Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,353 --> 00:00:22,520
Oh, I really
want to see
2
00:00:22,554 --> 00:00:24,222
This new julia
roberts movie.
3
00:00:24,290 --> 00:00:25,557
Oh, bob would love
to see that movie.
4
00:00:25,591 --> 00:00:26,824
Great! Then
you go see it,
5
00:00:26,858 --> 00:00:29,227
Let me know how it is,
and if it's worth it,
6
00:00:29,261 --> 00:00:31,096
I'll find someone
to go with.
7
00:00:31,130 --> 00:00:32,097
So, you wouldn't...?
8
00:00:32,298 --> 00:00:33,764
Not ever.
Just checking.
9
00:00:34,100 --> 00:00:35,100
Uh, excuse me.
10
00:00:35,134 --> 00:00:37,836
I-I'm sorry to bother you all,
but, uh...
11
00:00:37,870 --> 00:00:39,237
I was just robbed.
12
00:00:39,271 --> 00:00:41,106
Don't look at me.
13
00:00:43,109 --> 00:00:45,076
I mean, if you
are looking at me.
14
00:00:45,144 --> 00:00:47,446
No, I... I was on the subway.
15
00:00:47,480 --> 00:00:49,047
Okay, then.
16
00:00:49,081 --> 00:00:51,149
I-I was... I was coming uptown
on the nine train,
17
00:00:51,183 --> 00:00:52,183
And it was crowded,
18
00:00:52,218 --> 00:00:54,352
And when I got off,
I-I realized
19
00:00:54,386 --> 00:00:55,954
That my wallet was gone.
20
00:00:55,988 --> 00:00:57,321
The nine train?
I hate the nine train.
21
00:00:57,356 --> 00:00:59,223
Although, if you take it
down to 42nd street,
22
00:00:59,258 --> 00:01:00,892
There's a guy there
who does the mambo
23
00:01:00,927 --> 00:01:02,060
With a life-size
rag doll.
24
00:01:02,094 --> 00:01:03,061
The guy?
Not so good.
25
00:01:03,095 --> 00:01:04,429
But the doll?
Very talented.
26
00:01:04,463 --> 00:01:06,531
Man:
See, the thing is, though,
27
00:01:06,566 --> 00:01:08,132
I-I need to get
back to new jersey.
28
00:01:08,167 --> 00:01:09,568
It's-it's my son's birthday,
29
00:01:09,602 --> 00:01:12,236
And if I don't hurry, I'm going
to miss the last train,
30
00:01:12,271 --> 00:01:13,805
So I was wondering
if I could...
31
00:01:13,840 --> 00:01:16,074
Well, if I could borrow
just like eight bucks.
32
00:01:16,108 --> 00:01:18,509
I understand.
33
00:01:18,578 --> 00:01:19,911
Here's ten.
Keep it.
34
00:01:19,946 --> 00:01:22,180
Thanks, but I insist--
I'm definitely paying you back.
35
00:01:22,381 --> 00:01:24,082
Oh, hey, hey, hey.
36
00:01:24,116 --> 00:01:25,183
Come on, give it back.
37
00:01:25,217 --> 00:01:26,250
Give back the money.
38
00:01:26,285 --> 00:01:27,451
What are you doing?
Becker?
39
00:01:27,486 --> 00:01:28,653
Did the guy just tell you
40
00:01:28,688 --> 00:01:30,288
That-that he got
robbed on a train,
41
00:01:30,322 --> 00:01:31,523
He has to get
back to jersey
42
00:01:31,557 --> 00:01:32,991
For his kid's
birthday?
43
00:01:33,025 --> 00:01:35,193
That's exactly what he said.
How did you know?
44
00:01:35,227 --> 00:01:36,694
Because I saw him
pull the same stunt
45
00:01:36,728 --> 00:01:37,996
A couple of days ago.
46
00:01:38,397 --> 00:01:39,998
You're lying,
and I'm giving you money?
47
00:01:40,032 --> 00:01:41,332
What, are we dating?
48
00:01:43,402 --> 00:01:45,804
I-I think he's got me confused
with somebody else.
49
00:01:46,005 --> 00:01:46,905
No, no, no, no, no.
50
00:01:46,939 --> 00:01:48,372
I was at a diner
down the street...
51
00:01:48,808 --> 00:01:49,407
Hey!
52
00:01:49,441 --> 00:01:50,508
No, it was a...
53
00:01:50,542 --> 00:01:53,044
Newsstand around
the corner and...
54
00:01:53,312 --> 00:01:54,045
Hey!
55
00:01:54,079 --> 00:01:55,346
The guy's a con artist.
56
00:01:55,381 --> 00:01:56,481
He makes his living
57
00:01:56,516 --> 00:01:58,016
Scamming suckers
like you.
58
00:01:58,050 --> 00:01:59,451
Hey!
59
00:01:59,485 --> 00:02:00,518
I give up.
I give up.
60
00:02:00,553 --> 00:02:03,221
Honestly, I... I don't know
what he's talking about.
61
00:02:03,255 --> 00:02:04,855
Why would you lie
about being robbed?
62
00:02:04,890 --> 00:02:07,025
Why would you lie
about living in jersey?
63
00:02:07,059 --> 00:02:08,126
The guy's a hustler.
64
00:02:08,160 --> 00:02:10,128
He just needs money
for booze or drugs
65
00:02:10,162 --> 00:02:12,797
Or, you know,
whatever else he's...
66
00:02:12,831 --> 00:02:16,101
Strung out on.
67
00:02:16,135 --> 00:02:18,970
All right, I-I lied to you.
68
00:02:19,005 --> 00:02:20,005
Ah, thank you.
69
00:02:20,039 --> 00:02:20,972
But, hey, I...
70
00:02:21,007 --> 00:02:22,840
I'm no junkie,
all right?
71
00:02:22,875 --> 00:02:25,676
The truth is,
I got laid off from my job,
72
00:02:25,711 --> 00:02:27,712
Got evicted
from my apartment,
73
00:02:27,746 --> 00:02:30,048
And my son and I
have been living
74
00:02:30,082 --> 00:02:31,950
Out of my pontiac sunbird.
75
00:02:31,984 --> 00:02:33,651
Sunbird, huh?
76
00:02:33,686 --> 00:02:35,487
Sweet.
77
00:02:35,521 --> 00:02:38,990
Look, I-I lied
because I need money for food
78
00:02:39,024 --> 00:02:40,358
To feed my kid.
79
00:02:40,392 --> 00:02:41,693
There.
80
00:02:41,727 --> 00:02:43,528
You happy now?
81
00:02:43,562 --> 00:02:46,965
Yeah, you happy now,
becker?
82
00:02:46,999 --> 00:02:48,567
Here you go.
83
00:02:48,601 --> 00:02:50,534
Thank you.
84
00:02:50,970 --> 00:02:51,870
Yeah, you know what?
85
00:02:51,904 --> 00:02:53,805
You take care.
86
00:02:56,241 --> 00:02:59,578
All right, here's a little
something from me, too.
87
00:02:59,612 --> 00:03:01,979
Thank you.
I... I'd better get back.
88
00:03:02,014 --> 00:03:04,382
You all are very generous.
89
00:03:05,617 --> 00:03:07,586
You all are very gullible.
90
00:03:07,620 --> 00:03:08,586
I mean, the guy's just trying
91
00:03:08,620 --> 00:03:10,354
To get a little something
for nothing.
92
00:03:10,389 --> 00:03:12,190
Becker, you didn't pay
for your coffee.
93
00:03:12,224 --> 00:03:13,724
I'll catch you later.
94
00:03:16,229 --> 00:03:17,796
You know, guy like that
really makes you think.
95
00:03:17,830 --> 00:03:19,464
Yeah.
Yeah.
96
00:03:19,832 --> 00:03:20,665
I mean, in ten minutes,
97
00:03:20,699 --> 00:03:21,866
He made like 22 bucks, tax free.
98
00:03:21,901 --> 00:03:24,201
That's a $132 per hour.
99
00:03:24,236 --> 00:03:26,438
Eight hours a day,
that's $5,280 per week.
100
00:03:26,472 --> 00:03:29,441
Minus two weeks vacation,
that makes it $264k per year.
101
00:03:29,475 --> 00:03:31,309
I mean, you add
five percent interest,
102
00:03:31,344 --> 00:03:33,378
If he puts it in
a no-load mutual fund,
103
00:03:33,412 --> 00:03:35,146
That brings it
to $396,000 a year!
104
00:03:37,216 --> 00:03:38,917
Guy could be living
in a beemer, easy.
105
00:03:48,694 --> 00:03:50,261
Come on, please!
106
00:03:50,295 --> 00:03:52,597
Don't take away our cable!
107
00:03:52,898 --> 00:03:55,600
Please don't cut us off.
108
00:03:55,634 --> 00:03:56,367
I need it.
109
00:03:56,402 --> 00:03:57,868
My husband
needs it.
110
00:03:57,903 --> 00:04:00,538
I promise,
I'll get you the money.
111
00:04:00,572 --> 00:04:02,407
Oh!
112
00:04:02,441 --> 00:04:03,908
Margaret, it's okay.
113
00:04:03,943 --> 00:04:06,710
Admitting that you have a
problem is the first step.
114
00:04:06,745 --> 00:04:09,513
What we've got to do now
is get you into rehab.
115
00:04:11,316 --> 00:04:13,417
I was talking
to the cable company.
116
00:04:13,452 --> 00:04:15,119
Okay, have it your way.
117
00:04:15,154 --> 00:04:18,856
How many "cables" do you
need to get through a day?
118
00:04:18,890 --> 00:04:21,926
Cable television, linda.
119
00:04:21,960 --> 00:04:23,728
I'm having trouble
paying the bill.
120
00:04:23,763 --> 00:04:25,930
I'm having trouble
paying all of my bills.
121
00:04:25,964 --> 00:04:28,767
With-with louis out of work,
things are getting tight.
122
00:04:28,801 --> 00:04:30,335
I didn't know he
was out of work.
123
00:04:30,369 --> 00:04:32,404
I thought he was just
taking some time off
124
00:04:32,438 --> 00:04:33,405
To find himself.
125
00:04:33,439 --> 00:04:35,272
Yeah, he's found himself--
126
00:04:35,307 --> 00:04:38,342
On the couch, all day,
drinking slurpees.
127
00:04:38,377 --> 00:04:40,044
Oh, I love slurpees.
128
00:04:40,078 --> 00:04:41,513
You know what's really great?
129
00:04:41,547 --> 00:04:43,448
When they haven't cleaned
the machine for a while
130
00:04:43,482 --> 00:04:45,583
So there's, like, a
mystery flavor mixed in.
131
00:04:47,152 --> 00:04:48,285
And you know what else?
132
00:04:48,320 --> 00:04:49,854
Could I leave early?
133
00:04:49,888 --> 00:04:51,322
No. I'm leaving early.
134
00:04:51,356 --> 00:04:53,858
I have an interview
for a part-time job
135
00:04:53,893 --> 00:04:55,293
As a home care nurse.
136
00:04:55,327 --> 00:04:57,228
And I have an appointment
for a french pedicure.
137
00:04:57,262 --> 00:04:59,230
So what do you want
to do, flip a coin?
138
00:05:01,033 --> 00:05:02,433
I want to warn you guys
about something.
139
00:05:02,467 --> 00:05:04,802
There's a con artist
going around the neighborhood
140
00:05:04,837 --> 00:05:06,771
Telling some sob story
about being robbed.
141
00:05:06,805 --> 00:05:08,106
Don't buy it.
142
00:05:08,140 --> 00:05:09,941
He's just trying to score
a quick buck.
143
00:05:09,975 --> 00:05:11,109
(phone ringing)
144
00:05:11,143 --> 00:05:12,276
I hate that.
145
00:05:12,310 --> 00:05:14,678
People should work
for their money.
146
00:05:14,713 --> 00:05:16,581
(phone continues ringing)
147
00:05:16,615 --> 00:05:18,682
I mean, do they expect
to get paid for doing nothing?
148
00:05:18,717 --> 00:05:20,051
Nobody seems
149
00:05:20,086 --> 00:05:22,286
To do their job anymore.
150
00:05:22,321 --> 00:05:23,721
Linda...
Linda...
151
00:05:23,755 --> 00:05:24,789
Oh, right.
152
00:05:24,824 --> 00:05:25,957
Hold on.
153
00:05:25,991 --> 00:05:27,558
Because, in this life,
154
00:05:27,592 --> 00:05:30,461
If you want something,
you have to get it yourself.
155
00:05:30,495 --> 00:05:32,964
Which reminds me,
I'm going for slurpees.
156
00:05:34,533 --> 00:05:36,334
Anybody?
157
00:05:42,908 --> 00:05:44,708
Ah, damn,
I forgot my sunglasses.
158
00:05:44,743 --> 00:05:47,745
I always wondered, why do you
wear those things, anyway?
159
00:05:47,779 --> 00:05:49,680
Well, same reason
as everyone else:
160
00:05:49,714 --> 00:05:51,015
To look cool.
161
00:05:51,050 --> 00:05:53,351
So why the two
different shoes?
162
00:05:53,385 --> 00:05:54,852
Damn.
163
00:05:54,886 --> 00:05:57,922
Becker:
Oh, you'll never guess
who just popped out
164
00:05:57,957 --> 00:05:59,057
Of the liquor store.
165
00:05:59,091 --> 00:06:01,759
Okay, you know what?
Enough with the euphemism.
166
00:06:01,793 --> 00:06:03,494
If my fly's open,
just tell me.
167
00:06:03,529 --> 00:06:06,297
No, no, no, no, the guy
from the diner this morning
168
00:06:06,331 --> 00:06:07,831
Who was asking
for the money.
Oh.
169
00:06:07,866 --> 00:06:10,435
Hey, buddy,
what you got?
170
00:06:10,469 --> 00:06:12,236
A couple of cold ones
there for the kid?
171
00:06:12,270 --> 00:06:13,404
Man, you again?
172
00:06:13,439 --> 00:06:15,340
No, I wasn't buying beer.
173
00:06:15,374 --> 00:06:18,175
See, look, uh, razors,
uh, toothpaste, soap.
174
00:06:18,210 --> 00:06:20,845
You like to check my pockets?
175
00:06:20,879 --> 00:06:22,212
Is that where you
keep your kid?
176
00:06:22,247 --> 00:06:23,414
Come on, john,
cut him some slack.
177
00:06:23,449 --> 00:06:24,715
Ah, it's
all right.
178
00:06:24,750 --> 00:06:27,151
My son happens to be
around the corner in our buick.
179
00:06:27,185 --> 00:06:29,287
I thought you said
it was a pontiac.
180
00:06:29,321 --> 00:06:31,522
Yeah, what, do you
live in the pontiac,
181
00:06:31,557 --> 00:06:33,624
Summer in the buick?
182
00:06:33,659 --> 00:06:36,060
All right, I lied.
183
00:06:36,095 --> 00:06:38,563
(laughs)
man, you are incredible.
184
00:06:38,597 --> 00:06:39,864
Hey, look, uh,
the truth is...
185
00:06:39,898 --> 00:06:41,032
Oh, the truth.
186
00:06:41,066 --> 00:06:42,232
Here we go.
187
00:06:42,267 --> 00:06:43,267
My son...
188
00:06:43,301 --> 00:06:45,002
He doesn't live with me.
189
00:06:45,036 --> 00:06:47,572
He lives with my ex-wife
in chicago.
190
00:06:47,606 --> 00:06:49,774
I-I did have a job, all right?
191
00:06:49,808 --> 00:06:53,244
But I got fired when I got sick,
so... So there.
192
00:06:53,279 --> 00:06:55,012
Are you happy now?
193
00:06:55,281 --> 00:06:56,914
So now you're sick.
194
00:06:56,949 --> 00:06:58,415
Fine. I'll play.
195
00:06:58,450 --> 00:07:00,051
What do you have?
196
00:07:00,085 --> 00:07:01,753
Aortic stenosis.
197
00:07:01,787 --> 00:07:02,820
(chuckling):
Nice try.
198
00:07:02,855 --> 00:07:04,155
This guy's a doctor,
all right?
199
00:07:04,189 --> 00:07:05,689
If you're going
to try and scam him,
200
00:07:05,724 --> 00:07:07,191
You have to come up
with something
201
00:07:07,226 --> 00:07:08,359
That at least
sounds real.
202
00:07:08,393 --> 00:07:10,394
No, that's real, jake.
203
00:07:10,428 --> 00:07:13,397
Well, it still
doesn't sound right.
204
00:07:13,431 --> 00:07:14,866
Well, let... Let's just see.
205
00:07:14,900 --> 00:07:17,201
When was your last
echocardiogram?
206
00:07:17,369 --> 00:07:18,703
Two years ago.
207
00:07:18,737 --> 00:07:20,238
What was
your valvular gradient?
208
00:07:20,639 --> 00:07:21,772
32.
209
00:07:21,806 --> 00:07:23,441
That's high.
210
00:07:23,475 --> 00:07:25,210
Are you on medication?
211
00:07:25,244 --> 00:07:26,944
I can't afford it anymore.
212
00:07:26,978 --> 00:07:28,946
So, did I pass
your little test?
213
00:07:28,980 --> 00:07:30,281
Is this guy for real?
214
00:07:30,316 --> 00:07:31,416
He might just be.
215
00:07:31,450 --> 00:07:33,184
Look, you need
medical attention.
216
00:07:33,218 --> 00:07:36,387
If you don't have treatment,
you could have heart failure.
217
00:07:36,455 --> 00:07:38,389
I know.
218
00:07:38,423 --> 00:07:41,158
Uh, why don't you come
by my office in the morning?
219
00:07:41,193 --> 00:07:43,127
I'll take some blood,
run some tests
220
00:07:43,161 --> 00:07:44,829
And get you back
on medication.
221
00:07:44,863 --> 00:07:46,030
And...
222
00:07:46,232 --> 00:07:47,765
Don't worry about the cost.
223
00:07:47,799 --> 00:07:49,166
I'll... I'll take care of it.
224
00:07:49,535 --> 00:07:51,636
All right.
Hang on a second.
225
00:07:51,670 --> 00:07:53,504
Oh, what, you've got
to check your date book?
226
00:07:53,939 --> 00:07:55,139
No, no.
227
00:07:55,173 --> 00:07:56,473
I got to sneeze.
228
00:07:56,508 --> 00:07:57,842
(sneezes)
229
00:08:00,546 --> 00:08:01,713
Thanks.
230
00:08:07,652 --> 00:08:10,321
I should tell you,
wally is quite old,
231
00:08:10,355 --> 00:08:12,990
And in addition
to his insulin shots
232
00:08:13,025 --> 00:08:14,225
For the diabetes,
233
00:08:14,259 --> 00:08:17,461
He requires constant attention
and care,
234
00:08:17,495 --> 00:08:20,464
Though he's still often
quite playful.
235
00:08:23,202 --> 00:08:24,335
Playful?
236
00:08:24,369 --> 00:08:25,903
Oh, yes.
237
00:08:25,938 --> 00:08:29,706
And fair warning,
he may want to sit in your lap
238
00:08:29,741 --> 00:08:31,142
From time to time.
239
00:08:32,845 --> 00:08:35,246
Will he tell me
before he does that?
240
00:08:35,280 --> 00:08:37,147
(laughing):
Oh, no.
241
00:08:37,182 --> 00:08:38,315
That's not wally.
242
00:08:38,350 --> 00:08:39,984
That's my father.
243
00:08:40,019 --> 00:08:44,656
86 years old and still clinging
desperately to life.
244
00:08:44,690 --> 00:08:48,092
Ever so desperately.
245
00:08:48,126 --> 00:08:49,426
Well, who-who...?
246
00:08:49,461 --> 00:08:50,962
Wally!
247
00:08:50,996 --> 00:08:53,030
(barks)
248
00:08:55,567 --> 00:09:02,240
Uh, excuse me, but I thought
I was caring for... A person.
249
00:09:03,976 --> 00:09:08,646
Believe me,
wally's much better company...
250
00:09:08,680 --> 00:09:10,915
And he has fresher breath.
251
00:09:10,949 --> 00:09:13,084
Now, why don't
you tell us a bit
252
00:09:13,118 --> 00:09:15,419
About your nursing experience?
253
00:09:15,454 --> 00:09:17,322
Uh, well,
254
00:09:17,356 --> 00:09:21,326
I-I-I graduated
from nyu nursing school
255
00:09:21,360 --> 00:09:24,495
And, uh, then I interned
at the o.R.
256
00:09:24,529 --> 00:09:26,297
At mt. Sinai.
257
00:09:26,331 --> 00:09:28,966
After that... I, uh...
258
00:09:29,000 --> 00:09:30,033
(clears throat)
259
00:09:30,068 --> 00:09:31,902
I-I did private duty
260
00:09:31,936 --> 00:09:34,138
For five years
261
00:09:34,173 --> 00:09:37,208
And, uh, I've been...
262
00:09:37,242 --> 00:09:38,876
For the last seven years,
263
00:09:38,910 --> 00:09:41,979
I've been working
for a general practitioner.
264
00:09:42,013 --> 00:09:45,816
Well, I suppose
you're qualified.
265
00:09:45,851 --> 00:09:48,519
To take care of a dog?
266
00:09:48,553 --> 00:09:50,654
I would think so.
267
00:09:50,689 --> 00:09:55,259
Of course,
the final decision is wally's.
268
00:09:55,294 --> 00:09:57,161
Mrs. Mcguiness...
269
00:09:57,195 --> 00:09:59,129
What do you say, wally?
270
00:09:59,164 --> 00:10:01,031
(barking)
271
00:10:01,066 --> 00:10:02,366
Uh...
272
00:10:02,468 --> 00:10:04,569
He likes you!
273
00:10:04,870 --> 00:10:09,239
Yes, well, could you ask him
to like me a little less?
274
00:10:09,274 --> 00:10:11,909
These are new slacks.
275
00:10:11,944 --> 00:10:13,578
Wally!
276
00:10:13,612 --> 00:10:15,379
Enough.
277
00:10:15,413 --> 00:10:17,515
Who's a good boy?
278
00:10:19,551 --> 00:10:22,219
Uh, mrs. Mcguiness...
279
00:10:22,588 --> 00:10:25,189
Wally...
280
00:10:25,223 --> 00:10:28,359
I-I-I really don't think
that I am right for this job.
281
00:10:28,393 --> 00:10:30,794
Perhaps a, uh,
veterinarian
282
00:10:30,829 --> 00:10:32,796
Or a, uh, dog walker.
283
00:10:32,831 --> 00:10:34,365
Pays $600 a week.
284
00:10:35,934 --> 00:10:39,537
Who's a good boy?!
285
00:10:48,380 --> 00:10:49,847
Uh-huh.
286
00:10:50,182 --> 00:10:51,015
Uh-huh.
287
00:10:51,049 --> 00:10:52,183
Really?
288
00:10:52,217 --> 00:10:53,351
Excuse me.
289
00:10:55,053 --> 00:10:58,255
Uh, ma'am, it's kind of
an emergency I'm having.
290
00:10:58,590 --> 00:11:00,591
In a minute.
291
00:11:00,625 --> 00:11:03,427
The doctor asked me to leave
a urine sample before,
292
00:11:03,461 --> 00:11:04,795
But I didn't
have to go.
293
00:11:04,830 --> 00:11:07,164
Now I do... Badly.
294
00:11:07,198 --> 00:11:10,768
So, if I could,
I should... Soon.
295
00:11:10,802 --> 00:11:12,569
In a minute, okay?
296
00:11:12,603 --> 00:11:15,439
So, let me get
this straight.
297
00:11:15,473 --> 00:11:19,576
It's called "saltwater taffy,"
yet it's sweet?
298
00:11:19,610 --> 00:11:21,378
Weird.
299
00:11:21,412 --> 00:11:25,182
Okay, in a minute, I'll just
be able to hand you my pants.
300
00:11:25,216 --> 00:11:27,084
Kim...
301
00:11:27,119 --> 00:11:29,654
Kim, I'll call you back.
302
00:11:31,256 --> 00:11:32,857
Here.
303
00:11:37,262 --> 00:11:39,263
Oh, I'm surprised
you showed up.
304
00:11:39,298 --> 00:11:40,831
I'm surprised you're
really a doctor.
305
00:11:40,865 --> 00:11:42,966
I thought your job was to
make my life miserable.
306
00:11:43,202 --> 00:11:44,902
No, that's just my hobby.
Come on.
307
00:12:06,291 --> 00:12:08,960
So, what's new?
308
00:12:11,063 --> 00:12:13,130
I started my job last night.
309
00:12:13,165 --> 00:12:14,931
Really? How was it?
310
00:12:14,966 --> 00:12:16,533
It was fine.
311
00:12:18,703 --> 00:12:21,705
Linda, did you
happen to notice
312
00:12:21,739 --> 00:12:24,675
Anything different
about me...
313
00:12:24,709 --> 00:12:26,643
Like the dog?
314
00:12:26,678 --> 00:12:29,180
I try not to comment
on your clothes
315
00:12:29,214 --> 00:12:32,016
Ever since last year's
christmas sweater.
316
00:12:33,585 --> 00:12:37,087
He's not a part of my outfit.
317
00:12:37,121 --> 00:12:39,623
This is who I'm taking care of.
318
00:12:39,658 --> 00:12:41,992
He's my patient.
319
00:12:42,026 --> 00:12:44,028
You work for him?
320
00:12:45,864 --> 00:12:47,498
That means a dog is your boss.
321
00:12:47,532 --> 00:12:49,066
Wow!
322
00:12:49,101 --> 00:12:53,471
His day nurse didn't show up, so
I had to bring him in with me.
323
00:12:53,505 --> 00:12:55,206
Becker:
Margaret, can I
see you for a minute?
324
00:12:55,240 --> 00:12:56,607
Coming.
325
00:12:56,642 --> 00:12:58,876
Just get started
on these charts.
326
00:12:58,910 --> 00:13:01,913
Gee, you don't have to bark
at me, margaret.
327
00:13:05,116 --> 00:13:07,618
Oh, get it? "bark."
328
00:13:13,392 --> 00:13:14,992
Yes?
329
00:13:15,026 --> 00:13:17,828
Yeah, margaret, I'm going
to give this guy a physical,
330
00:13:17,862 --> 00:13:20,531
Run some blood tests
and get him an echocardiogram,
331
00:13:20,566 --> 00:13:23,401
But I don't want to have him
charged for any of this.
332
00:13:23,702 --> 00:13:27,170
Aren't you going to ask me
about the dog around my neck?
333
00:13:27,406 --> 00:13:30,441
No, no, I learned my lesson
with that christmas sweater.
334
00:13:35,013 --> 00:13:37,648
Margaret, can I scratch
your boss's tummy?
335
00:13:39,851 --> 00:13:42,820
John, linda wants
to see you.
336
00:13:45,356 --> 00:13:48,859
Okay, margaret, I've got your
order, but I just don't get it.
337
00:13:48,894 --> 00:13:50,761
Six sausages and
some newspaper.
338
00:13:50,929 --> 00:13:51,962
Why?
339
00:13:55,366 --> 00:13:57,501
Do I dress so badly
340
00:13:57,536 --> 00:14:01,772
That no one notices
I'm wearing a dog?
341
00:14:01,806 --> 00:14:04,508
Well, you know, ever
since last year...
342
00:14:04,543 --> 00:14:06,577
I know, I know,
the christmas sweater.
343
00:14:06,611 --> 00:14:08,178
Actually, I
was thinking
344
00:14:08,212 --> 00:14:10,413
Of the pantsuit
with the circles.
345
00:14:10,448 --> 00:14:12,115
Get out.
346
00:14:12,150 --> 00:14:15,052
The dog goes really
nice with your eyes.
347
00:14:15,086 --> 00:14:17,354
Out!
348
00:14:21,125 --> 00:14:22,559
Blind guy here.
349
00:14:22,593 --> 00:14:23,994
Blind guy.
350
00:14:24,029 --> 00:14:26,096
Never seen springtime.
351
00:14:26,131 --> 00:14:27,765
Blind guy.
352
00:14:27,799 --> 00:14:28,766
Ooh! A five.
353
00:14:28,800 --> 00:14:29,867
That's very
generous.
354
00:14:29,901 --> 00:14:31,802
Thank you very much.
355
00:14:31,837 --> 00:14:34,905
Okay. Plan b.
356
00:14:34,939 --> 00:14:36,407
Deaf guy.
357
00:14:36,441 --> 00:14:38,141
Deaf guy here.
358
00:14:38,176 --> 00:14:39,443
Music is just a word.
359
00:14:39,478 --> 00:14:40,811
Deaf guy.
360
00:14:40,846 --> 00:14:42,580
Bob, you ought to be
ashamed of yourself.
361
00:14:42,614 --> 00:14:45,583
There are people out here
with real disabilities.
362
00:14:45,617 --> 00:14:46,983
Yeah? Tell me
about it, margaret.
363
00:14:47,018 --> 00:14:49,086
There's a guy around the corner
with no legs kicking my ass.
364
00:14:49,120 --> 00:14:50,988
(wally barks)
365
00:14:51,023 --> 00:14:52,923
Look, margaret...
366
00:14:52,957 --> 00:14:55,125
I-I know you don't like
when I call them puppies,
367
00:14:55,160 --> 00:14:56,927
But one of them things
just barked.
368
00:14:56,962 --> 00:15:00,597
Bob, why don't you beg
for something you really need,
369
00:15:00,632 --> 00:15:02,033
Like a little dignity?
370
00:15:02,067 --> 00:15:03,200
(wally barking)
371
00:15:03,235 --> 00:15:05,336
All right, I heard you
the first time.
372
00:15:05,370 --> 00:15:06,337
We're going.
373
00:15:13,946 --> 00:15:18,081
Louis, there's no reason
for you to be jealous.
374
00:15:18,116 --> 00:15:20,050
Wally is a dog.
375
00:15:22,153 --> 00:15:23,721
If I was going
to cheat on you,
376
00:15:23,755 --> 00:15:25,589
I would have taken
your brother up
377
00:15:25,623 --> 00:15:27,290
On his offer last
thanksgiving.
378
00:15:27,325 --> 00:15:29,226
Yes, your brother.
379
00:15:30,729 --> 00:15:32,563
I almost took
him up on it.
380
00:15:36,501 --> 00:15:38,636
Okay, wally, let's see
what you're having.
381
00:15:41,372 --> 00:15:43,908
Mmm, braised carrots.
382
00:15:43,942 --> 00:15:47,545
Oh, those little potatoes
with the red skin.
383
00:15:47,579 --> 00:15:50,347
And, ooh, filet mignon.
384
00:15:50,381 --> 00:15:52,016
Oh.
385
00:15:52,050 --> 00:15:54,284
The hell you are.
386
00:15:58,957 --> 00:16:01,058
Ooh.
387
00:16:01,092 --> 00:16:02,993
(whimpers)
388
00:16:05,997 --> 00:16:08,632
Mmm.
389
00:16:08,666 --> 00:16:10,767
(clears throat)
390
00:16:10,802 --> 00:16:13,370
Uh-oh.
391
00:16:13,405 --> 00:16:17,140
This is very
disappointing, margaret.
392
00:16:17,174 --> 00:16:19,476
Oh, it's just
that it looked so good.
393
00:16:19,511 --> 00:16:20,777
I'm sorry.
394
00:16:20,812 --> 00:16:24,114
You don't need to
apologize to me.
395
00:16:24,148 --> 00:16:27,717
You need to
apologize to wally.
396
00:16:27,752 --> 00:16:30,287
(cackles)
397
00:16:30,322 --> 00:16:32,690
Yeah, right.
398
00:16:34,158 --> 00:16:36,393
He's waiting.
399
00:16:36,428 --> 00:16:39,029
You expect me to apologize
to a dog?
400
00:16:39,063 --> 00:16:42,533
You seem to be forgetting
who works for whom.
401
00:16:42,567 --> 00:16:47,771
I will not humiliate myself
by apologizing to some animal.
402
00:16:47,805 --> 00:16:50,040
What is wrong with you people?
403
00:16:50,074 --> 00:16:51,742
Filet mignon?
404
00:16:51,776 --> 00:16:55,178
Wally has
a very discriminating palate.
405
00:16:55,213 --> 00:16:59,250
Have you ever seen him say hello
to another dog?
406
00:16:59,284 --> 00:17:03,154
He's still waiting for
you to say you're sorry.
407
00:17:03,188 --> 00:17:04,722
I'm sorry.
408
00:17:04,756 --> 00:17:08,525
I'm sorry I ever stepped foot
into this nuthouse.
409
00:17:08,560 --> 00:17:10,193
I quit.
410
00:17:10,228 --> 00:17:13,931
I am done being
nursemaid to a dog.
411
00:17:13,965 --> 00:17:16,600
You can't speak to me
or to wally like that.
412
00:17:16,634 --> 00:17:19,236
Elizabeth, shut up.
413
00:17:20,439 --> 00:17:22,239
I'd like
to apologize
414
00:17:22,274 --> 00:17:24,341
For my daughter's behavior.
415
00:17:24,375 --> 00:17:26,510
She's an insensitive,
unhappy woman
416
00:17:26,544 --> 00:17:29,713
Who can't find anyone
to love her but that dog.
417
00:17:29,747 --> 00:17:30,747
(whimpers)
418
00:17:34,085 --> 00:17:35,585
Margaret...
419
00:17:35,620 --> 00:17:40,957
If you stay, I'll pay you
$700 a week to look after me.
420
00:17:40,992 --> 00:17:42,493
$700?
421
00:17:42,527 --> 00:17:43,494
Mm-hmm.
422
00:17:43,528 --> 00:17:44,628
Thank you.
423
00:17:44,662 --> 00:17:46,263
Oh, I think I'd like that.
424
00:17:46,297 --> 00:17:50,434
Now you'll really see
who's a good boy.
425
00:18:00,545 --> 00:18:02,813
Mmm, thanks for breakfast.
It's delicious.
426
00:18:02,848 --> 00:18:04,214
It's today's special.
427
00:18:04,248 --> 00:18:07,150
Yeah, by "special,"
she means she made it today.
428
00:18:07,185 --> 00:18:09,453
That's what I told them.
429
00:18:09,487 --> 00:18:11,021
I got to hand it
to you, marty.
430
00:18:11,055 --> 00:18:14,090
I don't know how you survive out
there on the streets like that.
431
00:18:14,125 --> 00:18:15,993
Yeah, that's right, bob.
What are you doing here?
432
00:18:16,027 --> 00:18:17,528
You gave up panhandling?
Absolutely.
433
00:18:17,562 --> 00:18:19,997
Not working is the hardest work
I've ever done.
434
00:18:20,031 --> 00:18:22,099
Bob's decided to leave begging
where it belongs--
435
00:18:22,134 --> 00:18:23,033
In the bedroom.
436
00:18:26,705 --> 00:18:29,039
Boy, you got some nerve
showing up here.
437
00:18:29,073 --> 00:18:30,273
Excuse me?
438
00:18:30,307 --> 00:18:31,342
I just ran all your tests.
439
00:18:31,376 --> 00:18:32,843
You don't have aortic stenosis.
440
00:18:32,877 --> 00:18:35,346
Matter of fact, you don't have
a damn thing wrong with you.
441
00:18:35,380 --> 00:18:36,647
Well, that-that's a relief.
442
00:18:36,681 --> 00:18:39,048
I-I thought I might be
lactose-intolerant.
443
00:18:39,083 --> 00:18:41,985
Now, don't be such a smart-ass.
You lied to me.
444
00:18:42,019 --> 00:18:43,954
But you knew everything
about that disease.
445
00:18:43,989 --> 00:18:45,355
My mother had it.
446
00:18:45,389 --> 00:18:47,190
Then why'd you go
through with the exam?
447
00:18:47,224 --> 00:18:48,825
It was a free physical.
448
00:18:48,860 --> 00:18:50,327
Besides,
I thought it might
449
00:18:50,362 --> 00:18:51,929
Give this guy something better
to do
450
00:18:51,963 --> 00:18:53,363
Than follow me around bitching.
451
00:18:53,397 --> 00:18:54,664
Wait a minute.
452
00:18:54,698 --> 00:18:56,699
I got hit in the head
with a lit cigarette
453
00:18:56,734 --> 00:18:58,302
And you scored a free physical?
454
00:18:58,336 --> 00:19:02,339
You magnificent jobless bastard,
I salute you.
455
00:19:02,373 --> 00:19:03,974
Becker:
You know something?
456
00:19:04,008 --> 00:19:05,709
I-I don't like
being made a fool of.
457
00:19:05,744 --> 00:19:06,844
Neither do my friends.
458
00:19:06,878 --> 00:19:08,278
What do you want me to say?
459
00:19:08,313 --> 00:19:10,580
You want me to say thanks
for the physical?
460
00:19:10,614 --> 00:19:12,049
O-okay, okay, thanks.
461
00:19:12,083 --> 00:19:14,184
Are you proud of yourself
going through life like this?
462
00:19:14,218 --> 00:19:16,153
Yeah, scamming people?
Playing on their sympathies?
463
00:19:16,187 --> 00:19:18,288
Why didn't you just
tell the truth?
464
00:19:18,322 --> 00:19:20,423
Because people don't want
to hear the truth.
465
00:19:20,458 --> 00:19:21,825
They want a story.
466
00:19:21,860 --> 00:19:23,327
They want to feel
467
00:19:23,361 --> 00:19:25,395
Like they're helping a guy
who... Who got robbed
468
00:19:25,430 --> 00:19:26,796
Or... Or who has
a fatal illness.
469
00:19:26,831 --> 00:19:28,832
It... It makes them feel good
about themselves
470
00:19:28,866 --> 00:19:31,201
Just like it made you feel good
about yourself
471
00:19:31,235 --> 00:19:32,502
Giving me that physical.
472
00:19:32,536 --> 00:19:33,971
No, no, don't
turn this on me.
473
00:19:34,005 --> 00:19:35,039
I tried to help you.
474
00:19:35,073 --> 00:19:36,373
Admit it.
475
00:19:36,407 --> 00:19:39,309
Would you have helped me
if I had just asked you?
476
00:19:39,343 --> 00:19:41,011
You want the truth?
477
00:19:41,046 --> 00:19:43,514
I mean, do you...
You really want the truth?
478
00:19:43,548 --> 00:19:45,315
I'm just
a homeless bum, okay?
479
00:19:45,349 --> 00:19:47,050
I can't put
my life together.
480
00:19:47,084 --> 00:19:49,419
I don't have a kid.
I don't have a wife.
481
00:19:49,453 --> 00:19:50,954
I don't have any friends.
482
00:19:50,989 --> 00:19:52,522
I got nothing, all right?
483
00:19:52,556 --> 00:19:54,992
There.
484
00:19:55,026 --> 00:19:56,994
You happy now?
485
00:19:59,163 --> 00:20:01,598
Was that so hard?
486
00:20:03,702 --> 00:20:05,769
It was humiliating.
487
00:20:05,803 --> 00:20:07,638
Wait.
488
00:20:10,575 --> 00:20:11,575
Here.
489
00:20:11,609 --> 00:20:13,109
I hope that helps.
490
00:20:13,144 --> 00:20:15,078
(whispers):
Oh, thank you.
491
00:20:15,112 --> 00:20:17,280
Look, I... I just want
you all to know,
492
00:20:17,315 --> 00:20:19,783
For what it's worth--
thank you--
493
00:20:19,818 --> 00:20:22,653
The... The money you've
given me is for food and...
494
00:20:22,854 --> 00:20:24,821
And a warm place to sleep.
495
00:20:26,458 --> 00:20:27,791
Thank you.
496
00:20:27,825 --> 00:20:30,694
And I promise, I'll...
I'll pay you...
497
00:20:30,728 --> 00:20:32,696
And you know what?
498
00:20:32,730 --> 00:20:33,897
Just thanks.
499
00:20:35,467 --> 00:20:36,967
Thank you very much.
500
00:20:38,370 --> 00:20:40,371
All right, wait a minute.
Wait a minute.
501
00:20:45,676 --> 00:20:47,811
There.
502
00:20:49,981 --> 00:20:51,982
Thank you.
503
00:20:56,087 --> 00:20:57,821
(whistling):
Taxi!
504
00:21:01,392 --> 00:21:03,994
Belmont racetrack,
and step on it!
505
00:21:04,028 --> 00:21:06,296
There.
506
00:21:06,330 --> 00:21:08,231
Are you happy now?
507
00:21:09,367 --> 00:21:10,968
On top of everything else,
508
00:21:11,002 --> 00:21:12,970
That poor guy
has a gambling problem.
509
00:21:13,371 --> 00:21:14,904
Oh...
34646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.