All language subtitles for hbrtrthjhasyjyj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,125 --> 00:00:28,250 INSTITUTE FOR THE INTELLECTUAL DEVELOPMENT OF YOUTH 2 00:00:28,417 --> 00:00:30,834 CINEMA AND THEATER DEPARTMENT 3 00:00:52,806 --> 00:00:56,264 FIRST CASE, SECOND CASE 4 00:00:57,764 --> 00:00:58,973 Take four. 5 00:03:08,209 --> 00:03:09,793 The two back rows, 6 00:03:12,626 --> 00:03:14,459 either you say who did it, 7 00:03:14,626 --> 00:03:17,417 or you're all suspended for the rest of the week. 8 00:03:48,125 --> 00:03:51,501 Your child is one of these students. 9 00:03:52,417 --> 00:03:55,209 What do you expect of him? 10 00:03:56,084 --> 00:04:00,751 Should he denounce the troublemaker to the teacher 11 00:04:00,917 --> 00:04:03,917 and sit back down? 12 00:04:04,459 --> 00:04:09,084 Or say nothing and resist until the end of the week? 13 00:04:21,334 --> 00:04:22,751 Shall I reply? 14 00:04:41,292 --> 00:04:43,834 It's hard to be categorical. 15 00:04:52,334 --> 00:04:53,793 It's filming, I'll reply? 16 00:04:53,958 --> 00:04:55,542 Yes, go ahead. 17 00:04:56,459 --> 00:04:59,709 My son did the right thing. 18 00:05:00,000 --> 00:05:04,626 You learn solidarity from childhood. 19 00:05:04,834 --> 00:05:06,667 So in adulthood, 20 00:05:07,709 --> 00:05:11,042 if you have to fight, you're more resistant. 21 00:05:11,375 --> 00:05:16,167 Of course he could have denounced his classmate 22 00:05:16,459 --> 00:05:19,834 by a desire to please the teacher. 23 00:05:20,084 --> 00:05:23,626 But it's a sure thing that later on 24 00:05:23,793 --> 00:05:27,042 he'd become a bootlicker, a brownnose, 25 00:05:27,334 --> 00:05:28,917 a yes-man. 26 00:05:29,334 --> 00:05:34,084 His silence, his resistance, missing a week of class, 27 00:05:34,250 --> 00:05:35,626 make him stronger. 28 00:05:35,793 --> 00:05:39,542 Which doesn't stop him, in private, encouraging his friend 29 00:05:39,958 --> 00:05:42,626 to behave in class 30 00:05:42,958 --> 00:05:44,626 and listen to the teacher. 31 00:05:45,209 --> 00:05:46,584 And then... 32 00:05:46,958 --> 00:05:48,917 to respect class rules. 33 00:05:49,125 --> 00:05:51,751 But denouncing is unworthy. 34 00:06:02,719 --> 00:06:03,746 Sorry? 35 00:06:03,771 --> 00:06:05,562 They did wrong. 36 00:06:05,793 --> 00:06:07,375 They have to work. 37 00:06:08,000 --> 00:06:11,292 What can they do in the corridor? Nothing. 38 00:06:14,042 --> 00:06:17,042 We went to all this trouble so he could study, 39 00:06:18,375 --> 00:06:20,667 not to do these things. 40 00:06:21,751 --> 00:06:24,250 That's all. He must go back to work. 41 00:06:25,209 --> 00:06:28,250 I agree he should show solidarity. 42 00:06:29,250 --> 00:06:31,501 That he doesn't go back. 43 00:06:32,000 --> 00:06:35,084 I'll remind him 44 00:06:35,292 --> 00:06:40,417 how important the solidarity with the classmate is. 45 00:06:41,250 --> 00:06:43,501 Denouncing whoever did it 46 00:06:43,667 --> 00:06:47,292 would mean destroying this solidarity. 47 00:06:56,459 --> 00:07:00,084 From what I've seen, it's probably the last one. 48 00:07:01,084 --> 00:07:04,875 The one in front of Mohammad Reza. 49 00:07:05,459 --> 00:07:07,125 It wasn't Mohammad Reza. 50 00:07:07,834 --> 00:07:10,958 One of them drummed under the table. 51 00:07:11,167 --> 00:07:13,375 The teacher didn't know who. 52 00:07:13,685 --> 00:07:16,352 He expelled the last two rows, including your son. 53 00:07:16,917 --> 00:07:20,459 Your son knows who it was. What do you expect of him? 54 00:07:20,667 --> 00:07:22,667 I must say, my son 55 00:07:22,834 --> 00:07:24,417 isn't a bad boy. 56 00:07:24,584 --> 00:07:30,501 He's not the kind to cheat or misbehave. 57 00:07:30,667 --> 00:07:31,958 My son is serious. 58 00:07:32,584 --> 00:07:37,334 He works very well, even better than his older brother. 59 00:07:39,167 --> 00:07:40,751 So, there, I don't know. 60 00:07:41,000 --> 00:07:44,167 Maybe the others tricked him. Maybe not. 61 00:07:45,751 --> 00:07:47,209 I don't know. 62 00:07:47,875 --> 00:07:50,042 I'll explain. 63 00:07:50,209 --> 00:07:53,334 It wasn't Mohammad Reza, but somebody else. 64 00:07:53,501 --> 00:07:57,292 The teacher didn't know who it was so he flung all seven out. 65 00:07:57,709 --> 00:07:59,834 Mohammad Reza knows who it was. 66 00:08:00,167 --> 00:08:03,459 Do you think he should denounce him and return to class, 67 00:08:03,751 --> 00:08:06,584 or spend the week in the corridor? 68 00:08:07,958 --> 00:08:11,292 I think these kids were making a racket 69 00:08:11,459 --> 00:08:13,793 and drumming under the table 70 00:08:14,375 --> 00:08:16,584 and said it was Barati. 71 00:08:16,793 --> 00:08:20,167 But my son would never do that. 72 00:08:20,334 --> 00:08:22,417 That's my opinion. 73 00:08:22,584 --> 00:08:25,167 I struggle to make a living and feed him 74 00:08:25,334 --> 00:08:27,292 so he goes to school. 75 00:08:28,042 --> 00:08:30,334 So he can't do that. 76 00:08:30,501 --> 00:08:33,626 I'd never allow it. 77 00:08:35,375 --> 00:08:37,125 So he should give his name? 78 00:08:37,917 --> 00:08:40,517 What name? I need to give my name? 79 00:08:40,542 --> 00:08:43,834 No, him, he should denounce whoever did it? 80 00:08:44,000 --> 00:08:46,584 Yes, denounce 81 00:08:46,751 --> 00:08:49,501 whoever misbehaved, made a noise. 82 00:08:49,667 --> 00:08:51,042 And go back to class. 83 00:08:57,667 --> 00:08:58,875 Shall I begin? 84 00:08:59,042 --> 00:09:01,000 I think 85 00:09:01,834 --> 00:09:03,958 the student who... 86 00:09:05,501 --> 00:09:08,793 caused the trouble in class should be denounced 87 00:09:08,958 --> 00:09:11,917 by those who know who it is. 88 00:09:12,084 --> 00:09:15,209 They shouldn't miss a week of class. 89 00:09:15,875 --> 00:09:20,667 The father and the teacher make an effort 90 00:09:20,834 --> 00:09:23,292 so the students study, 91 00:09:23,751 --> 00:09:26,417 benefit from school. 92 00:09:26,584 --> 00:09:29,250 Refusing to denounce 93 00:09:29,459 --> 00:09:31,875 the one who disturbs the class, 94 00:09:33,834 --> 00:09:37,626 is wrongfully depriving yourself of a week's learning. 95 00:09:38,209 --> 00:09:41,375 They should have no hesitation in denouncing 96 00:09:41,751 --> 00:09:44,209 the troublemaker. 97 00:09:44,709 --> 00:09:48,375 I expect my son 98 00:09:49,459 --> 00:09:52,709 to collaborate with the teacher 99 00:09:53,000 --> 00:09:56,709 by denouncing the unruly student who created the disorder. 100 00:09:58,751 --> 00:10:00,000 Saturday. 101 00:10:11,292 --> 00:10:12,542 Sunday. 102 00:10:24,793 --> 00:10:26,334 Monday. 103 00:10:50,250 --> 00:10:51,709 Please sir. 104 00:10:52,250 --> 00:10:54,125 It was Mohammad Reza Nemati. 105 00:11:18,751 --> 00:11:23,667 In your opinion, did this student do the right thing? 106 00:11:24,667 --> 00:11:26,626 Please justify briefly 107 00:11:26,793 --> 00:11:28,917 your answer. 108 00:11:48,000 --> 00:11:49,751 I must say 109 00:11:51,709 --> 00:11:57,250 that if we accord any value to this gesture of solidarity 110 00:11:58,000 --> 00:12:00,958 naturally, the breaking of this solidarity 111 00:12:02,250 --> 00:12:04,375 is regrettable. 112 00:12:04,626 --> 00:12:10,125 This student doesn't respect this solidarity as such, 113 00:12:10,292 --> 00:12:14,209 regardless of the reasons and circumstances that provoked it. 114 00:12:14,626 --> 00:12:18,167 The group united and one of them broke the union. 115 00:12:18,334 --> 00:12:21,209 A regrettable action. 116 00:12:22,375 --> 00:12:25,542 Of course this student did not behave well. 117 00:12:25,875 --> 00:12:29,793 But the person who incited this inappropriate reaction 118 00:12:29,958 --> 00:12:31,125 is the teacher. 119 00:12:31,875 --> 00:12:34,584 The child's personality 120 00:12:34,751 --> 00:12:36,626 was crushed. 121 00:12:37,250 --> 00:12:41,375 This regrettable act is caused by the teacher, not the student. 122 00:12:41,584 --> 00:12:45,501 The main culprit is the teacher. 123 00:12:45,667 --> 00:12:48,667 I don't blame the one who did it, 124 00:12:48,834 --> 00:12:50,709 but the one who caused it. 125 00:12:51,542 --> 00:12:54,751 A wrongdoing was committed, undoubtedly. 126 00:12:54,958 --> 00:12:58,187 But not by the child. 127 00:12:58,834 --> 00:13:01,167 Above all by the teacher, 128 00:13:01,417 --> 00:13:04,167 by asking him to spy, 129 00:13:04,334 --> 00:13:07,125 making a spy of him. 130 00:13:07,292 --> 00:13:11,417 And also by the parents who didn't raise him in such a way 131 00:13:12,250 --> 00:13:15,584 as to know the right attitude to adopt in this situation, 132 00:13:15,751 --> 00:13:19,250 and not give in to the ignominy, 133 00:13:19,417 --> 00:13:22,875 the corruption he was incited to participate in. 134 00:13:23,084 --> 00:13:26,167 So I don't consider the child at fault, 135 00:13:26,334 --> 00:13:29,125 but the environmental parameters. 136 00:13:29,292 --> 00:13:30,626 Which is deplorable. 137 00:13:31,167 --> 00:13:33,417 This child's conscience awoke. 138 00:13:33,667 --> 00:13:35,834 When it became clear to him 139 00:13:36,793 --> 00:13:42,501 that he had wrongfully violated another's liberty, he went back in. 140 00:13:42,667 --> 00:13:44,084 I admire his courage. 141 00:13:44,584 --> 00:13:46,250 Although he is isolated, 142 00:13:46,417 --> 00:13:49,250 once he knows he's right, 143 00:13:49,417 --> 00:13:51,209 he goes for it. 144 00:13:51,375 --> 00:13:54,834 The others will end up following him. 145 00:13:55,292 --> 00:13:58,667 In my opinion, he behaved badly. 146 00:13:58,834 --> 00:14:02,125 But you must ask yourself what upbringing he has had, 147 00:14:02,292 --> 00:14:07,626 what has happened in his life for him to act like this. 148 00:14:07,958 --> 00:14:13,167 It's easy to imagine the future of a child who behaves like this 149 00:14:13,334 --> 00:14:15,709 and the kind of person he'll become. 150 00:14:16,626 --> 00:14:20,209 This student, who couldn't resist, 151 00:14:20,417 --> 00:14:22,751 thinks he did the right thing. 152 00:14:24,229 --> 00:14:27,263 But in principle, 153 00:14:28,709 --> 00:14:31,751 it's up to the teacher not to create 154 00:14:32,209 --> 00:14:37,292 a situation that gives rise to such behavior. 155 00:14:37,459 --> 00:14:42,751 Nonetheless, we have to admit that individuals' resistance varies. 156 00:14:42,917 --> 00:14:44,875 Of course he was wrong. 157 00:14:45,042 --> 00:14:46,709 I consider 158 00:14:46,875 --> 00:14:50,709 that education is not only in this setting. 159 00:14:51,793 --> 00:14:53,834 You can't justify his action 160 00:14:55,875 --> 00:14:59,709 by returning to class to study. 161 00:14:59,875 --> 00:15:03,209 Because education is in the corridor too. 162 00:15:05,626 --> 00:15:08,834 I utterly condemn what he did. 163 00:15:09,542 --> 00:15:12,167 He harmed the collective. 164 00:15:12,626 --> 00:15:14,459 The course didn't suit them, 165 00:15:14,626 --> 00:15:18,875 they acted collectively and this person betrayed them. 166 00:15:19,042 --> 00:15:22,709 They should beat him up so he doesn't do it again. 167 00:15:23,292 --> 00:15:26,125 This adolescent's attitude after his return 168 00:15:26,292 --> 00:15:29,125 shows considerable agitation. 169 00:15:29,292 --> 00:15:31,084 He seems anguished. 170 00:15:31,250 --> 00:15:33,875 Maybe he has a bad conscience. 171 00:15:34,209 --> 00:15:36,958 He went against his age group, 172 00:15:37,875 --> 00:15:42,334 against the value system of his group. 173 00:15:42,626 --> 00:15:45,459 I therefore disapprove of what he did. 174 00:15:45,667 --> 00:15:49,334 He himself acted against his own deepest desires. 175 00:15:49,501 --> 00:15:52,375 We see the symptoms of this 176 00:15:52,542 --> 00:15:54,209 when he's in class. 177 00:15:54,459 --> 00:15:59,167 It's obviously his bad conscience making him fidget. 178 00:15:59,334 --> 00:16:01,793 In any case, he's suffering. 179 00:16:01,958 --> 00:16:04,417 He risks being rejected by the group 180 00:16:04,584 --> 00:16:06,042 he abandoned. 181 00:16:12,167 --> 00:16:15,667 The student himself gave the answer 182 00:16:15,958 --> 00:16:18,667 in the shame he felt. 183 00:16:19,167 --> 00:16:22,000 In my opinion, his action is just. 184 00:16:22,375 --> 00:16:24,875 He realized he'd made a mistake. 185 00:16:26,375 --> 00:16:28,834 He knew the truth and didn't tell it. 186 00:16:29,667 --> 00:16:31,250 After two days, 187 00:16:31,501 --> 00:16:34,250 his inner turmoil, 188 00:16:34,584 --> 00:16:36,793 his inner conflict 189 00:16:36,958 --> 00:16:39,125 pushed him to do it, 190 00:16:39,334 --> 00:16:41,667 quite rightly. 191 00:16:45,125 --> 00:16:46,875 What interests me 192 00:16:47,042 --> 00:16:50,834 is this teacher who imposes a collective punishment. 193 00:16:51,375 --> 00:16:53,584 Although nothing is happening in class 194 00:16:53,917 --> 00:16:55,958 and he's just drawing. 195 00:16:57,000 --> 00:16:59,417 The students are bored 196 00:17:00,542 --> 00:17:04,875 and the teacher can't manage to include them. 197 00:17:05,584 --> 00:17:07,793 Concerning the student we saw 198 00:17:07,958 --> 00:17:10,793 come and denounce his classmate, 199 00:17:11,542 --> 00:17:14,917 once again, I hold the teacher responsible. 200 00:17:15,875 --> 00:17:19,125 Through his punishment he incited one of them 201 00:17:19,834 --> 00:17:21,501 to become an informer. 202 00:17:22,084 --> 00:17:25,709 In human and religious terms, denunciation is a fault. 203 00:17:27,125 --> 00:17:31,334 In my opinion, this student was wrong to act like this. 204 00:17:31,501 --> 00:17:36,167 He cut himself off from the group, while humans live collectively. 205 00:17:38,626 --> 00:17:40,793 He may have sat down, 206 00:17:42,667 --> 00:17:46,375 but he will have a bad conscience 207 00:17:46,917 --> 00:17:49,501 for the rest of the school year 208 00:17:49,793 --> 00:17:52,958 or even longer. 209 00:17:55,167 --> 00:17:56,375 In my opinion, yes. 210 00:17:57,292 --> 00:18:00,084 As the subject of the solidarity is illicit, 211 00:18:01,751 --> 00:18:03,709 the solidarity loses 212 00:18:03,958 --> 00:18:06,334 its noble value. 213 00:18:06,501 --> 00:18:08,834 It becomes a counter value. 214 00:18:10,375 --> 00:18:11,709 So, 215 00:18:12,209 --> 00:18:15,334 while resisting injustice 216 00:18:15,542 --> 00:18:20,875 has a value as resistance, 217 00:18:21,042 --> 00:18:24,250 resistance in the face of justice becomes a counter value, 218 00:18:24,417 --> 00:18:25,958 as resistance. 219 00:18:27,167 --> 00:18:30,501 Resisting a crime 220 00:18:30,667 --> 00:18:31,834 has value. 221 00:18:32,084 --> 00:18:35,875 But if the same resistance opposes preventing the crime, 222 00:18:36,042 --> 00:18:37,667 it's a counter value. 223 00:18:38,917 --> 00:18:42,084 In the present case, the student's action is just. 224 00:18:42,250 --> 00:18:45,459 He is defending his right. 225 00:18:45,709 --> 00:18:51,459 His right and the one of the society that feeds this individual 226 00:18:51,626 --> 00:18:53,793 and looks after him. 227 00:18:53,958 --> 00:18:57,334 This boy defended society 228 00:18:57,501 --> 00:18:59,209 by denouncing this individual 229 00:18:59,459 --> 00:19:03,167 who doesn't deserve solidarity. 230 00:19:04,292 --> 00:19:07,875 I don't approve of this child's action. 231 00:19:09,793 --> 00:19:14,917 The origin of rebellion in the class doesn't disappear through this action. 232 00:19:19,000 --> 00:19:21,375 I think if one wants 233 00:19:21,542 --> 00:19:24,793 to track social ills 234 00:19:24,958 --> 00:19:27,042 and reveal them, 235 00:19:27,209 --> 00:19:31,709 they can do so according to principles, with a wider, deeper vision. 236 00:19:32,000 --> 00:19:35,875 Not in a private, personal framework. 237 00:19:37,958 --> 00:19:39,292 In my opinion, no. 238 00:19:43,958 --> 00:19:46,459 The dominant value system 239 00:19:46,626 --> 00:19:49,042 tends, in these circumstances, 240 00:19:49,417 --> 00:19:52,459 to divide individuals 241 00:19:53,209 --> 00:19:56,917 and transform collective issues 242 00:19:57,334 --> 00:19:59,125 into individual actions. 243 00:19:59,875 --> 00:20:05,501 And this happens in most fields and social relations. 244 00:20:05,917 --> 00:20:10,042 We are dealing with a regimented system 245 00:20:10,459 --> 00:20:12,958 confronting collective resistance. 246 00:20:13,417 --> 00:20:18,542 It tries to force to yield through one of its members' betrayal. 247 00:20:19,000 --> 00:20:23,501 This emblematic situation can be extended to all levels of society. 248 00:20:23,875 --> 00:20:26,667 So it's from this point of view 249 00:20:27,667 --> 00:20:31,958 that I condemn this student's action. 250 00:20:32,375 --> 00:20:35,751 I'm convinced that, as the film shows, 251 00:20:35,917 --> 00:20:38,709 this adolescent feels uneasy, 252 00:20:39,000 --> 00:20:41,417 because he's well aware 253 00:20:41,667 --> 00:20:44,626 that he betrayed a group he belongs to 254 00:20:44,917 --> 00:20:47,000 and regrets doing it. 255 00:20:47,250 --> 00:20:52,125 Such an attitude will directly impact the social and political life 256 00:20:52,292 --> 00:20:56,167 of the population we are trying to educate. 257 00:20:58,375 --> 00:21:01,209 To my mind, there are two sides 258 00:21:01,375 --> 00:21:03,793 to this student's action. 259 00:21:04,334 --> 00:21:07,793 On the one hand, he's faced with a difficult problem 260 00:21:07,958 --> 00:21:12,084 - the fact that he and his classmates miss a week's lessons - 261 00:21:12,250 --> 00:21:15,709 he's trying to solve. 262 00:21:15,917 --> 00:21:20,501 On the other hand, there is a solidarity among friends 263 00:21:20,667 --> 00:21:24,751 that, despite its questionable goal or manifestation, 264 00:21:24,917 --> 00:21:27,667 has positive aspects. 265 00:21:27,834 --> 00:21:31,875 I think that before acting like this, this young man 266 00:21:32,042 --> 00:21:34,834 should have started a debate in the group. 267 00:21:35,000 --> 00:21:39,125 He should have invited his classmates to find a collective solution. 268 00:21:39,292 --> 00:21:44,375 A solution that would avoid division. 269 00:21:44,542 --> 00:21:46,793 He antagonized six classmates. 270 00:21:47,000 --> 00:21:51,667 And would no doubt be disowned by some of his other classmates. 271 00:21:51,834 --> 00:21:57,125 So his reaction provokes critical reactions among classmates, 272 00:21:57,292 --> 00:22:02,292 while they should be friendly, fraternal. 273 00:22:02,459 --> 00:22:05,793 Still, he was trying, quite rightly, to solve the problem. 274 00:22:06,000 --> 00:22:08,042 We can neither condemn him 275 00:22:08,209 --> 00:22:11,626 or say he was absolutely right. 276 00:22:11,793 --> 00:22:14,501 In any case, 277 00:22:14,667 --> 00:22:17,375 it's the school leadership I hold responsible. 278 00:22:17,542 --> 00:22:20,958 It's up to them to adopt the suitable attitude 279 00:22:21,125 --> 00:22:24,375 to avoid creating these critical situations 280 00:22:24,542 --> 00:22:26,417 within groups of young people. 281 00:22:26,584 --> 00:22:30,167 They should show great flexibility in the matter. 282 00:22:31,334 --> 00:22:35,167 Forcing this child to confess 283 00:22:36,584 --> 00:22:38,459 is a kind of 284 00:22:39,334 --> 00:22:41,501 confiscation of opinion. 285 00:22:42,167 --> 00:22:44,751 It comes down 286 00:22:46,875 --> 00:22:48,501 to exercising oppression 287 00:22:48,667 --> 00:22:53,084 similar to what it seems foreigners call 288 00:22:53,334 --> 00:22:54,917 "Inquisition". 289 00:22:55,417 --> 00:22:57,292 It's confiscation of opinion. 290 00:22:57,584 --> 00:22:59,709 It is trying to... 291 00:23:02,042 --> 00:23:03,375 expose someone's opinion, 292 00:23:04,000 --> 00:23:06,709 manipulate it. 293 00:23:07,042 --> 00:23:09,084 That's how, 294 00:23:09,417 --> 00:23:10,958 I suppose, 295 00:23:11,626 --> 00:23:14,793 a child's humanity, 296 00:23:14,958 --> 00:23:16,793 by this maneuver, 297 00:23:17,084 --> 00:23:20,709 is completely subjugated to your domination. 298 00:23:20,875 --> 00:23:23,000 He becomes your thing, 299 00:23:23,167 --> 00:23:26,793 a tool devoid of free will between your hands. 300 00:23:27,834 --> 00:23:29,084 As I see it, 301 00:23:29,626 --> 00:23:33,125 that has a bad impact 302 00:23:33,292 --> 00:23:34,875 on the child. 303 00:23:35,250 --> 00:23:36,793 Progressively, 304 00:23:36,958 --> 00:23:41,042 he loses loyalty towards his own personality. 305 00:23:42,084 --> 00:23:47,459 A child who, in one situation, denounces a friend, 306 00:23:47,626 --> 00:23:50,042 can perfectly well, in another situation, 307 00:23:50,334 --> 00:23:54,542 in a sensitive situation, behave treacherously. 308 00:23:55,084 --> 00:23:57,958 His action is bad. 309 00:23:58,334 --> 00:24:03,292 It is contrary to the teachings of Islam 310 00:24:03,709 --> 00:24:06,250 to force a person 311 00:24:06,709 --> 00:24:08,834 to testify against another. 312 00:24:09,292 --> 00:24:12,375 A poem comes to my mind. 313 00:24:14,209 --> 00:24:15,501 As Hafez says: 314 00:24:15,667 --> 00:24:20,375 "Take things gently because by nature 315 00:24:20,584 --> 00:24:24,667 "the world deals harshly with those who mistreat it." 316 00:24:24,834 --> 00:24:29,709 If you act harshly and violently, 317 00:24:29,917 --> 00:24:31,584 that will inevitably provoke 318 00:24:31,751 --> 00:24:35,125 unpleasant consequences. 319 00:24:36,709 --> 00:24:38,875 Case number 2, take 1. 320 00:24:40,417 --> 00:24:41,667 Saturday. 321 00:24:48,167 --> 00:24:49,459 Sunday. 322 00:24:57,042 --> 00:24:58,375 Monday. 323 00:25:05,125 --> 00:25:06,459 Tuesday. 324 00:25:13,250 --> 00:25:14,793 Wednesday. 325 00:25:21,125 --> 00:25:22,542 Thursday. 326 00:25:24,584 --> 00:25:25,667 Saturday. 327 00:25:38,167 --> 00:25:42,292 What do you think of the collective act of these students? 328 00:25:43,584 --> 00:25:46,250 Their action, 329 00:25:46,417 --> 00:25:50,125 the resistance they showed, is it just? 330 00:25:50,667 --> 00:25:54,709 Please justify briefly your answer. 331 00:25:58,125 --> 00:26:00,292 Shall I start? 332 00:26:01,125 --> 00:26:04,125 In my opinion, what they did, that is to say... 333 00:26:07,584 --> 00:26:11,209 not denounce their classmate, is absolutely just. 334 00:26:11,793 --> 00:26:16,000 But their collective action wasn't complete. 335 00:26:16,875 --> 00:26:19,000 What I mean is, 336 00:26:19,209 --> 00:26:22,626 they obtain no benefit from it. 337 00:26:22,875 --> 00:26:26,209 In reality, the teacher can also learn from the student. 338 00:26:26,375 --> 00:26:29,958 Here, in a totally justified way, 339 00:26:30,125 --> 00:26:33,000 the teacher could have been taught a lesson. 340 00:26:33,167 --> 00:26:35,584 Because his class 341 00:26:35,751 --> 00:26:39,875 was of no interest to the students, 342 00:26:40,042 --> 00:26:43,834 who baited and drummed on the tables. 343 00:26:44,167 --> 00:26:48,667 While doing what they did, 344 00:26:48,834 --> 00:26:51,917 denounce nobody, quite rightly, 345 00:26:52,209 --> 00:26:57,751 they could have guided the teacher towards a better approach. 346 00:26:58,459 --> 00:27:02,292 I think their reaction is totally justified. 347 00:27:03,000 --> 00:27:07,292 It's the least you can expect from a human being. 348 00:27:07,751 --> 00:27:09,917 The reaction is just. 349 00:27:10,375 --> 00:27:15,375 What is regrettable here is the teacher's mistake. 350 00:27:15,917 --> 00:27:20,626 He should ask himself why, while he seems busy working, 351 00:27:21,584 --> 00:27:24,417 the others ignore him and do something else. 352 00:27:25,209 --> 00:27:29,793 I insist that these children did what they had to do. 353 00:27:29,958 --> 00:27:33,626 Acting otherwise would have been a mistake. 354 00:27:33,917 --> 00:27:37,751 As long as we don't condition our children, 355 00:27:37,917 --> 00:27:40,875 their reactions are always just. 356 00:27:41,667 --> 00:27:47,834 At their age, you can't expect anything else from them. 357 00:27:48,626 --> 00:27:52,250 It seems to me that this solidarity 358 00:27:52,542 --> 00:27:56,459 is a good thing as such. 359 00:27:59,875 --> 00:28:04,334 What we have to observe precisely here, 360 00:28:04,917 --> 00:28:07,459 is the origin of this phenomenon. 361 00:28:08,834 --> 00:28:10,542 In short, 362 00:28:11,751 --> 00:28:16,875 I'd say it was a reaction to the teacher's failings. 363 00:28:18,417 --> 00:28:21,084 This reaction could even perhaps 364 00:28:21,250 --> 00:28:25,834 prompt the teacher to take account of his weaknesses 365 00:28:26,167 --> 00:28:28,958 and overcome them. 366 00:28:30,292 --> 00:28:33,501 In any case, 367 00:28:33,667 --> 00:28:35,626 I judge this action positively. 368 00:28:36,542 --> 00:28:40,334 Rather than criticize it, 369 00:28:41,167 --> 00:28:44,000 I insist on the need 370 00:28:44,250 --> 00:28:48,000 to reflect on the root causes of such a reaction, 371 00:28:48,334 --> 00:28:50,917 the context it appears in. 372 00:28:52,042 --> 00:28:56,084 The resistance of these young people is unworthy. 373 00:28:57,042 --> 00:29:02,084 They united in disgraceful action. 374 00:29:03,292 --> 00:29:06,459 Resistance is essentially sacred. 375 00:29:07,000 --> 00:29:10,084 But their goal 376 00:29:10,459 --> 00:29:14,209 in leaving the classroom 377 00:29:14,375 --> 00:29:15,751 is not just. 378 00:29:16,375 --> 00:29:20,626 The class does not belong to these seven individuals 379 00:29:21,042 --> 00:29:23,084 but to a group 380 00:29:23,584 --> 00:29:27,751 whose liberty was violated by one of them. 381 00:29:28,209 --> 00:29:30,459 I am convinced that, in general, 382 00:29:30,709 --> 00:29:32,958 there is no such thing 383 00:29:33,334 --> 00:29:35,459 as an offending, a guilty child. 384 00:29:35,834 --> 00:29:39,667 Any more than a child behaving badly. 385 00:29:40,000 --> 00:29:43,875 The fault lies only with the adults. 386 00:29:45,000 --> 00:29:46,958 Just as at the doctor's, 387 00:29:47,125 --> 00:29:50,167 the patient is right, on principle, 388 00:29:50,375 --> 00:29:53,501 the child is right, on principle. 389 00:29:54,250 --> 00:29:56,542 So, in my opinion 390 00:29:56,709 --> 00:29:58,375 their action, 391 00:29:58,667 --> 00:30:02,834 as an initiation of a resistance, 392 00:30:03,125 --> 00:30:04,875 undoubtedly englobes 393 00:30:05,209 --> 00:30:11,000 an extremely rich social and political value. 394 00:30:11,167 --> 00:30:14,375 It develops their revolutionary spirit. 395 00:30:14,542 --> 00:30:18,709 It builds them, so they can build the country. 396 00:30:18,875 --> 00:30:23,334 Especially since to my mind they didn't commit any misdemeanor. 397 00:30:23,584 --> 00:30:26,626 Their solidarity is infinitely more praiseworthy. 398 00:30:26,793 --> 00:30:30,459 If their solidarity came after committing a fault, 399 00:30:30,626 --> 00:30:32,292 maybe it would be different. 400 00:30:32,459 --> 00:30:34,834 But for me, they didn't do anything. 401 00:30:35,000 --> 00:30:38,292 They simply reacted to environmental factors. 402 00:30:38,459 --> 00:30:42,000 Moreover, their solidarity is superb. 403 00:30:42,626 --> 00:30:46,209 In the entirety of a teacher-student relation 404 00:30:46,375 --> 00:30:48,000 such as we observe it, 405 00:30:48,375 --> 00:30:51,834 the question of our society's dominant values 406 00:30:52,125 --> 00:30:56,667 and the value system our culture flows from, 407 00:30:56,834 --> 00:30:58,793 is clearly visible. 408 00:30:59,709 --> 00:31:01,125 In fact, 409 00:31:01,709 --> 00:31:05,375 the students express their revolt 410 00:31:05,542 --> 00:31:08,875 against the system by reacting against the teacher. 411 00:31:09,709 --> 00:31:10,958 At the same time, 412 00:31:11,167 --> 00:31:14,084 the teacher's attitude to such a phenomenon 413 00:31:14,250 --> 00:31:19,209 is characteristic of a society marked by rebellion. 414 00:31:19,375 --> 00:31:21,793 Without examining the situation, 415 00:31:22,209 --> 00:31:24,501 relying only on assumptions, 416 00:31:24,667 --> 00:31:28,459 he condemns a group for the action 417 00:31:28,626 --> 00:31:32,167 of a single individual. 418 00:31:32,626 --> 00:31:37,501 In such a climate, the collective reaction of the students 419 00:31:37,709 --> 00:31:39,542 may appear natural. 420 00:31:40,209 --> 00:31:42,709 The film doesn't tell us 421 00:31:42,917 --> 00:31:46,542 if the teacher finally unmasks the culprit or not. 422 00:31:46,958 --> 00:31:48,626 All the students 423 00:31:48,875 --> 00:31:51,917 are penalized for a week 424 00:31:52,084 --> 00:31:54,459 with no effort to identify the culprit. 425 00:31:54,917 --> 00:31:57,084 One person committed this fault, 426 00:31:57,250 --> 00:31:59,834 implying the other six are innocent. 427 00:32:00,000 --> 00:32:04,709 It is therefore obvious they were punished for no reason. 428 00:32:04,875 --> 00:32:10,751 That proves that this teacher's judgments 429 00:32:11,084 --> 00:32:14,000 are made with disregard for humanity. 430 00:32:14,167 --> 00:32:19,501 For if we refer to the Islamic penal system, 431 00:32:19,667 --> 00:32:25,209 better an unpunished culprit 432 00:32:25,375 --> 00:32:29,459 than an innocent punished unjustly. 433 00:32:30,459 --> 00:32:33,917 That innocent would experience injustice, 434 00:32:34,084 --> 00:32:35,834 while Islam forbids injustice. 435 00:32:36,334 --> 00:32:38,958 In my opinion, they behaved badly. 436 00:32:39,375 --> 00:32:41,334 I don't see here any unity 437 00:32:41,501 --> 00:32:44,626 or positive resistance. 438 00:32:44,958 --> 00:32:47,834 Because they disturbed the class. 439 00:32:49,084 --> 00:32:52,584 If we were in a political framework, 440 00:32:52,751 --> 00:32:56,958 it would be different. But in the atmosphere of a class, 441 00:32:57,209 --> 00:32:59,125 where telling the truth 442 00:32:59,501 --> 00:33:03,000 should be the absolute priority, 443 00:33:03,209 --> 00:33:06,793 these students behaved badly in my view. 444 00:33:07,875 --> 00:33:10,042 I should say 445 00:33:10,958 --> 00:33:15,250 that given the teaching methods imposed by the teacher, 446 00:33:15,958 --> 00:33:18,042 such as we see them in the film, 447 00:33:18,542 --> 00:33:20,542 for me, the students 448 00:33:21,292 --> 00:33:25,459 at least proved by their resistance 449 00:33:25,626 --> 00:33:27,417 that they're alive 450 00:33:28,042 --> 00:33:29,167 and combative. 451 00:33:32,626 --> 00:33:36,501 It's the education system that isn't fair. 452 00:33:36,667 --> 00:33:37,793 In this system, 453 00:33:37,958 --> 00:33:43,042 this kind of resistance is the students' best option. 454 00:33:43,209 --> 00:33:47,250 They proved their humanity, their resistance, their militancy. 455 00:33:47,626 --> 00:33:51,459 I think you should keep quiet. They should say nothing. 456 00:33:54,417 --> 00:33:56,375 In any case, that's my belief. 457 00:33:59,209 --> 00:34:01,334 It's a collective action 458 00:34:02,292 --> 00:34:05,709 you should stick to. At this age at least. 459 00:34:05,875 --> 00:34:08,958 At other ages, things could be different, 460 00:34:09,250 --> 00:34:11,751 other things are at stake. 461 00:34:12,875 --> 00:34:15,626 But in this phase, 462 00:34:17,167 --> 00:34:19,209 in this age group, 463 00:34:21,793 --> 00:34:23,875 their action is the right one. 464 00:34:24,667 --> 00:34:26,626 I support them. 465 00:34:26,793 --> 00:34:29,459 They're supposed to sit in silence 466 00:34:29,626 --> 00:34:33,209 until he finishes his drawing. It's impossible. 467 00:34:33,626 --> 00:34:36,459 You can't expect 50 students 468 00:34:36,626 --> 00:34:40,958 not to protest while he draws, to talk about it after. 469 00:34:41,125 --> 00:34:42,709 He could do his drawing earlier 470 00:34:42,875 --> 00:34:46,501 so that when they arrive, the students benefit from it. 471 00:34:46,667 --> 00:34:49,875 The course should interest the pupil or student. 472 00:34:50,125 --> 00:34:52,626 I approve of their attitude. They did right. 473 00:34:52,793 --> 00:34:55,709 They resisted. They rose up 474 00:34:56,834 --> 00:34:58,125 against the injunction, 475 00:34:58,459 --> 00:35:02,375 against the arbitrary order. I totally approve. 476 00:35:02,626 --> 00:35:05,917 They behaved in a very just, worthy fashion. 477 00:35:06,917 --> 00:35:10,292 This kind of attitude 478 00:35:12,167 --> 00:35:16,834 is the only worthy of a healthy society and culture. 479 00:35:19,667 --> 00:35:22,292 What will happen among them 480 00:35:22,626 --> 00:35:28,250 with regard to the troublemaker, 481 00:35:29,584 --> 00:35:33,917 we don't know. It's a different problem. 482 00:35:34,125 --> 00:35:36,709 But their reaction to the problem 483 00:35:37,125 --> 00:35:39,084 seems to me absolutely just. 484 00:35:39,501 --> 00:35:42,793 This type of action, 485 00:35:43,084 --> 00:35:45,834 in your perspective, 486 00:35:46,167 --> 00:35:49,125 is a first step to cleaning out 487 00:35:49,292 --> 00:35:52,626 the highly flawed monarchical culture 488 00:35:52,875 --> 00:35:56,793 historically widespread among our people. 489 00:35:56,958 --> 00:35:58,834 I'm referring to my childhood. 490 00:35:59,000 --> 00:36:02,292 This culture is not specific to the past 25 years. 491 00:36:02,584 --> 00:36:06,084 It goes back at least 50 years. 492 00:36:06,667 --> 00:36:11,250 The culture instilled by tyranny and oppression. 493 00:36:11,417 --> 00:36:12,958 The people has to allow 494 00:36:13,209 --> 00:36:17,584 the continuation of despotic power 495 00:36:17,793 --> 00:36:20,292 and tyranny. 496 00:36:20,584 --> 00:36:23,875 These are the premises of suppressing that culture. 497 00:36:24,084 --> 00:36:28,501 The culture of making informers. 498 00:36:28,793 --> 00:36:30,751 From schooldays on. 499 00:36:32,125 --> 00:36:34,417 So these students are absolutely right, 500 00:36:34,584 --> 00:36:36,917 their approach is good. 501 00:36:37,084 --> 00:36:38,459 This act, 502 00:36:38,875 --> 00:36:43,417 of not denouncing the troublemaker, 503 00:36:44,084 --> 00:36:46,834 does not constitute either psychologically 504 00:36:47,626 --> 00:36:50,709 or religiously speaking 505 00:36:51,542 --> 00:36:53,626 a betrayal. 506 00:36:55,250 --> 00:36:56,875 It is, on the contrary, 507 00:36:57,334 --> 00:36:58,834 a mark of loyalty. 508 00:37:00,209 --> 00:37:03,875 But teachers, 509 00:37:04,584 --> 00:37:06,292 educators, 510 00:37:07,167 --> 00:37:11,417 all those in charge 511 00:37:11,626 --> 00:37:13,917 of educating children, 512 00:37:14,459 --> 00:37:18,250 should not behave like this towards students. 513 00:37:18,958 --> 00:37:22,584 This situation is despicable. 514 00:37:22,793 --> 00:37:27,292 They're actually asking them to betray their peers. 515 00:37:27,917 --> 00:37:31,292 You should choose other ways to approach them, 516 00:37:32,584 --> 00:37:38,042 so as not to break their spirit of loyalty. 517 00:37:38,250 --> 00:37:41,917 You have to call on collaboration, compassion. 518 00:37:42,667 --> 00:37:47,542 You shouldn't use youngsters, children in the flower of youth, 519 00:37:47,709 --> 00:37:51,834 their purity intact, 520 00:37:52,125 --> 00:37:55,167 as spies, 521 00:37:55,542 --> 00:37:57,875 denouncing others' secrets, 522 00:37:58,042 --> 00:38:02,501 disloyal traitors, 523 00:38:02,667 --> 00:38:04,917 that's not what they are. 524 00:38:05,125 --> 00:38:08,250 That shatters their personality 525 00:38:08,459 --> 00:38:12,375 and lowers them, including towards themselves. 526 00:38:14,542 --> 00:38:17,626 Solidarity and collective action 527 00:38:18,501 --> 00:38:20,875 have a value in the absolute. 528 00:38:23,292 --> 00:38:26,459 But the question of upbringing arises. 529 00:38:27,542 --> 00:38:30,334 In the misdemeanor, 530 00:38:31,501 --> 00:38:34,250 in mediocrity 531 00:38:35,459 --> 00:38:38,000 going even further, in crime, 532 00:38:38,292 --> 00:38:39,793 in addiction, 533 00:38:40,417 --> 00:38:44,875 does solidarity have as much value as in a good deed, 534 00:38:45,084 --> 00:38:48,709 in revolutionary action, in resisting injustice? 535 00:38:49,459 --> 00:38:50,626 Therefore, 536 00:38:51,501 --> 00:38:53,334 the value of solidarity 537 00:38:54,875 --> 00:38:59,209 depends directly on its subject. 538 00:39:01,209 --> 00:39:04,459 In this case, it seems 539 00:39:04,751 --> 00:39:07,417 that solidarity exceeded its subject. 540 00:39:08,417 --> 00:39:11,334 Since the obstinacy 541 00:39:12,125 --> 00:39:14,334 focuses on an action 542 00:39:14,501 --> 00:39:17,250 that happens to be a misdemeanor. 543 00:39:19,084 --> 00:39:22,417 A more logical approach was called for 544 00:39:22,584 --> 00:39:26,501 as much from the teacher 545 00:39:26,667 --> 00:39:30,084 as the students. 546 00:39:30,375 --> 00:39:33,958 In short, although solidarity is essentially good, 547 00:39:34,125 --> 00:39:39,042 when its subject is unjust, it loses its value. 548 00:39:40,626 --> 00:39:43,501 Resistance, in all its forms, 549 00:39:43,958 --> 00:39:45,834 is for me a gesture 550 00:39:49,084 --> 00:39:51,292 that is sacred and noble. 551 00:39:52,875 --> 00:39:54,709 No matter what 552 00:39:54,917 --> 00:39:58,209 the real or supposed motive. 553 00:39:58,709 --> 00:40:01,751 Here it's exactly as if we imagined 554 00:40:01,917 --> 00:40:07,459 drug traffickers smuggling substances 555 00:40:07,626 --> 00:40:10,667 showed solidarity among themselves. 556 00:40:10,834 --> 00:40:14,125 And we said that since solidarity is virtuous, 557 00:40:14,334 --> 00:40:17,958 among drug traffickers 558 00:40:18,125 --> 00:40:19,417 it is too. 559 00:40:20,667 --> 00:40:23,667 I approve the attitude of these young people. 560 00:40:23,834 --> 00:40:28,751 For me, faced with a common enemy it's the best means of protection. 561 00:40:29,125 --> 00:40:30,834 Thanks to my experience 562 00:40:31,000 --> 00:40:33,626 and work with young people, 563 00:40:33,793 --> 00:40:36,584 I know this kind of incident happens. 564 00:40:36,751 --> 00:40:39,167 I support them wholeheartedly 565 00:40:39,334 --> 00:40:44,250 even if their unity sometimes goes against our work. 566 00:40:44,417 --> 00:40:48,793 And we may be tempted to divide them to be able to teach them. 567 00:40:48,958 --> 00:40:51,958 But I'm against division. 568 00:40:52,125 --> 00:40:55,167 Because their unity can be beneficial 569 00:40:55,334 --> 00:40:57,667 for our teaching programs. 570 00:40:58,667 --> 00:41:00,875 Beyond the question of resistance, 571 00:41:01,042 --> 00:41:05,542 an unhealthy culture has been instilled these past 25 years, 572 00:41:06,209 --> 00:41:11,459 notably since 1956, 573 00:41:12,292 --> 00:41:15,417 with the creation of the intelligence services 574 00:41:17,084 --> 00:41:21,084 in our society by the old regime. 575 00:41:22,084 --> 00:41:26,334 It's a culture of denunciation and snitching. 576 00:41:28,417 --> 00:41:30,042 If you study the history 577 00:41:30,209 --> 00:41:33,875 of the Iranian people's struggles of the past 10 years, 578 00:41:35,834 --> 00:41:38,042 you observe 579 00:41:39,292 --> 00:41:42,334 that most of the far left groups 580 00:41:42,542 --> 00:41:47,125 were dismantled due to these indiscretions, these intrusions 581 00:41:47,709 --> 00:41:50,417 we're used to live with. 582 00:41:52,209 --> 00:41:54,917 The prying to identify one's neighbor, 583 00:41:55,626 --> 00:41:58,751 know everything about his comings and goings. 584 00:41:59,417 --> 00:42:02,042 Recently, the intelligence service 585 00:42:02,209 --> 00:42:04,958 ordered all the notaries 586 00:42:05,167 --> 00:42:06,917 and real estate agents 587 00:42:07,084 --> 00:42:13,000 to send them the list of all the new tenants. 588 00:42:13,167 --> 00:42:14,459 And in fact, 589 00:42:15,375 --> 00:42:18,125 it was these agencies or neighbors 590 00:42:18,292 --> 00:42:23,751 who, in this spirit of informing, 591 00:42:23,917 --> 00:42:26,125 denounced people, 592 00:42:26,292 --> 00:42:29,875 unaware of the consequences for these people, 593 00:42:30,125 --> 00:42:33,084 or ultimately for society. 594 00:42:34,417 --> 00:42:37,834 Therefore I venerate the action of these young people. 595 00:42:38,084 --> 00:42:41,793 If I was one of their fathers, 596 00:42:41,958 --> 00:42:45,542 I'd be proud to have such a child. 597 00:42:46,334 --> 00:42:50,250 I don't think we can answer the question 598 00:42:50,417 --> 00:42:54,000 whether these students did right or wrong. 599 00:42:54,292 --> 00:42:58,584 This problem with young people is posed worldwide today 600 00:42:58,751 --> 00:43:01,375 for all education experts. 601 00:43:02,042 --> 00:43:05,751 It's very difficult here to totally approve of them, 602 00:43:05,917 --> 00:43:07,167 or disapprove. 603 00:43:07,334 --> 00:43:11,793 If these students hadn't acted like this, 604 00:43:11,958 --> 00:43:14,459 if one of them had denounced the culprit, 605 00:43:14,626 --> 00:43:17,042 he would have been partly right. 606 00:43:17,209 --> 00:43:21,334 But with that, he would have lost his classmates' trust. 607 00:43:21,501 --> 00:43:23,834 One negative aspect for a positive one. 608 00:43:24,375 --> 00:43:28,793 But if we deny that and say they did the right thing, 609 00:43:29,000 --> 00:43:31,834 there's still positive and negative. 610 00:43:32,000 --> 00:43:37,709 They stuck together around a fault. 611 00:43:37,875 --> 00:43:39,584 But it is a fault. 612 00:43:39,751 --> 00:43:42,375 So it's hard to adopt a position 613 00:43:42,542 --> 00:43:45,000 one way or the other. 614 00:43:45,501 --> 00:43:49,209 There's good and bad in both cases. 615 00:43:49,459 --> 00:43:51,209 It's hard for the students 616 00:43:51,375 --> 00:43:55,250 to find the right balance and you must understand them. 617 00:43:55,417 --> 00:43:58,042 At their age, 618 00:43:58,250 --> 00:44:01,709 in their environment, 619 00:44:01,875 --> 00:44:05,334 in their unity, you have to understand them. 620 00:44:05,542 --> 00:44:08,584 Given all these problems of young people, 621 00:44:08,751 --> 00:44:11,793 you need pedagogical rigor 622 00:44:12,125 --> 00:44:15,626 in educational methods. 623 00:44:15,875 --> 00:44:19,459 The answer is necessarily global. 624 00:44:19,667 --> 00:44:22,084 Was this reaction just, 625 00:44:22,250 --> 00:44:25,667 and especially, how could this situation have been avoided? 626 00:44:25,834 --> 00:44:28,667 You have to take a longer view. 627 00:44:28,875 --> 00:44:33,793 If they had benefited from a fairer education system, 628 00:44:33,958 --> 00:44:38,334 one would have tried to understand why they weren't interested. 629 00:44:38,542 --> 00:44:41,292 We think of them as children, 630 00:44:41,584 --> 00:44:44,375 but they're humanity condensed 631 00:44:44,542 --> 00:44:47,417 and quite numerous. 632 00:44:48,000 --> 00:44:50,209 It's worth trying to understand 633 00:44:50,375 --> 00:44:53,334 why they held out for a week. 634 00:44:53,501 --> 00:44:58,334 I wonder why they went back each day. 635 00:44:58,501 --> 00:45:01,167 Why didn't they try to overthrow this system? 636 00:45:01,375 --> 00:45:04,542 They go back to class, with the same teacher, 637 00:45:04,834 --> 00:45:07,667 they can't even mess around anymore. 638 00:45:07,917 --> 00:45:09,209 So it seems to me 639 00:45:09,375 --> 00:45:12,375 they were quite right to resist, 640 00:45:12,584 --> 00:45:14,751 but wrong to go back. 641 00:45:14,917 --> 00:45:17,334 They shouldn't have done it. 642 00:45:17,501 --> 00:45:19,334 Each to his own. 643 00:45:19,501 --> 00:45:23,292 If I were them, I wouldn't denounce. 644 00:45:24,167 --> 00:45:27,626 You could call it fear or... 645 00:45:27,793 --> 00:45:30,334 Maybe I was fearful as a child. 646 00:45:30,501 --> 00:45:34,542 But today I wouldn't do it, 647 00:45:34,709 --> 00:45:36,417 for I'm convinced 648 00:45:36,584 --> 00:45:40,292 that this denunciation would do more harm than good. 649 00:45:42,084 --> 00:45:43,501 First, 650 00:45:43,667 --> 00:45:47,542 you submit the child to a kind of inquisition. 651 00:45:47,875 --> 00:45:50,709 Next, he'll get used 652 00:45:51,000 --> 00:45:55,209 to being society's policeman and feel entrusted with a mission 653 00:45:55,459 --> 00:46:00,167 to report deviance, ready even to incite it, 654 00:46:01,000 --> 00:46:04,875 by provoking conflict between people. 655 00:46:05,250 --> 00:46:08,793 Morally, when a group 656 00:46:08,958 --> 00:46:11,375 lives and works together, 657 00:46:12,292 --> 00:46:16,542 to me, informing isn't just, even if a fault has been committed. 658 00:46:16,793 --> 00:46:20,250 The effort should have focused on trying 659 00:46:20,417 --> 00:46:23,334 to convince his classmate not to mess around. 660 00:46:23,709 --> 00:46:26,501 Denouncing him only exacerbates the situation. 661 00:46:26,793 --> 00:46:30,000 If the teacher expels the culprit, another will take his place. 662 00:46:30,167 --> 00:46:33,501 The rebellion will persist and nothing will be solved. 663 00:46:36,751 --> 00:46:40,667 SCREENPLAY, DIRECTED AND EDITED BY: ABBAS KIAROSTAMI 664 00:46:41,667 --> 00:46:45,125 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: HOUSHANG BAHARLOU 665 00:46:46,084 --> 00:46:49,626 SOUND RECORDING: CHANGIZ SAYAD 666 00:46:50,626 --> 00:46:53,709 ASSISTANT: NASSER ZERAATI 667 00:47:35,084 --> 00:47:37,917 KANOON 1979 668 00:47:38,084 --> 00:47:40,542 ADAPTED BY: MASSOUMEH LAHIDJI 48994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.