Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,210 --> 00:00:08,836
It's not right for you to divorce me and
stay married to my family.
2
00:00:08,860 --> 00:00:10,720
My daughter, she was born sleeping.
3
00:00:11,120 --> 00:00:12,600
How would you describe your marriage?
4
00:00:12,920 --> 00:00:14,336
Rachel, I know you're still married.
5
00:00:14,360 --> 00:00:16,580
You know sometimes I wish you'd just hit
me instead.
6
00:00:16,800 --> 00:00:19,880
Well, if you want someone to behave like a
dick in public... I'm still a dick.
7
00:00:20,060 --> 00:00:21,640
It's a total doesn't limit her.
8
00:00:22,220 --> 00:00:23,436
It's not what you're doing for her.
9
00:00:23,460 --> 00:00:24,660
Why am I doing it?
10
00:00:25,000 --> 00:00:25,740
I'll let you die.
11
00:00:25,960 --> 00:00:27,380
You haven't crossed my mind.
12
00:00:29,860 --> 00:00:31,660
Are you going to stop me from inside?
13
00:00:32,620 --> 00:00:33,660
I'm going to kill him.
14
00:00:33,880 --> 00:00:37,780
I'll kill him.
15
00:00:49,420 --> 00:00:50,420
Yes.
16
00:00:51,080 --> 00:00:52,080
Instead.
17
00:00:53,240 --> 00:00:53,440
What?
18
00:00:53,940 --> 00:00:54,940
Jack's dead.
19
00:00:56,240 --> 00:00:57,640
And we killed him.
20
00:00:57,920 --> 00:00:58,700
Well, you did.
21
00:00:58,760 --> 00:00:59,640
Hey, wait a minute.
22
00:00:59,641 --> 00:01:01,080
Because you said it was something.
23
00:01:01,140 --> 00:01:02,140
Thanks, Elytic.
24
00:01:02,880 --> 00:01:03,920
It was Elytic.
25
00:01:04,160 --> 00:01:06,280
We gave it to Emily when I'm not
interested in spying.
26
00:01:06,620 --> 00:01:08,000
In like five minutes.
27
00:01:08,240 --> 00:01:09,240
And it leaves no choice.
28
00:01:10,060 --> 00:01:14,900
Yeah, well, wherever it was, I'm just
holding out of the pole face first.
29
00:01:15,040 --> 00:01:16,040
But you're still dead.
30
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
Yes, Tage.
31
00:01:20,840 --> 00:01:23,940
I've got to call the police before the
kids get home.
32
00:01:24,100 --> 00:01:24,940
Oh, yeah.
33
00:01:25,000 --> 00:01:25,680
I want you to get home.
34
00:01:25,740 --> 00:01:26,680
Oh, wait, no, no, no, no.
35
00:01:26,720 --> 00:01:27,720
You can call him.
36
00:01:27,820 --> 00:01:28,180
What?
37
00:01:28,720 --> 00:01:29,520
Because you caught me.
38
00:01:29,740 --> 00:01:31,147
If the police were in any
race suspicious, the first
39
00:01:31,148 --> 00:01:32,740
thing they're going to do
is check your phone record.
40
00:01:32,860 --> 00:01:34,160
No, no, no, no, no, no.
41
00:01:34,200 --> 00:01:35,000
You want the whole revenge.
42
00:01:35,001 --> 00:01:37,900
What did
43
00:01:48,300 --> 00:01:48,960
you do that for?
44
00:01:49,100 --> 00:01:50,660
Because you just said that.
45
00:01:50,661 --> 00:01:52,220
No fucking point now, listen to me.
46
00:01:52,400 --> 00:01:56,220
My phone uses an SS7X point, meaning I can
call without leaving a trace.
47
00:01:56,520 --> 00:01:58,836
But if you can get a hold of yours,
I could do something similar.
48
00:01:58,860 --> 00:01:59,860
Can you do a patch job?
49
00:01:59,960 --> 00:02:02,360
Scram of the records, make it look like
you caught your bank.
50
00:02:02,400 --> 00:02:02,920
Yeah, okay.
51
00:02:03,040 --> 00:02:03,620
I'm coming over.
52
00:02:03,840 --> 00:02:04,540
Do not call.
53
00:02:04,760 --> 00:02:06,560
I repeat, you're not cool.
54
00:02:06,700 --> 00:02:08,100
Tage, my kids are with their grand.
55
00:02:08,180 --> 00:02:10,300
If they come home and I haven't reported
this.
56
00:02:10,800 --> 00:02:11,220
I'll be there.
57
00:02:11,540 --> 00:02:12,780
Okay, don't let anyone see you.
58
00:02:12,860 --> 00:02:13,820
No, he's going to see me.
59
00:02:13,860 --> 00:02:15,260
I'm a dad or asleep in restaurants.
60
00:02:31,820 --> 00:02:39,820
I don't think you're going anywhere
without saying hello to your brother.
61
00:02:40,040 --> 00:02:40,620
Come on.
62
00:02:40,621 --> 00:02:42,040
Don't even tell me who's coming.
63
00:02:42,700 --> 00:02:44,180
It's all over the family.
64
00:02:44,280 --> 00:02:45,280
What's that group?
65
00:02:45,400 --> 00:02:45,640
We're funding.
66
00:02:45,860 --> 00:02:46,860
What's up, group?
67
00:02:52,160 --> 00:02:55,580
Row Row Face!
68
00:03:03,200 --> 00:03:05,180
I'm sorry, I missed the wedding.
69
00:03:05,560 --> 00:03:06,840
Turns out it's for the best day.
70
00:03:07,860 --> 00:03:09,620
You've got to give a few years.
71
00:03:10,020 --> 00:03:11,020
Get up to anything fun.
72
00:03:11,140 --> 00:03:12,160
Oh, you know.
73
00:03:12,500 --> 00:03:13,040
Listen to that.
74
00:03:13,165 --> 00:03:14,220
He's being modest.
75
00:03:14,760 --> 00:03:15,880
He went to India.
76
00:03:16,740 --> 00:03:20,160
Rowan's been standing at the Chinn Mayan
Mission under Swami, Vishwanandra himself.
77
00:03:20,480 --> 00:03:23,360
Yes, studying slash sent under duress
against anger issues under control.
78
00:03:23,840 --> 00:03:25,316
The best thing that ever happened to me,
man.
79
00:03:25,340 --> 00:03:28,340
You know, I'm happier, calmer,
even better.
80
00:03:29,080 --> 00:03:30,920
I get to take what I've learned and pass
it on.
81
00:03:31,360 --> 00:03:33,160
So many people want to hear and read
Pooja.
82
00:03:33,260 --> 00:03:34,360
They've had to ticket it.
83
00:03:34,780 --> 00:03:37,120
2000 of his TikTok followers went into the
battle.
84
00:03:37,121 --> 00:03:38,961
Well, I am at an out for a Christmas week
room.
85
00:03:40,970 --> 00:03:46,020
Speaking of delicious and tiny bit
naughty, try.
86
00:03:48,620 --> 00:03:50,680
But people want anyone's invitation.
87
00:03:50,880 --> 00:03:52,840
My handbook pancakes has fallen for me.
88
00:03:53,260 --> 00:03:53,300
Hard.
89
00:03:53,960 --> 00:03:54,480
No, one joke.
90
00:03:54,620 --> 00:03:55,300
It was quite enough.
91
00:03:55,540 --> 00:03:55,700
Thank you.
92
00:03:55,780 --> 00:03:57,600
Oh, come on.
93
00:04:04,820 --> 00:04:05,820
Yeah?
94
00:04:06,480 --> 00:04:08,520
Well, that's how you...
95
00:04:10,540 --> 00:04:13,960
I have to go.
96
00:04:16,860 --> 00:04:17,860
We died.
97
00:05:00,720 --> 00:05:01,720
Yeah.
98
00:05:03,060 --> 00:05:04,060
Jack's only going to die.
99
00:05:04,840 --> 00:05:05,840
What?
100
00:05:05,880 --> 00:05:06,520
What up?
101
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
Someone there?
102
00:05:08,020 --> 00:05:09,020
Jack's there.
103
00:05:09,320 --> 00:05:09,520
What?
104
00:05:09,820 --> 00:05:10,820
Is it Steve?
105
00:05:10,980 --> 00:05:11,980
No, he's not Steve.
106
00:05:12,080 --> 00:05:14,020
It's kind of... what happened?
107
00:05:14,200 --> 00:05:15,880
I don't know, but it's got nothing to do
with us.
108
00:05:15,881 --> 00:05:17,801
Right in front of us, I'm going to pull
this one.
109
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
Jesus, I'm going to pull.
110
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
Jesus Christ.
111
00:05:22,760 --> 00:05:25,640
I need to... Not do not do that.
112
00:05:25,900 --> 00:05:26,580
Fucks away with people.
113
00:05:26,820 --> 00:05:29,220
Just sit tight and do nothing at normal,
okay?
114
00:05:37,040 --> 00:05:37,480
Fuck.
115
00:05:37,940 --> 00:05:39,140
I know.
116
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Are you okay?
117
00:05:43,680 --> 00:05:44,900
Yeah, why would I be okay?
118
00:05:47,540 --> 00:05:49,681
Cos... I may be that
just... No, we didn't.
119
00:05:50,140 --> 00:05:51,140
Don't worry there.
120
00:05:52,910 --> 00:05:54,080
Who's fine when we left him?
121
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Sorry.
122
00:06:07,880 --> 00:06:08,880
What wrong, girls?
123
00:06:12,990 --> 00:06:14,190
I sort of saw a car.
124
00:06:14,410 --> 00:06:15,930
But there's an Indian takeaway to end.
125
00:06:26,120 --> 00:06:29,120
Rachel, I can see you're in shock.
126
00:06:30,570 --> 00:06:34,600
And we want nothing more than to give you
the space to take it in.
127
00:06:35,990 --> 00:06:38,380
To do that, we have to ask you some
questions.
128
00:06:40,600 --> 00:06:41,600
Is that okay?
129
00:06:43,700 --> 00:06:44,700
I'm sorry.
130
00:06:45,340 --> 00:06:46,560
I can't do this.
131
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
Listen.
132
00:06:52,545 --> 00:06:54,036
If you do want to talk about what
happened.
133
00:06:54,060 --> 00:06:55,220
Don't just keep this up, boy.
134
00:07:00,040 --> 00:07:01,320
Okay, now, fuck off.
135
00:07:07,990 --> 00:07:09,070
What do you want Charlotte?
136
00:07:09,890 --> 00:07:10,890
Can I come in?
137
00:07:12,410 --> 00:07:13,410
Okay.
138
00:07:13,970 --> 00:07:15,410
Well, what do you want?
139
00:07:15,490 --> 00:07:16,666
Wasn't supposed to be like this.
140
00:07:16,690 --> 00:07:18,110
Oh, you don't fucking say.
141
00:07:18,760 --> 00:07:23,110
Look, the wedding is a fresh start for the
three of us.
142
00:07:24,190 --> 00:07:28,170
And how what you might think, I want that
for you too.
143
00:07:31,530 --> 00:07:32,590
I want you to let us go.
144
00:07:32,870 --> 00:07:34,090
You want me to forgive you.
145
00:07:35,950 --> 00:07:37,430
I'm not asking that.
146
00:07:37,770 --> 00:07:39,430
A new roof doesn't change the weather.
147
00:07:39,890 --> 00:07:43,110
But it can keep out the rain a bit.
148
00:07:43,730 --> 00:07:44,730
So can you?
149
00:07:45,270 --> 00:07:46,270
Can you let us go?
150
00:07:50,290 --> 00:07:51,290
Okay.
151
00:07:53,630 --> 00:07:54,630
Bye then.
152
00:07:59,040 --> 00:08:00,560
But you're not going to let go.
153
00:08:01,980 --> 00:08:03,380
Not really, not completely.
154
00:08:04,360 --> 00:08:07,680
Because I'll always be there that thought
and all the way at the back of your skull.
155
00:08:08,200 --> 00:08:09,240
What if he does it again?
156
00:08:10,620 --> 00:08:13,600
What he said to you, he said to me,
he could say to someone else.
157
00:08:14,640 --> 00:08:18,099
And when that fresh start
goes stale, Charlotte, which
158
00:08:18,100 --> 00:08:21,280
it will, that thought is
going to fucking scream.
159
00:08:21,281 --> 00:08:23,380
He never loved him.
160
00:08:49,680 --> 00:08:52,720
Pathologists were bought quite a cocktail
in this stomach.
161
00:08:53,380 --> 00:08:55,800
Cocaine, also found other his nails.
162
00:08:56,100 --> 00:08:58,480
So he was obviously chopping out the
lines.
163
00:08:59,560 --> 00:09:02,660
Ketamine, consistent with traces, found
into our baggies left around the house.
164
00:09:03,040 --> 00:09:04,360
Vodka champagne and tequila.
165
00:09:04,960 --> 00:09:06,720
I'll wash down with chlorinated water.
166
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
John, then.
167
00:09:08,500 --> 00:09:09,963
Well, look, the amount
of Ketamine in his
168
00:09:09,964 --> 00:09:11,680
system, I'm surprised
he was able to fall in.
169
00:09:11,900 --> 00:09:12,680
Never mind getting out.
170
00:09:12,705 --> 00:09:14,482
I want to have a
mark on the body with
171
00:09:14,483 --> 00:09:16,600
contusions on his hand,
consistent with a punch.
172
00:09:16,920 --> 00:09:19,060
Traces are blood on the wedding ring,
not his.
173
00:09:19,760 --> 00:09:21,680
Shouldn't have a doubt we won't have a
match for.
174
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Well.
175
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
Two.
176
00:09:30,040 --> 00:09:31,920
I think there's more to this.
177
00:09:33,660 --> 00:09:36,780
His DNA has now been found at the scene of
two suspicious deaths.
178
00:09:40,770 --> 00:09:42,170
Well, that certainly struck enough.
179
00:09:43,250 --> 00:09:44,250
Go.
180
00:09:47,810 --> 00:09:50,150
I can believe Jackson punched him.
181
00:09:50,570 --> 00:09:51,710
He's a very punchable guy.
182
00:09:52,330 --> 00:09:53,330
But a killer.
183
00:09:54,090 --> 00:09:55,490
I mean, if we're even his one,
Rosa.
184
00:09:56,470 --> 00:09:57,470
Tylen, tell.
185
00:10:13,980 --> 00:10:14,980
Hiya.
186
00:10:15,300 --> 00:10:16,300
Oh, Rita.
187
00:10:16,520 --> 00:10:17,520
Hello.
188
00:10:17,920 --> 00:10:18,920
You're a bit early.
189
00:10:19,660 --> 00:10:22,880
Oh, Cuppa, I'm having...
Yes, please, thanks, Em.
190
00:10:22,881 --> 00:10:23,881
Milt, no sugar.
191
00:10:24,100 --> 00:10:25,460
Milt, no sugar.
192
00:10:32,160 --> 00:10:33,850
We heard the group.
193
00:10:34,130 --> 00:10:34,970
We got for drinks.
194
00:10:35,130 --> 00:10:36,990
After I see it, it's really nice,
actually.
195
00:10:38,050 --> 00:10:40,730
We've actually become friends to six of
us.
196
00:10:41,290 --> 00:10:42,290
It's a wonderful day.
197
00:10:42,630 --> 00:10:44,190
Well, always room for a seventh.
198
00:10:44,410 --> 00:10:47,230
Well, I am always happy to spend time with
friends.
199
00:10:47,830 --> 00:10:48,830
Friends.
200
00:10:48,910 --> 00:10:49,910
No, Stephen.
201
00:10:50,690 --> 00:10:51,930
I heard about your dad.
202
00:10:53,430 --> 00:10:54,430
How is he?
203
00:10:55,370 --> 00:10:56,370
No, good.
204
00:10:57,780 --> 00:10:59,430
It's been a challenging week.
205
00:11:00,580 --> 00:11:02,230
For some, more than others.
206
00:11:03,790 --> 00:11:08,890
My trusty Jasper is to hand should anyone
need to ground themselves.
207
00:11:08,910 --> 00:11:09,910
Oh, but looks.
208
00:11:12,215 --> 00:11:17,050
Because grief is something all of you will
know.
209
00:11:18,050 --> 00:11:22,850
The death of a relationship is no less
painful than the death of a person.
210
00:11:24,810 --> 00:11:28,130
It is though a complicated grief.
211
00:11:28,630 --> 00:11:32,210
Perhaps something there resonates with
you.
212
00:11:32,450 --> 00:11:35,050
If so, the conscious yours.
213
00:11:37,470 --> 00:11:37,710
Stephen?
214
00:11:38,490 --> 00:11:39,490
No.
215
00:11:41,130 --> 00:11:41,590
Anyone at all?
216
00:11:41,591 --> 00:11:44,830
My dad loved my mum.
217
00:11:45,390 --> 00:11:49,048
You could measure it out
in cups of tea, because he'd
218
00:11:49,073 --> 00:11:53,170
always make her a fresh
brew if she asked for it.
219
00:11:53,570 --> 00:11:56,050
Thing is, she never drank it.
220
00:11:56,250 --> 00:11:57,850
You used to drive him mad.
221
00:11:58,490 --> 00:12:01,150
You used to have to sit there,
watch it go cold, on the side.
222
00:12:01,710 --> 00:12:04,510
And then she had the nerve to ask him for
another one.
223
00:12:04,511 --> 00:12:06,370
He'd always make her a fresh cup.
224
00:12:06,750 --> 00:12:09,770
And then he'd have to sit there and watch
that go cold.
225
00:12:10,920 --> 00:12:12,170
And then she had heart attack.
226
00:12:13,570 --> 00:12:16,430
I mean, she was all right for a while.
227
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
But she...
228
00:12:24,590 --> 00:12:27,040
And he still kept making him a silly sort.
229
00:12:27,340 --> 00:12:29,440
And he'd wait for it to go cold.
230
00:12:29,720 --> 00:12:31,400
And then he'd go and make her another one.
231
00:12:31,700 --> 00:12:36,340
Because she... Because
she couldn't ask for it.
232
00:12:37,160 --> 00:12:38,960
Now, don't get me wrong, Sue's brilliant.
233
00:12:39,120 --> 00:12:40,120
I love Sue.
234
00:12:40,820 --> 00:12:41,820
Bob.
235
00:12:42,780 --> 00:12:46,140
I've been spending a lot of time with my
dad in the last week.
236
00:12:48,220 --> 00:12:49,781
Um... Can't help thinking.
237
00:12:52,420 --> 00:12:58,800
I don't think Sue We'd keep making me cups
too.
238
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
Crusts.
239
00:13:06,560 --> 00:13:07,560
Bloody hell.
240
00:13:08,380 --> 00:13:09,781
Um... Crusts.
241
00:13:10,040 --> 00:13:11,040
Uh, yeah, Jim.
242
00:13:11,300 --> 00:13:13,060
Refused to eat them point bank.
243
00:13:13,380 --> 00:13:15,020
I mean, late man, breakfast of a child.
244
00:13:16,160 --> 00:13:18,580
So I used to cut them off for him.
245
00:13:20,700 --> 00:13:22,341
Because... That's what you do.
246
00:13:23,140 --> 00:13:24,880
He did a little things.
247
00:13:26,740 --> 00:13:29,060
Sometimes I think about sitting in the
restaurant and fire.
248
00:13:29,180 --> 00:13:30,500
Oh, fucking hell.
249
00:13:30,760 --> 00:13:31,880
I wouldn't.
250
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
And my stuff's upstairs.
251
00:13:40,300 --> 00:13:42,040
But the mirror wouldn't be there.
252
00:13:44,230 --> 00:13:45,230
She'd have to go.
253
00:13:46,440 --> 00:13:47,940
And then she'd be up my life forever.
254
00:13:48,740 --> 00:13:50,100
You know, I feel it's complicated.
255
00:13:52,120 --> 00:13:52,580
I just...
256
00:13:52,780 --> 00:13:54,220
I just wanted her.
257
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
What do I do?
258
00:13:59,610 --> 00:14:00,130
But she doesn't.
259
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
How do you know?
260
00:14:02,190 --> 00:14:04,630
She doesn't.
261
00:14:09,460 --> 00:14:10,780
Wait, why is it yours, huh?
262
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
Yes, too.
263
00:14:14,160 --> 00:14:16,680
It's been a
264
00:14:34,370 --> 00:14:36,670
week and I still think it's in.
265
00:14:37,570 --> 00:14:43,951
And then when it is in...
Sorry, I... can't help here.
266
00:14:44,930 --> 00:14:48,550
I've been practicing in front of the
mirror, but I just...
267
00:14:49,210 --> 00:14:50,450
It's a nightmare about person.
268
00:14:50,730 --> 00:14:51,990
No, of course not.
269
00:14:52,490 --> 00:14:54,190
Maybe we're still a person, no?
270
00:14:54,370 --> 00:14:55,490
Wasn't he?
271
00:14:55,570 --> 00:14:58,870
Still had hopes and dreams and things that
he wanted to do.
272
00:14:59,490 --> 00:15:00,730
Still could have changed.
273
00:15:04,930 --> 00:15:06,030
Anyway, fuck him.
274
00:15:06,130 --> 00:15:06,610
Who's next?
275
00:15:06,830 --> 00:15:07,830
You can't be serious.
276
00:15:08,210 --> 00:15:09,910
After everything that's happened.
277
00:15:11,030 --> 00:15:12,870
Should we even still be meeting like this?
278
00:15:13,130 --> 00:15:15,727
Well, to diverging from
normal behaviours could
279
00:15:15,728 --> 00:15:17,950
argue you'll be looking
even more suspicious.
280
00:15:18,190 --> 00:15:20,750
But we don't have to just talk about
revenge, do we?
281
00:15:20,751 --> 00:15:22,790
That is not all we are.
282
00:15:30,600 --> 00:15:31,880
Who's got what to be?
283
00:15:32,080 --> 00:15:32,720
Minus, do you think?
284
00:15:32,760 --> 00:15:34,160
Hello, excuse me.
285
00:15:34,400 --> 00:15:35,400
We don't want to do it.
286
00:15:35,520 --> 00:15:36,820
I didn't say that.
287
00:15:37,260 --> 00:15:38,540
A man died.
288
00:15:39,580 --> 00:15:41,780
The police interviewed Katam.
289
00:15:42,040 --> 00:15:43,460
Who's next for interrogation?
290
00:15:45,160 --> 00:15:45,980
Wait a minute.
291
00:15:45,981 --> 00:15:46,981
We left party.
292
00:15:47,540 --> 00:15:49,940
Whatever happens to us, there's nothing to
do with any of us.
293
00:15:50,040 --> 00:15:50,440
Right, Rachel?
294
00:15:50,640 --> 00:15:54,120
Well, the police think it's misadventure,
so... So, it's just an accident.
295
00:15:54,900 --> 00:15:55,280
Oh, yeah.
296
00:15:55,281 --> 00:15:57,660
But there's a few other details that the
police don't know.
297
00:15:57,860 --> 00:15:58,520
I'll put it.
298
00:15:58,521 --> 00:15:59,521
All right.
299
00:16:00,500 --> 00:16:02,640
What if we do something nice?
300
00:16:03,120 --> 00:16:04,480
We're talking about mirror.
301
00:16:05,120 --> 00:16:06,460
I want to go on, yeah.
302
00:16:06,461 --> 00:16:09,020
But I've kind of gone off the whole with
anything now.
303
00:16:10,060 --> 00:16:11,906
So, instead of wanting,
we just come together
304
00:16:11,907 --> 00:16:13,680
to give us something
she actually wants.
305
00:16:13,920 --> 00:16:14,920
Which is?
306
00:16:15,560 --> 00:16:16,980
To study in a radio hotel?
307
00:16:17,280 --> 00:16:18,320
What's so red, your Patel?
308
00:16:19,260 --> 00:16:21,900
He's like the golden mamsey of the
drought.
309
00:16:22,700 --> 00:16:24,620
I mean, she's cooked for him before.
310
00:16:24,621 --> 00:16:25,460
She even blew him away.
311
00:16:25,520 --> 00:16:26,980
He often went to ship on the spot.
312
00:16:27,240 --> 00:16:28,240
But she turned her down.
313
00:16:28,320 --> 00:16:28,680
Why?
314
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
Imposter syndrome.
315
00:16:30,520 --> 00:16:32,960
If she wrote to him, I know he'd give her
another chance.
316
00:16:33,520 --> 00:16:35,200
Then she'd be out on my life for good.
317
00:16:37,450 --> 00:16:39,410
But she's never been able to block up the
courage.
318
00:16:39,780 --> 00:16:40,600
Well, I'm good job.
319
00:16:40,780 --> 00:16:41,320
She's got a room.
320
00:16:41,360 --> 00:16:43,020
We are exact to do it for her.
321
00:16:43,380 --> 00:16:44,660
That's me.
322
00:16:57,970 --> 00:16:58,970
What is something?
323
00:17:08,110 --> 00:17:09,460
Well, that's incredibly morbid.
324
00:17:09,640 --> 00:17:10,640
No.
325
00:17:10,760 --> 00:17:12,040
It's a collector's item.
326
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
Would have been.
327
00:17:16,300 --> 00:17:17,400
To Mr. Smoving.
328
00:17:18,180 --> 00:17:20,960
And a case closed with zero over time.
329
00:17:28,970 --> 00:17:30,620
Maybe there was a killer after all.
330
00:17:31,500 --> 00:17:32,620
Don't give me that look.
331
00:17:33,020 --> 00:17:34,120
I'm bent at that look.
332
00:17:34,840 --> 00:17:36,520
And I'm suspicious as they come,
Rose up.
333
00:17:37,820 --> 00:17:39,260
Sometimes it is just Occam's razor.
334
00:17:40,160 --> 00:17:41,900
You don't know Occam's razor.
335
00:17:42,260 --> 00:17:46,060
What I know is that you do this job for
long enough for your rack up so many losses.
336
00:17:46,200 --> 00:17:47,600
You forget what a win looks like.
337
00:17:48,120 --> 00:17:49,440
Look, he had the coat to come up.
338
00:17:49,540 --> 00:17:50,600
The cat had bringing down.
339
00:17:50,660 --> 00:17:52,540
Lost his foot in fell in can get out.
340
00:17:52,920 --> 00:17:53,920
It happens.
341
00:17:54,460 --> 00:17:55,600
Oh, I'm not so sure.
342
00:17:56,700 --> 00:17:58,660
Get enough cat in it in him to bring down
a rhino.
343
00:17:59,780 --> 00:18:01,180
Something's not sitting right.
344
00:18:01,540 --> 00:18:02,540
And a bit of Rosca.
345
00:18:04,480 --> 00:18:04,840
Right.
346
00:18:05,240 --> 00:18:06,480
Do you need some actual drinks?
347
00:18:06,620 --> 00:18:09,000
Can we please go to the pub?
348
00:18:10,340 --> 00:18:11,340
Right.
349
00:18:19,760 --> 00:18:20,760
Does it cost that much?
350
00:18:20,840 --> 00:18:21,580
I don't even do that.
351
00:18:21,780 --> 00:18:22,780
I won't stop coming.
352
00:18:23,720 --> 00:18:26,260
Do you want me to try to solo?
353
00:18:27,580 --> 00:18:28,580
Celebrating.
354
00:18:29,300 --> 00:18:30,820
Well, Mira certainly is.
355
00:18:30,960 --> 00:18:32,640
She's just been giving a huge opportunity.
356
00:18:33,700 --> 00:18:34,700
Dolan Mira.
357
00:18:34,950 --> 00:18:37,720
I'm going to be equity partner at Rosca.
358
00:18:38,180 --> 00:18:38,320
Whoo!
359
00:18:38,660 --> 00:18:41,240
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
360
00:18:41,290 --> 00:18:42,620
Fucking well.
361
00:18:42,800 --> 00:18:44,316
Well, there's a chance we're going to lose
her.
362
00:18:44,340 --> 00:18:45,340
We can hardly have bad.
363
00:18:45,440 --> 00:18:46,120
Could we?
364
00:18:46,300 --> 00:18:47,496
So there was something else in it?
365
00:18:47,520 --> 00:18:49,480
I got another offer from Raja Patel.
366
00:18:50,240 --> 00:18:52,520
And I can't quite believe I turn it down
again.
367
00:18:53,270 --> 00:18:56,480
But, you know, I can get a restaurant is
about making it feel like home.
368
00:18:57,960 --> 00:18:59,180
And... Yeah, I found mine.
369
00:18:59,200 --> 00:19:00,200
Mine.
370
00:19:01,260 --> 00:19:02,260
My home.
371
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
Foot.
372
00:19:05,480 --> 00:19:05,760
Wait.
373
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Tage.
374
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
Tage.
375
00:19:10,180 --> 00:19:11,180
Come here.
376
00:19:11,660 --> 00:19:12,860
Come here.
377
00:19:14,780 --> 00:19:15,780
Oh, mate.
378
00:19:16,060 --> 00:19:17,060
I'm not blind.
379
00:19:17,780 --> 00:19:18,780
Okay.
380
00:19:18,940 --> 00:19:25,400
I can see that Mira being here is causing
you some pain in it.
381
00:19:28,340 --> 00:19:32,640
So, what we need is to figure out how to
get her away.
382
00:19:34,760 --> 00:19:35,000
Yeah.
383
00:19:35,500 --> 00:19:36,860
No, yeah, yeah, that's good.
384
00:19:36,940 --> 00:19:38,580
Yeah, yeah, yeah.
385
00:19:38,730 --> 00:19:40,600
So I'm going to ask her out.
386
00:19:41,080 --> 00:19:41,160
What?
387
00:19:41,940 --> 00:19:42,220
No.
388
00:19:42,520 --> 00:19:42,840
No, no.
389
00:19:43,340 --> 00:19:44,340
Listen.
390
00:19:45,240 --> 00:19:46,996
It's something that one dates in doing all
that.
391
00:19:47,020 --> 00:19:48,920
She's going to spend a list time around
here, isn't she?
392
00:19:48,921 --> 00:19:50,580
No, but you want to run it forever.
393
00:19:52,000 --> 00:19:52,120
Obviously.
394
00:19:52,260 --> 00:19:53,388
No, because I can do
fun dates in the restaurant,
395
00:19:53,389 --> 00:19:55,460
but I'll just keep around
here more, wouldn't it?
396
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
Right.
397
00:19:58,460 --> 00:19:58,780
Right.
398
00:19:59,280 --> 00:20:01,480
So dates in the restaurant and dates out
the restaurant.
399
00:20:02,360 --> 00:20:03,940
It dates out the restaurant.
400
00:20:05,500 --> 00:20:06,120
It's an idea.
401
00:20:06,121 --> 00:20:07,121
Yeah.
402
00:20:07,220 --> 00:20:09,120
I look energy, but I've always...
403
00:20:10,370 --> 00:20:11,600
Oh, I know.
404
00:20:11,601 --> 00:20:14,680
You know, I tell you the truth,
I'm actually a little bit relieved,
405
00:20:15,260 --> 00:20:17,300
because we kind of made our last week.
406
00:20:17,800 --> 00:20:20,940
Well, but now it's kind of like, you
know, it's like part of the plan in it.
407
00:20:21,260 --> 00:20:22,660
You know, I just got my head start.
408
00:20:24,060 --> 00:20:25,060
Yeah.
409
00:20:25,520 --> 00:20:26,520
My last one, babe.
410
00:20:26,860 --> 00:20:27,860
Good talk.
411
00:20:28,220 --> 00:20:29,220
Ha!
412
00:20:34,020 --> 00:20:35,070
You're just once.
413
00:20:35,190 --> 00:20:38,090
I'd love it if one of our plans went off
without a hitch.
414
00:20:43,700 --> 00:20:44,980
Mm-hmm.
415
00:20:46,620 --> 00:20:48,060
Look for the daddy.
416
00:20:48,320 --> 00:20:50,220
Oh, there's whiskey in nature.
417
00:20:50,920 --> 00:20:53,660
No, I've only just killed that ear worm.
418
00:20:54,180 --> 00:20:55,536
A whole lot of his road trip done.
419
00:20:55,560 --> 00:20:56,960
I don't want to fucking lube.
420
00:20:59,520 --> 00:21:00,520
Tage?
421
00:21:01,670 --> 00:21:03,030
There's something you should know.
422
00:21:03,260 --> 00:21:04,740
You never disconnected the gammas.
423
00:21:04,800 --> 00:21:06,500
Show me.
424
00:21:07,330 --> 00:21:09,200
I'm talking about general laughing.
425
00:21:09,460 --> 00:21:10,980
I'm not sure you never leave.
426
00:21:11,315 --> 00:21:15,140
But then they don't take a point for all,
and their caremity is there.
427
00:21:15,360 --> 00:21:16,360
You know what I mean?
428
00:21:16,400 --> 00:21:17,600
You know what I mean?
429
00:21:17,601 --> 00:21:19,520
Like, like, oh, wow, yo!
430
00:21:19,760 --> 00:21:20,760
Wow, yo!
431
00:21:21,520 --> 00:21:23,080
And whiskey in the jar!
432
00:21:24,460 --> 00:21:25,980
Oh, we don't need a whiskey.
433
00:21:25,981 --> 00:21:27,320
Wait, I want to see it.
434
00:21:28,640 --> 00:21:30,220
How can I not think about it?
435
00:21:30,600 --> 00:21:31,600
I'll never be here.
436
00:21:31,980 --> 00:21:37,281
It is not... You know,
uh... How are you?
437
00:21:37,440 --> 00:21:38,540
Here we go.
438
00:21:38,940 --> 00:21:40,680
And maybe you should know.
439
00:21:42,960 --> 00:21:44,060
Emily is beautiful.
440
00:21:44,960 --> 00:21:45,120
Fine.
441
00:21:45,360 --> 00:21:48,100
Yes, but it is made up ugly.
442
00:21:49,380 --> 00:21:53,340
You know those girls are so hot, they
never have been a better person, I see.
443
00:21:53,460 --> 00:21:57,318
Emily is so much worse than that because
she did better for personality, but.
444
00:21:57,938 --> 00:21:57,880
..
445
00:21:57,881 --> 00:21:59,300
Fucking all four one.
446
00:22:00,050 --> 00:22:02,500
She's vain and f
447
00:22:11,680 --> 00:22:19,380
He's just saying
448
00:22:27,470 --> 00:22:33,790
it because he has to say it because she's
a pitiful, insecure wreck of a human.
449
00:22:33,791 --> 00:22:34,791
I know.
450
00:22:34,910 --> 00:22:35,910
He loved me.
451
00:22:36,610 --> 00:22:37,610
I loved him.
452
00:22:37,930 --> 00:22:38,930
Of course she did.
453
00:22:39,230 --> 00:22:40,230
What is it an angel?
454
00:22:45,610 --> 00:22:46,750
He was my first.
455
00:22:48,770 --> 00:22:51,410
No, I've... I'm a
fuck cat for a laugh.
456
00:22:51,790 --> 00:22:53,090
First and never good.
457
00:22:53,690 --> 00:22:54,690
Trust me on that.
458
00:22:56,210 --> 00:22:57,830
Last, on the other hand.
459
00:23:04,660 --> 00:23:07,071
Sorry about the, um... Oh, good.
460
00:23:08,050 --> 00:23:10,930
You'd make an excellent bonus to buy the
way you're fucking wasted in PR.
461
00:23:13,220 --> 00:23:14,610
See when Bex and me start a bit.
462
00:23:14,690 --> 00:23:16,710
We're not do access or dating.
463
00:23:17,490 --> 00:23:18,490
We're not dating.
464
00:23:18,990 --> 00:23:20,190
We're either in or you're out.
465
00:23:20,790 --> 00:23:22,950
And no, you can't do it in or out,
don't.
466
00:23:23,070 --> 00:23:24,890
I don't trade there on the tip.
467
00:23:24,910 --> 00:23:26,270
Leave it on the table.
468
00:23:29,570 --> 00:23:30,570
I'm in.
469
00:23:34,100 --> 00:23:35,100
And I'm out.
470
00:23:54,005 --> 00:23:55,005
Oh, I forgot.
471
00:23:55,350 --> 00:23:55,890
She's out.
472
00:23:55,950 --> 00:23:56,950
That's fine.
473
00:23:58,240 --> 00:23:59,790
Um, I just...
474
00:23:59,940 --> 00:24:01,410
Hoped by to see how you were.
475
00:24:02,270 --> 00:24:03,201
Something was nagging
at me, but I think it's
476
00:24:03,202 --> 00:24:06,310
just that I hadn't done
a welfare check yet.
477
00:24:08,705 --> 00:24:09,890
How are you?
478
00:24:12,940 --> 00:24:13,940
Hey, look at them.
479
00:24:14,920 --> 00:24:15,340
They're fab.
480
00:24:15,490 --> 00:24:16,490
Thanks.
481
00:24:16,520 --> 00:24:19,780
So I don't usually do nails, but none said
I could.
482
00:24:20,780 --> 00:24:22,000
I was gonna do waves.
483
00:24:23,080 --> 00:24:25,080
But Joanna's gonna score a piece last
year.
484
00:24:25,720 --> 00:24:26,720
His nails.
485
00:24:27,820 --> 00:24:28,820
His nails Leon.
486
00:24:29,600 --> 00:24:31,560
Why did they find Coke under them,
but no cataman?
487
00:24:33,245 --> 00:24:35,680
Unless somebody spiked him.
488
00:24:37,720 --> 00:24:39,500
I think someone murdered Jack Jackson.
489
00:24:42,660 --> 00:24:43,800
You're not still watching it, are you?
490
00:24:43,801 --> 00:24:44,801
Yeah.
491
00:24:45,640 --> 00:24:47,940
From one prick to another.
492
00:24:48,460 --> 00:24:52,340
Come to our restaurant this Sunday,
and we will feed more than just your stock.
493
00:24:52,900 --> 00:24:57,660
Join me, Baba, for a guided meditation,
and walk you up after shaggy.
494
00:24:58,100 --> 00:24:59,180
It's gonna be unbelievable.
495
00:24:59,440 --> 00:25:01,300
Apparently he's an influence now.
496
00:25:03,300 --> 00:25:05,360
Fucking despicable human being.
497
00:25:05,560 --> 00:25:07,680
No, he's always had everything he wants in
life.
498
00:25:07,980 --> 00:25:09,180
And it has never been enough.
499
00:25:09,580 --> 00:25:10,740
And then we want to meet her.
500
00:25:11,180 --> 00:25:12,980
If he gets her, wouldn't it?
501
00:25:15,100 --> 00:25:16,900
I mean, anybody's gonna be in my life
forever.
502
00:25:17,220 --> 00:25:19,220
I know he's not an actor.
503
00:25:19,580 --> 00:25:21,380
I know we have rules,
but... We meet the rules.
504
00:25:21,560 --> 00:25:23,220
Yeah, let's take down Rowan.
505
00:25:23,980 --> 00:25:24,460
Hang on.
506
00:25:24,580 --> 00:25:25,580
Yeah, I'm in.
507
00:25:25,620 --> 00:25:26,220
Yeah, let's do it.
508
00:25:26,380 --> 00:25:27,580
No, no, no.
509
00:25:28,020 --> 00:25:29,600
Don't I get a say in this?
510
00:25:29,840 --> 00:25:31,080
I thought this was a democracy.
511
00:25:31,420 --> 00:25:33,660
Yes, we all just voted against you.
512
00:25:34,100 --> 00:25:36,360
Yeah, but what if somebody goes wrong
again?
513
00:25:36,860 --> 00:25:37,860
Right, tell them.
514
00:25:38,060 --> 00:25:38,980
Sorry, what were you saying?
515
00:25:38,981 --> 00:25:40,160
What is this about Jim?
516
00:25:40,260 --> 00:25:41,520
No, it's not about Jim.
517
00:25:41,680 --> 00:25:45,040
It's just that they're all acting like
nothing has changed, but everything has.
518
00:25:45,600 --> 00:25:47,060
Why can't any of you see that?
519
00:25:47,400 --> 00:25:49,440
I'm not getting arrested just to get back
at Jim.
520
00:25:53,510 --> 00:25:54,810
No, fuck me, you're all mad.
521
00:25:56,090 --> 00:25:57,450
What are you completely mad?
522
00:25:57,990 --> 00:25:58,990
Oh, I'm out.
523
00:25:59,650 --> 00:26:02,610
And nobody try and stop me.
524
00:26:09,300 --> 00:26:10,760
Right, tell us about Rowan.
525
00:26:11,290 --> 00:26:15,720
Okay, community golden boy, but never used
to be.
526
00:26:15,721 --> 00:26:17,200
And then he found religion.
527
00:26:18,380 --> 00:26:18,900
And TikTok.
528
00:26:19,380 --> 00:26:19,920
I know.
529
00:26:20,380 --> 00:26:21,380
Skincare routine.
530
00:26:22,020 --> 00:26:23,480
He sorta just put them all together.
531
00:26:23,780 --> 00:26:26,600
Anyway, now he's this teen idol guru
thing.
532
00:26:26,740 --> 00:26:31,120
He calls himself Boba on and preaches a
roger yoga as his path to inner peace.
533
00:26:31,300 --> 00:26:32,740
And his path to fame and fortune.
534
00:26:34,180 --> 00:26:35,180
So will I.
535
00:26:35,440 --> 00:26:37,060
He's a total screaming hypocrite.
536
00:26:37,840 --> 00:26:40,760
Actually, he located his phone when he
said he was an ender and he wasn't.
537
00:26:40,840 --> 00:26:41,840
He was an eye-beater.
538
00:26:42,840 --> 00:26:43,840
He hasn't changed.
539
00:26:44,100 --> 00:26:45,300
No, he says.
540
00:26:46,520 --> 00:26:48,000
The angry kid's still in there.
541
00:26:48,180 --> 00:26:52,760
If there's one thing that will turn my
lula and Joshy off an influencer,
542
00:26:53,400 --> 00:26:54,560
it's lack of authenticity.
543
00:26:55,100 --> 00:26:58,173
So what you need to
do is you need to find that
544
00:26:58,174 --> 00:27:01,000
angry kid inside of him
and show it to the world.
545
00:27:01,340 --> 00:27:03,420
No, we don't need to show it to the world.
546
00:27:04,420 --> 00:27:05,420
Just mirror.
547
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
Well, about both.
548
00:27:08,100 --> 00:27:08,520
Oh, wait.
549
00:27:08,670 --> 00:27:10,760
Remember, safe diagnosis.
550
00:27:12,120 --> 00:27:13,660
Then you used to run into gunfire.
551
00:27:14,720 --> 00:27:16,420
Oh, yeah, we beauty.
552
00:27:18,340 --> 00:27:19,340
You pulled him.
553
00:27:20,660 --> 00:27:21,720
He weighed two seconds.
554
00:27:22,360 --> 00:27:25,140
And you'll get enough while smoke to
enhance a popo.
555
00:27:27,080 --> 00:27:29,520
You're pretty sure throwing
military class smoke grenades
556
00:27:29,521 --> 00:27:31,720
into a family restaurant
is several sorts of illegal.
557
00:27:32,680 --> 00:27:37,980
Which is why I'm going to jerry rig a fuse
and encase it in an air freshener.
558
00:27:37,981 --> 00:27:39,060
It's plausible.
559
00:27:39,720 --> 00:27:40,720
The liability.
560
00:27:41,400 --> 00:27:44,020
All you have to do is plug it in.
561
00:27:44,420 --> 00:27:46,180
Can I hold that?
562
00:27:47,680 --> 00:27:48,680
Come on.
563
00:27:50,980 --> 00:27:52,080
But be careful.
564
00:27:52,400 --> 00:27:53,240
I'm not so.
565
00:27:53,241 --> 00:27:54,241
Yeah.
566
00:27:54,930 --> 00:27:56,140
I love you too.
567
00:27:58,560 --> 00:27:59,560
Everything okay?
568
00:28:01,480 --> 00:28:02,520
Is that a question really?
569
00:28:03,220 --> 00:28:04,680
Yeah, that's a Jewish mum for you.
570
00:28:05,730 --> 00:28:07,020
I can't stop checking in.
571
00:28:07,830 --> 00:28:09,040
Or making this on you.
572
00:28:10,660 --> 00:28:13,500
That was let me know, dinner's on the
table.
573
00:28:14,080 --> 00:28:17,062
But you're in a depressed
ex-old just caravan, formulating
574
00:28:17,063 --> 00:28:19,720
a plan to take down a
Hindu guru's TikTok empire.
575
00:28:20,200 --> 00:28:23,080
Yeah, life comes out you fast.
576
00:28:24,140 --> 00:28:25,500
I can't look him in the eye.
577
00:28:27,300 --> 00:28:28,300
The kids.
578
00:28:29,480 --> 00:28:30,920
No, they idolized Jack.
579
00:28:31,840 --> 00:28:33,340
And I can't tell them the truth.
580
00:28:33,800 --> 00:28:34,880
I can't leave the lie.
581
00:28:36,530 --> 00:28:37,890
I just wish it wasn't an accident.
582
00:28:39,200 --> 00:28:39,960
No, I don't.
583
00:28:39,961 --> 00:28:40,340
I can't, I can't reach.
584
00:28:40,460 --> 00:28:41,140
I didn't mean that.
585
00:28:41,220 --> 00:28:42,220
It's not what I meant.
586
00:28:42,460 --> 00:28:43,460
I just...
587
00:28:43,800 --> 00:28:45,480
And now I just wish someone had been
there.
588
00:28:45,740 --> 00:28:46,960
Then they could have told me.
589
00:28:47,400 --> 00:28:48,400
Was he angry?
590
00:28:48,880 --> 00:28:49,880
Was he scared?
591
00:28:51,160 --> 00:28:51,880
Unrepentant, remorseful.
592
00:28:51,881 --> 00:28:53,520
Oh, I think he was probably just drunk.
593
00:28:54,240 --> 00:28:55,240
Right.
594
00:28:56,480 --> 00:28:57,480
Yeah, probably.
595
00:28:57,900 --> 00:28:58,900
I should go.
596
00:28:59,520 --> 00:29:00,520
Just be at home.
597
00:29:01,240 --> 00:29:02,240
We can handle this one.
598
00:29:03,080 --> 00:29:05,500
Now, this fucking one.
599
00:29:09,720 --> 00:29:14,820
I barely touched that one fucking room.
600
00:29:15,120 --> 00:29:15,520
One.
601
00:29:15,900 --> 00:29:16,540
Oh, I mean.
602
00:29:16,700 --> 00:29:17,580
What did I tell you?
603
00:29:17,640 --> 00:29:18,680
I know, I know.
604
00:29:47,045 --> 00:29:54,240
It was great.
605
00:29:54,560 --> 00:29:55,660
Hey guys, we did it.
606
00:29:55,661 --> 00:29:56,900
I can see him here.
607
00:29:57,860 --> 00:29:58,860
Hey.
608
00:29:59,040 --> 00:30:00,156
He's going to crack through.
609
00:30:00,180 --> 00:30:01,180
Hey, bud.
610
00:30:01,400 --> 00:30:02,400
Guys, how are we doing?
611
00:30:04,380 --> 00:30:05,380
It's awesome.
612
00:30:05,840 --> 00:30:05,920
Yeah.
613
00:30:06,220 --> 00:30:07,220
Ready?
614
00:30:08,620 --> 00:30:09,620
Ready.
615
00:30:12,360 --> 00:30:13,360
What are you doing?
616
00:30:13,680 --> 00:30:14,680
Just checking.
617
00:30:14,940 --> 00:30:15,940
Our freshen is working.
618
00:30:16,760 --> 00:30:17,260
Breath is okay.
619
00:30:17,380 --> 00:30:18,380
We did the song, right?
620
00:30:20,120 --> 00:30:21,120
That is right, brother.
621
00:30:22,280 --> 00:30:23,600
I didn't realize you followed me.
622
00:30:24,360 --> 00:30:25,680
Well, I'll take that one anyway.
623
00:30:27,920 --> 00:30:29,760
I know, but I'd be tough.
624
00:30:32,860 --> 00:30:34,700
How on earth did you find out about my
holiday?
625
00:30:35,920 --> 00:30:37,800
You know, swallow me, fish with another
himself.
626
00:30:38,520 --> 00:30:41,580
Said the S for the sunset was the first
moment he truly understood.
627
00:30:41,980 --> 00:30:42,980
Carla.
628
00:30:43,340 --> 00:30:44,340
He recommended it.
629
00:30:45,860 --> 00:30:46,860
Wait.
630
00:30:48,260 --> 00:30:49,340
Sage, did you...
631
00:30:50,520 --> 00:30:52,080
Did you think I was out there clubbing?
632
00:30:57,420 --> 00:31:00,820
Oh, I can see you're carrying a lot of
resentment for me, eh?
633
00:31:01,380 --> 00:31:02,380
But that's okay.
634
00:31:03,020 --> 00:31:04,020
That's okay.
635
00:31:04,280 --> 00:31:06,100
I've got an eight-step program for that.
636
00:31:07,320 --> 00:31:10,080
You know, a mirror is actually on it.
637
00:31:10,460 --> 00:31:14,920
It's part of a, you know, healing journey
from you.
638
00:31:17,980 --> 00:31:19,880
Oh, speaking of a mirror, a quick
question.
639
00:31:20,230 --> 00:31:21,940
Just a bit of a swallow.
640
00:31:24,030 --> 00:31:25,120
Which is cooking.
641
00:31:26,520 --> 00:31:27,700
No way, hey, a messy kitchen.
642
00:31:33,100 --> 00:31:37,740
Brothers and sisters, family and friends.
643
00:31:39,280 --> 00:31:45,640
Now, we live in a loud world, a world of
flashing screens, endless notifications,
644
00:31:46,080 --> 00:31:49,340
a thousand distractions, putting us in a
thousand directions.
645
00:31:50,390 --> 00:31:54,780
And is it any wonder that we lose
ourselves in a noise?
646
00:31:54,800 --> 00:31:56,760
That's almost time.
647
00:31:57,100 --> 00:31:58,940
Is it any wonder we're faced?
648
00:32:00,000 --> 00:32:01,740
Oh, I think we might have a problem.
649
00:32:02,640 --> 00:32:03,560
Oh, fuck.
650
00:32:03,640 --> 00:32:04,060
Fuck.
651
00:32:04,660 --> 00:32:06,080
How did she even know the plan?
652
00:32:06,300 --> 00:32:07,300
Oh, to me.
653
00:32:07,340 --> 00:32:09,260
She asked, I thought she was making
conversation.
654
00:32:14,800 --> 00:32:16,520
Were the ancient sages?
655
00:32:17,780 --> 00:32:21,120
They taught that the path to peace is not
about escaping the world.
656
00:32:21,121 --> 00:32:24,060
But engaging with it, fully.
657
00:32:29,690 --> 00:32:35,270
Now, let's sort of take a moment to
breathe in to our peace.
658
00:32:36,470 --> 00:32:38,590
After everything, I thought better would
be the drop.
659
00:32:38,770 --> 00:32:39,430
I said it.
660
00:32:39,550 --> 00:32:40,550
Emily, I wasn't.
661
00:32:40,750 --> 00:32:41,470
I wouldn't.
662
00:32:41,630 --> 00:32:42,630
You're my friends.
663
00:32:43,630 --> 00:32:46,670
I was just going to say that someone was
going to spoil the event.
664
00:32:46,810 --> 00:32:47,810
That was it.
665
00:32:47,870 --> 00:32:49,730
I just don't want anyone else to get hurt.
666
00:32:49,810 --> 00:32:52,251
For the last time we did
Jack... I don't care about Jack.
667
00:32:52,350 --> 00:32:53,470
I care about you.
668
00:32:55,020 --> 00:32:58,330
I mean, look, I've just...
Rachel has got no closure.
669
00:32:58,670 --> 00:32:59,830
Callum is at war with Beck's.
670
00:32:59,990 --> 00:33:01,470
Dan is still inside your head.
671
00:33:01,610 --> 00:33:03,010
Are any of us actually any happier?
672
00:33:04,250 --> 00:33:05,530
Can't we just talk?
673
00:33:06,190 --> 00:33:08,650
If Jim and I have talked, we wouldn't be
in this mess.
674
00:33:09,650 --> 00:33:10,650
Okay.
675
00:33:11,370 --> 00:33:12,370
Okay.
676
00:33:13,030 --> 00:33:13,530
Go on, then.
677
00:33:13,890 --> 00:33:14,890
Talk to my hand.
678
00:33:15,530 --> 00:33:19,790
And after, when you're done, when me or
her own role hand are official and taged,
679
00:33:20,170 --> 00:33:23,450
our friend is more miserable than ever
than you talk to him.
680
00:33:28,230 --> 00:33:29,360
So does that.
681
00:33:30,925 --> 00:33:32,300
Just take a breath.
682
00:33:32,520 --> 00:33:33,520
Let's do our thing.
683
00:33:34,660 --> 00:33:36,836
And after we'll call you
and go to the pub, six
684
00:33:36,837 --> 00:33:39,760
of us, your friends,
have more to walk, okay?
685
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Okay.
686
00:33:43,420 --> 00:33:46,100
Emily, be careful.
687
00:33:58,350 --> 00:33:59,350
Everything all right?
688
00:34:01,150 --> 00:34:02,150
Emily.
689
00:34:02,710 --> 00:34:03,810
Yeah, yeah, fine.
690
00:34:07,690 --> 00:34:09,310
Oh, no.
691
00:34:09,950 --> 00:34:11,090
That's the signal.
692
00:34:17,810 --> 00:34:18,890
Oh,
693
00:34:28,100 --> 00:34:29,100
no.
694
00:34:30,200 --> 00:34:30,480
Oh, no.
695
00:34:30,481 --> 00:34:30,840
What happened?
696
00:34:31,220 --> 00:34:32,040
You're still fine.
697
00:34:32,220 --> 00:34:37,100
Everyone's... Everyone's...
Everyone's... They call... What happened?
698
00:34:59,980 --> 00:35:01,300
It's photoshopped.
699
00:35:02,100 --> 00:35:04,061
It's a... It's a deep fake step.
700
00:35:04,960 --> 00:35:06,020
That's not me.
701
00:35:09,920 --> 00:35:10,920
This is you.
702
00:35:11,300 --> 00:35:11,820
This is you.
703
00:35:11,821 --> 00:35:12,960
This is you.
704
00:35:13,120 --> 00:35:14,780
You've always been jealous of me.
705
00:35:15,020 --> 00:35:16,020
Don't challenge us.
706
00:35:16,380 --> 00:35:16,660
Fuck it.
707
00:35:16,740 --> 00:35:17,740
Look at him.
708
00:35:17,960 --> 00:35:18,360
No, he's been out.
709
00:35:18,520 --> 00:35:19,740
He just messes all day.
710
00:35:20,000 --> 00:35:20,420
All day.
711
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
Even you about Ibiza.
712
00:35:23,340 --> 00:35:24,340
No.
713
00:35:24,820 --> 00:35:26,120
No, no, no, no, no.
714
00:35:26,121 --> 00:35:28,020
No, I mean, I wasn't Ibiza, but I
wasn't...
715
00:35:28,900 --> 00:35:31,140
You know, I wasn't... I don't
have... Yes, he's a freshman.
716
00:35:31,420 --> 00:35:32,940
At least you don't want to get it.
717
00:35:33,160 --> 00:35:33,720
Let's hear it.
718
00:35:33,920 --> 00:35:34,920
Fuck off, Lonnie.
719
00:35:35,880 --> 00:35:37,580
Oh, my God.
720
00:35:38,080 --> 00:35:39,200
Oh, my God.
721
00:35:40,220 --> 00:35:41,220
Look at him.
722
00:35:42,365 --> 00:35:45,175
I still can't believe that
you found a photograph
723
00:35:45,176 --> 00:35:49,020
of him shirtless at a beach
party on a horse pack.
724
00:35:49,840 --> 00:35:50,400
Where does it win?
725
00:35:50,860 --> 00:35:52,880
I still can't believe nothing went wrong.
726
00:35:53,100 --> 00:35:53,780
I only got them.
727
00:35:53,940 --> 00:35:55,100
I talked real off the ledge.
728
00:35:55,940 --> 00:35:57,080
Where is she anyway?
729
00:36:10,900 --> 00:36:12,260
Well, she's hard to get something.
730
00:36:22,900 --> 00:36:25,320
But... Your mom said you'd
be doing these meetings.
731
00:36:26,620 --> 00:36:27,620
That's good.
732
00:36:29,680 --> 00:36:31,400
Of course, convenience had I found you
here.
733
00:36:32,180 --> 00:36:33,620
That need made friends.
734
00:36:34,460 --> 00:36:35,640
It's good too.
735
00:36:39,850 --> 00:36:44,440
It's like there's this...
Well, and it's bottomless.
736
00:36:44,740 --> 00:36:46,160
Nothing feels at ever.
737
00:36:46,700 --> 00:36:48,900
Not people or food or love.
738
00:36:51,130 --> 00:36:52,840
Never love, love just makes it deeper.
739
00:36:55,900 --> 00:37:00,860
On some days, every now and then,
when the kitchen was buzzing, and your mom
740
00:37:00,861 --> 00:37:06,100
was yelling, the tables were round, the
place was spilling over on days like that.
741
00:37:06,220 --> 00:37:07,960
It just about touched the sides.
742
00:37:10,940 --> 00:37:12,340
But that came out of cost.
743
00:37:15,360 --> 00:37:16,800
I came to say I'm leaving.
744
00:37:19,040 --> 00:37:20,840
I'm taking up Roger Patel's
apprenticeship.
745
00:37:21,975 --> 00:37:23,100
My cap's outside.
746
00:37:34,130 --> 00:37:37,530
I know it was you, who emailed him.
747
00:37:38,610 --> 00:37:39,750
He'll be only person I told.
748
00:37:41,920 --> 00:37:43,230
I just have one question.
749
00:37:44,010 --> 00:37:46,150
How did you know he'd still want me?
750
00:37:49,520 --> 00:37:51,600
Because your food tastes like home.
751
00:37:56,740 --> 00:37:57,740
I would order.
752
00:37:58,560 --> 00:37:59,800
I would have called her a Maya.
753
00:38:24,420 --> 00:38:26,040
You know, Darren's mom about one thing.
754
00:38:26,900 --> 00:38:30,380
He said I built myself up based on how I
look.
755
00:38:32,440 --> 00:38:33,440
I didn't.
756
00:38:34,520 --> 00:38:37,640
I built myself up based on how he made me
feel.
757
00:38:39,220 --> 00:38:41,100
A little platform and now it's gone.
758
00:38:42,580 --> 00:38:47,360
I feel like there's this void beneath me,
and I...
759
00:38:48,180 --> 00:38:50,000
I don't know what to do.
760
00:38:53,710 --> 00:38:54,710
Just for more.
761
00:38:58,260 --> 00:38:59,260
Hello.
762
00:39:00,680 --> 00:39:01,820
Look, I'm just a roofer.
763
00:39:02,920 --> 00:39:03,920
But don'ts an idea.
764
00:39:05,480 --> 00:39:06,480
You're kind.
765
00:39:06,980 --> 00:39:07,980
You're loyal.
766
00:39:09,040 --> 00:39:10,040
And you're exciting.
767
00:39:12,440 --> 00:39:13,440
Poor.
768
00:39:21,260 --> 00:39:22,260
Slow.
769
00:39:26,885 --> 00:39:30,525
You know, maybe instead
of coming over later later, you
770
00:39:30,526 --> 00:39:34,861
could maybe come over
only later, like... but dinner.
771
00:39:36,700 --> 00:39:38,680
I've got a meeting with a lawyer about
Bellin about it.
772
00:39:38,700 --> 00:39:42,720
It's just crossing the eyes of Dot and
Dees.
773
00:39:43,540 --> 00:39:44,540
The long history after.
774
00:40:15,360 --> 00:40:16,360
It's Dan.
775
00:40:24,000 --> 00:40:24,300
There?
776
00:40:24,860 --> 00:40:26,540
What the fuck, Emily?
777
00:40:27,220 --> 00:40:30,560
Charlotte has been grumpy for weeks,
and I thought it was just wedding nerves,
778
00:40:30,720 --> 00:40:32,240
but it turns out it's you.
779
00:40:32,241 --> 00:40:34,180
It's fucking you.
780
00:40:34,880 --> 00:40:35,880
What did you say to her?
781
00:40:36,240 --> 00:40:37,880
I don't even want to know.
782
00:40:38,100 --> 00:40:39,100
It'll be poison.
783
00:40:39,420 --> 00:40:40,420
You drift.
784
00:40:40,560 --> 00:40:41,040
Poison, Emily.
785
00:40:41,280 --> 00:40:42,020
You can't help it.
786
00:40:42,080 --> 00:40:43,080
It's just who you are.
787
00:40:43,320 --> 00:40:44,780
It's where everyone leaves you.
788
00:40:54,450 --> 00:40:55,730
Just say the word.
789
00:40:59,715 --> 00:41:01,360
What do you mean I've got to let them go?
790
00:41:01,680 --> 00:41:02,680
I mean, Mr. Barrett.
791
00:41:03,040 --> 00:41:06,781
There's actually nothing you can do to
start Beck's movement, Bellin, to Spain.
792
00:41:07,080 --> 00:41:08,420
I thought all this was just a formality.
793
00:41:08,421 --> 00:41:10,101
I thought this was just a bit tech and
box.
794
00:41:10,540 --> 00:41:12,340
Something has come to life.
795
00:41:13,360 --> 00:41:16,227
Seems, Mr. Barrett has
been made aware of your
796
00:41:16,228 --> 00:41:19,161
recent involvement in
a police investigation.
797
00:41:19,980 --> 00:41:20,500
Involvement?
798
00:41:20,940 --> 00:41:23,160
How did... I'm not
even a suspect!
799
00:41:23,600 --> 00:41:24,600
It doesn't matter.
800
00:41:24,740 --> 00:41:25,740
It creates an impression.
801
00:41:26,620 --> 00:41:29,801
It's suggestible the person
who's not... The fuck off, buddy!
802
00:41:43,150 --> 00:41:44,420
I'll have one if you're making.
803
00:41:44,800 --> 00:41:45,800
It's made.
804
00:41:51,020 --> 00:41:52,020
All right.
805
00:41:54,350 --> 00:41:57,450
Well, I've told my dad.
806
00:41:58,190 --> 00:41:59,190
That's how he nice me.
807
00:41:59,550 --> 00:42:01,090
Mm-hmm.
808
00:42:01,810 --> 00:42:05,631
I don't know how much he
took in, but... I've told him.
809
00:42:06,990 --> 00:42:07,990
Why?
810
00:42:09,210 --> 00:42:10,210
Why won't?
811
00:42:10,850 --> 00:42:12,890
I wouldn't have taken it in.
812
00:42:16,030 --> 00:42:18,191
Because he's... Fading soon.
813
00:42:24,180 --> 00:42:24,460
Anyway.
814
00:42:25,000 --> 00:42:26,660
Oh, that sounds awful, Steve.
815
00:42:26,661 --> 00:42:27,661
Oh, man.
816
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
That's...
817
00:42:33,240 --> 00:42:34,240
Let's...
818
00:42:34,550 --> 00:42:36,660
Let's push pause on this, shall we?
819
00:42:40,350 --> 00:42:45,080
I think... Sometimes it takes a shock
to make you realize what's important.
820
00:42:47,940 --> 00:42:51,020
How about I make you that nice cup of tea,
then?
821
00:42:52,520 --> 00:42:53,760
Maybe we can talk.
822
00:42:55,340 --> 00:42:56,340
Yeah.
823
00:43:05,570 --> 00:43:08,110
It's all right.
824
00:43:38,070 --> 00:43:39,070
I'm a shit brother.
825
00:43:41,250 --> 00:43:43,500
But we both know they were deep-flaked,
Steve.
826
00:43:44,840 --> 00:43:46,180
You know, I'm so sure.
827
00:43:48,720 --> 00:43:52,520
Because I genuinely never set foot in a
club the entire time.
828
00:43:52,521 --> 00:43:53,521
I was in Ibiza.
829
00:43:55,060 --> 00:43:56,920
And you can light everyone else.
830
00:43:58,200 --> 00:43:59,300
I deserve it.
831
00:44:01,740 --> 00:44:03,000
But you can't light in me.
832
00:44:08,620 --> 00:44:10,520
Does it feel good when you did taste?
833
00:44:11,560 --> 00:44:12,560
Does it make you happy?
834
00:44:19,010 --> 00:44:20,010
Yeah.
835
00:44:23,680 --> 00:44:24,680
You sure you're okay?
836
00:44:24,980 --> 00:44:26,640
I just sometimes get these headaches.
837
00:44:27,620 --> 00:44:28,620
I'll be fine by morning.
838
00:44:28,880 --> 00:44:30,720
We could do breakfast, then.
839
00:44:31,420 --> 00:44:32,580
Still have dessert.
840
00:44:32,960 --> 00:44:33,400
Get on.
841
00:44:33,840 --> 00:44:36,320
Dad doesn't always messen.
842
00:44:36,720 --> 00:44:37,720
Night moment.
843
00:44:37,920 --> 00:44:38,920
Bye.
844
00:45:25,115 --> 00:45:28,041
I just wanted to
say... Good luck.
845
00:45:29,900 --> 00:45:31,640
I just wanted to wish you a good luck.
846
00:45:33,690 --> 00:45:34,690
Good luck.
847
00:45:40,310 --> 00:45:40,730
Good luck.
848
00:45:40,830 --> 00:45:41,830
Do
849
00:45:57,540 --> 00:45:58,600
you smell pistol?
850
00:45:59,015 --> 00:46:00,680
And then produce my rapier.
851
00:46:01,040 --> 00:46:04,560
I said stand and deliver all the devil he
may take you.
852
00:46:04,700 --> 00:46:05,700
And it's ring-dominant.
853
00:46:07,070 --> 00:46:09,020
Walk for the daddy over.
854
00:46:13,640 --> 00:46:15,380
I took all of his money.
855
00:46:15,520 --> 00:46:17,360
And it was a pretty penny.
856
00:46:17,560 --> 00:46:19,200
I put it in my pocket.
857
00:46:19,201 --> 00:46:21,160
And I came it all to Jenny.
858
00:46:21,440 --> 00:46:23,400
She told me that she loved me.
859
00:46:23,401 --> 00:46:25,300
And that she'd never leave me.
860
00:46:25,320 --> 00:46:28,720
But the devil take that woman because they
never can be.
861
00:46:28,721 --> 00:46:30,380
And it's ring-dominant.
862
00:46:31,500 --> 00:46:33,840
Walk for the daddy over.
863
00:46:33,841 --> 00:46:35,460
Walk for the daddy over.
864
00:46:35,800 --> 00:46:36,800
The daddy over.
58474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.