça m'a soulagé.
1245
01:23:05,276 --> 01:23:08,697
T'as vu les nouvelles?
Une tempĂŞte s'approche.
1246
01:23:14,619 --> 01:23:16,997
Prends soin de toi, d'accord?
1247
01:23:22,961 --> 01:23:24,629
Je t'aime.
1248
01:23:40,645 --> 01:23:45,150
♪ ♪ ♪
1249
01:24:17,974 --> 01:24:19,100
Salut.
1250
01:24:20,727 --> 01:24:22,437
Tu rentres tĂ´t.
1251
01:24:22,896 --> 01:24:24,064
Oui.
1252
01:24:37,243 --> 01:24:39,537
Il est bizarre, ce type.
1253
01:24:43,041 --> 01:24:46,252
Tellement bizarre.
1254
01:24:48,671 --> 01:24:50,131
Quoi?
1255
01:24:51,007 --> 01:24:52,592
Un bon bizarre.
1256
01:24:55,553 --> 01:24:57,138
De quoi parles-tu?
1257
01:24:59,265 --> 01:25:02,060
Tu sais de quoi je parle.
1258
01:25:07,273 --> 01:25:08,483
Oui.
1259
01:25:10,276 --> 01:25:12,404
Un bon bizarre.
1260
01:25:16,950 --> 01:25:18,451
Il est amoureux.
1261
01:25:19,744 --> 01:25:21,663
C'est un homme amoureux.
1262
01:25:26,334 --> 01:25:28,753
Et je crois qu'il
a peut-ĂŞtre raison.
1263
01:25:30,547 --> 01:25:34,092
Ă€ propos de la fin du monde
tel qu'on le connaît.
1264
01:25:35,218 --> 01:25:37,178
Ça va, Tina.
1265
01:25:39,055 --> 01:25:40,473
(pleurs)
1266
01:25:40,598 --> 01:25:41,516
Ça va.
1267
01:26:16,051 --> 01:26:18,511
(Homme, en français):
Le sage
verra dansl'époque actuelle
1268
01:26:18,636 --> 01:26:22,849
une incroyable occasion de
s'élever et de comprendre.
1269
01:26:22,849 --> 01:26:27,145
Il abandonnera son désordre
mental pour retrouver
1270
01:26:27,145 --> 01:26:30,065
le sens de la vie
et l'ordre du monde,
1271
01:26:30,065 --> 01:26:32,484
éternel et joyeux.
1272
01:26:34,361 --> 01:26:36,905
Si l'on m'apprenait que la
fin du monde est pour demain,
1273
01:26:37,030 --> 01:26:40,325
je voudrais quand mĂŞme planter
un pommier aujourd'hui.
1274
01:26:44,245 --> 01:26:49,167
(coup de tonnerre, fracas)
1275
01:26:56,841 --> 01:26:59,719
(soufflement du vent)
1276
01:27:15,402 --> 01:27:17,946
Réponds, réponds, papa!
Réponds, réponds, réponds!
1277
01:27:17,946 --> 01:27:20,448
(sonnerie)
1278
01:27:21,992 --> 01:27:23,868
(coup de tonnerre)
1279
01:27:23,993 --> 01:27:25,078
(alerte)
1280
01:27:25,078 --> 01:27:26,913
Shit!
1281
01:27:51,521 --> 01:27:53,648
Je suis lĂ , les chiens!
1282
01:27:55,650 --> 01:27:57,902
Come on, les chiens, lĂ !
1283
01:28:01,031 --> 01:28:02,907
(efforts)
1284
01:28:14,169 --> 01:28:18,840
(jappements)
1285
01:28:28,475 --> 01:28:31,603
Je m'excuse, je m'excuse
pour tout.
1286
01:28:34,606 --> 01:28:38,026
C'est de notre faute!
OK? C'est de notre faute!
1287
01:28:38,026 --> 01:28:39,694
(♪ cellulaire ♪)
1288
01:28:39,694 --> 01:28:41,112
AllĂ´?
1289
01:28:41,237 --> 01:28:43,073
(Denis):
AllĂ´!
Est-ce que c'est Adam?
1290
01:28:43,073 --> 01:28:45,283
AllĂ´, Denis? Ah! Je suis
content de parler Ă quelqu'un.
1291
01:28:45,283 --> 01:28:47,285
Qu'est-ce qui se passe?
1292
01:28:47,285 --> 01:28:49,204
(Denis):
Écoute, je ne te
retiendrai pas longtemps.
1293
01:28:49,204 --> 01:28:50,705
Je voulais juste te
dire que la compagnie,
1294
01:28:50,705 --> 01:28:52,165
elle pourra pas te couvrir,
finalement,
1295
01:28:52,290 --> 01:28:53,208
pour les catastrophes
naturelles.
1296
01:28:53,208 --> 01:28:55,877
OK. LĂ , tu es chez vous?
1297
01:28:55,877 --> 01:28:58,213
Est-ce qu'il faut aller quelque
part? Mon père, il répond pas.
1298
01:28:58,213 --> 01:28:59,756
J'ai peur.
1299
01:28:59,756 --> 01:29:01,549
Écoute, je ne peux pas
vraiment t'aider, OK?
1300
01:29:01,549 --> 01:29:02,967
On fait de notre mieux, OK?
1301
01:29:02,967 --> 01:29:04,094
(grésillement sur la ligne)
1302
01:29:04,094 --> 01:29:06,763
Denis! Denis!
1303
01:29:06,763 --> 01:29:10,308
(alerte)
1304
01:29:34,374 --> 01:29:36,334
Tassez-vous, les chiens!
1305
01:30:02,360 --> 01:30:04,112
(Homme):
Plongez en vous.
1306
01:30:08,533 --> 01:30:10,160
Tournez-vous tranquillement
1307
01:30:10,160 --> 01:30:12,704
vers l'expérience de l'instant
présent,
1308
01:30:12,704 --> 01:30:15,665
l'expérience agréable
et harmonieuse
1309
01:30:15,665 --> 01:30:18,918
que vous ĂŞtes en train de vivre
et de ressentir,
1310
01:30:18,918 --> 01:30:21,921
ici et maintenant.
1311
01:30:29,471 --> 01:30:33,391
Que se passe-t-il en
vous en ce moment?
1312
01:30:33,391 --> 01:30:37,145
Je prends conscience
de ma respiration,
1313
01:30:37,270 --> 01:30:41,441
de la manière dont mon souffle
me traverse et m'apaise.
1314
01:30:41,566 --> 01:30:45,737
Comme si, Ă chaque inspiration,
1315
01:30:45,737 --> 01:30:48,406
j'inspirais du bien-ĂŞtre.
1316
01:30:58,583 --> 01:31:01,002
Revenez au monde.
1317
01:31:14,265 --> 01:31:16,101
Papa!
1318
01:31:16,810 --> 01:31:17,936
Adam!
1319
01:31:19,938 --> 01:31:22,148
(en anglais): Tina!
Est-ce que tu vas bien?
1320
01:31:23,149 --> 01:31:24,526
Oui!
1321
01:31:25,193 --> 01:31:26,945
Tu aimes le mode survie?
1322
01:31:26,945 --> 01:31:29,948
Je n'aime pas ça!
Qu'est-ce qu'il se passe?
1323
01:31:29,948 --> 01:31:31,533
Je ne sais pas.
1324
01:31:32,075 --> 01:31:33,827
Mais ça se passe.
1325
01:31:34,160 --> 01:31:35,120
Viens!
1326
01:31:39,791 --> 01:31:41,710
(en français): OK, les chiens!
1327
01:31:41,710 --> 01:31:45,964
Si ça s'effondre ou bien ça
prend en feu: sauvez-vous!
1328
01:31:53,596 --> 01:31:55,473
(en anglais): Est-ce
que c'est réel?
1329
01:31:56,641 --> 01:32:00,395
J'ai pris un Xanax
et deux somnifères.
1330
01:32:00,520 --> 01:32:02,355
Je suis défoncé, et...
1331
01:32:02,355 --> 01:32:03,565
Es-tu vraiment lĂ ?
1332
01:32:03,565 --> 01:32:06,526
Oui, je suis là . C'est réel.
1333
01:32:07,986 --> 01:32:10,697
On ne fait pas d'appel de suivi
au travail.
1334
01:32:10,697 --> 01:32:12,866
Il fallait que je te reparle.
1335
01:32:17,579 --> 01:32:19,205
Incroyable.
1336
01:32:23,335 --> 01:32:25,086
Je dois t'avouer quelque chose.
1337
01:32:25,086 --> 01:32:27,964
Je veux tout avouer.
C'est Ă propos de Romy.
1338
01:32:29,257 --> 01:32:34,095
Un jour, on promenait
les chiens, et elle
s'est mise Ă ... tu vois.
1339
01:32:36,556 --> 01:32:38,850
Et elle m'a demandé
de la toucher aussi.
1340
01:32:38,850 --> 01:32:41,936
C'était avant
que je tombe amoureux de toi.
1341
01:32:45,565 --> 01:32:48,026
Quand es-tu tombé
amoureux de moi?
1342
01:32:49,110 --> 01:32:51,738
La première fois
qu'on s'est parlé au téléphone.
1343
01:32:53,531 --> 01:32:55,075
D'accord.
1344
01:32:59,829 --> 01:33:03,583
Romy est fâchée, j'ai peut-être
fait quelque chose de mal...
1345
01:33:03,583 --> 01:33:06,002
Tu as probablement fait
quelque chose de mal,
1346
01:33:06,127 --> 01:33:09,964
mais maintenant je pense qu'on
doit gérer cette situation.
1347
01:33:10,090 --> 01:33:11,841
C'est vraiment urgent.
1348
01:33:11,966 --> 01:33:13,218
Oui. D'accord.
1349
01:33:13,218 --> 01:33:16,137
(coup de tonnerre)
1350
01:33:41,037 --> 01:33:41,913
Eh bien?
1351
01:33:44,916 --> 01:33:48,586
- Désolée, les filles.
- Oh, les filles! Gobelet!
1352
01:33:49,379 --> 01:33:50,714
(coups de tonnerre)
1353
01:33:50,714 --> 01:33:51,840
(De la vitre se fracasse.)
1354
01:33:51,965 --> 01:33:52,924
(geignement de Gobelet)
1355
01:33:52,924 --> 01:33:54,300
OK.
1356
01:33:54,634 --> 01:33:55,760
- Allons-y.
- Oui.
1357
01:34:02,684 --> 01:34:04,394
Est-ce que c'est la fin?
1358
01:34:04,394 --> 01:34:06,354
Je ne sais pas.
1359
01:34:13,319 --> 01:34:16,031
(halètement)
1360
01:34:17,574 --> 01:34:19,868
(♪ pépiements d'oiseaux ♪)
1361
01:34:31,171 --> 01:34:33,298
(chant du coq)
1362
01:34:38,178 --> 01:34:41,389
(pépiements d'oiseaux)
1363
01:34:41,514 --> 01:34:43,808
(rugissements)
1364
01:34:50,690 --> 01:34:53,902
(cris d'animaux)
1365
01:34:58,406 --> 01:35:02,243
(barrissement, chant du coq)
1366
01:35:04,829 --> 01:35:07,165
(battements d'ailes)
1367
01:35:13,963 --> 01:35:17,217
(Homme, en français):
Prenez une grande respiration.
1368
01:35:19,552 --> 01:35:21,846
Fermez les yeux.
1369
01:35:22,889 --> 01:35:25,058
Plongez en vous-mĂŞme.
1370
01:35:28,686 --> 01:35:32,899
Inspirez doucement, lentement.
1371
01:35:34,859 --> 01:35:36,778
(inspiration profonde)
1372
01:35:38,363 --> 01:35:42,867
Puis expirez
doucement, lentement.
1373
01:35:44,786 --> 01:35:47,122
(expiration profonde)
1374
01:35:49,874 --> 01:35:53,503
Je prends conscience
de mon souffle.
1375
01:35:53,503 --> 01:35:58,299
J'observe le mouvement de l'air
qui entre dans mon corps,
1376
01:35:58,425 --> 01:36:01,761
qui sort de mon corps.
1377
01:36:03,263 --> 01:36:05,223
(inspiration profonde)
1378
01:36:07,392 --> 01:36:10,353
(expiration profonde)
1379
01:36:10,478 --> 01:36:14,607
Chacun des mouvements de
ma respiration me laisse
1380
01:36:14,733 --> 01:36:18,737
encore un peu plus apaisé,
encore un peu plus détendu.
1381
01:36:21,448 --> 01:36:25,535
Je prends conscience de
l'ensemble de mon corps,
1382
01:36:25,660 --> 01:36:28,955
tel qu'il est Ă cet instant,
1383
01:36:29,080 --> 01:36:32,292
plein de confiance et d'énergie.
1384
01:36:32,292 --> 01:36:36,337
Je prends conscience des
sons qui m'arrivent,
1385
01:36:36,463 --> 01:36:40,258
de la manière sereine
dont je les accueille.
1386
01:36:43,136 --> 01:36:46,181
Je prends conscience
de tout cela.
1387
01:36:50,310 --> 01:36:53,688
Je permets Ă toutes ces
sensations
1388
01:36:53,688 --> 01:36:56,816
de bien-ĂŞtre et de bonheur
1389
01:36:56,941 --> 01:36:59,861
de descendre au plus
profond de moi.
1390
01:37:02,781 --> 01:37:06,368
Je prends conscience
de mes états d'âme:
1391
01:37:08,495 --> 01:37:11,748
légèreté, sérénité,
1392
01:37:11,748 --> 01:37:16,169
confiance, harmonie,
1393
01:37:16,294 --> 01:37:19,506
de leurs mouvements
Ă mon esprit.
1394
01:37:23,259 --> 01:37:27,764
Des pensées et des images qui
les accompagnent peut-ĂŞtre.
1395
01:37:27,889 --> 01:37:31,101
Je me rends présent,
1396
01:37:31,226 --> 01:37:34,938
intensément présent
Ă tout cela.
1397
01:37:34,938 --> 01:37:39,651
Je donne le plus
grand espace possible
1398
01:37:39,776 --> 01:37:42,487
Ă toutes ces sensations.
1399
01:37:46,491 --> 01:37:48,743
Je respire en elles.
1400
01:37:48,868 --> 01:37:51,413
Je les laisse parcourir
tout mon corps,
1401
01:37:51,538 --> 01:37:55,208
nourrir tout mon esprit.
1402
01:38:01,172 --> 01:38:05,218
Je m'abandonne Ă
cette plénitude.
1403
01:38:05,218 --> 01:38:10,390
Je n'ai plus besoin de rien
d'autre que rester lĂ .
1404
01:38:12,726 --> 01:38:16,604
Seconde après seconde,
1405
01:38:16,604 --> 01:38:19,941
je ressens ces émotions
agréables
1406
01:38:20,066 --> 01:38:22,402
circuler dans tout mon corps.
1407
01:38:26,698 --> 01:38:31,411
Je ressens leur énergie,
douce et forte Ă la fois.
1408
01:38:35,832 --> 01:38:37,959
Un bout de ciel,
1409
01:38:38,084 --> 01:38:40,837
un chant d'oiseaux,
1410
01:38:40,837 --> 01:38:42,797
une lumière,
1411
01:38:42,922 --> 01:38:45,592
une musique,
1412
01:38:45,717 --> 01:38:48,762
une feuille qui vole au vent.
1413
01:38:48,762 --> 01:38:52,891
Je saurai voir et savourer.
1414
01:38:56,019 --> 01:38:58,897
Et je me dirai simplement,
1415
01:38:58,897 --> 01:39:02,025
quoi qu'il me soit arrivé
auparavant,
1416
01:39:02,150 --> 01:39:05,153
et quoi qu'il
m'arrive désormais,
1417
01:39:07,864 --> 01:39:11,493
cet instant est un
instant de bonheur.
1418
01:39:22,462 --> 01:39:27,050
Cet instant est un
instant de bonheur.
1419
01:39:27,050 --> 01:39:30,679
(♪ instrumentale ♪)
94894