Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,360
Turn out the lights.
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,563
You know, Rockford, this is the murder of a federal agent.
3
00:00:05,638 --> 00:00:07,970
So now, you'd better have a pretty good reason for asking about him,
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,942
or I'm gonna take you down and have you held for suspicion of murder.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,535
ANGELA: He's not dead, is he?
6
00:00:12,612 --> 00:00:14,102
Tell me he's not dead.
7
00:00:14,180 --> 00:00:15,204
Look, I'm trying to be nice.
8
00:00:15,281 --> 00:00:19,240
Now, why do we have to speak to each other in such violent terms, huh?
9
00:00:20,186 --> 00:00:21,210
Don't get cute.
10
00:00:21,287 --> 00:00:23,482
I'm holding myself in, but I might lose it.
11
00:00:23,556 --> 00:00:25,080
Then you'd be out a slug of money,
12
00:00:25,158 --> 00:00:27,718
so you'd best keep a tight rein on your mouth.
13
00:00:38,571 --> 00:00:40,471
ROCKFORD: This is Jim Rockford.
14
00:00:40,540 --> 00:00:41,939
At the tone, leave your nameand message.
15
00:00:42,008 --> 00:00:42,997
I'll get back to you.
16
00:00:44,144 --> 00:00:45,907
Hi, Jim, it's Jamieat the Police Impound.
17
00:00:45,979 --> 00:00:47,947
They picked upyour car again.
18
00:00:48,081 --> 00:00:50,914
Lately, they'vebeen driving itmore than you have.
19
00:01:57,584 --> 00:01:58,676
Who is it?
20
00:01:58,751 --> 00:01:59,877
It's Tom.
21
00:01:59,953 --> 00:02:02,012
Tom? Can't it wait till morning?
22
00:02:02,088 --> 00:02:03,680
TOM: Angie, get dressedand go up to the house.
23
00:02:03,756 --> 00:02:05,815
In the den, there'san English riding print.
24
00:02:05,892 --> 00:02:07,052
Behind it I've got a wall safe.
25
00:02:07,127 --> 00:02:08,253
A safe?
26
00:02:08,328 --> 00:02:10,262
Now, I'm going to give you the combination.
27
00:02:10,330 --> 00:02:11,797
And I want you to open the safe,
28
00:02:11,865 --> 00:02:13,992
and inside you'll find a package. Take it to a bank.
29
00:02:14,067 --> 00:02:17,298
Tom, what's going on?
30
00:02:17,370 --> 00:02:19,770
I can't tell you, but don't go to the police, promise me?
31
00:02:19,839 --> 00:02:21,431
Okay, I promise.
32
00:02:21,541 --> 00:02:23,941
All right. All right, now, I'll give you the combination.
33
00:02:24,010 --> 00:02:26,205
Okay, wait, I don't have a paper.
34
00:02:26,279 --> 00:02:27,541
Well, please hurry.
35
00:02:27,614 --> 00:02:28,706
Okay.
36
00:02:33,386 --> 00:02:35,616
No! No! Don't!
37
00:02:42,162 --> 00:02:44,528
Okay, okay, I've got it. What is it?
38
00:02:46,366 --> 00:02:47,560
Tom?
39
00:02:48,468 --> 00:02:49,958
Are you still there?
40
00:03:19,165 --> 00:03:21,861
ANNOUNCER: Now, we don't have any lionsor any hippopotamuses
41
00:03:21,935 --> 00:03:23,232
or any trick slogans.
42
00:03:23,303 --> 00:03:26,670
All we have down here, folks,is good dealsand a sales manager
43
00:03:26,739 --> 00:03:29,230
who used to bean all-pro end for the Rams.
44
00:03:29,375 --> 00:03:32,105
So bring the kiddies on downto the Used Car Shopping Mart
45
00:03:32,178 --> 00:03:35,045
and get a signed footballby Big George Sloane.
46
00:03:35,281 --> 00:03:37,875
We got little carsand we got big cars,
47
00:03:37,951 --> 00:03:40,647
we got economy carsand we got some gas eaters.
48
00:03:40,887 --> 00:03:43,549
But whatever you'rein the market for,we got it.
49
00:03:43,623 --> 00:03:46,091
So come on downand drive out in style.
50
00:03:46,359 --> 00:03:48,190
Don't forget, we also have...
51
00:03:53,633 --> 00:03:54,725
Hello.
52
00:03:54,801 --> 00:03:57,793
I would like to speak to James Rockford.
53
00:03:57,870 --> 00:03:59,201
Speaking.
54
00:03:59,272 --> 00:04:01,069
My name is Angela Perris.
55
00:04:01,207 --> 00:04:03,004
I'm in troubleand I need help.
56
00:04:03,076 --> 00:04:06,739
There's a man in a green, two-door Ford.
57
00:04:07,013 --> 00:04:08,037
I don't know who he is,
58
00:04:08,114 --> 00:04:10,742
but I got this strange phone call from my brother,
59
00:04:10,817 --> 00:04:12,079
and he sounded very frightened.
60
00:04:12,151 --> 00:04:15,052
He told me to go to his houseand open up a safe
61
00:04:15,121 --> 00:04:19,023
and take something out of it and put it in the bank.
62
00:04:19,092 --> 00:04:20,787
I was sound asleep when he called,
63
00:04:20,860 --> 00:04:22,487
and then he wasn't on the phone anymore.
64
00:04:22,562 --> 00:04:24,587
Are you anywhere near Santa Monica?
65
00:04:24,664 --> 00:04:25,926
Yeah.
66
00:04:25,999 --> 00:04:30,197
All right, there's a bar named The Colony Inn on Wilshire.
67
00:04:30,503 --> 00:04:32,869
Go inside and sit at the bar.
68
00:04:33,506 --> 00:04:36,566
Put two packs of cigarettes, one on top of the other, in front of you,
69
00:04:36,643 --> 00:04:39,373
and I'll be there in, oh, 10, 15 minutes, all right?
70
00:04:43,349 --> 00:04:45,340
Oh, thank God!
71
00:04:48,087 --> 00:04:49,952
Okay, which one is he?
72
00:04:50,390 --> 00:04:53,689
No, no, don't point. Just tell me.
73
00:04:55,161 --> 00:04:56,150
Uh,
74
00:04:56,329 --> 00:04:58,627
he's in the gray suit.
75
00:04:59,198 --> 00:05:01,063
He's in the corner table.
76
00:05:01,134 --> 00:05:04,126
You could see him in the mirror, by the exit sign.
77
00:05:06,306 --> 00:05:08,831
Okay, I got him. Now, what's going on?
78
00:05:08,908 --> 00:05:11,638
Well, I don't know, that's the whole problem.
79
00:05:11,944 --> 00:05:16,313
I was at home, sound asleep, and I got this phone call from my brother.
80
00:05:16,416 --> 00:05:18,407
And he sounded really frightened and...
81
00:05:18,484 --> 00:05:19,678
All right, I got all that.
82
00:05:19,752 --> 00:05:22,118
He wanted you to go up to his house and open up a safe?
83
00:05:22,188 --> 00:05:24,315
Yeah, but I didn't have a piece of paper,
84
00:05:24,390 --> 00:05:26,483
and when I got back to the phone,
85
00:05:26,926 --> 00:05:30,794
I just heard some breathing, and I said, "Are you there, Tom?"
86
00:05:31,564 --> 00:05:32,724
Somebody hung up.
87
00:05:32,799 --> 00:05:34,699
And your brother is Tom Perris?
88
00:05:34,767 --> 00:05:35,756
Yeah.
89
00:05:35,835 --> 00:05:36,859
What does he do?
90
00:05:36,936 --> 00:05:40,337
Uh, he's the head of the Institutional Investment Department at Bundy and Banes.
91
00:05:40,406 --> 00:05:41,395
A stockbroker?
92
00:05:42,575 --> 00:05:45,442
Well, it's actually a little more than that.
93
00:05:46,179 --> 00:05:48,204
But, yeah, a stock broker.
94
00:05:48,581 --> 00:05:49,775
Okay, Angie.
95
00:05:50,817 --> 00:05:52,785
I'll go back and talk to him. You stay here.
96
00:06:01,794 --> 00:06:03,887
Gee, what are you supposed to be?
97
00:06:04,163 --> 00:06:08,031
Well, I'm the messenger who's been sent back here to ask you very politely
98
00:06:08,101 --> 00:06:10,296
what you're doing following that young lady around?
99
00:06:10,370 --> 00:06:11,359
Uh-uh.
100
00:06:11,838 --> 00:06:13,635
No, you're the guy who's gonna be checking into
101
00:06:13,706 --> 00:06:15,435
County General in about 20 minutes
102
00:06:15,508 --> 00:06:17,908
with a busted jaw and a couple of fractured ribs.
103
00:06:18,511 --> 00:06:19,876
No kidding?
104
00:06:20,012 --> 00:06:21,377
You gonna do that all by yourself?
105
00:06:21,447 --> 00:06:23,347
Oh, yeah, yeah, that's right, Groucho.
106
00:06:23,416 --> 00:06:24,542
All by myself.
107
00:06:24,617 --> 00:06:26,016
Yeah, look, I'm trying to be nice.
108
00:06:26,085 --> 00:06:29,851
Now, why do we have to speak to each other in such violent terms, huh?
109
00:06:33,459 --> 00:06:37,293
I'm sorry, I'm sorry, I guess I should have said, "1, 2, 3, go," huh?
110
00:06:44,370 --> 00:06:45,359
How would you like to be booked
111
00:06:45,438 --> 00:06:46,996
for assaulting a federal officer?
112
00:06:48,174 --> 00:06:51,473
Look, I think I know how we can fix this right now.
113
00:06:51,544 --> 00:06:53,375
Why don't I just go up, pay my bar bill
114
00:06:53,446 --> 00:06:55,744
and fade right out of the picture, huh?
115
00:06:55,882 --> 00:06:58,908
You wanna say anything to Miss Perris, you just go right ahead.
116
00:06:58,985 --> 00:07:00,612
Yeah, why don't you do that, huh? I will.
117
00:07:00,686 --> 00:07:03,553
And, hey, if you ever get a chance, why don't you drop around?
118
00:07:03,623 --> 00:07:04,749
We'll have a drink.
119
00:07:04,824 --> 00:07:05,813
I'd like to make it up to you.
120
00:07:06,225 --> 00:07:08,853
No, no, I'm serious, I'm serious, that was a sucker punch.
121
00:07:09,061 --> 00:07:11,222
Hey, you'd been ready, you'd probably knock me silly.
122
00:07:18,037 --> 00:07:20,062
BARTENDER: Hey, what's going on here?
123
00:07:20,139 --> 00:07:21,572
Here, here.
124
00:07:36,088 --> 00:07:37,453
He's not coming.
125
00:07:37,957 --> 00:07:41,984
Yeah, well, I took the rotor out of a green, two-door Ford sedan
126
00:07:42,061 --> 00:07:43,790
when I went into the place.
127
00:07:43,863 --> 00:07:46,161
It just don't run too good without them.
128
00:07:46,232 --> 00:07:49,724
If he was a federal officer, then why did you hit him?
129
00:07:50,403 --> 00:07:52,633
Well, I said he had a federal officer's ID,
130
00:07:52,705 --> 00:07:54,866
I didn't say he was a fed. He wasn't.
131
00:07:54,974 --> 00:07:56,236
How do you know?
132
00:07:56,309 --> 00:07:59,210
I know, because the picture on his ID
133
00:07:59,278 --> 00:08:00,745
was taken against a blue field
134
00:08:00,813 --> 00:08:02,303
like on your driver's license.
135
00:08:02,381 --> 00:08:04,781
Feds have theirs taken against a yellow field.
136
00:08:04,851 --> 00:08:07,342
What he did was cut the picture out of his driver's license
137
00:08:07,420 --> 00:08:09,354
and paste it into a federal ID
138
00:08:09,489 --> 00:08:11,423
and then encase it in plastic.
139
00:08:11,691 --> 00:08:13,625
A nice job, but it was a phony.
140
00:08:13,926 --> 00:08:15,587
How can you be so sure?
141
00:08:15,828 --> 00:08:19,389
Oh, because that's what I did.
142
00:08:30,943 --> 00:08:32,570
I think we ought to call the police.
143
00:08:32,645 --> 00:08:34,943
I'm sorry, but I can't allow that.
144
00:08:36,115 --> 00:08:39,380
Fine, but you still owe me for my time and trouble.
145
00:08:40,786 --> 00:08:43,414
Okay, how much?
146
00:08:43,823 --> 00:08:45,256
It's $200 a day.
147
00:08:45,424 --> 00:08:47,688
Just because we didn't decide on something beforehand,
148
00:08:47,760 --> 00:08:50,354
I mean, it doesn't mean you could just up your rates like that.
149
00:08:50,429 --> 00:08:52,624
How much a day does brother Tom make?
150
00:08:54,667 --> 00:08:57,602
Look, I'm not paying you $200.
151
00:08:58,170 --> 00:08:59,762
I can't afford it.
152
00:09:01,507 --> 00:09:03,270
I'll give you $25.
153
00:09:05,945 --> 00:09:09,403
You didn't even work for half an hour. I think that's very fair.
154
00:09:09,515 --> 00:09:11,642
Forget it. Where do you want to go?
155
00:09:12,852 --> 00:09:15,047
I don't see what's wrong with $25.
156
00:09:15,121 --> 00:09:16,145
Where do you want to go?
157
00:09:20,159 --> 00:09:22,627
2375 Brentwood Drive.
158
00:09:34,473 --> 00:09:35,770
Who lives here?
159
00:09:36,342 --> 00:09:37,673
My brother.
160
00:09:38,511 --> 00:09:40,103
Things are tough, huh?
161
00:09:42,582 --> 00:09:45,710
My brother has money, but I live on my own income.
162
00:09:46,619 --> 00:09:51,556
I work as a bookkeeper at a restaurant and I make $220 a week.
163
00:09:53,893 --> 00:09:56,487
I'm $1.26 short. I'll mail it to you.
164
00:09:57,196 --> 00:09:58,663
I told you to forget it.
165
00:09:59,498 --> 00:10:01,693
No, I won't forget it.
166
00:10:04,303 --> 00:10:05,998
Take it!
167
00:10:20,553 --> 00:10:21,918
Well, I thought you'd left.
168
00:10:21,988 --> 00:10:23,512
Yeah, well, so did I.
169
00:10:24,256 --> 00:10:27,225
Look, Angie, there's a lot of things to be considered here.
170
00:10:27,293 --> 00:10:29,318
I mean, there's a strong possibility
171
00:10:29,395 --> 00:10:30,794
that something's happened to your brother.
172
00:10:30,863 --> 00:10:33,354
Look, nothing has happened to Tom.
173
00:10:33,666 --> 00:10:35,657
I told you to stop saying that.
174
00:10:35,868 --> 00:10:39,326
If something had happened to him, I'd know about... I'd feel it.
175
00:10:44,644 --> 00:10:46,441
All right, all right.
176
00:10:46,579 --> 00:10:48,376
I have a special sucker rate.
177
00:10:48,547 --> 00:10:52,278
For $23.74, you got me for at least another 10 minutes.
178
00:10:52,518 --> 00:10:54,486
Long enough to get you away from here clean
179
00:10:54,553 --> 00:10:55,918
and take you back to your car. So, let's go...
180
00:10:55,988 --> 00:10:57,455
Nothing's gonna happen to me here.
181
00:10:57,523 --> 00:10:59,548
And I'll get a girlfriend to pick up the car.
182
00:10:59,625 --> 00:11:01,684
And I wanna see that safe.
183
00:11:02,595 --> 00:11:04,620
I mean, I didn't know Tom had a safe.
184
00:11:04,697 --> 00:11:06,665
I mean, why would he have a safe?
185
00:11:06,732 --> 00:11:08,563
Yeah, well, don't... What do you...
186
00:11:08,634 --> 00:11:10,795
You don't even have the combination.
187
00:11:15,141 --> 00:11:17,336
Couldn't we crack it or blow it?
188
00:11:26,619 --> 00:11:28,086
Well, it's a beauty.
189
00:11:29,321 --> 00:11:32,722
German-made, I'd say about six tumblers
190
00:11:32,792 --> 00:11:37,195
set in a soundproof vacuum, about four inches of space-age iron alloy.
191
00:11:37,830 --> 00:11:39,559
You know, if you took this safe
192
00:11:39,632 --> 00:11:43,398
and you took, oh, say, 20 pounds of plastic explosive
193
00:11:43,469 --> 00:11:45,027
and put it around the safe,
194
00:11:45,104 --> 00:11:47,072
then go across the street, push the plunger,
195
00:11:47,139 --> 00:11:49,437
you'd probably blow this house right off its foundation,
196
00:11:49,508 --> 00:11:51,408
you wouldn't bother that safe one little bit.
197
00:11:53,446 --> 00:11:55,073
Well, how do we get into it?
198
00:11:55,147 --> 00:11:56,444
We don't.
199
00:11:58,984 --> 00:12:02,784
Look, why don't you just leave?
200
00:12:03,155 --> 00:12:04,986
Because I'm trying to get you to leave.
201
00:12:05,057 --> 00:12:07,457
You know there's some chance you're in danger here?
202
00:12:07,526 --> 00:12:10,086
I'm just a little bookkeeper in a restaurant.
203
00:12:10,563 --> 00:12:12,588
I'm supposed to be some big risk to somebody?
204
00:12:13,899 --> 00:12:17,596
The bookkeepers of this world, Mr. Rockford, count numbers,
205
00:12:17,770 --> 00:12:19,328
but they don't count.
206
00:12:19,672 --> 00:12:22,300
Tom counts. He counts plenty.
207
00:12:22,374 --> 00:12:24,467
And I'm gonna do exactly what he told me
208
00:12:24,543 --> 00:12:27,603
if that means chipping away at that safe over there with a kitchen knife!
209
00:12:38,657 --> 00:12:39,783
What are you doing now?
210
00:12:40,693 --> 00:12:42,684
I'm looking for the combination.
211
00:12:44,096 --> 00:12:47,065
The combination to the safe, he wouldn't hide it in there.
212
00:12:47,133 --> 00:12:48,725
Where do people hide their door keys?
213
00:12:49,635 --> 00:12:53,093
Look, I really don't see what this has to do with it.
214
00:12:53,506 --> 00:12:54,905
Well, they hide it under the doormat
215
00:12:54,974 --> 00:12:56,168
or over the doorframe, right?
216
00:12:57,777 --> 00:12:59,108
I suppose.
217
00:12:59,411 --> 00:13:02,847
Yeah, well, most people who have safes write the combination
218
00:13:02,915 --> 00:13:05,008
on a piece of masking tape and then they tape it
219
00:13:05,084 --> 00:13:06,779
to the underneath side of a desk drawer.
220
00:13:40,786 --> 00:13:42,413
I'll be damned.
221
00:14:25,364 --> 00:14:26,353
Turn out the lights.
222
00:14:27,700 --> 00:14:30,533
Turn out the lights! Go on!
223
00:15:28,060 --> 00:15:31,826
257 l-M-D, 257 l-M...
224
00:15:37,102 --> 00:15:39,093
2527. 25...
225
00:15:39,171 --> 00:15:40,570
What are you doing?
226
00:15:40,639 --> 00:15:42,072
I'm writing down the license number.
227
00:15:42,141 --> 00:15:43,938
252... No, 257...
228
00:15:44,076 --> 00:15:45,873
Why don't you do it, then?
229
00:15:46,278 --> 00:15:48,178
I can't remember it.
230
00:15:48,914 --> 00:15:51,906
2257...
231
00:15:52,017 --> 00:15:53,541
That could be important, you know...
232
00:15:53,619 --> 00:15:55,280
I know it! Would you wait a minute?
233
00:15:58,657 --> 00:16:01,023
Look, that alarm system dials the cops,
234
00:16:01,093 --> 00:16:02,355
and they're gonna be here any minute.
235
00:16:02,428 --> 00:16:04,623
Hey, good, I think it's about time we talked to them.
236
00:16:04,697 --> 00:16:06,494
Look, I am not gonna talk to the police.
237
00:16:06,565 --> 00:16:08,294
Tom said, "No police," and he knows best.
238
00:16:08,367 --> 00:16:09,459
I'm not gonna do it.
239
00:16:09,535 --> 00:16:10,559
Now, hold on a minute.
240
00:16:10,636 --> 00:16:13,196
You're not going any place with that package.
241
00:16:13,539 --> 00:16:15,769
For all I know, you're not Tom Perris' sister,
242
00:16:15,841 --> 00:16:18,571
and I just helped you knock over a safe in there.
243
00:16:18,711 --> 00:16:21,509
Well, if that's true, you're really not gonna wanna stick around
244
00:16:21,580 --> 00:16:23,810
and try to explain that to the cops, are you?
245
00:16:26,085 --> 00:16:28,417
Well, I'm gonna get my whole $200 out of this
246
00:16:28,487 --> 00:16:30,455
if I have to take it to small claims court.
247
00:16:31,123 --> 00:16:32,522
Come on, let's go.
248
00:16:33,625 --> 00:16:35,115
I'll hold onto this.
249
00:16:48,707 --> 00:16:51,699
There must be almost $500,000 in here.
250
00:16:54,513 --> 00:16:55,502
She don't look so good.
251
00:16:57,316 --> 00:17:01,218
Here, here, take a little sip of that, you'll feel better.
252
00:17:01,353 --> 00:17:03,947
Angie, I wanna know what's going on.
253
00:17:04,356 --> 00:17:07,291
And I gotta warn you, I'm just about ready to turn this whole thing
254
00:17:07,359 --> 00:17:09,452
over to the cops, so make it good.
255
00:17:09,595 --> 00:17:13,463
He's probably dead. Tom is probably dead.
256
00:17:14,333 --> 00:17:17,427
They must have taken him when I was talking on the phone.
257
00:17:17,503 --> 00:17:19,903
They must have got him to give them the combination
258
00:17:19,972 --> 00:17:21,803
and then they must have...
259
00:17:24,309 --> 00:17:25,799
What's she talking about?
260
00:17:25,878 --> 00:17:27,311
Will you just shut up a minute, Dad?
261
00:17:27,379 --> 00:17:28,869
I don't know what she's talking about.
262
00:17:28,947 --> 00:17:30,505
I'm trying to find out.
263
00:17:30,582 --> 00:17:32,140
Well, you're not doing too good a job.
264
00:17:32,217 --> 00:17:35,186
I know that, Dad, but I'm just getting warmed up,
265
00:17:35,254 --> 00:17:36,243
so butt out.
266
00:17:39,191 --> 00:17:42,524
Angie, what's the address where you work?
267
00:17:43,662 --> 00:17:44,720
What?
268
00:17:44,797 --> 00:17:45,821
I wanna know the address.
269
00:17:46,665 --> 00:17:49,395
3887 Wilshire Boulevard.
270
00:17:53,539 --> 00:17:54,597
Okay.
271
00:17:55,541 --> 00:17:58,203
Let's say for now that I believe you're Angela Perris
272
00:17:58,277 --> 00:17:59,676
and you work at Stacy's Grill.
273
00:18:00,612 --> 00:18:01,670
What?
274
00:18:02,815 --> 00:18:05,875
I wanna know why your brother has squirreled away
275
00:18:05,951 --> 00:18:09,011
almost $500,000 in a wall safe in his house.
276
00:18:09,088 --> 00:18:11,613
I don't have the faintest idea.
277
00:18:12,691 --> 00:18:16,752
Look, I know you think that he probably stole it or something,
278
00:18:16,829 --> 00:18:19,491
and I swear to you, I don't know where he got it,
279
00:18:19,565 --> 00:18:21,829
but I know he couldn't have stolen it.
280
00:18:22,334 --> 00:18:24,529
I think you ought to call the police.
281
00:18:24,803 --> 00:18:27,465
Okay, Rocky, let's say we do that, huh?
282
00:18:27,906 --> 00:18:29,737
And let's say this money isn't hot,
283
00:18:29,808 --> 00:18:31,605
and this is not Tom Perris' little sister,
284
00:18:31,677 --> 00:18:33,406
where does that leave me?
285
00:18:34,179 --> 00:18:36,579
Well, it leaves you with a lot of explaining to do.
286
00:18:36,648 --> 00:18:39,708
Right, and without the faintest idea of what's going on.
287
00:18:39,785 --> 00:18:41,309
Wait a minute! Wait a minute.
288
00:18:41,386 --> 00:18:42,876
What about Tom?
289
00:18:42,955 --> 00:18:45,924
I mean, nobody here cares about Tom!
290
00:18:46,058 --> 00:18:48,219
He could be in a lot of danger, you know?
291
00:18:48,293 --> 00:18:50,420
Angie, okay, okay.
292
00:18:52,364 --> 00:18:53,888
I'll make you a deal.
293
00:18:55,134 --> 00:18:57,295
We'll put this money in the bank, like Tom said.
294
00:18:57,369 --> 00:18:59,803
Only, we're gonna put it in your name and my name.
295
00:18:59,872 --> 00:19:02,602
That way, it's gonna take both of us to open that safe deposit box.
296
00:19:02,674 --> 00:19:03,766
Why?
297
00:19:04,009 --> 00:19:05,704
Because, I want a ticket I can cash
298
00:19:05,777 --> 00:19:09,008
just in case this is some kind of crazy frame-up.
299
00:19:11,483 --> 00:19:14,418
With these escrow boxes, each of you gets a key.
300
00:19:14,486 --> 00:19:16,477
We, of course, have the master key.
301
00:19:16,555 --> 00:19:19,490
So it would take all three keys to open the box.
302
00:19:20,459 --> 00:19:21,448
Thank you.
303
00:19:25,397 --> 00:19:27,024
Well, what now?
304
00:19:27,299 --> 00:19:30,063
Well, I'll take you to work, and you stay put
305
00:19:30,135 --> 00:19:31,397
while I do some checking, huh?
306
00:19:31,470 --> 00:19:33,768
Okay, but no police, you promised.
307
00:19:33,839 --> 00:19:34,863
All right.
308
00:19:38,844 --> 00:19:40,209
Okay, which line?
309
00:19:42,281 --> 00:19:43,441
Yeah, Rockford, what is it?
310
00:19:43,749 --> 00:19:45,512
Hey, Shore, I got something for you.
311
00:19:45,584 --> 00:19:47,950
Yeah, what do you got, hotshot? Huh?
312
00:19:48,020 --> 00:19:51,615
You're gonna beef the Bureau? You gonna file a citizen's complaint?
313
00:19:51,857 --> 00:19:53,757
What're you gonna do? Go on, tell me.
314
00:19:53,825 --> 00:19:55,952
You got a federal agent named Bettingen?
315
00:19:58,830 --> 00:20:00,092
Okay. Where?
316
00:20:00,165 --> 00:20:01,826
How aboutBilly's Diner on Fifth?
317
00:20:01,900 --> 00:20:03,197
They make a great omelet.
318
00:20:03,268 --> 00:20:04,929
And bring your wallet.
319
00:20:18,784 --> 00:20:19,773
Who's he?
320
00:20:19,851 --> 00:20:20,943
This is Agent Slater.
321
00:20:22,087 --> 00:20:23,850
I guess I should have said "Come alone,"
322
00:20:23,922 --> 00:20:25,651
but it always sounds so melodramatic.
323
00:20:25,724 --> 00:20:28,249
Well, we're living in the melodrama capital of the world.
324
00:20:28,327 --> 00:20:30,955
Otherwise, guys like you wouldn't be able to make a living.
325
00:20:31,029 --> 00:20:32,462
Shake him down and cuff him.
326
00:20:32,531 --> 00:20:34,431
If Agent Slater lays a hand on me,
327
00:20:34,499 --> 00:20:36,364
I'm gonna close up like a cherrystone,
328
00:20:36,435 --> 00:20:38,096
and you're gonna be talking to my lawyer.
329
00:20:38,170 --> 00:20:40,229
Why are you gonna make it so difficult, Rockford?
330
00:20:40,305 --> 00:20:43,570
'Cause I'm willing to trade a little information, Danny boy.
331
00:20:44,476 --> 00:20:46,103
I'm not gonna do it in front of him
332
00:20:46,178 --> 00:20:48,203
and I'm not gonna take any of your customary lip.
333
00:20:48,280 --> 00:20:50,180
So why don't you sit down and have an omelet, huh?
334
00:20:51,483 --> 00:20:53,075
Okay, wait over there.
335
00:20:53,819 --> 00:20:56,515
Oh, waitress, would you give him an omelet, please?
336
00:20:56,588 --> 00:20:57,748
Forget it.
337
00:21:01,660 --> 00:21:03,127
You wanna trade information?
338
00:21:03,195 --> 00:21:06,631
Okay. You asked about Bettingen, right?
339
00:21:06,732 --> 00:21:07,756
Right.
340
00:21:07,833 --> 00:21:09,801
Somebody canceled his ticket last night.
341
00:21:09,868 --> 00:21:12,234
We found him about 2:00 a.m. Stuffed in the trash can
342
00:21:12,304 --> 00:21:13,999
behind The Lobster Bin on Melrose.
343
00:21:14,072 --> 00:21:15,733
He'd been dead 24 hours.
344
00:21:15,841 --> 00:21:18,503
So now, you'd better have a pretty good reason for asking about him,
345
00:21:18,577 --> 00:21:21,444
or I'm gonna take you down and have you held for suspicion of murder.
346
00:21:21,513 --> 00:21:23,174
Drop dead. Yeah?
347
00:21:23,248 --> 00:21:26,547
Yeah, you couldn't pin that charge on me with a riveter.
348
00:21:26,885 --> 00:21:28,443
I didn't know Bettingen.
349
00:21:28,520 --> 00:21:30,181
I don't have any motive for killing him.
350
00:21:30,255 --> 00:21:32,655
I'm listening, Rockford. Make it good.
351
00:21:33,125 --> 00:21:35,184
What do you know about Agent Bettingen's death?
352
00:21:35,260 --> 00:21:37,922
Well, I met a guy last night, and he tried to convince me
353
00:21:37,996 --> 00:21:40,464
that he was a fed named Gary Bettingen.
354
00:21:40,532 --> 00:21:42,625
He showed me an ID, and it was a real one,
355
00:21:42,701 --> 00:21:45,795
except he had substituted his driver's license picture.
356
00:21:45,871 --> 00:21:48,396
So, maybe he's the guy who killed Bettingen.
357
00:21:48,940 --> 00:21:50,737
Maybe. What's he look like?
358
00:21:51,009 --> 00:21:52,738
Well, you see, I was wondering
359
00:21:52,811 --> 00:21:55,279
just exactly what Bettingen was working on.
360
00:21:55,347 --> 00:21:56,473
It's classified.
361
00:21:56,548 --> 00:21:57,640
Unclassify it.
362
00:21:57,716 --> 00:21:59,980
You know, Rockford, this is the murder of a federal agent.
363
00:22:00,052 --> 00:22:01,883
This is a very hot little item.
364
00:22:01,953 --> 00:22:04,922
I could hit you with withholding information in a murder investigation.
365
00:22:04,990 --> 00:22:08,016
What makes you think you can sit there and trade information?
366
00:22:08,093 --> 00:22:10,960
I think I can do it, Danny, because I am doing it.
367
00:22:13,298 --> 00:22:16,563
Okay, maybe $2 million worth of forged stock certificates,
368
00:22:16,635 --> 00:22:17,932
Bettingen was working on that.
369
00:22:18,003 --> 00:22:19,129
With who? Why?
370
00:22:19,204 --> 00:22:21,365
That's it, Rockford, end of the line.
371
00:22:27,546 --> 00:22:29,707
It's a green, two-door Ford sedan.
372
00:22:29,781 --> 00:22:31,043
That's the license number.
373
00:22:33,151 --> 00:22:34,175
What's he look like?
374
00:22:34,886 --> 00:22:36,877
Well, you take Agent Slater over there,
375
00:22:36,955 --> 00:22:38,547
you chop off a couple of inches,
376
00:22:38,623 --> 00:22:41,558
flatten his nose and give him gray eyes, you'd be pretty close.
377
00:22:41,626 --> 00:22:44,891
Oh, and he's also got a slightly bruised lip.
378
00:22:45,030 --> 00:22:46,122
You hit him?
379
00:22:46,198 --> 00:22:47,324
No, just...
380
00:22:48,133 --> 00:22:50,601
Would you take care of that for me, Danny?
381
00:22:50,869 --> 00:22:51,961
See you.
382
00:22:58,744 --> 00:23:01,269
OPERATOR: Bundy and Banes. One moment please.
383
00:23:01,380 --> 00:23:04,577
I believe he is, sir. If you'll hold on a minute, I'll connect you. Thank you.
384
00:23:04,649 --> 00:23:07,117
Hi, I'm trying to find Jim Rockford, with our central office.
385
00:23:07,185 --> 00:23:08,345
I'm Terry Stovall.
386
00:23:08,420 --> 00:23:10,581
Which one are you with, Mr. Stovall?
387
00:23:10,655 --> 00:23:12,589
County Tax Assessor, we're running an audit.
388
00:23:13,925 --> 00:23:16,985
That makes four independent audits, all going on at once.
389
00:23:17,062 --> 00:23:19,360
Of course. Would you call Tom Perris' office
390
00:23:19,431 --> 00:23:20,762
and see if Mr. Rockford's there?
391
00:23:20,832 --> 00:23:22,459
He's supposed to be quartered there for the day.
392
00:23:22,534 --> 00:23:24,161
Mr. Bundy set it up.
393
00:23:24,236 --> 00:23:25,965
Mr. Perris didn't come in today.
394
00:23:26,972 --> 00:23:28,371
What's going on, anyway?
395
00:23:28,673 --> 00:23:29,867
Did he steal something?
396
00:23:30,208 --> 00:23:32,108
Everybody's being so secretive,
397
00:23:32,177 --> 00:23:33,940
and all these audits going on.
398
00:23:39,151 --> 00:23:42,052
Hi, Susan? Susan, this is Jan at the switchboard.
399
00:23:42,120 --> 00:23:43,815
Do you have a Mr. Jim Rockford
400
00:23:43,889 --> 00:23:46,414
from the County Tax Assessor's Office there?
401
00:23:47,159 --> 00:23:48,888
Okay, well, thanks anyway.
402
00:23:49,261 --> 00:23:52,321
If he shows up, tell him there's a Mr. Stovall
403
00:23:52,397 --> 00:23:54,126
from his office looking for him.
404
00:23:54,433 --> 00:23:55,491
Okay.
405
00:23:56,168 --> 00:23:57,192
He's not there.
406
00:23:58,403 --> 00:24:00,462
Well, Rockford had better get on the ball,
407
00:24:00,539 --> 00:24:03,064
or he's gonna be balancing figures for another agency.
408
00:24:03,575 --> 00:24:05,338
Mr. Gorman's onto him already.
409
00:24:05,410 --> 00:24:06,399
Mr. Gorman?
410
00:24:07,145 --> 00:24:11,377
Mr. Gorman. Look, I'll be in the coffee room if he shows up.
411
00:24:13,652 --> 00:24:15,677
Oh, hold on a minute, sir.
412
00:24:29,801 --> 00:24:32,634
Oh boy, oh boy, I am really sorry.
413
00:24:32,704 --> 00:24:33,864
I got hung up in traffic.
414
00:24:33,939 --> 00:24:35,873
Are you Mr. Rockford from the County Tax Office?
415
00:24:35,941 --> 00:24:37,568
Right, right. Listen, why is it
416
00:24:37,642 --> 00:24:38,734
when you're going down the freeway,
417
00:24:38,810 --> 00:24:40,710
there's an accident on the other side of the divider,
418
00:24:40,779 --> 00:24:43,145
everybody in your lane stops to look at the accident?
419
00:24:43,215 --> 00:24:45,843
What, do they wanna see blood or something? Everybody in their right...
420
00:24:45,917 --> 00:24:47,441
Mr. Rockford, apparently there's somebody
421
00:24:47,519 --> 00:24:49,612
from your office who's been looking for you downstairs.
422
00:24:49,688 --> 00:24:51,588
That's just Stovall, he's supposed to run the tapes
423
00:24:51,656 --> 00:24:53,521
out of the accounting department anyway.
424
00:24:53,592 --> 00:24:54,820
Oh.
425
00:24:54,893 --> 00:24:58,158
Where could I set up? In here okay?
426
00:24:58,964 --> 00:25:01,899
I suppose if Mr. Bundy set it up, it's okay.
427
00:25:01,967 --> 00:25:03,798
Bundy, Bundy... Oh, yeah,
428
00:25:03,869 --> 00:25:05,029
I think somebody talked to him. Yeah.
429
00:25:05,470 --> 00:25:08,803
Well, then I guess it's okay to use Mr. Perris' office.
430
00:25:08,874 --> 00:25:11,069
Hey, good. Would you get me some coffee, honey?
431
00:25:11,142 --> 00:25:13,940
Cream and sugar, not too much, and not too little.
432
00:25:14,012 --> 00:25:15,036
Okay.
433
00:25:32,797 --> 00:25:34,264
Ah.
434
00:25:39,437 --> 00:25:40,665
Bonito, perfecto.
435
00:25:41,306 --> 00:25:42,364
I beg your pardon?
436
00:25:42,741 --> 00:25:44,299
It's good, it's perfect. Oh.
437
00:25:44,376 --> 00:25:46,139
Miss... Susan Miller.
438
00:25:46,211 --> 00:25:48,202
Who's Mr. Perris' boss around here?
439
00:25:48,280 --> 00:25:49,679
Well, that would be Mr. Whitlaw.
440
00:25:49,748 --> 00:25:53,047
Tall, skinny, gray hair, kind of pale?
441
00:25:53,218 --> 00:25:55,743
No, actually, he's kind of stocky with slightly balding...
442
00:25:55,820 --> 00:25:58,288
Of course, of course. The...
443
00:26:00,625 --> 00:26:03,025
Of course, you know what's going on, don't you, Miss Miller?
444
00:26:03,762 --> 00:26:06,390
I guess so. It's sort of hard to believe.
445
00:26:06,464 --> 00:26:07,453
Isn't it?
446
00:26:07,832 --> 00:26:11,996
Just how informed are you? I suppose I should know before
447
00:26:12,070 --> 00:26:13,628
I take you into my confidence.
448
00:26:13,705 --> 00:26:15,366
I don't understand.
449
00:26:15,440 --> 00:26:19,240
Well, Miss Miller, let me clarify, huh?
450
00:26:19,477 --> 00:26:21,877
What we have here is a very serious situation
451
00:26:21,947 --> 00:26:24,507
involving over $500,000 in bogus securities.
452
00:26:24,583 --> 00:26:27,313
Now, I have been instructed to maintain
453
00:26:27,385 --> 00:26:31,344
absolute strict confidentiality in this matter by Mr. Bundy.
454
00:26:31,656 --> 00:26:33,749
See, it's important that I know what you know,
455
00:26:33,825 --> 00:26:36,726
so that I don't tell you anything that might be,
456
00:26:37,095 --> 00:26:39,359
well, how'll we say it, news to you?
457
00:26:39,731 --> 00:26:42,495
You know, Mr. Bundy wouldn't want you
458
00:26:42,567 --> 00:26:44,228
spreading it around the coffee room.
459
00:26:44,302 --> 00:26:46,167
I don't discuss anything that happens
460
00:26:46,237 --> 00:26:48,171
in this office with my friends, Mr. Rockford.
461
00:26:48,239 --> 00:26:49,797
Good girl, good girl.
462
00:26:50,909 --> 00:26:53,537
Well, I suppose I don't really know that much.
463
00:26:54,212 --> 00:26:59,149
Except that apparently Mr. Perris was buying some forged stock certificates
464
00:26:59,217 --> 00:27:03,210
from somebody and putting them into a street account here at the brokerage firm.
465
00:27:03,288 --> 00:27:05,518
Apparently, that had been going on for some time.
466
00:27:05,590 --> 00:27:07,956
Yes, yes, for quite some time.
467
00:27:08,193 --> 00:27:10,058
Well, that's about all I know,
468
00:27:10,195 --> 00:27:12,288
except that the Federal Government moved in here
469
00:27:12,364 --> 00:27:14,594
this morning and started an audit at 6:00.
470
00:27:15,934 --> 00:27:18,232
I did hear a rumor
471
00:27:18,303 --> 00:27:21,238
that they were working with Mr. Perris to buy the securities.
472
00:27:21,306 --> 00:27:23,604
See, somebody in accounting said that they talked to
473
00:27:23,675 --> 00:27:25,074
one of the Federal accountants,
474
00:27:25,143 --> 00:27:28,544
and that they gave Mr. Perris $500,000
475
00:27:28,613 --> 00:27:30,274
to buy the forged certificates with.
476
00:27:30,348 --> 00:27:31,576
Can you believe that?
477
00:27:31,650 --> 00:27:33,311
Oh, you believe it, Miss Miller.
478
00:27:33,385 --> 00:27:34,852
It's not the last you've heard of it.
479
00:27:35,020 --> 00:27:37,045
Then it's true
480
00:27:37,122 --> 00:27:38,612
that he took off with the Federal Government's money
481
00:27:38,690 --> 00:27:40,157
and that Bundy and Banes is left
482
00:27:40,225 --> 00:27:41,658
holding $500,000 worth...
483
00:27:41,726 --> 00:27:44,991
Wait, wait, let's not engage in any speculations just yet, huh?
484
00:27:45,063 --> 00:27:47,054
Oh. Okay.
485
00:27:47,532 --> 00:27:49,523
Well, I don't understand why you're here.
486
00:27:49,601 --> 00:27:52,798
Why is the County Tax Assessor's Office interested?
487
00:27:52,871 --> 00:27:53,860
Well...
488
00:27:53,972 --> 00:27:56,668
Well, that's because the annual pre-paid discount
489
00:27:56,741 --> 00:27:58,368
on all unlisted,
490
00:27:58,443 --> 00:28:00,411
but depreciating, securities is handled
491
00:28:00,478 --> 00:28:02,673
by the County Tax Assessor's Office,
492
00:28:02,747 --> 00:28:06,183
on all units up to 2457 of the new State Tax Code,
493
00:28:06,251 --> 00:28:10,210
with the exception of the new State Tax Board's special auditing amendment,
494
00:28:10,288 --> 00:28:13,018
which doesn't go into effect till March, anyway. You see?
495
00:28:13,091 --> 00:28:14,854
Will there be anything else, then, Mr. Rockford?
496
00:28:14,926 --> 00:28:16,723
Just a little peace and quiet, thank you.
497
00:28:36,781 --> 00:28:38,612
SUSAN: I'm sorry Mr. Whitlaw, but he said he was
498
00:28:38,683 --> 00:28:40,742
from the County Tax Assessor's Office.
499
00:28:40,819 --> 00:28:42,343
But, Mr. Whitlaw, he said he was...
500
00:28:42,420 --> 00:28:45,856
Thank you, Miss Miller. Would you excuse us, please?
501
00:28:48,326 --> 00:28:49,623
All right, who are you?
502
00:28:49,694 --> 00:28:50,956
I'm Rockford.
503
00:28:51,029 --> 00:28:53,463
I'm an accountant with the County Tax Assessor's Office.
504
00:28:53,531 --> 00:28:54,998
I was just about to call you, Mr. Whitlaw.
505
00:28:55,066 --> 00:28:56,693
We're gonna need a lot more information on all of this...
506
00:28:56,768 --> 00:28:58,463
County Tax Assessor was here yesterday.
507
00:28:58,536 --> 00:28:59,764
He did his audit and left.
508
00:29:00,872 --> 00:29:03,397
Well, he's back, Mr. Whitlaw, and I'm him.
509
00:29:06,978 --> 00:29:08,912
Miss Miller, would you have security
510
00:29:08,980 --> 00:29:10,345
come up here right away, please?
511
00:29:10,415 --> 00:29:11,848
Oh, this is ridiculous.
512
00:29:11,916 --> 00:29:13,315
I'll just call Mr. Bundy.
513
00:29:13,384 --> 00:29:16,217
Mr. Bundy is at home. Mr. Bundy is retired.
514
00:29:17,522 --> 00:29:19,456
He is? Here.
515
00:29:27,532 --> 00:29:29,432
I'm going down to see Stovall.
516
00:29:29,501 --> 00:29:30,763
I'll be back in about 20 minutes.
517
00:29:30,835 --> 00:29:32,962
And Mr. Whitlaw will be tied up.
518
00:29:33,037 --> 00:29:34,470
He doesn't want to be disturbed.
519
00:29:47,418 --> 00:29:48,407
Yes?
520
00:29:48,853 --> 00:29:49,945
Mr. Bundy.
521
00:29:50,622 --> 00:29:53,921
A man named Jim Rockford just got into Tom Perris' office.
522
00:29:54,359 --> 00:29:55,758
How did that happen, Whit?
523
00:29:56,127 --> 00:29:57,651
I don't know, sir. It just did.
524
00:29:58,229 --> 00:29:59,594
What do youwant me to do now?
525
00:30:00,632 --> 00:30:03,863
Don't do anything. Not for just now.
526
00:30:05,003 --> 00:30:06,732
Check him out, and I'll get back to you.
527
00:30:10,975 --> 00:30:14,604
I know Agent Shore. He wouldn't let me manhandle him like that
528
00:30:14,679 --> 00:30:16,476
unless he was in a lot of trouble.
529
00:30:16,548 --> 00:30:19,312
If you'd like to do a little creative speculating,
530
00:30:19,384 --> 00:30:22,820
I'd say his trouble is that he gave your brother
531
00:30:22,887 --> 00:30:25,856
$500,000 worth of taxpayers' money
532
00:30:26,291 --> 00:30:28,350
just to help him trap some guys
533
00:30:28,493 --> 00:30:30,859
who were selling counterfeit securities.
534
00:30:31,329 --> 00:30:34,457
Then they assigned Agent Bettingen to watch your brother.
535
00:30:34,732 --> 00:30:36,757
Somebody put Bettingen's lights out
536
00:30:36,835 --> 00:30:38,803
and stuffed him in a trash can
537
00:30:38,870 --> 00:30:40,735
behind The Lobster Bin.
538
00:30:41,773 --> 00:30:43,741
This whole thing is absurd.
539
00:30:43,808 --> 00:30:45,070
Yeah, you keep saying that,
540
00:30:45,143 --> 00:30:47,839
but from where I'm sitting, it begins to add up.
541
00:30:48,346 --> 00:30:50,780
Look, Angie, people are dying.
542
00:30:51,983 --> 00:30:54,611
Now, maybe, just maybe, your brother's already dead.
543
00:30:54,686 --> 00:30:56,415
So don't go stubborn on me, will you?
544
00:30:57,021 --> 00:30:58,579
I mean, I'm gonna...
545
00:30:59,157 --> 00:31:01,148
I'm gonna make sure that nobody's following us,
546
00:31:01,226 --> 00:31:03,057
then I'm gonna stash you in a safe place.
547
00:31:03,127 --> 00:31:04,890
Look, this is absurd, really.
548
00:31:04,963 --> 00:31:06,988
Yeah, well, it's beginning to add up to me.
549
00:31:07,532 --> 00:31:10,160
ANGELA: You should have seen him, Mr. Rockford.
550
00:31:11,169 --> 00:31:14,536
I mean, he was 20, and I was 5.
551
00:31:15,673 --> 00:31:17,231
And we were all alone in the world.
552
00:31:18,743 --> 00:31:21,371
It was just my brother and me.
553
00:31:23,114 --> 00:31:24,342
It's been that way ever since.
554
00:31:27,018 --> 00:31:28,679
That was 20 years ago.
555
00:31:29,888 --> 00:31:33,847
And during all that time, Tom has taken care of me.
556
00:31:36,594 --> 00:31:37,959
And he's been my whole life.
557
00:31:38,363 --> 00:31:39,830
What happened to your parents?
558
00:31:42,300 --> 00:31:43,597
I don't remember them at all.
559
00:31:45,303 --> 00:31:47,362
But Tom has told me about them.
560
00:31:49,674 --> 00:31:51,505
They were a lot older,
561
00:31:52,410 --> 00:31:54,674
and my mother had me when she was 45.
562
00:31:57,181 --> 00:32:01,117
We lived on this farm in Maryland, and we had horses
563
00:32:01,185 --> 00:32:03,050
and dogs and chickens.
564
00:32:07,358 --> 00:32:09,724
My father got kicked in the head
565
00:32:09,794 --> 00:32:11,785
by a horse he was trying to ride.
566
00:32:13,097 --> 00:32:14,462
And he died.
567
00:32:16,301 --> 00:32:18,030
And my mother loved him so much that
568
00:32:18,102 --> 00:32:21,970
about six months later she died, too.
569
00:32:23,875 --> 00:32:26,173
I guess of a broken heart or something.
570
00:32:29,247 --> 00:32:31,181
It's kind of sad, but it's beautiful, too.
571
00:32:31,249 --> 00:32:36,482
I mean, you don't see people that attached to one another
572
00:32:36,554 --> 00:32:39,352
that they can't live without the other one.
573
00:32:40,725 --> 00:32:42,386
You just don't see that anymore.
574
00:32:45,997 --> 00:32:49,330
Anyway, that's what Tom says.
575
00:32:50,168 --> 00:32:51,430
Well, he's right.
576
00:32:51,502 --> 00:32:54,198
Angie, have you given any thought
577
00:32:55,139 --> 00:32:58,575
to what you're gonna do if Tom is dead?
578
00:33:01,379 --> 00:33:03,108
Tom is not dead.
579
00:33:03,815 --> 00:33:05,874
I told you to stop saying that.
580
00:33:06,451 --> 00:33:08,715
And he didn't steal any money, either.
581
00:33:09,053 --> 00:33:11,078
He's my brother, I ought to know.
582
00:33:11,656 --> 00:33:15,717
I mean, he took care of me and he raised me and he cared for me,
583
00:33:15,793 --> 00:33:17,021
and he's everything to me.
584
00:33:19,130 --> 00:33:21,598
But you wouldn't understand that kind of devotion, would you?
585
00:33:21,666 --> 00:33:22,655
I mean, you just
586
00:33:23,835 --> 00:33:25,325
couldn't understand that.
587
00:33:26,337 --> 00:33:28,328
Oh, I think I can, Angie.
588
00:33:29,640 --> 00:33:31,039
It's just that we
589
00:33:32,176 --> 00:33:35,703
have a set of circumstances here that just can't be ignored.
590
00:33:36,447 --> 00:33:39,678
Now, devotion is one thing, but blind devotion is another.
591
00:33:39,751 --> 00:33:41,616
It's not blind.
592
00:33:42,353 --> 00:33:44,685
For 20 years, I saw him.
593
00:33:45,023 --> 00:33:49,187
I saw him work to support me, I saw him give up things that he wanted
594
00:33:49,260 --> 00:33:50,522
to buy me a new school dress.
595
00:33:50,595 --> 00:33:52,529
Now that's anything but blind.
596
00:34:01,806 --> 00:34:03,068
Okay.
597
00:34:04,409 --> 00:34:06,138
I'll be back around 7:00.
598
00:34:09,647 --> 00:34:11,171
What're you gonna do?
599
00:34:11,949 --> 00:34:14,713
I'm gonna go see if I can get a line on the guy Whitlaw.
600
00:34:14,786 --> 00:34:16,117
I wanna check him out, okay?
601
00:34:21,726 --> 00:34:23,125
Not dead, is he?
602
00:34:23,194 --> 00:34:24,786
Tell me he's not dead.
603
00:34:31,669 --> 00:34:32,863
Angie.
604
00:34:33,604 --> 00:34:37,404
Angie, you're 25 years old. Now, sometimes it's hard,
605
00:34:39,577 --> 00:34:41,909
but you have to look trouble in the eye and deal with it.
606
00:34:43,014 --> 00:34:47,110
Sometime, you're gonna have to start living for yourself.
607
00:35:12,677 --> 00:35:14,372
WOMAN: Hello, Mr. Rockford.
608
00:35:14,445 --> 00:35:16,276
I'm glad you finally called.
609
00:35:16,981 --> 00:35:19,313
I've been waiting here in a phone booth for almost an hour.
610
00:35:19,984 --> 00:35:22,475
Meaning, don't bother to try to trace the call?
611
00:35:22,553 --> 00:35:24,418
Meaning nothing, Jim.
612
00:35:24,789 --> 00:35:27,087
Just a fact,not worth mentioning.
613
00:35:27,658 --> 00:35:30,456
All right, you say you want to discuss Tom Perris.
614
00:35:30,962 --> 00:35:32,429
We have Mr. Perris.
615
00:35:32,663 --> 00:35:35,325
You have $500,000of our money.
616
00:35:35,399 --> 00:35:36,423
I do?
617
00:35:36,534 --> 00:35:38,001
You sure do, honey.
618
00:35:39,036 --> 00:35:40,094
Yeah, so?
619
00:35:40,171 --> 00:35:42,605
I'm not empoweredto make any decisions, Jim,
620
00:35:42,673 --> 00:35:45,233
but I would liketo set up a meetingwith our principals
621
00:35:45,309 --> 00:35:48,710
and yourselfto discuss the termsof our agreement.
622
00:35:49,113 --> 00:35:51,604
And I suppose you want me to meet your principals
623
00:35:51,682 --> 00:35:53,445
in a deserted warehouse
624
00:35:53,518 --> 00:35:55,918
behind the freight yards around midnight?
625
00:35:56,120 --> 00:35:57,314
Bring the money and come alone,
626
00:35:57,388 --> 00:35:58,685
something like that?
627
00:35:58,756 --> 00:36:00,690
You are very amusing, Jim.
628
00:36:00,758 --> 00:36:02,589
I pick the time and the spot.
629
00:36:03,261 --> 00:36:05,821
That sounds just fine.You call it.
630
00:36:07,365 --> 00:36:10,630
There's a hotel in Santa Monica
631
00:36:10,701 --> 00:36:12,225
on the corner of Wilshire and Lincoln.
632
00:36:12,303 --> 00:36:14,464
They have a stairway up to the roof. Meet me there.
633
00:36:14,939 --> 00:36:15,928
What time?
634
00:36:16,274 --> 00:36:19,402
Oh, 4:00.
635
00:36:19,977 --> 00:36:23,469
Tell your man to come alone. I'll be there 10 minutes late,
636
00:36:23,714 --> 00:36:26,239
and if he's not there when I show up, the deal is off.
637
00:37:25,776 --> 00:37:27,471
Okay, where is it?
638
00:37:27,945 --> 00:37:29,276
Let me guess. You had a tip, right?
639
00:37:29,347 --> 00:37:30,609
That's right, Rockford.
640
00:37:30,681 --> 00:37:32,012
Somebody called you and said I'd be here
641
00:37:32,083 --> 00:37:33,345
and I'd have $500,000.
642
00:37:33,417 --> 00:37:35,044
That ain't what you've got, Rockford.
643
00:37:35,119 --> 00:37:36,381
Get his keys. Open the trunk.
644
00:37:48,699 --> 00:37:49,791
Tom Perris?
645
00:37:50,868 --> 00:37:52,165
Look, I can explain.
646
00:37:52,236 --> 00:37:53,863
No, you can't. Where's his sister?
647
00:37:53,938 --> 00:37:55,565
No, I can explain. I really can.
648
00:37:55,640 --> 00:37:57,198
Okay, go ahead.
649
00:37:58,809 --> 00:38:00,902
I'm afraid it may take me a while.
650
00:38:02,513 --> 00:38:06,244
It's the strangest thing you ever saw.
651
00:38:06,851 --> 00:38:09,081
These two men came up here,
652
00:38:09,420 --> 00:38:12,116
kicked the door and took the lady out.
653
00:38:12,189 --> 00:38:14,885
She was screaming as they took her down the stairs.
654
00:38:14,959 --> 00:38:16,324
How did they know she was here?
655
00:38:16,394 --> 00:38:18,419
They probably were following you, Rockford.
656
00:38:18,496 --> 00:38:19,827
I was very careful about that.
657
00:38:19,897 --> 00:38:22,024
Nobody was following me when I brought her up here.
658
00:38:22,099 --> 00:38:24,067
You're up to your neck in trouble, Rockford.
659
00:38:24,135 --> 00:38:25,500
Look who's talking.
660
00:38:35,046 --> 00:38:37,378
Your checkbook's a mess. Don't you ever balance it?
661
00:38:37,448 --> 00:38:38,779
You wanna get out of there?
662
00:38:38,849 --> 00:38:40,180
You wanna shut up, Rockford?
663
00:38:40,251 --> 00:38:41,912
You're still under arrest.
664
00:38:41,986 --> 00:38:44,978
I let you talk me into this, but that doesn't mean I won't get sore
665
00:38:45,056 --> 00:38:46,080
and have a change of heart.
666
00:38:46,157 --> 00:38:48,785
You're not gonna have a change of heart, Danny boy.
667
00:38:48,859 --> 00:38:51,589
No, you're up to your peaches in departmental reprimands.
668
00:38:51,662 --> 00:38:53,027
The way I see it, they've got you
669
00:38:53,097 --> 00:38:54,655
all crated up and ready to ship back
670
00:38:54,732 --> 00:38:56,461
to the tax audit department in Washington.
671
00:38:56,534 --> 00:38:57,626
Is that so?
672
00:38:57,702 --> 00:39:00,466
Yeah, that's so. Yeah, let me see, now.
673
00:39:00,538 --> 00:39:02,836
You made a deal with Tom Perris
674
00:39:02,973 --> 00:39:05,305
to acquire some forged securities,
675
00:39:05,376 --> 00:39:07,173
and then it turns out that Tom Perris is in
676
00:39:07,244 --> 00:39:09,007
the forged securities business.
677
00:39:09,080 --> 00:39:10,069
Huh?
678
00:39:10,147 --> 00:39:13,776
Then you gave him $500,000 worth of the taxpayers' money.
679
00:39:13,851 --> 00:39:15,113
You wanna shut up, Rockford?
680
00:39:15,186 --> 00:39:17,654
Do you wanna get out of my desk, Danny?
681
00:39:20,091 --> 00:39:22,252
Now, let me see. In all your brilliance,
682
00:39:22,326 --> 00:39:25,090
you put Agent Bettingen on Tom Perris
683
00:39:25,162 --> 00:39:27,096
to watch him, somebody blew him away,
684
00:39:27,164 --> 00:39:29,064
so you got that hanging over your head.
685
00:39:29,834 --> 00:39:32,894
No, you're not going to have a change of heart, Danny.
686
00:39:32,970 --> 00:39:35,734
You've had your card punched by too many people on this thing.
687
00:39:41,979 --> 00:39:43,071
Yeah.
688
00:39:43,214 --> 00:39:47,241
Well, Jimmy,things don't seem to beworking out, do they?
689
00:39:47,885 --> 00:39:49,910
Oh, sure they do, honey.
690
00:39:50,321 --> 00:39:53,119
Now, you tried to get cute, and that's fine.
691
00:39:53,190 --> 00:39:56,523
That's fine, except the price goes up with every failure.
692
00:39:56,594 --> 00:39:59,688
We have Angela and one of the safe deposit box keys.
693
00:40:00,798 --> 00:40:03,358
And we're willing to trade the girl for the other key.
694
00:40:03,434 --> 00:40:05,664
There just isn't going to beany money involved.
695
00:40:05,736 --> 00:40:09,194
Well, sure there is, honey. There's gonna be $100,000 involved.
696
00:40:09,306 --> 00:40:11,001
I'm not sure that can be arranged.
697
00:40:11,709 --> 00:40:13,677
Well, now, look, I can go to the feds,
698
00:40:13,744 --> 00:40:15,678
tell them about the box, they can drill it,
699
00:40:15,746 --> 00:40:17,907
and I'll just pick up a 10% finder's fee.
700
00:40:18,249 --> 00:40:19,580
What about the girl?
701
00:40:19,650 --> 00:40:22,585
You hurt her and you're just gonna heap more trouble on yourself.
702
00:40:22,987 --> 00:40:24,716
And besides, you can't get into that box
703
00:40:24,789 --> 00:40:26,484
without Angela to sign the card,
704
00:40:26,557 --> 00:40:28,320
so you be sure and take good care of her.
705
00:40:30,361 --> 00:40:32,386
Okay, but we call the spot.
706
00:40:32,930 --> 00:40:35,262
Okay, just what do you got in mind?
707
00:40:35,332 --> 00:40:37,596
There's an abandonedbuilding on Adams
708
00:40:37,668 --> 00:40:39,499
near the freeway,next to the railroad track.
709
00:40:39,570 --> 00:40:40,935
Come alone.
710
00:40:41,439 --> 00:40:44,374
If you bring heat, the girl pays the price.
711
00:40:46,210 --> 00:40:49,373
Well, I won't have the key with me, but it'll be handy.
712
00:40:49,447 --> 00:40:51,677
So, don't make that mistake, huh?
713
00:40:52,149 --> 00:40:53,980
Of course, sugar.
714
00:40:57,521 --> 00:40:58,613
Key.
715
00:41:02,426 --> 00:41:03,916
They're gonna find it there.
716
00:41:03,994 --> 00:41:06,462
Well, of course they will, that's the whole idea.
717
00:41:06,530 --> 00:41:07,588
Come on.
718
00:41:15,840 --> 00:41:18,274
The area's clean. We checked the whole lot and all the cars.
719
00:41:18,342 --> 00:41:19,969
I got four guys watching it.
720
00:41:20,044 --> 00:41:21,909
Nobody's here who shouldn't be here.
721
00:41:21,979 --> 00:41:23,537
Is that it? Yeah.
722
00:41:23,614 --> 00:41:25,980
We can follow you up to a half mile with this.
723
00:41:26,050 --> 00:41:28,541
All you gotta do is break it when you want us to come in.
724
00:41:30,054 --> 00:41:31,351
What is this?
725
00:41:32,590 --> 00:41:34,217
Look at that, will you?
726
00:41:35,593 --> 00:41:37,754
Well, that explains how they found the motel.
727
00:41:37,828 --> 00:41:39,295
They were tracking me electronically.
728
00:41:39,363 --> 00:41:41,126
I mean, these are for official use only.
729
00:41:41,198 --> 00:41:43,098
How do hoods get their hands on this stuff?
730
00:41:43,567 --> 00:41:45,000
It just isn't fair, is it?
731
00:41:50,174 --> 00:41:52,074
Okay, you're set. Get going.
732
00:41:52,743 --> 00:41:54,301
Get the rest of our people tuned in.
733
00:41:54,378 --> 00:41:55,572
He's headed for the abandoned building
734
00:41:55,646 --> 00:41:57,113
on Adams by the railroad track.
735
00:42:43,661 --> 00:42:46,425
Hiya, Whit, how's your Dow Jones?
736
00:42:47,564 --> 00:42:51,159
We can deal, Rockford, but don't get cute.
737
00:42:51,234 --> 00:42:53,327
I'm holding myself in, but I might lose it.
738
00:42:53,903 --> 00:42:56,030
Oh, well, then you'd be out a slug of money.
739
00:42:56,940 --> 00:42:59,170
You'd better keep a tight rein on your mouth.
740
00:42:59,375 --> 00:43:00,364
You got the key?
741
00:43:00,910 --> 00:43:03,777
Come on, Whit, do I look like I'd carry the key with me, huh?
742
00:43:04,280 --> 00:43:06,805
You're giving me awfully low marks on craftsmanship.
743
00:43:06,883 --> 00:43:08,783
All right, you get out and get in this car.
744
00:43:08,851 --> 00:43:10,910
I'll take you to somebody that can set the deal.
745
00:43:12,822 --> 00:43:14,551
You don't think I'm gonna put $100,000
746
00:43:14,624 --> 00:43:16,319
in the trunk of this car, do you?
747
00:43:16,392 --> 00:43:17,552
Nothing doing, Whit.
748
00:43:18,094 --> 00:43:20,494
Now, you wanna get out of that thing and get in here with me,
749
00:43:20,563 --> 00:43:22,997
I just might consider taking you someplace
750
00:43:23,066 --> 00:43:25,296
where we could call your principal and meet,
751
00:43:26,269 --> 00:43:29,261
but I'm not handing myself over to you on a bet.
752
00:44:23,760 --> 00:44:28,493
All right, relax, relax. I've changed my mind and decided to go with you.
753
00:44:44,914 --> 00:44:47,940
WHITMAN: Would you like to get in the car now, please?
754
00:44:56,359 --> 00:44:58,725
Get ready, they're coming towards us.
755
00:45:22,051 --> 00:45:23,518
Surprise, surprise.
756
00:45:28,591 --> 00:45:30,388
Won't Mr. Bundy be pleased?
757
00:45:31,260 --> 00:45:33,728
And we can take care of Mr. Rockford and Miss Perris.
758
00:45:33,796 --> 00:45:36,788
What do you mean when you say, "take care of"?
759
00:45:37,533 --> 00:45:39,330
"Take care of" as in "kill".
760
00:45:40,169 --> 00:45:43,070
You see, we don't need you or Miss Perris to get into the box.
761
00:45:43,139 --> 00:45:45,039
Just how do you figure to arrange that?
762
00:45:47,143 --> 00:45:50,203
We had a very good forgery expert duplicate your signature
763
00:45:50,279 --> 00:45:52,975
which your wallet was kind enough to provide us.
764
00:45:53,549 --> 00:45:57,144
I have sent for a very reasonable facsimile of both you
765
00:45:57,220 --> 00:45:58,687
and Miss Perris.
766
00:45:59,122 --> 00:46:01,647
The gentleman who will play your part at the bank
767
00:46:01,724 --> 00:46:03,658
is also a dealer in Las Vegas.
768
00:46:03,726 --> 00:46:06,320
He will simply palm the signature card
769
00:46:06,896 --> 00:46:08,420
and give the bank the forgery.
770
00:46:08,831 --> 00:46:13,291
It is troublesome and highly complicated, but terribly effectual.
771
00:46:13,903 --> 00:46:17,270
It will also insure that you do not go berserk in the bank
772
00:46:17,340 --> 00:46:18,671
and try to hit somebody,
773
00:46:18,741 --> 00:46:20,265
which you seem prone to do.
774
00:46:20,643 --> 00:46:21,667
Get them out of here.
775
00:46:32,522 --> 00:46:33,614
ROCKFORD: Go! Run! Run!
776
00:46:42,799 --> 00:46:43,925
Go, go, go.
777
00:46:46,402 --> 00:46:47,733
Go.
778
00:46:56,312 --> 00:46:57,574
Hold it! It's Rockford.
779
00:47:11,527 --> 00:47:14,985
Hey, that was nice. That was nice. If you hadn't dropped like that,
780
00:47:15,064 --> 00:47:16,292
I don't think we could have pulled it off.
781
00:47:16,365 --> 00:47:17,491
Dropped?
782
00:47:17,633 --> 00:47:19,601
I just tripped, it was an accident.
783
00:47:22,705 --> 00:47:24,832
SHORE: You know, I hated doing that.
784
00:47:24,907 --> 00:47:26,499
You told her?
785
00:47:26,642 --> 00:47:28,439
Yeah, I told her part of it,
786
00:47:29,212 --> 00:47:31,806
but I just didn't have the heart to tell her the rest.
787
00:47:31,881 --> 00:47:33,746
I mean, all that stuff we got out of CID
788
00:47:33,816 --> 00:47:35,374
and the old warrant and everything.
789
00:47:36,285 --> 00:47:37,843
What're you talking about?
790
00:47:38,254 --> 00:47:41,746
Oh. Well, we ran the prints on the body of Tom Perris,
791
00:47:41,824 --> 00:47:44,054
and it turns out his real name is Theodore Kane.
792
00:47:44,527 --> 00:47:46,324
He was wanted for murder in Connecticut.
793
00:47:46,395 --> 00:47:47,885
The beef is 20 years old.
794
00:47:48,231 --> 00:47:50,222
Murder? Who'd he kill?
795
00:47:50,299 --> 00:47:51,357
He killed his father.
796
00:47:51,968 --> 00:47:53,731
Apparently, his father used to like to
797
00:47:53,803 --> 00:47:56,704
beat up on Perris' kid sister, Angela.
798
00:47:57,573 --> 00:47:58,904
He came home from school one day
799
00:47:58,975 --> 00:48:00,169
and saw the old man beating her,
800
00:48:00,243 --> 00:48:02,404
and he got his father's shotgun and killed him.
801
00:48:03,079 --> 00:48:05,980
Then he took his sister, stole the family car and left.
802
00:48:06,048 --> 00:48:07,379
That was in 1955.
803
00:48:08,885 --> 00:48:10,512
I didn't tell her that.
804
00:48:10,820 --> 00:48:12,219
Losing him's hard enough.
805
00:48:14,056 --> 00:48:17,423
She seems to have a kind of fixation about her brother.
806
00:48:18,261 --> 00:48:19,489
I just couldn't tell her.
807
00:48:20,796 --> 00:48:22,593
You know something, Dan?
808
00:48:23,532 --> 00:48:24,760
You have your moments.
809
00:48:25,735 --> 00:48:27,828
It pleases me that you think so.
810
00:48:30,506 --> 00:48:31,871
ANGELA: His name wasn't Perris, was it?
811
00:48:31,941 --> 00:48:33,238
ROCKFORD: No.
812
00:48:33,342 --> 00:48:35,537
He told me that once a long time ago.
813
00:48:35,645 --> 00:48:37,909
He was very depressed about something
814
00:48:38,147 --> 00:48:39,273
and he let it slip.
815
00:48:39,348 --> 00:48:40,576
And then later I asked him what it was,
816
00:48:41,284 --> 00:48:42,512
and he just laughed
817
00:48:42,585 --> 00:48:43,813
and said it was a joke.
818
00:48:44,186 --> 00:48:46,848
If he wasn't Tom Perris, then who am I?
819
00:48:49,025 --> 00:48:50,492
Who the hell is Angie?
820
00:48:51,494 --> 00:48:56,397
Angie is a bright, efficient, very pretty young girl
821
00:48:56,465 --> 00:48:57,955
with a good head on her shoulders,
822
00:48:58,401 --> 00:49:00,392
who has a life that belongs all to her.
823
00:49:00,770 --> 00:49:02,499
If he was stealing, then he couldn't have been
824
00:49:02,571 --> 00:49:03,936
all the things that I thought he was.
825
00:49:04,573 --> 00:49:08,407
He loved you, he took care of you
826
00:49:09,845 --> 00:49:11,142
and he was your brother.
827
00:49:12,982 --> 00:49:15,450
I guess, for now, that's all I need to know.
63351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.