Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:01,758
MAN: Your order, please?
2
00:00:01,835 --> 00:00:05,703
Call the police. There's a guy following me in a white 1974 Datsun.
3
00:00:05,772 --> 00:00:07,171
Tell them he took a shot at me.
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,208
Well, I'm afraid you've tailed the wrong man.
5
00:00:09,275 --> 00:00:11,266
I'm not a board member, I'm a newspaper publisher.
6
00:00:11,378 --> 00:00:13,039
They're gambling in there, aren't they?
7
00:00:13,113 --> 00:00:14,671
No, I didn't say they were gambling.
8
00:00:14,748 --> 00:00:16,272
You got about $600 of my money there.
9
00:00:16,349 --> 00:00:18,647
Don't figure on keeping it, 'cause I mean to get it back.
10
00:00:18,718 --> 00:00:21,482
Mr. Flanders is in charge of a labor union pension fund.
11
00:00:21,554 --> 00:00:23,681
Now, I had a tip that he's been dipping into that fund
12
00:00:23,757 --> 00:00:24,883
for his personal use.
13
00:00:24,958 --> 00:00:26,823
Look, I'm an innocent bystander.
14
00:00:27,560 --> 00:00:29,528
They're usually the ones who get shot.
15
00:00:34,267 --> 00:00:36,292
ROCKFORD: This is Jim Rockford.
16
00:00:36,369 --> 00:00:37,734
At the tone,leave your name and message.
17
00:00:37,804 --> 00:00:38,896
I'll get back to you.
18
00:00:40,040 --> 00:00:41,200
Hi, sonny. It's Rocky.
19
00:00:41,274 --> 00:00:43,299
I got the bill and I've beentrying to figure out
20
00:00:43,376 --> 00:00:45,810
what everybody oweson LJ's birthday party.
21
00:00:46,346 --> 00:00:48,439
Tell me, did you havethe pink lady?
22
00:01:42,700 --> 00:01:44,691
FLANDERS: I haven't had a winning hand for hours.
23
00:01:46,504 --> 00:01:47,766
WELLES: Your cut, Mr. Kiel.
24
00:01:49,407 --> 00:01:52,001
FLANDERS: I'm down $600, but deal me in anyway.
25
00:01:55,012 --> 00:01:57,071
MOSHER: That'll cost you three blue ones.
26
00:02:09,227 --> 00:02:10,717
WELLES: That's gonna be a big help.
27
00:02:11,195 --> 00:02:13,129
The gym still needs a lot of work,
28
00:02:13,197 --> 00:02:15,688
and a good press is money in the bank, Mr. Kiel.
29
00:02:16,033 --> 00:02:18,160
Well, I'm happy to do my part.
30
00:02:18,936 --> 00:02:20,494
Come on, Sy, deal.
31
00:02:21,639 --> 00:02:22,731
You know, it's amazing
32
00:02:22,807 --> 00:02:25,173
what you gentlemen have done in less than a year.
33
00:02:25,643 --> 00:02:27,474
Well, I've been very fortunate to
34
00:02:27,545 --> 00:02:31,777
encounter some extremely generous people, Mr. Keil, yourself included.
35
00:02:31,849 --> 00:02:35,615
Oh, what am I doing? I'm just giving you a little free space in my newspaper,
36
00:02:35,887 --> 00:02:39,516
and who knows? You could pick up a few contributors,
37
00:02:39,790 --> 00:02:42,554
and the paper might get a commendation from the City Council.
38
00:02:42,627 --> 00:02:44,891
Good public relations, good all the way around.
39
00:02:44,962 --> 00:02:47,123
The board meeting's over. You wanna play cards or what?
40
00:02:47,198 --> 00:02:50,395
Oh, I'm sorry, I'm sorry. I'm in.
41
00:03:00,511 --> 00:03:03,810
Not even a lousy gum wrapper. Check the glove compartment.
42
00:03:06,450 --> 00:03:09,214
Mostly bills, all current, nothing past due.
43
00:03:09,287 --> 00:03:11,585
Made out to Keil? Yeah. Aaron Keil.
44
00:03:11,889 --> 00:03:13,720
Couple of them went to a newspaper.
45
00:03:14,292 --> 00:03:16,055
Rest of them went to a home address.
46
00:03:17,161 --> 00:03:20,688
It's 25514 Loma Linda Lane,
47
00:03:21,165 --> 00:03:24,032
Bel Air, Los Angeles, 900...
48
00:03:24,101 --> 00:03:27,696
I don't need the zip code. He's not going on my Christmas card list.
49
00:03:28,339 --> 00:03:29,966
Put it back like you found it.
50
00:03:33,177 --> 00:03:35,737
Oh, you gentlemen were kind enough to ask me to sit in.
51
00:03:35,813 --> 00:03:38,543
I kind of feel bad about taking your money.
52
00:03:38,716 --> 00:03:41,708
Beginner's luck. Isn't that what they call it?
53
00:03:43,921 --> 00:03:45,218
He ain't no beginner.
54
00:03:45,890 --> 00:03:47,585
You got about $600 of my money there.
55
00:03:47,658 --> 00:03:49,785
Don't figure on keeping it, 'cause I mean to get it back.
56
00:03:50,695 --> 00:03:53,493
Mr. Flanders, sportsmanship is part of the game.
57
00:03:53,564 --> 00:03:54,758
Stuff sportsmanship.
58
00:03:55,700 --> 00:03:56,962
I'm down $3,500 tonight.
59
00:03:57,401 --> 00:04:00,234
In three and a half hours, you know the best hand I had, hmm?
60
00:04:00,304 --> 00:04:02,499
A pair of fours. Yeah, I remember.
61
00:04:02,573 --> 00:04:06,339
He had a possible straight, a possible flush... You had a possible nothing
62
00:04:06,410 --> 00:04:08,105
and you raised. Give it up, Paul.
63
00:04:08,179 --> 00:04:09,703
You're not gonna get it back tonight.
64
00:04:09,780 --> 00:04:11,111
Just somebody deal, okay?
65
00:04:11,182 --> 00:04:13,616
Mr. Mosher's right. Why don't we deal you out?
66
00:04:13,851 --> 00:04:16,979
The cards are running against you. Next Thursday...
67
00:04:17,054 --> 00:04:18,351
In, I'm in.
68
00:05:15,913 --> 00:05:17,847
THATCHER: Three ladies, bless them.
69
00:05:20,284 --> 00:05:23,344
Here's your other lady, and I quit. I've had it.
70
00:05:23,487 --> 00:05:25,512
Boy, when they're running cold, they're running cold.
71
00:05:25,589 --> 00:05:27,181
Come on, I'll buy you a cup of coffee.
72
00:05:27,258 --> 00:05:28,384
Yeah, you'll have to.
73
00:05:28,459 --> 00:05:29,926
Not a bad night's work.
74
00:05:30,094 --> 00:05:31,891
Wonder why I play poker so good?
75
00:05:31,962 --> 00:05:33,953
You don't. You had the right cards.
76
00:05:34,031 --> 00:05:36,625
Well, maybe you'll get them next week, Mr. Flanders.
77
00:05:37,868 --> 00:05:39,199
How about you, Mr. Keil?
78
00:05:39,270 --> 00:05:40,703
Next Thursday?
79
00:05:42,406 --> 00:05:43,737
I wouldn't miss it.
80
00:07:23,741 --> 00:07:24,901
MAN: Your order, please.
81
00:07:24,975 --> 00:07:26,306
Call the police.
82
00:07:26,377 --> 00:07:28,038
Your order, please.
83
00:07:28,112 --> 00:07:29,841
That's it, you got it.
84
00:07:29,914 --> 00:07:34,647
There's a guy following me in a white 1974 Datsun, California plates.
85
00:07:34,718 --> 00:07:36,913
Tell the police I'll be headed south on Verdugo
86
00:07:36,987 --> 00:07:38,352
and for them to intercept.
87
00:07:38,422 --> 00:07:40,652
Are you nuts, mister?Is this a rib?
88
00:07:40,724 --> 00:07:42,555
Just tell them he took a shot at me.
89
00:07:42,626 --> 00:07:46,221
And, while you're at it, would you throw in a taco and a bag of fries?
90
00:08:54,365 --> 00:08:55,662
Out of the car, please.
91
00:09:11,282 --> 00:09:13,307
All right, show me some identification.
92
00:09:56,226 --> 00:09:57,250
Sorry.
93
00:10:05,302 --> 00:10:06,963
Hey, I didn't know it was a lady.
94
00:10:16,914 --> 00:10:18,313
Just a cup of coffee.
95
00:10:20,050 --> 00:10:21,039
Make it two.
96
00:10:24,154 --> 00:10:25,382
You wanted to talk?
97
00:10:26,156 --> 00:10:27,453
Well, where did you come from?
98
00:10:27,524 --> 00:10:30,118
That was the worst job of tailing anyone I've ever seen.
99
00:10:30,628 --> 00:10:32,653
I don't do it for a living. Good.
100
00:10:32,730 --> 00:10:35,961
There were a couple of times I thought you were gonna end up in my trunk.
101
00:10:36,033 --> 00:10:38,092
Who are you? What do you want?
102
00:10:38,168 --> 00:10:39,499
Who are you?
103
00:10:40,070 --> 00:10:43,528
Well, look, Miss, why don't we just swap IDs?
104
00:10:43,607 --> 00:10:45,871
That way we'll both know who we're talking to.
105
00:10:49,146 --> 00:10:50,511
I said swap.
106
00:10:52,216 --> 00:10:53,979
It's all right, it doesn't matter anyway.
107
00:10:54,051 --> 00:10:55,575
My name's Kate Flanders.
108
00:10:55,653 --> 00:10:58,349
Aaron Keil, I'm a newspaper publisher.
109
00:10:58,489 --> 00:11:00,457
I met a Paul Flanders tonight.
110
00:11:00,791 --> 00:11:02,088
Husband? Father?
111
00:11:02,159 --> 00:11:03,387
Stepfather.
112
00:11:04,361 --> 00:11:07,194
Which brings us back to why you were following me.
113
00:11:07,264 --> 00:11:10,324
I followed you because you came out of the Bay City Boys Club.
114
00:11:11,268 --> 00:11:12,895
Is that supposed to make sense?
115
00:11:12,970 --> 00:11:14,062
It does to me.
116
00:11:14,805 --> 00:11:16,397
It's personal.
117
00:11:18,275 --> 00:11:21,711
Well, Miss Flanders, obviously you're after some kind of information,
118
00:11:21,779 --> 00:11:23,644
so why don't you just level with me, huh?
119
00:11:23,714 --> 00:11:25,375
Maybe I can give you a few answers.
120
00:11:25,449 --> 00:11:26,848
Paul's a board member.
121
00:11:26,917 --> 00:11:28,282
They meet every Thursday night.
122
00:11:28,352 --> 00:11:31,344
Well, no board meeting lasts until 4:00 in the morning.
123
00:11:31,422 --> 00:11:33,253
That's what time he got home last week.
124
00:11:33,323 --> 00:11:35,518
And he spent the rest of the night pacing up and down.
125
00:11:36,760 --> 00:11:38,728
So you decided to play gumshoe?
126
00:11:41,298 --> 00:11:42,788
They're gambling in there, aren't they?
127
00:11:43,367 --> 00:11:44,994
I didn't say they were gambling.
128
00:11:45,069 --> 00:11:46,331
Oh, you don't have to.
129
00:11:46,437 --> 00:11:48,166
Paul's been drawing thousands of dollars
130
00:11:48,238 --> 00:11:50,001
out of the bank without any explanation.
131
00:11:50,607 --> 00:11:53,075
But, you see, I got my hands on the latest bank statement.
132
00:11:53,143 --> 00:11:56,340
Now, there were four cancelled checks, all made out to cash,
133
00:11:56,413 --> 00:11:59,439
all endorsed by Paul, and all drawn on a Thursday.
134
00:11:59,850 --> 00:12:02,375
You two must have a nice relationship.
135
00:12:03,921 --> 00:12:05,081
Who are the other players?
136
00:12:05,789 --> 00:12:07,051
Ask your father.
137
00:12:07,257 --> 00:12:09,248
No, he's my stepfather. Oh, yes.
138
00:12:09,426 --> 00:12:11,587
And the money isn't his, it's my mother's.
139
00:12:12,162 --> 00:12:14,357
As far as she's concerned, Paul can do no wrong.
140
00:12:14,431 --> 00:12:15,898
He could spend every penny of it
141
00:12:15,966 --> 00:12:18,025
and she'd go smiling off to the poorhouse.
142
00:12:18,102 --> 00:12:19,729
Well, at least she sounds happy.
143
00:12:20,304 --> 00:12:22,898
Well, you're pretty cavalier about somebody else's money.
144
00:12:22,973 --> 00:12:24,099
So are you.
145
00:12:24,241 --> 00:12:26,402
It doesn't bother you that my mother's being cheated?
146
00:12:26,744 --> 00:12:28,302
Nobody's being cheated.
147
00:12:28,946 --> 00:12:31,210
At least, not as far as I can tell.
148
00:12:31,782 --> 00:12:36,219
There's no dog-eared aces, nobody dealing seconds.
149
00:12:36,386 --> 00:12:39,150
They break out a new deck of Bicycles every few hands.
150
00:12:39,223 --> 00:12:40,622
I even made you a profit.
151
00:12:41,125 --> 00:12:43,184
Here's $950 profit.
152
00:12:43,260 --> 00:12:46,024
And the $5,000 stake you advanced me.
153
00:12:46,697 --> 00:12:48,528
Doesn't that prove something, your winning?
154
00:12:48,599 --> 00:12:50,624
That was your first time in the game, Mr. Rockford.
155
00:12:50,701 --> 00:12:53,693
First few weeks I played, I won, too. Isn't that a classic come-on?
156
00:12:53,771 --> 00:12:55,864
Yeah, but it doesn't prove the game's crooked.
157
00:12:56,206 --> 00:12:58,037
Are you saying you won't work any further on it?
158
00:12:58,642 --> 00:13:00,337
It's your money, Mr. Phelps.
159
00:13:00,410 --> 00:13:02,844
I give you the facts, you make the decisions.
160
00:13:02,913 --> 00:13:04,904
All I'm saying is the game looks clean.
161
00:13:05,516 --> 00:13:08,178
If I stay on the case for three weeks,
162
00:13:08,252 --> 00:13:10,311
we still come up with the same conclusion,
163
00:13:10,754 --> 00:13:12,517
I don't want a hassle over the tab.
164
00:13:12,589 --> 00:13:13,988
There won't be any hassle.
165
00:13:14,958 --> 00:13:18,121
I'll pay you for tonight, and give you an advance.
166
00:13:19,963 --> 00:13:21,863
You were invited back for next Thursday?
167
00:13:21,965 --> 00:13:23,694
Yeah. Be there.
168
00:13:23,834 --> 00:13:26,769
Mr. Phelps, if you're sure they're running a scam,
169
00:13:26,837 --> 00:13:28,805
it'd be a lot cheaper just to go to the cops.
170
00:13:29,006 --> 00:13:30,473
I thought I explained that.
171
00:13:31,275 --> 00:13:32,970
If I'm wrong and I blow the whistle
172
00:13:33,043 --> 00:13:34,874
on some of Bay City's leading citizens,
173
00:13:34,945 --> 00:13:36,776
it makes for lousy public relations.
174
00:13:37,247 --> 00:13:39,772
I'm a car dealer. I have to sell to those people.
175
00:13:40,150 --> 00:13:41,549
I don't wanna take a chance.
176
00:13:42,019 --> 00:13:43,987
Do it my way, okay? Okay.
177
00:13:44,054 --> 00:13:45,316
I'll let myself out.
178
00:13:53,564 --> 00:13:54,553
ROCKFORD: Angel?
179
00:13:56,967 --> 00:13:58,298
Angel, are you down here?
180
00:14:01,305 --> 00:14:02,636
Angel. Huh?
181
00:14:03,273 --> 00:14:06,003
Hey, turn on the light switch, will you, before I break my neck?
182
00:14:06,076 --> 00:14:07,338
Is that you, Jimmy?
183
00:14:07,544 --> 00:14:09,068
No, it's the night maid.
184
00:14:09,179 --> 00:14:12,148
I come down here to check the wastebaskets for old chewing gum.
185
00:14:12,216 --> 00:14:14,582
What time is it? Do you know what time it is?
186
00:14:14,651 --> 00:14:16,915
Yeah, well, it took me a little longer than I thought.
187
00:14:17,654 --> 00:14:19,087
I really like your new office.
188
00:14:19,523 --> 00:14:22,754
I parked Aaron's car out at the front entrance. Where's mine?
189
00:14:22,826 --> 00:14:25,226
It's around the side of the building, out in the alley.
190
00:14:25,395 --> 00:14:27,625
Okay, thanks, Angel. Thanks a lot.
191
00:14:28,832 --> 00:14:31,858
I got you a good car, huh? Good cover, right?
192
00:14:31,935 --> 00:14:32,959
Yeah.
193
00:14:33,036 --> 00:14:35,129
Well, what are friends for? You know what I mean?
194
00:14:35,239 --> 00:14:37,469
I wouldn't have done it for anybody else, buddy, but you.
195
00:14:37,774 --> 00:14:39,366
Can you imagine what Aaron'd do to me
196
00:14:39,443 --> 00:14:41,206
if he'd found out I loaned you his car?
197
00:14:41,278 --> 00:14:43,940
He's not gonna find out. And even if he does, what's he gonna do?
198
00:14:44,014 --> 00:14:45,106
He's your brother-in-law.
199
00:14:45,182 --> 00:14:47,207
That's only because he's married to my sister.
200
00:14:47,284 --> 00:14:49,309
I mean, as far as he's concerned, I'm not worth spit.
201
00:14:49,386 --> 00:14:50,444
Everybody around here knows that.
202
00:14:50,520 --> 00:14:51,987
Especially the guy in the garage.
203
00:14:52,322 --> 00:14:53,983
Well, now, wait. You told me the guy
204
00:14:54,057 --> 00:14:56,548
in the garage would keep his mouth shut for $25.
205
00:14:56,627 --> 00:14:58,219
Okay, I gave you the $25.
206
00:14:58,295 --> 00:15:00,229
Well, he took it. I mean, you drive off,
207
00:15:00,297 --> 00:15:02,993
half hour later, you're gone, he hits me up again.
208
00:15:03,100 --> 00:15:04,328
I'm not scamming you, Jimmy.
209
00:15:04,401 --> 00:15:06,426
I mean, I couldn't take no chances with Aaron.
210
00:15:06,503 --> 00:15:07,800
Well, you're taking one with me.
211
00:15:07,871 --> 00:15:09,168
Now, this afternoon you told me
212
00:15:09,239 --> 00:15:11,139
you were flat broke until the 15th, right?
213
00:15:11,208 --> 00:15:14,644
I loaned you $10, then I gave you $25 for the guy in the garage.
214
00:15:14,845 --> 00:15:17,245
Knowing you, you probably gave him $5.
215
00:15:17,614 --> 00:15:20,378
That means if I search you, you're gonna have $30 on you,
216
00:15:20,450 --> 00:15:23,146
and that's going to put a real strain on our friendship.
217
00:15:23,220 --> 00:15:24,585
I'm gonna punch out.
218
00:15:24,988 --> 00:15:28,947
Angel, come on, now, you're not gonna put in for overtime, really?
219
00:15:29,893 --> 00:15:32,384
Hey, I'm here, right? Fair's fair.
220
00:15:32,763 --> 00:15:34,594
Hit the lights when I'm gone, would you?
221
00:15:39,036 --> 00:15:42,301
Jimmy, Jimmy, it's me, Jimmy.
222
00:15:42,406 --> 00:15:44,840
Hey, Jimmy. Jimmy, it's me. Jimmy!
223
00:15:44,908 --> 00:15:46,307
Open up, man, it's me.
224
00:15:46,376 --> 00:15:47,741
What are you doing here?
225
00:15:47,811 --> 00:15:49,676
Believe me, it wasn't my idea.
226
00:15:52,582 --> 00:15:54,345
Hey, what's going on here?
227
00:15:55,285 --> 00:15:57,776
We've got a couple of questions we'd like to ask you, Mr. Rockford.
228
00:15:58,255 --> 00:15:59,279
Who are you?
229
00:15:59,356 --> 00:16:00,345
We're the grievance committee.
230
00:16:01,124 --> 00:16:02,455
From the Bay City Boys Club.
231
00:16:03,026 --> 00:16:06,359
The Club has a number of influential citizens involved in its work.
232
00:16:06,430 --> 00:16:08,921
It's become something of a tradition on Thursday night,
233
00:16:08,999 --> 00:16:11,866
after the board meeting, to have a friendly game of cards.
234
00:16:11,935 --> 00:16:12,959
And?
235
00:16:13,036 --> 00:16:15,561
It's a friendly game, and it's clean.
236
00:16:16,239 --> 00:16:18,207
Now, we mean to keep it that way,
237
00:16:18,342 --> 00:16:20,708
so when we get a new player, we check him out.
238
00:16:20,911 --> 00:16:23,539
Oh, and I said I was Aaron Keil,
239
00:16:23,613 --> 00:16:26,946
and you looked me up in the phone book, went out the house.
240
00:16:27,017 --> 00:16:30,009
And found out that Mr. Keil is in Yugoslavia.
241
00:16:32,489 --> 00:16:33,581
Thanks, Angel.
242
00:16:33,657 --> 00:16:35,386
What'd you want me to do, lie to them?
243
00:16:36,693 --> 00:16:38,718
Listen, they was waiting for me when I got home,
244
00:16:38,795 --> 00:16:40,990
and they was mean, not polite like they are now.
245
00:16:42,399 --> 00:16:43,593
There's an explanation.
246
00:16:43,667 --> 00:16:45,066
Oh, we figured there would be.
247
00:16:45,135 --> 00:16:47,695
Your friend told us you're a private investigator.
248
00:16:47,771 --> 00:16:50,740
Now, we'd like to know why the masquerade,
249
00:16:51,074 --> 00:16:53,975
what you're investigating, and who your client is. Simple.
250
00:16:54,044 --> 00:16:55,409
Well, it's not that simple.
251
00:16:55,479 --> 00:16:58,505
The identity of a client is confidential.
252
00:16:59,116 --> 00:17:00,708
You mean you won't tell us?
253
00:17:00,784 --> 00:17:02,183
Well, it's not that I won't, I can't.
254
00:17:03,987 --> 00:17:06,182
Then you got a problem. Get dressed.
255
00:17:06,990 --> 00:17:09,550
You got a problem, I got a problem. Tell them, Jimmy.
256
00:17:11,661 --> 00:17:12,958
What's the matter with you, man?
257
00:17:13,030 --> 00:17:15,225
Did you take some kind of vows or something? Tell them.
258
00:17:16,600 --> 00:17:20,036
All right, all right, I was hired by Mrs. Paul Flanders.
259
00:17:20,103 --> 00:17:22,571
Her husband's been losing heavily in the game.
260
00:17:22,639 --> 00:17:25,335
And what he's been losing isn't his, it belongs to her.
261
00:17:25,409 --> 00:17:27,172
Mrs. Flanders says she loves her husband,
262
00:17:27,244 --> 00:17:28,939
she has a blind spot about him,
263
00:17:29,012 --> 00:17:30,604
and she's worried about her daughter.
264
00:17:30,680 --> 00:17:32,705
She's afraid there won't be anything left for her.
265
00:17:32,783 --> 00:17:35,445
So, Mrs. Flanders hired me
266
00:17:35,519 --> 00:17:37,987
to find proof of the gambling and try to put a stop to it.
267
00:17:44,594 --> 00:17:45,925
Something about that you didn't like?
268
00:17:46,663 --> 00:17:49,996
Oh, just one thing. There isn't any Mrs. Flanders.
269
00:17:50,434 --> 00:17:51,867
Paul Flanders is a bachelor.
270
00:17:53,270 --> 00:17:54,294
Is there a daughter?
271
00:17:54,671 --> 00:17:56,138
He's never been married.
272
00:17:56,940 --> 00:17:58,498
Well, then there couldn't be a daughter.
273
00:17:59,142 --> 00:18:00,541
Come on, get dressed.
274
00:18:09,519 --> 00:18:11,009
You know, maybe there's something
275
00:18:11,088 --> 00:18:14,421
that you two guys ought to know about for your own protection.
276
00:18:15,125 --> 00:18:19,255
My brother-in-law, Aaron, and me, we're like that. Don't know who's on top.
277
00:18:19,463 --> 00:18:21,522
And if anything ever happened to me,
278
00:18:22,532 --> 00:18:25,296
boy, there'd be no telling what he's liable to do.
279
00:18:25,469 --> 00:18:26,527
Shut up.
280
00:18:28,171 --> 00:18:29,900
Well, it was for your protection, you know.
281
00:18:29,973 --> 00:18:31,873
I mean, if you got a beef against Jimmy...
282
00:18:32,342 --> 00:18:34,537
But I'm an innocent bystander.
283
00:18:35,245 --> 00:18:37,145
They're usually the ones who get shot.
284
00:18:39,416 --> 00:18:40,974
Aaron wouldn't like that.
285
00:18:53,897 --> 00:18:55,057
ROCKFORD: Get him, Angel!
286
00:19:09,646 --> 00:19:11,671
Hey, all right, all right, Angel.
287
00:19:11,748 --> 00:19:13,340
I didn't know you had it in you.
288
00:19:13,416 --> 00:19:14,906
I wanna go home.
289
00:19:25,195 --> 00:19:27,095
Home ain't Bay City.
290
00:19:27,164 --> 00:19:30,327
I'm taking you home. I just got a stop to make first.
291
00:19:30,400 --> 00:19:31,594
Let me out.
292
00:19:31,668 --> 00:19:33,761
It's only gonna take a minute or two.
293
00:19:34,004 --> 00:19:37,462
Ain't the time I'm worried about, it's the possibilities.
294
00:19:37,674 --> 00:19:39,699
First you ask me for the loan of Aaron's car,
295
00:19:39,776 --> 00:19:42,438
and I come that close to getting shot. Dead.
296
00:19:42,512 --> 00:19:44,707
Hey, you get dropped off somewheres for a little while,
297
00:19:44,781 --> 00:19:47,045
I mean, who knows what'll happen, you know what I mean?
298
00:19:47,117 --> 00:19:50,052
It gets so that saying hello to you turns into a high-risk proposition.
299
00:19:50,487 --> 00:19:53,047
Relax, will you? This is gonna be a quick business meeting.
300
00:19:53,657 --> 00:19:55,181
I wish you hadn't said that.
301
00:19:56,726 --> 00:20:00,719
Can't go back to Aaron's. Them two gorillas is gonna be staking that out.
302
00:20:01,665 --> 00:20:03,155
Can't go back to the newspaper.
303
00:20:03,233 --> 00:20:05,701
They're liable to take it into their minds to drop by there.
304
00:20:05,769 --> 00:20:08,499
Which means that I get docked. No work, no pay.
305
00:20:08,572 --> 00:20:10,699
That's one of Aaron's ironclad rules.
306
00:20:11,107 --> 00:20:12,472
You're a real pal.
307
00:20:35,632 --> 00:20:38,226
Well, there ought to be somebody home this time of the morning.
308
00:20:38,301 --> 00:20:39,427
I don't like it.
309
00:20:39,502 --> 00:20:42,733
Oh, knock it off, Angel. They're probably still asleep.
310
00:20:42,806 --> 00:20:44,239
GARDENER: Thinking of buying it?
311
00:20:45,408 --> 00:20:47,774
Hi there. No, is it for sale?
312
00:20:47,844 --> 00:20:50,642
Oh, yeah. I am taking care of this place now.
313
00:20:50,714 --> 00:20:53,205
Landscaped the whole thing by myself.
314
00:20:53,283 --> 00:20:54,807
Put in them beautiful elm trees,
315
00:20:54,884 --> 00:20:57,444
all the flowers, the whole thing, and you ain't buying.
316
00:20:57,520 --> 00:20:59,545
Yeah, I... No, no, I was looking for Mr. Phelps.
317
00:20:59,623 --> 00:21:00,885
You know where I can find him?
318
00:21:00,957 --> 00:21:03,551
Yeah. Garden of Eternal Rest over on Bexel.
319
00:21:04,127 --> 00:21:05,594
Garden of Eternal Rest?
320
00:21:05,662 --> 00:21:07,254
Don't know where else they could put him.
321
00:21:08,098 --> 00:21:09,122
He's dead.
322
00:21:10,166 --> 00:21:11,224
But he can't be.
323
00:21:11,434 --> 00:21:12,924
Angel, where are you going?
324
00:21:13,236 --> 00:21:14,396
Home.
325
00:21:15,639 --> 00:21:19,040
Well, he can't be dead. I just talked to him a few hours ago.
326
00:21:19,109 --> 00:21:22,203
To Mr. Phelps, you didn't. He's been dead for two months.
327
00:21:25,682 --> 00:21:28,207
SERGEANT: You got a woman named Kate Flanders following you,
328
00:21:28,285 --> 00:21:30,048
only she's not Kate Flanders.
329
00:21:30,120 --> 00:21:32,611
You got hired by a guy that's been dead for two months.
330
00:21:32,689 --> 00:21:35,817
You got two goons who say they're from the Boys Club pulling guns on you.
331
00:21:35,892 --> 00:21:37,951
Now, just what am I supposed to put down here?
332
00:21:38,028 --> 00:21:39,427
That don't make a whole lot of sense.
333
00:21:39,529 --> 00:21:40,996
Well, I know it doesn't make sense,
334
00:21:41,097 --> 00:21:42,530
but I'm right in the middle of it.
335
00:21:42,599 --> 00:21:44,260
Look, there's something going on around here
336
00:21:44,334 --> 00:21:46,029
and I just want to be on record with you guys.
337
00:21:46,102 --> 00:21:48,002
So, you're on record.
338
00:21:48,638 --> 00:21:49,627
That's all?
339
00:21:49,973 --> 00:21:51,565
What do you want, Mr. Rockford?
340
00:21:51,675 --> 00:21:54,200
You want I should make out a bunch of John Doe complaints?
341
00:21:54,277 --> 00:21:55,437
Yeah, why not?
342
00:21:56,079 --> 00:21:57,546
I don't like paperwork.
343
00:21:57,981 --> 00:22:00,381
Well, the least you could do is check out the Boys Club.
344
00:22:00,450 --> 00:22:01,747
I could do that.
345
00:22:01,818 --> 00:22:04,753
And if what you say is true, I could also arrest you for gambling.
346
00:22:04,821 --> 00:22:07,949
Gambling for money is against the law, except where it's legal.
347
00:22:09,159 --> 00:22:12,651
Yeah, well, thanks, Sergeant. You've really been a big help.
348
00:22:13,296 --> 00:22:16,197
Look, buddy, you're not the first PI
349
00:22:16,266 --> 00:22:18,291
that's tried to play games with this department.
350
00:22:18,401 --> 00:22:20,369
You're getting paid to do a job. Do it.
351
00:22:20,437 --> 00:22:22,530
Don't try to hustle us into doing it for you.
352
00:22:22,605 --> 00:22:25,165
Not unless you can come up with a lot better story.
353
00:22:25,241 --> 00:22:28,506
Well, if you won't move on this thing, I'll just take it to the DA.
354
00:22:28,578 --> 00:22:30,773
Gee, look at me, I'm shaking in my boots.
355
00:22:30,847 --> 00:22:33,042
And look at me, I'm heading for the DA.
356
00:22:41,925 --> 00:22:44,792
Look, miss, I know I came in without an appointment,
357
00:22:44,861 --> 00:22:48,160
and I know you're busy, but I've been waiting over there for 45 minutes
358
00:22:48,231 --> 00:22:50,131
for a meeting I can wrap up in 10.
359
00:22:50,200 --> 00:22:53,727
There must be somebody in authority around here who's got a spare 10 minutes.
360
00:22:53,803 --> 00:22:56,033
I'm sorry, Mr. Rockford, we're really swamped today.
361
00:22:56,106 --> 00:22:58,973
All right. It's not your fault.
362
00:23:01,211 --> 00:23:03,076
Thank you, Paul, I appreciate your coming in.
363
00:23:05,148 --> 00:23:09,016
Mr. Rockford, please. Mr. Kimball can't see you. He has an appointment.
364
00:23:09,386 --> 00:23:11,377
It's all right, Holly, I have a few minutes.
365
00:23:15,158 --> 00:23:18,321
Well, Deputy DA, huh?
366
00:23:18,395 --> 00:23:20,829
That's pretty good for a man who's been dead two months.
367
00:23:21,064 --> 00:23:24,158
But then, you're not Mr. Phelps, are you? You're Mr. Kimball.
368
00:23:26,035 --> 00:23:27,024
Come in.
369
00:23:33,843 --> 00:23:36,038
I don't like being suckered, Mr. Kimball.
370
00:23:36,112 --> 00:23:37,409
And I don't like your attitude.
371
00:23:37,480 --> 00:23:38,742
Well, that's tough.
372
00:23:39,449 --> 00:23:40,609
You lied to me.
373
00:23:40,850 --> 00:23:43,512
Last night some woman followed me from the Boys Club,
374
00:23:43,586 --> 00:23:45,144
and she lied to me. Wait a minute.
375
00:23:45,221 --> 00:23:47,485
Then this morning a couple of goons show up at my trailer.
376
00:23:47,557 --> 00:23:49,218
They said they were from the Boys Club,
377
00:23:49,292 --> 00:23:51,260
and they had guns and a lot of questions.
378
00:23:51,327 --> 00:23:52,885
Well, I've got some questions, too.
379
00:23:52,962 --> 00:23:54,486
I want to know what's going on.
380
00:23:54,564 --> 00:23:57,431
Did you get any names? Did you tell them you were working for me?
381
00:23:57,734 --> 00:23:59,497
Well, I didn't know I was working for you.
382
00:23:59,569 --> 00:24:01,503
I thought I was working for a Mr. Phelps.
383
00:24:01,771 --> 00:24:03,796
Now, I repeat, what's going on?
384
00:24:04,307 --> 00:24:05,365
Sit down.
385
00:24:07,477 --> 00:24:09,411
You want an explanation, sit down.
386
00:24:20,824 --> 00:24:23,088
A few weeks ago, an informant, the name doesn't matter,
387
00:24:23,159 --> 00:24:26,720
a reliable informant came to see me about the Bay City Boys Club.
388
00:24:27,864 --> 00:24:31,664
He claimed they were playing high-stakes poker there, and that the game was rigged.
389
00:24:32,502 --> 00:24:33,992
Now, you sat in with them last night.
390
00:24:34,070 --> 00:24:35,901
You know the caliber of men involved.
391
00:24:35,972 --> 00:24:38,532
But does the caliber of men have anything to do with
392
00:24:38,608 --> 00:24:40,200
why you didn't just bust the game
393
00:24:40,276 --> 00:24:42,904
like you would any crapshoot in a downtown alley?
394
00:24:42,979 --> 00:24:46,745
I'm a political realist, Mr. Rockford, but I will bust a game.
395
00:24:46,816 --> 00:24:48,716
First I have to know if the game is rigged.
396
00:24:48,785 --> 00:24:51,686
Well, all you have to do is just push one of those little buttons on your desk.
397
00:24:51,754 --> 00:24:53,187
You've got the entire police force
398
00:24:53,256 --> 00:24:56,953
and the District Attorney's Office who'll work with you. Why bring me into it?
399
00:24:57,293 --> 00:24:58,885
Because if the game is crooked,
400
00:24:58,962 --> 00:25:01,362
they may have bought protection from the cops.
401
00:25:01,431 --> 00:25:03,058
Or from this office.
402
00:25:03,533 --> 00:25:05,330
If they have, I wanna know that, too.
403
00:25:06,336 --> 00:25:07,997
Then I bust the entire operation.
404
00:25:08,071 --> 00:25:09,265
I don't believe you.
405
00:25:09,772 --> 00:25:12,673
It would make our working relationship more pleasant if you did.
406
00:25:13,343 --> 00:25:15,402
We don't have a working relationship.
407
00:25:15,478 --> 00:25:17,537
It's in the Garden of Eternal Rest.
408
00:25:17,614 --> 00:25:20,412
You've had clients before who didn't completely level with you.
409
00:25:20,483 --> 00:25:22,348
Yeah. And every time I found out about it,
410
00:25:22,418 --> 00:25:24,352
the same thing happened. I quit.
411
00:25:27,924 --> 00:25:29,915
Get me Captain Auden, LAPD.
412
00:25:29,993 --> 00:25:32,223
HOLLY: Yes, sir.And Doyle's waiting.
413
00:25:32,295 --> 00:25:33,489
Not now.
414
00:25:33,563 --> 00:25:34,928
It's urgent, sir.
415
00:25:36,065 --> 00:25:37,999
Okay, but first get me Captain Auden.
416
00:25:39,469 --> 00:25:42,404
Is this where you flex all those legal muscles?
417
00:25:42,639 --> 00:25:44,470
They're considerable, Mr. Rockford.
418
00:25:44,541 --> 00:25:45,838
Oh, I'll bet they are.
419
00:25:48,978 --> 00:25:50,502
Captain Auden on line three.
420
00:25:54,551 --> 00:25:56,712
That you, Sam? Burt Kimball.
421
00:25:57,787 --> 00:26:01,382
Yeah, yeah, it has been. How've you been? Good. And Vi?
422
00:26:02,325 --> 00:26:04,384
Let's do dinner next week, okay?
423
00:26:05,528 --> 00:26:07,086
Listen, Sam, I have a little problem
424
00:26:07,163 --> 00:26:08,721
I thought maybe you can give me some help with.
425
00:26:09,265 --> 00:26:11,529
There's a private investigator, lives in Malibu.
426
00:26:12,001 --> 00:26:13,935
James Rockford. Ever hear of him?
427
00:26:14,871 --> 00:26:16,771
Yeah, yeah, that's the guy.
428
00:26:16,839 --> 00:26:19,831
It occurs to me it might be time for a short refresher course
429
00:26:19,909 --> 00:26:23,436
in acceptable behavior toward the authorities.
430
00:26:25,114 --> 00:26:26,741
Can you hold on a minute, Sam?
431
00:26:29,252 --> 00:26:31,083
I'm about to suggest that Captain Auden
432
00:26:31,154 --> 00:26:32,815
suspend your license for a few months.
433
00:26:33,389 --> 00:26:34,947
Go ahead and suggest it.
434
00:26:37,327 --> 00:26:38,351
He could do it.
435
00:26:38,461 --> 00:26:41,919
Yeah, yeah, then I'd appeal, and there'd have to be a hearing.
436
00:26:42,298 --> 00:26:44,493
What I've been investigating and why
437
00:26:44,567 --> 00:26:46,296
would all have to come out in the open.
438
00:26:46,569 --> 00:26:48,696
So unless you're absolutely clean in all this,
439
00:26:48,771 --> 00:26:50,238
and I have a hunch you're not,
440
00:26:50,673 --> 00:26:52,868
you're gonna have a lot of explaining to do.
441
00:26:56,579 --> 00:26:58,410
You want to finish your conversation?
442
00:27:01,417 --> 00:27:04,409
Sam? Sorry, I got an emergency over at the courthouse.
443
00:27:05,822 --> 00:27:09,280
Rockford? Forget about it, Sam. We'll handle it on this end.
444
00:27:09,459 --> 00:27:10,585
Be in touch.
445
00:27:11,427 --> 00:27:12,826
Don't get any ideas, Rockford.
446
00:27:12,895 --> 00:27:16,126
I'm gonna see to it that they jerk your ticket after I wrap this case.
447
00:27:16,199 --> 00:27:18,690
I'm not having the lid blown by some penny-ante PI.
448
00:27:18,768 --> 00:27:20,531
So, let me give you a little advice...
449
00:27:20,603 --> 00:27:21,661
Don't.
450
00:27:21,738 --> 00:27:25,105
Don't lean, don't hassle, and don't threaten.
451
00:27:25,174 --> 00:27:28,041
I happen to be in a very bad mood.
452
00:27:38,177 --> 00:27:40,338
Miss Doyle, Mr. Kimball will see you now.
453
00:27:38,613 --> 00:27:39,875
Oh, thank you.
454
00:27:50,992 --> 00:27:52,254
Miss Doyle.
455
00:27:55,864 --> 00:27:59,356
Mr. Rockford, please, wait a minute. Please.
456
00:28:00,602 --> 00:28:02,092
All right, I lied to you.
457
00:28:02,170 --> 00:28:03,467
No.
458
00:28:03,538 --> 00:28:06,063
Well, there's no need for sarcasm. I had a reason.
459
00:28:06,141 --> 00:28:08,371
Well, everyone I've met lately has a reason.
460
00:28:08,443 --> 00:28:11,276
What, do you get points around here for not telling the truth?
461
00:28:14,916 --> 00:28:16,816
Mr. Rockford, Mr. Rockford,
462
00:28:16,885 --> 00:28:19,479
what right do you have to be so sanctimonious? You lied to me.
463
00:28:19,554 --> 00:28:21,886
You told me your name was Aaron Keil, newspaper publisher,
464
00:28:21,956 --> 00:28:23,321
phony ID and all.
465
00:28:23,391 --> 00:28:24,449
Well, that was business.
466
00:28:24,526 --> 00:28:26,494
Oh, and I was out for a little madcap fun?
467
00:28:26,561 --> 00:28:28,654
I lied to protect an investigation I'm involved in.
468
00:28:28,730 --> 00:28:29,992
Now, what's so wrong about that?
469
00:28:30,065 --> 00:28:31,157
Apparently nothing.
470
00:28:31,232 --> 00:28:33,427
It seems to go on around here all the time.
471
00:28:33,501 --> 00:28:35,230
I am with the District Attorney's office
472
00:28:35,303 --> 00:28:37,100
and I'm investigating Paul Flanders.
473
00:28:37,172 --> 00:28:38,696
Your late stepfather?
474
00:28:40,475 --> 00:28:43,308
Mr. Flanders is in charge of a labor union pension fund.
475
00:28:43,378 --> 00:28:45,710
Now, I had a tip that he's been dipping into that fund
476
00:28:45,780 --> 00:28:46,872
for his personal use.
477
00:28:46,948 --> 00:28:48,939
I had another tip that he's been losing the money
478
00:28:49,017 --> 00:28:51,110
at that poker game every Thursday night.
479
00:28:51,186 --> 00:28:52,778
I even tried to get into the game.
480
00:28:52,854 --> 00:28:55,186
But they don't allow girls in the Bay City Boys Club.
481
00:28:55,256 --> 00:28:56,917
What union? What?
482
00:28:56,991 --> 00:28:58,515
What's the name of the union?
483
00:28:58,660 --> 00:29:01,891
The American Brotherhood of Affiliated Machine and Textile Workers.
484
00:29:01,963 --> 00:29:03,191
What's the address?
485
00:29:03,298 --> 00:29:05,664
2426 Southwest 17th Street. What floor?
486
00:29:05,734 --> 00:29:07,292
What is this? What floor?
487
00:29:07,368 --> 00:29:10,201
Second floor. What's the name of Mr. Flanders' secretary?
488
00:29:10,271 --> 00:29:11,670
Well, that would...
489
00:29:15,710 --> 00:29:18,611
Mr. Rockford, I've only told you this because I need your help.
490
00:29:19,848 --> 00:29:21,042
That's too bad.
491
00:29:23,885 --> 00:29:25,375
Mr. Rockford.
492
00:29:25,453 --> 00:29:27,444
You're lying, Burt Kimball's lying,
493
00:29:27,522 --> 00:29:29,114
and the two of you ought to watch it.
494
00:29:29,190 --> 00:29:30,885
That's the kind of thing that can shake
495
00:29:30,959 --> 00:29:32,950
a person's faith in public officials.
496
00:29:48,877 --> 00:29:51,437
Mr. Rockford, it's Kate Doyle.
497
00:29:52,147 --> 00:29:53,307
Go away.
498
00:29:53,915 --> 00:29:55,109
Mr. Rockford.
499
00:29:56,050 --> 00:29:57,449
I'm busy.
500
00:29:57,752 --> 00:29:59,014
Please.
501
00:30:07,262 --> 00:30:09,526
Miss Doyle, I didn't get much sleep last night.
502
00:30:09,597 --> 00:30:11,462
I'm trying to recoup my losses.
503
00:30:11,533 --> 00:30:12,727
"Kate" would be friendlier.
504
00:30:12,801 --> 00:30:14,894
I'm not feeling friendly, Kate.
505
00:30:14,969 --> 00:30:16,095
Five minutes?
506
00:30:26,848 --> 00:30:30,215
I need help and I think you're in a position to give it to me.
507
00:30:30,418 --> 00:30:32,409
Now before you say no, hear me out.
508
00:30:32,520 --> 00:30:34,715
Well, before I say no, the kind of help I give
509
00:30:34,789 --> 00:30:36,882
costs $200 a day, plus expenses.
510
00:30:36,958 --> 00:30:38,949
I'm authorized to make a financial commitment.
511
00:30:39,027 --> 00:30:40,255
Well, I'm not interested.
512
00:30:40,662 --> 00:30:42,527
Hey, now, don't I get my full five minutes?
513
00:30:44,699 --> 00:30:45,688
Sit down.
514
00:30:54,275 --> 00:30:55,537
For the past two years,
515
00:30:55,610 --> 00:30:57,703
I've been a Deputy District Attorney in Bay City.
516
00:30:57,779 --> 00:30:59,576
Now, I know what our office is like.
517
00:30:59,647 --> 00:31:01,376
Believe me, it's a clean operation.
518
00:31:01,850 --> 00:31:04,375
Well, I've only had the pleasure of meeting you and Burt Kimball.
519
00:31:04,452 --> 00:31:05,919
And we have both lied to you.
520
00:31:06,588 --> 00:31:08,681
Now, don't read things into that that aren't true.
521
00:31:08,756 --> 00:31:10,951
That is not a reflection on the office.
522
00:31:11,025 --> 00:31:13,926
Well, what difference does it make what I think of the office?
523
00:31:13,995 --> 00:31:16,828
Well, I'm proud of it. I'm proud of the work we do.
524
00:31:17,131 --> 00:31:19,190
My father spent his whole life reading the law.
525
00:31:19,267 --> 00:31:20,962
Not practicing it, just reading it.
526
00:31:21,502 --> 00:31:24,471
He was too busy supporting a family to afford the luxury of law school.
527
00:31:24,539 --> 00:31:25,904
But he helped me to get through.
528
00:31:25,974 --> 00:31:28,772
And he taught me to respect the law, in spirit and in fact.
529
00:31:29,744 --> 00:31:31,609
I know that doesn't mean anything to you,
530
00:31:32,247 --> 00:31:36,547
but I want you to understand why I care so much, why it's so important to me.
531
00:31:37,151 --> 00:31:39,176
Why? What's so important?
532
00:31:40,221 --> 00:31:41,745
What Burt Kimball's been doing.
533
00:31:45,526 --> 00:31:48,495
Burt has always had the reputation for being a tough prosecutor,
534
00:31:48,563 --> 00:31:49,689
and he earned it.
535
00:31:50,598 --> 00:31:51,792
But for the past three months
536
00:31:51,866 --> 00:31:54,198
he's been plea bargaining where there was no need for it,
537
00:31:54,269 --> 00:31:56,294
where we had good, solid cases.
538
00:31:56,537 --> 00:31:58,528
Why, he refused to prosecute in two instances
539
00:31:58,606 --> 00:32:01,666
where I know we had the accused cold on criminal charges,
540
00:32:01,776 --> 00:32:03,869
a narcotics bust and a prostitution ring.
541
00:32:04,946 --> 00:32:06,038
Now, Burt hired you.
542
00:32:06,814 --> 00:32:08,509
I know because I've been following him.
543
00:32:09,250 --> 00:32:10,239
Why?
544
00:32:11,486 --> 00:32:12,783
He thought they were running
545
00:32:12,854 --> 00:32:15,379
a crooked card game at the Boys Club.
546
00:32:15,523 --> 00:32:17,081
He said he'd lost a bundle.
547
00:32:17,792 --> 00:32:20,022
Then he could be under pressure because of his losses.
548
00:32:20,094 --> 00:32:21,823
Heavy losses, heavy pressure.
549
00:32:21,896 --> 00:32:25,696
As a District Attorney, he can't afford to let a mess like that go public.
550
00:32:26,167 --> 00:32:27,862
If he's in deep and he can't pay off,
551
00:32:27,936 --> 00:32:30,427
that gives somebody a very nice lever.
552
00:32:30,571 --> 00:32:33,131
And it's being used to influence the disposition of cases.
553
00:32:35,209 --> 00:32:36,574
No, but the cases are unrelated.
554
00:32:36,644 --> 00:32:38,407
There were different people involved every time.
555
00:32:38,880 --> 00:32:40,677
Were they all criminal cases?
556
00:32:41,082 --> 00:32:43,277
And I know where you're going with that, and you're wrong.
557
00:32:43,351 --> 00:32:45,751
There has never been any organized crime in Bay City.
558
00:32:46,354 --> 00:32:47,651
Looks like there is now.
559
00:32:49,524 --> 00:32:50,786
May I use your phone?
560
00:32:52,593 --> 00:32:53,685
Yeah.
561
00:32:54,128 --> 00:32:55,493
We'll see him this afternoon.
562
00:32:55,763 --> 00:32:57,594
When did that become "we"?
563
00:32:57,665 --> 00:33:01,192
I just want you there to corroborate the fact that he hired you, and why.
564
00:33:01,269 --> 00:33:03,430
Holly? It's Kate Doyle. I'm on my way in.
565
00:33:03,504 --> 00:33:05,631
Would you ask Mr. Kimball to wait for me, please?
566
00:33:05,707 --> 00:33:07,334
I have something important to discuss.
567
00:33:08,409 --> 00:33:10,570
Well, tell him to cancel his meeting. I'll be there in half an hour.
568
00:33:12,480 --> 00:33:15,711
Holly says he's leaving the office about 4:00. We should be able to make it.
569
00:33:17,452 --> 00:33:18,510
Please?
570
00:33:32,734 --> 00:33:34,861
It's five to four. He should still be here.
571
00:33:35,103 --> 00:33:36,900
Does he have an assigned parking place?
572
00:33:36,971 --> 00:33:38,438
Mmm-hmm. In the underground garage.
573
00:33:39,374 --> 00:33:41,865
Okay. We wait for him there, we can't miss him.
574
00:33:58,926 --> 00:34:00,223
Which one's Kimball's car?
575
00:34:00,294 --> 00:34:01,522
Over there.
576
00:34:01,796 --> 00:34:03,195
Thanks for coming with me.
577
00:34:03,331 --> 00:34:05,128
You didn't have to, you know. Not legally.
578
00:34:05,199 --> 00:34:06,325
I know.
579
00:34:06,401 --> 00:34:07,595
Well, then why did you?
580
00:34:07,668 --> 00:34:12,571
Oh, I don't know, maybe... Maybe it was because you said "please".
581
00:34:15,410 --> 00:34:16,536
Oh, dear God.
582
00:34:24,252 --> 00:34:25,378
Is he...
583
00:34:32,693 --> 00:34:34,320
We've gotta make a police report.
584
00:34:34,395 --> 00:34:35,555
Let somebody else find him.
585
00:34:35,630 --> 00:34:37,257
No, no, we have to make a report.
586
00:34:37,331 --> 00:34:38,923
Look, they caught up with Kimball.
587
00:34:39,000 --> 00:34:40,490
Now they know I'm in it somehow,
588
00:34:40,568 --> 00:34:42,263
so they're gonna be looking for me.
589
00:34:42,336 --> 00:34:43,963
You and I walk into a police station,
590
00:34:44,038 --> 00:34:45,403
they're gonna know you're in it.
591
00:34:45,473 --> 00:34:47,498
Now, I don't know about you, but I got some plans for the future.
592
00:34:47,575 --> 00:34:50,601
In order for them to work out, I first have to have a future. Now, get in.
593
00:35:23,778 --> 00:35:26,076
I've never done anything like that before in my life.
594
00:35:26,180 --> 00:35:27,704
We should have made that report.
595
00:35:27,815 --> 00:35:30,079
Listen, if it'll make you feel any better, we will.
596
00:35:30,151 --> 00:35:32,745
As soon as we have something solid to report to the police.
597
00:35:36,924 --> 00:35:39,654
Are you sure your friend won't mind us just stopping by like this?
598
00:35:39,727 --> 00:35:41,558
Oh, he... We should have phoned first.
599
00:35:41,629 --> 00:35:43,392
He's been holed up here all day long.
600
00:35:43,464 --> 00:35:45,455
He'll be happy as a clam to have company.
601
00:35:46,200 --> 00:35:47,428
ANGEL: Go away.
602
00:35:47,502 --> 00:35:48,833
Angel, open up.
603
00:35:51,139 --> 00:35:54,074
You got no right pushing your way in here. I could have you arrested.
604
00:35:54,809 --> 00:35:56,436
I thought you said he was a friend.
605
00:35:56,511 --> 00:35:58,570
Oh, he is. Angel!
606
00:36:03,818 --> 00:36:05,285
Are you sure nobody tailed you?
607
00:36:05,353 --> 00:36:06,615
Yeah, I'm sure.
608
00:36:09,290 --> 00:36:11,884
That's all I need, them two guys finding out where I live.
609
00:36:11,959 --> 00:36:13,893
You shouldn't ought to do that to me, Jimmy.
610
00:36:13,961 --> 00:36:15,758
Would I ever do that kind of thing to you?
611
00:36:15,830 --> 00:36:17,229
You did at 6:00 this morning.
612
00:36:17,298 --> 00:36:18,629
You want some coffee? Hmm.
613
00:36:18,699 --> 00:36:20,326
Yeah, make yourselves at home.
614
00:36:20,768 --> 00:36:21,962
Relax, Angel.
615
00:36:22,036 --> 00:36:25,733
We just needed a nice, quiet, safe place to do some thinking.
616
00:36:25,806 --> 00:36:29,071
Uh-huh. And who popped into your mind? Me. That's a real good deal.
617
00:36:29,143 --> 00:36:31,839
I spent the whole day trying to stay away from you.
618
00:36:31,913 --> 00:36:34,211
What, do you want to see me dead? No.
619
00:36:34,282 --> 00:36:36,147
No, I don't want to see you dead
620
00:36:36,217 --> 00:36:37,912
and I don't want to see me dead, either.
621
00:36:38,186 --> 00:36:39,551
Do you really think those two men
622
00:36:39,620 --> 00:36:40,917
who came to your trailer this morning
623
00:36:40,988 --> 00:36:42,250
were the ones who killed Burt?
624
00:36:42,590 --> 00:36:43,955
Who's Burt? Well, they could be.
625
00:36:44,025 --> 00:36:46,289
They took a very business-like approach to violence.
626
00:36:46,360 --> 00:36:47,349
Who's Burt?
627
00:36:47,595 --> 00:36:49,222
Oh, he was my client.
628
00:36:49,597 --> 00:36:52,896
Or was my client. He was the Deputy District Attorney in Bay City.
629
00:36:52,967 --> 00:36:55,800
District Attorney? Well, you never told me about that one, did you?
630
00:36:55,870 --> 00:36:58,134
First you got me mixed up with a couple of bone crushers,
631
00:36:58,206 --> 00:36:59,867
now you got me mixed up with the law.
632
00:36:59,974 --> 00:37:01,373
I'm a Deputy DA.
633
00:37:02,009 --> 00:37:04,637
I'm sorry, this is Kate Doyle. Angel Martin.
634
00:37:06,013 --> 00:37:08,004
It's a pleasure to meet you, Miss Doyle.
635
00:37:08,082 --> 00:37:09,777
Did you get her some cream and sugar?
636
00:37:11,252 --> 00:37:12,913
I've been thinking about what you said.
637
00:37:12,987 --> 00:37:15,251
You really believe Burt was taken over by the mob?
638
00:37:15,556 --> 00:37:17,023
Well, it makes sense, doesn't it?
639
00:37:17,091 --> 00:37:19,958
I mean, George Welles founded the Boys Club,
640
00:37:20,027 --> 00:37:21,722
so it has to be his operation.
641
00:37:21,796 --> 00:37:23,457
Now, let's say that he was out to open up
642
00:37:23,531 --> 00:37:25,658
a new territory for organized crime.
643
00:37:25,733 --> 00:37:28,201
He needed key men who were legitimate.
644
00:37:28,269 --> 00:37:30,100
So he got them in a crooked card game,
645
00:37:30,171 --> 00:37:32,867
let them win a little, lose a lot, and blackmail them.
646
00:37:33,207 --> 00:37:34,902
Burt Kimball was used for case fixing?
647
00:37:36,510 --> 00:37:38,307
What about the others in the game?
648
00:37:38,379 --> 00:37:40,006
Yeah. Well, I can only guess.
649
00:37:40,081 --> 00:37:41,708
Ted Thatcher's a banker.
650
00:37:41,782 --> 00:37:43,977
That comes in handy when you're dealing in dirty money,
651
00:37:44,051 --> 00:37:48,249
and Sy Mosher's theater chain would be a good outlet for pornographic movies.
652
00:37:48,689 --> 00:37:49,917
Now, Paul Flanders.
653
00:37:49,991 --> 00:37:54,826
Paul Flanders is in control of a union pension fund. That's instant financing.
654
00:37:55,162 --> 00:37:56,390
How do we prove it?
655
00:37:57,398 --> 00:37:59,764
We find out how the game was rigged.
656
00:38:00,334 --> 00:38:02,268
And I had an idea I was working on,
657
00:38:02,336 --> 00:38:04,736
then everything went sour, and I never got around to it.
658
00:38:07,408 --> 00:38:08,705
The city engineers.
659
00:38:20,888 --> 00:38:22,947
KATE: It might help if I knew what we were looking for.
660
00:38:23,024 --> 00:38:25,549
Any structural changes to the building.
661
00:38:25,626 --> 00:38:27,150
But the whole gym is new.
662
00:38:27,228 --> 00:38:29,423
No, no, no, just to this one office.
663
00:38:31,866 --> 00:38:33,231
Nothing.
664
00:38:33,301 --> 00:38:34,632
What does that mean?
665
00:38:35,369 --> 00:38:38,167
Well, it means that if they were using a peephole,
666
00:38:38,239 --> 00:38:40,799
they'd have to put in a false ceiling for crawl space,
667
00:38:40,875 --> 00:38:42,206
but they didn't.
668
00:38:42,910 --> 00:38:44,207
Back to square one.
669
00:38:44,912 --> 00:38:47,938
No. No, they re-wired.
670
00:38:49,483 --> 00:38:51,314
They put in a new power box.
671
00:38:54,621 --> 00:38:56,145
ROCKFORD: Well, this is Miss Doyle
672
00:38:56,222 --> 00:38:58,122
from the District Attorney's Office.
673
00:38:58,191 --> 00:38:59,749
CLERK: I haven't done anything wrong.
674
00:38:59,826 --> 00:39:01,191
I don't hold you responsible, Miss.
675
00:39:01,261 --> 00:39:03,229
I don't even hold the power company responsible.
676
00:39:03,296 --> 00:39:04,957
It's the Bay City Boys Club I'm after.
677
00:39:05,265 --> 00:39:07,324
Then why don't you talk to them?
678
00:39:07,400 --> 00:39:09,163
Well, don't get snippy, Miss.
679
00:39:09,235 --> 00:39:12,204
That's what I plan to do as soon as you give me the ammunition I need.
680
00:39:12,272 --> 00:39:14,240
Now, I'd like to see a record of their bills.
681
00:39:14,307 --> 00:39:15,706
I can't do that.
682
00:39:15,775 --> 00:39:18,175
Well, you gonna let them keep on doing me like they have been?
683
00:39:18,611 --> 00:39:19,873
What have they been doing?
684
00:39:20,080 --> 00:39:22,014
Look, I know they're stealing my power.
685
00:39:22,082 --> 00:39:25,745
They put in a machine shop over there, and whomp! It shows up on my bill.
686
00:39:26,019 --> 00:39:28,249
So I just filed a complaint with Miss Doyle.
687
00:39:28,321 --> 00:39:30,983
Now, you can either cooperate, or we'll get a court order.
688
00:39:31,991 --> 00:39:34,391
Nobody could do what he's suggesting.
689
00:39:34,761 --> 00:39:36,752
How long would it take you to get a court order?
690
00:39:37,097 --> 00:39:40,066
Well, go ahead, just go ahead and get one. I'll wait for you here.
691
00:39:40,133 --> 00:39:42,226
All right. I'll get the records.
692
00:39:42,302 --> 00:39:43,769
Which months do you want?
693
00:39:44,504 --> 00:39:48,770
Oh, a random sampling. A year ago, six months, and the current charges.
694
00:39:54,147 --> 00:39:57,207
I don't feel right getting information this way. It's dishonest.
695
00:39:57,550 --> 00:39:58,983
Yeah, and fast, too.
696
00:39:59,686 --> 00:40:01,278
Look, I checked out the game.
697
00:40:01,354 --> 00:40:03,322
I couldn't find anything wrong.
698
00:40:03,590 --> 00:40:05,251
We ruled out the peephole.
699
00:40:05,792 --> 00:40:09,125
So if there is something crooked, it'll probably show up here.
700
00:40:14,067 --> 00:40:15,500
One year ago,
701
00:40:17,504 --> 00:40:18,835
six months ago
702
00:40:19,806 --> 00:40:20,795
and current.
703
00:40:24,144 --> 00:40:27,136
They're using three times the power they used a year ago.
704
00:40:27,213 --> 00:40:29,340
But the figures for the past six months are consistent.
705
00:40:32,152 --> 00:40:33,517
Their bills are worse than mine.
706
00:40:34,554 --> 00:40:35,782
I must have been wrong.
707
00:40:37,123 --> 00:40:39,182
In the future, please check your facts
708
00:40:39,259 --> 00:40:41,420
before you go around filing complaints.
709
00:40:42,729 --> 00:40:46,859
And don't let him off too easy, Miss. He made me miss my bus home.
710
00:40:47,100 --> 00:40:50,160
Here, take a cab.
711
00:40:55,708 --> 00:40:57,403
Well, what's using up all that power?
712
00:40:57,477 --> 00:40:59,206
Well, it could be TV cameras.
713
00:40:59,279 --> 00:41:02,146
They could have them spotted around the room to pick up every hand.
714
00:41:02,682 --> 00:41:05,082
If we go in there with a search warrant and you're wrong...
715
00:41:05,151 --> 00:41:06,743
Oh, we're not using a search warrant.
716
00:41:06,820 --> 00:41:08,287
No, I'll stake out the Club tonight
717
00:41:08,354 --> 00:41:10,117
when I'm sure it's deserted. I'll get in.
718
00:41:10,190 --> 00:41:11,248
How?
719
00:41:11,324 --> 00:41:12,621
Oh, I'll get in.
720
00:41:12,692 --> 00:41:15,820
If you're thinking of breaking and entering, I'm an officer of the Court.
721
00:41:15,895 --> 00:41:18,591
And one of your colleagues was murdered today.
722
00:41:18,665 --> 00:41:20,997
So, I'll get in, I'll check out the room.
723
00:41:21,067 --> 00:41:22,329
When I've located the cameras,
724
00:41:22,402 --> 00:41:23,767
I'll come out and report to you,
725
00:41:23,837 --> 00:41:26,965
you get your search warrant and make your bust, all nice and legal.
726
00:41:27,307 --> 00:41:28,569
I'm going with you.
727
00:41:28,641 --> 00:41:29,869
Oh, no.
728
00:41:29,943 --> 00:41:33,140
Well, either I go with you, or while you're staking out the Boys Club,
729
00:41:33,213 --> 00:41:36,182
I'm gonna have a couple of Bay City's finest staking you out,
730
00:41:36,249 --> 00:41:38,774
and when you try to get in, they're going to arrest you.
731
00:41:41,020 --> 00:41:42,214
You're learning.
732
00:42:09,782 --> 00:42:11,113
Those are illegal.
733
00:42:11,184 --> 00:42:13,345
Yeah, and so is what we're doing.
734
00:42:35,375 --> 00:42:37,468
Hell, I'll have to get those draperies.
735
00:42:38,011 --> 00:42:39,876
And we have to chance a little light in here
736
00:42:39,946 --> 00:42:41,470
or I won't be able to find anything.
737
00:42:41,548 --> 00:42:44,073
Stand by that lamp. When I tell you, hit the switch.
738
00:42:47,287 --> 00:42:48,276
Now.
739
00:42:54,227 --> 00:42:55,922
Well, how do we know where to start looking?
740
00:42:55,995 --> 00:42:59,260
Well, anywhere where there's a good vantage point of the card table.
741
00:42:59,332 --> 00:43:01,027
Ideally, it'd be up there.
742
00:43:16,149 --> 00:43:18,083
Don't touch that thing. It's very sensitive.
743
00:43:18,151 --> 00:43:21,279
You'll activate it, and the whole fire department will be here in two minutes.
744
00:43:21,354 --> 00:43:25,757
I won't activate it. It's not a sprinkler head. It's a camera lens.
745
00:43:26,025 --> 00:43:27,549
Are you sure? It's so small.
746
00:43:27,961 --> 00:43:31,419
Yes, it's probably got a magnification lens built into it.
747
00:43:35,368 --> 00:43:36,357
Well, it's solid.
748
00:43:37,370 --> 00:43:40,737
They wouldn't need a crawl space for a camera operator.
749
00:43:40,807 --> 00:43:43,241
They'd just need a feed to a monitoring station.
750
00:43:43,743 --> 00:43:46,007
Probably some other cameras around,
751
00:43:46,079 --> 00:43:48,047
but one's good enough for a bust.
752
00:43:48,281 --> 00:43:50,146
Let's get out of here. No, wait a minute.
753
00:43:51,884 --> 00:43:53,283
Now, the camera operator sees
754
00:43:53,353 --> 00:43:55,218
what all the players are holding and what they discard.
755
00:43:55,288 --> 00:43:57,950
But how does he transmit that information to the person he's working with?
756
00:43:58,491 --> 00:44:00,391
George Welles is the man in the game.
757
00:44:00,460 --> 00:44:04,260
Now, he's probably wired to get the signals electronically and in code.
758
00:44:04,530 --> 00:44:07,693
It's been done before, and very successfully.
759
00:44:08,067 --> 00:44:09,056
Let's go.
760
00:44:16,209 --> 00:44:18,268
I want those cameras out of here tonight.
761
00:44:18,344 --> 00:44:19,936
Well, nobody knows about them but us.
762
00:44:20,013 --> 00:44:21,002
Look, I want them out.
763
00:44:39,432 --> 00:44:40,421
Let's move!
764
00:44:51,544 --> 00:44:53,535
In there. Hurry!
765
00:45:03,322 --> 00:45:04,346
Get up there.
766
00:45:05,425 --> 00:45:06,414
Hurry!
767
00:45:15,435 --> 00:45:16,697
He's coming! He's coming!
768
00:45:21,774 --> 00:45:23,105
The exit! The exit!
769
00:45:25,611 --> 00:45:26,600
Psst.
770
00:46:46,893 --> 00:46:47,882
Quick.
771
00:47:17,623 --> 00:47:20,524
Officer... Officer, there's three men with guns
772
00:47:20,593 --> 00:47:22,185
coming out that door right now.
773
00:47:42,415 --> 00:47:44,280
Thanks. Well, thank you.
774
00:47:44,350 --> 00:47:46,375
They're letting me prosecute this one personally.
775
00:47:46,452 --> 00:47:47,714
You guarantee a conviction?
776
00:47:47,787 --> 00:47:49,652
With the evidence we have, how can I miss?
777
00:47:49,722 --> 00:47:51,519
All three of them are charged with murder
778
00:47:51,591 --> 00:47:53,149
and at least a dozen other felonies.
779
00:47:53,226 --> 00:47:56,389
Hey, did you find out why they shot Burt Kimball?
780
00:47:56,462 --> 00:47:57,793
Burt was beginning to unravel.
781
00:47:57,864 --> 00:48:00,128
They were afraid he was gonna bring the whole thing down.
782
00:48:00,366 --> 00:48:01,731
Well, in a way, he did.
783
00:48:01,801 --> 00:48:04,770
For a DA, he really didn't understand the criminal mind.
784
00:48:05,771 --> 00:48:07,898
You know, speaking of the criminal mind,
785
00:48:07,974 --> 00:48:10,238
you have a tendency to bend a lot of rules.
786
00:48:10,776 --> 00:48:11,765
Such as?
787
00:48:12,511 --> 00:48:15,105
Carrying a lock pick, breaking and entering,
788
00:48:15,181 --> 00:48:16,739
destruction of private property...
789
00:48:16,816 --> 00:48:18,283
Those are all chargeable offenses.
790
00:48:18,551 --> 00:48:21,816
Yeah, you know what's worse? I had an accomplice.
791
00:48:22,822 --> 00:48:24,619
I know.
792
00:48:24,690 --> 00:48:25,816
Oh, hey,
793
00:48:26,759 --> 00:48:28,693
if you're gonna look that unhappy now,
794
00:48:28,761 --> 00:48:30,592
I think you and I should have a talk.
795
00:48:31,097 --> 00:48:33,657
I mean, a long, long talk.
62386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.