Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,458 --> 00:01:07,458
Hey, boss, do you really want to go up there?
That's insane.
2
00:01:07,541 --> 00:01:09,750
Yeah, that's what my instincts are telling me.
3
00:01:09,833 --> 00:01:12,458
Well then, let's go, boss. Hurry up!
4
00:01:12,541 --> 00:01:15,416
Go, go! Step on their roof!
5
00:01:21,458 --> 00:01:22,708
Yeah!
6
00:01:33,125 --> 00:01:37,208
I'd like to have
a nice warm bath now.
7
00:01:37,291 --> 00:01:41,708
With lots of foam
and the scent of violets.
8
00:01:41,791 --> 00:01:46,041
That's how it should be
for a "von Karajan".
9
00:01:58,833 --> 00:02:01,750
Hello, sir.
10
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Pleased to meet you, Morrison,
11
00:02:03,583 --> 00:02:06,916
owner of the magical zoo shop.
12
00:02:07,000 --> 00:02:08,041
Mhm.
13
00:02:08,125 --> 00:02:11,208
Did I hear that right?
Your name is Karajan?
14
00:02:11,291 --> 00:02:13,291
Von Karajan, s'il vous plaît.
15
00:02:13,375 --> 00:02:14,958
I am a noble cat,
16
00:02:15,041 --> 00:02:19,083
with a family tree
longer than the Champs-Élysées. Meow.
17
00:02:19,166 --> 00:02:23,083
Oh là là!
I can’t speak more French than that.
18
00:02:23,166 --> 00:02:25,791
Nice to meet you, Monsieur von Karajan.
19
00:02:25,875 --> 00:02:27,333
Let’s go then.
20
00:02:27,416 --> 00:02:30,333
I know someone
who will be a good match for you.
21
00:02:35,708 --> 00:02:38,291
Everything okay, boss?
22
00:02:38,375 --> 00:02:42,000
Any bruises bruised?
- All good!
23
00:02:42,083 --> 00:02:44,166
But the cat is a tough nut.
24
00:02:44,250 --> 00:02:47,250
He apparently doesn’t want to go to the villa.
25
00:02:48,083 --> 00:02:50,208
Did I just hear villa?
26
00:03:04,083 --> 00:03:05,583
Ugh!
27
00:03:06,291 --> 00:03:08,916
Mon dieu, what an ugly bus.
28
00:03:09,000 --> 00:03:12,583
Don’t worry. The kid
you’re going to lives in pure luxury.
29
00:03:12,666 --> 00:03:14,625
Meow. I want that.
30
00:03:14,708 --> 00:03:18,416
Oh, what a snob this cat is.
31
00:03:19,625 --> 00:03:20,666
Pfft!
32
00:03:20,750 --> 00:03:22,166
Huh?
33
00:03:25,416 --> 00:03:27,500
Oh, right, I almost forgot.
34
00:03:27,583 --> 00:03:31,208
There’s still a magical creature aboard.
Let me introduce you.
35
00:03:31,291 --> 00:03:33,166
This is Rick.
36
00:03:40,416 --> 00:03:42,166
# Wow!
37
00:03:42,250 --> 00:03:46,125
# This is the School of Magical Animals.
38
00:03:46,833 --> 00:03:50,416
# Here, we laugh, croak, and bark.
39
00:03:51,500 --> 00:03:55,166
# Real friends come on all fours.
40
00:03:56,291 --> 00:03:59,333
# The wildest school in the world.
41
00:04:01,625 --> 00:04:06,000
# They’re there for you when you need them.
42
00:04:06,083 --> 00:04:08,916
# If you believe in them.
43
00:04:09,000 --> 00:04:12,958
# This is the School of Magical Animals.
44
00:04:13,416 --> 00:04:17,166
# Here, we laugh, croak, and bark.
45
00:04:18,125 --> 00:04:21,750
# Real friends come on all fours.
46
00:04:22,750 --> 00:04:25,916
# The wildest school in the world.
47
00:04:27,416 --> 00:04:30,541
Let’s rehearse
“Stop, this is our forest” again.
48
00:04:30,625 --> 00:04:34,416
Give 150%.
You know how important this theme is to me.
49
00:04:34,500 --> 00:04:37,333
Think of all the animals
losing their homes:
50
00:04:37,416 --> 00:04:39,250
Deer, rabbits, foxes...
51
00:04:39,333 --> 00:04:41,541
Penguins!
52
00:04:42,291 --> 00:04:44,958
Since when do penguins live in forests?
53
00:04:45,041 --> 00:04:47,583
I think he meant that symbolically.
54
00:04:47,666 --> 00:04:51,875
Exactly. Totally symbio...logical.
The lizard gets me.
55
00:04:51,958 --> 00:04:53,916
I’m a chameleon!
56
00:04:54,000 --> 00:04:55,875
The camel gets me.
57
00:04:57,458 --> 00:04:59,750
So, in three days, it’s forest day.
58
00:04:59,833 --> 00:05:03,625
And we’re gonna rock it
with our show and Ida’s awesome song.
59
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
And now, go! Formation!
60
00:05:10,958 --> 00:05:15,000
Hi, everyone! Thanks for clicking
on the Stylene channel.
61
00:05:15,083 --> 00:05:19,416
Today from the rehearsal for the Forest Day.
Saturday at the town square.
62
00:05:19,500 --> 00:05:23,083
If you like it, leave a like.
- From the chorus!
63
00:05:23,166 --> 00:05:24,458
# One, two, three, four!
64
00:05:24,541 --> 00:05:27,333
# Stop, this is our forest!
65
00:05:27,416 --> 00:05:30,708
# Who makes our air to breathe
if the trees are no longer here?
66
00:05:30,791 --> 00:05:33,333
# Stop, this is our forest!
67
00:05:33,416 --> 00:05:37,375
# Man, it doesn't help any of us
if the world is made of stone and glass.
68
00:05:37,458 --> 00:05:40,083
# No matter what you try,
no matter how you curse and beg.
69
00:05:40,166 --> 00:05:43,208
# No meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
70
00:05:43,291 --> 00:05:45,833
# Stop, this is our forest!
71
00:05:45,916 --> 00:05:50,208
# And we’re ready to do everything
to make sure it stays.
72
00:05:52,000 --> 00:05:54,625
Great, choreography is on point.
- That was so good.
73
00:05:56,458 --> 00:05:58,291
This is going to be awesome on forest day.
74
00:05:58,375 --> 00:06:01,833
I just hope everyone shows up this time.
75
00:06:01,916 --> 00:06:06,416
Silas wanted to be at the rehearsals.
Something must have come up.
76
00:06:14,125 --> 00:06:17,041
Hey man, where were you?
- Hey, dude, what’s up?
77
00:06:17,708 --> 00:06:20,583
What’s up? You’re annoying me.
78
00:06:20,666 --> 00:06:24,250
You were supposed to be at the rehearsal at three.
- It’s ten to three.
79
00:06:28,166 --> 00:06:30,041
Dude, it’s winter time.
80
00:06:31,000 --> 00:06:33,083
Oops.
- Oops?
81
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
No, no oops. This is crap.
Ida didn’t like it either.
82
00:06:37,083 --> 00:06:38,875
Oh, did little Ida not like it?
83
00:06:39,916 --> 00:06:44,500
Are you getting enough oxygen
up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida!
84
00:06:44,583 --> 00:06:46,875
That has nothing to do with it.
85
00:06:50,208 --> 00:06:52,875
Man, you need to chill out.
86
00:06:52,958 --> 00:06:57,208
Let’s fight again, like we used to.
- Hey, dude, stop it.
87
00:06:59,833 --> 00:07:01,166
Wow.
88
00:07:01,250 --> 00:07:02,791
Wow. Hey.
89
00:07:02,875 --> 00:07:04,416
Yeah.
90
00:07:04,500 --> 00:07:07,375
You still got it.
- I can still take you any time.
91
00:07:07,458 --> 00:07:09,791
I can take you any time?
- Come here.
92
00:07:10,833 --> 00:07:12,291
Oh!
93
00:07:15,333 --> 00:07:16,750
There.
94
00:07:16,833 --> 00:07:20,291
Okay, okay.
You’re the champ. I give up.
95
00:07:26,041 --> 00:07:29,416
Sorry I wasn’t
at the rehearsal. - Okay.
96
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
But I’ll be there for forest day.
- Okay. Promise?
97
00:07:35,041 --> 00:07:38,041
We still need to work on your tech skills.
98
00:07:38,125 --> 00:07:39,666
Yeah, yeah, we’ll do that.
99
00:07:40,416 --> 00:07:44,208
Hi, guys! Thanks for clicking on the Stylene channel.
100
00:07:44,291 --> 00:07:48,333
Today from the rehearsals to forest day.
Saturday at the town square...
101
00:07:48,416 --> 00:07:50,833
You follow Helene?
- Stylene, of course.
102
00:07:50,916 --> 00:07:55,166
She’s funny, cool,
confident, has style...
103
00:07:55,250 --> 00:07:57,500
Are you getting enough oxygen?
104
00:07:57,583 --> 00:07:58,958
Dude...
105
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Hey, bro, forget Helene.
106
00:08:05,083 --> 00:08:09,541
If you’re not wearing designer clothes,
she won’t even look at you.
107
00:08:11,833 --> 00:08:15,083
Cool. A livestream from Maja Malakara is coming soon.
108
00:08:15,166 --> 00:08:18,666
Maybe about her collection.
- Should we watch it at your place?
109
00:08:18,750 --> 00:08:20,458
Uh, no. Not right now.
110
00:08:20,541 --> 00:08:24,625
I’ve got a video call
with my social media manager.
111
00:08:24,708 --> 00:08:27,000
I told you about that, right?
112
00:08:29,083 --> 00:08:31,125
No, then just see you later.
113
00:08:31,208 --> 00:08:33,166
See you later!
114
00:08:34,833 --> 00:08:36,166
Look...
115
00:08:40,000 --> 00:08:44,166
- Help me out here!
- I’m taking the shelf apart.
116
00:08:44,250 --> 00:08:46,541
For hours!
- It needs to be done carefully.
117
00:08:46,625 --> 00:08:51,250
We have to do it ourselves!
In the past, we had people for this.
118
00:08:51,333 --> 00:08:55,791
You won’t lose any status over it.
It’s not that hard.
119
00:08:57,291 --> 00:08:59,000
God!
120
00:08:59,083 --> 00:09:01,833
Well, great. What can you actually do?
121
00:09:01,916 --> 00:09:05,583
It’s not my fault we have to move out.
- Of course not.
122
00:09:05,666 --> 00:09:09,583
The evil crisis is to blame.
- Don’t say it so snarkily.
123
00:09:09,666 --> 00:09:13,375
Hey, sweetheart.
So, how was ballet?
124
00:09:13,458 --> 00:09:15,541
I haven’t done that in a while.
125
00:09:15,625 --> 00:09:17,791
That’s nice.
- How sad.
126
00:09:17,875 --> 00:09:20,416
I was at the rehearsal for forest day.
127
00:09:20,500 --> 00:09:22,500
Ah.
- What forest day?
128
00:09:22,583 --> 00:09:26,916
Forget it. It’s not like I’ve told you five times already.
129
00:09:27,000 --> 00:09:29,375
You could start packing too.
130
00:09:29,458 --> 00:09:32,666
No. I’d rather make sure we stay here.
131
00:09:48,750 --> 00:09:50,916
Helene, hi!
- Hello, Ben.
132
00:09:51,000 --> 00:09:52,958
What do you think of my new video?
133
00:09:53,041 --> 00:09:55,291
Ah, sorry, darling, that was lame.
134
00:09:55,375 --> 00:09:59,583
Dance rehearsals for forest day? How do you
expect to get more followers with that?
135
00:09:59,666 --> 00:10:03,333
And you need followers,
if you want lucrative sponsors.
136
00:10:03,416 --> 00:10:06,458
But I need sponsors.
That’s super important.
137
00:10:06,541 --> 00:10:09,375
Then give me something. But something cool!
138
00:10:09,458 --> 00:10:11,458
Okay, I... I could...
139
00:10:11,541 --> 00:10:14,500
Sorry, I’ve got a call coming in. Bye!
140
00:10:29,500 --> 00:10:30,833
Hi.
- Mrs. Malakara.
141
00:10:30,916 --> 00:10:35,500
You’ve chosen an unusual location
for your fashion show. Why?
142
00:10:35,583 --> 00:10:37,333
Oh yeah, I did. Look.
143
00:10:37,416 --> 00:10:41,458
Fashion shows in Berlin,
Paris, Milan, we’re used to that.
144
00:10:41,541 --> 00:10:44,583
I wanted something different,
extraordinary.
145
00:10:44,666 --> 00:10:46,000
Something unique.
146
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
So we found this Tyrannosaurus Rex
147
00:10:48,416 --> 00:10:52,708
in a super cute town
like from a fairytale book.
148
00:10:55,291 --> 00:10:56,750
That’s actually near us.
149
00:10:59,333 --> 00:11:04,041
Then give me something. But something cool!
150
00:11:53,166 --> 00:11:56,166
"The magical
pet shop announces:
151
00:12:00,833 --> 00:12:03,833
Soon you’ll get
your magical animal!"
152
00:12:12,083 --> 00:12:15,833
I hope I’ll be back soon.
- Good luck, Mrs. Director.
153
00:12:15,916 --> 00:12:19,166
Thanks. I’ll find
a suitable crew.
154
00:12:22,458 --> 00:12:25,208
Mrs. Arikan,
do you have a second?
155
00:12:25,291 --> 00:12:29,458
Helene, what’s up?
- I absolutely need to go to this fashion show.
156
00:12:29,541 --> 00:12:31,291
Maja Malakara is my idol.
157
00:12:31,375 --> 00:12:34,250
I have no influence
on the guest list.
158
00:12:34,333 --> 00:12:36,916
It’s all handled by her PR department.
159
00:12:37,000 --> 00:12:42,208
I’d do anything: serve drinks,
organize chairs, decorate, anything.
160
00:12:42,291 --> 00:12:44,083
An event company handles that.
161
00:12:44,166 --> 00:12:47,625
I’m sorry, but I have to go.
I’m totally stressed.
162
00:12:47,708 --> 00:12:51,625
Maja Malakara wants a local show act.
163
00:12:51,708 --> 00:12:54,500
I have no idea
where I can find that.
164
00:12:54,583 --> 00:12:56,750
You’ve just found it.
- Hm?
165
00:12:56,833 --> 00:13:00,000
Me and my crew.
We dance, we sing.
166
00:13:00,083 --> 00:13:02,000
You’ll get an amazing show.
167
00:13:02,083 --> 00:13:06,875
Right! Your class did that
Adelheid musical performance.
168
00:13:06,958 --> 00:13:09,875
Exactly.
And this time it’ll be even better.
169
00:13:09,958 --> 00:13:12,583
That would be amazing.
170
00:13:12,666 --> 00:13:16,375
But only if your principal
Mr. Siegmann doesn’t mind.
171
00:13:16,458 --> 00:13:19,208
Mr. Siegmann
surely won’t mind.
172
00:13:19,291 --> 00:13:22,416
He does everything for you.
- What do you mean by that?
173
00:13:22,500 --> 00:13:26,250
Well, everyone knows he has a weakness for you.
174
00:13:27,666 --> 00:13:29,416
I don’t believe it.
175
00:13:32,291 --> 00:13:36,208
I could drop by his place tomorrow.
- Definitely.
176
00:13:36,750 --> 00:13:38,583
A thousand thanks, Helene.
177
00:13:38,666 --> 00:13:40,958
You’ve saved my day.
178
00:13:44,125 --> 00:13:45,708
They mean it too.
179
00:13:59,666 --> 00:14:02,625
"The Magical Pet Store announces:
180
00:14:09,250 --> 00:14:12,041
Soon you will receive your magical animal!"
181
00:14:15,625 --> 00:14:17,500
My magical animal!
182
00:14:25,208 --> 00:14:28,625
Did you talk to Silas?
- Yes, Silas is fine.
183
00:14:28,708 --> 00:14:31,500
He apologized.
184
00:14:31,583 --> 00:14:35,083
His watch was wrong.
But he’ll be there on Saturday.
185
00:14:35,166 --> 00:14:38,541
From now on, he
won’t mess up anymore, promised.
186
00:14:42,333 --> 00:14:46,500
Have you written a new song?
- But it’s not finished yet.
187
00:14:47,708 --> 00:14:50,291
Will you play it for me?
188
00:14:50,375 --> 00:14:52,750
I still need a line.
- So what?
189
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
I can improvise.
190
00:14:55,541 --> 00:14:58,916
# Fish, I love you.
You never leave me in the dish.
191
00:14:59,000 --> 00:15:03,166
# Fish, I love you.
Nothing else on the table.
192
00:15:03,250 --> 00:15:05,166
Thanks, that’s enough.
193
00:15:17,541 --> 00:15:20,833
# We’re flying on a globe,
across the galaxy.
194
00:15:20,916 --> 00:15:24,000
# Our family tree stretches back
to the Big Bang.
195
00:15:24,583 --> 00:15:27,916
# Is everything planned or just by chance?
196
00:15:28,625 --> 00:15:31,000
# I can hardly believe it.
197
00:15:31,083 --> 00:15:34,875
# The stars we see,
are light-years away.
198
00:15:34,958 --> 00:15:38,166
# They exploded long ago
in the past.
199
00:15:38,250 --> 00:15:42,333
# So they can shine for us tonight.
200
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
# Can you trust your eyes?
201
00:15:44,500 --> 00:15:47,208
# Like the sun gilding the river.
202
00:15:47,291 --> 00:15:50,791
# A sea of cotton candy clouds.
203
00:15:50,875 --> 00:15:55,958
# In a universe,
that might be infinite.
204
00:15:57,500 --> 00:16:01,333
# But all of that would be nothing
205
00:16:01,416 --> 00:16:03,000
# without you.
206
00:16:10,166 --> 00:16:12,583
Bravo! Totally a hit.
207
00:16:12,666 --> 00:16:14,875
Beautiful, Redhead.
208
00:16:15,666 --> 00:16:18,083
Yeah, exactly, that’s what I was going to say.
209
00:16:18,166 --> 00:16:20,500
Thanks, so for the help with the lyrics.
210
00:16:21,500 --> 00:16:22,666
Sure.
211
00:16:23,583 --> 00:16:25,833
I’m really looking forward to the forest day.
212
00:16:25,916 --> 00:16:29,333
Hope everything goes well.
- Of course, everything will be fine.
213
00:16:41,250 --> 00:16:46,208
Girls, I’m getting my magical animal,
and we’re going to the fashion show!
214
00:16:46,291 --> 00:16:49,416
Crazy.
- And we’re performing, of course...
215
00:16:49,500 --> 00:16:50,833
"Karamell".
216
00:16:50,916 --> 00:16:53,958
That totally fits Maja Malakara.
217
00:16:54,041 --> 00:16:55,250
One, two, three!
218
00:16:55,333 --> 00:16:58,291
# Sunglasses on,
our future is bright.
219
00:16:58,375 --> 00:17:02,125
- # Life tastes sweet.
- # Sweet as sugar, caramel.
220
00:17:02,208 --> 00:17:05,541
Good morning! Heard the news?
I’m getting my magical animal.
221
00:17:05,625 --> 00:17:07,125
Heard it? Me too.
222
00:17:07,208 --> 00:17:10,458
We’re getting our magical animals
at the same time?
223
00:17:10,541 --> 00:17:14,375
If that’s not a sign.
- A sign for what?
224
00:17:14,916 --> 00:17:18,166
That we should go eat ice cream together.
225
00:17:18,250 --> 00:17:21,125
I’ll treat you. Come on, say yes.
226
00:17:21,208 --> 00:17:23,958
Silas, finally get it.
227
00:17:24,041 --> 00:17:27,500
You’re cute and all,
but look at us, me, you.
228
00:17:27,583 --> 00:17:31,000
My style, your style.
It just doesn’t match.
229
00:17:31,083 --> 00:17:33,416
I have a Maja Malakara shirt too.
230
00:17:34,583 --> 00:17:35,833
Best brand.
231
00:17:35,916 --> 00:17:39,708
You? A Maja Malakara shirt?
Dream on.
232
00:17:39,791 --> 00:17:44,000
And if I have one, will you then
go eat ice cream with me? - Of course.
233
00:17:58,000 --> 00:18:01,041
He’s using the 7-iron!
- I can’t believe it.
234
00:18:01,125 --> 00:18:03,833
Someone like that should be
kicked out of the golf club.
235
00:18:03,916 --> 00:18:08,125
The DAX went up.
- Sure, that affects my ETFs.
236
00:18:08,208 --> 00:18:11,416
Guys, I’ve got a top investment for you.
237
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
You?
238
00:18:13,083 --> 00:18:15,625
What kind of investment is that?
239
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
Simple.
Each of you gives me 30 euros.
240
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
And then?
- You’ve invested in me.
241
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
And what do we get from that?
242
00:18:24,333 --> 00:18:25,750
A future.
243
00:18:27,791 --> 00:18:31,250
I’ve also invested in recent years,
244
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
in martial arts.
245
00:18:33,416 --> 00:18:34,833
Morning!
- Morning!
246
00:18:34,916 --> 00:18:35,916
Morning.
247
00:18:46,541 --> 00:18:48,958
What was that just now?
- What’s up, man?
248
00:18:49,041 --> 00:18:51,541
Did you rip off the guys?
- What? Me?
249
00:18:51,625 --> 00:18:55,958
They gave you money.
- So what? I need it, they don’t.
250
00:18:56,041 --> 00:18:57,625
Do you get it at all?
251
00:18:57,708 --> 00:19:00,541
I’ve done a lot of stupid stuff too.
252
00:19:00,625 --> 00:19:04,666
All that stealing and stuff,
it only causes trouble.
253
00:19:04,750 --> 00:19:06,416
Man, you’re solid.
254
00:19:06,500 --> 00:19:09,166
You can calm down, it’s just borrowed.
255
00:19:12,250 --> 00:19:13,625
Am I interrupting?
256
00:19:14,500 --> 00:19:17,458
- Hey, you two.
- Hey, hey!
257
00:19:21,583 --> 00:19:27,416
Never, never shall we
talk to others about the magical animal.
258
00:19:27,500 --> 00:19:30,583
The magical pet shop
is strictly secret.
259
00:19:30,666 --> 00:19:33,875
It shall remain so forever and ever.
260
00:19:33,958 --> 00:19:36,333
Man, kids, I’m so excited.
261
00:19:37,625 --> 00:19:41,916
Me too. Today I’ve got
two very special animals with me.
262
00:19:42,000 --> 00:19:46,750
Special special animals, yes indeed!
Pinkie can vouch for it.
263
00:20:08,000 --> 00:20:10,333
Maybe another chameleon.
264
00:20:10,416 --> 00:20:12,958
Relatives? Where?
265
00:20:35,833 --> 00:20:38,083
Hey, how cool.
- Yeah, totally, right?
266
00:20:45,416 --> 00:20:48,208
I’m Silas.
I think you belong to me.
267
00:20:48,958 --> 00:20:51,250
Hi! I’m Rick.
268
00:20:52,375 --> 00:20:54,291
Hi, buddy!
269
00:21:00,166 --> 00:21:02,125
Oh, uh, sorry.
270
00:21:02,208 --> 00:21:04,666
I didn’t expect you.
271
00:21:05,708 --> 00:21:07,875
Sorry. I’m Rabbat.
272
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Mhm.
273
00:21:09,166 --> 00:21:10,958
These are Henrietta,
274
00:21:11,041 --> 00:21:12,291
Caspar and Juri.
275
00:21:12,375 --> 00:21:13,333
Hello!
276
00:21:13,416 --> 00:21:16,875
Juri has almost as big a mouth as you.
Normally.
277
00:21:18,833 --> 00:21:20,333
Nice to meet you.
278
00:21:20,416 --> 00:21:24,250
You don’t have to be afraid of me,
unless you’re vegetables.
279
00:21:24,333 --> 00:21:27,125
I’m vegan, you see. Mhm.
280
00:21:27,208 --> 00:21:28,583
Really?
281
00:21:30,375 --> 00:21:32,125
A crocodile.
282
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Oh!
283
00:21:35,958 --> 00:21:37,791
Oh, a cuddly animal!
284
00:21:39,208 --> 00:21:42,416
- So cute.
- Oh, that feels good!
285
00:21:45,375 --> 00:21:47,041
I think that’s enough.
286
00:21:47,125 --> 00:21:51,208
After all, we’ve got
two special special animals.
287
00:21:51,916 --> 00:21:54,625
Great animal.
- Super cuddly animal.
288
00:21:55,291 --> 00:21:56,583
Dude.
289
00:21:58,291 --> 00:21:59,541
Hm?
290
00:22:02,916 --> 00:22:04,958
Hah.
- Come on.
291
00:22:07,833 --> 00:22:09,708
Well then...
292
00:22:10,958 --> 00:22:12,666
Let’s go on!
293
00:22:31,041 --> 00:22:32,833
Oh, a cat. How cute!
294
00:22:32,916 --> 00:22:35,333
Tomcat, if I may.
295
00:22:41,166 --> 00:22:43,458
- Hm.
- That’s Karajan.
296
00:22:43,958 --> 00:22:46,250
From Karajan.
297
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
Okay, so I’m Helene.
298
00:22:49,125 --> 00:22:51,416
'elene?
- Helene. With H.
299
00:22:51,500 --> 00:22:55,291
I’m telling you: 'elene. With 'a.
300
00:22:55,791 --> 00:22:58,000
He comes from France, Paris.
301
00:22:58,083 --> 00:22:59,416
Ah.
302
00:22:59,500 --> 00:23:01,708
You two go great together.
303
00:23:01,791 --> 00:23:05,625
You’ll love her villa.
- Ah. You’re the one with the villa?
304
00:23:05,708 --> 00:23:08,875
Yes, exactly, the one with the villa.
305
00:23:08,958 --> 00:23:12,583
Wonderful.
Then we can become a team.
306
00:23:13,500 --> 00:23:16,250
Don’t touch!
307
00:23:16,333 --> 00:23:20,541
I don’t like that.
It’s real fur, after all.
308
00:23:21,333 --> 00:23:23,041
Okay, then not.
309
00:23:24,166 --> 00:23:27,500
Wondraschek,
one step more to the right, please.
310
00:23:27,583 --> 00:23:29,291
To the right.
311
00:23:31,041 --> 00:23:33,958
No, no, no. The other right.
312
00:23:34,041 --> 00:23:36,666
- To the right.
- Hmm...
313
00:23:37,458 --> 00:23:39,541
Or is it left?
314
00:23:39,625 --> 00:23:42,083
Exactly like that. Wonderful.
315
00:23:42,166 --> 00:23:43,666
It’s unique.
316
00:23:44,750 --> 00:23:48,583
Well... I’m not sure, I...
317
00:23:48,666 --> 00:23:51,125
Wondraschek, Wondraschek.
318
00:23:51,208 --> 00:23:54,500
This shows that you
don’t know anything about art.
319
00:23:54,583 --> 00:23:57,958
This painting has meaning.
It has depth.
320
00:23:58,041 --> 00:24:00,875
It has, above all, kohlrabi.
321
00:24:00,958 --> 00:24:04,750
I think it’s kind of crude.
- Crude?
322
00:24:04,833 --> 00:24:07,500
Because you don’t understand it, Wondraschek.
323
00:24:09,208 --> 00:24:11,083
Come in!
324
00:24:14,208 --> 00:24:16,875
Oh. Mrs. Arikan.
325
00:24:16,958 --> 00:24:20,375
What an honor.
- Director Siegmann, as gallant as ever.
326
00:24:20,458 --> 00:24:23,291
Please, come in.
- Am I disturbing?
327
00:24:23,375 --> 00:24:27,583
Of course not. We were just
looking at this painting.
328
00:24:27,666 --> 00:24:31,125
Understandable,
that you want to take it down. Terrible!
329
00:24:31,208 --> 00:24:33,750
What? Uh...
Yes, exactly, take it down.
330
00:24:33,833 --> 00:24:37,166
Come on, take
the terrible thing down already.
331
00:24:37,250 --> 00:24:39,833
But I just...
- Wondraschek!
332
00:24:39,916 --> 00:24:44,166
Unbelievable, what some people
call art. Such crude stuff.
333
00:24:44,250 --> 00:24:47,375
Crude, I say.
- But you said...
334
00:24:47,458 --> 00:24:51,500
Now stop arguing.
Take the picture down.
335
00:24:51,583 --> 00:24:54,583
He likes it. An art philistine.
- Well...
336
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Please.
- Thank you.
337
00:24:58,416 --> 00:25:03,166
Oh, it's wonderful
that you finally found your way here.
338
00:25:03,833 --> 00:25:05,416
What can I do for you?
339
00:25:05,500 --> 00:25:07,166
Her student Helene May
340
00:25:07,250 --> 00:25:11,333
wants to perform with her class
at our museum on Saturday,
341
00:25:11,416 --> 00:25:13,916
for the Maja-Malakara fashion show.
342
00:25:14,000 --> 00:25:19,166
Of course. I support the creativity
of the students, uh, *everyone, wherever I can.
343
00:25:19,250 --> 00:25:22,833
Nice. However, there will already
be rehearsals at the museum tomorrow.
344
00:25:22,916 --> 00:25:24,250
That’s fine,
345
00:25:24,333 --> 00:25:28,750
as long as the class is accompanied by
an official faculty member.
346
00:25:28,833 --> 00:25:30,958
I could ask Miss Cornfield.
347
00:25:31,583 --> 00:25:34,666
Well, I think,
for such an important event,
348
00:25:34,750 --> 00:25:38,958
it should be someone from the top
school leadership.
349
00:25:39,041 --> 00:25:42,208
Uh, you wouldn’t happen to have time, would you?
350
00:25:42,291 --> 00:25:43,666
Me?
351
00:25:43,750 --> 00:25:47,666
Well, I could maybe
clear some time for you, uh, make room.
352
00:25:49,750 --> 00:25:52,666
And I’d be happy to make time for you.
353
00:25:56,041 --> 00:25:59,500
Say,
since we’re finally alone here,
354
00:25:59,583 --> 00:26:02,166
I wanted to ask you if...
355
00:26:04,333 --> 00:26:05,625
Wondraschek!
- Oh.
356
00:26:08,041 --> 00:26:10,791
Well, then,
see you next time!
357
00:26:11,333 --> 00:26:14,833
- Bye!
- Bye-bye!
358
00:26:14,916 --> 00:26:17,416
Allez, allez! Au revoir-ski!
359
00:26:19,333 --> 00:26:21,541
There’s another surprise,
360
00:26:21,625 --> 00:26:25,500
not just our new magical animals,
Rick and Karajan.
361
00:26:25,583 --> 00:26:27,375
From Karajan.
362
00:26:27,458 --> 00:26:30,500
Helene has arranged something fantastic for us.
363
00:26:30,583 --> 00:26:34,333
As you probably know,
Maja Malakara is coming to our town.
364
00:26:34,416 --> 00:26:36,125
With her new collection.
365
00:26:36,208 --> 00:26:39,083
Now guess who gets to perform.
366
00:26:40,041 --> 00:26:41,833
Us!
367
00:26:41,916 --> 00:26:43,458
Hey, how cool.
- Hey, man.
368
00:26:43,541 --> 00:26:44,916
Awesome!
369
00:26:45,000 --> 00:26:48,041
Me on the runway!
That’s what I was born for.
370
00:26:50,000 --> 00:26:52,375
- Wow.
- Shit.
371
00:26:54,541 --> 00:26:58,333
As far as I know,
the show is on Saturday.
372
00:26:58,416 --> 00:27:01,625
Yeah, it’s close.
But I already have a song:
373
00:27:01,708 --> 00:27:04,458
“Caramel”, everyone knows the lyrics.
374
00:27:04,541 --> 00:27:06,958
We’ll make it.
- That’s not what I mean.
375
00:27:07,041 --> 00:27:10,125
Saturday is forest day.
- You can’t have it all.
376
00:27:10,208 --> 00:27:14,625
The performance is not getting canceled.
This has been planned for weeks.
377
00:27:14,708 --> 00:27:17,416
The forest is more important
than some fashion thing.
378
00:27:17,500 --> 00:27:20,166
I can’t believe this.
This is a huge opportunity.
379
00:27:20,250 --> 00:27:22,958
The world is going to watch us.
We’ll become famous.
380
00:27:23,041 --> 00:27:28,083
We can do the forest event later.
- No, forest day is once a year.
381
00:27:28,166 --> 00:27:33,500
Over 500 communities participate.
- 500 communities should be enough, right?
382
00:27:33,583 --> 00:27:38,208
No, people need to understand
that this can’t go on.
383
00:27:38,291 --> 00:27:43,291
Besides, Ida wrote a song,
basically the anthem for forest day.
384
00:27:43,375 --> 00:27:47,166
Alright, then those who are interested
will go to forest day,
385
00:27:47,250 --> 00:27:50,916
and those who want to be part of a cool show
will go to the museum.
386
00:27:51,625 --> 00:27:54,833
I’ll definitely go with Helene.
- Are you crazy?
387
00:27:56,625 --> 00:27:58,500
Chill.
388
00:27:59,875 --> 00:28:04,416
Well, sharing is not an option.
This is a school project.
389
00:28:04,500 --> 00:28:08,041
And we,
we are a community.
390
00:28:08,125 --> 00:28:13,083
Only everyone will perform together.
We’ll do it like we did with the Adelheid musical:
391
00:28:13,166 --> 00:28:14,916
We’ll vote.
392
00:28:15,000 --> 00:28:17,500
Okay. So, votes for forest day?
393
00:28:18,500 --> 00:28:22,000
Stop, stop! That’s not fair.
This isn’t right.
394
00:28:22,083 --> 00:28:25,916
Because you already know her choreography,
and mine, you don’t.
395
00:28:26,000 --> 00:28:29,125
There’s something to that, Helene.
- Mhm.
396
00:28:29,208 --> 00:28:30,708
Then we'll do it like this:
397
00:28:30,791 --> 00:28:35,250
You show us your choreography tomorrow,
then we’ll vote.
398
00:28:35,333 --> 00:28:36,625
Mhm.
399
00:28:36,708 --> 00:28:38,250
Good.
400
00:28:38,333 --> 00:28:41,541
Excusez-moi,
I would like to go to my villa now.
401
00:28:41,625 --> 00:28:43,583
I urgently need a bath.
402
00:28:44,500 --> 00:28:46,875
Really? You come from Paris?
403
00:28:46,958 --> 00:28:49,916
Oui. And not just anywhere in Paris.
404
00:28:50,000 --> 00:28:53,833
From Neuilly-sur-Seine,
the most prestigious district.
405
00:28:53,916 --> 00:28:57,500
That’s where I lived
in a super-rich mansion.
406
00:28:58,250 --> 00:28:59,458
Oh, really?
407
00:29:00,250 --> 00:29:04,083
Bien! That seems to indeed
be quite acceptable.
408
00:29:07,791 --> 00:29:12,666
What are they doing there?
- Um, they’re picking up our TV.
409
00:29:12,750 --> 00:29:16,708
We’re getting a new one.
- Again? Didn’t you just get one?
410
00:29:16,791 --> 00:29:20,875
Yeah, I’ll send you a message
when the choreography is finished.
411
00:29:20,958 --> 00:29:24,458
Oh, we thought...
- ...we’ll do it together.
412
00:29:24,541 --> 00:29:27,250
No, I still have to
show Karajan everything,
413
00:29:27,333 --> 00:29:29,375
and he urgently needs his bath.
414
00:29:29,458 --> 00:29:30,833
Meow.
415
00:29:33,708 --> 00:29:35,083
I don’t understand.
416
00:29:42,541 --> 00:29:44,333
Pff!
417
00:29:44,416 --> 00:29:45,541
Hm?
418
00:29:46,958 --> 00:29:48,333
Mon dieu!
419
00:29:48,416 --> 00:29:50,500
What’s going on here?
420
00:29:50,583 --> 00:29:53,166
I was about to say that.
We’re renovating.
421
00:29:53,250 --> 00:29:55,500
Ha! Pff!
422
00:29:55,583 --> 00:29:58,083
- Darling, is that you?
- Yes.
423
00:29:58,166 --> 00:30:00,416
Transform!
- But my bath...
424
00:30:00,500 --> 00:30:02,416
- Come on!
- Oh.
425
00:30:04,208 --> 00:30:07,583
Hey. I managed to sell the TV
really well.
426
00:30:07,666 --> 00:30:10,916
And someone’s coming later for the couch.
- Great.
427
00:30:11,000 --> 00:30:14,041
I’ll be in my room.
- What’s that?
428
00:30:14,583 --> 00:30:16,666
It’s a stuffed cat.
429
00:30:16,750 --> 00:30:21,125
Yeah, I can see that. Aren’t you too old
to be playing with something like that?
430
00:30:21,208 --> 00:30:23,833
I know,
you’re going through a tough time.
431
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
It’s fine. It’s for school.
432
00:30:30,833 --> 00:30:33,041
Oh, is this for me?
433
00:30:33,125 --> 00:30:37,416
Yeah, a swamp. So you can feel
like you’re in the Everglades.
434
00:30:37,500 --> 00:30:39,583
You know where I’m from?
435
00:30:39,666 --> 00:30:42,666
I used to be interested
in prehistoric creatures.
436
00:30:42,750 --> 00:30:47,000
I had tons of books on dinosaurs,
reptiles, and, and so on.
437
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Look.
438
00:30:53,083 --> 00:30:56,833
And now
you’re not interested anymore?
439
00:30:56,916 --> 00:30:59,250
- No.
- Hm.
440
00:30:59,833 --> 00:31:03,500
Well, I am,
but it doesn’t really fit me anymore.
441
00:31:03,583 --> 00:31:05,708
It’s more for kids.
442
00:31:05,791 --> 00:31:07,875
Or nerds.
- Hm.
443
00:31:07,958 --> 00:31:11,333
Now I’m doing really cool stuff.
Like this.
444
00:31:13,208 --> 00:31:16,583
Sorry, I sometimes burp
when I get scared.
445
00:31:18,125 --> 00:31:20,791
Oops, again. Hm.
446
00:31:20,875 --> 00:31:25,541
You're a great crocodile.
- Can you teach me?
447
00:31:25,625 --> 00:31:28,500
Being cool, huh?
- Of course, dude.
448
00:31:29,041 --> 00:31:32,166
Yeah, dude.
449
00:31:32,250 --> 00:31:33,625
Huh?
450
00:31:42,375 --> 00:31:45,250
Cute, right?
- It really turned out nice.
451
00:31:55,833 --> 00:31:57,708
The green is so beautiful.
452
00:31:58,458 --> 00:32:03,291
I know, the green just suits me.
Though red isn’t bad either.
453
00:32:03,375 --> 00:32:06,541
Or blue.
- I think she means the forest.
454
00:32:06,625 --> 00:32:08,500
Hupsi, pupsi.
455
00:32:17,000 --> 00:32:18,833
So, the bath is almost ready.
456
00:32:26,000 --> 00:32:27,208
Mom?
457
00:32:28,041 --> 00:32:29,916
Have you seen my cat?
458
00:32:30,000 --> 00:32:31,666
The stuffed cat?
- Mhm.
459
00:32:31,750 --> 00:32:35,625
I stuffed it in the washing machine.
It smelled so bad.
460
00:32:40,333 --> 00:32:43,208
My God.
461
00:32:45,333 --> 00:32:48,708
This is inacceptable.
Simply inacceptable.
462
00:32:50,000 --> 00:32:53,083
I’m sorry.
My mom meant well.
463
00:32:53,166 --> 00:32:54,708
That’s not what I mean.
464
00:32:54,791 --> 00:32:57,750
Your nose needs to grow
as long as a baguette,
465
00:32:57,833 --> 00:32:59,250
because you’re lying to me.
466
00:32:59,333 --> 00:33:00,833
This is inacceptable.
467
00:33:00,916 --> 00:33:02,333
Brrrr.
468
00:33:02,416 --> 00:33:03,833
What do you mean?
469
00:33:03,916 --> 00:33:07,416
Your money is gone,
and you have to move out of the villa.
470
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
Oh, that’s nonsense.
471
00:33:09,583 --> 00:33:12,708
Oh, s'il te plaît.
Look into my cat eyes.
472
00:33:19,083 --> 00:33:20,375
Okay, you’re right.
473
00:33:20,458 --> 00:33:21,958
Hm!
474
00:33:23,416 --> 00:33:28,125
My father lost all our money,
because of some crisis.
475
00:33:28,208 --> 00:33:30,083
Crisis? I’m having a crisis.
476
00:33:30,166 --> 00:33:34,041
In Paris I lived
in a huge mansion.
477
00:33:34,125 --> 00:33:37,625
And now I’m here,
and your family is poor.
478
00:33:37,708 --> 00:33:40,208
Alright. Relax for a moment.
479
00:33:40,291 --> 00:33:43,250
We don’t need to move.
I have a plan.
480
00:33:43,333 --> 00:33:46,958
I’m going to start
as an influencer. Voilà.
481
00:33:51,125 --> 00:33:55,333
I’m doing a backstage stream
from the Maja-Malakara fashion show.
482
00:33:55,416 --> 00:33:59,833
Then I’ll get tons of followers
and sponsors. Then everything will be fine.
483
00:33:59,916 --> 00:34:03,416
And then we can stay in the villa?
- Mhm.
484
00:34:03,500 --> 00:34:06,833
And for that, you need to
win this vote.
485
00:34:07,416 --> 00:34:08,791
Smart little one.
486
00:34:08,875 --> 00:34:10,416
Mhm.
487
00:34:13,125 --> 00:34:15,708
This is really a little paradise.
488
00:34:17,208 --> 00:34:20,666
Great, Ida, that you
signed us up for the forest day.
489
00:34:20,750 --> 00:34:25,625
This is so important. Imagine,
all of this gets torn down.
490
00:34:25,708 --> 00:34:30,083
Like at my Aunt Ursel’s place.
They chopped down a whole forest there.
491
00:34:30,166 --> 00:34:33,750
To build a shopping center.
Nobody needs that.
492
00:34:33,833 --> 00:34:36,375
And that’s why we’re participating in the forest day.
493
00:34:43,291 --> 00:34:45,166
This boy and you,
494
00:34:45,250 --> 00:34:48,083
you’ve known each other
for quite a long time, haven’t you?
495
00:34:48,791 --> 00:34:50,625
Since I was little.
496
00:34:52,000 --> 00:34:54,041
He’s my best friend.
497
00:34:54,125 --> 00:34:57,875
Oh, nice.
Do you want us to be best friends too?
498
00:34:57,958 --> 00:34:59,666
Sure.
499
00:35:04,000 --> 00:35:06,291
Lately, it’s been so... with Jo...
500
00:35:06,375 --> 00:35:08,625
Hm?
- He’s changed.
501
00:35:09,583 --> 00:35:13,416
He’s become so moralistic
since he’s been hanging out with Ida.
502
00:35:13,500 --> 00:35:16,666
We used to get into
much more trouble together.
503
00:35:16,750 --> 00:35:19,833
Is that what friends do?
- Yeah, of course.
504
00:35:23,500 --> 00:35:25,208
Come on, transform.
505
00:35:28,250 --> 00:35:31,708
Wow! This is a really cool place.
506
00:35:31,791 --> 00:35:33,666
- Meow.
- Helene?
507
00:35:33,750 --> 00:35:35,625
Your dad let me in.
508
00:35:35,708 --> 00:35:38,541
We were supposed to
have ice cream together. Hm?
509
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
Yeah, sure, I’d love to.
510
00:35:40,833 --> 00:35:42,625
A-a-a!
511
00:35:42,708 --> 00:35:45,916
First, you have to show me
your Maja Malakara shirt.
512
00:35:46,000 --> 00:35:47,875
Mhm.
513
00:35:49,208 --> 00:35:52,000
It’s in the wash right now.
- Then go get it.
514
00:35:53,333 --> 00:35:56,958
Okay, but I need to see
if I can find it quickly.
515
00:35:57,041 --> 00:35:58,875
Hurry up.
516
00:35:58,958 --> 00:36:00,916
The ice is melting.
517
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
This can’t be true.
518
00:36:20,083 --> 00:36:22,541
What’s wrong?
- Wait a second.
519
00:36:24,041 --> 00:36:25,041
Hey.
520
00:36:26,208 --> 00:36:29,458
Did you buy that with the money
from the guys?
521
00:36:29,541 --> 00:36:32,958
What?
- I know how much that costs.
522
00:36:33,041 --> 00:36:36,541
Let’s talk later. Helene is with me.
This is my chance.
523
00:36:39,625 --> 00:36:41,750
What’s going on?
524
00:36:41,833 --> 00:36:44,333
Silas is sometimes a real idiot.
525
00:36:44,416 --> 00:36:47,666
Do you want to talk about it?
I won’t tell anyone.
526
00:36:49,583 --> 00:36:52,208
Does it have something to do with that shirt?
527
00:36:53,750 --> 00:36:56,458
He extorted some money from
a few guys for it.
528
00:36:56,541 --> 00:36:57,791
What?
529
00:37:00,708 --> 00:37:02,166
That was a good one.
530
00:37:03,625 --> 00:37:08,333
This cat is really funny, huh.
- Such a nice crocodile.
531
00:37:08,416 --> 00:37:10,416
That took a while.
532
00:37:10,500 --> 00:37:14,166
I quickly ironed it a bit.
533
00:37:15,833 --> 00:37:17,833
Seems pretty new.
534
00:37:17,916 --> 00:37:20,625
I kept it on because of the return policy.
535
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
You never know.
536
00:37:24,000 --> 00:37:27,250
Well then, you’ve earned your ice cream.
537
00:37:33,208 --> 00:37:35,083
Listen,
538
00:37:35,166 --> 00:37:38,333
I think it’s really sweet
that you want to vote for me.
539
00:37:38,416 --> 00:37:39,833
Of course.
540
00:37:39,916 --> 00:37:42,916
Maja Malakara
doesn’t come every day and...
541
00:37:43,666 --> 00:37:47,625
I’m always on your side.
- Exactly, she doesn’t come every day.
542
00:37:47,708 --> 00:37:52,791
And that’s why I think it’s so important
for our town, for the school.
543
00:37:53,333 --> 00:37:57,833
And maybe you can still
convince Anthony and Schoki?
544
00:37:57,916 --> 00:38:01,125
Please,
how’s he supposed to do that, huh?
545
00:38:01,208 --> 00:38:05,041
Well, they’re his friends,
and he has influence over them.
546
00:38:05,125 --> 00:38:08,458
Non, non, non.
I saw it clearly:
547
00:38:08,541 --> 00:38:12,041
The leader of the group
is the guy with the penguin.
548
00:38:12,125 --> 00:38:16,000
Oh, really?
- Well, it’s not exactly like that.
549
00:38:16,083 --> 00:38:20,083
I mean, if I want it,
the guys will vote for you.
550
00:38:20,166 --> 00:38:23,666
Je crois pas. I don’t think so.
- You’ll see.
551
00:38:26,125 --> 00:38:29,083
So, we’ve already got the first three votes.
552
00:38:29,708 --> 00:38:30,958
Let’s keep going.
553
00:38:33,125 --> 00:38:35,416
# The sky is no limit for us.
554
00:38:35,958 --> 00:38:39,541
# I make tracks on the moon.
555
00:38:40,375 --> 00:38:43,000
# The earth flies through space.
556
00:38:44,208 --> 00:38:46,083
# But I’m the pilot.
557
00:38:50,000 --> 00:38:52,958
# The sky is no limit for us,
558
00:38:53,916 --> 00:38:56,875
# Anything can happen,
if you believe.
559
00:38:58,250 --> 00:39:00,791
Hello, you two.
- Shh!
560
00:39:01,958 --> 00:39:05,375
Hello,
my cat couldn’t believe
561
00:39:05,458 --> 00:39:07,708
how great show talents you are.
562
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
I can’t imagine that.
- Shh!
563
00:39:10,500 --> 00:39:14,041
- I can’t imagine that.
- Yes, yes.
564
00:39:14,125 --> 00:39:17,333
They’ve got great potential.
- Don’t bother.
565
00:39:19,333 --> 00:39:21,208
We’re voting for Ida.
566
00:39:21,291 --> 00:39:24,625
Save your
suggestive-manipulative rhetoric.
567
00:39:24,708 --> 00:39:26,541
Hm.
- Tss!
568
00:39:29,541 --> 00:39:32,458
Mon dieu!
What do they think they’re doing?
569
00:39:32,541 --> 00:39:36,333
As if we needed their votes.
We’ll win anyway.
570
00:39:56,250 --> 00:39:58,416
Hi, Ida!
- Hey.
571
00:39:58,500 --> 00:40:01,750
We thought you should know something.
- And what’s that?
572
00:40:01,833 --> 00:40:05,458
Helene and her cat are trying
to manipulate the others.
573
00:40:05,541 --> 00:40:07,958
So they’ll vote for them.
- What?
574
00:40:08,041 --> 00:40:09,916
Yeah. They came to us too.
575
00:40:10,416 --> 00:40:13,833
But they chose the wrong ones.
576
00:40:15,125 --> 00:40:17,041
Wow, she’s going to have a hard time.
577
00:40:23,375 --> 00:40:26,250
Oh yeah?
We have money for champagne, or what?
578
00:40:26,333 --> 00:40:28,875
Hm... It’s our last bottle.
579
00:40:28,958 --> 00:40:31,250
It would be a shame
to let it go to waste.
580
00:40:31,333 --> 00:40:33,041
Here, take some ravioli.
581
00:40:33,125 --> 00:40:34,416
Not hungry.
582
00:40:35,000 --> 00:40:37,166
We’re almost done with everything anyway.
583
00:40:37,250 --> 00:40:40,541
I still need to go to the principal
about the deregistration. - Yeah.
584
00:40:40,625 --> 00:40:42,666
Deregistration?
- From school.
585
00:40:43,416 --> 00:40:48,083
Why do you want to deregister me?
Just because we’re moving to a smaller place?
586
00:40:48,916 --> 00:40:52,500
Didn’t you tell her?
- You were supposed to tell her.
587
00:40:52,583 --> 00:40:54,333
What did you say?
588
00:40:56,000 --> 00:40:58,875
We’re moving to another city,
my darling.
589
00:40:58,958 --> 00:41:01,125
What?
- You need to understand.
590
00:41:01,208 --> 00:41:03,833
We’re making a laughingstock of ourselves here.
591
00:41:03,916 --> 00:41:06,958
We’re moving somewhere
where no one knows us.
592
00:41:07,041 --> 00:41:09,291
Exactly, we’re starting fresh.
593
00:41:09,375 --> 00:41:11,458
Somewhere far away from here.
594
00:41:12,083 --> 00:41:15,666
I don’t want to leave here.
What about my friends?
595
00:41:15,750 --> 00:41:18,583
Oh, Lenchen,
you’ll find friends everywhere.
596
00:41:18,666 --> 00:41:21,250
- You’re popular, funny.
- Yes.
597
00:41:21,333 --> 00:41:24,208
You’ll make new friends in no time.
598
00:41:24,875 --> 00:41:26,708
I’m not leaving here!
599
00:41:59,333 --> 00:42:01,541
How can they do this to me!
600
00:42:01,625 --> 00:42:04,958
They planned this
without telling me about it.
601
00:42:05,041 --> 00:42:06,416
Incredible.
602
00:42:07,416 --> 00:42:09,666
- I don’t want to leave here.
- What?
603
00:42:09,750 --> 00:42:11,916
Somewhere
where no one knows us.
604
00:42:13,583 --> 00:42:15,291
I’ll be all alone there.
605
00:42:16,791 --> 00:42:19,583
What will happen to us?
- Mon dieu.
606
00:42:21,916 --> 00:42:25,958
I’ll hardly be allowed to keep you
if I don’t belong there anymore.
607
00:42:26,041 --> 00:42:30,333
Even if I’m allowed to take you with me,
it’ll just be you and me.
608
00:42:30,416 --> 00:42:34,791
No other magical animals,
no Winterstein School.
609
00:42:34,875 --> 00:42:36,541
Oh no.
610
00:42:36,625 --> 00:42:38,125
Hm.
611
00:42:38,708 --> 00:42:41,958
You’re probably going back to Paris anyway, right?
612
00:42:42,041 --> 00:42:46,375
You know,
I didn’t quite tell the truth.
613
00:42:47,041 --> 00:42:50,333
When Mortimer picked me up,
614
00:42:50,416 --> 00:42:55,041
I didn’t actually live
in the huge mansion anymore.
615
00:42:55,125 --> 00:42:57,333
What?
- But yes.
616
00:42:57,416 --> 00:42:59,833
I had never let myself be touched.
617
00:42:59,916 --> 00:43:04,125
And then I was replaced
by a cute little cat.
618
00:43:04,208 --> 00:43:06,833
And I ended up on the street.
619
00:43:08,500 --> 00:43:10,875
Really?
- Mhm.
620
00:43:14,375 --> 00:43:17,000
So we’re both broke now, huh?
621
00:43:18,000 --> 00:43:19,375
Two street cats.
622
00:43:21,708 --> 00:43:23,833
Cat, if I may.
623
00:43:23,916 --> 00:43:25,250
Mhm.
624
00:43:27,625 --> 00:43:29,333
It won’t come to that.
625
00:43:29,416 --> 00:43:33,250
If this works with the stream
of the Maja Malakara Show,
626
00:43:33,333 --> 00:43:37,833
Then Ben can get me sponsors,
and everything will be fine again.
627
00:43:37,916 --> 00:43:41,708
But if Ida wins the vote tomorrow,
what then?
628
00:43:45,291 --> 00:43:47,166
Then it’s all lost.
629
00:43:51,041 --> 00:43:52,375
Huh?
630
00:43:53,583 --> 00:43:56,750
Ida? What are you sneaking around here for?
631
00:43:56,833 --> 00:43:59,166
Uh...
- This is outrageous!
632
00:43:59,791 --> 00:44:01,958
Did you eavesdrop on us?
- No!
633
00:44:03,875 --> 00:44:06,416
But if I can help somehow...
634
00:44:06,500 --> 00:44:10,166
So you did.
Not a word to anyone.
635
00:44:10,250 --> 00:44:14,083
Maybe we’ll find a way.
- Nobody must know.
636
00:44:14,166 --> 00:44:15,833
How do I look then?
637
00:44:17,166 --> 00:44:21,625
Listen...
- Seriously. My parents are freaking out.
638
00:44:21,708 --> 00:44:24,708
Swear to me,
you won’t tell anyone.
639
00:44:26,125 --> 00:44:27,916
Not even Jo.
640
00:44:48,791 --> 00:44:52,500
Before we vote,
whether we follow Ida’s proposal for the forest day
641
00:44:52,583 --> 00:44:56,791
or Helene’s proposal
to perform at the Maja Malakara show,
642
00:44:56,875 --> 00:44:59,958
let’s first take a look at
your new choreography.
643
00:45:02,500 --> 00:45:04,458
No need.
644
00:45:04,541 --> 00:45:07,375
I’m withdrawing my proposal.
- What?
645
00:45:07,458 --> 00:45:09,000
What?
646
00:45:09,083 --> 00:45:10,583
Why?
647
00:45:10,666 --> 00:45:12,000
Helene is right.
648
00:45:12,083 --> 00:45:15,125
Maja Malakara
is an international star.
649
00:45:15,750 --> 00:45:19,333
The world is watching us.
We can’t miss this.
650
00:45:19,416 --> 00:45:21,041
What’s this?
- Are you out of your mind?
651
00:45:21,125 --> 00:45:23,333
And our forest day?
- Exactly.
652
00:45:23,416 --> 00:45:25,666
Let them be.
653
00:45:25,750 --> 00:45:29,458
If she signed us up,
she can also take us off.
654
00:45:29,541 --> 00:45:33,041
She just got convinced
by good arguments.
655
00:45:33,125 --> 00:45:35,041
Ida, are you sure about this?
656
00:45:36,083 --> 00:45:38,291
- Hm.
- Is that a yes?
657
00:45:40,958 --> 00:45:42,583
Yes.
658
00:45:42,666 --> 00:45:45,708
Then we’ll perform on Saturday
659
00:45:45,791 --> 00:45:49,625
at the Maja Malakara show
at the Natural History Museum.
660
00:45:49,708 --> 00:45:52,541
Great.
We’ll rehearse in half an hour.
661
00:46:03,250 --> 00:46:07,458
Come on, this will be great.
- Now she’s just leaving?
662
00:46:07,541 --> 00:46:09,666
What’s going on now?
663
00:46:14,250 --> 00:46:16,875
Don't worry so much.
664
00:46:16,958 --> 00:46:19,875
We’re helping Helene.
That’s the most important thing.
665
00:46:19,958 --> 00:46:23,041
It’s the right decision.
- It is...
666
00:46:23,583 --> 00:46:25,583
But the forest is also important.
667
00:46:25,666 --> 00:46:30,125
It would be easy to just choose
between right and wrong.
668
00:46:30,208 --> 00:46:34,416
Sometimes you have to choose
between right and right.
669
00:46:34,500 --> 00:46:35,916
Ida.
670
00:46:38,833 --> 00:46:42,083
Can you at least tell me
what’s going on?
671
00:46:43,500 --> 00:46:46,500
Are you a Maja Malakara fan now, or what?
672
00:46:46,583 --> 00:46:48,416
No, I...
673
00:46:52,000 --> 00:46:55,333
I did tell you about the thing with Silas.
674
00:46:55,416 --> 00:46:57,166
I know.
675
00:46:58,666 --> 00:47:01,125
But I really can’t tell you.
676
00:47:02,291 --> 00:47:04,250
I promised.
677
00:47:07,416 --> 00:47:09,041
I’m sorry.
678
00:47:25,458 --> 00:47:27,583
I just don’t understand Ida at all.
679
00:47:28,291 --> 00:47:32,500
Just canceling the forest day like that.
She can’t do that.
680
00:47:37,416 --> 00:47:40,958
Alright, everyone,
please follow me in an orderly fashion.
681
00:47:41,041 --> 00:47:45,208
Miss Cornfield will follow.
Something came up for her.
682
00:47:46,791 --> 00:47:48,000
Please.
683
00:47:54,416 --> 00:47:57,250
Alright, stay together, everyone.
684
00:47:57,333 --> 00:48:00,541
You can only get in and out
with a keycard.
685
00:48:00,625 --> 00:48:03,958
Do we get cards too?
- No, they’re limited.
686
00:48:04,041 --> 00:48:05,916
These are universal keys.
687
00:48:06,000 --> 00:48:08,500
And if we need to use the bathroom?
688
00:48:08,583 --> 00:48:11,250
That’s true.
689
00:48:11,333 --> 00:48:14,375
Well, I still have one,
but take good care of it.
690
00:48:14,458 --> 00:48:18,083
And I’ll get it back tomorrow morning.
- Alright. Thanks.
691
00:48:32,333 --> 00:48:35,333
Impressive, right?
This is a... uh...
692
00:48:36,041 --> 00:48:37,458
Tyrannosaurus Rex.
693
00:48:37,541 --> 00:48:42,416
Silas! Man, you’ve grown so much.
I didn’t even recognize you at first.
694
00:48:42,500 --> 00:48:47,083
Silas used to be here almost every day.
He was crazy about dinosaurs.
695
00:48:47,166 --> 00:48:52,083
Kids and their things, right?
- You could name every bone.
696
00:48:52,166 --> 00:48:55,500
This bone
was especially fascinating to Silas.
697
00:48:55,583 --> 00:48:58,666
It still puzzles scientists today.
698
00:48:58,750 --> 00:49:03,125
No one knows where it belongs. Hm?
- That was a long time ago.
699
00:49:03,208 --> 00:49:06,708
- Let’s continue!
- Yes, this is your stage.
700
00:49:13,166 --> 00:49:14,708
Silas?
701
00:49:14,791 --> 00:49:16,416
Can you come with me, please?
702
00:49:16,500 --> 00:49:18,875
But we’re rehearsing now.
703
00:49:18,958 --> 00:49:22,000
Ms. Arikan, it won’t take long.
- Alright.
704
00:49:27,916 --> 00:49:30,208
The animal stays here.
705
00:49:37,958 --> 00:49:41,083
It’s really great here.
- No, the forest day would’ve been great.
706
00:49:41,166 --> 00:49:45,041
We’ll do it later.
- But it’s only once a year.
707
00:49:45,125 --> 00:49:48,958
Then we’ll have our own forest day,
with our song.
708
00:49:49,041 --> 00:49:51,125
But where? And when?
709
00:49:51,208 --> 00:49:54,333
We need some kind of event,
a reason.
710
00:49:54,416 --> 00:49:56,041
At the city festival or something.
711
00:49:56,125 --> 00:49:58,458
We’ll find something cool. It’ll be great.
712
00:49:58,541 --> 00:50:02,083
Exactly. We’re going to show you
the choreography for "Karamell."
713
00:50:02,166 --> 00:50:04,750
- Anthony, playback?
- Alright.
714
00:50:08,458 --> 00:50:10,375
# I'm hanging with my girls
on the party island.
715
00:50:10,458 --> 00:50:11,916
# Our yacht is parked on the coast,
716
00:50:12,000 --> 00:50:13,583
# where we're sitting on the veranda.
717
00:50:13,666 --> 00:50:15,541
# Macadamia nuts in the marble bowl.
718
00:50:15,625 --> 00:50:17,416
# Everyone knows it's us.
719
00:50:17,500 --> 00:50:19,166
# High heels, cat eyes, tiger print.
720
00:50:19,250 --> 00:50:20,708
# We're hungry, so tell the kitchen,
721
00:50:20,791 --> 00:50:23,208
# the pasta
should have black truffle.
722
00:50:23,291 --> 00:50:27,208
# Gold leaf flakes in the salad,
because we're stars today.
723
00:50:27,291 --> 00:50:30,416
# So much confidence,
guys have nightmares.
724
00:50:30,500 --> 00:50:34,000
# Huge villa,
fire jellyfish in a glass column.
725
00:50:34,083 --> 00:50:36,916
# We want more of that,
always more of that.
726
00:50:37,000 --> 00:50:40,375
# Sunglasses on,
our future is bright.
727
00:50:40,458 --> 00:50:44,291
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
728
00:50:44,375 --> 00:50:47,625
# Who needs confetti?
We throw around money.
729
00:50:48,500 --> 00:50:51,333
# Give me more of that,
always more of that.
730
00:50:51,416 --> 00:50:54,750
# Sunglasses on,
our future is bright.
731
00:50:54,833 --> 00:50:58,458
# Book us a suite in a five-star hotel.
732
00:50:58,541 --> 00:51:02,000
# Who needs confetti?
We throw around money.
733
00:51:02,958 --> 00:51:05,458
# Give me more of that,
always more of that.
734
00:51:06,083 --> 00:51:08,041
- Me?
- Yes, you.
735
00:51:08,125 --> 00:51:12,500
You took money from two students.
- I knew they would snitch.
736
00:51:12,583 --> 00:51:14,958
They didn’t.
- Someone from the class?
737
00:51:15,041 --> 00:51:18,750
It doesn’t matter.
This is blackmail and coercion.
738
00:51:18,833 --> 00:51:20,750
That’s not okay.
739
00:51:20,833 --> 00:51:23,791
I needed the money
for something urgent.
740
00:51:23,875 --> 00:51:26,375
It doesn’t matter
what you needed it for.
741
00:51:26,458 --> 00:51:29,833
You’ll return it
and apologize to the boys.
742
00:51:29,916 --> 00:51:32,791
And it has to be today, after rehearsal.
- But...
743
00:51:34,083 --> 00:51:36,500
Doesn’t next week work?
- No.
744
00:51:36,583 --> 00:51:39,333
Silas, you got
your magical animal.
745
00:51:39,416 --> 00:51:41,250
That’s an honor.
746
00:51:41,333 --> 00:51:43,375
You can lose it too.
747
00:51:43,458 --> 00:51:46,875
Then it goes back
to the magical pet shop.
748
00:51:46,958 --> 00:51:49,041
Do you want to lose Rick?
749
00:51:50,833 --> 00:51:53,333
Okay, I’ll return it.
750
00:51:53,416 --> 00:51:54,583
Deal.
751
00:51:54,666 --> 00:51:58,041
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
752
00:51:58,125 --> 00:52:01,541
# Who needs confetti?
We throw around money.
753
00:52:01,625 --> 00:52:04,458
# Give me more of that, always more of that.
754
00:52:04,541 --> 00:52:08,666
# Sunglasses on,
our future is bright.
755
00:52:08,750 --> 00:52:10,500
# Book us a suite in a five-star hotel.
756
00:52:10,583 --> 00:52:13,250
Oh, uh, Ms. Arikan?
- Yes?
757
00:52:13,333 --> 00:52:16,666
For tomorrow, we need to be well-fed.
- Mhm.
758
00:52:16,750 --> 00:52:19,833
And that requires a good meal.
You eat, right?
759
00:52:19,916 --> 00:52:24,291
Of course, I eat regularly.
- Then we have something in common.
760
00:52:24,375 --> 00:52:27,083
Maybe we could do that together?
761
00:52:27,166 --> 00:52:29,458
Are you inviting me to dinner?
762
00:52:29,541 --> 00:52:31,875
No, I would never do that.
763
00:52:31,958 --> 00:52:33,416
Pity.
764
00:52:33,500 --> 00:52:35,291
I would have said yes.
765
00:52:35,375 --> 00:52:37,791
Then I would have wanted that. I cook.
766
00:52:37,875 --> 00:52:40,083
I’m an excellent cook.
767
00:52:40,166 --> 00:52:41,958
Very well. Then see you later.
768
00:52:42,041 --> 00:52:43,958
I’ll be at your place at eight.
769
00:52:44,916 --> 00:52:47,791
Unlike him, I’m a vegetarian.
770
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
Wonderful, just like me.
I’m also a vegetarian.
771
00:53:02,708 --> 00:53:05,083
Oh my God!
772
00:53:05,166 --> 00:53:07,250
Wow. Is this what I think it is?
773
00:53:07,333 --> 00:53:10,458
Girls, this is the collection
by Maja Malakara!
774
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Wow.
- How exciting.
775
00:53:16,958 --> 00:53:18,541
Hey, stop.
776
00:53:18,625 --> 00:53:20,791
Phones away. No photos!
777
00:53:59,250 --> 00:54:01,708
Did you snitch on me to Miss Cornfield?
778
00:54:01,791 --> 00:54:04,666
What?
- Because of you, I might lose Rick.
779
00:54:04,750 --> 00:54:06,291
Hey, I didn’t.
780
00:54:08,958 --> 00:54:10,083
Really not.
781
00:54:12,416 --> 00:54:15,000
Did you tell anyone else?
782
00:54:22,416 --> 00:54:23,875
Ida.
783
00:54:23,958 --> 00:54:27,125
Yeah, but she...
- Come on, Rick, time to go.
784
00:54:49,416 --> 00:54:51,250
- Hey.
- Hey.
785
00:54:57,583 --> 00:55:00,291
Did you betray Silas to Miss Cornfield?
786
00:55:00,375 --> 00:55:01,916
What?
787
00:55:03,041 --> 00:55:05,416
No! How could you think that?
788
00:55:05,500 --> 00:55:09,375
I didn’t tell her.
- You think I’d do that?
789
00:55:11,125 --> 00:55:15,708
No one else knew.
- What’s wrong with you, huh?
790
00:55:17,208 --> 00:55:19,291
What’s wrong with you?
791
00:55:36,291 --> 00:55:38,083
And what about the dividend?
792
00:55:38,750 --> 00:55:40,333
Tch!
793
00:55:46,833 --> 00:55:48,833
Huh?
794
00:55:48,916 --> 00:55:52,958
What a shitty day.
Everyone is disappointed in me.
795
00:55:53,041 --> 00:55:54,833
I’m not.
796
00:55:55,541 --> 00:55:57,708
And Jo thinks I’m a snitch.
797
00:55:59,208 --> 00:56:00,791
Oh, redhead...
798
00:56:13,958 --> 00:56:15,875
I thought Jo was my friend.
799
00:56:15,958 --> 00:56:17,166
Mhm.
800
00:56:17,250 --> 00:56:19,583
Tell everyone!
- Mhm.
801
00:56:21,125 --> 00:56:24,000
And Ida can’t keep her mouth shut either.
- Mhm.
802
00:56:25,416 --> 00:56:29,083
What about you? Why haven’t you said a word
since rehearsal?
803
00:56:37,625 --> 00:56:41,416
Is... Is this...
- Yep.
804
00:56:41,500 --> 00:56:45,625
I thought I’d do something crazy.
Because friends do that.
805
00:56:45,708 --> 00:56:50,291
And I heard you were excited about the bone.
806
00:56:50,375 --> 00:56:52,458
Ta-da! Here it is.
807
00:56:53,583 --> 00:56:56,750
Have you lost your mind?
808
00:56:58,666 --> 00:57:02,916
You can’t steal it.
- But I thought you’d be happy.
809
00:57:03,416 --> 00:57:05,625
Hm.
- Oh man, shit.
810
00:57:07,833 --> 00:57:13,166
Siegmann and Miss Cornfield know that
I’m interested in the bone.
811
00:57:14,666 --> 00:57:18,208
If it’s gone tomorrow,
I’m the prime suspect.
812
00:57:18,291 --> 00:57:21,666
Oh, I didn’t think about that.
813
00:57:21,750 --> 00:57:24,958
Hm.
- Then they’ll take you away from me.
814
00:57:25,500 --> 00:57:26,958
What?
815
00:57:28,416 --> 00:57:33,125
I didn’t tell you,
but Miss Cornfield said,
816
00:57:33,208 --> 00:57:35,375
if I mess up again, then...
817
00:57:35,458 --> 00:57:38,250
you’ll go back
to the magical pet shop.
818
00:57:38,333 --> 00:57:40,250
Oh no!
819
00:57:41,375 --> 00:57:44,708
# Sunglasses on,
our future is bright.
820
00:57:44,791 --> 00:57:48,625
# Book us a suite at the five-star hotel.
821
00:57:48,708 --> 00:57:52,291
# Who needs confetti?
We throw around money.
822
00:57:52,375 --> 00:57:55,208
# Give me more of that, always more of that.
823
00:57:55,291 --> 00:57:56,708
# Ah!
824
00:57:57,458 --> 00:58:00,291
So, let’s tell Ben the news.
825
00:58:04,666 --> 00:58:07,750
But you stay out of the picture, okay?
- Oui, madame.
826
00:58:13,000 --> 00:58:15,041
Hey, darling! What’s up?
827
00:58:15,125 --> 00:58:19,250
You wanted something really cool.
- Okay, let’s hear it.
828
00:58:19,333 --> 00:58:23,291
Maja Malakara! I’m doing
a live stream of the fashion show.
829
00:58:23,375 --> 00:58:27,583
And backstage, where no one
else has access. How’s that?
830
00:58:27,666 --> 00:58:32,000
Forget it. Maja’s doing
her own stream backstage.
831
00:58:32,083 --> 00:58:36,333
What? But that’s not possible.
I need the stream for the sponsors.
832
00:58:36,416 --> 00:58:38,583
Well, you’re too late.
833
00:58:39,666 --> 00:58:41,583
Can’t you do something?
834
00:58:41,666 --> 00:58:45,833
Sorry, a call is coming in. Bye!
- Don’t hang up! Please!
835
00:58:47,916 --> 00:58:50,166
This can’t be real!
836
00:58:50,250 --> 00:58:51,375
Merde.
837
00:58:58,416 --> 00:59:01,833
# I can’t handle it,
are you coming with?
838
00:59:01,916 --> 00:59:05,250
# Because I can’t make it without you.
839
00:59:05,333 --> 00:59:08,750
# Lost my luck on the way.
840
00:59:08,833 --> 00:59:11,458
# Maybe you know where it is.
841
00:59:11,541 --> 00:59:14,833
# My eyes, like frosted glass.
842
00:59:14,916 --> 00:59:18,583
# Wherever I go, the light turns black.
843
00:59:19,125 --> 00:59:21,583
# I have these images in my head.
844
00:59:22,500 --> 00:59:25,208
# Where’s the button that stops this?
845
00:59:25,291 --> 00:59:28,333
# I can’t scream,
like underwater.
846
00:59:28,416 --> 00:59:32,041
# Totally broken,
what was still intact.
847
00:59:32,666 --> 00:59:36,333
# When it’s once right, as it is,
848
00:59:36,416 --> 00:59:39,625
# why doesn’t it stay?
849
00:59:39,708 --> 00:59:43,208
# I can’t handle it, are you coming with?
850
00:59:43,291 --> 00:59:46,583
# Because I can’t make it without you.
851
00:59:46,666 --> 00:59:49,750
# Lost my luck on the way.
852
00:59:49,833 --> 00:59:53,375
# Maybe you know where it is.
853
00:59:53,458 --> 00:59:56,916
# I can’t handle it, are you coming with?
854
00:59:57,000 --> 01:00:00,333
# Because I can’t make it without you.
855
01:00:00,416 --> 01:00:03,875
# And if hope crosses your path,
856
01:00:03,958 --> 01:00:06,541
# tell her I miss her.
857
01:00:09,583 --> 01:00:12,416
Come on. Stop moping.
858
01:00:12,500 --> 01:00:15,958
Let’s figure out
how to save your performance.
859
01:00:16,041 --> 01:00:17,875
We’ll find a solution, okay?
860
01:00:37,541 --> 01:00:39,875
I’ve been thinking again.
861
01:00:40,458 --> 01:00:41,750
Well, what’s next?
862
01:00:41,833 --> 01:00:46,166
What if we return the bone
to the museum tonight?
863
01:00:46,250 --> 01:00:50,375
What if I post the collection
on the internet tonight?
864
01:00:50,458 --> 01:00:51,625
Tonight?
- Mhm.
865
01:00:51,708 --> 01:00:54,916
Wait a minute,
you want to leak the collection?
866
01:00:55,000 --> 01:00:56,500
Yeah, exactly.
867
01:00:56,583 --> 01:00:58,250
How are you going to get in?
868
01:00:58,333 --> 01:01:00,791
Helene has the keycard.
869
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
With this.
870
01:01:03,083 --> 01:01:06,000
Helene definitely won’t give us the card.
871
01:01:06,083 --> 01:01:07,500
Respect!
872
01:01:07,583 --> 01:01:09,583
That would be the bomb.
873
01:01:09,666 --> 01:01:12,958
If you manage that,
I’ll get you every sponsor.
874
01:01:13,041 --> 01:01:14,583
Aha.
875
01:01:14,666 --> 01:01:19,625
And the museum director’s card?
- How are we going to get that?
876
01:01:19,708 --> 01:01:23,750
Well, I happen to know
where she’s dining tonight.
877
01:01:25,125 --> 01:01:26,291
Deal.
878
01:01:32,750 --> 01:01:36,250
You were right.
That’s Mrs. Arikan’s car.
879
01:01:36,333 --> 01:01:38,708
Mhm.
- Her and Siegmann!
880
01:01:38,791 --> 01:01:40,666
Come on.
881
01:01:47,458 --> 01:01:49,541
Shh!
882
01:01:49,625 --> 01:01:52,583
Sorry, my stomach.
I need something to eat.
883
01:01:52,666 --> 01:01:56,000
And it smells so good here, like vegetables.
884
01:02:00,583 --> 01:02:03,375
Oh, uh, Mrs. Arikan?
- Yes?
885
01:02:03,458 --> 01:02:08,000
Last names are so formal.
Please just call me Hermann.
886
01:02:08,083 --> 01:02:10,333
Aren’t you called Heribert?
887
01:02:10,416 --> 01:02:12,833
Yes, yes, of course. Heribert.
888
01:02:13,500 --> 01:02:18,958
Then you’ll have to call me Dolores.
- Nothing I’d love more, Dolores.
889
01:02:19,041 --> 01:02:21,583
Where’s your jacket?
890
01:02:21,666 --> 01:02:22,875
Come on.
891
01:02:40,583 --> 01:02:42,958
There! In the bag, there’s the card.
892
01:02:43,625 --> 01:02:45,375
Hm?
893
01:02:45,458 --> 01:02:47,708
How are we going to...?
894
01:02:48,625 --> 01:02:50,208
- Rick!
- Ouch!
895
01:02:56,666 --> 01:02:57,916
That one.
896
01:02:58,000 --> 01:03:00,625
The ones back there.
Everyone over there too.
897
01:03:00,708 --> 01:03:04,000
And over there as well.
We’ll pour concrete over all of it.
898
01:03:04,083 --> 01:03:06,791
What are you doing here?
- Who are you?
899
01:03:06,875 --> 01:03:11,333
Doesn’t matter. What are you doing?
- We’re creating lasting values.
900
01:03:11,416 --> 01:03:15,750
We’re building a super-class luxury hotel.
There: "Waldfrieden deluxe."
901
01:03:15,833 --> 01:03:19,291
A sanctuary of relaxation,
a masterpiece.
902
01:03:19,375 --> 01:03:22,583
It’s going to be fantastic.
- No, this is our forest!
903
01:03:22,666 --> 01:03:24,291
Our forest?
904
01:03:24,375 --> 01:03:25,833
Yeah.
905
01:03:25,916 --> 01:03:29,458
It’s going.
Next week we’re flattening it all.
906
01:03:29,541 --> 01:03:31,208
What?
907
01:03:31,291 --> 01:03:35,166
A fox. It’ll have to
find a new place to stay.
908
01:03:38,041 --> 01:03:41,708
It seems he understood me.
Well then, I need to go.
909
01:03:41,791 --> 01:03:43,375
Don’t trip around here.
910
01:03:43,458 --> 01:03:45,583
- Stefan!
- Here.
911
01:03:51,916 --> 01:03:54,250
Hm.
912
01:04:07,541 --> 01:04:10,083
Where did they put the suitcases?
913
01:04:12,250 --> 01:04:13,333
Ah!
914
01:04:27,750 --> 01:04:29,333
Bingo.
915
01:04:36,833 --> 01:04:40,166
Okay,
everyone has to come. Right now!
916
01:04:42,708 --> 01:04:44,708
It’s admirable.
917
01:04:44,791 --> 01:04:49,291
The feminist message
of the Adelheid musical is so contemporary.
918
01:04:49,375 --> 01:04:53,333
Yes, extremely contemporary. Thanks.
919
01:04:53,416 --> 01:04:57,708
That you, as a man,
initiated this is strong.
920
01:04:57,791 --> 01:05:00,291
Yes, of course, so...
921
01:05:05,625 --> 01:05:07,375
Pardon.
922
01:05:10,875 --> 01:05:12,208
Hm?
923
01:05:30,583 --> 01:05:32,958
I thought I heard something.
924
01:05:33,041 --> 01:05:36,000
Yeah, that happens
when you live alone too long.
925
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
Well, someone’s hungry.
926
01:05:49,208 --> 01:05:51,708
- Alright, now go, get out.
- Mhm.
927
01:05:52,958 --> 01:05:54,291
Hm?
928
01:05:55,583 --> 01:05:57,083
Mm!
929
01:05:57,166 --> 01:05:58,958
Oh no, Rick! Rick, don’t!
930
01:06:08,125 --> 01:06:09,833
We did it.
931
01:06:09,916 --> 01:06:12,250
Félicitations. Congratulations!
932
01:06:14,750 --> 01:06:16,541
Hi, you cuties! It's time.
933
01:06:16,625 --> 01:06:19,583
Here is the new collection
by Maja Malakara.
934
01:06:19,666 --> 01:06:22,458
You’re the first
to see it,
935
01:06:22,541 --> 01:06:25,041
world exclusive on my channel.
936
01:06:25,875 --> 01:06:28,500
# No one’s perfect, but I am.
937
01:06:28,583 --> 01:06:31,708
# What’s really inside me,
you can’t see.
938
01:06:31,791 --> 01:06:35,125
# I hide tears behind my eyeliner.
939
01:06:35,208 --> 01:06:38,291
# Only good vibes here on my channel.
940
01:06:38,375 --> 01:06:41,416
# And you’re right,
the eyelashes aren’t real.
941
01:06:41,500 --> 01:06:44,833
# But they fit perfectly
with my smile.
942
01:06:44,916 --> 01:06:47,250
# I cover up the doubts
with some attitude.
943
01:06:47,333 --> 01:06:50,041
# Until they say,
no one’s perfect, but you.
944
01:06:51,583 --> 01:06:52,541
# You.
945
01:06:53,208 --> 01:06:55,291
# No one’s perfect, but you.
946
01:06:59,541 --> 01:07:01,583
# No one’s perfect, but you.
947
01:07:01,666 --> 01:07:03,750
# Because you’re so c-c-cool.
948
01:07:05,541 --> 01:07:08,208
# No one’s perfect, but you.
949
01:07:08,291 --> 01:07:10,541
# Because you’re so c-c-cool.
950
01:07:15,791 --> 01:07:18,375
Another sip of wine?
- No, thank you.
951
01:07:18,458 --> 01:07:20,750
I still have to drive.
952
01:07:20,833 --> 01:07:24,000
Then I’ll get the food.
You’ll be amazed.
953
01:07:24,083 --> 01:07:26,208
A-a!
954
01:07:26,583 --> 01:07:28,916
You! You’ll be amazed.
955
01:07:29,791 --> 01:07:31,458
Very good.
956
01:07:35,250 --> 01:07:37,708
Heribert? Is everything okay?
957
01:07:37,791 --> 01:07:40,625
Sure, Dolores. Everything’s great.
958
01:07:49,083 --> 01:07:50,541
Huh?
959
01:07:59,583 --> 01:08:00,958
Ah.
960
01:08:13,083 --> 01:08:17,208
I can’t believe it. The whole
vegetarian platter is gone!
961
01:08:17,291 --> 01:08:19,208
What were you thinking?
962
01:08:19,291 --> 01:08:21,208
Well, I thought:
963
01:08:21,291 --> 01:08:23,333
"Mm, tasty!"
964
01:08:24,166 --> 01:08:27,250
- I’m sorry.
- Yeah.
965
01:08:41,583 --> 01:08:43,125
What’s that?
966
01:08:43,208 --> 01:08:47,375
- They really want to flatten everything here.
- Crazy.
967
01:08:51,666 --> 01:08:55,375
They’re tearing down our forest?
- And our Adelheid Club.
968
01:08:55,458 --> 01:08:58,166
We need to do something about it.
- Definitely.
969
01:08:58,250 --> 01:09:02,041
Okay, is everyone here? Where's Helene?
- She’s not picking up.
970
01:09:02,125 --> 01:09:04,125
She always picks up the phone.
971
01:09:04,208 --> 01:09:09,083
And Silas only gets the voicemail.
- So how do we get rid of the diggers?
972
01:09:09,166 --> 01:09:12,416
- Set them on fire, slash the tires...
- No!
973
01:09:12,500 --> 01:09:14,750
Come on, guys.
974
01:09:14,833 --> 01:09:18,000
Hey, seriously now.
- So what can we do?
975
01:09:35,416 --> 01:09:37,541
This should work.
976
01:09:40,666 --> 01:09:44,333
Someone's coming! Hide!
977
01:09:58,083 --> 01:10:01,500
Okay, now I just have
to upload everything.
978
01:10:01,583 --> 01:10:03,875
Helene?
979
01:10:21,416 --> 01:10:22,916
Move out of the way!
980
01:10:39,416 --> 01:10:41,166
Uh...
981
01:10:41,250 --> 01:10:44,541
Oh, uh, that’s... sweet.
982
01:10:45,000 --> 01:10:46,625
And so clear.
983
01:10:46,708 --> 01:10:50,958
Yeah. Honestly, there’s been a small mishap.
984
01:10:51,041 --> 01:10:54,416
No problem, Heribert.
I love spinach hearts.
985
01:10:54,500 --> 01:10:55,833
Really?
986
01:11:06,125 --> 01:11:08,000
Oh no.
987
01:11:10,250 --> 01:11:11,500
Oh man.
988
01:11:11,583 --> 01:11:13,958
Silas? What are you doing here?
989
01:11:14,041 --> 01:11:17,458
Are you stalking me?
- What? No! I...
990
01:11:17,541 --> 01:11:20,125
I’m just returning something so I can...
991
01:11:20,208 --> 01:11:23,416
Oh god. What have we done?
992
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
What do we do now?
993
01:11:26,583 --> 01:11:29,416
Sorry.
It’s all my fault.
994
01:11:29,500 --> 01:11:30,833
C’est correct.
995
01:11:30,916 --> 01:11:34,333
Why are you and your friends
sneaking around here at night?
996
01:11:34,416 --> 01:11:36,875
We could ask you the same.
997
01:11:36,958 --> 01:11:38,125
Pff!
998
01:11:38,208 --> 01:11:41,125
Yeah, exactly.
What are you even doing here?
999
01:11:41,958 --> 01:11:45,958
We... just wanted to check the stage again.
1000
01:11:46,041 --> 01:11:48,833
So that nothing goes wrong
at the fashion show.
1001
01:11:48,916 --> 01:11:51,125
It’s certainly not happening now.
1002
01:11:51,791 --> 01:11:54,291
Then it won’t happen.
1003
01:11:54,375 --> 01:11:57,125
Yeah, but it was always so important to you.
1004
01:11:58,750 --> 01:12:01,708
Yeah, sure, but it’s not going to happen anymore.
1005
01:12:01,791 --> 01:12:05,416
You said so yourself.
I mean, the others will be happy anyway.
1006
01:12:05,500 --> 01:12:07,416
Then they can go to the forest day.
1007
01:12:07,500 --> 01:12:11,333
I don’t want to be uncomfortable,
but we need to leave here.
1008
01:12:11,416 --> 01:12:13,791
Yeah, let’s get out of here quickly.
1009
01:12:14,708 --> 01:12:16,291
Hopp.
1010
01:12:17,416 --> 01:12:19,375
Disgusting.
1011
01:12:19,458 --> 01:12:23,125
What do I do now?
You can't just...
1012
01:12:25,250 --> 01:12:28,166
You could stop the construction
via a citizen’s vote.
1013
01:12:28,250 --> 01:12:33,000
According to Paragraph 117, Section 54a of the BGB,
we’d need 3% of all opposing votes for that.
1014
01:12:33,083 --> 01:12:34,708
Keep it short!
1015
01:12:35,416 --> 01:12:37,750
We need 10,000 signatures.
1016
01:12:37,833 --> 01:12:41,750
Where are we going to get those?
The diggers are already here.
1017
01:12:41,833 --> 01:12:46,416
We’re going to the forest day
and collect signatures in the marketplace.
1018
01:12:46,500 --> 01:12:51,291
We’ll never get 10,000 there.
- I know what we’ll do.
1019
01:12:51,375 --> 01:12:55,250
We’ll perform “This Is Our Forest” at the fashion show tomorrow.
1020
01:12:55,333 --> 01:12:58,083
Millions of people will see us.
- Yeah!
1021
01:12:58,166 --> 01:13:00,875
That’s how we’ll get enough signatures.
1022
01:13:00,958 --> 01:13:04,541
And I’ll create a website
where people can sign.
1023
01:13:04,625 --> 01:13:06,333
That’s my Benni!
1024
01:13:06,416 --> 01:13:10,958
Live during the event.
- Yeah, that’s really good.
1025
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
Hm?
1026
01:13:25,416 --> 01:13:26,583
Hm?
1027
01:13:30,750 --> 01:13:34,833
The key card for the museum
is no longer in my jacket.
1028
01:13:34,916 --> 01:13:39,958
Did you put it somewhere else?
- No, I must have lost it.
1029
01:13:40,041 --> 01:13:43,375
Then we’ll call the police.
- No need.
1030
01:13:43,458 --> 01:13:46,708
I can deactivate the cards via the app.
1031
01:13:46,791 --> 01:13:49,875
What all can you do, Dolores?
1032
01:13:49,958 --> 01:13:51,916
Quick, quick.
1033
01:13:52,000 --> 01:13:54,125
Quick and quick.
1034
01:13:55,166 --> 01:13:56,875
Quick.
1035
01:14:10,250 --> 01:14:12,000
Oh, damn it!
1036
01:14:24,583 --> 01:14:27,833
Ouch! Are you crazy? What’s this?
1037
01:14:27,916 --> 01:14:30,666
Attention! The windows are secured.
1038
01:14:31,333 --> 01:14:33,708
Oh. Thanks, Karajan.
1039
01:14:33,791 --> 01:14:35,833
Avec plaisir.
1040
01:14:42,041 --> 01:14:47,458
The key card doesn’t work anymore,
and all the windows are alarm-secured.
1041
01:14:47,541 --> 01:14:50,000
Oh.
- Is that it?
1042
01:14:50,083 --> 01:14:51,541
“Oh”?
1043
01:14:51,625 --> 01:14:53,708
You do realize what that means, right?
1044
01:14:53,791 --> 01:14:55,875
We’re stuck here.
1045
01:15:05,666 --> 01:15:07,458
What?
1046
01:15:09,500 --> 01:15:11,500
Uh, guys?
1047
01:15:14,083 --> 01:15:16,791
Guys!
1048
01:15:16,875 --> 01:15:19,625
Helene is locked in the museum.
- What?
1049
01:15:19,708 --> 01:15:23,750
What’s she doing in the museum?
- No idea. Silas is also there.
1050
01:15:23,833 --> 01:15:26,291
- Silas?
- No idea.
1051
01:15:26,375 --> 01:15:29,041
We need to contact Mrs. Arikan.
1052
01:15:29,125 --> 01:15:31,125
That... that’s not possible.
1053
01:15:31,208 --> 01:15:32,750
Why?
- Why?
1054
01:15:34,416 --> 01:15:37,291
Because something else happened.
1055
01:15:40,291 --> 01:15:41,333
Um, Rick,
1056
01:15:41,416 --> 01:15:43,916
he’s going over there,
to the others.
1057
01:15:44,000 --> 01:15:45,583
Mhm.
1058
01:15:48,500 --> 01:15:50,916
I wrote Finja and Katinka.
1059
01:15:51,000 --> 01:15:54,625
And how are they supposed to help us?
- At least I’m doing something.
1060
01:15:54,708 --> 01:15:57,583
I am too. I’m putting
the skeleton back together.
1061
01:15:57,666 --> 01:15:58,833
What?
1062
01:15:58,916 --> 01:16:00,458
That’s going to take forever.
1063
01:16:00,541 --> 01:16:03,708
If you’d help me,
it would go faster.
1064
01:16:08,791 --> 01:16:10,583
And?
- Nothing.
1065
01:16:12,250 --> 01:16:13,916
Quickly!
- Go!
1066
01:16:15,041 --> 01:16:18,083
Listen up.
We found the alarm room.
1067
01:16:18,166 --> 01:16:19,833
Come with us!
1068
01:16:28,416 --> 01:16:30,333
Bad news:
1069
01:16:30,416 --> 01:16:32,958
The window is also alarm-secured.
1070
01:16:36,500 --> 01:16:38,541
There’s a ventilation shaft.
1071
01:16:44,208 --> 01:16:48,166
- No person could fit through there.
- A person couldn’t.
1072
01:16:48,250 --> 01:16:50,708
Huh? What does she mean by that?
1073
01:17:04,000 --> 01:17:06,166
Man, I want to get out of here already.
1074
01:17:06,250 --> 01:17:10,166
Now I know what it must feel like to be a tiger,
trapped in a zoo.
1075
01:17:10,250 --> 01:17:12,541
Or a lion. Or a cheetah.
1076
01:17:12,625 --> 01:17:15,666
Or a panther, a jaguar, or a lynx...
1077
01:17:15,750 --> 01:17:17,500
Yeah, right!
1078
01:17:27,458 --> 01:17:29,666
Great, Caspar. Now get down.
1079
01:17:29,750 --> 01:17:31,791
What did you say?
1080
01:17:31,875 --> 01:17:33,875
Get the thing down, man!
1081
01:17:36,208 --> 01:17:38,791
Now press the red button.
1082
01:17:39,875 --> 01:17:41,750
Oh, missed!
1083
01:17:41,833 --> 01:17:43,875
Do it again!
1084
01:17:46,666 --> 01:17:49,250
Oh, it beeped.
1085
01:17:49,333 --> 01:17:52,833
Hm? The alarm in the museum was deactivated.
1086
01:17:52,916 --> 01:17:55,791
There’s probably nothing.
- That’s very suspicious.
1087
01:17:55,875 --> 01:17:59,875
Yeah. - First the card, now the alarm.
We should check.
1088
01:17:59,958 --> 01:18:04,750
Absolutely. We can’t just sit here
doing nothing and eating cookies.
1089
01:18:07,416 --> 01:18:10,791
- The middle foot bone goes there.
- Mhm.
1090
01:18:11,541 --> 01:18:14,458
And the dorsal vertebra
goes down there, okay?
1091
01:18:19,625 --> 01:18:22,041
You’re really such a dino freak.
1092
01:18:22,916 --> 01:18:25,166
I know, you think that’s totally...
1093
01:18:25,750 --> 01:18:27,541
Cool.
1094
01:18:28,166 --> 01:18:29,625
Cool?
1095
01:18:29,708 --> 01:18:32,958
Yeah. Cool.
I wouldn’t have thought that about you.
1096
01:18:33,708 --> 01:18:35,000
I see.
1097
01:18:35,083 --> 01:18:37,500
You don’t think much of me, do you?
1098
01:18:38,291 --> 01:18:43,041
You only came to me with the ice cream
because you wanted the guys’ voices.
1099
01:18:44,583 --> 01:18:46,375
But I still like you.
1100
01:18:56,791 --> 01:19:01,208
I don’t think you’re that bad either.
- Even without the Maja-Malakara shirt?
1101
01:19:02,000 --> 01:19:03,666
That didn’t suit you anyway.
1102
01:19:05,791 --> 01:19:09,666
- Oh God, what did you do?
- What happened here?
1103
01:19:09,750 --> 01:19:14,333
How did you get in here?
- With Turbo-Turtle and Super-Tongue.
1104
01:19:14,416 --> 01:19:16,666
What happened to my great-grandfather?
1105
01:19:16,750 --> 01:19:20,250
I’d like to know that too.
What are you doing here at night?
1106
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
Silas is not to blame.
1107
01:19:24,791 --> 01:19:29,625
I stole a bone,
and he wanted to bring it back.
1108
01:19:29,708 --> 01:19:31,833
What? Is that true?
1109
01:19:32,500 --> 01:19:35,916
Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me.
1110
01:19:36,000 --> 01:19:40,083
Because someone told her
that I’m ripping off students.
1111
01:19:40,166 --> 01:19:41,625
That was us.
1112
01:19:44,208 --> 01:19:46,125
Good morning!
- Good morning!
1113
01:19:46,208 --> 01:19:47,625
Morning.
1114
01:19:50,791 --> 01:19:53,958
We didn’t want you to get away with it.
1115
01:19:56,708 --> 01:19:59,041
I’m sorry that I...
- It’s okay.
1116
01:20:00,583 --> 01:20:03,250
But we can forget about the performance.
1117
01:20:03,333 --> 01:20:06,166
You didn’t want to go to Maja Malakara anyway.
1118
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Yes.
1119
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
Very urgently.
1120
01:20:09,541 --> 01:20:13,083
They want to cut down the forest
and build a luxury resort.
1121
01:20:13,166 --> 01:20:17,125
What? - That’s why we wanted to sing
“Stop, that’s our forest!”
1122
01:20:17,208 --> 01:20:21,291
And collect signatures.
- To stop the construction.
1123
01:20:21,375 --> 01:20:25,333
But we’ll never get the dinosaur
rebuilt by tomorrow.
1124
01:20:25,416 --> 01:20:28,916
The poor forest.
- Oopsie-daisy.
1125
01:20:30,000 --> 01:20:34,416
Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow.
If everyone pitches in?
1126
01:20:34,500 --> 01:20:38,250
Silas knows about dinosaurs.
- He was a dino nerd as a kid.
1127
01:20:38,333 --> 01:20:42,166
Stop always saying “dino.”
This is a Tyrannosaurus Rex.
1128
01:20:42,250 --> 01:20:44,125
From the Theropoda group,
1129
01:20:44,208 --> 01:20:47,875
which existed until the Cretaceous-Paleogene
mass extinction.
1130
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
Do you know how to assemble it?
1131
01:20:54,166 --> 01:20:58,125
Sure. I’ve got help
from a descendant of the archosaurs.
1132
01:20:58,208 --> 01:21:01,916
Mhm. Yo, dude.
- And I’m still here too.
1133
01:21:02,000 --> 01:21:04,333
I’m almost as old as a dinosaur myself.
1134
01:21:05,916 --> 01:21:08,041
What are we waiting for?
- Let’s go!
1135
01:21:08,125 --> 01:21:12,250
You take the tail
and lift the clavicle!
1136
01:21:12,333 --> 01:21:14,500
Hop, hop, hop, hop!
1137
01:21:14,583 --> 01:21:17,458
Put it down here,
and you can place this here.
1138
01:21:18,333 --> 01:21:21,291
# Bro, it’s only together.
1139
01:21:21,375 --> 01:21:23,500
# Five fingers make a hand.
1140
01:21:23,583 --> 01:21:25,916
# I know: Crew love is true love.
1141
01:21:26,000 --> 01:21:28,333
# Come, let’s spray it on every wall.
1142
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
# We only come in a package.
1143
01:21:30,291 --> 01:21:33,083
# We’re not complete when one is missing.
1144
01:21:33,166 --> 01:21:35,375
# Every highlight that shapes me,
1145
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
# I’ve experienced with you.
1146
01:21:37,291 --> 01:21:39,000
# And when everything falls apart here,
1147
01:21:39,083 --> 01:21:41,166
# we’re the crew
that still sticks together.
1148
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
# We’ll build a throne from shards,
1149
01:21:43,708 --> 01:21:45,708
# until we’re almost touching the sky.
1150
01:21:45,791 --> 01:21:48,333
# It’s always going higher.
1151
01:21:48,416 --> 01:21:50,750
# We don’t do things halfway.
1152
01:21:50,833 --> 01:21:53,208
# And when the rain is pouring outside,
1153
01:21:53,291 --> 01:21:55,416
# it sounds like they’re clapping.
1154
01:21:55,500 --> 01:21:58,000
# Together, it’s going to be huge.
1155
01:21:58,083 --> 01:22:00,875
# Let’s grow until we reach the sky.
1156
01:22:00,958 --> 01:22:02,166
# Yeah, yeah.
1157
01:22:10,416 --> 01:22:11,500
# Yeah, yeah.
1158
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
# Yeah, yeah.
1159
01:22:16,208 --> 01:22:18,583
# No ego, sorry.
1160
01:22:18,666 --> 01:22:21,125
# No, that’s not our style.
1161
01:22:21,208 --> 01:22:23,708
# Rather last place with you...
1162
01:22:23,791 --> 01:22:27,208
If I post this,
we won’t perform tomorrow.
1163
01:22:27,291 --> 01:22:29,250
And the forest is lost.
1164
01:22:30,666 --> 01:22:35,500
# Then we’ll still be the same,
just maybe with gray hair...
1165
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Mhm.
1166
01:22:38,791 --> 01:22:41,500
# We’ll build a throne from shards,
1167
01:22:41,583 --> 01:22:43,500
# until we’re almost touching the sky.
1168
01:22:43,583 --> 01:22:45,916
# It’s always going higher.
1169
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
# We don’t do things halfway.
1170
01:22:48,208 --> 01:22:50,583
# And when the rain is pouring outside,
1171
01:22:50,666 --> 01:22:53,041
# it sounds like they’re clapping.
1172
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
# Together, it’s going to be huge.
1173
01:22:55,583 --> 01:22:57,916
# Let’s grow until we reach the sky.
1174
01:22:58,000 --> 01:22:59,041
# Yeah, yeah.
1175
01:23:17,583 --> 01:23:20,125
Awesome! Our performance is saved.
1176
01:23:25,583 --> 01:23:27,416
Well done, dude.
1177
01:23:28,333 --> 01:23:30,291
You, listen, I...
1178
01:23:30,375 --> 01:23:32,416
Forget it.
1179
01:23:40,333 --> 01:23:44,416
Um, Ida, I’m sorry
for suspecting you.
1180
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
Come on...
1181
01:23:47,416 --> 01:23:49,541
Without you, we wouldn’t have gotten
the dinosaur...
1182
01:23:49,625 --> 01:23:53,208
I mean, the Tyrannosaurus Rex,
back together.
1183
01:23:55,500 --> 01:23:59,041
Um, guys,
we have a small problem.
1184
01:24:00,958 --> 01:24:05,125
Crap! We used the wrong bone
and I didn’t notice.
1185
01:24:05,208 --> 01:24:07,708
Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here!
1186
01:24:07,791 --> 01:24:10,500
What? Everyone out! Quickly!
1187
01:24:10,583 --> 01:24:12,750
- But the bone!
- Forget it, come on!
1188
01:24:28,375 --> 01:24:30,416
Everything seems normal.
1189
01:24:31,541 --> 01:24:36,083
Hm? I could swear
it was standing a little differently.
1190
01:24:36,166 --> 01:24:39,875
Did it make a little detour last night?
1191
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
Jo! Ida!
1192
01:25:17,416 --> 01:25:20,708
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1193
01:25:23,583 --> 01:25:27,625
# Even though no one understands it,
everyone says that it doesn’t work.
1194
01:25:31,333 --> 01:25:35,000
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1195
01:25:55,958 --> 01:25:58,166
And do you have something to tell me this time?
1196
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
Why?
- Because the bone is missing.
1197
01:26:03,083 --> 01:26:04,875
Do you have anything to do with it?
1198
01:26:04,958 --> 01:26:06,916
Me?
- Silas, be honest.
1199
01:26:07,000 --> 01:26:09,916
We had an agreement.
1200
01:26:11,375 --> 01:26:15,666
Please, please. I don’t want to go back
to the magical pet shop.
1201
01:26:15,750 --> 01:26:18,500
Silas is my only friend.
1202
01:26:20,166 --> 01:26:23,458
It depends on you.
What happened to the bone?
1203
01:26:25,458 --> 01:26:30,750
It’s a complicated story.
- But Silas is really cool.
1204
01:26:32,666 --> 01:26:35,208
And Rick is not that bad either.
1205
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
They can’t separate them.
1206
01:26:41,416 --> 01:26:45,666
Owners of magical animals
take responsibility
1207
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
and stand by the things
they’ve done.
1208
01:26:48,750 --> 01:26:52,416
Then they’ve earned
their magical pet.
1209
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Hmm.
1210
01:26:55,708 --> 01:26:56,875
Mhm.
1211
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Hey, guys.
1212
01:27:06,083 --> 01:27:07,625
It’s about to start.
1213
01:27:08,833 --> 01:27:11,583
Dear ones,
the fashion show is almost over.
1214
01:27:11,666 --> 01:27:14,583
After that, it’s your turn.
Good luck and have fun!
1215
01:27:14,666 --> 01:27:16,250
Thanks.
1216
01:27:17,000 --> 01:27:18,458
The page is online.
1217
01:27:18,541 --> 01:27:21,833
Now everyone
can vote to save the forest.
1218
01:27:21,916 --> 01:27:25,041
- Millions of viewers.
- Cool.
1219
01:27:25,125 --> 01:27:29,000
But where’s Helene?
- She’s probably doing her postings.
1220
01:27:29,083 --> 01:27:33,958
That was your last chance.
Get a new manager. Bye!
1221
01:27:39,708 --> 01:27:43,333
What an idiot!
You did the right thing.
1222
01:27:43,416 --> 01:27:45,000
Yeah.
1223
01:27:45,916 --> 01:27:48,625
But now it’s time to move.
1224
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
Mrs. Arikan?
- Silas.
1225
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Can I talk to you for a moment?
1226
01:28:30,625 --> 01:28:31,833
Sure. What’s up?
1227
01:28:34,708 --> 01:28:35,958
I...
1228
01:28:37,583 --> 01:28:39,708
I know where the bone is.
1229
01:28:41,750 --> 01:28:43,458
I know where it is too.
1230
01:28:44,166 --> 01:28:47,000
The question is:
How did it get there?
1231
01:28:49,916 --> 01:28:51,875
So, it was like this...
1232
01:29:05,500 --> 01:29:07,750
Thank you.
Thank you all for coming.
1233
01:29:07,833 --> 01:29:09,791
I love you. I love you all!
1234
01:29:10,416 --> 01:29:13,500
Wow! What a woman
and what a show!
1235
01:29:13,583 --> 01:29:15,625
And what a great collection,
1236
01:29:15,708 --> 01:29:18,333
that she presented here with us
in the museum.
1237
01:29:20,375 --> 01:29:22,666
Thank you, darling. It was such a pleasure.
1238
01:29:22,750 --> 01:29:27,208
This place, with the dinos, the bones,
it was pure inspiration for me.
1239
01:29:27,291 --> 01:29:29,041
This is the place to be!
1240
01:29:33,083 --> 01:29:35,083
Maja Malakara!
1241
01:29:37,500 --> 01:29:39,041
This woman has power.
1242
01:29:39,125 --> 01:29:42,583
Just as much power
as our final show act.
1243
01:29:42,666 --> 01:29:45,333
Please give a big round of applause to:
1244
01:29:45,416 --> 01:29:47,875
the ensemble of Winterstein School!
1245
01:29:56,083 --> 01:30:02,000
But before we begin,
I have a sensation to announce.
1246
01:30:02,083 --> 01:30:03,791
The crazy thing is,
1247
01:30:03,875 --> 01:30:08,375
this sensation
was preceded by a catastrophe.
1248
01:30:08,458 --> 01:30:14,333
Because tonight, our valuable
Tyrannosaurus collapsed.
1249
01:30:16,625 --> 01:30:18,583
And believe it or not,
1250
01:30:18,666 --> 01:30:24,125
this class here put our dino
back together in just one night.
1251
01:30:27,166 --> 01:30:30,041
But that’s not the sensation yet.
1252
01:30:30,125 --> 01:30:33,416
We’ve had a bone in our collection for years,
1253
01:30:33,500 --> 01:30:36,166
which has puzzled scientists.
1254
01:30:36,250 --> 01:30:40,166
No one could identify it.
Until last night.
1255
01:30:40,750 --> 01:30:45,416
Because one of these students
is a paleontological genius.
1256
01:30:45,500 --> 01:30:51,041
And this genius spontaneously
put the bone in the right place.
1257
01:30:51,125 --> 01:30:52,916
At the larynx!
1258
01:30:56,375 --> 01:30:58,125
And that proves,
1259
01:30:58,208 --> 01:31:02,083
what no scientist has discovered before:
1260
01:31:02,166 --> 01:31:05,000
Our dino is a female.
1261
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
May I introduce the genius to you:
1262
01:31:11,750 --> 01:31:13,916
Silas Sawatzki!
1263
01:31:23,666 --> 01:31:26,416
Where did you know
where the bone belonged?
1264
01:31:26,500 --> 01:31:29,500
It just seemed logical to me.
1265
01:31:29,583 --> 01:31:33,000
And who caused the dinosaur
to collapse?
1266
01:31:33,083 --> 01:31:38,291
Yeah, I’d like to know that too.
Who brought it down?
1267
01:31:39,166 --> 01:31:40,500
Um...
1268
01:31:47,208 --> 01:31:49,833
It was me.
1269
01:31:49,916 --> 01:31:52,375
What?
- But it wasn’t on purpose.
1270
01:31:52,458 --> 01:31:56,375
And what were you doing in the museum
in the middle of the night?
1271
01:31:59,291 --> 01:32:01,208
I was at the museum to...
1272
01:32:03,291 --> 01:32:06,375
leak Maja Malakara’s collection
on the internet.
1273
01:32:06,458 --> 01:32:08,666
What?
1274
01:32:09,458 --> 01:32:12,458
Well, that’s...
This will have consequences.
1275
01:32:12,541 --> 01:32:14,250
Heribert!
1276
01:32:15,625 --> 01:32:18,875
I’m so sorry.
I’m your biggest fan.
1277
01:32:18,958 --> 01:32:21,500
But why did you want to leak it then?
1278
01:32:23,458 --> 01:32:26,125
So we wouldn’t have to move out of here.
1279
01:32:26,208 --> 01:32:29,166
Because... we can’t afford
the villa anymore.
1280
01:32:32,958 --> 01:32:36,041
But why didn’t you tell us anything?
1281
01:32:37,416 --> 01:32:39,291
Because it was embarrassing for her.
1282
01:32:44,875 --> 01:32:46,541
You knew about it?
1283
01:32:47,416 --> 01:32:49,041
Not about the leaking.
1284
01:32:51,583 --> 01:32:53,458
But about moving.
1285
01:32:53,541 --> 01:32:56,458
That’s why you withdrew
the proposal.
1286
01:33:07,666 --> 01:33:12,541
We don’t care if you live in a villa.
- Exactly. We’re your friends.
1287
01:33:24,583 --> 01:33:29,291
It doesn’t matter if Helene
wanted to leak the collection or not.
1288
01:33:29,375 --> 01:33:32,708
In the end, what matters is
that she didn’t do it.
1289
01:33:32,791 --> 01:33:35,041
Yeah, exactly.
We all make mistakes.
1290
01:33:35,125 --> 01:33:38,875
But standing in front of so many people
and admitting it...
1291
01:33:39,708 --> 01:33:41,041
Respect.
1292
01:33:43,500 --> 01:33:48,500
I didn’t do it because
it would’ve ruined this performance.
1293
01:33:52,625 --> 01:33:55,583
Exactly. We need
every one of your votes.
1294
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
For our forest.
1295
01:33:57,750 --> 01:34:02,958
So it won’t be cut down
for an unnecessary luxury resort.
1296
01:34:03,041 --> 01:34:05,833
Dozens of ancient trees
are supposed to be felled.
1297
01:34:05,916 --> 01:34:09,375
Hundreds of animal species
would lose their habitat.
1298
01:34:09,458 --> 01:34:13,291
Help us stop the construction.
- For our future.
1299
01:34:13,375 --> 01:34:17,500
And that’s why Ida wrote this song.
- So: The stage is yours!
1300
01:34:21,916 --> 01:34:23,708
Ah!
1301
01:34:33,625 --> 01:34:36,541
# Where there was sky, there is only smoke.
1302
01:34:36,625 --> 01:34:39,500
# You’ve already plundered
the whole ground.
1303
01:34:39,583 --> 01:34:42,708
# Fox tracks end at a fence.
1304
01:34:42,791 --> 01:34:45,916
# What were you thinking?
You sold the whole forest.
1305
01:34:46,000 --> 01:34:48,708
# Who can explain it to me,
because I can’t understand it.
1306
01:34:48,791 --> 01:34:51,583
# Why is a felled tree
worth more than when it’s alive?
1307
01:34:51,666 --> 01:34:54,916
# We stand in your way,
because you’re cutting down our future.
1308
01:34:55,000 --> 01:34:56,708
# And everyone shouts together,
as loud as they can.
1309
01:34:56,791 --> 01:34:58,250
# One, two, three, four!
1310
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
# Stop, this is our forest!
1311
01:35:01,041 --> 01:35:04,666
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1312
01:35:04,750 --> 01:35:06,416
# Stop, this is our forest!
1313
01:35:07,291 --> 01:35:10,500
# It does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1314
01:35:10,583 --> 01:35:13,416
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1315
01:35:13,500 --> 01:35:17,458
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1316
01:35:17,541 --> 01:35:19,333
# Stop, this is our forest!
1317
01:35:19,416 --> 01:35:23,833
# And we are ready
to do whatever it takes to make it stay.
1318
01:35:23,916 --> 01:35:25,750
# I feel the moss on my skin
1319
01:35:26,666 --> 01:35:29,875
# and sink into the soft, colorful leaves.
1320
01:35:29,958 --> 01:35:33,375
# Even though I don’t believe in miracles,
it’s so beautiful,
1321
01:35:33,458 --> 01:35:35,666
# that it almost takes my breath away.
- # One, two, three, four!
1322
01:35:35,750 --> 01:35:38,333
# Stop, this is our forest!
1323
01:35:38,416 --> 01:35:42,000
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1324
01:35:42,083 --> 01:35:44,500
# Stop, this is our forest!
1325
01:35:44,583 --> 01:35:48,041
# Man, it does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1326
01:35:48,125 --> 01:35:50,875
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1327
01:35:50,958 --> 01:35:54,583
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1328
01:35:54,666 --> 01:35:56,458
# Stop, this is our forest!
1329
01:35:56,541 --> 01:35:58,166
# And we are ready,
1330
01:35:58,250 --> 01:36:00,750
# to do whatever it takes to make it stay.
1331
01:36:13,250 --> 01:36:16,416
Encore! Encore!
1332
01:36:18,708 --> 01:36:22,250
I’d like an encore too,
like a second dinner.
1333
01:36:22,333 --> 01:36:25,791
Next time I’ll cook better.
- I don’t think so.
1334
01:36:27,666 --> 01:36:29,916
Next time I’ll cook.
1335
01:36:35,333 --> 01:36:40,208
What an amazing performance
and what an important message.
1336
01:36:40,291 --> 01:36:43,750
Now I’m curious,
how many votes we have.
1337
01:36:43,833 --> 01:36:47,208
Incredible!
It’s already over a million votes!
1338
01:36:47,291 --> 01:36:49,416
The resort won’t be built.
1339
01:37:02,166 --> 01:37:03,583
Excuse me.
1340
01:37:03,666 --> 01:37:06,458
Excuse me!
1341
01:37:06,541 --> 01:37:08,333
Helene, my dear,
1342
01:37:08,958 --> 01:37:10,541
we’re sorry.
1343
01:37:10,625 --> 01:37:14,125
We had no idea
what all of this means to you,
1344
01:37:14,208 --> 01:37:16,583
your friends.
1345
01:37:16,666 --> 01:37:19,333
We were too caught up
in our own stuff.
1346
01:37:19,416 --> 01:37:22,291
Yeah. But what we
actually want to say...
1347
01:37:22,375 --> 01:37:26,041
We’ve decided
that we can also live for a while
1348
01:37:27,500 --> 01:37:30,125
in a smaller apartment.
1349
01:37:30,208 --> 01:37:31,458
We’re staying here.
1350
01:37:46,375 --> 01:37:48,166
Watch out!
1351
01:37:48,250 --> 01:37:50,708
Hey, what’s this?
1352
01:37:50,791 --> 01:37:52,541
Stay here!
1353
01:37:55,958 --> 01:37:59,125
You damn little toads!
1354
01:38:01,666 --> 01:38:05,000
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1355
01:38:05,083 --> 01:38:08,250
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1356
01:38:08,333 --> 01:38:12,875
# Before the planet falls to ashes.
1357
01:38:12,958 --> 01:38:16,083
# Our future
comes like flowers through concrete.
1358
01:38:16,166 --> 01:38:19,583
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1359
01:38:19,666 --> 01:38:22,958
# Don’t wait for miracles.
We’ll make them ourselves.
1360
01:38:23,041 --> 01:38:26,791
# Before the planet falls to ashes.
1361
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
# Our future
comes like flowers through concrete.
1362
01:38:30,375 --> 01:38:33,750
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1363
01:38:33,833 --> 01:38:37,375
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1364
01:38:37,458 --> 01:38:41,458
# Before the planet falls to ashes.
1365
01:38:41,541 --> 01:38:44,750
# Our future
comes like flowers through concrete.
1366
01:38:59,125 --> 01:39:02,916
# This is the school of magical animals.
1367
01:39:03,583 --> 01:39:07,375
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1368
01:39:08,166 --> 01:39:12,000
# Real friends come on all fours.
1369
01:39:12,750 --> 01:39:15,875
# The wildest
school in the world.
1370
01:39:17,833 --> 01:39:19,416
Hammer, darling!
1371
01:39:19,500 --> 01:39:23,916
After your performance,
your follower count has multiplied by hundreds!
1372
01:39:24,000 --> 01:39:27,875
And Maja Malakara even linked your page
to hers!
1373
01:39:27,958 --> 01:39:31,583
I have so many marketing ideas.
- I thought I was out.
1374
01:39:31,666 --> 01:39:33,083
What?
1375
01:39:33,166 --> 01:39:37,208
No! Helene,
that was just said casually.
1376
01:39:37,291 --> 01:39:39,083
Oh, I see, mmh.
1377
01:39:39,166 --> 01:39:42,458
Listen,
we can take this slowly...
1378
01:39:42,541 --> 01:39:45,500
Sorry, another call is coming in. Bye!
1379
01:39:45,583 --> 01:39:48,166
No! Wait, you can't...
1380
01:39:48,666 --> 01:39:50,000
Uh...
1381
01:39:52,458 --> 01:39:54,583
# Welcome,
ladies and gentlemen.
1382
01:39:54,666 --> 01:39:56,875
# Step right in,
please come closer.
1383
01:39:56,958 --> 01:39:59,250
# Take a look around.
Here, you can experience something.
1384
01:39:59,333 --> 01:40:01,208
# Magical animals that talk.
1385
01:40:01,291 --> 01:40:03,500
# Here the pig whistles,
here the bear dances.
1386
01:40:03,583 --> 01:40:05,708
# The donkey tells you a tall tale.
1387
01:40:05,791 --> 01:40:08,083
# In this school,
it’s not about grades.
1388
01:40:08,166 --> 01:40:10,291
# It’s about us,
forbidden to adults.
1389
01:40:10,375 --> 01:40:12,583
# Ene, mene, blind man’s bluff.
1390
01:40:12,666 --> 01:40:14,791
# Panther, Mamba, Cockatoo.
1391
01:40:14,875 --> 01:40:17,000
# Anything can be possible here.
1392
01:40:17,083 --> 01:40:19,083
# Don’t be a frog, come by.
1393
01:40:19,791 --> 01:40:23,416
# They are here for you,
when you need them.
1394
01:40:24,291 --> 01:40:27,083
# If you believe in them.
- One, two, three!
1395
01:40:27,166 --> 01:40:30,916
# This is the school of magical animals.
1396
01:40:31,708 --> 01:40:34,791
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1397
01:40:36,166 --> 01:40:39,916
# Real friends come on all fours.
1398
01:40:40,833 --> 01:40:44,083
# The wildest school in the world.
1399
01:41:04,750 --> 01:41:08,208
# We fly on a globe
across space.
1400
01:41:08,291 --> 01:41:11,333
# Our family tree
reaches back to the Big Bang.
1401
01:41:11,416 --> 01:41:15,125
# Was it all planned or just coincidence?
1402
01:41:15,208 --> 01:41:17,583
# I can hardly believe it.
1403
01:41:17,666 --> 01:41:20,916
# The stars that we see,
are light years away.
1404
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
# Long since exploded
in the past.
1405
01:41:24,083 --> 01:41:27,125
# So that they shine for us tonight.
1406
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
# Can you trust your eyes?
1407
01:41:29,875 --> 01:41:32,333
# How the sun gilds the river.
1408
01:41:32,416 --> 01:41:35,708
# A sea of cotton candy clouds.
1409
01:41:35,791 --> 01:41:40,250
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1410
01:41:41,958 --> 01:41:45,416
# Love the stories of old trees.
1411
01:41:45,500 --> 01:41:48,333
# There are fish that can glow.
1412
01:41:48,416 --> 01:41:53,250
# In a universe,
that might be infinite.
1413
01:41:54,916 --> 01:41:59,333
# But it would all be nothing without you.
1414
01:42:02,541 --> 01:42:05,708
# My whole world is upside down.
1415
01:42:05,791 --> 01:42:08,833
# Because I met you
despite the vast distance.
1416
01:42:08,916 --> 01:42:11,875
# Exactly at this point in the universe.
1417
01:42:12,791 --> 01:42:15,000
# I can hardly believe it,
1418
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
# that I get to spend the same time,
this blink of an eye,
1419
01:42:18,666 --> 01:42:21,750
# right now and here
with you.
1420
01:42:21,833 --> 01:42:25,500
# Look how the moon
paints the sky silver.
1421
01:42:25,583 --> 01:42:27,375
# Can you trust your eyes?
1422
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
# How the sun gilds the river.
1423
01:42:30,083 --> 01:42:33,291
# A sea of cotton candy clouds.
1424
01:42:33,375 --> 01:42:37,833
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1425
01:42:39,541 --> 01:42:43,000
# Love the stories of old trees.
1426
01:42:43,083 --> 01:42:45,916
# There are fish that can glow.
1427
01:42:46,000 --> 01:42:50,833
# In a universe,
that might be infinite.
1428
01:42:52,500 --> 01:42:56,916
# But it would all be nothing without you.
1429
01:42:59,000 --> 01:43:03,375
# But it would all be nothing without you.
107931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.