Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,333
Somebody kidnapped Houston.
2
00:00:02,402 --> 00:00:03,630
PETER: It's my granddaughter.
3
00:00:11,244 --> 00:00:14,145
He had about $8 in pennies in a piggy bank,
4
00:00:14,214 --> 00:00:17,547
exactly $13.42 in a passbook account,
5
00:00:17,617 --> 00:00:19,346
and this is a guy somebody hit for ransom?
6
00:00:19,419 --> 00:00:21,819
If he was broke, he sure put on a good act.
7
00:00:21,988 --> 00:00:25,651
Don't make me resort to primitive methods of persuasion.
8
00:00:25,725 --> 00:00:26,749
Stuff it.
9
00:00:36,336 --> 00:00:38,270
ROCKFORD: This is Jim Rockford.
10
00:00:38,338 --> 00:00:39,737
At the tone, leave your nameand message.
11
00:00:39,806 --> 00:00:40,898
I'll get back to you.
12
00:00:42,108 --> 00:00:45,942
Jim, Madame O'Connorat the Zodiac Restaurant.
13
00:00:46,413 --> 00:00:48,108
You don't paythat dinner tab,
14
00:00:48,181 --> 00:00:49,842
we're gonnarepo your birthday.
15
00:02:09,129 --> 00:02:10,562
There he goes.
16
00:02:10,630 --> 00:02:12,188
Sure don't waste no time.
17
00:02:53,306 --> 00:02:55,206
Knock it off, Rocky.
18
00:02:55,441 --> 00:02:56,499
Knock what off?
19
00:02:56,576 --> 00:02:58,840
The pacing. He'll be here.
20
00:02:58,912 --> 00:02:59,879
Oh.
21
00:02:59,946 --> 00:03:01,709
You know, he sounded different to me.
22
00:03:01,781 --> 00:03:04,648
He... Well, he sounded scared, sort of.
23
00:03:05,084 --> 00:03:06,415
I've known old Pete all my life,
24
00:03:06,486 --> 00:03:08,852
and I never knowed him to be scared of nothing.
25
00:03:08,922 --> 00:03:10,856
There's a first time for everything.
26
00:03:10,924 --> 00:03:12,619
Oh, not for Pete, there ain't.
27
00:03:12,926 --> 00:03:15,656
Would you believe one time down in Beaumont, Texas,
28
00:03:15,728 --> 00:03:17,525
well, this is before you were born,
29
00:03:17,597 --> 00:03:20,623
him and me cleaned out a bar together, all by ourselves.
30
00:03:20,700 --> 00:03:23,032
There had to be at least 20 guys.
31
00:03:23,503 --> 00:03:25,664
Come on, Rocky. Twenty guys?
32
00:03:26,139 --> 00:03:27,800
Well, 15.
33
00:03:31,344 --> 00:03:33,209
Hi, Pete. Come on in.
34
00:03:33,279 --> 00:03:34,303
Rocky.
35
00:03:34,380 --> 00:03:35,404
You remember Jimmy.
36
00:03:35,481 --> 00:03:37,142
Yeah. Hi, Pete. Sit down. Sit down.
37
00:03:37,217 --> 00:03:38,411
Thank you.
38
00:03:39,385 --> 00:03:40,875
Listen, Rocky,
39
00:03:41,321 --> 00:03:43,414
I'm in a little bit of trouble. I need some help.
40
00:03:43,489 --> 00:03:45,980
Well, you got it. Anything you need.
41
00:03:46,292 --> 00:03:47,691
Well, actually, I remember you telling me
42
00:03:47,760 --> 00:03:49,625
that your son, Jim, was a private investigator.
43
00:03:49,696 --> 00:03:51,721
I was kind of really calling him more than you.
44
00:03:52,031 --> 00:03:54,022
Well, it's natural you'd come to me.
45
00:03:54,100 --> 00:03:55,431
What's the problem?
46
00:03:56,102 --> 00:03:57,160
Well, I don't have much time.
47
00:03:57,237 --> 00:03:59,034
They told me to stay by the phone.
48
00:03:59,739 --> 00:04:01,263
I took a real chance coming here,
49
00:04:01,341 --> 00:04:02,706
but I didn't wanna trust the phone,
50
00:04:02,775 --> 00:04:05,972
and, well, I figure they're gonna sweat me for a couple of hours, anyway.
51
00:04:06,279 --> 00:04:07,678
What's going on, Pete?
52
00:04:09,382 --> 00:04:10,974
Somebody kidnapped Houston.
53
00:04:15,955 --> 00:04:18,048
It's my granddaughter, Houston Preli.
54
00:04:18,992 --> 00:04:20,186
And I gotta tell you, Jim,
55
00:04:20,260 --> 00:04:22,592
she's just about the only reason I've got to live.
56
00:04:22,662 --> 00:04:24,630
I have to come up with... Now, hold it a minute.
57
00:04:25,064 --> 00:04:26,531
All right. Go ahead.
58
00:04:26,599 --> 00:04:28,328
Well, I'm supposed to come up with ransom money,
59
00:04:28,401 --> 00:04:29,766
but they won't tell me how much.
60
00:04:29,836 --> 00:04:31,497
How much can you scrape together?
61
00:04:31,571 --> 00:04:33,232
Well, don't you worry about the money none...
62
00:04:33,306 --> 00:04:35,206
Look, I'll get the money together somehow,
63
00:04:35,675 --> 00:04:37,802
but what I really wanna do is I wanna get Houston back,
64
00:04:37,877 --> 00:04:40,072
and then I wanna lynch those guys from a tall tree.
65
00:04:40,146 --> 00:04:41,943
Let's just hold off on the lynching for the moment
66
00:04:42,015 --> 00:04:43,209
and get down to the particulars.
67
00:04:43,283 --> 00:04:44,750
Now, does Houston live with you?
68
00:04:44,817 --> 00:04:45,943
No. She's got her own spread
69
00:04:46,019 --> 00:04:47,987
up at the end of one of those canyons here in LA.
70
00:04:48,054 --> 00:04:49,521
Well, did you check out her house?
71
00:04:50,790 --> 00:04:52,280
Yeah, I called up there.
72
00:04:53,259 --> 00:04:55,284
There's no answer. She's not there.
73
00:04:58,865 --> 00:05:00,127
I figured that I'd better get help
74
00:05:00,199 --> 00:05:02,667
and then get back to my place and wait for that next phone call.
75
00:05:02,735 --> 00:05:04,566
Now, Pete, I think the first thing you ought to do
76
00:05:04,637 --> 00:05:05,763
is call the police in on this.
77
00:05:06,072 --> 00:05:07,664
No police. The man said that.
78
00:05:07,774 --> 00:05:09,799
Well, of course he said that. They all say that.
79
00:05:09,876 --> 00:05:13,004
I wouldn't let the cops in if they were certified, notarized,
80
00:05:13,079 --> 00:05:14,341
and dressed for choir practice.
81
00:05:14,414 --> 00:05:16,405
Old Pete, he's been in more jails than you have, sonny,
82
00:05:16,482 --> 00:05:19,007
mostly for brawling and disorderly conduct.
83
00:05:19,085 --> 00:05:20,313
Yeah, well, I know a police detective
84
00:05:20,386 --> 00:05:21,978
who won't botch it. He's... No cops!
85
00:05:22,488 --> 00:05:25,457
The guy said no cops, and I'm saying no cops.
86
00:05:28,328 --> 00:05:29,352
I gotta go.
87
00:05:29,462 --> 00:05:30,554
Hey, wait.
88
00:05:30,630 --> 00:05:34,293
Look, if they call before I get there, you record it, okay?
89
00:05:34,367 --> 00:05:36,995
And give me Houston's address.
90
00:05:39,472 --> 00:05:40,461
So, who is he?
91
00:05:40,573 --> 00:05:42,803
The registration on the car is James Rockford.
92
00:05:42,875 --> 00:05:44,638
Now, how long does it take to look that up?
93
00:05:45,778 --> 00:05:49,407
Here it is. "James Rockford, private investigations."
94
00:05:50,083 --> 00:05:52,551
A rent-a-cop. How about that?
95
00:05:53,319 --> 00:05:55,014
Well, that's better than the law.
96
00:05:55,088 --> 00:05:56,112
Yeah.
97
00:05:56,656 --> 00:05:58,954
By the way, how much do you charge?
98
00:05:59,025 --> 00:06:01,516
Oh, I can settle up later.
99
00:06:01,594 --> 00:06:02,720
Now, you go on over there.
100
00:06:02,795 --> 00:06:04,160
I'll check out Houston's place.
101
00:06:04,230 --> 00:06:06,255
I'll be at your place in about a half an hour. Later.
102
00:06:33,059 --> 00:06:35,118
What are we gonna do about this Rockford?
103
00:06:35,728 --> 00:06:37,423
Rockford will be taken care of.
104
00:08:52,965 --> 00:08:55,092
Hold it. Don't move.
105
00:08:55,167 --> 00:08:56,361
I'm not moving.
106
00:08:56,435 --> 00:08:57,561
Get out of the car.
107
00:08:57,637 --> 00:08:59,195
Will you two guys get together?
108
00:08:59,272 --> 00:09:00,296
Get out.
109
00:09:08,781 --> 00:09:10,715
CHARLIE: Careful. Don't mark him.
110
00:09:12,351 --> 00:09:13,443
That's enough.
111
00:09:17,857 --> 00:09:20,826
Now forget it, Rockford. Stay away from here.
112
00:09:20,893 --> 00:09:23,453
Stay away from Preli. Forget the whole thing.
113
00:09:23,529 --> 00:09:24,894
Just make like it never was.
114
00:09:25,665 --> 00:09:26,893
It don't exist.
115
00:10:24,323 --> 00:10:25,517
Peter?
116
00:10:30,529 --> 00:10:31,689
Peter.
117
00:11:13,172 --> 00:11:14,298
He's all yours.
118
00:11:20,279 --> 00:11:22,645
Come on, Rocky. Let's get out of here.
119
00:11:23,315 --> 00:11:25,943
How much cash did you say Preli had in his money clip?
120
00:11:26,018 --> 00:11:28,885
I didn't say, but, I'd say, oh, a couple of hundred dollars.
121
00:11:28,954 --> 00:11:30,182
That's just a guess.
122
00:11:30,356 --> 00:11:31,345
Rocky?
123
00:11:31,791 --> 00:11:32,883
Yeah.
124
00:11:32,958 --> 00:11:34,585
That'd be about right, I guess.
125
00:11:34,660 --> 00:11:36,560
As far as we can make out,
126
00:11:36,796 --> 00:11:38,286
Preli's only source of income
127
00:11:38,364 --> 00:11:41,265
was $172 a month from social security.
128
00:11:41,333 --> 00:11:44,666
He cashed a check yesterday. That's probably what you saw in the clip.
129
00:11:44,770 --> 00:11:46,397
The money's gone, by the way.
130
00:11:46,672 --> 00:11:49,505
He had about $8 in pennies in a piggy bank,
131
00:11:49,575 --> 00:11:52,942
exactly $13.42 in a passbook account,
132
00:11:53,012 --> 00:11:54,912
and this is a guy somebody hit for ransom?
133
00:11:55,047 --> 00:11:57,675
What they could have got out of him couldn't have paid for the gags
134
00:11:57,750 --> 00:11:59,650
and the ropes to tie his granddaughter up with.
135
00:11:59,719 --> 00:12:01,687
If he was broke, he sure put on a good act.
136
00:12:01,754 --> 00:12:03,153
ROCKY: It wasn't no act.
137
00:12:03,923 --> 00:12:06,949
Pete always thought of himself as a rich man.
138
00:12:07,526 --> 00:12:09,357
He was, too, off and on.
139
00:12:09,428 --> 00:12:10,486
What do you mean?
140
00:12:10,563 --> 00:12:14,932
Well, Pete was always cooking up some big deal,
141
00:12:15,000 --> 00:12:17,901
and before you knew it, he'd make himself a million bucks.
142
00:12:18,170 --> 00:12:20,536
Then he'd take a flyer on something else
143
00:12:20,606 --> 00:12:23,632
and he'd lose the whole thing.
144
00:12:24,477 --> 00:12:25,501
Now he's gone,
145
00:12:25,578 --> 00:12:28,069
and it don't look like there's even enough left to bury him.
146
00:12:28,714 --> 00:12:31,877
That still doesn't explain why somebody would hit him up for ransom.
147
00:12:32,451 --> 00:12:33,782
I thought he had money.
148
00:12:33,853 --> 00:12:36,413
If he could fool me, he could sure fool a kidnapper.
149
00:12:36,489 --> 00:12:37,478
Come on, Rockford.
150
00:12:37,556 --> 00:12:40,320
Would you snatch somebody without making sure how much is in the kitty?
151
00:12:40,659 --> 00:12:43,457
No, I wouldn't, but then again, that's not my line of work.
152
00:12:44,096 --> 00:12:46,394
Did Preli have any enemies you knew of, Rocky?
153
00:12:46,532 --> 00:12:48,625
Oh, no. Everybody loved Pete.
154
00:12:49,034 --> 00:12:52,060
Yeah. Yeah, well, I don't think we're gonna get anything more here.
155
00:12:55,574 --> 00:12:57,041
Where did you say Houston Preli lives?
156
00:12:57,109 --> 00:12:58,440
Oh, not far from here.
157
00:12:58,511 --> 00:13:00,411
And you say the place was all torn apart?
158
00:13:00,613 --> 00:13:02,706
Yeah. Looks like she put up a pretty good fight.
159
00:13:02,782 --> 00:13:05,478
The door was broken down, the lock shattered.
160
00:13:05,551 --> 00:13:07,382
I suppose you prowled around in there,
161
00:13:07,453 --> 00:13:09,717
messed up all the evidence, smudged all the prints?
162
00:13:09,855 --> 00:13:11,117
No, I don't think so.
163
00:13:11,190 --> 00:13:13,988
All I did was wash it down with a garden hose.
164
00:13:14,927 --> 00:13:16,792
One of these days, Rockford, you're gonna realize
165
00:13:16,862 --> 00:13:19,023
it doesn't do you a whole lot of good to wise off at me.
166
00:13:19,098 --> 00:13:22,431
I don't think it makes a lot of difference what I say to you, Lieutenant.
167
00:13:23,903 --> 00:13:26,463
Come on. I want you to take me on a tour of Miss Preli's house.
168
00:13:26,772 --> 00:13:28,000
I'm going with you.
169
00:13:28,674 --> 00:13:30,335
No, Mr. Rockford, we don't need you up there.
170
00:13:30,409 --> 00:13:32,843
Why don't you just go on home, watch it on TV, huh?
171
00:13:32,978 --> 00:13:33,967
Come on.
172
00:13:37,683 --> 00:13:39,150
Rocky, listen, I'll go up there,
173
00:13:39,218 --> 00:13:40,776
and I'll call you when I get back.
174
00:13:41,387 --> 00:13:44,652
Pete and me cleaned out a lot of bars together when we was young.
175
00:13:45,291 --> 00:13:47,282
Rocky, go home, huh?
176
00:13:56,335 --> 00:13:58,667
I thought you said the door was ripped off its hinges.
177
00:13:59,104 --> 00:14:01,197
It was. I was here a couple of hours ago,
178
00:14:01,273 --> 00:14:03,332
and the whole thing was just torn up.
179
00:14:04,076 --> 00:14:05,134
If you're pulling my leg,
180
00:14:05,211 --> 00:14:07,702
you're not gonna like the way this is gonna come out, Rockford.
181
00:14:07,780 --> 00:14:09,805
I don't like the way it's coming out anyway.
182
00:14:12,318 --> 00:14:13,876
The back door was open.
183
00:14:22,895 --> 00:14:26,262
Hey, I don't understand it. Now, this place was a wreck.
184
00:14:26,799 --> 00:14:27,788
Uh-huh.
185
00:14:28,100 --> 00:14:30,261
It's the truth, Diehl. So help me.
186
00:14:30,336 --> 00:14:32,566
Somebody must've come back here and fixed it.
187
00:14:32,771 --> 00:14:34,739
I mean, this bench was overturned,
188
00:14:34,807 --> 00:14:37,640
that vase over there was on the floor in a million pieces.
189
00:14:37,977 --> 00:14:38,966
That vase?
190
00:14:39,044 --> 00:14:41,672
Yeah, that vase, and that lamp, too.
191
00:14:41,747 --> 00:14:44,045
It looked like a tornado had been through here.
192
00:14:44,516 --> 00:14:46,279
And this was two hours ago?
193
00:14:47,119 --> 00:14:49,679
Yes, just before I went over to Preli's.
194
00:14:49,855 --> 00:14:53,586
Look, I know it isn't reasonable, but that's what happened.
195
00:14:54,193 --> 00:14:55,182
Yeah.
196
00:14:56,228 --> 00:14:57,490
What do you think, Dennis?
197
00:14:58,264 --> 00:14:59,959
Well, it does seem strange, Jim.
198
00:15:00,032 --> 00:15:02,796
Yeah, let me tell you just how strange it is, okay, Sergeant?
199
00:15:03,235 --> 00:15:06,170
If that door was busted up and the lock shattered,
200
00:15:06,238 --> 00:15:08,331
and if somebody come back to fix it,
201
00:15:08,574 --> 00:15:10,132
why isn't the paint still wet?
202
00:15:10,209 --> 00:15:12,109
I didn't say I could explain it.
203
00:15:12,177 --> 00:15:13,371
That's enamel on that door.
204
00:15:13,445 --> 00:15:15,470
Takes two days to dry completely.
205
00:15:15,547 --> 00:15:16,673
It isn't tacky. It isn't wet.
206
00:15:16,749 --> 00:15:19,149
It's been on there a hell of a lot longer than two hours.
207
00:15:19,218 --> 00:15:20,845
All right, Diehl. You're a genius.
208
00:15:20,920 --> 00:15:22,182
Where do we go from here?
209
00:15:23,422 --> 00:15:25,754
Like to take a crazy, haphazard guess?
210
00:15:28,060 --> 00:15:29,049
Jail?
211
00:15:29,128 --> 00:15:30,117
You think?
212
00:15:33,098 --> 00:15:34,759
Okay. Why not?
213
00:15:35,801 --> 00:15:37,029
Get him.
214
00:15:39,605 --> 00:15:41,038
What's going on, Jim?
215
00:15:41,407 --> 00:15:44,706
When I find out, Dennis, I'll send you a memo.
216
00:15:57,122 --> 00:15:58,248
ROCKY: Here's your coat, sonny.
217
00:15:58,324 --> 00:16:00,258
Oh, hey, Rocky, thank you.
218
00:16:01,660 --> 00:16:03,059
Gonna need it.
219
00:16:04,863 --> 00:16:06,421
Come on, we'll walk you to your car.
220
00:16:06,498 --> 00:16:08,932
I wanna get you out of here before they change their minds.
221
00:16:09,001 --> 00:16:10,127
It's that bad, huh?
222
00:16:10,202 --> 00:16:11,396
Yeah, it's that bad.
223
00:16:11,470 --> 00:16:13,199
The DA could swing either way.
224
00:16:13,272 --> 00:16:15,001
Diehl is convinced you're lying.
225
00:16:15,074 --> 00:16:16,541
He swears he's gonna nail you.
226
00:16:16,608 --> 00:16:19,099
It doesn't matter that I passed a lie detector test?
227
00:16:19,311 --> 00:16:21,939
Well, that's why you're out, but it's not admissible in court.
228
00:16:22,147 --> 00:16:23,774
If Diehl decides to press charges,
229
00:16:23,849 --> 00:16:25,714
our only defense is that you've got no motive.
230
00:16:25,784 --> 00:16:27,547
If he finds a motive, I'd begin to worry.
231
00:16:27,619 --> 00:16:29,678
Well, what about what I told them? I backed Jimmy up.
232
00:16:29,755 --> 00:16:30,983
Yeah, what about that?
233
00:16:31,056 --> 00:16:32,546
Jim, just behave.
234
00:16:32,624 --> 00:16:35,684
Don't do anything, don't talk to anybody, don't go anywhere.
235
00:16:35,761 --> 00:16:38,594
Just go home and read a book or something.
236
00:16:38,664 --> 00:16:39,688
Okay. Here.
237
00:16:39,765 --> 00:16:41,062
I'll see that he does.
238
00:16:46,772 --> 00:16:48,501
Just veer off to your right here.
239
00:16:50,209 --> 00:16:53,440
I wish you'd been there to see that Beth handle Diehl.
240
00:16:53,512 --> 00:16:54,843
She was terrific.
241
00:16:54,913 --> 00:16:57,404
When you get up there, two signals, I want you to turn left.
242
00:16:57,483 --> 00:16:59,007
All right. Where we going?
243
00:16:59,585 --> 00:17:00,813
To Houston's house.
244
00:17:02,187 --> 00:17:04,781
You know what Beth told you to do, Jim.
245
00:17:04,857 --> 00:17:06,381
Yeah. Yeah, I know.
246
00:17:06,458 --> 00:17:08,722
But I know if I don't find out a little more information,
247
00:17:08,794 --> 00:17:10,022
I'm gonna have my butt in a sling
248
00:17:10,095 --> 00:17:11,858
and no lawyer's gonna get it out.
249
00:17:11,964 --> 00:17:13,261
But you promised.
250
00:17:13,332 --> 00:17:16,165
Yeah, well, I just promised Beth so she wouldn't worry.
251
00:17:16,468 --> 00:17:18,561
But what about me? I worry, too.
252
00:17:18,637 --> 00:17:21,105
I figure you're gonna worry no matter what I do.
253
00:17:21,740 --> 00:17:24,231
Besides, I got this thing pegged as a two-man job.
254
00:17:24,676 --> 00:17:27,736
I'll check out the house, and you're gonna make sure I'm not disturbed.
255
00:17:27,880 --> 00:17:29,780
You are doing this for me, ain't you, son?
256
00:17:30,482 --> 00:17:32,677
You're afraid if I do get to messing around,
257
00:17:32,751 --> 00:17:34,742
I'm gonna end up in a bind myself.
258
00:17:35,554 --> 00:17:39,217
No, Rocky, I just don't like to get flaked, that's all.
259
00:17:39,291 --> 00:17:41,418
And when I do, I like to know why.
260
00:17:43,996 --> 00:17:46,362
You are doing it for me, ain't you, son?
261
00:17:47,299 --> 00:17:49,324
Shut up and turn left at the signal.
262
00:18:31,944 --> 00:18:34,071
What the hell are you doing in my house?
263
00:18:35,147 --> 00:18:37,274
Oh. You must be Houston.
264
00:18:37,349 --> 00:18:39,681
Okay, mister, I'd like to hear what you're doing in my house.
265
00:18:39,751 --> 00:18:41,685
Houston. Rocky!
266
00:18:42,020 --> 00:18:43,214
You know this man?
267
00:18:43,288 --> 00:18:44,346
Well, it's Jim.
268
00:18:44,423 --> 00:18:45,412
Jim?
269
00:18:45,491 --> 00:18:46,924
Well, sure. It's my son, Jim Rockford.
270
00:18:46,992 --> 00:18:48,755
Nice to see you. Hi.
271
00:18:48,827 --> 00:18:50,454
Your daddy's told me all about you.
272
00:18:50,529 --> 00:18:52,326
You're in investment banking or something.
273
00:18:52,397 --> 00:18:53,989
Or something, yeah.
274
00:18:54,433 --> 00:18:55,730
Okay.
275
00:18:55,934 --> 00:18:59,335
What's an investment banker doing prowling around in my living room?
276
00:18:59,571 --> 00:19:02,005
I'm sure there must be a very good explanation.
277
00:19:02,574 --> 00:19:04,667
Well, Houston...
278
00:19:05,144 --> 00:19:08,079
Houston, I'm afraid we've got some bad news for you.
279
00:19:10,249 --> 00:19:11,773
Your grandfather...
280
00:19:12,584 --> 00:19:14,643
He's dead, Houston. He was murdered.
281
00:19:19,424 --> 00:19:20,721
I'm sorry, what?
282
00:19:20,859 --> 00:19:22,724
I said he's dead.
283
00:19:23,529 --> 00:19:24,518
I heard you.
284
00:19:28,066 --> 00:19:29,124
Oh, man.
285
00:19:29,201 --> 00:19:31,135
I guess I hit her with it too hard, huh?
286
00:19:31,203 --> 00:19:33,262
Oh, you did just fine, Rocky.
287
00:19:33,338 --> 00:19:36,171
No matter how you tell it, it sounds terrible.
288
00:19:36,875 --> 00:19:38,775
Where do you suppose she was?
289
00:19:38,911 --> 00:19:42,574
Well, maybe when her grandfather was killed,
290
00:19:42,648 --> 00:19:44,081
the kidnappers let her go.
291
00:19:45,751 --> 00:19:47,582
I guess it wouldn't be such a good idea
292
00:19:47,653 --> 00:19:50,144
to just walk in and ask her where she was.
293
00:19:50,556 --> 00:19:53,821
No, no, no. Let's give her a little time.
294
00:20:04,136 --> 00:20:06,832
They killed Granddad. They're gonna be sorry they ever heard of me.
295
00:20:08,273 --> 00:20:11,674
Well, why don't we just let the police handle that, okay?
296
00:20:11,743 --> 00:20:15,076
We will. When do we go to the police?
297
00:20:15,147 --> 00:20:18,810
Yeah, well, I called Sergeant Becker downtown.
298
00:20:18,884 --> 00:20:19,976
He's a friend of mine.
299
00:20:20,052 --> 00:20:23,681
He said if we brought you down in an hour or so, that'd be good enough.
300
00:20:24,356 --> 00:20:27,621
You don't have any idea why he was killed?
301
00:20:27,693 --> 00:20:31,424
Just what we told you. He thought you were kidnapped and came to us for help.
302
00:20:31,730 --> 00:20:33,925
Houston, where were you?
303
00:20:34,166 --> 00:20:38,762
I've been dealing with the Mexican Government over a field in Baja.
304
00:20:38,971 --> 00:20:41,303
I flew down there, and I've been out in the middle of nowhere
305
00:20:41,373 --> 00:20:43,637
punching sand samples with a 10-man crew.
306
00:20:43,709 --> 00:20:46,303
Granddad put me through school to become a geologist.
307
00:20:47,446 --> 00:20:51,849
He had this big dream that one day we'd have our own drilling company.
308
00:20:53,151 --> 00:20:54,778
I'd find it, and he'd drill it.
309
00:20:55,687 --> 00:20:59,145
So nobody knew you were down there? Not even your granddad?
310
00:20:59,391 --> 00:21:02,883
No, especially not Granddad.
311
00:21:03,996 --> 00:21:07,329
I was sort of trying to keep it a secret until the field was locked up,
312
00:21:07,432 --> 00:21:11,493
'cause it was a complex deal and it involved some Mexican partners.
313
00:21:12,337 --> 00:21:14,737
It was gonna be Granddad's big comeback, and...
314
00:21:15,574 --> 00:21:16,802
Well, forget it.
315
00:21:19,211 --> 00:21:21,111
Y'all gonna eat your stew, or what?
316
00:21:21,580 --> 00:21:25,812
Look, Houston, if you wanna let down a little, it's okay.
317
00:21:25,884 --> 00:21:27,476
I mean, we can go outside and wait,
318
00:21:27,552 --> 00:21:29,986
or leave, or, you know, help or whatever.
319
00:21:30,055 --> 00:21:31,113
Damn!
320
00:21:50,442 --> 00:21:51,534
JERRY: Houston.
321
00:21:52,611 --> 00:21:56,069
I saw it in the papers, and I wanted to tell you.
322
00:21:57,349 --> 00:21:58,338
Who are these guys?
323
00:21:58,417 --> 00:21:59,475
Yeah, we're friends of the family.
324
00:21:59,551 --> 00:22:01,644
I'm Jim Rockford. This is my father, Joseph.
325
00:22:01,753 --> 00:22:03,152
Jerry Specht. Houston's boyfriend.
326
00:22:03,355 --> 00:22:04,845
HOUSTON: Friend.
327
00:22:06,692 --> 00:22:07,750
Where you going?
328
00:22:07,826 --> 00:22:09,191
The police want to talk to her.
329
00:22:09,261 --> 00:22:10,694
We were driving her downtown.
330
00:22:10,762 --> 00:22:14,061
Well, that won't be necessary. I can take you, huh?
331
00:22:14,132 --> 00:22:15,963
It's okay. I'll go with him.
332
00:22:57,609 --> 00:22:59,042
Hi, Rock.
333
00:22:59,111 --> 00:23:00,442
What'd Dennis say?
334
00:23:00,512 --> 00:23:03,640
Oh, not much. Everything Houston said checked out.
335
00:23:03,715 --> 00:23:06,980
She was down in Baja with a geology team.
336
00:23:07,052 --> 00:23:09,020
She just left the police station about 15 minutes ago
337
00:23:09,087 --> 00:23:10,384
on her way home.
338
00:23:10,689 --> 00:23:13,681
Who's gonna take care of Houston now that Pete's gone?
339
00:23:13,825 --> 00:23:17,352
Well, I got a feeling that Houston needs less taking care of
340
00:23:17,429 --> 00:23:18,862
than you and me put together.
341
00:23:18,930 --> 00:23:21,763
Well, underneath all that spirit and guts
342
00:23:21,833 --> 00:23:23,858
is just one frightened little old gal.
343
00:23:23,935 --> 00:23:25,129
You think?
344
00:23:25,370 --> 00:23:27,600
I've known Houston since she was a baby.
345
00:23:27,839 --> 00:23:31,070
Now, Pete, he never would stand for no fussing and fretting.
346
00:23:32,077 --> 00:23:35,046
Always said he wasn't raising no woolly lamb.
347
00:23:35,313 --> 00:23:38,510
No, Houston had to pull her freight just like a man.
348
00:23:38,617 --> 00:23:42,212
Did it ever occur to Pete that she was just a little girl?
349
00:23:42,621 --> 00:23:44,919
Well, if it did, it sure never made no difference
350
00:23:44,990 --> 00:23:46,480
in the way he dealt with her.
351
00:23:47,292 --> 00:23:48,384
You know, Rocky,
352
00:23:48,460 --> 00:23:53,420
one thing I've learned is that nothing makes absolutely no sense.
353
00:23:53,698 --> 00:23:54,687
Yeah?
354
00:23:54,766 --> 00:23:57,428
Yeah. You get a set of circumstances that don't add up,
355
00:23:57,502 --> 00:24:00,903
it's usually because there's an important piece missing.
356
00:24:01,039 --> 00:24:03,473
Well, what do you figure the piece is here?
357
00:24:04,075 --> 00:24:06,236
Oh, logic tells me it's money.
358
00:24:06,578 --> 00:24:08,136
Pete, he didn't have none.
359
00:24:08,780 --> 00:24:10,680
Somebody went to a lot of trouble.
360
00:24:10,816 --> 00:24:12,875
They found out when Houston was leaving town
361
00:24:12,951 --> 00:24:15,010
without telling her grandfather.
362
00:24:15,253 --> 00:24:18,313
They rigged the house to look like a kidnapping,
363
00:24:18,390 --> 00:24:22,349
and then they tried to shake down the old man for money,
364
00:24:22,427 --> 00:24:24,691
only it seems he didn't have any.
365
00:24:25,230 --> 00:24:26,891
That doesn't make much sense, right?
366
00:24:26,965 --> 00:24:28,933
What, do you figure he had some stashed?
367
00:24:29,000 --> 00:24:29,989
Yeah.
368
00:24:30,068 --> 00:24:31,057
Where?
369
00:24:31,470 --> 00:24:34,598
Well, under the floorboards,
370
00:24:34,673 --> 00:24:37,767
back of a closet, fruit jar buried in the back yard.
371
00:24:37,843 --> 00:24:39,174
I don't know, where would he hide it?
372
00:24:39,244 --> 00:24:42,680
You know, old Pete made and lost a fortune at least three or four times.
373
00:24:42,848 --> 00:24:44,315
It wouldn't be no trick for him
374
00:24:44,382 --> 00:24:46,247
to have a couple of hundred thousand stashed.
375
00:24:46,384 --> 00:24:49,217
Especially if it was money he was hiding from the government.
376
00:24:49,521 --> 00:24:52,081
Oh, no. Pete, he wouldn't cheat on his taxes.
377
00:24:53,191 --> 00:24:54,522
Sure he would.
378
00:24:56,094 --> 00:24:58,426
You're right. I guess he would.
379
00:24:59,064 --> 00:25:00,861
Then someone found out about it
380
00:25:00,932 --> 00:25:03,162
and tried to shake him down for his nest egg.
381
00:25:03,401 --> 00:25:04,527
Well,
382
00:25:04,603 --> 00:25:07,936
that'd make the other pieces of the puzzle seem more intelligent.
383
00:25:08,974 --> 00:25:10,271
I'm a son of a gun!
384
00:25:10,675 --> 00:25:13,007
Yeah, those are my feelings exactly.
385
00:25:15,981 --> 00:25:17,608
ROCKY: This is crazy, Jimmy!
386
00:25:18,717 --> 00:25:21,948
No, it's not. We're gonna try the house first.
387
00:25:31,663 --> 00:25:33,062
Man, I never would've agreed to help you
388
00:25:33,131 --> 00:25:35,031
if I'd known we was gonna bust in.
389
00:25:35,100 --> 00:25:36,727
It's gonna be okay.
390
00:25:37,369 --> 00:25:38,631
Look, supposing they catch us.
391
00:25:38,703 --> 00:25:41,831
What'll they do to us if they find us with all these burglar tools?
392
00:25:41,907 --> 00:25:43,602
They're not burglar tools.
393
00:25:44,009 --> 00:25:47,911
Well, glass cutters and lock picks, passkeys and a crowbar.
394
00:25:47,979 --> 00:25:51,005
What are we gonna tell them we're doing, weeding the front lawn?
395
00:25:51,082 --> 00:25:54,677
Look, Rocky, I really didn't wanna bring you along in the first place.
396
00:25:55,053 --> 00:25:57,851
Anybody comes along, you whistle, huh?
397
00:26:01,426 --> 00:26:03,394
Jim! Hey, Jim!
398
00:26:03,461 --> 00:26:04,450
What's the matter?
399
00:26:04,529 --> 00:26:05,587
Listen, I was just thinking.
400
00:26:05,664 --> 00:26:08,224
If them guys knew where that money was and they couldn't find it,
401
00:26:08,366 --> 00:26:10,129
what makes you think we're gonna find it?
402
00:26:10,435 --> 00:26:12,596
We're smarter than they are.
403
00:26:14,539 --> 00:26:15,528
Oh.
404
00:26:21,613 --> 00:26:24,912
I don't know, sonny. Maybe it just ain't there, huh?
405
00:26:25,717 --> 00:26:26,877
It's there.
406
00:26:27,085 --> 00:26:29,280
It's there, we just missed it, that's all.
407
00:26:31,957 --> 00:26:33,481
More coffee? No, thank you.
408
00:26:33,558 --> 00:26:35,423
Yeah, you can heat mine up a little, please.
409
00:26:35,927 --> 00:26:37,758
It's on the house.
410
00:26:38,063 --> 00:26:40,623
I just served my last cup of coffee after 30 years.
411
00:26:41,132 --> 00:26:42,292
What, did you sell out?
412
00:26:42,367 --> 00:26:45,336
Yeah. I bought myself a little vineyard up north.
413
00:26:45,737 --> 00:26:47,728
The neighborhood's changing.
414
00:26:48,106 --> 00:26:50,973
Everybody's shutting up and moving away.
415
00:26:51,343 --> 00:26:53,038
Well, that's progress for you.
416
00:26:53,111 --> 00:26:56,012
Progress. The whole world's going to the dogs.
417
00:26:56,081 --> 00:26:57,173
How can you stay in business
418
00:26:57,248 --> 00:26:58,738
when all your customers are moving away?
419
00:26:58,817 --> 00:27:01,513
Yeah, well, thanks for the pie and the coffee, and good luck to you.
420
00:27:01,586 --> 00:27:02,780
Thank you. Come on, Rocky.
421
00:27:02,854 --> 00:27:05,322
Hey, wait a minute. I didn't finish my pie yet.
422
00:27:13,999 --> 00:27:14,988
Jimmy?
423
00:27:15,066 --> 00:27:16,294
Yeah, just a minute, Rock.
424
00:27:19,638 --> 00:27:20,627
What is it?
425
00:27:20,705 --> 00:27:21,763
Hold on a minute.
426
00:27:27,012 --> 00:27:28,775
Rock, I got it. He had a fortune.
427
00:27:28,847 --> 00:27:29,871
He did?
428
00:27:29,948 --> 00:27:31,210
Yeah. He sure did.
429
00:27:42,427 --> 00:27:43,792
She went inside.
430
00:27:50,168 --> 00:27:51,829
Looks like they're getting ready to leave.
431
00:28:15,894 --> 00:28:18,089
Let's go. We don't wanna lose them.
432
00:28:35,180 --> 00:28:36,977
ROCKFORD: Houston, I don't want to alarm you,
433
00:28:37,048 --> 00:28:40,279
but I'm gonna have to stash you somewhere until it's safe.
434
00:28:42,053 --> 00:28:45,511
I'm gonna check you into the Belle Vue Hotel in Bel Air.
435
00:28:45,590 --> 00:28:47,854
It's quiet, and it's out of the way.
436
00:28:47,926 --> 00:28:49,416
But I want you to stay in your room,
437
00:28:49,494 --> 00:28:51,621
and don't answer the door for anybody but me.
438
00:28:54,299 --> 00:28:56,824
You're pretty good at snapping out orders.
439
00:28:56,901 --> 00:28:59,267
Almost as good as Granddad.
440
00:28:59,337 --> 00:29:02,602
It shows you're a man who knows his mind and his business.
441
00:29:05,076 --> 00:29:07,738
I don't much like the idea of hiding out, though.
442
00:29:07,812 --> 00:29:10,542
Well, you can't fight what you can't see.
443
00:29:11,716 --> 00:29:15,379
High Noon only works if you know who's getting off the train.
444
00:29:15,854 --> 00:29:19,381
Did your grandfather get any offers to sell his house?
445
00:29:19,791 --> 00:29:21,122
Half a dozen.
446
00:29:21,626 --> 00:29:23,093
How long ago?
447
00:29:24,095 --> 00:29:25,824
Six or eight months.
448
00:29:26,064 --> 00:29:28,464
Last one was just a couple of weeks ago.
449
00:29:28,600 --> 00:29:30,067
Who made the offer?
450
00:29:30,602 --> 00:29:32,900
I don't know. Granddad didn't say.
451
00:29:32,971 --> 00:29:33,995
Was it a good one?
452
00:29:34,072 --> 00:29:35,596
Yeah, $20,000,
453
00:29:36,474 --> 00:29:37,998
which is more than it was worth.
454
00:29:38,076 --> 00:29:39,566
What's that got to do with anything?
455
00:29:39,644 --> 00:29:41,805
Well, I'm not sure yet.
456
00:29:42,180 --> 00:29:43,977
Why didn't your grandfather sell?
457
00:29:44,048 --> 00:29:47,575
Well, Granddad's lived in that house on and off for a long time.
458
00:29:48,253 --> 00:29:49,686
I reckon he...
459
00:29:51,055 --> 00:29:54,320
He figured somewhere along the line he was gonna die in it.
460
00:29:55,393 --> 00:29:57,486
I think we picked up somebody.
461
00:29:57,762 --> 00:29:58,854
Don't look.
462
00:29:58,930 --> 00:30:02,923
Look, there are some cigarettes in that glove compartment.
463
00:30:03,501 --> 00:30:05,696
Take them out, crumple them up,
464
00:30:05,770 --> 00:30:07,362
and throw the package out the window.
465
00:30:07,438 --> 00:30:08,427
How come?
466
00:30:08,506 --> 00:30:09,495
Just do it.
467
00:31:11,302 --> 00:31:12,326
I better go in after her.
468
00:31:12,403 --> 00:31:14,564
Wait. Be patient.
469
00:31:19,010 --> 00:31:21,274
How do you know she's not going out the back?
470
00:31:21,346 --> 00:31:25,510
Because I saw her throw out an empty cigarette pack just before they stopped.
471
00:31:25,984 --> 00:31:28,680
When are you gonna learn to keep your eyes open?
472
00:31:32,790 --> 00:31:35,452
Come on, lady, it's only 60 cents.
473
00:32:07,458 --> 00:32:08,482
What about the girl?
474
00:32:08,559 --> 00:32:10,117
Forget it, she's gone. Stick with him.
475
00:33:14,959 --> 00:33:16,187
Hiya, fellas.
476
00:33:33,811 --> 00:33:34,903
Thank you.
477
00:34:02,974 --> 00:34:04,305
What do you think you're doing?
478
00:34:04,375 --> 00:34:05,467
I beg your pardon?
479
00:34:05,543 --> 00:34:06,737
Can't you read the sign?
480
00:34:06,811 --> 00:34:08,506
Oh, yeah. Yeah. Sure.
481
00:34:09,981 --> 00:34:11,505
You're not supposed to take notes.
482
00:34:11,582 --> 00:34:12,606
Yeah, I know.
483
00:34:12,683 --> 00:34:15,311
I know, but, you see, I can't remember all this without taking note.
484
00:34:15,586 --> 00:34:16,951
But it's not allowed.
485
00:34:17,021 --> 00:34:19,581
Yeah, I know, you didn't make the rule.
486
00:34:21,325 --> 00:34:22,690
I'm gonna call the police.
487
00:34:23,294 --> 00:34:25,421
Well, I suppose you have to.
488
00:34:25,496 --> 00:34:28,556
Sorry I'm gonna miss them. I'm almost through here.
489
00:34:28,633 --> 00:34:32,569
Could you tell me where I could find the corporate records, please?
490
00:34:32,637 --> 00:34:34,571
It's down the hall, the third door on the right.
491
00:34:34,639 --> 00:34:36,800
Third door to the right? Thank you.
492
00:34:43,281 --> 00:34:44,339
Hello?
493
00:34:44,682 --> 00:34:47,310
Houston? Yeah, this is Jim Rockford.
494
00:34:47,385 --> 00:34:49,546
Do you have Jerry Specht's address?
495
00:34:49,854 --> 00:34:52,914
Yeah. 1200 North King's Road. What do you need it for?
496
00:34:53,424 --> 00:34:56,325
I'd like to have a little talk with Mr. Specht.
497
00:34:56,394 --> 00:34:57,691
How well do you know him?
498
00:34:57,762 --> 00:35:01,061
Oh, pretty well. I met him a couple of months ago. He seems like a nice man.
499
00:35:01,132 --> 00:35:02,929
Well, that's not what I get.
500
00:35:03,000 --> 00:35:05,696
Every piece of property in your grandfather's block
501
00:35:05,770 --> 00:35:09,262
has changed hands in the last six months, the whole block.
502
00:35:09,340 --> 00:35:11,240
There've beennine different buyers,
503
00:35:11,309 --> 00:35:12,799
and five of them are corporations
504
00:35:12,877 --> 00:35:15,345
listing Jerry Specht as one of the officers.
505
00:35:15,413 --> 00:35:16,573
Well, what does that mean?
506
00:35:16,647 --> 00:35:20,083
Well, he may just be a name on some articles of incorporation,
507
00:35:20,151 --> 00:35:23,848
but I get the feeling that he knows who was pressuring your grandfather.
508
00:35:23,921 --> 00:35:25,855
Now, you take care of yourself, and I'll see you later.
509
00:35:25,923 --> 00:35:28,016
Okay. Bye-bye.
510
00:38:13,858 --> 00:38:15,052
Hi, Houston.
511
00:38:16,527 --> 00:38:18,757
I just needed a little air. Nobody saw me.
512
00:38:18,829 --> 00:38:20,296
Oh, it's all right.
513
00:38:21,332 --> 00:38:23,300
It's a good place to do some thinking.
514
00:38:28,372 --> 00:38:30,169
I'd like to know something.
515
00:38:30,474 --> 00:38:34,570
Do you always walk away from what you don't want to face?
516
00:38:35,079 --> 00:38:37,639
I never walked away from anything in my life.
517
00:38:37,715 --> 00:38:39,342
What do you want from me, anyway?
518
00:38:39,417 --> 00:38:41,146
Oh, a little emotion.
519
00:38:42,153 --> 00:38:43,279
I'd just like you better
520
00:38:43,354 --> 00:38:46,084
if you stopped acting like a gunslinger in a B Western.
521
00:38:46,157 --> 00:38:49,854
There's nothing wrong with letting some emotion show, you know?
522
00:38:50,528 --> 00:38:53,258
What did your grandfather do when your dad died?
523
00:38:53,431 --> 00:38:56,298
Well, he didn't cry. Men don't cry.
524
00:38:56,801 --> 00:38:58,428
Oh, sure they do.
525
00:38:59,170 --> 00:39:02,333
Oh, I've seen them bawl like babies.
526
00:39:03,140 --> 00:39:06,667
I've done it a couple of times myself.
527
00:39:08,179 --> 00:39:10,409
He had a son. He wanted a grandson.
528
00:39:10,481 --> 00:39:12,278
You did the best you could.
529
00:39:14,218 --> 00:39:15,310
You know,
530
00:39:16,754 --> 00:39:20,485
some of the old-timers didn't have any use for scientific progress.
531
00:39:20,958 --> 00:39:22,585
They'd rather spend their lives
532
00:39:22,660 --> 00:39:25,424
bringing in saltwater than hire a geologist,
533
00:39:26,764 --> 00:39:28,698
but Granddad wasn't like that.
534
00:39:29,133 --> 00:39:30,998
He knew. He understood.
535
00:39:31,102 --> 00:39:32,797
And he was proud of you.
536
00:39:36,207 --> 00:39:38,198
Did you see Jerry?
537
00:39:38,743 --> 00:39:39,835
Yeah.
538
00:39:40,845 --> 00:39:42,005
Yeah, I did.
539
00:39:43,581 --> 00:39:45,845
Jerry's dead. Someone killed him.
540
00:39:52,256 --> 00:39:53,348
Why?
541
00:39:53,991 --> 00:39:55,583
He never hurt anybody.
542
00:39:56,160 --> 00:39:58,720
I think he may have killed your grandfather.
543
00:39:59,397 --> 00:40:02,889
Hey, come on, Jerry was out for whatever he could get.
544
00:40:03,100 --> 00:40:07,161
Hey, he tried a double-cross and got killed for his trouble.
545
00:40:09,507 --> 00:40:12,032
What are we gonna do? We don't even know who's involved.
546
00:40:12,109 --> 00:40:14,134
Well, we will when we open negotiations.
547
00:40:14,211 --> 00:40:15,644
Of course, the first thing we gotta do
548
00:40:15,713 --> 00:40:17,613
is convince them you own title to the house.
549
00:40:18,115 --> 00:40:19,241
I do.
550
00:40:21,385 --> 00:40:25,754
Granddad sold it to me for $1, two weeks ago, for tax reasons.
551
00:40:25,823 --> 00:40:28,553
Well, that's gonna make the whole thing a lot simpler.
552
00:40:28,626 --> 00:40:31,527
I'll do the negotiating, but for protection,
553
00:40:31,796 --> 00:40:32,990
well, we'll set it up
554
00:40:33,063 --> 00:40:35,463
so it takes both our signatures to sell it, all right?
555
00:40:35,533 --> 00:40:36,522
Mmm-hmm.
556
00:40:39,837 --> 00:40:43,238
Just tell him if he's interested in making a bid on the Preli house,
557
00:40:43,307 --> 00:40:44,706
that I'll be home at 7:00 sharp.
558
00:40:48,078 --> 00:40:50,376
How did you know which of those companies to call?
559
00:40:50,448 --> 00:40:51,472
One's as good as another.
560
00:40:51,549 --> 00:40:53,676
They're all dummies. They all go back to the same place.
561
00:40:53,751 --> 00:40:54,877
How you doing?
562
00:40:54,952 --> 00:40:56,044
I'm done.
563
00:41:00,658 --> 00:41:03,491
"Without which consent, said transfer shall be null and void,
564
00:41:03,561 --> 00:41:05,791
"as consideration for which Mr. Rockford shall receive
565
00:41:05,863 --> 00:41:10,232
"10% of that portion of the sale price in excess of $20,000."
566
00:41:11,101 --> 00:41:13,365
That's not too bad for a geologist.
567
00:41:13,838 --> 00:41:17,330
I'll make a copy of this and put the original in the safe.
568
00:41:18,375 --> 00:41:19,399
Insurance?
569
00:41:19,543 --> 00:41:21,807
No. Security blanket.
570
00:41:46,636 --> 00:41:48,831
Okay, gentlemen. I guess we can go now.
571
00:41:55,245 --> 00:41:57,270
Now, let's go.
572
00:42:42,625 --> 00:42:44,388
Good evening, Mr. Rockford.
573
00:42:47,897 --> 00:42:49,694
I'm Charles Blackhorn.
574
00:42:50,633 --> 00:42:52,430
Would you care for a drink?
575
00:42:52,535 --> 00:42:55,698
I'd just as soon get down to business, if you don't mind.
576
00:42:56,272 --> 00:42:57,466
Very well.
577
00:42:58,141 --> 00:42:59,870
What are your credentials?
578
00:42:59,943 --> 00:43:02,844
I negotiate for Miss Preli for a percentage of the take.
579
00:43:02,912 --> 00:43:05,710
It takes both our signatures to transfer title.
580
00:43:06,983 --> 00:43:10,384
Where is Miss Preli? Will she be joining us?
581
00:43:10,453 --> 00:43:13,286
We'll go to her if we need her signature.
582
00:43:13,356 --> 00:43:14,482
I see.
583
00:43:15,758 --> 00:43:18,386
Well, then, I suppose it's my move.
584
00:43:20,496 --> 00:43:21,929
$20,000.
585
00:43:23,466 --> 00:43:25,730
That's not quite what I had in mind.
586
00:43:25,802 --> 00:43:27,201
What is your counter-proposal?
587
00:43:27,971 --> 00:43:29,700
$100,000.
588
00:43:29,772 --> 00:43:31,865
That puts me $80,000 short.
589
00:43:31,941 --> 00:43:35,377
That's ridiculous, Mr. Rockford. The offer is $20,000.
590
00:43:36,980 --> 00:43:39,175
Well, then, I guess negotiations are over.
591
00:43:39,248 --> 00:43:40,510
Just a minute.
592
00:43:40,617 --> 00:43:44,109
What makes you think that I would be willing to spend $100,000
593
00:43:44,187 --> 00:43:46,678
for a piece of property that is worth $20,000?
594
00:43:46,756 --> 00:43:48,485
It's indispensable.
595
00:43:48,558 --> 00:43:50,253
You have plans for that block.
596
00:43:50,326 --> 00:43:52,692
You've bought it all up, bit by bit,
597
00:43:53,296 --> 00:43:56,265
everything except Peter Preli's land, and without it,
598
00:43:56,332 --> 00:43:59,597
whatever you have in mind is gonna stay on the drawing board.
599
00:43:59,669 --> 00:44:02,103
I have a sizeable investment.
600
00:44:03,506 --> 00:44:06,236
All right, I'll increase the offer.
601
00:44:06,776 --> 00:44:09,745
$20,000 plus your health.
602
00:44:11,047 --> 00:44:13,641
You're a big disappointment to me, Mr. Blackhorn.
603
00:44:13,716 --> 00:44:15,547
I really thought we could do business.
604
00:44:16,285 --> 00:44:17,411
We will.
605
00:44:18,721 --> 00:44:21,315
$100,000. Take it or leave it.
606
00:44:21,391 --> 00:44:22,483
$20,000.
607
00:44:23,292 --> 00:44:26,750
Don't make me resort to primitive methods of persuasion.
608
00:44:26,829 --> 00:44:30,765
I have staff members who are literally overqualified in that area.
609
00:44:32,735 --> 00:44:35,431
Those the ones you turned loose on Jerry Specht?
610
00:44:36,506 --> 00:44:37,632
$20,000.
611
00:44:37,707 --> 00:44:38,867
Stuff it.
612
00:44:40,510 --> 00:44:41,738
Mr. Rockford,
613
00:44:42,345 --> 00:44:44,142
you're taking a big gamble.
614
00:44:44,814 --> 00:44:46,213
So are you.
615
00:44:51,387 --> 00:44:52,786
$100,000.
616
00:44:52,855 --> 00:44:54,755
Call the girl and get her over here.
617
00:44:54,824 --> 00:44:58,055
Oh, no, no. I think this transaction would be better
618
00:44:58,127 --> 00:45:00,322
if we don't have any staff members around.
619
00:45:01,064 --> 00:45:04,465
We'll pick up Miss Preli, you deliver the $100,000,
620
00:45:04,534 --> 00:45:07,765
we turn over the deed, signed and notarized.
621
00:45:08,604 --> 00:45:09,730
Will you take a check?
622
00:45:09,806 --> 00:45:10,966
Of course.
623
00:45:11,040 --> 00:45:12,974
You'll have to make it a personal one.
624
00:45:13,042 --> 00:45:16,011
We'll set it so the deed is final when the check clears.
625
00:45:16,079 --> 00:45:17,603
Do you have to do it that way?
626
00:45:17,680 --> 00:45:19,204
I've agreed to all your other terms.
627
00:45:19,282 --> 00:45:20,613
You have my word.
628
00:45:21,851 --> 00:45:25,343
You're not a man who inspires confidence, Mr. Blackhorn.
629
00:46:26,149 --> 00:46:27,878
ROCKFORD: Look, so you don't think this is a trap,
630
00:46:27,950 --> 00:46:32,319
when we get to the hotel, I'll go in, get the girl, and bring her out to the car.
631
00:46:49,005 --> 00:46:51,303
All right, you can sign the check now.
632
00:46:55,645 --> 00:46:59,240
You didn't really expect me to give you a check for $100,000,
633
00:46:59,315 --> 00:47:00,407
did you, Mr. Rockford?
634
00:47:06,656 --> 00:47:10,649
No, Mr. Blackhorn, I didn't really expect you to.
635
00:47:11,093 --> 00:47:14,153
All right, keep your hands where we can see them and get out of the car.
636
00:47:22,138 --> 00:47:25,733
I still can't figure out how the police knew just when to move in.
637
00:47:25,908 --> 00:47:27,341
I was watching from the window.
638
00:47:27,410 --> 00:47:30,345
I saw the limousine drive up, I called them,
639
00:47:30,413 --> 00:47:32,711
I described the car and reported a kidnapping.
640
00:47:32,782 --> 00:47:36,684
They got a lot more to answer for than that, including murder.
641
00:47:36,752 --> 00:47:40,483
Jerry Specht should have kept a tighter rein on his greed.
642
00:47:40,556 --> 00:47:42,922
He was in on it from the very beginning, wasn't he?
643
00:47:42,992 --> 00:47:45,654
Oh, yeah, yeah. He set the whole thing up.
644
00:47:45,895 --> 00:47:50,229
He measured your door, had a new one built, painted, ready to hang.
645
00:47:51,100 --> 00:47:53,660
Just slipped out the old frame and slip in the new.
646
00:47:53,736 --> 00:47:57,638
How did they fix the broken lamp and the broken vase?
647
00:47:57,707 --> 00:47:59,140
He gave me those.
648
00:47:59,208 --> 00:48:03,076
He probably bought two each so he'd have duplicates to replace the broken ones.
649
00:48:03,579 --> 00:48:04,944
HOUSTON: But why'd they kill him?
650
00:48:05,014 --> 00:48:08,814
Well, Blackhorn had a multi-million dollar entertainment complex
651
00:48:08,885 --> 00:48:12,184
planned for that block, and Jerry wanted a bigger piece of the action.
652
00:48:12,255 --> 00:48:15,190
He tried to get your grandfather's property and bungled it,
653
00:48:15,258 --> 00:48:17,818
and then tried to make it look like a burglary.
654
00:48:17,894 --> 00:48:20,158
Cops bought it. Blackhorn didn't.
655
00:48:22,164 --> 00:48:24,098
All that grief for money.
656
00:48:25,234 --> 00:48:26,326
You know,
657
00:48:27,803 --> 00:48:29,532
Granddad didn't care much for money.
658
00:48:29,605 --> 00:48:33,200
Oh, he liked making it and he liked spending it,
659
00:48:33,276 --> 00:48:35,267
but he didn't really care about it.
660
00:48:37,046 --> 00:48:38,877
You knew him a long time, didn't you, Rocky?
661
00:48:38,948 --> 00:48:42,281
Oh, since I was half Jim's age.
662
00:48:45,321 --> 00:48:46,720
He was a good man.
663
00:48:46,822 --> 00:48:48,449
Finest I ever knew.
664
00:48:53,429 --> 00:48:55,021
You want some more sweet potato pie?
665
00:48:55,097 --> 00:48:56,564
Oh, I sure do.
666
00:49:00,336 --> 00:49:02,133
What's wrong? What'd I say?
667
00:49:04,774 --> 00:49:05,900
It's all right.
50696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.