Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
The story is over.
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Now for the final battle.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
The winner is...
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
...
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
...
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
...
7
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
...
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
...
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
...
10
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
...
11
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
...
12
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
...
13
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
...
14
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
...
15
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
...
16
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
...
17
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
...
18
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
...
19
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
...
20
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
...
21
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
...
22
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
That was the scariest part.
23
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Because I saw my own friend.
24
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
I'm like,
25
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
Can you still be helped, ghost?
26
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.MY-SUBS.org today
27
00:01:26,000 --> 00:01:55,000
From the series of terror that we experience, the goal is to take Arung away.
28
00:01:55,000 --> 00:02:03,000
I just want to see my own friend who is almost dead, that's what scares me the most.
29
00:02:25,000 --> 00:02:49,000
I want to see my own friend who is almost dead, that's what scares me the most.
30
00:02:49,000 --> 00:02:55,000
Pull, yes, yes, tighten it, push, yes.
31
00:02:58,000 --> 00:03:06,000
Breathe, pull, press, yes, for a while, yes, continue, you can.
32
00:03:06,000 --> 00:03:14,000
Continue, again, yes, continue, don't forget to breathe, continue, yes, continue.
33
00:03:14,000 --> 00:03:23,000
Alhamdulillah, Ibu, don't cry.
34
00:03:23,000 --> 00:03:28,000
Get closer, Ibu Bayu, so you can feel the love for your mother.
35
00:03:45,000 --> 00:03:52,000
Minister, what's wrong?
36
00:03:52,000 --> 00:04:19,000
It's open, there's a problem.
37
00:04:19,000 --> 00:04:27,000
Why, from the look in your eyes, there must be something you're thinking about.
38
00:04:36,000 --> 00:04:43,000
Thank you, you're really good to me.
39
00:04:49,000 --> 00:04:54,000
Thank you, you're really good to me.
40
00:05:19,000 --> 00:05:34,000
Pak Lelo, Lelo, Lelo, Leko, Pak Lelo, Lelo, Lelo, Leko.
41
00:05:34,000 --> 00:05:49,000
You have to be relaxed, try to practice, breathe, release, well, that's it.
42
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
What is it?
43
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
What is it?
44
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
What is it?
45
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
What is it?
46
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
What is it?
47
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
A mistake.
48
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
It was just a mistake.
49
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
People make big mistakes.
50
00:06:15,000 --> 00:06:24,000
Listen, I'm a sensitive woman, if you look at the big one, how is it?
51
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Relax, relax, relax.
52
00:06:28,000 --> 00:06:34,000
You relax, breathe, release, I want to give birth.
53
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
You give birth in one, two, three, four.
54
00:06:38,000 --> 00:06:44,000
I'm not a bird, but I'm good at helping to give birth.
55
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
I'll call the doctor for a moment.
56
00:06:55,000 --> 00:07:01,000
No, no, no, no.
57
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
Arom, what's wrong with you, Arom?
58
00:07:19,000 --> 00:07:28,000
Slowly, slowly, slowly, slowly.
59
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
It must be far.
60
00:07:32,000 --> 00:07:40,000
It should be close.
61
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
It's not safe anymore, Telolet.
62
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Be quiet now.
63
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
It's not safe anymore.
64
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
Hey, you have to take care of this, so that it's tight.
65
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
You have to fix this too.
66
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Excuse me, sir.
67
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
This is shifted, shifted there.
68
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Sir, is Dr. Teto here?
69
00:08:25,000 --> 00:08:31,000
We're the ones who want to do the P.K.L. here from the Maha Karya Academy.
70
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
I told you to change it to a new one.
71
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Sir.
72
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Sir.
73
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
We're the ones who want to do the P.K.L. here.
74
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Which campus are you from?
75
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
We're from the Maha Karya Academy, sir.
76
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
Don't call me that, sir.
77
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Mas, Mas Herun.
78
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Hey, you're the one who will do the P.K.L. here.
79
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
Sir, I'm Pika. This is Arom.
80
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
I'm not talking to Dr. Teto.
81
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
The P.K.L. is supposed to be a man.
82
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
I don't understand, sir.
83
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Ida.
84
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Yes, sir.
85
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Let me talk to Dr. Teto myself.
86
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
So that you can go home soon.
87
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Go home?
88
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
I want to prepare an asrama for both of them.
89
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Just for a while.
90
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
How about this?
91
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Okay.
92
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
For a while.
93
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Hey, come on.
94
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Come on, come on, come on.
95
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
What's your name?
96
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Arom.
97
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Oh, Arom.
98
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Pika.
99
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Pika.
100
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
Ma'am, how many doctors are there here?
101
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Oh, the one before was Dr. Ingo.
102
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
He's a general doctor.
103
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
There's Dr. Teto.
104
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
He's a dentist specialist.
105
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
There's also Dr. Diana.
106
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
He's a dentist.
107
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Just those three?
108
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
It was closed for five years.
109
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Now it's just reopened.
110
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
He just got out of the dentist.
111
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
But don't worry.
112
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
All the doctors here are here.
113
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
And this is a complete health facility.
114
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Hey, go over there.
115
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Yes, ma'am.
116
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
What about this one?
117
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Who?
118
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Oh, that's Dr. Bagas.
119
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
The one who owns this hospital.
120
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Come here, ma'am.
121
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Yes.
122
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
I'm sorry, ma'am.
123
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
It's being repaired.
124
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Because there's a lot of repairs.
125
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Let's go through here.
126
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
This is the asrama area.
127
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Oh, there used to be a sugar factory behind here.
128
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
But it hasn't been used for a long time.
129
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Exactly behind here.
130
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Ma'am.
131
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Yes, ma'am.
132
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Here, here.
133
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
It's so messy.
134
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
I'm sorry.
135
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
This is getting better.
136
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Yes, ma'am.
137
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Ma'am.
138
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
Later, if you need a new spray,
139
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
you can tell me.
140
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Oh, yes.
141
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Yes.
142
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Please come in.
143
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Thank you, ma'am.
144
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
You must have a lot of work.
145
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Thank you, Ida.
146
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Yes, yes, yes.
147
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Hey, Rum.
148
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
What if we were to go home
149
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
just because we're not men?
150
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
And we're here
151
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
because of Mr. Arif's recommendation.
152
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
What should we do?
153
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Why don't you just call Mr. Arif?
154
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Who knows?
155
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Mr. Arif can help.
156
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Call Mr. Arif, huh?
157
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Okay, then.
158
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I'll take care of it.
159
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Okay?
160
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Yes.
161
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Hello?
162
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Hello?
163
00:12:08,000 --> 00:12:13,000
I drank it. I brought it. It's with me.
164
00:12:18,000 --> 00:12:22,000
I bought it directly from the apothec. It can't be fake.
165
00:12:24,000 --> 00:12:29,000
Hey, Rum. Mr. Arif said he would talk to Dr. Tettle directly.
166
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Rum, did you get it?
167
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
That's Nambus.
168
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Did you bring a band-aid? I don't have a band-aid if you want it.
169
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Yes, I brought it.
170
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
The toilet is broken.
171
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
It's broken.
172
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
It's broken.
173
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
I don't have a band-aid.
174
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
I don't have a band-aid.
175
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
I don't have a band-aid.
176
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
I don't have a band-aid.
177
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
I don't have a band-aid.
178
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
I don't have a band-aid.
179
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
I don't have a band-aid.
180
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
I don't have a band-aid.
181
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
I don't have a band-aid.
182
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
What are you doing here?
183
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
It's broken here. You can't use it.
184
00:19:11,000 --> 00:19:15,000
Come here. I'll show you the other bathroom.
185
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
I'm sorry, ma'am.
186
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
I've talked to your director.
187
00:19:25,000 --> 00:19:29,000
We really need your help.
188
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
We really need your help.
189
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
The clinic condition is still under renovation.
190
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
I understand.
191
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Why Dr. Ingo Tujumas.
192
00:19:46,000 --> 00:19:51,000
But you can stay here.
193
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
I won't mind if this place...
194
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
...needs a lot of help.
195
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
And if there's someone who wants to help...
196
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
...I'll accept it.
197
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Thank you.
198
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Hey.
199
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
I'll go check on her.
200
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
Take it easy.
201
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
I'll go check on her.
202
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Here.
203
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
That's his ex-wife.
204
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Even though they still have a good relationship.
205
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
She's also a doctor.
206
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Really?
207
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
She's a psychiatrist.
208
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
She even has her own practice.
209
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Good afternoon, ladies and gentlemen.
210
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
Today is the last day of the school year.
211
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
Good afternoon, ladies and gentlemen.
212
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
Today is the last day of the school year.
213
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Good afternoon, ladies and gentlemen.
214
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Today is the last day of the school year.
215
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
If there's still someone who's sick...
216
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
...we'll send them to the clinic.
217
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Now that they're back in operation...
218
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
...they can go to the hospital.
219
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Yes, doctor.
220
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
I've already sent them to the clinic.
221
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
But, doctor, you know...
222
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
...that the residents are in danger...
223
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
...because of the previous situation.
224
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Don't think too much about that rumor, Rerte.
225
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
What's more, it's been going on for a long time.
226
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Now the clinic is being renovated...
227
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
...and it will certainly be better later.
228
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Please tell the residents.
229
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
We'll try to tell the residents later, doctor.
230
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Okay. Thank you very much.
231
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
You're welcome.
232
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
I'm Mr. Mir. Let's go.
233
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Amin.
234
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Dr. Ringo.
235
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Yes.
236
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
I have some business to attend to in the city.
237
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
The PKS children left with me.
238
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
I'll tell Dr. Ringo to go back to the hospital, okay?
239
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Okay, doctor.
240
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Okay.
241
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
See you, Dr. Ringo.
242
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
See you, Fika.
243
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Yes, doctor.
244
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
Let's go.
245
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Let's go, doctor.
246
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
Yes.
247
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
It's been a long time, right?
248
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Doctor, I'm allowed.
249
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
I've been promised by someone.
250
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
I'll go back by myself.
251
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
See you, Fika.
252
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
See you.
253
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
What's wrong, Rung?
254
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Don't you miss me?
255
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
I miss you.
256
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Here.
257
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Take this.
258
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
I'm serious with you, Rung.
259
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
We're here just to take care of you.
260
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Don't be like this, Rung.
261
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Take this.
262
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Don't be like this, Rung.
263
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Don't be like this.
264
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Who did this to you before?
265
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Answer me now.
266
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
We only did this once.
267
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
That's also because I'm sorry.
268
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Do you remember who did this to me?
269
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Look at me now.
270
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Rung, I'm serious with you.
271
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
And I want to know the answer.
272
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
You're not ready.
273
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
If you're ready,
274
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
you should be here.
275
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
You didn't ask me to drink that.
276
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
The day I dropped my daughter,
277
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
where did you go?
278
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
I don't know what to do.
279
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Because everyone has to do what you want.
280
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Rung.
281
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
I'm going home.
282
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
Rung.
283
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Rung.
284
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Ming.
285
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Come here.
286
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
When is the head of therapy room going to be cleaned?
287
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
I want everything to be cleaned.
288
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Remove the interior.
289
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Clean everything.
290
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
So that the room can be used for other rooms.
291
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Yes, sir.
292
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
Okay?
293
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Okay.
294
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Please, sir.
295
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
Again.
296
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
Yes, sir.
297
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Don't work, Maghrib.
298
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Or else.
299
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Okay.
300
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Yes, sir.
301
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Rung.
302
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Rung.
303
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Here.
304
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
If you want to change it,
305
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
and if you feel like your body is starting to disappear,
306
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
you can drink the painkiller right away.
307
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
When will I be back, doctor?
308
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Next week, I said.
309
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Thank you, doctor.
310
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
Yes.
311
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
Thank you.
312
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Thank you.
313
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Thank you.
314
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Thank you.
315
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Thank you.
316
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
Thank you.
317
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Thank you.
318
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Thank you.
319
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Thank you.
320
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Thank you.
321
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Thank you.
322
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
Thank you.
323
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Thank you.
324
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Be careful on the road, okay?
325
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Yes, thank you.
326
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Yes.
327
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Where are you from?
328
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
Sorry, doctor.
329
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
I'm from the toilet.
330
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Oh.
331
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
I'm still in the bathroom, Rung.
332
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Hi, Rung.
333
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Yes, doctor.
334
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
I'm still in the bathroom.
335
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Huh?
336
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
The last one, doctor.
337
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
The last one, doctor.
338
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
Are you okay?
339
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
I'm okay, Doctor.
340
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
My draft is still half an hour away.
341
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
If there's a patient,
342
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
let me know.
343
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
I need to go to the administration office.
344
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
Okay?
345
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Here.
346
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
Shh.
347
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Give me.
348
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
How is it?
349
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
It's good.
350
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Doctor said?
351
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Hmm.
352
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
I think it's different from your doctor.
353
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
I think so.
354
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Maybe if I were your daughter today,
355
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
it would be more comfortable.
356
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Oh, yes.
357
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
I'm smiling.
358
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Is there another doctor?
359
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
No, the last one.
360
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
The last one?
361
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
That one.
362
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
Okay.
363
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
Ma'am.
364
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Have you registered?
365
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Shh.
366
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Pania.
367
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Ma'am.
368
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Rung.
369
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
I'll report it first.
370
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
Pika, don't.
371
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Pika.
372
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Rung.
373
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Rung.
374
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
I'll be there as soon as possible.
375
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
Rung.
376
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Rung.
377
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
I'll be there as soon as possible.
378
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Rung.
379
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
Rung.
380
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Rung.
381
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
Rung.
382
00:31:00,000 --> 00:31:08,000
I don't know what beer it is. I'll check in the office.
383
00:31:30,000 --> 00:31:38,000
I don't know what beer it is. I don't know what beer it is.
384
00:31:38,000 --> 00:31:48,000
I don't know what beer it is. I don't know what beer it is.
385
00:31:54,000 --> 00:31:58,000
I don't know what beer it is.
386
00:32:09,000 --> 00:32:13,000
I don't know what beer it is.
387
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
I don't know what beer it is.
388
00:32:28,000 --> 00:32:34,000
I don't know what beer it is.
389
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Hello?
390
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
It's okay..
391
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
I'm sorry..
392
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
I'm sorry..
393
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
I'm sorry..
394
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
I'm sorry..
395
00:34:38,000 --> 00:34:46,920
if
396
00:34:46,920 --> 00:34:52,760
if
397
00:34:52,760 --> 00:34:56,460
if
398
00:34:56,460 --> 00:35:03,100
if
399
00:35:03,100 --> 00:35:04,820
if
400
00:35:04,820 --> 00:35:05,820
What's wrong with you?
401
00:35:06,820 --> 00:35:07,820
What's wrong with you?
402
00:35:08,820 --> 00:35:09,820
Passion.
403
00:35:10,820 --> 00:35:11,820
Passion, just now...
404
00:35:12,820 --> 00:35:13,820
Passion?
405
00:35:14,820 --> 00:35:15,820
I'm sorry, Doc.
406
00:35:15,820 --> 00:35:16,820
Doc, I'm sorry.
407
00:35:16,820 --> 00:35:18,820
Just now, Jir-Jir-Jir died, but she didn't turn it on.
408
00:35:34,820 --> 00:35:38,820
Jir-Jir-Jir
409
00:35:58,820 --> 00:36:00,820
Doc, why did you do this to me?
410
00:36:00,820 --> 00:36:01,820
Oh, my God.
411
00:36:02,820 --> 00:36:04,820
Why did you do this to me, Jir-Jir-Jir?
412
00:36:05,820 --> 00:36:08,820
Doc, it's true that we started from here.
413
00:36:09,820 --> 00:36:10,820
You...
414
00:36:11,820 --> 00:36:12,820
That's it. It's not your fault.
415
00:36:22,820 --> 00:36:23,820
Doc, Doc.
416
00:36:24,820 --> 00:36:25,820
Why are you laughing, Doc?
417
00:36:26,820 --> 00:36:27,820
It's true, Doc.
418
00:36:27,820 --> 00:36:28,820
It's true, Doc.
419
00:36:28,820 --> 00:36:29,820
This is not a joke, Doc.
420
00:36:29,820 --> 00:36:31,820
This is a sign, Doc.
421
00:36:31,820 --> 00:36:34,820
If you want to destroy everything, you have to use rituals, Doc.
422
00:36:35,820 --> 00:36:38,820
Rituals? What rituals?
423
00:36:39,820 --> 00:36:40,820
It's up to you, Doc.
424
00:36:40,820 --> 00:36:41,820
I don't want to follow you, Doc.
425
00:36:42,820 --> 00:36:43,820
If you want to continue, continue.
426
00:36:43,820 --> 00:36:44,820
I want to be saved, Doc.
427
00:36:44,820 --> 00:36:45,820
Hey, hey, hey, hey, Bing.
428
00:36:46,820 --> 00:36:47,820
Come on, Mon.
429
00:36:48,820 --> 00:36:49,820
Hey!
430
00:36:52,820 --> 00:36:53,820
Damn it.
431
00:36:58,820 --> 00:36:59,820
Hello?
432
00:37:03,820 --> 00:37:04,820
Hello?
433
00:37:04,820 --> 00:37:05,820
Yes, yes.
434
00:37:08,820 --> 00:37:09,820
What is it?
435
00:37:11,820 --> 00:37:12,820
I want to pick you up.
436
00:37:12,820 --> 00:37:14,820
But be patient, it's a bit far.
437
00:37:15,820 --> 00:37:16,820
Be patient, okay?
438
00:37:17,820 --> 00:37:18,820
Damn it.
439
00:37:18,820 --> 00:37:19,820
Hey, Doc.
440
00:37:20,820 --> 00:37:21,820
Come on, come on.
441
00:37:22,820 --> 00:37:24,820
But you're so stupid.
442
00:37:27,820 --> 00:37:29,820
Okay, I'll call you later.
443
00:37:49,820 --> 00:37:51,820
Oh, my God.
444
00:37:57,820 --> 00:37:58,820
Oh.
445
00:38:07,820 --> 00:38:08,820
Oh.
446
00:38:09,820 --> 00:38:10,820
So.
447
00:38:18,820 --> 00:38:19,820
Oh.
448
00:38:36,820 --> 00:38:37,820
Hey, let's go.
449
00:38:38,820 --> 00:38:39,820
Let's go to the sand.
450
00:38:40,820 --> 00:38:41,820
Let's go.
451
00:38:43,820 --> 00:38:44,820
Oh.
452
00:38:46,820 --> 00:38:47,820
Hey, Doc.
453
00:38:47,820 --> 00:38:48,820
Hey, be patient.
454
00:38:49,820 --> 00:38:50,820
Come on, let's go.
455
00:38:52,820 --> 00:38:53,820
Come on, come on, come on.
456
00:38:54,820 --> 00:38:55,820
Come on.
457
00:39:17,820 --> 00:39:18,820
Oh.
458
00:39:20,820 --> 00:39:21,820
No.
459
00:39:23,820 --> 00:39:24,820
Mom.
460
00:39:28,820 --> 00:39:29,820
Mom.
461
00:39:36,820 --> 00:39:37,820
Mom.
462
00:39:38,820 --> 00:39:39,820
Mom.
463
00:39:47,820 --> 00:39:54,820
Don't work, Maghrib, Maghrib, or I'll kill you.
464
00:40:18,820 --> 00:40:21,820
Jelah... Jelah...
465
00:40:31,820 --> 00:40:32,820
Lom...
466
00:40:35,820 --> 00:40:36,820
What's wrong with you?
467
00:40:37,820 --> 00:40:38,820
Why did you suddenly leave?
468
00:40:41,820 --> 00:40:42,820
Lom...
469
00:40:42,820 --> 00:40:44,820
What's wrong with you?
470
00:40:47,820 --> 00:40:48,820
Lom...
471
00:40:58,820 --> 00:41:00,820
I was wrong, Afin.
472
00:41:02,820 --> 00:41:04,820
What did I do wrong?
473
00:41:04,820 --> 00:41:05,820
Lom...
474
00:41:12,820 --> 00:41:13,820
Last night...
475
00:41:15,820 --> 00:41:16,820
...I died...
476
00:41:17,820 --> 00:41:21,820
...and he held me tight.
477
00:41:21,820 --> 00:41:22,820
Go on.
478
00:41:23,820 --> 00:41:25,820
Don't wear short pants.
479
00:41:26,820 --> 00:41:29,820
I held you tight.
480
00:41:35,820 --> 00:41:38,820
Why didn't you tell me, Lom?
481
00:41:42,820 --> 00:41:44,820
I was the bad one.
482
00:41:46,820 --> 00:41:48,820
I was the one who wanted him to die.
483
00:41:52,820 --> 00:41:54,820
I was the bad one.
484
00:41:55,820 --> 00:41:57,820
Now he's the one who's going to die, right?
485
00:41:59,820 --> 00:42:01,820
You're so stubborn.
486
00:42:04,820 --> 00:42:05,820
Lom...
487
00:42:10,820 --> 00:42:12,820
You don't deserve this, Maghrib.
488
00:42:20,820 --> 00:42:21,820
Let's move.
489
00:42:23,820 --> 00:42:24,820
Wait for me.
490
00:42:26,820 --> 00:42:27,820
Lom...
491
00:42:30,820 --> 00:42:31,820
Please...
492
00:42:32,820 --> 00:42:33,820
Yes?
493
00:42:34,820 --> 00:42:35,820
Lom...
494
00:42:41,820 --> 00:42:46,820
When I was in the therapy room, I fixed the hole.
495
00:42:48,820 --> 00:42:49,820
What?
496
00:42:51,820 --> 00:42:52,820
I'm scared.
497
00:42:55,820 --> 00:42:56,820
The machine can't move.
498
00:42:56,820 --> 00:42:58,820
The chain is dead.
499
00:42:59,820 --> 00:43:02,820
And the doctor also told me to remove the therapy room.
500
00:43:02,820 --> 00:43:04,820
You should've told me something else.
501
00:43:06,820 --> 00:43:10,820
It's clear now.
502
00:43:12,820 --> 00:43:13,820
The patient is sick.
503
00:43:15,820 --> 00:43:16,820
Heru passed away.
504
00:43:18,820 --> 00:43:21,820
What will happen to us?
505
00:43:22,820 --> 00:43:24,820
Don't worry.
506
00:43:24,820 --> 00:43:26,820
I've talked to the patient.
507
00:43:26,820 --> 00:43:28,820
She doesn't want to go there anymore.
508
00:43:28,820 --> 00:43:29,820
Especially to remove the therapy room.
509
00:43:32,820 --> 00:43:33,820
No.
510
00:43:34,820 --> 00:43:36,820
Let's just close the room.
511
00:43:37,820 --> 00:43:39,820
What's important is that it's not visible.
512
00:44:02,820 --> 00:44:03,820
Let's go.
513
00:45:02,820 --> 00:45:28,420
Ida, Ida, don't joke, Ida.
514
00:45:32,820 --> 00:45:56,840
Ida, don't joke.
515
00:46:02,820 --> 00:46:05,820
Good evening, Dr. Tantri.
516
00:46:05,820 --> 00:46:07,820
Why am I here?
517
00:46:07,820 --> 00:46:12,820
I know. The only one who likes to wear a baguette in this clinic is Dr. Tantri.
518
00:48:02,820 --> 00:48:04,820
Tantri!
519
00:48:04,820 --> 00:48:05,820
No.
520
00:48:09,820 --> 00:48:10,820
No.
521
00:48:31,820 --> 00:48:32,820
Help!
522
00:48:34,820 --> 00:48:36,820
Tantri!
523
00:49:04,820 --> 00:49:09,820
Yes, thanks, Dr. Tantri.
524
00:49:09,940 --> 00:49:11,720
He showed me the car.
525
00:49:12,380 --> 00:49:15,060
I was scared at first but he arranged...
526
00:49:15,060 --> 00:49:17,840
...no security, no encouragement.
527
00:49:18,740 --> 00:49:19,720
Oops!
528
00:49:27,740 --> 00:49:30,780
You didn't tell me there was a break in your life.
529
00:49:32,780 --> 00:49:35,220
Are you mad now?
530
00:49:36,680 --> 00:49:38,820
It was all your doing.
531
00:49:40,820 --> 00:49:41,820
Don't move!
532
00:49:58,820 --> 00:50:00,820
Sir, don't forget about Mr. Ahmad.
533
00:50:01,820 --> 00:50:03,820
I will never forget about him.
534
00:50:04,820 --> 00:50:05,820
I'm leaving. Take care.
535
00:50:05,820 --> 00:50:06,820
Assalamualaikum.
536
00:50:06,820 --> 00:50:07,820
Waalaikumsalam.
537
00:50:09,820 --> 00:50:10,820
Assalamualaikum.
538
00:50:35,820 --> 00:50:36,820
Amy.
539
00:50:40,820 --> 00:50:41,820
Forgive me, sir.
540
00:50:42,820 --> 00:50:45,820
I'm fighting for the money, sir.
541
00:50:46,820 --> 00:50:47,820
For my mother.
542
00:50:58,820 --> 00:50:59,820
Sir.
543
00:51:00,820 --> 00:51:01,820
What do you want to tell me?
544
00:51:06,820 --> 00:51:07,820
Sir.
545
00:51:08,820 --> 00:51:09,820
Tell me.
546
00:51:10,820 --> 00:51:11,820
Tell me.
547
00:51:14,820 --> 00:51:15,820
Don't move!
548
00:51:37,820 --> 00:51:38,820
Help me.
549
00:51:40,820 --> 00:51:41,820
Help me.
550
00:51:43,820 --> 00:51:44,820
Help.
551
00:51:45,820 --> 00:51:46,820
Come.
552
00:51:47,820 --> 00:51:48,820
Come.
553
00:51:50,820 --> 00:51:51,820
Please.
554
00:51:52,820 --> 00:51:53,820
Help.
555
00:51:54,820 --> 00:51:55,820
Help.
556
00:51:56,820 --> 00:51:57,820
Please.
557
00:51:58,820 --> 00:51:59,820
Please.
558
00:52:00,820 --> 00:52:01,820
Help.
559
00:52:02,820 --> 00:52:03,820
Help.
560
00:52:04,820 --> 00:52:05,820
Help.
561
00:52:05,820 --> 00:52:08,820
Mommy ..
562
00:52:09,820 --> 00:52:12,320
Mommy
563
00:52:14,820 --> 00:52:22,320
I want to learn to read
564
00:52:22,320 --> 00:52:26,820
Wait a minute I'll record it
565
00:52:26,820 --> 00:52:29,820
Then what do you want to do?
566
00:52:29,820 --> 00:52:30,820
Stop it, Ping.
567
00:52:31,820 --> 00:52:32,820
Let's go home.
568
00:52:33,820 --> 00:52:35,820
Let's go home, Ping.
569
00:52:43,820 --> 00:52:46,820
Try to hold it.
570
00:52:48,820 --> 00:52:49,820
Just for a while.
571
00:52:50,820 --> 00:52:51,820
Okay.
572
00:52:52,820 --> 00:52:53,820
Okay.
573
00:52:54,820 --> 00:52:56,820
Just for a while.
574
00:52:59,820 --> 00:53:02,820
I can't disappoint my parents anymore.
575
00:53:04,820 --> 00:53:06,820
I have to take care of it.
576
00:53:06,820 --> 00:53:07,820
I have to help my mother.
577
00:53:07,820 --> 00:53:09,820
I'm also confused if it's like this.
578
00:53:15,820 --> 00:53:17,820
Or just like this.
579
00:53:18,820 --> 00:53:20,820
If you can't hold it,
580
00:53:21,820 --> 00:53:23,820
it's okay.
581
00:53:24,820 --> 00:53:26,820
I can do it myself.
582
00:53:50,820 --> 00:53:53,820
I can do it.
583
00:54:20,820 --> 00:54:21,820
Arum.
584
00:54:22,820 --> 00:54:23,820
Arum.
585
00:54:24,820 --> 00:54:26,820
Arum, wake up, Arum.
586
00:54:41,820 --> 00:54:44,820
You're not like the others, Ping.
587
00:54:45,820 --> 00:54:47,820
You're not like the others.
588
00:54:47,820 --> 00:54:51,820
I lost my mother and my wife, Ping.
589
00:54:58,820 --> 00:55:00,820
I'm not like the others.
590
00:55:01,820 --> 00:55:03,820
I'm not like the others.
591
00:55:08,820 --> 00:55:10,820
I don't know.
592
00:55:10,820 --> 00:55:13,820
I don't know.
593
00:55:17,820 --> 00:55:19,820
Your tongue is so long, Beka.
594
00:55:20,820 --> 00:55:21,820
It's so long.
595
00:55:22,820 --> 00:55:24,820
There's a lot of water in your tongue.
596
00:55:25,820 --> 00:55:26,820
Yes.
597
00:55:35,820 --> 00:55:37,820
He knows I'm looking at him.
598
00:55:42,820 --> 00:55:44,820
He knows I'm looking at him.
599
00:55:47,820 --> 00:55:49,820
He knows I'm looking at him.
600
00:55:56,820 --> 00:55:58,820
He knows I'm looking at him.
601
00:56:12,820 --> 00:56:14,820
He knows I'm looking at him.
602
00:56:14,820 --> 00:56:16,820
He knows I'm looking at him.
603
00:56:20,820 --> 00:56:22,820
He's hanging on top of me.
604
00:56:29,820 --> 00:56:31,820
I'm scared.
605
00:56:41,820 --> 00:56:43,820
He's not human.
606
00:56:45,820 --> 00:56:47,820
He knows I'm looking at him.
607
00:56:53,820 --> 00:56:55,820
He knows I'm looking at him.
608
00:57:14,820 --> 00:57:17,820
He knows I'm looking at him.
609
00:57:44,820 --> 00:57:46,820
He knows I'm looking at him.
610
00:58:08,820 --> 00:58:11,820
Is there anything Wida hasn't told me?
611
00:58:15,820 --> 00:58:18,820
If you're not honest with me,
612
00:58:19,820 --> 00:58:21,820
I can't guarantee your safety.
613
00:58:26,820 --> 00:58:28,820
Peace be upon you, Wida.
614
00:58:31,820 --> 00:58:33,820
And unto you be peace.
615
00:58:44,820 --> 00:58:48,820
I feel so sorry for Momin's death.
616
00:59:00,820 --> 00:59:02,820
Wida was threatened by Dr. Ingo.
617
00:59:03,820 --> 00:59:05,820
No, Mom.
618
00:59:07,820 --> 00:59:09,820
No.
619
00:59:15,820 --> 00:59:17,820
What's the truth, Mom?
620
00:59:18,820 --> 00:59:20,820
About this place?
621
00:59:27,820 --> 00:59:29,820
Starting with Mr. Heru's death,
622
00:59:31,820 --> 00:59:33,820
and now Momin's death.
623
00:59:34,820 --> 00:59:36,820
It's all weird, Mom.
624
00:59:37,820 --> 00:59:40,820
Mr. Bagas should be responsible for all of this.
625
00:59:44,820 --> 00:59:46,820
Where's Mr. Bagas, Mom?
626
00:59:50,820 --> 00:59:52,820
Mr. Bagas?
627
00:59:54,820 --> 00:59:59,820
Yes, he should be responsible.
628
01:00:45,820 --> 01:00:49,820
This is a complete facility.
629
01:00:49,820 --> 01:00:51,820
This is a complete facility.
630
01:01:13,820 --> 01:01:16,820
Mom, please tell me.
631
01:01:20,820 --> 01:01:22,820
If you don't tell me,
632
01:01:24,820 --> 01:01:26,820
I can't do anything.
633
01:01:31,820 --> 01:01:33,820
I'm being treated at the clinic.
634
01:01:36,820 --> 01:01:41,820
You're being treated at the clinic?
635
01:01:41,820 --> 01:01:43,820
Then,
636
01:01:44,820 --> 01:01:47,820
did you tell Dimas?
637
01:01:51,820 --> 01:01:53,820
What did he say?
638
01:01:58,820 --> 01:02:00,820
He said I'm hungry.
639
01:02:06,820 --> 01:02:08,820
He said I'm hungry.
640
01:02:11,820 --> 01:02:13,820
Please tell me.
641
01:02:15,820 --> 01:02:17,820
I'm hungry.
642
01:02:21,820 --> 01:02:23,820
He said I'm hungry.
643
01:02:24,820 --> 01:02:26,820
Please tell me.
644
01:02:29,820 --> 01:02:31,820
I'm hungry.
645
01:02:33,820 --> 01:02:35,820
I'm hungry.
646
01:02:36,820 --> 01:02:38,820
Please tell me.
647
01:02:38,820 --> 01:02:40,820
Tuh... tuh...
648
01:02:43,320 --> 01:02:45,320
discomfort, Miss.
649
01:02:49,820 --> 01:02:51,820
Where are you heading?
650
01:02:56,320 --> 01:02:57,820
I'll go home.
651
01:02:57,820 --> 01:02:59,820
Okay, I'll take you home.
652
01:02:59,820 --> 01:03:01,820
It's too bad it's already this late.
653
01:03:01,820 --> 01:03:03,820
You're all alone.
654
01:03:03,820 --> 01:03:05,820
Where do you want to go?
655
01:03:11,820 --> 01:03:13,820
Over there.
656
01:03:27,820 --> 01:03:29,820
So...
657
01:03:29,820 --> 01:03:31,820
Who's the one who broke your heart, Rup?
658
01:03:58,820 --> 01:04:00,820
Assalamualaikum.
659
01:04:10,820 --> 01:04:12,820
Yes, Tanta?
660
01:04:16,820 --> 01:04:18,820
What is it?
661
01:04:22,820 --> 01:04:24,820
Dimas?
662
01:04:28,820 --> 01:04:30,820
Dimas?
663
01:04:31,820 --> 01:04:33,820
I don't know, Tanta.
664
01:04:57,820 --> 01:04:59,820
It's true.
665
01:05:07,820 --> 01:05:09,820
It's true.
666
01:05:09,820 --> 01:05:11,820
This is the way to your house.
667
01:05:21,820 --> 01:05:23,820
The view to your house...
668
01:05:24,820 --> 01:05:26,820
...is beautiful, right?
669
01:05:27,820 --> 01:05:29,820
Yes.
670
01:05:49,820 --> 01:05:51,820
I see no risk in it.
671
01:05:58,820 --> 01:06:00,820
Are you still mad at me?
672
01:06:00,820 --> 01:06:02,820
No.
673
01:06:27,820 --> 01:06:29,820
I'm sorry.
674
01:06:50,820 --> 01:06:52,820
I'm sorry.
675
01:06:58,820 --> 01:07:00,820
Tanta...
676
01:07:07,820 --> 01:07:10,820
Dimas told me...
677
01:07:10,820 --> 01:07:13,820
...if Dimas wanted to meet his friend...
678
01:07:13,820 --> 01:07:15,820
...who was in the hospital...
679
01:07:17,820 --> 01:07:20,820
...I'm sure Dimas would meet you.
680
01:07:27,820 --> 01:07:29,820
I'm going to cry.
681
01:07:31,820 --> 01:07:34,820
I'm not going to cry.
682
01:07:38,820 --> 01:07:40,820
Pray for him, Dimas.
683
01:07:42,820 --> 01:07:44,820
I hope he recovers soon.
684
01:07:46,820 --> 01:07:48,820
Thank you for coming.
685
01:07:48,820 --> 01:07:50,820
Yes, Tanta.
686
01:07:58,820 --> 01:08:00,820
Can you...?
687
01:08:12,820 --> 01:08:15,820
Why did your mother call you?
688
01:08:17,820 --> 01:08:20,820
Did you have a relationship with Dimas?
689
01:08:23,820 --> 01:08:25,820
Why did you date Dimas?
690
01:08:28,820 --> 01:08:30,820
It's true.
691
01:08:35,820 --> 01:08:37,820
It's true.
692
01:08:57,820 --> 01:08:59,820
It's true.
693
01:09:02,820 --> 01:09:04,820
Rom.
694
01:09:06,820 --> 01:09:08,820
Where are you from, Rom?
695
01:09:16,820 --> 01:09:18,820
Where are you going?
696
01:09:18,820 --> 01:09:20,820
I'm going to the police station.
697
01:09:20,820 --> 01:09:22,820
I gave them a letter.
698
01:09:22,820 --> 01:09:23,820
Rom, but we...
699
01:09:23,820 --> 01:09:25,820
We can still talk.
700
01:09:25,820 --> 01:09:27,820
Since yesterday, all your wishes...
701
01:09:27,820 --> 01:09:29,820
...to stay here, I followed.
702
01:09:30,820 --> 01:09:32,820
I'm tired.
703
01:09:32,820 --> 01:09:34,820
So why do you still want to talk to me?
704
01:09:34,820 --> 01:09:36,820
So I can meet Dimas.
705
01:09:36,820 --> 01:09:38,820
So I can talk to Dimas again.
706
01:09:38,820 --> 01:09:40,820
So I can go back to Dimas.
707
01:09:40,820 --> 01:09:42,820
If it's really like that, it's okay.
708
01:09:42,820 --> 01:09:44,820
Take Dimas.
709
01:09:47,820 --> 01:09:49,820
Rom.
710
01:09:49,820 --> 01:09:51,820
Listen to me first, Rom.
711
01:09:51,820 --> 01:09:53,820
For God's sake, I don't have an intention like that.
712
01:09:53,820 --> 01:09:55,820
You don't have to talk to God.
713
01:09:55,820 --> 01:09:57,820
Rom.
714
01:09:58,820 --> 01:10:00,820
Wait, wait, Rom.
715
01:10:00,820 --> 01:10:02,820
What did Dimas do to you?
716
01:10:03,820 --> 01:10:05,820
He made you drink, he made you drunk...
717
01:10:05,820 --> 01:10:07,820
...and made you sleep until you were pregnant...
718
01:10:07,820 --> 01:10:09,820
...but you didn't answer.
719
01:10:09,820 --> 01:10:11,820
He made you run away.
720
01:10:13,820 --> 01:10:15,820
Don't tell me...
721
01:10:16,820 --> 01:10:18,820
...you were forced by Dimas too?
722
01:10:20,820 --> 01:10:22,820
You're a saint.
723
01:10:22,820 --> 01:10:24,820
Rom.
724
01:10:26,820 --> 01:10:28,820
The reason I broke up with Dimas...
725
01:10:30,820 --> 01:10:32,820
...was because I didn't want to be forced...
726
01:10:32,820 --> 01:10:34,820
...to have a physical relationship with him, Rom.
727
01:10:35,820 --> 01:10:37,820
And even before I got married...
728
01:10:37,820 --> 01:10:39,820
You got married because you wanted...
729
01:10:39,820 --> 01:10:41,820
...to break up with him, right?
730
01:10:42,820 --> 01:10:44,820
Rom.
731
01:10:52,820 --> 01:10:54,820
Rom.
732
01:10:55,820 --> 01:10:57,820
Rom.
733
01:10:57,820 --> 01:10:59,820
There's no Rom.
734
01:11:01,820 --> 01:11:03,820
Rom.
735
01:11:22,820 --> 01:11:24,820
Doc.
736
01:11:24,820 --> 01:11:26,820
Yes?
737
01:11:28,820 --> 01:11:30,820
What is it?
738
01:11:30,820 --> 01:11:32,820
How is Rom?
739
01:11:34,820 --> 01:11:36,820
Rom's condition is good.
740
01:11:37,820 --> 01:11:39,820
But he hasn't realized it yet.
741
01:11:42,820 --> 01:11:44,820
Before this, I...
742
01:11:44,820 --> 01:11:46,820
...had read his suicide note.
743
01:11:48,820 --> 01:11:50,820
He said...
744
01:11:50,820 --> 01:11:52,820
...he didn't want to read his suicide note.
745
01:11:53,820 --> 01:11:55,820
From the beginning, I told you...
746
01:11:56,820 --> 01:11:58,820
...I didn't want to force you.
747
01:11:58,820 --> 01:12:00,820
If it's uncomfortable, uncomfortable...
748
01:12:00,820 --> 01:12:02,820
...it's up to each of you...
749
01:12:02,820 --> 01:12:04,820
...to decide what to do.
750
01:12:08,820 --> 01:12:10,820
What about you?
751
01:12:12,820 --> 01:12:14,820
You still feel uncomfortable...
752
01:12:14,820 --> 01:12:16,820
...being here, right?
753
01:12:20,820 --> 01:12:22,820
I'm going upstairs.
754
01:12:22,820 --> 01:12:24,820
Doc.
755
01:12:26,820 --> 01:12:28,820
Actually, there's...
756
01:12:28,820 --> 01:12:30,820
...something I want to...
757
01:12:30,820 --> 01:12:32,820
...ask the doctor.
758
01:12:32,820 --> 01:12:34,820
Yes?
759
01:12:36,820 --> 01:12:38,820
The photo in front of you...
760
01:12:40,820 --> 01:12:42,820
...that I said was Mr. Bagas.
761
01:12:42,820 --> 01:12:44,820
Is it true?
762
01:12:44,820 --> 01:12:46,820
He owns Lembayung.
763
01:12:51,820 --> 01:12:53,820
Why do you ask?
764
01:12:53,820 --> 01:12:55,820
Well...
765
01:12:55,820 --> 01:12:57,820
...because every time there's an event...
766
01:12:58,820 --> 01:13:00,820
...Mr. Bagas never comes.
767
01:13:02,820 --> 01:13:04,820
It should be his duty...
768
01:13:04,820 --> 01:13:06,820
...as the owner of Lembayung.
769
01:13:07,820 --> 01:13:09,820
The owner of Lembayung Clinic?
770
01:13:10,820 --> 01:13:12,820
That's me.
771
01:13:12,820 --> 01:13:14,820
Not Mr. Bagas.
772
01:13:17,820 --> 01:13:19,820
What do you mean?
773
01:13:19,820 --> 01:13:21,820
Let me explain.
774
01:13:21,820 --> 01:13:23,820
I'll explain.
775
01:13:24,820 --> 01:13:26,820
Why did I put the photo of Mr. Bagas there?
776
01:13:26,820 --> 01:13:28,820
Because I want to see...
777
01:13:28,820 --> 01:13:30,820
...my employees.
778
01:13:30,820 --> 01:13:32,820
Because before this clinic...
779
01:13:32,820 --> 01:13:34,820
...was closed...
780
01:13:34,820 --> 01:13:36,820
...I often saw my employees...
781
01:13:36,820 --> 01:13:38,820
...even doctors...
782
01:13:38,820 --> 01:13:40,820
...who had employees.
783
01:13:40,820 --> 01:13:42,820
I don't want that to happen again.
784
01:13:44,820 --> 01:13:46,820
I want to do that.
785
01:13:47,820 --> 01:13:49,820
Then who is Mr. Bagas?
786
01:13:49,820 --> 01:13:52,820
Mr. Bagas is my family's personal driver.
787
01:13:53,820 --> 01:13:55,820
He's retired.
788
01:13:55,820 --> 01:13:57,820
I've asked Mr. Bagas...
789
01:13:57,820 --> 01:13:59,820
...to show me the photo...
790
01:13:59,820 --> 01:14:01,820
...in front of the clinic.
791
01:14:01,820 --> 01:14:03,820
And Mr. Bagas really understands.
792
01:14:06,820 --> 01:14:08,820
Now you understand what I mean.
793
01:14:12,820 --> 01:14:14,820
I'll practice.
794
01:14:17,820 --> 01:14:19,820
Let's go.
795
01:14:39,820 --> 01:14:41,820
Where are you going?
796
01:14:42,820 --> 01:14:44,820
I want to go back to my hometown.
797
01:14:46,820 --> 01:14:48,820
My husband has passed away.
798
01:14:49,820 --> 01:14:51,820
Why am I still here?
799
01:14:55,820 --> 01:14:57,820
Bu Ida.
800
01:15:04,820 --> 01:15:06,820
I...
801
01:15:07,820 --> 01:15:09,820
I...
802
01:15:10,820 --> 01:15:14,820
I was assigned by the police and the clinic...
803
01:15:15,820 --> 01:15:17,820
...to deliver...
804
01:15:19,820 --> 01:15:21,820
...Mr. Moming's stuff to Bu Ida.
805
01:15:39,820 --> 01:15:41,820
I...
806
01:15:54,820 --> 01:15:57,820
I'm sorry if it's hard for me to apologize to you.
807
01:15:57,820 --> 01:15:59,820
I'll talk to you through this phone.
808
01:15:59,820 --> 01:16:01,820
You can read it.
809
01:16:09,820 --> 01:16:11,820
I'm sorry.
810
01:16:33,820 --> 01:16:35,820
I'm sorry.
811
01:16:39,820 --> 01:16:41,820
I'm sorry.
812
01:17:09,820 --> 01:17:11,820
I'm sorry.
813
01:17:11,820 --> 01:17:13,820
I'm sorry.
814
01:17:35,820 --> 01:17:37,820
Doctor...
815
01:17:39,820 --> 01:17:41,820
...I'm sorry.
816
01:18:10,820 --> 01:18:12,820
Good morning, Doc.
817
01:18:22,820 --> 01:18:24,820
Good morning, Doc.
818
01:18:24,820 --> 01:18:26,820
Good morning, Sir.
819
01:18:26,820 --> 01:18:30,820
I didn't find the vitamin D in the prescription yesterday.
820
01:18:30,820 --> 01:18:32,820
Oh.
821
01:18:32,820 --> 01:18:34,820
You're the one who uses the coffee?
822
01:18:34,820 --> 01:18:35,820
Yes.
823
01:18:35,820 --> 01:18:37,820
Vitamin D, the one that costs 1,000 rupiah.
824
01:18:37,820 --> 01:18:41,820
It should be the one that costs 600 rupiah.
825
01:18:41,820 --> 01:18:43,820
Wait, Sir. Follow me.
826
01:19:07,820 --> 01:19:09,820
Good morning, Doc.
827
01:19:37,820 --> 01:19:39,820
I'm sorry.
828
01:20:07,820 --> 01:20:09,820
Hey, Sayang.
829
01:20:09,820 --> 01:20:11,820
Oh, sorry.
830
01:20:11,820 --> 01:20:12,820
What's wrong?
831
01:20:12,820 --> 01:20:13,820
Sorry, Doc.
832
01:20:13,820 --> 01:20:14,820
I'm sorry, Sayang.
833
01:20:14,820 --> 01:20:15,820
I'm running away.
834
01:20:15,820 --> 01:20:16,820
You want to see me?
835
01:20:16,820 --> 01:20:18,820
No, Doc. I'm going to see the doctor.
836
01:20:18,820 --> 01:20:19,820
I'm waiting for my husband.
837
01:20:19,820 --> 01:20:20,820
Okay.
838
01:20:20,820 --> 01:20:21,820
I'm sorry, Doc.
839
01:20:21,820 --> 01:20:23,820
It's okay.
840
01:20:37,820 --> 01:20:39,820
Let's go.
841
01:21:08,820 --> 01:21:10,820
Take this.
842
01:21:26,820 --> 01:21:28,820
Doc.
843
01:21:28,820 --> 01:21:29,820
What's wrong with you?
844
01:21:29,820 --> 01:21:31,820
Doc, please.
845
01:21:31,820 --> 01:21:32,820
Please, I...
846
01:21:32,820 --> 01:21:33,820
This is Dr. Ringgui.
847
01:21:33,820 --> 01:21:35,820
Pika, calm down.
848
01:21:35,820 --> 01:21:36,820
Calm down.
849
01:21:36,820 --> 01:21:37,820
Calm down first.
850
01:21:37,820 --> 01:21:39,820
Calm down, okay?
851
01:21:39,820 --> 01:21:40,820
Calm down.
852
01:21:40,820 --> 01:21:41,820
Let me make it clear.
853
01:21:41,820 --> 01:21:43,820
Why?
854
01:21:44,820 --> 01:21:46,820
This is Dr. Ringgui's.
855
01:21:46,820 --> 01:21:47,820
He...
856
01:21:47,820 --> 01:21:49,820
You took Dr. Ringgui's stuff?
857
01:21:51,820 --> 01:21:53,820
Doc, I'm in danger, Doc.
858
01:21:53,820 --> 01:21:55,820
Hey, hey.
859
01:21:57,820 --> 01:21:58,820
Please.
860
01:21:58,820 --> 01:22:00,820
Trust me, Doc.
861
01:22:00,820 --> 01:22:02,820
Trust me.
862
01:22:06,820 --> 01:22:08,820
Please.
863
01:22:13,820 --> 01:22:15,820
I...
864
01:22:16,820 --> 01:22:18,820
I'm suspicious of...
865
01:22:18,820 --> 01:22:20,820
Dr. Ringgui, Doc.
866
01:22:22,820 --> 01:22:24,820
I think...
867
01:22:25,820 --> 01:22:27,820
Dr. Ringgui...
868
01:22:28,820 --> 01:22:30,820
has something to do with Dr. Tantrik.
869
01:22:32,820 --> 01:22:35,820
The doctor who died five years ago because of suicide, Doc.
870
01:22:37,820 --> 01:22:39,820
That's the proof.
871
01:22:55,820 --> 01:22:57,820
Tantrik.
872
01:22:58,820 --> 01:23:01,820
It's been a long time since I heard that name from someone else.
873
01:23:02,820 --> 01:23:04,820
It feels...
874
01:23:04,820 --> 01:23:06,820
like he's still here.
875
01:23:11,820 --> 01:23:14,820
Tantrik is a cancer doctor in a clinic.
876
01:23:16,820 --> 01:23:18,820
Until he was found dead...
877
01:23:18,820 --> 01:23:19,820
in a...
878
01:23:19,820 --> 01:23:21,820
hydrotherapy room.
879
01:23:26,820 --> 01:23:28,820
So...
880
01:23:29,820 --> 01:23:31,820
the rumor is true?
881
01:23:34,820 --> 01:23:36,820
Yes.
882
01:23:46,820 --> 01:23:48,820
So after that, the clinic was closed.
883
01:23:49,820 --> 01:23:51,820
Because no one wanted to come there.
884
01:23:52,820 --> 01:23:54,820
But since I came back from abroad...
885
01:23:56,820 --> 01:23:58,820
I tried to take care of it again.
886
01:23:58,820 --> 01:24:00,820
The situation is getting dangerous.
887
01:24:02,820 --> 01:24:04,820
We have to move Aru...
888
01:24:04,820 --> 01:24:06,820
so that Ringgui doesn't know about his existence.
889
01:24:29,820 --> 01:24:31,820
Thank you, Doc.
890
01:24:50,820 --> 01:24:52,820
I'm so happy for you, Isma!
891
01:24:58,820 --> 01:25:00,820
To be continued...
892
01:25:28,820 --> 01:25:31,820
To be continued...
893
01:25:58,820 --> 01:26:00,820
To be continued...
894
01:26:00,820 --> 01:26:02,820
To be continued...
895
01:26:02,820 --> 01:26:05,820
To be continued...
896
01:26:05,820 --> 01:26:07,820
To be continued...
897
01:26:14,820 --> 01:26:16,820
To be continued...
898
01:26:22,820 --> 01:26:25,820
To be continued...
899
01:26:27,820 --> 01:26:29,820
So?
900
01:26:32,820 --> 01:26:34,820
Do you know Samu?
901
01:27:02,820 --> 01:27:04,820
Do you know Samu?
902
01:27:33,820 --> 01:27:35,820
Aargh!
903
01:27:38,820 --> 01:27:40,820
You son of a bitch!
904
01:28:02,820 --> 01:28:05,820
Arom!
905
01:28:32,820 --> 01:28:36,820
Arom, you have to die!
906
01:28:36,820 --> 01:28:40,820
You have to die!
907
01:28:40,820 --> 01:28:42,820
Not me!
908
01:28:42,820 --> 01:28:44,820
Not me!
909
01:28:48,820 --> 01:28:50,820
Arom!
910
01:28:51,820 --> 01:28:53,820
Arom!
911
01:29:02,820 --> 01:29:04,820
Dr. Teh, please.
912
01:29:06,820 --> 01:29:07,820
Please.
913
01:29:09,820 --> 01:29:11,820
This is about Arum.
914
01:29:13,820 --> 01:29:15,820
Please go to the clinic now, Doc.
915
01:29:32,820 --> 01:29:33,820
Arum.
916
01:29:55,820 --> 01:29:56,820
Lika.
917
01:30:02,820 --> 01:30:03,820
Lika.
918
01:30:11,820 --> 01:30:12,820
Please.
919
01:30:13,820 --> 01:30:14,820
Lika.
920
01:30:15,820 --> 01:30:16,820
Lika.
921
01:30:20,820 --> 01:30:21,820
Lika.
922
01:30:22,820 --> 01:30:23,820
Lika.
923
01:30:27,820 --> 01:30:28,820
Lika.
924
01:30:29,820 --> 01:30:30,820
Lika.
925
01:30:31,820 --> 01:30:32,820
Die.
926
01:30:32,820 --> 01:30:33,820
Die.
927
01:30:33,820 --> 01:30:34,820
Die.
928
01:30:34,820 --> 01:30:35,820
Die.
929
01:30:35,820 --> 01:30:36,820
Die.
930
01:30:36,820 --> 01:30:37,820
Die.
931
01:30:38,820 --> 01:30:39,820
Die.
932
01:30:39,820 --> 01:30:40,820
Die.
933
01:30:44,820 --> 01:30:45,820
You have to die!
934
01:30:45,820 --> 01:30:46,820
Die!
935
01:30:46,820 --> 01:30:47,820
He's the same!
936
01:30:47,820 --> 01:30:48,820
He's the same!
937
01:30:48,820 --> 01:30:49,820
He's the same!
938
01:30:50,820 --> 01:30:51,820
Arum!
939
01:30:51,820 --> 01:30:52,820
Die!
940
01:32:00,820 --> 01:32:02,820
Eeeeeeeeeeeeeeeeek planting
941
01:32:07,820 --> 01:32:10,820
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek planting
942
01:32:10,820 --> 01:32:12,820
Liya!
943
01:32:40,820 --> 01:32:43,820
What?
944
01:33:10,820 --> 01:33:13,820
Hi
945
01:33:40,820 --> 01:33:43,820
Don't ever tell anyone, okay?
946
01:33:44,820 --> 01:33:48,820
Or you'll be blinded.
947
01:33:49,820 --> 01:33:51,820
Okay?
948
01:33:52,820 --> 01:33:55,820
I'll kill all of your family.
949
01:34:10,820 --> 01:34:12,820
Liya!
950
01:34:18,820 --> 01:34:21,820
I told you not to tell anyone.
951
01:34:29,820 --> 01:34:31,820
Liya!
952
01:34:32,820 --> 01:34:34,820
Liya!
953
01:34:35,820 --> 01:34:37,820
Liya!
954
01:34:38,820 --> 01:34:40,820
Liya!
955
01:34:52,820 --> 01:34:55,820
I told you not to tell anyone.
956
01:34:55,820 --> 01:34:58,820
What's wrong?
957
01:34:58,820 --> 01:35:00,820
Are you okay?
958
01:35:03,820 --> 01:35:06,820
Doc, this is for you.
959
01:35:06,820 --> 01:35:08,820
Okay.
960
01:35:28,820 --> 01:35:30,820
What's wrong?
961
01:35:52,820 --> 01:35:54,820
Help me!
962
01:35:54,820 --> 01:35:56,820
Hurry up!
963
01:35:58,820 --> 01:36:00,820
Damn it!
964
01:36:00,820 --> 01:36:02,820
What's wrong?
965
01:36:25,820 --> 01:36:27,820
Are you okay?
966
01:36:28,820 --> 01:36:30,820
It's okay.
967
01:36:34,820 --> 01:36:36,820
Let me do it.
968
01:36:54,820 --> 01:36:56,820
Let's go.
969
01:36:58,820 --> 01:37:00,820
Let's go.
970
01:37:07,820 --> 01:37:12,820
This is the last room for you to sleep in.
971
01:37:14,820 --> 01:37:16,820
I'm sorry.
972
01:37:17,820 --> 01:37:20,820
What's important is that we're safe.
973
01:37:27,820 --> 01:37:29,820
I'm sorry.
974
01:37:32,820 --> 01:37:34,820
I'm sorry.
975
01:37:36,820 --> 01:37:38,820
I'm sorry.
976
01:37:39,820 --> 01:37:41,820
I'm sorry.
977
01:37:42,820 --> 01:37:44,820
I'm sorry.
978
01:37:45,820 --> 01:37:48,820
Don't ever tell anyone.
979
01:37:49,820 --> 01:37:53,820
And don't ever try to get out of this clinic.
980
01:37:53,820 --> 01:37:56,820
I thought I could get you out of there.
981
01:38:01,820 --> 01:38:03,820
Don't cry, okay?
982
01:38:03,820 --> 01:38:05,820
I'm sorry.
983
01:38:06,820 --> 01:38:08,820
I'm sorry.
984
01:38:08,820 --> 01:38:10,820
I'm sorry.
985
01:38:10,820 --> 01:38:12,820
I'm sorry.
986
01:38:13,820 --> 01:38:15,820
I'm sorry.
987
01:38:16,820 --> 01:38:18,820
I'm sorry.
988
01:38:18,820 --> 01:38:20,820
I'm sorry, okay?
989
01:38:20,820 --> 01:38:22,820
I'm sorry.
990
01:38:23,820 --> 01:38:41,820
I don't know.
991
01:38:41,820 --> 01:39:05,820
I don't know who it is.
992
01:39:11,820 --> 01:39:39,820
I don't know who it is.
993
01:39:39,820 --> 01:39:55,820
I don't know who it is.
994
01:39:55,820 --> 01:39:59,820
I don't know.
995
01:39:59,820 --> 01:40:01,820
I don't know who it is.
996
01:40:01,820 --> 01:40:03,820
I don't know who it is.
997
01:40:25,820 --> 01:40:37,820
I don't know.
998
01:40:37,820 --> 01:40:51,540
Get up, get up, hey, be calm, calm, calm down, relax
999
01:40:51,540 --> 01:40:52,540
Hold on.
1000
01:41:05,540 --> 01:41:06,540
Pika.
1001
01:41:06,540 --> 01:41:08,540
Forgive me, please.
1002
01:41:08,540 --> 01:41:10,540
Forgive me, please.
1003
01:41:10,540 --> 01:41:12,540
Pika, don't cry.
1004
01:41:13,540 --> 01:41:15,540
Tantri.
1005
01:41:15,540 --> 01:41:17,540
Tantri is my daughter-in-law.
1006
01:41:19,540 --> 01:41:21,540
Tantri is my daughter-in-law.
1007
01:41:26,540 --> 01:41:28,540
She died while pregnant.
1008
01:41:32,540 --> 01:41:34,540
And I'm not the father of that child.
1009
01:41:39,540 --> 01:41:41,540
I'm already suspicious of the person inside.
1010
01:41:43,540 --> 01:41:45,540
But I don't dare to say anything.
1011
01:41:46,540 --> 01:41:48,540
I know.
1012
01:41:51,540 --> 01:41:54,540
I know, but I can't tell you who I am.
1013
01:41:58,540 --> 01:42:00,540
But I was wrong.
1014
01:42:03,540 --> 01:42:05,540
I was wrong.
1015
01:42:05,540 --> 01:42:08,540
Because I brought the police to this clinic.
1016
01:42:12,540 --> 01:42:14,540
And she's smart enough to know.
1017
01:42:19,540 --> 01:42:22,540
She knew all the steps and finally opened the clinic.
1018
01:42:31,540 --> 01:42:33,540
Tantri.
1019
01:42:35,540 --> 01:42:38,540
Tantri was killed in the hydrotherapy room.
1020
01:42:43,540 --> 01:42:45,540
And she's the one who haunted us.
1021
01:42:48,540 --> 01:42:50,540
We have to destroy that room.
1022
01:42:51,540 --> 01:42:53,540
So that it will be calm, Doctor.
1023
01:43:00,540 --> 01:43:02,540
Doctor Ingo!
1024
01:43:09,540 --> 01:43:11,540
Doctor Ingo!
1025
01:43:12,540 --> 01:43:14,540
Ingo!
1026
01:43:18,540 --> 01:43:20,540
Tantri is my daughter-in-law.
1027
01:43:34,540 --> 01:43:36,540
Ingo!
1028
01:43:42,540 --> 01:43:44,540
Ingo!
1029
01:43:44,540 --> 01:43:46,540
Ingo!
1030
01:44:11,540 --> 01:44:13,540
Open the door.
1031
01:44:14,540 --> 01:44:16,540
Open the door.
1032
01:44:18,540 --> 01:44:20,540
Ingo!
1033
01:44:24,540 --> 01:44:26,540
Let's go.
1034
01:44:45,540 --> 01:44:47,540
Let's go.
1035
01:44:51,540 --> 01:44:53,540
Good night.
1036
01:45:05,540 --> 01:45:07,540
Do you want to play hide and seek?
1037
01:45:14,540 --> 01:45:17,540
Let's go.
1038
01:45:44,540 --> 01:45:46,540
Let's go.
1039
01:45:57,540 --> 01:46:00,540
So you like to play hide and seek.
1040
01:46:14,540 --> 01:46:16,540
Just like your father.
1041
01:46:24,540 --> 01:46:26,540
He likes to play with you.
1042
01:46:31,540 --> 01:46:33,540
But you're sick.
1043
01:46:39,540 --> 01:46:42,540
You should have been busy from the beginning.
1044
01:46:45,540 --> 01:46:47,540
So you're not sick?
1045
01:46:50,540 --> 01:46:52,540
Hurry up.
1046
01:46:53,540 --> 01:46:56,540
You've been drinking for a long time.
1047
01:46:56,540 --> 01:46:58,540
Since you were little.
1048
01:47:14,540 --> 01:47:17,540
You...
1049
01:47:45,540 --> 01:47:47,540
Your name is Takdir, right?
1050
01:47:48,540 --> 01:47:50,540
Maybe...
1051
01:47:50,540 --> 01:47:52,540
Just now...
1052
01:47:54,540 --> 01:47:56,540
I was asked to kill you.
1053
01:48:15,540 --> 01:48:17,540
Hahaha.
1054
01:48:18,540 --> 01:48:20,540
I don't care.
1055
01:48:33,540 --> 01:48:35,540
Open the door.
1056
01:48:35,540 --> 01:48:37,540
Hurry up.
1057
01:48:45,540 --> 01:48:47,540
Let's go.
1058
01:48:52,540 --> 01:48:54,540
Let's go.
1059
01:49:09,540 --> 01:49:11,540
Wow.
1060
01:49:14,540 --> 01:49:16,540
Wow.
1061
01:49:23,540 --> 01:49:25,540
That's enough.
1062
01:49:40,540 --> 01:49:42,540
Pika.
1063
01:49:42,540 --> 01:49:44,540
Pika.
1064
01:49:50,540 --> 01:49:52,540
Arun.
1065
01:49:53,540 --> 01:49:55,540
Arun.
1066
01:49:55,540 --> 01:50:22,540
Arum, do you know Amatrik?
1067
01:50:22,540 --> 01:50:36,940
Before I know it I will become an aunt!
1068
01:50:52,540 --> 01:50:54,540
I'm sorry.
1069
01:51:00,540 --> 01:51:02,540
I'm sorry.
1070
01:51:12,540 --> 01:51:14,540
I'm sorry.
1071
01:51:22,540 --> 01:51:24,540
I'm sorry.
1072
01:51:52,540 --> 01:51:54,540
I'm sorry.
1073
01:51:56,540 --> 01:51:58,540
I'm sorry.
1074
01:52:00,540 --> 01:52:02,540
I'm sorry.
1075
01:52:22,540 --> 01:52:24,540
I'm sorry.
1076
01:52:52,540 --> 01:52:54,540
I'm sorry.
1077
01:53:22,540 --> 01:53:24,540
I'm sorry.
1078
01:53:52,540 --> 01:53:54,540
I'm sorry.
1079
01:54:06,540 --> 01:54:08,540
I'm sorry.
1080
01:54:22,540 --> 01:54:24,540
I'm sorry.
1081
01:54:42,540 --> 01:54:44,540
I'm sorry.
1082
01:54:52,540 --> 01:54:54,540
I'm sorry.
1083
01:55:08,540 --> 01:55:10,540
I'm sorry.
1084
01:55:12,540 --> 01:55:14,540
I'm sorry.
1085
01:55:18,540 --> 01:55:20,540
I'm sorry.
1086
01:55:22,540 --> 01:55:28,540
You showed me all of that, Tantri.
1087
01:55:32,540 --> 01:55:34,540
I promise...
1088
01:55:36,540 --> 01:55:38,540
...we will all...
1089
01:55:38,540 --> 01:55:42,540
...give you peace.
1090
01:55:52,540 --> 01:55:54,540
I'm sorry.
1091
01:55:58,540 --> 01:56:00,540
I'm sorry.
1092
01:56:14,540 --> 01:56:16,540
I'm sorry.
1093
01:56:22,540 --> 01:56:24,540
I'm sorry.
1094
01:56:30,540 --> 01:56:32,540
I'm sorry.
1095
01:56:34,540 --> 01:56:36,540
I'm sorry.
1096
01:56:36,540 --> 01:56:38,540
I'm sorry.
1097
01:56:52,540 --> 01:56:54,540
I'm sorry.
1098
01:57:22,540 --> 01:57:24,540
I'm sorry.
1099
01:58:22,540 --> 01:58:24,540
We cry together.
1100
01:58:24,540 --> 01:58:26,540
We often cry together...
1101
01:58:26,540 --> 01:58:28,540
...until words come out.
1102
01:58:28,540 --> 01:58:30,540
Luckily...
1103
01:58:30,540 --> 01:58:32,540
...I'm not alone in this.
1104
01:58:32,540 --> 01:58:34,540
Luckily, I'm with you.
1105
01:58:52,540 --> 01:58:54,540
The End
1106
01:59:22,540 --> 01:59:24,540
I promised...
1107
01:59:25,540 --> 01:59:27,540
...I'll always be there for you.
1108
01:59:35,540 --> 01:59:37,540
I'll go check on her, okay?
1109
01:59:52,540 --> 01:59:56,540
I know how that feels.
1110
01:59:56,540 --> 01:59:58,540
I'm here working for you.
1111
02:00:01,540 --> 02:00:03,540
I love you, Tantri.
1112
02:01:22,540 --> 02:01:27,520
People also areλεak
1113
02:01:29,280 --> 02:01:33,280
But there's no God
1114
02:01:33,980 --> 02:01:36,580
Who такое
1115
02:01:38,880 --> 02:01:41,880
I fear to be frozen
1116
02:01:42,520 --> 02:01:46,960
Do you hear me woman?
1117
02:01:52,540 --> 02:01:59,540
Lribbivir
1118
02:01:59,540 --> 02:02:02,540
Character
1119
02:02:12,540 --> 02:02:21,540
Takdirkan bawa pria berkuasa
1120
02:02:21,540 --> 02:02:30,540
There is also a woman who is weak, soft, and beautiful
1121
02:02:30,540 --> 02:02:39,540
A woman who is not a man, not a woman
1122
02:02:39,540 --> 02:02:49,540
Not a woman, not a woman, not a woman
1123
02:02:49,540 --> 02:02:58,540
But there is a woman who is not successful
1124
02:02:58,540 --> 02:03:06,540
I'm afraid to be cornered by a woman
1125
02:03:07,305 --> 02:04:07,922
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
66885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.