All language subtitles for fresh-jynx-juice-remastered-mcgeft_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,580
I'm Jinx Maze, and I'm back here in Big
Bad, Florida.
2
00:00:03,800 --> 00:00:04,800
I'm gonna shoot.
3
00:00:05,020 --> 00:00:06,780
I'm gonna be a lemonade girl.
4
00:00:07,160 --> 00:00:08,860
It's, um, it's gonna be in public.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,380
There's gonna be people walking around.
6
00:00:11,600 --> 00:00:17,820
Uh, they're gonna probably see me
groaning, moaning, all the above.
7
00:00:18,500 --> 00:00:22,720
Um, and yeah, I know it's gonna be out
in public. It's gonna be a lot of fun.
8
00:00:23,120 --> 00:00:25,520
If people were to see me, I mean, I'm
walking around.
9
00:00:26,590 --> 00:00:31,390
So they got this stand, this lemonade
stand all ready for me. It looks
10
00:00:31,710 --> 00:00:38,130
And I can't wait to see it. I wonder
what colors they put on it. And
11
00:00:38,130 --> 00:00:40,030
it's going to attract a lot of
attention.
12
00:00:40,470 --> 00:00:42,570
Or if it's going to be one of those tiny
little stands.
13
00:00:42,810 --> 00:00:44,230
It's definitely not funny.
14
00:00:56,840 --> 00:00:59,860
All the colors in your promenade.
15
00:01:01,480 --> 00:01:06,700
What do you think of that?
16
00:01:06,920 --> 00:01:09,780
What do I think of that? I would ask you
to buy lemonade.
17
00:01:16,300 --> 00:01:23,060
Are you excited
18
00:01:23,060 --> 00:01:26,140
to be fucked in public?
19
00:01:26,720 --> 00:01:28,220
Quite. Yeah.
20
00:01:28,660 --> 00:01:31,660
Talking to people. Oh, yeah. The more
people, the better.
21
00:01:31,900 --> 00:01:35,660
I don't think you've seen some of the
stuff I shot with her.
22
00:01:36,460 --> 00:01:38,460
You should reference She's a Freak.
23
00:01:38,700 --> 00:01:39,720
He knows.
24
00:01:40,140 --> 00:01:41,140
Yeah, he knows. He knows.
25
00:01:41,940 --> 00:01:44,140
This thing has probably been up.
26
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
This thing.
27
00:01:46,980 --> 00:01:48,640
A few times. A few times.
28
00:01:49,600 --> 00:01:53,000
As if she's not going to cause enough
attention already, you know.
29
00:01:57,420 --> 00:01:58,420
That works.
30
00:02:00,720 --> 00:02:04,140
Of course I can.
31
00:02:04,360 --> 00:02:05,600
Yeah. I'm a good seller.
32
00:02:05,940 --> 00:02:08,880
You are a good seller. Number one.
Number one seller.
33
00:02:09,080 --> 00:02:10,699
Number one lemonade seller.
34
00:02:14,700 --> 00:02:15,700
Mmm.
35
00:02:16,020 --> 00:02:18,080
Some cold lemonade on this hot day.
36
00:02:46,570 --> 00:02:47,388
That's good.
37
00:02:47,390 --> 00:02:50,650
You should buy one. You should buy a big
one on this night's hot day.
38
00:02:50,950 --> 00:02:51,950
There you go.
39
00:02:52,230 --> 00:02:54,590
Thank you. What's a pretty girl like you
doing out here?
40
00:02:55,170 --> 00:02:56,970
Oh, you know, just showing off.
41
00:02:57,770 --> 00:02:59,590
Showing off? Trying to make some extra
money.
42
00:03:00,110 --> 00:03:01,530
I'm in college right now, so.
43
00:03:01,990 --> 00:03:03,630
Oh, all right. Gotta earn that extra
cash.
44
00:03:04,190 --> 00:03:05,430
What about you? What do you do?
45
00:03:06,430 --> 00:03:09,190
I'm from North Carolina, I love it. Love
the accent.
46
00:03:09,690 --> 00:03:11,870
Wow. Do all the boys talk like that?
47
00:03:33,440 --> 00:03:36,560
No, I got a couple of girlfriends that
are down here that I'm going to go
48
00:03:36,720 --> 00:03:38,860
Go check them out. Oh, girlfriends.
49
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
You should come out with us.
50
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
Maybe.
51
00:03:41,840 --> 00:03:42,920
Maybe. Yeah, maybe.
52
00:03:43,540 --> 00:03:44,540
I don't know.
53
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
I'm sorry.
54
00:03:49,240 --> 00:03:50,240
You all right?
55
00:03:50,460 --> 00:03:51,640
Yeah, I'm great.
56
00:03:52,060 --> 00:03:53,060
Oh, great.
57
00:03:53,460 --> 00:03:55,080
Sure. Oh, perfect.
58
00:03:56,300 --> 00:03:59,280
I'm going to have to come down to
Florida more often. Definitely. Come
59
00:03:59,540 --> 00:04:00,740
All right. I'll be here every Saturday.
60
00:05:48,680 --> 00:05:50,320
So what do you think? You think you're
going to buy some lemonade?
61
00:05:51,160 --> 00:05:57,000
Um, I don't know. Let me think. Look at
those jugs. I'm so sorry.
62
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
You don't mind, right?
63
00:05:59,040 --> 00:06:02,200
No, no, of course not. I wonder, come
here. Can I fit a cup in there?
64
00:06:02,440 --> 00:06:03,359
Here, maybe?
65
00:06:03,360 --> 00:06:04,360
Come here.
66
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
Oh my god.
67
00:06:07,400 --> 00:06:08,440
Oh, that's so hot.
68
00:06:09,980 --> 00:06:10,980
Wow.
69
00:06:27,600 --> 00:06:28,600
California.
70
00:07:02,990 --> 00:07:04,950
Come on now, you gotta show them who
else is bad.
71
00:07:07,150 --> 00:07:08,370
You know what?
72
00:07:08,690 --> 00:07:10,110
Yes, I think I will get one.
73
00:07:10,590 --> 00:07:11,590
Definitely.
74
00:07:12,190 --> 00:07:13,210
Here you go, baby doll.
75
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
Long Beach.
76
00:08:17,460 --> 00:08:18,460
Oh, Long Beach.
77
00:08:18,640 --> 00:08:19,619
Oh, yeah.
78
00:08:19,620 --> 00:08:23,600
Oh. What did they say about the Long
Beach? Oh, what did they say? Tell me.
79
00:08:23,980 --> 00:08:26,620
We are definitely dirty.
80
00:08:26,840 --> 00:08:30,500
Long Beach is dirty. We are definitely
dirty, wasn't it?
81
00:08:30,840 --> 00:08:33,480
How about we go to this beach and I'll
show you how long it is.
82
00:08:34,720 --> 00:08:36,340
Oh, yeah? I'd love some water.
83
00:08:36,919 --> 00:08:38,220
Go on your beach. Try that.
84
00:09:09,080 --> 00:09:12,020
Sorry, I was just checking on my other
one. Are they good?
85
00:09:13,660 --> 00:09:14,660
Oh, they're great.
86
00:09:14,860 --> 00:09:17,160
They're going to be ready for us at 3 p
.m.
87
00:09:19,380 --> 00:09:23,880
How about before I leave, can we get a
picture together?
88
00:11:16,240 --> 00:11:19,480
You look about 18 years old. Well, maybe
I am 18 years old. Can I at least get a
89
00:11:19,480 --> 00:11:20,480
sample first?
90
00:11:22,900 --> 00:11:24,760
Tell me that's not good.
91
00:11:26,020 --> 00:11:28,560
Oh, my God. That's fucking great. That's
refreshing.
92
00:11:29,540 --> 00:11:30,900
They don't have this in Nebraska.
93
00:11:32,220 --> 00:11:33,760
Of course not.
94
00:11:35,100 --> 00:11:36,420
Oops, you made a mess.
95
00:11:37,180 --> 00:11:38,180
Like a baby.
96
00:11:42,540 --> 00:11:44,120
It's pretty good. Do you want me to
bring you down here?
97
00:11:46,190 --> 00:11:52,190
the money because i'm in college you
know yeah what do you think psychology
98
00:11:52,190 --> 00:11:57,790
know to work the guy's mind that's the
mistake with me i mean you're pretty
99
00:11:57,790 --> 00:12:01,310
straightforward aren't you oh yeah i'm
not used to that at all they don't have
100
00:12:01,310 --> 00:12:02,310
that in the rest
101
00:12:53,640 --> 00:12:54,820
You're coming out with us tonight.
102
00:17:41,920 --> 00:17:42,920
Well,
103
00:17:54,180 --> 00:17:55,180
I'll tell you what
104
00:18:22,350 --> 00:18:24,730
It's the best lemonade stand I've ever
been to in my entire life.
105
00:18:25,030 --> 00:18:26,330
Worth your $20, right?
106
00:18:26,650 --> 00:18:27,189
Hell yeah.
107
00:18:27,190 --> 00:18:28,190
Good.
108
00:18:28,370 --> 00:18:29,870
I don't want to refund anymore.
109
00:18:31,310 --> 00:18:34,590
Well, then go take your free lemonade
and leave me a piece then, okay?
110
00:18:35,090 --> 00:18:38,170
I don't need any guys that are being so
picky about their lemonade.
111
00:18:38,690 --> 00:18:40,310
That's $20 to get lemonade too?
112
00:18:40,550 --> 00:18:44,410
Of course. Free show and a lemonade?
Can't be that special. I like you. Where
113
00:18:44,410 --> 00:18:45,410
are you from?
114
00:18:45,550 --> 00:18:46,489
From here.
115
00:18:46,490 --> 00:18:47,590
From here? Florida?
116
00:18:52,980 --> 00:18:55,280
driving by looking for some, uh... What
trouble?
117
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
Well, you found it.
118
00:18:57,460 --> 00:18:58,459
Oh, yeah.
119
00:18:58,460 --> 00:19:00,480
Let me see your glasses.
120
00:19:05,400 --> 00:19:07,460
What the hell's going on back there? I
don't know, man.
121
00:19:08,100 --> 00:19:09,860
What are you doing with my glasses? I
don't know.
122
00:19:10,140 --> 00:19:11,140
I don't know.
123
00:19:11,900 --> 00:19:12,900
I don't know.
124
00:19:13,800 --> 00:19:18,280
I don't know.
125
00:19:23,210 --> 00:19:26,430
Do I want to know what's on my glasses
now? Don't worry, everything's good. So
126
00:19:26,430 --> 00:19:29,450
where are you from?
127
00:19:29,770 --> 00:19:30,770
I'm from California.
128
00:19:31,130 --> 00:19:32,510
California? How'd you make it all the
way to Florida?
129
00:19:32,990 --> 00:19:35,330
Oh, you know, I just made a little trip
to Hawaii.
130
00:19:36,170 --> 00:19:38,310
I don't think you came all the way out
here to sell lemonade.
131
00:19:38,650 --> 00:19:41,250
I did. I did. I'm going to college out
here.
132
00:19:41,630 --> 00:19:43,330
You did pretty good to sell lemonade
then.
133
00:19:43,870 --> 00:19:46,610
I mean, I make it okay. You make it
pretty good, right? I make it
134
00:19:47,370 --> 00:19:48,590
I make it all the tips.
135
00:19:49,430 --> 00:19:50,430
Tips are...
136
00:19:53,440 --> 00:19:54,820
Best way to get paid. Definitely.
137
00:19:55,980 --> 00:19:57,700
The IRS doesn't know about it.
138
00:19:57,980 --> 00:19:58,980
Perfect.
139
00:19:59,360 --> 00:20:00,360
That's the best way to go.
140
00:20:00,960 --> 00:20:01,859
Oh, yeah.
141
00:20:01,860 --> 00:20:04,060
Remember that's where you're going. You
can get some of that and some of the
142
00:20:04,060 --> 00:20:05,060
other stuff, too.
143
00:20:05,300 --> 00:20:06,300
What other stuff?
144
00:20:06,320 --> 00:20:08,500
The other side of you.
145
00:20:09,380 --> 00:20:13,360
Get out of here. You, too. Get out of
here. Some other stuff?
146
00:24:59,980 --> 00:25:00,980
Thank you.
147
00:26:52,840 --> 00:26:53,840
Unbelievable.
148
00:30:11,400 --> 00:30:15,360
Maybe you squeezed a lemon or something,
but you got something right there.
149
00:30:15,720 --> 00:30:18,120
Right there, let's see. You want to see?
Here, I'll take a picture of it for you
150
00:30:18,120 --> 00:30:19,120
and show you.
151
00:30:53,010 --> 00:30:55,430
Hey, and I got a lemon thrown in my
face.
152
00:30:55,750 --> 00:30:59,030
Well, you deserved it, and you paid
before for one lemonade.
153
00:30:59,550 --> 00:31:02,350
Actually, I wanted to get some orange
juice.
154
00:31:02,890 --> 00:31:05,970
Orange juice. Orange juice.
155
00:31:07,190 --> 00:31:08,190
Well,
156
00:31:08,310 --> 00:31:12,230
this looks like a lemonade stand, and
just about one orange juice. This is
157
00:31:12,230 --> 00:31:13,230
to have orange juice.
158
00:31:13,430 --> 00:31:14,430
Orange juice.
159
00:31:15,210 --> 00:31:16,590
Orange juice.
160
00:31:23,360 --> 00:31:26,360
Why are you so mean?
161
00:31:29,240 --> 00:31:32,380
Did you mean it?
162
00:31:33,440 --> 00:31:34,520
There you go.
11244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.