All language subtitles for Survivor-s5-e5_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,019 --> 00:00:06,160 Previously on Survivor. At Chewygon, Ted and Gondia were no longer on speaking 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,820 terms following their confrontation. 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,920 The relationship between Gondia and I is non -existent. I only see five people 4 00:00:11,920 --> 00:00:15,280 in this aisle. Their rift divided the tribe along gender lines. 5 00:00:15,680 --> 00:00:18,800 I do believe Gondia's story. The guys will believe Ted's side. 6 00:00:19,220 --> 00:00:21,380 Stephanie was on the outs with Sukjai. 7 00:00:21,600 --> 00:00:22,640 They got rid of Jed. 8 00:00:22,860 --> 00:00:27,200 I don't know what Stephanie's problem is. Honestly, I think she just feels... 9 00:00:27,200 --> 00:00:30,300 Sukjai's physical strength secured them another victory. 10 00:00:30,810 --> 00:00:33,790 Along with it came bananas and chickens. 11 00:00:34,050 --> 00:00:36,790 We're going to check for eggs every day, and I expect there to be eggs. 12 00:00:37,270 --> 00:00:39,050 Sukjai also won immunity. 13 00:00:39,570 --> 00:00:46,510 Sukjai! Back at Chewygon, Gandhia wanted the women to vote for Clay. 14 00:00:46,770 --> 00:00:48,210 But here's where I'm thinking with this. 15 00:00:48,470 --> 00:00:50,730 I will be so happy tonight if Clay's gone. 16 00:00:50,970 --> 00:00:55,090 But Helen was torn between her loyalty to Gandhia and her desire to play the 17 00:00:55,090 --> 00:00:58,150 game. I want to play, but it would mean voting Gandhia off tonight. 18 00:01:00,780 --> 00:01:04,819 be tricked in between in the end gender lines broke down helen jumped ship 19 00:01:04,819 --> 00:01:11,720 voting gandhi out of the tribe i've spoken 12 are left who will be voted out 20 00:01:11,720 --> 00:01:12,720 tonight 21 00:02:35,659 --> 00:02:37,920 We had a very interesting tribal council. 22 00:02:38,340 --> 00:02:39,620 A little bit of a shocker. 23 00:02:40,120 --> 00:02:45,320 We knew that Jan was being manipulated by Gondia, but we didn't know just how 24 00:02:45,320 --> 00:02:50,780 much. Why the hell did she vote for me? That didn't make a whole lot of sense. 25 00:02:51,140 --> 00:02:53,180 Her head's the one that's got the X on it the next time. 26 00:02:54,020 --> 00:02:55,020 She's the next one to go. 27 00:02:59,370 --> 00:03:00,370 I voted for Clay. 28 00:03:00,730 --> 00:03:03,510 Clay will know it's me, and he doesn't forgive or forget. 29 00:03:03,770 --> 00:03:05,270 So I know I'm next to go. 30 00:03:06,070 --> 00:03:08,890 Helen said she was going to vote for Clay, but she did not. 31 00:03:09,210 --> 00:03:12,970 It's her vote. She can choose to change it, and I think she changed it. 32 00:03:13,790 --> 00:03:14,790 It's been a long day. 33 00:03:16,170 --> 00:03:20,630 I know the girls are going to think I betrayed them, and I'm just going to 34 00:03:20,630 --> 00:03:25,290 to live with that. But it was one of those necessary evils. It had to be 35 00:03:25,370 --> 00:03:26,630 but it wasn't enjoyable to do. 36 00:03:28,250 --> 00:03:30,530 If that gets me further ahead, so be it. 37 00:03:51,870 --> 00:03:56,420 We had already decided that when we work at... As soon as we heard the rooster 38 00:03:56,420 --> 00:03:59,560 crow, we were going to get up and we were going to eat, you know, one of the 39 00:03:59,560 --> 00:04:00,560 chickens this morning. 40 00:04:03,380 --> 00:04:05,140 Hold it, I'll kill it, okay? 41 00:04:05,500 --> 00:04:06,500 All right. 42 00:04:12,380 --> 00:04:19,000 I got up and grabbed him and 43 00:04:19,000 --> 00:04:22,220 held him while Jake, you know, broke his neck and then... 44 00:04:22,560 --> 00:04:26,060 We proceeded to boil the pot of water and put him in there to loosen the 45 00:04:26,060 --> 00:04:29,520 feathers up and pluck the feathers out of him. Then we just boiled them for 46 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 an hour. 47 00:04:46,980 --> 00:04:49,420 Mmm, it smells good. It smells great. 48 00:04:50,020 --> 00:04:51,160 Everybody come dive in. 49 00:04:51,850 --> 00:04:52,609 Oh, my gosh. 50 00:04:52,610 --> 00:04:54,710 A little pizza off or however you want to do it. 51 00:04:54,930 --> 00:04:55,930 All right. 52 00:04:57,430 --> 00:05:01,110 Thank you for giving your life, Mr. Bird, but boy, I tell you what, you sure 53 00:05:01,110 --> 00:05:02,110 taste good. 54 00:05:02,530 --> 00:05:03,690 Ooh, ooh. 55 00:05:04,910 --> 00:05:06,550 It was so tasty. 56 00:05:06,870 --> 00:05:10,090 It was probably, I mean, it was so tough. It was like eating leather a 57 00:05:10,090 --> 00:05:13,490 bit, but it was the best tasting chicken I've ever had in my entire life. 58 00:05:14,050 --> 00:05:16,610 Well, guys, it doesn't get any better than that. Oh, my God. 59 00:05:17,030 --> 00:05:18,710 They said they wanted the liver. 60 00:05:19,490 --> 00:05:20,890 Oh, you feel the heart of the liver. 61 00:05:21,440 --> 00:05:26,200 She had a feast. She ate lungs and intestines and necks and picked the 62 00:05:26,200 --> 00:05:27,200 there's nothing left. 63 00:05:27,320 --> 00:05:29,760 I don't know. Her eating habits are repulsive. 64 00:05:35,660 --> 00:05:36,980 This has got to be the best. 65 00:05:37,680 --> 00:05:40,560 She licks her fingers too much and tries to reach it back in and grab stuff 66 00:05:40,560 --> 00:05:41,560 everybody else has eaten. 67 00:05:42,340 --> 00:05:43,340 It's just gross. 68 00:05:43,560 --> 00:05:46,480 Rob, if you want to try some of the neck, there's a lot of meat around it. 69 00:05:48,720 --> 00:05:53,690 Culturally... It's not an American thing to eat, like, necks and hearts and 70 00:05:53,690 --> 00:05:56,330 gizzards and stuff like that. Most people don't eat that stuff. 71 00:05:56,730 --> 00:05:59,190 There's a lot more on here if you guys want to peek at it. 72 00:05:59,910 --> 00:06:05,090 In my family, the heart is great eats, you know. I grew up partly in Taiwan, 73 00:06:05,090 --> 00:06:07,150 Taiwan is considered a great snack. 74 00:06:07,510 --> 00:06:10,550 The neck is gone. I ate it. You ate the whole neck? Yeah, it was good. 75 00:06:27,789 --> 00:06:29,330 It's horrible. I don't see them running. 76 00:06:29,870 --> 00:06:31,570 I mean, you don't see them. 77 00:06:31,870 --> 00:06:35,550 If I could see them just running off, at least I know there's some up here. But 78 00:06:35,550 --> 00:06:36,870 right now, I don't see them running off. 79 00:06:38,290 --> 00:06:43,950 So it's very frustrating. Boy, I would like one, just a little bit of that 80 00:06:43,950 --> 00:06:44,950 right now. It would be wonderful. 81 00:06:45,770 --> 00:06:46,770 Got one. 82 00:06:47,210 --> 00:06:48,210 All that time. 83 00:06:49,210 --> 00:06:50,210 Want to go fishing? 84 00:06:50,450 --> 00:06:54,750 Yeah. Our food situation is getting pretty bad. 85 00:06:55,390 --> 00:06:59,330 We're missing out on a lot of things. I mean, we have to get fish. We have to 86 00:06:59,330 --> 00:07:00,330 get fish. 87 00:07:04,470 --> 00:07:07,410 The only thing we're hoping for right now is that fish are going to go 88 00:07:07,410 --> 00:07:09,010 underneath our boat, stuck in this mess. 89 00:07:09,350 --> 00:07:10,350 True. 90 00:07:10,830 --> 00:07:12,830 Come on, fishing, fishing, fishing. 91 00:07:13,970 --> 00:07:15,290 We're fishing, fishing. 92 00:07:16,470 --> 00:07:18,770 Brian and I went out fishing today. 93 00:07:19,450 --> 00:07:23,730 Just to see where we are, if we're still together, if we're still really in 94 00:07:23,730 --> 00:07:29,430 alliance with each other. One of the things we've got to kind of do is have 95 00:07:29,430 --> 00:07:30,309 other's back. 96 00:07:30,310 --> 00:07:31,930 I don't know what it is about you. 97 00:07:32,390 --> 00:07:34,830 We've got a lot in common. 98 00:07:35,050 --> 00:07:38,110 We have a lot in common. With the future also, too. 99 00:07:38,450 --> 00:07:42,010 He's confirmed that, yes, he is totally committed to me all the way to the end, 100 00:07:42,070 --> 00:07:45,470 and I'm totally committed to him all the way to the end. I mean, you have my 101 00:07:45,470 --> 00:07:47,810 word, and I swear on my daughter. 102 00:07:48,640 --> 00:07:50,460 You don't have to worry about that. 103 00:07:51,760 --> 00:07:57,460 The thinking before you speak and act, that's extremely important. So you just 104 00:07:57,460 --> 00:07:59,840 have to remind yourself every day what you're doing out here. 105 00:08:00,140 --> 00:08:01,500 I need all the friends you can get out here. 106 00:08:01,860 --> 00:08:02,860 You know what I'm saying? 107 00:08:04,320 --> 00:08:05,320 It's so beautiful. 108 00:08:05,440 --> 00:08:06,440 No one knows. 109 00:08:06,740 --> 00:08:11,440 I know I'm very low -key, very subtle, but very shark -like, very swift. 110 00:08:11,980 --> 00:08:13,120 Move when I need to move. 111 00:08:13,360 --> 00:08:16,780 Speak when I need to speak. Try to be a part of that majority however which way 112 00:08:16,780 --> 00:08:17,780 I can. 113 00:08:17,840 --> 00:08:22,340 win that favoritism, win that friendship, and then keep moving 114 00:08:22,340 --> 00:08:24,280 move into the final round. Yeah, we've already decided that. 115 00:08:24,980 --> 00:08:25,980 It's good. 116 00:08:26,300 --> 00:08:27,300 Just want to make sure. 117 00:08:27,640 --> 00:08:29,380 There's old Betsy. We need Betsy now. 118 00:08:29,740 --> 00:08:30,740 There we go. 119 00:08:31,060 --> 00:08:32,299 I'm going in. Yeah. 120 00:08:34,039 --> 00:08:35,140 Like I said before, done. 121 00:08:35,700 --> 00:08:36,700 Done. Done. 122 00:08:52,650 --> 00:08:58,110 Actually, it felt like our first real day off since we've been here. We had 123 00:08:58,110 --> 00:09:02,030 day to relax. We had eaten a chicken early in the morning. 124 00:09:02,530 --> 00:09:06,290 And, you know, we felt like we could lay in the sun. You know, we all went in 125 00:09:06,290 --> 00:09:08,530 the water and played a little bit. 126 00:09:17,510 --> 00:09:20,610 Four of us were out in the water just kind of goofing around. 127 00:09:21,200 --> 00:09:26,620 Just enjoying the after effects of the knife kicking and kind of an easy day 128 00:09:26,620 --> 00:09:30,540 because we really didn't have a whole lot to do when we heard Rob scream. 129 00:09:33,920 --> 00:09:39,200 And that's nothing unusual for Rob, so nobody thought too much about it early. 130 00:09:40,180 --> 00:09:41,180 You got it! 131 00:09:41,680 --> 00:09:45,440 But then we noticed as he was coming out of the beach that blood was kind of 132 00:09:45,440 --> 00:09:46,440 coming out of his foot. 133 00:09:46,700 --> 00:09:48,620 Okay, the wave came and I kicked. 134 00:09:49,130 --> 00:09:51,270 When my foot went back, something came and bit me. 135 00:09:51,490 --> 00:09:54,770 I don't know what out there has a mouth big enough to bite me and put a mark 136 00:09:54,770 --> 00:09:57,670 like this on me. But it was sharp and it hurt like hell, whatever it was. 137 00:09:57,890 --> 00:10:03,390 We were all kind of wondering what to do and ended up putting his foot in hot 138 00:10:03,390 --> 00:10:07,870 water. Too hot and then put it back in. The hotter, really the hotter the better 139 00:10:07,870 --> 00:10:08,870 for what we're talking about. 140 00:10:09,130 --> 00:10:11,790 You don't necessarily know what's out there. It could have been something 141 00:10:11,790 --> 00:10:15,130 poisonous. It could have been something that could have been lethal for Rob. 142 00:10:15,370 --> 00:10:16,830 What do you think, man? Let's get out. 143 00:10:24,140 --> 00:10:30,880 I think probably what happened to him was 144 00:10:30,880 --> 00:10:35,760 he was waiting without any kind of shoes on at all. He probably pushed off on a 145 00:10:35,760 --> 00:10:38,020 stingray and got a stinger in his foot. 146 00:10:45,930 --> 00:10:49,830 He's like a little baby, like throwing a little tantrum. Ow, it hurts! Throwing 147 00:10:49,830 --> 00:10:51,190 a little temper tantrum on the ground. 148 00:10:51,510 --> 00:10:53,710 This is the most annoying thing I've ever seen in my life. 149 00:10:54,590 --> 00:10:59,110 It's like, God, you know, like, just be a mature person. Yeah, it hurts, okay? 150 00:10:59,210 --> 00:11:00,210 Just, ouch. 151 00:11:00,450 --> 00:11:02,430 Sea urchin bites really hard, though. 152 00:11:03,070 --> 00:11:07,750 She seems to be the know -it -all expert on every single subject we talk about. 153 00:11:07,870 --> 00:11:10,070 I got hit by something in the ocean, and it hurt my foot. 154 00:11:10,390 --> 00:11:14,670 And she said, getting stung by a stingray is absolutely excruciating. 155 00:11:15,070 --> 00:11:17,050 And I looked at her and I go, have you ever been stung by one? 156 00:11:17,430 --> 00:11:18,430 And she goes, no. 157 00:11:18,650 --> 00:11:20,090 Have you ever been stung by a jellyfish? 158 00:11:20,390 --> 00:11:22,650 And I wanted to say, well, how the f*** would you know? 159 00:11:23,170 --> 00:11:24,450 Shut up and go get me some water. 160 00:11:25,170 --> 00:11:29,050 Like, honestly, for how small this is, it hurts a lot. I know it does. 161 00:11:29,470 --> 00:11:33,110 I know we also have to worry about sharks out there. There are also snakes 162 00:11:33,110 --> 00:11:35,110 around here that we have to worry about. 163 00:11:35,810 --> 00:11:40,850 So I think kind of being aware of your surroundings definitely is key being in 164 00:11:40,850 --> 00:11:41,850 this environment. 165 00:11:52,590 --> 00:11:55,610 It's in the middle of a hot summer night. 166 00:12:32,620 --> 00:12:33,620 Betsy ran away. 167 00:12:36,120 --> 00:12:37,120 Who's that? 168 00:12:37,720 --> 00:12:38,840 Don't know who Betsy is? 169 00:12:39,360 --> 00:12:40,339 Uh -oh. 170 00:12:40,340 --> 00:12:44,120 Ted said old Betsy's gone. I had to think of who old Betsy is for a second. 171 00:12:44,760 --> 00:12:46,800 Then I realized it's the big orange monster. 172 00:12:47,080 --> 00:12:48,080 Her boat's gone? 173 00:12:48,560 --> 00:12:49,560 Mm -hmm. 174 00:12:49,740 --> 00:12:52,320 There must be a reasonable explanation for all of this. 175 00:12:54,040 --> 00:12:56,760 I had her nice and secure, tight, too. 176 00:12:57,000 --> 00:12:59,120 The inside of it was like that, too. 177 00:12:59,740 --> 00:13:01,220 Ted must have washed it way up. 178 00:13:02,410 --> 00:13:04,870 It was tied up against those rocks right there. 179 00:13:05,890 --> 00:13:07,790 I don't know what to do with it. 180 00:13:08,330 --> 00:13:10,790 I have no idea. 181 00:13:11,190 --> 00:13:13,130 Yeah, sure, that didn't kind of go way up there. 182 00:13:13,430 --> 00:13:14,970 But it should have just floated the boat. 183 00:13:15,250 --> 00:13:16,250 Yeah. 184 00:13:16,950 --> 00:13:21,770 If we don't find that boat just to make it easier to go get water, I don't know 185 00:13:21,770 --> 00:13:22,770 what we're going to do. 186 00:13:22,850 --> 00:13:27,750 And every day we've been using it to try to fish some more because we're getting 187 00:13:27,750 --> 00:13:29,230 hungrier and hungrier for that meat. 188 00:13:29,630 --> 00:13:31,070 That means no bed for you? 189 00:13:31,660 --> 00:13:32,660 No net. 190 00:13:33,620 --> 00:13:35,800 Miss Allen seems to be so mature. 191 00:13:38,540 --> 00:13:43,660 The boat's gone. What? 192 00:13:46,440 --> 00:13:49,280 What do you mean we lost? 193 00:13:50,280 --> 00:13:54,660 So, I guess it wasn't tied up well enough. 194 00:13:55,140 --> 00:13:56,140 The boat? 195 00:13:56,640 --> 00:13:58,760 No. I must think. 196 00:13:59,380 --> 00:14:00,700 Only thing I can think of. 197 00:14:01,310 --> 00:14:06,810 When the tide rose, it may have, I don't know if that twine float, maybe that 198 00:14:06,810 --> 00:14:09,250 slipped off like that. 199 00:14:09,870 --> 00:14:11,970 You know what? You can't even think about it. 200 00:14:12,430 --> 00:14:15,770 Could you imagine if I'd been the one that tied that boat up, how it would 201 00:14:15,770 --> 00:14:18,970 been all my fault? There ain't a person up in that camp that anything about, 202 00:14:19,090 --> 00:14:22,670 well, Ted, you should have tied it this way right now. I definitely think he's 203 00:14:22,670 --> 00:14:23,670 responsible for the boat. 204 00:14:23,870 --> 00:14:26,530 I think he should have tied it a lot further up on bank. 205 00:14:26,830 --> 00:14:28,790 Oh, there's McGill. There's McGill right over there. 206 00:14:29,150 --> 00:14:30,150 Where's McGill? 207 00:14:30,510 --> 00:14:31,910 There he is right there. Check this out. 208 00:14:32,250 --> 00:14:33,250 It's close. 209 00:14:35,610 --> 00:14:39,570 Hey, Miguel. 210 00:14:40,830 --> 00:14:42,290 What's the deal with the boat, man? 211 00:14:42,710 --> 00:14:44,330 Why are you always stealing stuff? 212 00:14:44,830 --> 00:14:45,830 Talk to me. 213 00:14:45,950 --> 00:14:46,950 Why? 214 00:14:47,490 --> 00:14:50,550 I mean, we didn't do anything to you. Why are you going to take all our stuff? 215 00:14:51,070 --> 00:14:55,350 The boat is a key, key piece to our survival here. 216 00:14:56,410 --> 00:14:58,110 Will we actually... 217 00:14:58,890 --> 00:15:01,050 Be unable to survive without the boat. 218 00:15:04,370 --> 00:15:06,130 We'll make the best that we can. 219 00:15:06,530 --> 00:15:08,730 We just at this point have to hope. 220 00:15:30,160 --> 00:15:34,740 that I would get this hungry. If you give me a chance right now to have a 221 00:15:34,740 --> 00:15:38,240 hamburger and french fries and apple dumpling over sex, I'd take the 222 00:15:38,240 --> 00:15:41,960 and french fries with no question and never look back. 223 00:15:42,720 --> 00:15:43,940 Oh, children! 224 00:15:45,540 --> 00:15:47,180 We got mayo! 225 00:15:47,880 --> 00:15:49,840 All right, we got mayo. 226 00:15:50,320 --> 00:15:51,520 Can y 'all hear me? 227 00:15:51,840 --> 00:15:52,840 What does it say? 228 00:15:54,800 --> 00:15:56,820 Ah! What's in there? 229 00:15:57,300 --> 00:15:58,440 20, 40! 230 00:16:03,300 --> 00:16:07,020 I want to know what the note says. 231 00:16:07,320 --> 00:16:10,900 $800. $1 ,000 in $20 bills. 232 00:16:11,840 --> 00:16:12,840 American? 233 00:16:13,660 --> 00:16:14,660 American. 234 00:16:14,940 --> 00:16:16,220 It's got to be that person. 235 00:16:16,440 --> 00:16:17,860 And what else does it say? 236 00:16:19,240 --> 00:16:20,600 American, right here. 237 00:16:20,980 --> 00:16:23,900 Well, hellfire, we know that. What else does the note say? 238 00:16:24,160 --> 00:16:25,500 What does it say? 239 00:17:11,849 --> 00:17:12,849 Come on in and have a seat. 240 00:17:13,790 --> 00:17:14,890 Time to have a little fun. 241 00:17:15,790 --> 00:17:18,310 Welcome, guys, to the Survivor Auction. 242 00:17:18,770 --> 00:17:21,450 Hello. Here we go. Going to have a little fun today. 243 00:17:21,790 --> 00:17:24,490 But before we get to the auction, I'm going to make you an offer. 244 00:17:24,710 --> 00:17:29,470 Before I make the offer, I want you to hear me clearly. Do not speak for 60 245 00:17:29,470 --> 00:17:33,270 seconds. When the 60 seconds is up, I'll then ask you for a response. 246 00:17:33,970 --> 00:17:35,610 Clear? No talking. 247 00:17:36,090 --> 00:17:37,090 Here's the offer. 248 00:17:37,450 --> 00:17:38,570 Is anybody here? 249 00:17:39,950 --> 00:17:41,090 Want to switch tribes? 250 00:17:46,690 --> 00:17:51,050 Does any one person from one tribe want to switch with another? 251 00:17:54,710 --> 00:17:57,410 Think about this. This is an individual decision. 252 00:17:58,530 --> 00:18:00,450 One of those forks in the road. 253 00:18:01,090 --> 00:18:03,810 Chance to change your fate or stay where you are. 254 00:18:16,070 --> 00:18:20,270 Okay, Suk Chai, I'll start with you. Anybody on Suk Chai want to switch 255 00:18:20,270 --> 00:18:21,270 and go over to Chewygon? 256 00:18:21,750 --> 00:18:22,750 Now's your chance. 257 00:18:25,290 --> 00:18:27,750 Does everyone know I hate this tribe? I want to leave. 258 00:18:27,970 --> 00:18:30,610 I was so tempted to switch tribes. 259 00:18:30,890 --> 00:18:31,890 So tempted. 260 00:18:34,050 --> 00:18:37,430 My immediate reaction was like, I've got to do this. You know, I was looking at 261 00:18:37,430 --> 00:18:41,370 the other tribe, and I really wanted to go, and I just didn't. 262 00:18:42,650 --> 00:18:43,650 Take that as a no. 263 00:18:45,860 --> 00:18:46,679 Chewy gone. 264 00:18:46,680 --> 00:18:48,280 Anybody on your tribe want to switch? 265 00:18:48,480 --> 00:18:50,300 Become a part of Soup Chai. Now's your chance. 266 00:18:51,140 --> 00:18:52,600 Hmm. Thought about it. 267 00:18:53,200 --> 00:18:54,200 Stay where I am. 268 00:18:54,300 --> 00:18:56,300 But our Jana would have hopped on in a heartbeat. 269 00:18:56,540 --> 00:18:59,220 She knows that they know that she voted against Clay the other night. 270 00:19:00,780 --> 00:19:04,260 I'm going to stick with my tribe. That's the tribe I want. That's the one I'm 271 00:19:04,260 --> 00:19:06,600 on. And I either sink with them or swim with them. 272 00:19:07,360 --> 00:19:09,460 Everybody's happy? Good. We've got two good tribes. 273 00:19:09,860 --> 00:19:10,860 Let's have an auction. 274 00:19:11,810 --> 00:19:16,210 Both of you guys are given $1 ,000 U .S. currency. You can spend it as you like, 275 00:19:16,290 --> 00:19:20,270 but you'll be bidding as a tribe. The auction will stop suddenly and without 276 00:19:20,270 --> 00:19:22,790 warning. There is a limited number of items. 277 00:19:23,390 --> 00:19:25,410 You can get greedy. You can get conservative. 278 00:19:26,130 --> 00:19:29,010 We'll see how it plays out. Ready for your first item? Let's do it. 279 00:19:29,270 --> 00:19:30,270 Let's do it. 280 00:19:30,850 --> 00:19:32,250 First item up for bid. 281 00:19:33,990 --> 00:19:39,410 Hamburger, fries, all the fixings, a little mustard, ketchup, lettuce, 282 00:19:39,770 --> 00:19:43,340 onion. We'll start this bidding. We're going in $20 increments. 283 00:19:44,760 --> 00:19:46,800 Don't tell me you're thinking about this at $20. 284 00:19:47,080 --> 00:19:48,059 I know, $20. 285 00:19:48,060 --> 00:19:49,260 $20 to Sukjai. 286 00:19:49,640 --> 00:19:51,340 $60. $60 to Chewygon. 287 00:19:52,580 --> 00:19:54,780 $80. It's $80 at Sukjai. Go on one. 288 00:19:55,140 --> 00:19:56,800 $100. $100 to Chewygon. 289 00:19:57,100 --> 00:19:58,240 Sukjai talking about it. 290 00:19:59,520 --> 00:20:04,080 $120. $120 to Sukjai. Big Ted just shook his head. Too rich for your blood? 291 00:20:04,260 --> 00:20:05,260 Yeah. 292 00:20:06,240 --> 00:20:07,400 $120. Go on one. 293 00:20:08,320 --> 00:20:09,320 Going twice. 294 00:20:10,350 --> 00:20:11,430 Sold the soup chai. 295 00:20:12,330 --> 00:20:15,150 Send one member up here. Take a spot right here and come get this. 296 00:20:15,590 --> 00:20:16,670 Take it back and share it. 297 00:20:17,810 --> 00:20:18,810 Nice purchase. 298 00:20:18,950 --> 00:20:20,530 I didn't pay for it. Almost forgot. 299 00:20:20,890 --> 00:20:23,330 Sheehan, you got to come up here and pay me. Throw it right down here. 300 00:20:24,910 --> 00:20:26,630 Right up here, actually. Give it to me there. 301 00:20:27,570 --> 00:20:29,350 Could somebody please take a bite from me? 302 00:20:30,570 --> 00:20:31,570 Item number two. 303 00:20:32,120 --> 00:20:33,920 Big, cool pitcher of limeade. 304 00:20:34,300 --> 00:20:36,500 $20. We'll open it up for $20. Chewy gone. 305 00:20:36,840 --> 00:20:39,320 You're feeling real good about your cheeseburger right now, aren't you? 306 00:20:39,320 --> 00:20:40,219 I'm pretty stoked. 307 00:20:40,220 --> 00:20:42,880 No interest. You guys are going to let these guys have this for $20? 308 00:20:43,420 --> 00:20:45,480 Fine. Sold. Chewy gone. $20. 309 00:20:45,880 --> 00:20:49,120 Give me that money, buddy. Take it all, brother. 310 00:20:51,500 --> 00:20:55,400 Next item. 311 00:20:55,700 --> 00:20:56,700 Mystery item. 312 00:20:56,880 --> 00:21:00,340 No idea what it is. God, that's good. What are we starting the bidding at 313 00:21:01,080 --> 00:21:02,340 20. 20 to Chewygon. 314 00:21:02,580 --> 00:21:03,840 I'll go 40. 40. 315 00:21:04,180 --> 00:21:08,240 60. 60 for Chewygon. Boy, you already downed everything on that plate. 316 00:21:08,440 --> 00:21:10,660 That ketchup didn't even stand a chance, bro. It's gone. 317 00:21:11,100 --> 00:21:14,420 60 bucks right now for the mystery item. Chewygon's looking at a potential 318 00:21:14,420 --> 00:21:16,840 bargain. All right, we'll go 80. 80 for Suk Chai. 319 00:21:17,060 --> 00:21:18,880 Going once, going twice. 320 00:21:19,680 --> 00:21:20,800 Sold Suk Chai. 321 00:21:21,320 --> 00:21:22,320 80 bucks. 322 00:21:23,000 --> 00:21:24,660 Let me tell you about what you just bought. 323 00:21:25,060 --> 00:21:28,900 Nicely seasoned, very healthy, organic, and indigenous. 324 00:21:29,520 --> 00:21:30,520 Baked rubs. 325 00:21:31,760 --> 00:21:32,760 All right. 326 00:21:32,780 --> 00:21:33,780 You want to sample one? 327 00:21:34,060 --> 00:21:36,040 I think I'm going to pass. 328 00:21:36,360 --> 00:21:37,360 A lot of protein. 329 00:21:37,380 --> 00:21:38,840 Here you go. Take them back. You bought them. 330 00:21:39,240 --> 00:21:40,079 They're seasoned? 331 00:21:40,080 --> 00:21:41,500 Yeah. And they're baked. 332 00:21:41,740 --> 00:21:44,240 You can't go from french fries to grub. I don't think it's right. 333 00:21:44,760 --> 00:21:45,940 Stephanie seems to like them. 334 00:21:46,540 --> 00:21:47,900 Tastes like mushrooms. Come on, Aaron. 335 00:21:48,200 --> 00:21:51,060 When else are you going to get a chance to eat a grub? You're going to miss out 336 00:21:51,060 --> 00:21:52,060 on this. 337 00:21:54,760 --> 00:21:57,720 Next item up for bids. I think you're going to like it. 338 00:21:58,500 --> 00:21:59,500 Spaghetti and meatballs. 339 00:22:00,400 --> 00:22:02,800 And garlic bread. I want $120 to get this going. 340 00:22:03,040 --> 00:22:03,879 Where at? 341 00:22:03,880 --> 00:22:05,120 $120 to Chewygon. 342 00:22:05,340 --> 00:22:08,760 $140. $140 to Suk Chai. If you're waiting for better than this, you're 343 00:22:08,980 --> 00:22:09,980 $280. $280. 344 00:22:10,140 --> 00:22:11,400 Chewygon. $300. 345 00:22:11,840 --> 00:22:12,719 $300. Suk Chai. 346 00:22:12,720 --> 00:22:16,480 $320. $320. Chewygon. You're debating while you're eating baked grubs. I get 347 00:22:16,480 --> 00:22:18,400 $340. $340. Suk Chai. 348 00:22:18,660 --> 00:22:20,040 Chewygon yet to eat anything. 349 00:22:20,500 --> 00:22:21,459 Yeah, $360. 350 00:22:21,460 --> 00:22:22,580 $360, says Clay. 351 00:22:22,980 --> 00:22:24,560 Chewygon's at $360. Suk Chai? 352 00:22:24,920 --> 00:22:26,900 $380. $380 to Suk Chai. $400. 353 00:22:27,200 --> 00:22:28,260 $400 to Chewygon. 354 00:22:28,680 --> 00:22:30,380 400 going once, twice. 355 00:22:30,880 --> 00:22:31,900 Sold the chewing gum. 356 00:22:32,680 --> 00:22:33,680 Enjoy it, y 'all. 357 00:22:33,780 --> 00:22:34,780 Thank y 'all. 358 00:22:35,340 --> 00:22:37,420 $400 for a bowl of spaghetti and meatballs. 359 00:22:38,160 --> 00:22:40,020 You want to take a little bite of that? Boy, do I. 360 00:22:40,680 --> 00:22:41,680 There you go. 361 00:22:41,800 --> 00:22:44,120 Do it the right way. I got an Italian wife. 362 00:22:46,220 --> 00:22:48,960 We did well. We did well, guys. 363 00:22:49,160 --> 00:22:51,000 Brian wants that over there. It's heavy. Look at it. 364 00:22:51,260 --> 00:22:52,400 Oh, my God. 365 00:22:53,080 --> 00:22:55,140 Debating if we should show this or keep it a mystery. 366 00:22:55,480 --> 00:22:56,480 Come on. 367 00:22:56,720 --> 00:22:58,760 I think we've got to make it fun. It's a mystery item. 368 00:22:58,980 --> 00:23:00,120 We've had too many mysteries. 369 00:23:00,380 --> 00:23:01,440 Start the bidding at $40. 370 00:23:02,140 --> 00:23:03,140 We'll go $40. 371 00:23:03,380 --> 00:23:04,380 $40, Suk Chai. 372 00:23:04,660 --> 00:23:06,120 $60. $60, Chewy Gone. 373 00:23:06,360 --> 00:23:10,220 We'll go $80. $80, Suk Chai. We'll go $100. $100 for Chewy Gone. $160. 374 00:23:10,580 --> 00:23:13,180 $160 to Suk Chai. You're thinking this one's got to be good. 375 00:23:14,580 --> 00:23:16,280 $180. $180, Chewy Gone. 376 00:23:16,480 --> 00:23:17,480 Go $200. 377 00:23:17,620 --> 00:23:18,620 $200, Suk Chai. 378 00:23:19,870 --> 00:23:20,870 You sure? 379 00:23:21,310 --> 00:23:24,310 200 to soup chai. Once, twice, sold. 380 00:23:24,530 --> 00:23:27,090 Stephanie, come up here and take a look at this. Bring me 200 bucks. We know 381 00:23:27,090 --> 00:23:28,190 you'll eat it anyway. 382 00:23:28,510 --> 00:23:32,070 True. I'll eat it anyway. You'll eat it either way, so it doesn't matter. 383 00:23:32,490 --> 00:23:33,289 You ready? 384 00:23:33,290 --> 00:23:33,909 I'm ready. 385 00:23:33,910 --> 00:23:34,910 I think you're psychic. 386 00:23:35,330 --> 00:23:36,330 Hot bug Sunday. 387 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 What have we been talking about? 388 00:23:50,400 --> 00:23:53,300 This is it, isn't it? Next item up for bid. 389 00:23:54,640 --> 00:23:55,660 Nachos. Oh! 390 00:23:57,340 --> 00:23:59,700 60 bucks for nachos. We'll go 60. 391 00:24:00,020 --> 00:24:01,020 60. 80. 392 00:24:01,160 --> 00:24:02,160 80. We'll go 100. 393 00:24:02,280 --> 00:24:03,280 100. 140. 394 00:24:03,460 --> 00:24:05,180 140. Two bills. Two bills. 395 00:24:05,420 --> 00:24:06,560 240. 240. 396 00:24:06,860 --> 00:24:07,860 260. 397 00:24:08,860 --> 00:24:11,540 I'm going to tell you something right now. Something else goes with this. 398 00:24:11,540 --> 00:24:15,660 going to remain a mystery. $2 .60, Suk Chai. Something else goes with the 399 00:24:15,660 --> 00:24:20,180 nachos. $2 .80. $3 .00. $3 .00, Suk Chai. $3 .20. $3 .20. 400 00:24:20,380 --> 00:24:22,940 We'll let them have it. $3 .20, going once, twice. 401 00:24:23,860 --> 00:24:25,220 Nachos, sold the chewy gone. 402 00:24:25,840 --> 00:24:29,180 Give yourself a shot here. Dip that in, get some cheese on there. 403 00:24:29,660 --> 00:24:31,120 A little hot chili. 404 00:24:32,700 --> 00:24:33,700 That's awesome. 405 00:24:33,980 --> 00:24:36,040 Jan, you like nachos? 406 00:24:36,340 --> 00:24:37,340 What goes? 407 00:24:37,850 --> 00:24:39,230 With nachos. Beer. 408 00:24:39,490 --> 00:24:40,469 You're on the right track. 409 00:24:40,470 --> 00:24:43,930 Tacos. What? What goes with nachos? 410 00:24:44,690 --> 00:24:46,530 Enchiladas. Margaritas. Damn! 411 00:24:46,770 --> 00:24:47,770 Yeah! 412 00:24:48,550 --> 00:24:49,550 Yeah! 413 00:24:50,050 --> 00:24:51,770 Oh, they got a whole big pitcher. 414 00:24:52,050 --> 00:24:55,430 That's an alcoholic beverage? Yeah. Nothing virgin about them. Nice. 415 00:24:55,430 --> 00:24:56,810 Congratulations. Enjoy that. 416 00:24:57,450 --> 00:25:01,070 Enjoy it. Guys, I'm sorry to say, this auction's over. 417 00:25:08,040 --> 00:25:09,080 Way to go. Salud. 418 00:25:54,640 --> 00:25:58,660 Stephanie has changed the last couple of days. She's been around the tribe a 419 00:25:58,660 --> 00:26:03,820 little bit more and she's been more helpful and she's wanted to participate 420 00:26:03,820 --> 00:26:04,820 all the things that we do. 421 00:26:05,120 --> 00:26:10,760 I think Stephanie probably feels a little bit concerned about where she 422 00:26:10,760 --> 00:26:11,960 stand in this tribe. 423 00:26:12,180 --> 00:26:17,100 So maybe she is trying to make up for how she treated us before. 424 00:26:18,120 --> 00:26:21,860 You know, just because I'm not running up and hugging and loving and touching 425 00:26:21,860 --> 00:26:24,600 and feeling all over everybody, I mean, I'm not like that a whole lot anyway. 426 00:26:24,920 --> 00:26:29,120 The reason that I think the niceness is being spread around is because 427 00:26:29,120 --> 00:26:30,560 everyone's not starving to death. 428 00:26:31,400 --> 00:26:34,240 I mean, to starve to death will make you an ass. 429 00:26:34,860 --> 00:26:35,860 I mean, it will. 430 00:27:06,640 --> 00:27:11,280 There is a place for everything, and everything has its place. On the island, 431 00:27:11,520 --> 00:27:14,380 it's a way of life. For you, it's just a race. 432 00:27:14,920 --> 00:27:18,420 They do it every day. This is how fishermen survive. 433 00:27:18,960 --> 00:27:23,240 Sort it out before the others and keep your tribe alive. 434 00:27:24,340 --> 00:27:27,200 We need to underline, keep your tribe alive for us. 435 00:27:28,240 --> 00:27:31,660 Jan kind of knows that she's next. 436 00:27:32,300 --> 00:27:34,700 I don't want to see her go, but if we have to make a decision, ultimately, 437 00:27:34,780 --> 00:27:36,180 that's the way the decision's going to go. 438 00:27:36,940 --> 00:27:37,940 Let's hope that we can win. 439 00:27:39,240 --> 00:27:41,960 Brian and I are going to go get water. You guys are going to get water today? 440 00:27:42,260 --> 00:27:43,260 Yeah, we have to, Ted. 441 00:27:44,100 --> 00:27:46,760 So you guys are going to have to swim all the way over there. 442 00:27:47,020 --> 00:27:49,900 We have a challenge today. We don't have any water, Ted. 443 00:27:51,040 --> 00:27:52,920 Suck it out. See how much, and that one's empty. 444 00:27:53,540 --> 00:27:55,840 And I tell you, that boat was a major help to us. 445 00:27:56,120 --> 00:27:58,220 Today, we had a challenge for immunity. 446 00:27:58,600 --> 00:28:00,840 We just have to basically suck it up and... 447 00:28:01,080 --> 00:28:04,240 do what we have to do as far as getting our water, which is to swim over to the 448 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 hole and bat. 449 00:28:13,460 --> 00:28:16,540 There was a little bit of talk about, oh, you sure? You can wait till 450 00:28:16,680 --> 00:28:20,620 I'm like, no, we can't wait till tomorrow. We were out of water, and we 451 00:28:20,620 --> 00:28:21,620 know what our challenge is today. 452 00:28:21,840 --> 00:28:24,640 If nothing else, we have got to stay hydrated. 453 00:28:30,490 --> 00:28:33,330 Jellyfish. Well, these ain't no sharks yet. 454 00:28:34,030 --> 00:28:40,030 I would prefer to have the boat, but I can swim over to get water. My only fear 455 00:28:40,030 --> 00:28:43,630 is you've got to make sure you don't swim and exhaust yourself for a 456 00:28:43,670 --> 00:28:44,670 because you never know. 457 00:28:48,170 --> 00:28:52,170 I don't want anybody cutting back so much on water they're getting dizzy. 458 00:28:52,990 --> 00:28:55,130 No, definitely, especially with the stuff we've got coming up. 459 00:28:56,350 --> 00:28:57,590 Me and you, we must swim. 460 00:29:16,720 --> 00:29:19,760 First things first, Stephanie, bring me that immunity idol. 461 00:29:20,000 --> 00:29:21,300 I know it feels good. 462 00:29:24,500 --> 00:29:25,900 Immunity, back up for grabs. 463 00:29:26,360 --> 00:29:29,540 For today's immunity challenge, we're going to be sorting fish. 464 00:29:31,140 --> 00:29:32,320 A whole lot of fish. 465 00:29:32,840 --> 00:29:36,680 Thousands of fish. All this fish came from right out here in the Andaman Sea 466 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 that fishing boat. 467 00:29:37,780 --> 00:29:39,060 There are four different types. 468 00:29:39,380 --> 00:29:40,380 The barramundi. 469 00:29:42,280 --> 00:29:43,340 The travali. 470 00:29:44,680 --> 00:29:47,100 You guys are very familiar with this one, the squid. 471 00:29:48,100 --> 00:29:51,660 And a cute little local fish that we're calling the little silverfish. 472 00:29:51,980 --> 00:29:56,600 Four different types of fish. Your job, sort the fish into their respective 473 00:29:56,600 --> 00:30:01,560 bins. Every fish must be sorted, and every fish must be in the right bin. 474 00:30:01,760 --> 00:30:03,260 The winning tribe goes home with immunity. 475 00:30:03,840 --> 00:30:08,680 Cannot be voted out. Losers, back to tribal council, and for somebody else, 476 00:30:08,680 --> 00:30:09,920 game is over tonight. 477 00:30:10,360 --> 00:30:13,420 Soup Chai, because you have two extra members, sitting two people out. 478 00:30:13,770 --> 00:30:15,310 You picked Aaron and Ken. 479 00:30:15,670 --> 00:30:17,290 Everybody else get ready. Wait for my go. 480 00:30:18,330 --> 00:30:19,330 Community at stake. 481 00:30:19,470 --> 00:30:20,309 Survivors ready. 482 00:30:20,310 --> 00:30:21,310 Yes. 483 00:30:51,880 --> 00:30:53,380 is an effort, Stephanie, I gotta say. 484 00:30:54,680 --> 00:30:55,680 Well, watch out. 485 00:30:55,760 --> 00:30:56,920 Nice shot, Clay. 486 00:30:57,160 --> 00:30:59,120 Clay, in the bucket, man. They're all over the ground. 487 00:30:59,560 --> 00:31:00,580 They're making me do double work. 488 00:31:06,300 --> 00:31:07,300 Don't worry about me, man. 489 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 I'm on the road. 490 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Good. 491 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 We're running low on big fish. 492 00:31:20,910 --> 00:31:21,930 Don't forget your fish 493 00:31:21,930 --> 00:31:37,290 Good 494 00:31:37,290 --> 00:31:42,090 eyes 495 00:31:42,090 --> 00:31:49,630 Rob 496 00:31:50,060 --> 00:31:52,300 You guys are not going to want to dig around in this sand. 497 00:31:52,840 --> 00:31:55,260 Don't think I'm not watching, because I am. 498 00:31:57,760 --> 00:31:58,780 Keep working, y 'all. 499 00:32:00,220 --> 00:32:03,220 Come on, Danny, you're dropping something. I got it, I got it, I got it. 500 00:32:03,520 --> 00:32:04,520 Grab the ice. 501 00:32:05,840 --> 00:32:06,840 Watch how many I drop. 502 00:32:10,660 --> 00:32:11,800 Check, check. Is that it? 503 00:32:12,340 --> 00:32:13,340 Check, check, check. 504 00:32:13,420 --> 00:32:14,420 Is that it? 505 00:32:14,560 --> 00:32:15,560 Check, check, check. 506 00:32:16,140 --> 00:32:17,140 Check area. 507 00:32:17,260 --> 00:32:18,260 Check, check. Check area. 508 00:32:21,620 --> 00:32:22,439 Got one. 509 00:32:22,440 --> 00:32:23,800 Check, check. Get it in there. 510 00:32:24,000 --> 00:32:24,919 Check, check, check. 511 00:32:24,920 --> 00:32:29,180 Check. Check it. Talk to me, talk to me, talk to me. Finish. Finish. One of your 512 00:32:29,180 --> 00:32:30,680 fish is not sorted correctly. 513 00:32:30,920 --> 00:32:32,820 It's sitting out there waiting to be discovered. 514 00:32:33,100 --> 00:32:33,859 I'll check the squid. 515 00:32:33,860 --> 00:32:36,500 Still alive, soup chai. Chewy gone's missing a fish. 516 00:32:36,780 --> 00:32:38,020 Come on, keep working, Pat. 517 00:32:42,400 --> 00:32:44,380 There, right there. That's the one I'm looking for. 518 00:32:44,620 --> 00:32:45,620 Chewy gone. 519 00:33:01,800 --> 00:33:02,579 I'll take it. 520 00:33:02,580 --> 00:33:03,479 Chewy gone. 521 00:33:03,480 --> 00:33:04,800 You guys can head back to camp. 522 00:33:05,500 --> 00:33:07,640 Duke Jai. See you guys tonight at Travel Council. 523 00:33:08,240 --> 00:33:09,240 Somebody's going home. 524 00:33:29,880 --> 00:33:31,400 Who's your favorite on the other team? 525 00:33:32,340 --> 00:33:33,239 Looked over. 526 00:33:33,240 --> 00:33:34,600 They all seem really nice. 527 00:33:34,860 --> 00:33:35,860 Don't they? 528 00:33:35,900 --> 00:33:39,360 When we had the 60 seconds of silence where we could decide whether we wanted 529 00:33:39,360 --> 00:33:40,500 jump tribes, I wish I had. 530 00:33:40,960 --> 00:33:43,740 I would have a better chance over there, and I think that I would have more fun 531 00:33:43,740 --> 00:33:44,740 over there. 532 00:33:45,580 --> 00:33:46,580 I really do. 533 00:33:47,020 --> 00:33:50,460 Everybody's kind of pretty much blah around here, and I pretty much feel like 534 00:33:50,460 --> 00:33:53,380 they're out to get me. I could be wrong, but I feel like I'm next. 535 00:34:02,670 --> 00:34:09,409 well the only kind of dysfunction we have going on right now is with tn and 536 00:34:09,409 --> 00:34:12,590 i don't even think she really knows that we even really have that much of a 537 00:34:12,590 --> 00:34:17,489 dysfunction going on with her i can't believe it she doesn't use her head she 538 00:34:17,489 --> 00:34:20,790 doesn't think the most exciting thing about it is like the reward we had you 539 00:34:20,790 --> 00:34:24,170 temple when she was using her fingers just disgusting like all of us have 540 00:34:24,170 --> 00:34:26,210 manners not to do that appalling dude 541 00:34:27,290 --> 00:34:29,710 She's a girl, too. Give me a break, dude. I know. 542 00:34:29,929 --> 00:34:33,449 Who the hell would take her on? I don't know what it is that She -Anne does that 543 00:34:33,449 --> 00:34:35,409 irritates other people, but it's something. 544 00:34:35,730 --> 00:34:39,130 It's funny because Ken says she's a city girl, and they're all like her. I don't 545 00:34:39,130 --> 00:34:40,290 ever want to meet another New York City girl. 546 00:34:40,550 --> 00:34:41,529 Oh, God, me neither. 547 00:34:41,530 --> 00:34:43,870 She just bugs me so much I can't wait to get rid of her. 548 00:34:44,110 --> 00:34:47,409 She doesn't irritate me, and the reason she doesn't irritate me is because she 549 00:34:47,409 --> 00:34:51,790 works. And She -Anne, to me, is just one of the all -time good ones as far as 550 00:34:51,790 --> 00:34:52,638 that goes. 551 00:34:52,639 --> 00:34:56,440 We've had one hell of an experience, and we've got a lot more days to go. This 552 00:34:56,440 --> 00:34:57,900 is the third of the way through it. 553 00:34:58,340 --> 00:35:02,720 So you can't let your dauber get down. You just have to keep it going. And when 554 00:35:02,720 --> 00:35:05,940 people look like they're over there talking about it, when you think they're 555 00:35:05,940 --> 00:35:08,800 conniving against you, here's what you've got to do. 556 00:35:09,880 --> 00:35:12,980 You've got to say, man, those people like me. Look at them. They're over 557 00:35:12,980 --> 00:35:15,340 talking about me. They're talking about how wonderful I am. 558 00:35:15,800 --> 00:35:17,780 You do that, you won't ever get your dauber down. 559 00:35:18,160 --> 00:35:22,070 Yep. Just don't worry about what anybody else is thinking. Don't worry about 560 00:35:22,070 --> 00:35:23,610 what anybody else is saying. 561 00:35:25,270 --> 00:35:29,150 Sometimes you just want to cry? 562 00:35:29,430 --> 00:35:31,850 Yeah, sometimes I just want to cry. Well, that's okay. 563 00:35:32,570 --> 00:35:33,570 Crying's good for you. 564 00:35:34,830 --> 00:35:37,350 Which one of these things is not like the other, okay? 565 00:35:37,770 --> 00:35:44,130 I'm the only minority on this island. I've forgotten how culturally different 566 00:35:44,130 --> 00:35:46,110 am from the mass of America. 567 00:35:47,800 --> 00:35:49,040 I'm sticking out like a sore thumb. 568 00:36:20,100 --> 00:36:21,100 Hey, guys. 569 00:36:21,880 --> 00:36:26,120 Tonight, task at hand, vote out another member from your own tribe. 570 00:36:26,420 --> 00:36:29,200 Before we get to the vote, Rob, straight scoop. 571 00:36:29,400 --> 00:36:31,080 What's your guys' impression of Chewy Gun? 572 00:36:31,740 --> 00:36:33,240 They seem like a happy bunch of people. 573 00:36:33,500 --> 00:36:37,160 Like they're all getting along pretty well, and good for them, man. 574 00:36:37,680 --> 00:36:41,000 You guys think you're stronger than Chewy Gun? For sure. Without a doubt. 575 00:36:41,000 --> 00:36:41,839 on, bro. 576 00:36:41,840 --> 00:36:43,640 Come on, bro? Who's sitting at tribal council? 577 00:36:43,900 --> 00:36:46,600 Hey, this is one. I think we're still up on them. 578 00:36:47,220 --> 00:36:48,840 I'm just saying, you're not kicking their ass. 579 00:36:50,240 --> 00:36:53,360 We'll see what the future holds for Chewagon. All I know is tonight 580 00:36:53,360 --> 00:36:56,740 going home because you guys lost today, so that is a fact. 581 00:36:57,020 --> 00:36:58,120 That is a fact, Jack. 582 00:37:00,860 --> 00:37:04,500 Stephanie, you were sick the first couple of days, right? Were you 583 00:37:04,500 --> 00:37:09,060 as much as anybody else? I was sick, but I overcame it, and I think that, you 584 00:37:09,060 --> 00:37:12,420 know, yeah, I'm still contributing just as much as everyone else, and I'm really 585 00:37:12,420 --> 00:37:15,580 proud of them because I... They were kind of struggling at first, I thought, 586 00:37:15,580 --> 00:37:16,920 far as the survivor mode. 587 00:37:17,500 --> 00:37:21,440 Because in the beginning, they were a little more focused on the shelter, you 588 00:37:21,440 --> 00:37:24,640 know, and I didn't think that that was priority. And the situation that we were 589 00:37:24,640 --> 00:37:28,300 in where food and water was what we needed to survive. 590 00:37:29,040 --> 00:37:31,360 And they've come a long way. They're doing a whole lot better. 591 00:37:31,680 --> 00:37:34,760 Ken, when you hear that kind of a comment, is that Stephanie? 592 00:37:35,040 --> 00:37:38,220 We know that. Or does that surprise you that she was sort of sitting back there 593 00:37:38,220 --> 00:37:39,500 and feeling that way? 594 00:37:39,980 --> 00:37:43,480 No, it didn't surprise me at all. I mean, it was obvious that she had no 595 00:37:43,480 --> 00:37:47,620 interest in the shelter. And from square one, their main priority was food and 596 00:37:47,620 --> 00:37:49,480 water. Okay. 597 00:37:50,280 --> 00:37:53,360 Obviously, nobody took the offer up on the switch. 598 00:37:53,900 --> 00:37:58,320 But strategically, will anybody admit that you went through the process of 599 00:37:58,320 --> 00:38:01,860 thinking, all right, this is a game. Do I gain anything from doing this? 600 00:38:02,220 --> 00:38:05,510 Sheehan. Did it go through your head at all? I thought about it for like two 601 00:38:05,510 --> 00:38:09,330 seconds, but really, no, because I really like this tribe, and I feel very 602 00:38:09,330 --> 00:38:12,510 comfortable here, and I don't think I want to switch at this time. 603 00:38:13,710 --> 00:38:14,689 Time to vote. 604 00:38:14,690 --> 00:38:15,690 Penny, you're first. 605 00:38:30,800 --> 00:38:31,920 I'm voting for Stephanie. 606 00:38:32,460 --> 00:38:36,020 Based on what happened the first week of camp, there were a few words that were 607 00:38:36,020 --> 00:38:41,540 exchanged that were not very nice and some things that were done at camp that 608 00:38:41,540 --> 00:38:42,540 few of us didn't appreciate. 609 00:38:58,060 --> 00:39:00,100 She, I do think you're a sweet girl. 610 00:39:00,590 --> 00:39:04,270 But you really get them on earth, so that's built for you. 611 00:39:04,810 --> 00:39:05,810 Thank you. 612 00:39:19,350 --> 00:39:20,750 My vote is for Steph. 613 00:39:21,290 --> 00:39:24,630 Steph, you're a beautiful, beautiful person, and I just wish you hadn't 614 00:39:24,630 --> 00:39:28,490 alienated yourself so much from the start, and then we could have seen just 615 00:39:28,490 --> 00:39:29,730 beautiful a person you really were. 616 00:39:44,500 --> 00:39:46,260 Get on my nerves and I don't like being around you. 617 00:39:46,820 --> 00:39:47,820 Nothing personal. 618 00:39:56,480 --> 00:39:57,480 I'm going to tally the votes. 619 00:40:13,000 --> 00:40:16,100 Once the votes are read, the decision is final and the person voted out will be 620 00:40:16,100 --> 00:40:17,660 asked to leave the tribal council area immediately. 621 00:40:17,940 --> 00:40:18,940 I'll read the votes. 622 00:40:21,440 --> 00:40:22,440 First vote. 623 00:40:23,900 --> 00:40:24,900 Steph. 624 00:40:29,060 --> 00:40:30,660 Steph. Two votes, Steph. 625 00:40:37,080 --> 00:40:38,080 She in. 626 00:40:43,840 --> 00:40:46,260 Sheehan. Two votes Sheehan, two votes Steph. 627 00:40:51,660 --> 00:40:52,840 Stephanie, that's three votes. 628 00:40:56,980 --> 00:40:57,980 Fourth vote. 629 00:40:58,860 --> 00:41:01,120 Steph, that's enough. We need to bring you a torch. 630 00:41:12,200 --> 00:41:13,430 Stephanie? Tribe has spoken. 631 00:41:16,770 --> 00:41:17,770 Good luck, guys. 632 00:41:18,190 --> 00:41:19,190 See you. 633 00:41:19,390 --> 00:41:19,790 You 634 00:41:19,790 --> 00:41:29,450 guys 635 00:41:29,450 --> 00:41:35,510 have been out here 15 days. A long time for sure, but just a little over the 636 00:41:35,510 --> 00:41:37,250 third of the way into this game. 637 00:41:37,670 --> 00:41:41,250 Think about it. Sleep on it. Take your torches. Go back to camp. Good night, 638 00:41:41,290 --> 00:41:42,290 guys. 639 00:41:55,280 --> 00:41:57,740 Stay tuned for scenes from our next episode. 640 00:42:01,400 --> 00:42:06,240 Next time on Survivor. It's sink or swim at Chewygon when the guys search for 641 00:42:06,240 --> 00:42:06,839 their boat. 642 00:42:06,840 --> 00:42:09,940 The guys are not even what I would classify as swimmers. This is the most 643 00:42:09,940 --> 00:42:14,380 swimmer I've ever done in my life. And it's soup jai. Ken and Rob have it out. 644 00:42:14,560 --> 00:42:18,900 You got some set of balls to approach me with this. Don't try to tell me that 645 00:42:18,900 --> 00:42:20,800 I'm doing something I'm not, all right? I'm not stupid. 646 00:42:26,540 --> 00:42:31,420 I just want to say that I've loved my time here with you guys, and I look 647 00:42:31,420 --> 00:42:33,720 forward to being with you when we get back home. 648 00:42:33,940 --> 00:42:37,900 We really were the dream team, personality -wise and physically. 649 00:42:38,160 --> 00:42:42,960 I'll hold no grudges against any of you, and really look forward to being with 650 00:42:42,960 --> 00:42:44,180 you on the outside. 651 00:42:44,400 --> 00:42:45,840 So, be cool. 50182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.