All language subtitles for School.Of.Magical.Animals.3.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,458 --> 00:01:07,458
Hey, boss, do you really want to go up there?
That's insane.
2
00:01:07,541 --> 00:01:09,750
Yeah, that's what my instincts are telling me.
3
00:01:09,833 --> 00:01:12,458
Well then, let's go, boss. Hurry up!
4
00:01:12,541 --> 00:01:15,416
Go, go! Step on their roof!
5
00:01:21,458 --> 00:01:22,708
Yeah!
6
00:01:33,125 --> 00:01:37,208
I'd like to have
a nice warm bath now.
7
00:01:37,291 --> 00:01:41,708
With lots of foam
and the scent of violets.
8
00:01:41,791 --> 00:01:46,041
That's how it should be
for a "von Karajan".
9
00:01:58,833 --> 00:02:01,750
Hello, sir.
10
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Pleased to meet you, Morrison,
11
00:02:03,583 --> 00:02:06,916
owner of the magical zoo shop.
12
00:02:07,000 --> 00:02:08,041
Mhm.
13
00:02:08,125 --> 00:02:11,208
Did I hear that right?
Your name is Karajan?
14
00:02:11,291 --> 00:02:13,291
Von Karajan, s'il vous plaît.
15
00:02:13,375 --> 00:02:14,958
I am a noble cat,
16
00:02:15,041 --> 00:02:19,083
with a family tree
longer than the Champs-Élysées. Meow.
17
00:02:19,166 --> 00:02:23,083
Oh lĂ lĂ !
I can’t speak more French than that.
18
00:02:23,166 --> 00:02:25,791
Nice to meet you, Monsieur von Karajan.
19
00:02:25,875 --> 00:02:27,333
Let’s go then.
20
00:02:27,416 --> 00:02:30,333
I know someone
who will be a good match for you.
21
00:02:35,708 --> 00:02:38,291
Everything okay, boss?
22
00:02:38,375 --> 00:02:42,000
Any bruises bruised?
- All good!
23
00:02:42,083 --> 00:02:44,166
But the cat is a tough nut.
24
00:02:44,250 --> 00:02:47,250
He apparently doesn’t want to go to the villa.
25
00:02:48,083 --> 00:02:50,208
Did I just hear villa?
26
00:03:04,083 --> 00:03:05,583
Ugh!
27
00:03:06,291 --> 00:03:08,916
Mon dieu, what an ugly bus.
28
00:03:09,000 --> 00:03:12,583
Don’t worry. The kid
you’re going to lives in pure luxury.
29
00:03:12,666 --> 00:03:14,625
Meow. I want that.
30
00:03:14,708 --> 00:03:18,416
Oh, what a snob this cat is.
31
00:03:19,625 --> 00:03:20,666
Pfft!
32
00:03:20,750 --> 00:03:22,166
Huh?
33
00:03:25,416 --> 00:03:27,500
Oh, right, I almost forgot.
34
00:03:27,583 --> 00:03:31,208
There’s still a magical creature aboard.
Let me introduce you.
35
00:03:31,291 --> 00:03:33,166
This is Rick.
36
00:03:40,416 --> 00:03:42,166
# Wow!
37
00:03:42,250 --> 00:03:46,125
# This is the School of Magical Animals.
38
00:03:46,833 --> 00:03:50,416
# Here, we laugh, croak, and bark.
39
00:03:51,500 --> 00:03:55,166
# Real friends come on all fours.
40
00:03:56,291 --> 00:03:59,333
# The wildest school in the world.
41
00:04:01,625 --> 00:04:06,000
# They’re there for you when you need them.
42
00:04:06,083 --> 00:04:08,916
# If you believe in them.
43
00:04:09,000 --> 00:04:12,958
# This is the School of Magical Animals.
44
00:04:13,416 --> 00:04:17,166
# Here, we laugh, croak, and bark.
45
00:04:18,125 --> 00:04:21,750
# Real friends come on all fours.
46
00:04:22,750 --> 00:04:25,916
# The wildest school in the world.
47
00:04:27,416 --> 00:04:30,541
Let’s rehearse
“Stop, this is our forest” again.
48
00:04:30,625 --> 00:04:34,416
Give 150%.
You know how important this theme is to me.
49
00:04:34,500 --> 00:04:37,333
Think of all the animals
losing their homes:
50
00:04:37,416 --> 00:04:39,250
Deer, rabbits, foxes...
51
00:04:39,333 --> 00:04:41,541
Penguins!
52
00:04:42,291 --> 00:04:44,958
Since when do penguins live in forests?
53
00:04:45,041 --> 00:04:47,583
I think he meant that symbolically.
54
00:04:47,666 --> 00:04:51,875
Exactly. Totally symbio...logical.
The lizard gets me.
55
00:04:51,958 --> 00:04:53,916
I’m a chameleon!
56
00:04:54,000 --> 00:04:55,875
The camel gets me.
57
00:04:57,458 --> 00:04:59,750
So, in three days, it’s forest day.
58
00:04:59,833 --> 00:05:03,625
And we’re gonna rock it
with our show and Ida’s awesome song.
59
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
And now, go! Formation!
60
00:05:10,958 --> 00:05:15,000
Hi, everyone! Thanks for clicking
on the Stylene channel.
61
00:05:15,083 --> 00:05:19,416
Today from the rehearsal for the Forest Day.
Saturday at the town square.
62
00:05:19,500 --> 00:05:23,083
If you like it, leave a like.
- From the chorus!
63
00:05:23,166 --> 00:05:24,458
# One, two, three, four!
64
00:05:24,541 --> 00:05:27,333
# Stop, this is our forest!
65
00:05:27,416 --> 00:05:30,708
# Who makes our air to breathe
if the trees are no longer here?
66
00:05:30,791 --> 00:05:33,333
# Stop, this is our forest!
67
00:05:33,416 --> 00:05:37,375
# Man, it doesn't help any of us
if the world is made of stone and glass.
68
00:05:37,458 --> 00:05:40,083
# No matter what you try,
no matter how you curse and beg.
69
00:05:40,166 --> 00:05:43,208
# No meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
70
00:05:43,291 --> 00:05:45,833
# Stop, this is our forest!
71
00:05:45,916 --> 00:05:50,208
# And we’re ready to do everything
to make sure it stays.
72
00:05:52,000 --> 00:05:54,625
Great, choreography is on point.
- That was so good.
73
00:05:56,458 --> 00:05:58,291
This is going to be awesome on forest day.
74
00:05:58,375 --> 00:06:01,833
I just hope everyone shows up this time.
75
00:06:01,916 --> 00:06:06,416
Silas wanted to be at the rehearsals.
Something must have come up.
76
00:06:14,125 --> 00:06:17,041
Hey man, where were you?
- Hey, dude, what’s up?
77
00:06:17,708 --> 00:06:20,583
What’s up? You’re annoying me.
78
00:06:20,666 --> 00:06:24,250
You were supposed to be at the rehearsal at three.
- It’s ten to three.
79
00:06:28,166 --> 00:06:30,041
Dude, it’s winter time.
80
00:06:31,000 --> 00:06:33,083
Oops.
- Oops?
81
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
No, no oops. This is crap.
Ida didn’t like it either.
82
00:06:37,083 --> 00:06:38,875
Oh, did little Ida not like it?
83
00:06:39,916 --> 00:06:44,500
Are you getting enough oxygen
up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida!
84
00:06:44,583 --> 00:06:46,875
That has nothing to do with it.
85
00:06:50,208 --> 00:06:52,875
Man, you need to chill out.
86
00:06:52,958 --> 00:06:57,208
Let’s fight again, like we used to.
- Hey, dude, stop it.
87
00:06:59,833 --> 00:07:01,166
Wow.
88
00:07:01,250 --> 00:07:02,791
Wow. Hey.
89
00:07:02,875 --> 00:07:04,416
Yeah.
90
00:07:04,500 --> 00:07:07,375
You still got it.
- I can still take you any time.
91
00:07:07,458 --> 00:07:09,791
I can take you any time?
- Come here.
92
00:07:10,833 --> 00:07:12,291
Oh!
93
00:07:15,333 --> 00:07:16,750
There.
94
00:07:16,833 --> 00:07:20,291
Okay, okay.
You’re the champ. I give up.
95
00:07:26,041 --> 00:07:29,416
Sorry I wasn’t
at the rehearsal. - Okay.
96
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
But I’ll be there for forest day.
- Okay. Promise?
97
00:07:35,041 --> 00:07:38,041
We still need to work on your tech skills.
98
00:07:38,125 --> 00:07:39,666
Yeah, yeah, we’ll do that.
99
00:07:40,416 --> 00:07:44,208
Hi, guys! Thanks for clicking on the Stylene channel.
100
00:07:44,291 --> 00:07:48,333
Today from the rehearsals to forest day.
Saturday at the town square...
101
00:07:48,416 --> 00:07:50,833
You follow Helene?
- Stylene, of course.
102
00:07:50,916 --> 00:07:55,166
She’s funny, cool,
confident, has style...
103
00:07:55,250 --> 00:07:57,500
Are you getting enough oxygen?
104
00:07:57,583 --> 00:07:58,958
Dude...
105
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Hey, bro, forget Helene.
106
00:08:05,083 --> 00:08:09,541
If you’re not wearing designer clothes,
she won’t even look at you.
107
00:08:11,833 --> 00:08:15,083
Cool. A livestream from Maja Malakara is coming soon.
108
00:08:15,166 --> 00:08:18,666
Maybe about her collection.
- Should we watch it at your place?
109
00:08:18,750 --> 00:08:20,458
Uh, no. Not right now.
110
00:08:20,541 --> 00:08:24,625
I’ve got a video call
with my social media manager.
111
00:08:24,708 --> 00:08:27,000
I told you about that, right?
112
00:08:29,083 --> 00:08:31,125
No, then just see you later.
113
00:08:31,208 --> 00:08:33,166
See you later!
114
00:08:34,833 --> 00:08:36,166
Look...
115
00:08:40,000 --> 00:08:44,166
- Help me out here!
- I’m taking the shelf apart.
116
00:08:44,250 --> 00:08:46,541
For hours!
- It needs to be done carefully.
117
00:08:46,625 --> 00:08:51,250
We have to do it ourselves!
In the past, we had people for this.
118
00:08:51,333 --> 00:08:55,791
You won’t lose any status over it.
It’s not that hard.
119
00:08:57,291 --> 00:08:59,000
God!
120
00:08:59,083 --> 00:09:01,833
Well, great. What can you actually do?
121
00:09:01,916 --> 00:09:05,583
It’s not my fault we have to move out.
- Of course not.
122
00:09:05,666 --> 00:09:09,583
The evil crisis is to blame.
- Don’t say it so snarkily.
123
00:09:09,666 --> 00:09:13,375
Hey, sweetheart.
So, how was ballet?
124
00:09:13,458 --> 00:09:15,541
I haven’t done that in a while.
125
00:09:15,625 --> 00:09:17,791
That’s nice.
- How sad.
126
00:09:17,875 --> 00:09:20,416
I was at the rehearsal for forest day.
127
00:09:20,500 --> 00:09:22,500
Ah.
- What forest day?
128
00:09:22,583 --> 00:09:26,916
Forget it. It’s not like I’ve told you five times already.
129
00:09:27,000 --> 00:09:29,375
You could start packing too.
130
00:09:29,458 --> 00:09:32,666
No. I’d rather make sure we stay here.
131
00:09:48,750 --> 00:09:50,916
Helene, hi!
- Hello, Ben.
132
00:09:51,000 --> 00:09:52,958
What do you think of my new video?
133
00:09:53,041 --> 00:09:55,291
Ah, sorry, darling, that was lame.
134
00:09:55,375 --> 00:09:59,583
Dance rehearsals for forest day? How do you
expect to get more followers with that?
135
00:09:59,666 --> 00:10:03,333
And you need followers,
if you want lucrative sponsors.
136
00:10:03,416 --> 00:10:06,458
But I need sponsors.
That’s super important.
137
00:10:06,541 --> 00:10:09,375
Then give me something. But something cool!
138
00:10:09,458 --> 00:10:11,458
Okay, I... I could...
139
00:10:11,541 --> 00:10:14,500
Sorry, I’ve got a call coming in. Bye!
140
00:10:29,500 --> 00:10:30,833
Hi.
- Mrs. Malakara.
141
00:10:30,916 --> 00:10:35,500
You’ve chosen an unusual location
for your fashion show. Why?
142
00:10:35,583 --> 00:10:37,333
Oh yeah, I did. Look.
143
00:10:37,416 --> 00:10:41,458
Fashion shows in Berlin,
Paris, Milan, we’re used to that.
144
00:10:41,541 --> 00:10:44,583
I wanted something different,
extraordinary.
145
00:10:44,666 --> 00:10:46,000
Something unique.
146
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
So we found this Tyrannosaurus Rex
147
00:10:48,416 --> 00:10:52,708
in a super cute town
like from a fairytale book.
148
00:10:55,291 --> 00:10:56,750
That’s actually near us.
149
00:10:59,333 --> 00:11:04,041
Then give me something. But something cool!
150
00:11:53,166 --> 00:11:56,166
"The magical
pet shop announces:
151
00:12:00,833 --> 00:12:03,833
Soon you’ll get
your magical animal!"
152
00:12:12,083 --> 00:12:15,833
I hope I’ll be back soon.
- Good luck, Mrs. Director.
153
00:12:15,916 --> 00:12:19,166
Thanks. I’ll find
a suitable crew.
154
00:12:22,458 --> 00:12:25,208
Mrs. Arikan,
do you have a second?
155
00:12:25,291 --> 00:12:29,458
Helene, what’s up?
- I absolutely need to go to this fashion show.
156
00:12:29,541 --> 00:12:31,291
Maja Malakara is my idol.
157
00:12:31,375 --> 00:12:34,250
I have no influence
on the guest list.
158
00:12:34,333 --> 00:12:36,916
It’s all handled by her PR department.
159
00:12:37,000 --> 00:12:42,208
I’d do anything: serve drinks,
organize chairs, decorate, anything.
160
00:12:42,291 --> 00:12:44,083
An event company handles that.
161
00:12:44,166 --> 00:12:47,625
I’m sorry, but I have to go.
I’m totally stressed.
162
00:12:47,708 --> 00:12:51,625
Maja Malakara wants a local show act.
163
00:12:51,708 --> 00:12:54,500
I have no idea
where I can find that.
164
00:12:54,583 --> 00:12:56,750
You’ve just found it.
- Hm?
165
00:12:56,833 --> 00:13:00,000
Me and my crew.
We dance, we sing.
166
00:13:00,083 --> 00:13:02,000
You’ll get an amazing show.
167
00:13:02,083 --> 00:13:06,875
Right! Your class did that
Adelheid musical performance.
168
00:13:06,958 --> 00:13:09,875
Exactly.
And this time it’ll be even better.
169
00:13:09,958 --> 00:13:12,583
That would be amazing.
170
00:13:12,666 --> 00:13:16,375
But only if your principal
Mr. Siegmann doesn’t mind.
171
00:13:16,458 --> 00:13:19,208
Mr. Siegmann
surely won’t mind.
172
00:13:19,291 --> 00:13:22,416
He does everything for you.
- What do you mean by that?
173
00:13:22,500 --> 00:13:26,250
Well, everyone knows he has a weakness for you.
174
00:13:27,666 --> 00:13:29,416
I don’t believe it.
175
00:13:32,291 --> 00:13:36,208
I could drop by his place tomorrow.
- Definitely.
176
00:13:36,750 --> 00:13:38,583
A thousand thanks, Helene.
177
00:13:38,666 --> 00:13:40,958
You’ve saved my day.
178
00:13:44,125 --> 00:13:45,708
They mean it too.
179
00:13:59,666 --> 00:14:02,625
"The Magical Pet Store announces:
180
00:14:09,250 --> 00:14:12,041
Soon you will receive your magical animal!"
181
00:14:15,625 --> 00:14:17,500
My magical animal!
182
00:14:25,208 --> 00:14:28,625
Did you talk to Silas?
- Yes, Silas is fine.
183
00:14:28,708 --> 00:14:31,500
He apologized.
184
00:14:31,583 --> 00:14:35,083
His watch was wrong.
But he’ll be there on Saturday.
185
00:14:35,166 --> 00:14:38,541
From now on, he
won’t mess up anymore, promised.
186
00:14:42,333 --> 00:14:46,500
Have you written a new song?
- But it’s not finished yet.
187
00:14:47,708 --> 00:14:50,291
Will you play it for me?
188
00:14:50,375 --> 00:14:52,750
I still need a line.
- So what?
189
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
I can improvise.
190
00:14:55,541 --> 00:14:58,916
# Fish, I love you.
You never leave me in the dish.
191
00:14:59,000 --> 00:15:03,166
# Fish, I love you.
Nothing else on the table.
192
00:15:03,250 --> 00:15:05,166
Thanks, that’s enough.
193
00:15:17,541 --> 00:15:20,833
# We’re flying on a globe,
across the galaxy.
194
00:15:20,916 --> 00:15:24,000
# Our family tree stretches back
to the Big Bang.
195
00:15:24,583 --> 00:15:27,916
# Is everything planned or just by chance?
196
00:15:28,625 --> 00:15:31,000
# I can hardly believe it.
197
00:15:31,083 --> 00:15:34,875
# The stars we see,
are light-years away.
198
00:15:34,958 --> 00:15:38,166
# They exploded long ago
in the past.
199
00:15:38,250 --> 00:15:42,333
# So they can shine for us tonight.
200
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
# Can you trust your eyes?
201
00:15:44,500 --> 00:15:47,208
# Like the sun gilding the river.
202
00:15:47,291 --> 00:15:50,791
# A sea of cotton candy clouds.
203
00:15:50,875 --> 00:15:55,958
# In a universe,
that might be infinite.
204
00:15:57,500 --> 00:16:01,333
# But all of that would be nothing
205
00:16:01,416 --> 00:16:03,000
# without you.
206
00:16:10,166 --> 00:16:12,583
Bravo! Totally a hit.
207
00:16:12,666 --> 00:16:14,875
Beautiful, Redhead.
208
00:16:15,666 --> 00:16:18,083
Yeah, exactly, that’s what I was going to say.
209
00:16:18,166 --> 00:16:20,500
Thanks, so for the help with the lyrics.
210
00:16:21,500 --> 00:16:22,666
Sure.
211
00:16:23,583 --> 00:16:25,833
I’m really looking forward to the forest day.
212
00:16:25,916 --> 00:16:29,333
Hope everything goes well.
- Of course, everything will be fine.
213
00:16:41,250 --> 00:16:46,208
Girls, I’m getting my magical animal,
and we’re going to the fashion show!
214
00:16:46,291 --> 00:16:49,416
Crazy.
- And we’re performing, of course...
215
00:16:49,500 --> 00:16:50,833
"Karamell".
216
00:16:50,916 --> 00:16:53,958
That totally fits Maja Malakara.
217
00:16:54,041 --> 00:16:55,250
One, two, three!
218
00:16:55,333 --> 00:16:58,291
# Sunglasses on,
our future is bright.
219
00:16:58,375 --> 00:17:02,125
- # Life tastes sweet.
- # Sweet as sugar, caramel.
220
00:17:02,208 --> 00:17:05,541
Good morning! Heard the news?
I’m getting my magical animal.
221
00:17:05,625 --> 00:17:07,125
Heard it? Me too.
222
00:17:07,208 --> 00:17:10,458
We’re getting our magical animals
at the same time?
223
00:17:10,541 --> 00:17:14,375
If that’s not a sign.
- A sign for what?
224
00:17:14,916 --> 00:17:18,166
That we should go eat ice cream together.
225
00:17:18,250 --> 00:17:21,125
I’ll treat you. Come on, say yes.
226
00:17:21,208 --> 00:17:23,958
Silas, finally get it.
227
00:17:24,041 --> 00:17:27,500
You’re cute and all,
but look at us, me, you.
228
00:17:27,583 --> 00:17:31,000
My style, your style.
It just doesn’t match.
229
00:17:31,083 --> 00:17:33,416
I have a Maja Malakara shirt too.
230
00:17:34,583 --> 00:17:35,833
Best brand.
231
00:17:35,916 --> 00:17:39,708
You? A Maja Malakara shirt?
Dream on.
232
00:17:39,791 --> 00:17:44,000
And if I have one, will you then
go eat ice cream with me? - Of course.
233
00:17:58,000 --> 00:18:01,041
He’s using the 7-iron!
- I can’t believe it.
234
00:18:01,125 --> 00:18:03,833
Someone like that should be
kicked out of the golf club.
235
00:18:03,916 --> 00:18:08,125
The DAX went up.
- Sure, that affects my ETFs.
236
00:18:08,208 --> 00:18:11,416
Guys, I’ve got a top investment for you.
237
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
You?
238
00:18:13,083 --> 00:18:15,625
What kind of investment is that?
239
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
Simple.
Each of you gives me 30 euros.
240
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
And then?
- You’ve invested in me.
241
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
And what do we get from that?
242
00:18:24,333 --> 00:18:25,750
A future.
243
00:18:27,791 --> 00:18:31,250
I’ve also invested in recent years,
244
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
in martial arts.
245
00:18:33,416 --> 00:18:34,833
Morning!
- Morning!
246
00:18:34,916 --> 00:18:35,916
Morning.
247
00:18:46,541 --> 00:18:48,958
What was that just now?
- What’s up, man?
248
00:18:49,041 --> 00:18:51,541
Did you rip off the guys?
- What? Me?
249
00:18:51,625 --> 00:18:55,958
They gave you money.
- So what? I need it, they don’t.
250
00:18:56,041 --> 00:18:57,625
Do you get it at all?
251
00:18:57,708 --> 00:19:00,541
I’ve done a lot of stupid stuff too.
252
00:19:00,625 --> 00:19:04,666
All that stealing and stuff,
it only causes trouble.
253
00:19:04,750 --> 00:19:06,416
Man, you’re solid.
254
00:19:06,500 --> 00:19:09,166
You can calm down, it’s just borrowed.
255
00:19:12,250 --> 00:19:13,625
Am I interrupting?
256
00:19:14,500 --> 00:19:17,458
- Hey, you two.
- Hey, hey!
257
00:19:21,583 --> 00:19:27,416
Never, never shall we
talk to others about the magical animal.
258
00:19:27,500 --> 00:19:30,583
The magical pet shop
is strictly secret.
259
00:19:30,666 --> 00:19:33,875
It shall remain so forever and ever.
260
00:19:33,958 --> 00:19:36,333
Man, kids, I’m so excited.
261
00:19:37,625 --> 00:19:41,916
Me too. Today I’ve got
two very special animals with me.
262
00:19:42,000 --> 00:19:46,750
Special special animals, yes indeed!
Pinkie can vouch for it.
263
00:20:08,000 --> 00:20:10,333
Maybe another chameleon.
264
00:20:10,416 --> 00:20:12,958
Relatives? Where?
265
00:20:35,833 --> 00:20:38,083
Hey, how cool.
- Yeah, totally, right?
266
00:20:45,416 --> 00:20:48,208
I’m Silas.
I think you belong to me.
267
00:20:48,958 --> 00:20:51,250
Hi! I’m Rick.
268
00:20:52,375 --> 00:20:54,291
Hi, buddy!
269
00:21:00,166 --> 00:21:02,125
Oh, uh, sorry.
270
00:21:02,208 --> 00:21:04,666
I didn’t expect you.
271
00:21:05,708 --> 00:21:07,875
Sorry. I’m Rabbat.
272
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Mhm.
273
00:21:09,166 --> 00:21:10,958
These are Henrietta,
274
00:21:11,041 --> 00:21:12,291
Caspar and Juri.
275
00:21:12,375 --> 00:21:13,333
Hello!
276
00:21:13,416 --> 00:21:16,875
Juri has almost as big a mouth as you.
Normally.
277
00:21:18,833 --> 00:21:20,333
Nice to meet you.
278
00:21:20,416 --> 00:21:24,250
You don’t have to be afraid of me,
unless you’re vegetables.
279
00:21:24,333 --> 00:21:27,125
I’m vegan, you see. Mhm.
280
00:21:27,208 --> 00:21:28,583
Really?
281
00:21:30,375 --> 00:21:32,125
A crocodile.
282
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Oh!
283
00:21:35,958 --> 00:21:37,791
Oh, a cuddly animal!
284
00:21:39,208 --> 00:21:42,416
- So cute.
- Oh, that feels good!
285
00:21:45,375 --> 00:21:47,041
I think that’s enough.
286
00:21:47,125 --> 00:21:51,208
After all, we’ve got
two special special animals.
287
00:21:51,916 --> 00:21:54,625
Great animal.
- Super cuddly animal.
288
00:21:55,291 --> 00:21:56,583
Dude.
289
00:21:58,291 --> 00:21:59,541
Hm?
290
00:22:02,916 --> 00:22:04,958
Hah.
- Come on.
291
00:22:07,833 --> 00:22:09,708
Well then...
292
00:22:10,958 --> 00:22:12,666
Let’s go on!
293
00:22:31,041 --> 00:22:32,833
Oh, a cat. How cute!
294
00:22:32,916 --> 00:22:35,333
Tomcat, if I may.
295
00:22:41,166 --> 00:22:43,458
- Hm.
- That’s Karajan.
296
00:22:43,958 --> 00:22:46,250
From Karajan.
297
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
Okay, so I’m Helene.
298
00:22:49,125 --> 00:22:51,416
'elene?
- Helene. With H.
299
00:22:51,500 --> 00:22:55,291
I’m telling you: 'elene. With 'a.
300
00:22:55,791 --> 00:22:58,000
He comes from France, Paris.
301
00:22:58,083 --> 00:22:59,416
Ah.
302
00:22:59,500 --> 00:23:01,708
You two go great together.
303
00:23:01,791 --> 00:23:05,625
You’ll love her villa.
- Ah. You’re the one with the villa?
304
00:23:05,708 --> 00:23:08,875
Yes, exactly, the one with the villa.
305
00:23:08,958 --> 00:23:12,583
Wonderful.
Then we can become a team.
306
00:23:13,500 --> 00:23:16,250
Don’t touch!
307
00:23:16,333 --> 00:23:20,541
I don’t like that.
It’s real fur, after all.
308
00:23:21,333 --> 00:23:23,041
Okay, then not.
309
00:23:24,166 --> 00:23:27,500
Wondraschek,
one step more to the right, please.
310
00:23:27,583 --> 00:23:29,291
To the right.
311
00:23:31,041 --> 00:23:33,958
No, no, no. The other right.
312
00:23:34,041 --> 00:23:36,666
- To the right.
- Hmm...
313
00:23:37,458 --> 00:23:39,541
Or is it left?
314
00:23:39,625 --> 00:23:42,083
Exactly like that. Wonderful.
315
00:23:42,166 --> 00:23:43,666
It’s unique.
316
00:23:44,750 --> 00:23:48,583
Well... I’m not sure, I...
317
00:23:48,666 --> 00:23:51,125
Wondraschek, Wondraschek.
318
00:23:51,208 --> 00:23:54,500
This shows that you
don’t know anything about art.
319
00:23:54,583 --> 00:23:57,958
This painting has meaning.
It has depth.
320
00:23:58,041 --> 00:24:00,875
It has, above all, kohlrabi.
321
00:24:00,958 --> 00:24:04,750
I think it’s kind of crude.
- Crude?
322
00:24:04,833 --> 00:24:07,500
Because you don’t understand it, Wondraschek.
323
00:24:09,208 --> 00:24:11,083
Come in!
324
00:24:14,208 --> 00:24:16,875
Oh. Mrs. Arikan.
325
00:24:16,958 --> 00:24:20,375
What an honor.
- Director Siegmann, as gallant as ever.
326
00:24:20,458 --> 00:24:23,291
Please, come in.
- Am I disturbing?
327
00:24:23,375 --> 00:24:27,583
Of course not. We were just
looking at this painting.
328
00:24:27,666 --> 00:24:31,125
Understandable,
that you want to take it down. Terrible!
329
00:24:31,208 --> 00:24:33,750
What? Uh...
Yes, exactly, take it down.
330
00:24:33,833 --> 00:24:37,166
Come on, take
the terrible thing down already.
331
00:24:37,250 --> 00:24:39,833
But I just...
- Wondraschek!
332
00:24:39,916 --> 00:24:44,166
Unbelievable, what some people
call art. Such crude stuff.
333
00:24:44,250 --> 00:24:47,375
Crude, I say.
- But you said...
334
00:24:47,458 --> 00:24:51,500
Now stop arguing.
Take the picture down.
335
00:24:51,583 --> 00:24:54,583
He likes it. An art philistine.
- Well...
336
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Please.
- Thank you.
337
00:24:58,416 --> 00:25:03,166
Oh, it's wonderful
that you finally found your way here.
338
00:25:03,833 --> 00:25:05,416
What can I do for you?
339
00:25:05,500 --> 00:25:07,166
Her student Helene May
340
00:25:07,250 --> 00:25:11,333
wants to perform with her class
at our museum on Saturday,
341
00:25:11,416 --> 00:25:13,916
for the Maja-Malakara fashion show.
342
00:25:14,000 --> 00:25:19,166
Of course. I support the creativity
of the students, uh, *everyone, wherever I can.
343
00:25:19,250 --> 00:25:22,833
Nice. However, there will already
be rehearsals at the museum tomorrow.
344
00:25:22,916 --> 00:25:24,250
That’s fine,
345
00:25:24,333 --> 00:25:28,750
as long as the class is accompanied by
an official faculty member.
346
00:25:28,833 --> 00:25:30,958
I could ask Miss Cornfield.
347
00:25:31,583 --> 00:25:34,666
Well, I think,
for such an important event,
348
00:25:34,750 --> 00:25:38,958
it should be someone from the top
school leadership.
349
00:25:39,041 --> 00:25:42,208
Uh, you wouldn’t happen to have time, would you?
350
00:25:42,291 --> 00:25:43,666
Me?
351
00:25:43,750 --> 00:25:47,666
Well, I could maybe
clear some time for you, uh, make room.
352
00:25:49,750 --> 00:25:52,666
And I’d be happy to make time for you.
353
00:25:56,041 --> 00:25:59,500
Say,
since we’re finally alone here,
354
00:25:59,583 --> 00:26:02,166
I wanted to ask you if...
355
00:26:04,333 --> 00:26:05,625
Wondraschek!
- Oh.
356
00:26:08,041 --> 00:26:10,791
Well, then,
see you next time!
357
00:26:11,333 --> 00:26:14,833
- Bye!
- Bye-bye!
358
00:26:14,916 --> 00:26:17,416
Allez, allez! Au revoir-ski!
359
00:26:19,333 --> 00:26:21,541
There’s another surprise,
360
00:26:21,625 --> 00:26:25,500
not just our new magical animals,
Rick and Karajan.
361
00:26:25,583 --> 00:26:27,375
From Karajan.
362
00:26:27,458 --> 00:26:30,500
Helene has arranged something fantastic for us.
363
00:26:30,583 --> 00:26:34,333
As you probably know,
Maja Malakara is coming to our town.
364
00:26:34,416 --> 00:26:36,125
With her new collection.
365
00:26:36,208 --> 00:26:39,083
Now guess who gets to perform.
366
00:26:40,041 --> 00:26:41,833
Us!
367
00:26:41,916 --> 00:26:43,458
Hey, how cool.
- Hey, man.
368
00:26:43,541 --> 00:26:44,916
Awesome!
369
00:26:45,000 --> 00:26:48,041
Me on the runway!
That’s what I was born for.
370
00:26:50,000 --> 00:26:52,375
- Wow.
- Shit.
371
00:26:54,541 --> 00:26:58,333
As far as I know,
the show is on Saturday.
372
00:26:58,416 --> 00:27:01,625
Yeah, it’s close.
But I already have a song:
373
00:27:01,708 --> 00:27:04,458
“Caramel”, everyone knows the lyrics.
374
00:27:04,541 --> 00:27:06,958
We’ll make it.
- That’s not what I mean.
375
00:27:07,041 --> 00:27:10,125
Saturday is forest day.
- You can’t have it all.
376
00:27:10,208 --> 00:27:14,625
The performance is not getting canceled.
This has been planned for weeks.
377
00:27:14,708 --> 00:27:17,416
The forest is more important
than some fashion thing.
378
00:27:17,500 --> 00:27:20,166
I can’t believe this.
This is a huge opportunity.
379
00:27:20,250 --> 00:27:22,958
The world is going to watch us.
We’ll become famous.
380
00:27:23,041 --> 00:27:28,083
We can do the forest event later.
- No, forest day is once a year.
381
00:27:28,166 --> 00:27:33,500
Over 500 communities participate.
- 500 communities should be enough, right?
382
00:27:33,583 --> 00:27:38,208
No, people need to understand
that this can’t go on.
383
00:27:38,291 --> 00:27:43,291
Besides, Ida wrote a song,
basically the anthem for forest day.
384
00:27:43,375 --> 00:27:47,166
Alright, then those who are interested
will go to forest day,
385
00:27:47,250 --> 00:27:50,916
and those who want to be part of a cool show
will go to the museum.
386
00:27:51,625 --> 00:27:54,833
I’ll definitely go with Helene.
- Are you crazy?
387
00:27:56,625 --> 00:27:58,500
Chill.
388
00:27:59,875 --> 00:28:04,416
Well, sharing is not an option.
This is a school project.
389
00:28:04,500 --> 00:28:08,041
And we,
we are a community.
390
00:28:08,125 --> 00:28:13,083
Only everyone will perform together.
We’ll do it like we did with the Adelheid musical:
391
00:28:13,166 --> 00:28:14,916
We’ll vote.
392
00:28:15,000 --> 00:28:17,500
Okay. So, votes for forest day?
393
00:28:18,500 --> 00:28:22,000
Stop, stop! That’s not fair.
This isn’t right.
394
00:28:22,083 --> 00:28:25,916
Because you already know her choreography,
and mine, you don’t.
395
00:28:26,000 --> 00:28:29,125
There’s something to that, Helene.
- Mhm.
396
00:28:29,208 --> 00:28:30,708
Then we'll do it like this:
397
00:28:30,791 --> 00:28:35,250
You show us your choreography tomorrow,
then we’ll vote.
398
00:28:35,333 --> 00:28:36,625
Mhm.
399
00:28:36,708 --> 00:28:38,250
Good.
400
00:28:38,333 --> 00:28:41,541
Excusez-moi,
I would like to go to my villa now.
401
00:28:41,625 --> 00:28:43,583
I urgently need a bath.
402
00:28:44,500 --> 00:28:46,875
Really? You come from Paris?
403
00:28:46,958 --> 00:28:49,916
Oui. And not just anywhere in Paris.
404
00:28:50,000 --> 00:28:53,833
From Neuilly-sur-Seine,
the most prestigious district.
405
00:28:53,916 --> 00:28:57,500
That’s where I lived
in a super-rich mansion.
406
00:28:58,250 --> 00:28:59,458
Oh, really?
407
00:29:00,250 --> 00:29:04,083
Bien! That seems to indeed
be quite acceptable.
408
00:29:07,791 --> 00:29:12,666
What are they doing there?
- Um, they’re picking up our TV.
409
00:29:12,750 --> 00:29:16,708
We’re getting a new one.
- Again? Didn’t you just get one?
410
00:29:16,791 --> 00:29:20,875
Yeah, I’ll send you a message
when the choreography is finished.
411
00:29:20,958 --> 00:29:24,458
Oh, we thought...
- ...we’ll do it together.
412
00:29:24,541 --> 00:29:27,250
No, I still have to
show Karajan everything,
413
00:29:27,333 --> 00:29:29,375
and he urgently needs his bath.
414
00:29:29,458 --> 00:29:30,833
Meow.
415
00:29:33,708 --> 00:29:35,083
I don’t understand.
416
00:29:42,541 --> 00:29:44,333
Pff!
417
00:29:44,416 --> 00:29:45,541
Hm?
418
00:29:46,958 --> 00:29:48,333
Mon dieu!
419
00:29:48,416 --> 00:29:50,500
What’s going on here?
420
00:29:50,583 --> 00:29:53,166
I was about to say that.
We’re renovating.
421
00:29:53,250 --> 00:29:55,500
Ha! Pff!
422
00:29:55,583 --> 00:29:58,083
- Darling, is that you?
- Yes.
423
00:29:58,166 --> 00:30:00,416
Transform!
- But my bath...
424
00:30:00,500 --> 00:30:02,416
- Come on!
- Oh.
425
00:30:04,208 --> 00:30:07,583
Hey. I managed to sell the TV
really well.
426
00:30:07,666 --> 00:30:10,916
And someone’s coming later for the couch.
- Great.
427
00:30:11,000 --> 00:30:14,041
I’ll be in my room.
- What’s that?
428
00:30:14,583 --> 00:30:16,666
It’s a stuffed cat.
429
00:30:16,750 --> 00:30:21,125
Yeah, I can see that. Aren’t you too old
to be playing with something like that?
430
00:30:21,208 --> 00:30:23,833
I know,
you’re going through a tough time.
431
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
It’s fine. It’s for school.
432
00:30:30,833 --> 00:30:33,041
Oh, is this for me?
433
00:30:33,125 --> 00:30:37,416
Yeah, a swamp. So you can feel
like you’re in the Everglades.
434
00:30:37,500 --> 00:30:39,583
You know where I’m from?
435
00:30:39,666 --> 00:30:42,666
I used to be interested
in prehistoric creatures.
436
00:30:42,750 --> 00:30:47,000
I had tons of books on dinosaurs,
reptiles, and, and so on.
437
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Look.
438
00:30:53,083 --> 00:30:56,833
And now
you’re not interested anymore?
439
00:30:56,916 --> 00:30:59,250
- No.
- Hm.
440
00:30:59,833 --> 00:31:03,500
Well, I am,
but it doesn’t really fit me anymore.
441
00:31:03,583 --> 00:31:05,708
It’s more for kids.
442
00:31:05,791 --> 00:31:07,875
Or nerds.
- Hm.
443
00:31:07,958 --> 00:31:11,333
Now I’m doing really cool stuff.
Like this.
444
00:31:13,208 --> 00:31:16,583
Sorry, I sometimes burp
when I get scared.
445
00:31:18,125 --> 00:31:20,791
Oops, again. Hm.
446
00:31:20,875 --> 00:31:25,541
You're a great crocodile.
- Can you teach me?
447
00:31:25,625 --> 00:31:28,500
Being cool, huh?
- Of course, dude.
448
00:31:29,041 --> 00:31:32,166
Yeah, dude.
449
00:31:32,250 --> 00:31:33,625
Huh?
450
00:31:42,375 --> 00:31:45,250
Cute, right?
- It really turned out nice.
451
00:31:55,833 --> 00:31:57,708
The green is so beautiful.
452
00:31:58,458 --> 00:32:03,291
I know, the green just suits me.
Though red isn’t bad either.
453
00:32:03,375 --> 00:32:06,541
Or blue.
- I think she means the forest.
454
00:32:06,625 --> 00:32:08,500
Hupsi, pupsi.
455
00:32:17,000 --> 00:32:18,833
So, the bath is almost ready.
456
00:32:26,000 --> 00:32:27,208
Mom?
457
00:32:28,041 --> 00:32:29,916
Have you seen my cat?
458
00:32:30,000 --> 00:32:31,666
The stuffed cat?
- Mhm.
459
00:32:31,750 --> 00:32:35,625
I stuffed it in the washing machine.
It smelled so bad.
460
00:32:40,333 --> 00:32:43,208
My God.
461
00:32:45,333 --> 00:32:48,708
This is inacceptable.
Simply inacceptable.
462
00:32:50,000 --> 00:32:53,083
I’m sorry.
My mom meant well.
463
00:32:53,166 --> 00:32:54,708
That’s not what I mean.
464
00:32:54,791 --> 00:32:57,750
Your nose needs to grow
as long as a baguette,
465
00:32:57,833 --> 00:32:59,250
because you’re lying to me.
466
00:32:59,333 --> 00:33:00,833
This is inacceptable.
467
00:33:00,916 --> 00:33:02,333
Brrrr.
468
00:33:02,416 --> 00:33:03,833
What do you mean?
469
00:33:03,916 --> 00:33:07,416
Your money is gone,
and you have to move out of the villa.
470
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
Oh, that’s nonsense.
471
00:33:09,583 --> 00:33:12,708
Oh, s'il te plaît.
Look into my cat eyes.
472
00:33:19,083 --> 00:33:20,375
Okay, you’re right.
473
00:33:20,458 --> 00:33:21,958
Hm!
474
00:33:23,416 --> 00:33:28,125
My father lost all our money,
because of some crisis.
475
00:33:28,208 --> 00:33:30,083
Crisis? I’m having a crisis.
476
00:33:30,166 --> 00:33:34,041
In Paris I lived
in a huge mansion.
477
00:33:34,125 --> 00:33:37,625
And now I’m here,
and your family is poor.
478
00:33:37,708 --> 00:33:40,208
Alright. Relax for a moment.
479
00:33:40,291 --> 00:33:43,250
We don’t need to move.
I have a plan.
480
00:33:43,333 --> 00:33:46,958
I’m going to start
as an influencer. VoilĂ .
481
00:33:51,125 --> 00:33:55,333
I’m doing a backstage stream
from the Maja-Malakara fashion show.
482
00:33:55,416 --> 00:33:59,833
Then I’ll get tons of followers
and sponsors. Then everything will be fine.
483
00:33:59,916 --> 00:34:03,416
And then we can stay in the villa?
- Mhm.
484
00:34:03,500 --> 00:34:06,833
And for that, you need to
win this vote.
485
00:34:07,416 --> 00:34:08,791
Smart little one.
486
00:34:08,875 --> 00:34:10,416
Mhm.
487
00:34:13,125 --> 00:34:15,708
This is really a little paradise.
488
00:34:17,208 --> 00:34:20,666
Great, Ida, that you
signed us up for the forest day.
489
00:34:20,750 --> 00:34:25,625
This is so important. Imagine,
all of this gets torn down.
490
00:34:25,708 --> 00:34:30,083
Like at my Aunt Ursel’s place.
They chopped down a whole forest there.
491
00:34:30,166 --> 00:34:33,750
To build a shopping center.
Nobody needs that.
492
00:34:33,833 --> 00:34:36,375
And that’s why we’re participating in the forest day.
493
00:34:43,291 --> 00:34:45,166
This boy and you,
494
00:34:45,250 --> 00:34:48,083
you’ve known each other
for quite a long time, haven’t you?
495
00:34:48,791 --> 00:34:50,625
Since I was little.
496
00:34:52,000 --> 00:34:54,041
He’s my best friend.
497
00:34:54,125 --> 00:34:57,875
Oh, nice.
Do you want us to be best friends too?
498
00:34:57,958 --> 00:34:59,666
Sure.
499
00:35:04,000 --> 00:35:06,291
Lately, it’s been so... with Jo...
500
00:35:06,375 --> 00:35:08,625
Hm?
- He’s changed.
501
00:35:09,583 --> 00:35:13,416
He’s become so moralistic
since he’s been hanging out with Ida.
502
00:35:13,500 --> 00:35:16,666
We used to get into
much more trouble together.
503
00:35:16,750 --> 00:35:19,833
Is that what friends do?
- Yeah, of course.
504
00:35:23,500 --> 00:35:25,208
Come on, transform.
505
00:35:28,250 --> 00:35:31,708
Wow! This is a really cool place.
506
00:35:31,791 --> 00:35:33,666
- Meow.
- Helene?
507
00:35:33,750 --> 00:35:35,625
Your dad let me in.
508
00:35:35,708 --> 00:35:38,541
We were supposed to
have ice cream together. Hm?
509
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
Yeah, sure, I’d love to.
510
00:35:40,833 --> 00:35:42,625
A-a-a!
511
00:35:42,708 --> 00:35:45,916
First, you have to show me
your Maja Malakara shirt.
512
00:35:46,000 --> 00:35:47,875
Mhm.
513
00:35:49,208 --> 00:35:52,000
It’s in the wash right now.
- Then go get it.
514
00:35:53,333 --> 00:35:56,958
Okay, but I need to see
if I can find it quickly.
515
00:35:57,041 --> 00:35:58,875
Hurry up.
516
00:35:58,958 --> 00:36:00,916
The ice is melting.
517
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
This can’t be true.
518
00:36:20,083 --> 00:36:22,541
What’s wrong?
- Wait a second.
519
00:36:24,041 --> 00:36:25,041
Hey.
520
00:36:26,208 --> 00:36:29,458
Did you buy that with the money
from the guys?
521
00:36:29,541 --> 00:36:32,958
What?
- I know how much that costs.
522
00:36:33,041 --> 00:36:36,541
Let’s talk later. Helene is with me.
This is my chance.
523
00:36:39,625 --> 00:36:41,750
What’s going on?
524
00:36:41,833 --> 00:36:44,333
Silas is sometimes a real idiot.
525
00:36:44,416 --> 00:36:47,666
Do you want to talk about it?
I won’t tell anyone.
526
00:36:49,583 --> 00:36:52,208
Does it have something to do with that shirt?
527
00:36:53,750 --> 00:36:56,458
He extorted some money from
a few guys for it.
528
00:36:56,541 --> 00:36:57,791
What?
529
00:37:00,708 --> 00:37:02,166
That was a good one.
530
00:37:03,625 --> 00:37:08,333
This cat is really funny, huh.
- Such a nice crocodile.
531
00:37:08,416 --> 00:37:10,416
That took a while.
532
00:37:10,500 --> 00:37:14,166
I quickly ironed it a bit.
533
00:37:15,833 --> 00:37:17,833
Seems pretty new.
534
00:37:17,916 --> 00:37:20,625
I kept it on because of the return policy.
535
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
You never know.
536
00:37:24,000 --> 00:37:27,250
Well then, you’ve earned your ice cream.
537
00:37:33,208 --> 00:37:35,083
Listen,
538
00:37:35,166 --> 00:37:38,333
I think it’s really sweet
that you want to vote for me.
539
00:37:38,416 --> 00:37:39,833
Of course.
540
00:37:39,916 --> 00:37:42,916
Maja Malakara
doesn’t come every day and...
541
00:37:43,666 --> 00:37:47,625
I’m always on your side.
- Exactly, she doesn’t come every day.
542
00:37:47,708 --> 00:37:52,791
And that’s why I think it’s so important
for our town, for the school.
543
00:37:53,333 --> 00:37:57,833
And maybe you can still
convince Anthony and Schoki?
544
00:37:57,916 --> 00:38:01,125
Please,
how’s he supposed to do that, huh?
545
00:38:01,208 --> 00:38:05,041
Well, they’re his friends,
and he has influence over them.
546
00:38:05,125 --> 00:38:08,458
Non, non, non.
I saw it clearly:
547
00:38:08,541 --> 00:38:12,041
The leader of the group
is the guy with the penguin.
548
00:38:12,125 --> 00:38:16,000
Oh, really?
- Well, it’s not exactly like that.
549
00:38:16,083 --> 00:38:20,083
I mean, if I want it,
the guys will vote for you.
550
00:38:20,166 --> 00:38:23,666
Je crois pas. I don’t think so.
- You’ll see.
551
00:38:26,125 --> 00:38:29,083
So, we’ve already got the first three votes.
552
00:38:29,708 --> 00:38:30,958
Let’s keep going.
553
00:38:33,125 --> 00:38:35,416
# The sky is no limit for us.
554
00:38:35,958 --> 00:38:39,541
# I make tracks on the moon.
555
00:38:40,375 --> 00:38:43,000
# The earth flies through space.
556
00:38:44,208 --> 00:38:46,083
# But I’m the pilot.
557
00:38:50,000 --> 00:38:52,958
# The sky is no limit for us,
558
00:38:53,916 --> 00:38:56,875
# Anything can happen,
if you believe.
559
00:38:58,250 --> 00:39:00,791
Hello, you two.
- Shh!
560
00:39:01,958 --> 00:39:05,375
Hello,
my cat couldn’t believe
561
00:39:05,458 --> 00:39:07,708
how great show talents you are.
562
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
I can’t imagine that.
- Shh!
563
00:39:10,500 --> 00:39:14,041
- I can’t imagine that.
- Yes, yes.
564
00:39:14,125 --> 00:39:17,333
They’ve got great potential.
- Don’t bother.
565
00:39:19,333 --> 00:39:21,208
We’re voting for Ida.
566
00:39:21,291 --> 00:39:24,625
Save your
suggestive-manipulative rhetoric.
567
00:39:24,708 --> 00:39:26,541
Hm.
- Tss!
568
00:39:29,541 --> 00:39:32,458
Mon dieu!
What do they think they’re doing?
569
00:39:32,541 --> 00:39:36,333
As if we needed their votes.
We’ll win anyway.
570
00:39:56,250 --> 00:39:58,416
Hi, Ida!
- Hey.
571
00:39:58,500 --> 00:40:01,750
We thought you should know something.
- And what’s that?
572
00:40:01,833 --> 00:40:05,458
Helene and her cat are trying
to manipulate the others.
573
00:40:05,541 --> 00:40:07,958
So they’ll vote for them.
- What?
574
00:40:08,041 --> 00:40:09,916
Yeah. They came to us too.
575
00:40:10,416 --> 00:40:13,833
But they chose the wrong ones.
576
00:40:15,125 --> 00:40:17,041
Wow, she’s going to have a hard time.
577
00:40:23,375 --> 00:40:26,250
Oh yeah?
We have money for champagne, or what?
578
00:40:26,333 --> 00:40:28,875
Hm... It’s our last bottle.
579
00:40:28,958 --> 00:40:31,250
It would be a shame
to let it go to waste.
580
00:40:31,333 --> 00:40:33,041
Here, take some ravioli.
581
00:40:33,125 --> 00:40:34,416
Not hungry.
582
00:40:35,000 --> 00:40:37,166
We’re almost done with everything anyway.
583
00:40:37,250 --> 00:40:40,541
I still need to go to the principal
about the deregistration. - Yeah.
584
00:40:40,625 --> 00:40:42,666
Deregistration?
- From school.
585
00:40:43,416 --> 00:40:48,083
Why do you want to deregister me?
Just because we’re moving to a smaller place?
586
00:40:48,916 --> 00:40:52,500
Didn’t you tell her?
- You were supposed to tell her.
587
00:40:52,583 --> 00:40:54,333
What did you say?
588
00:40:56,000 --> 00:40:58,875
We’re moving to another city,
my darling.
589
00:40:58,958 --> 00:41:01,125
What?
- You need to understand.
590
00:41:01,208 --> 00:41:03,833
We’re making a laughingstock of ourselves here.
591
00:41:03,916 --> 00:41:06,958
We’re moving somewhere
where no one knows us.
592
00:41:07,041 --> 00:41:09,291
Exactly, we’re starting fresh.
593
00:41:09,375 --> 00:41:11,458
Somewhere far away from here.
594
00:41:12,083 --> 00:41:15,666
I don’t want to leave here.
What about my friends?
595
00:41:15,750 --> 00:41:18,583
Oh, Lenchen,
you’ll find friends everywhere.
596
00:41:18,666 --> 00:41:21,250
- You’re popular, funny.
- Yes.
597
00:41:21,333 --> 00:41:24,208
You’ll make new friends in no time.
598
00:41:24,875 --> 00:41:26,708
I’m not leaving here!
599
00:41:59,333 --> 00:42:01,541
How can they do this to me!
600
00:42:01,625 --> 00:42:04,958
They planned this
without telling me about it.
601
00:42:05,041 --> 00:42:06,416
Incredible.
602
00:42:07,416 --> 00:42:09,666
- I don’t want to leave here.
- What?
603
00:42:09,750 --> 00:42:11,916
Somewhere
where no one knows us.
604
00:42:13,583 --> 00:42:15,291
I’ll be all alone there.
605
00:42:16,791 --> 00:42:19,583
What will happen to us?
- Mon dieu.
606
00:42:21,916 --> 00:42:25,958
I’ll hardly be allowed to keep you
if I don’t belong there anymore.
607
00:42:26,041 --> 00:42:30,333
Even if I’m allowed to take you with me,
it’ll just be you and me.
608
00:42:30,416 --> 00:42:34,791
No other magical animals,
no Winterstein School.
609
00:42:34,875 --> 00:42:36,541
Oh no.
610
00:42:36,625 --> 00:42:38,125
Hm.
611
00:42:38,708 --> 00:42:41,958
You’re probably going back to Paris anyway, right?
612
00:42:42,041 --> 00:42:46,375
You know,
I didn’t quite tell the truth.
613
00:42:47,041 --> 00:42:50,333
When Mortimer picked me up,
614
00:42:50,416 --> 00:42:55,041
I didn’t actually live
in the huge mansion anymore.
615
00:42:55,125 --> 00:42:57,333
What?
- But yes.
616
00:42:57,416 --> 00:42:59,833
I had never let myself be touched.
617
00:42:59,916 --> 00:43:04,125
And then I was replaced
by a cute little cat.
618
00:43:04,208 --> 00:43:06,833
And I ended up on the street.
619
00:43:08,500 --> 00:43:10,875
Really?
- Mhm.
620
00:43:14,375 --> 00:43:17,000
So we’re both broke now, huh?
621
00:43:18,000 --> 00:43:19,375
Two street cats.
622
00:43:21,708 --> 00:43:23,833
Cat, if I may.
623
00:43:23,916 --> 00:43:25,250
Mhm.
624
00:43:27,625 --> 00:43:29,333
It won’t come to that.
625
00:43:29,416 --> 00:43:33,250
If this works with the stream
of the Maja Malakara Show,
626
00:43:33,333 --> 00:43:37,833
Then Ben can get me sponsors,
and everything will be fine again.
627
00:43:37,916 --> 00:43:41,708
But if Ida wins the vote tomorrow,
what then?
628
00:43:45,291 --> 00:43:47,166
Then it’s all lost.
629
00:43:51,041 --> 00:43:52,375
Huh?
630
00:43:53,583 --> 00:43:56,750
Ida? What are you sneaking around here for?
631
00:43:56,833 --> 00:43:59,166
Uh...
- This is outrageous!
632
00:43:59,791 --> 00:44:01,958
Did you eavesdrop on us?
- No!
633
00:44:03,875 --> 00:44:06,416
But if I can help somehow...
634
00:44:06,500 --> 00:44:10,166
So you did.
Not a word to anyone.
635
00:44:10,250 --> 00:44:14,083
Maybe we’ll find a way.
- Nobody must know.
636
00:44:14,166 --> 00:44:15,833
How do I look then?
637
00:44:17,166 --> 00:44:21,625
Listen...
- Seriously. My parents are freaking out.
638
00:44:21,708 --> 00:44:24,708
Swear to me,
you won’t tell anyone.
639
00:44:26,125 --> 00:44:27,916
Not even Jo.
640
00:44:48,791 --> 00:44:52,500
Before we vote,
whether we follow Ida’s proposal for the forest day
641
00:44:52,583 --> 00:44:56,791
or Helene’s proposal
to perform at the Maja Malakara show,
642
00:44:56,875 --> 00:44:59,958
let’s first take a look at
your new choreography.
643
00:45:02,500 --> 00:45:04,458
No need.
644
00:45:04,541 --> 00:45:07,375
I’m withdrawing my proposal.
- What?
645
00:45:07,458 --> 00:45:09,000
What?
646
00:45:09,083 --> 00:45:10,583
Why?
647
00:45:10,666 --> 00:45:12,000
Helene is right.
648
00:45:12,083 --> 00:45:15,125
Maja Malakara
is an international star.
649
00:45:15,750 --> 00:45:19,333
The world is watching us.
We can’t miss this.
650
00:45:19,416 --> 00:45:21,041
What’s this?
- Are you out of your mind?
651
00:45:21,125 --> 00:45:23,333
And our forest day?
- Exactly.
652
00:45:23,416 --> 00:45:25,666
Let them be.
653
00:45:25,750 --> 00:45:29,458
If she signed us up,
she can also take us off.
654
00:45:29,541 --> 00:45:33,041
She just got convinced
by good arguments.
655
00:45:33,125 --> 00:45:35,041
Ida, are you sure about this?
656
00:45:36,083 --> 00:45:38,291
- Hm.
- Is that a yes?
657
00:45:40,958 --> 00:45:42,583
Yes.
658
00:45:42,666 --> 00:45:45,708
Then we’ll perform on Saturday
659
00:45:45,791 --> 00:45:49,625
at the Maja Malakara show
at the Natural History Museum.
660
00:45:49,708 --> 00:45:52,541
Great.
We’ll rehearse in half an hour.
661
00:46:03,250 --> 00:46:07,458
Come on, this will be great.
- Now she’s just leaving?
662
00:46:07,541 --> 00:46:09,666
What’s going on now?
663
00:46:14,250 --> 00:46:16,875
Don't worry so much.
664
00:46:16,958 --> 00:46:19,875
We’re helping Helene.
That’s the most important thing.
665
00:46:19,958 --> 00:46:23,041
It’s the right decision.
- It is...
666
00:46:23,583 --> 00:46:25,583
But the forest is also important.
667
00:46:25,666 --> 00:46:30,125
It would be easy to just choose
between right and wrong.
668
00:46:30,208 --> 00:46:34,416
Sometimes you have to choose
between right and right.
669
00:46:34,500 --> 00:46:35,916
Ida.
670
00:46:38,833 --> 00:46:42,083
Can you at least tell me
what’s going on?
671
00:46:43,500 --> 00:46:46,500
Are you a Maja Malakara fan now, or what?
672
00:46:46,583 --> 00:46:48,416
No, I...
673
00:46:52,000 --> 00:46:55,333
I did tell you about the thing with Silas.
674
00:46:55,416 --> 00:46:57,166
I know.
675
00:46:58,666 --> 00:47:01,125
But I really can’t tell you.
676
00:47:02,291 --> 00:47:04,250
I promised.
677
00:47:07,416 --> 00:47:09,041
I’m sorry.
678
00:47:25,458 --> 00:47:27,583
I just don’t understand Ida at all.
679
00:47:28,291 --> 00:47:32,500
Just canceling the forest day like that.
She can’t do that.
680
00:47:37,416 --> 00:47:40,958
Alright, everyone,
please follow me in an orderly fashion.
681
00:47:41,041 --> 00:47:45,208
Miss Cornfield will follow.
Something came up for her.
682
00:47:46,791 --> 00:47:48,000
Please.
683
00:47:54,416 --> 00:47:57,250
Alright, stay together, everyone.
684
00:47:57,333 --> 00:48:00,541
You can only get in and out
with a keycard.
685
00:48:00,625 --> 00:48:03,958
Do we get cards too?
- No, they’re limited.
686
00:48:04,041 --> 00:48:05,916
These are universal keys.
687
00:48:06,000 --> 00:48:08,500
And if we need to use the bathroom?
688
00:48:08,583 --> 00:48:11,250
That’s true.
689
00:48:11,333 --> 00:48:14,375
Well, I still have one,
but take good care of it.
690
00:48:14,458 --> 00:48:18,083
And I’ll get it back tomorrow morning.
- Alright. Thanks.
691
00:48:32,333 --> 00:48:35,333
Impressive, right?
This is a... uh...
692
00:48:36,041 --> 00:48:37,458
Tyrannosaurus Rex.
693
00:48:37,541 --> 00:48:42,416
Silas! Man, you’ve grown so much.
I didn’t even recognize you at first.
694
00:48:42,500 --> 00:48:47,083
Silas used to be here almost every day.
He was crazy about dinosaurs.
695
00:48:47,166 --> 00:48:52,083
Kids and their things, right?
- You could name every bone.
696
00:48:52,166 --> 00:48:55,500
This bone
was especially fascinating to Silas.
697
00:48:55,583 --> 00:48:58,666
It still puzzles scientists today.
698
00:48:58,750 --> 00:49:03,125
No one knows where it belongs. Hm?
- That was a long time ago.
699
00:49:03,208 --> 00:49:06,708
- Let’s continue!
- Yes, this is your stage.
700
00:49:13,166 --> 00:49:14,708
Silas?
701
00:49:14,791 --> 00:49:16,416
Can you come with me, please?
702
00:49:16,500 --> 00:49:18,875
But we’re rehearsing now.
703
00:49:18,958 --> 00:49:22,000
Ms. Arikan, it won’t take long.
- Alright.
704
00:49:27,916 --> 00:49:30,208
The animal stays here.
705
00:49:37,958 --> 00:49:41,083
It’s really great here.
- No, the forest day would’ve been great.
706
00:49:41,166 --> 00:49:45,041
We’ll do it later.
- But it’s only once a year.
707
00:49:45,125 --> 00:49:48,958
Then we’ll have our own forest day,
with our song.
708
00:49:49,041 --> 00:49:51,125
But where? And when?
709
00:49:51,208 --> 00:49:54,333
We need some kind of event,
a reason.
710
00:49:54,416 --> 00:49:56,041
At the city festival or something.
711
00:49:56,125 --> 00:49:58,458
We’ll find something cool. It’ll be great.
712
00:49:58,541 --> 00:50:02,083
Exactly. We’re going to show you
the choreography for "Karamell."
713
00:50:02,166 --> 00:50:04,750
- Anthony, playback?
- Alright.
714
00:50:08,458 --> 00:50:10,375
# I'm hanging with my girls
on the party island.
715
00:50:10,458 --> 00:50:11,916
# Our yacht is parked on the coast,
716
00:50:12,000 --> 00:50:13,583
# where we're sitting on the veranda.
717
00:50:13,666 --> 00:50:15,541
# Macadamia nuts in the marble bowl.
718
00:50:15,625 --> 00:50:17,416
# Everyone knows it's us.
719
00:50:17,500 --> 00:50:19,166
# High heels, cat eyes, tiger print.
720
00:50:19,250 --> 00:50:20,708
# We're hungry, so tell the kitchen,
721
00:50:20,791 --> 00:50:23,208
# the pasta
should have black truffle.
722
00:50:23,291 --> 00:50:27,208
# Gold leaf flakes in the salad,
because we're stars today.
723
00:50:27,291 --> 00:50:30,416
# So much confidence,
guys have nightmares.
724
00:50:30,500 --> 00:50:34,000
# Huge villa,
fire jellyfish in a glass column.
725
00:50:34,083 --> 00:50:36,916
# We want more of that,
always more of that.
726
00:50:37,000 --> 00:50:40,375
# Sunglasses on,
our future is bright.
727
00:50:40,458 --> 00:50:44,291
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
728
00:50:44,375 --> 00:50:47,625
# Who needs confetti?
We throw around money.
729
00:50:48,500 --> 00:50:51,333
# Give me more of that,
always more of that.
730
00:50:51,416 --> 00:50:54,750
# Sunglasses on,
our future is bright.
731
00:50:54,833 --> 00:50:58,458
# Book us a suite in a five-star hotel.
732
00:50:58,541 --> 00:51:02,000
# Who needs confetti?
We throw around money.
733
00:51:02,958 --> 00:51:05,458
# Give me more of that,
always more of that.
734
00:51:06,083 --> 00:51:08,041
- Me?
- Yes, you.
735
00:51:08,125 --> 00:51:12,500
You took money from two students.
- I knew they would snitch.
736
00:51:12,583 --> 00:51:14,958
They didn’t.
- Someone from the class?
737
00:51:15,041 --> 00:51:18,750
It doesn’t matter.
This is blackmail and coercion.
738
00:51:18,833 --> 00:51:20,750
That’s not okay.
739
00:51:20,833 --> 00:51:23,791
I needed the money
for something urgent.
740
00:51:23,875 --> 00:51:26,375
It doesn’t matter
what you needed it for.
741
00:51:26,458 --> 00:51:29,833
You’ll return it
and apologize to the boys.
742
00:51:29,916 --> 00:51:32,791
And it has to be today, after rehearsal.
- But...
743
00:51:34,083 --> 00:51:36,500
Doesn’t next week work?
- No.
744
00:51:36,583 --> 00:51:39,333
Silas, you got
your magical animal.
745
00:51:39,416 --> 00:51:41,250
That’s an honor.
746
00:51:41,333 --> 00:51:43,375
You can lose it too.
747
00:51:43,458 --> 00:51:46,875
Then it goes back
to the magical pet shop.
748
00:51:46,958 --> 00:51:49,041
Do you want to lose Rick?
749
00:51:50,833 --> 00:51:53,333
Okay, I’ll return it.
750
00:51:53,416 --> 00:51:54,583
Deal.
751
00:51:54,666 --> 00:51:58,041
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
752
00:51:58,125 --> 00:52:01,541
# Who needs confetti?
We throw around money.
753
00:52:01,625 --> 00:52:04,458
# Give me more of that, always more of that.
754
00:52:04,541 --> 00:52:08,666
# Sunglasses on,
our future is bright.
755
00:52:08,750 --> 00:52:10,500
# Book us a suite in a five-star hotel.
756
00:52:10,583 --> 00:52:13,250
Oh, uh, Ms. Arikan?
- Yes?
757
00:52:13,333 --> 00:52:16,666
For tomorrow, we need to be well-fed.
- Mhm.
758
00:52:16,750 --> 00:52:19,833
And that requires a good meal.
You eat, right?
759
00:52:19,916 --> 00:52:24,291
Of course, I eat regularly.
- Then we have something in common.
760
00:52:24,375 --> 00:52:27,083
Maybe we could do that together?
761
00:52:27,166 --> 00:52:29,458
Are you inviting me to dinner?
762
00:52:29,541 --> 00:52:31,875
No, I would never do that.
763
00:52:31,958 --> 00:52:33,416
Pity.
764
00:52:33,500 --> 00:52:35,291
I would have said yes.
765
00:52:35,375 --> 00:52:37,791
Then I would have wanted that. I cook.
766
00:52:37,875 --> 00:52:40,083
I’m an excellent cook.
767
00:52:40,166 --> 00:52:41,958
Very well. Then see you later.
768
00:52:42,041 --> 00:52:43,958
I’ll be at your place at eight.
769
00:52:44,916 --> 00:52:47,791
Unlike him, I’m a vegetarian.
770
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
Wonderful, just like me.
I’m also a vegetarian.
771
00:53:02,708 --> 00:53:05,083
Oh my God!
772
00:53:05,166 --> 00:53:07,250
Wow. Is this what I think it is?
773
00:53:07,333 --> 00:53:10,458
Girls, this is the collection
by Maja Malakara!
774
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Wow.
- How exciting.
775
00:53:16,958 --> 00:53:18,541
Hey, stop.
776
00:53:18,625 --> 00:53:20,791
Phones away. No photos!
777
00:53:59,250 --> 00:54:01,708
Did you snitch on me to Miss Cornfield?
778
00:54:01,791 --> 00:54:04,666
What?
- Because of you, I might lose Rick.
779
00:54:04,750 --> 00:54:06,291
Hey, I didn’t.
780
00:54:08,958 --> 00:54:10,083
Really not.
781
00:54:12,416 --> 00:54:15,000
Did you tell anyone else?
782
00:54:22,416 --> 00:54:23,875
Ida.
783
00:54:23,958 --> 00:54:27,125
Yeah, but she...
- Come on, Rick, time to go.
784
00:54:49,416 --> 00:54:51,250
- Hey.
- Hey.
785
00:54:57,583 --> 00:55:00,291
Did you betray Silas to Miss Cornfield?
786
00:55:00,375 --> 00:55:01,916
What?
787
00:55:03,041 --> 00:55:05,416
No! How could you think that?
788
00:55:05,500 --> 00:55:09,375
I didn’t tell her.
- You think I’d do that?
789
00:55:11,125 --> 00:55:15,708
No one else knew.
- What’s wrong with you, huh?
790
00:55:17,208 --> 00:55:19,291
What’s wrong with you?
791
00:55:36,291 --> 00:55:38,083
And what about the dividend?
792
00:55:38,750 --> 00:55:40,333
Tch!
793
00:55:46,833 --> 00:55:48,833
Huh?
794
00:55:48,916 --> 00:55:52,958
What a shitty day.
Everyone is disappointed in me.
795
00:55:53,041 --> 00:55:54,833
I’m not.
796
00:55:55,541 --> 00:55:57,708
And Jo thinks I’m a snitch.
797
00:55:59,208 --> 00:56:00,791
Oh, redhead...
798
00:56:13,958 --> 00:56:15,875
I thought Jo was my friend.
799
00:56:15,958 --> 00:56:17,166
Mhm.
800
00:56:17,250 --> 00:56:19,583
Tell everyone!
- Mhm.
801
00:56:21,125 --> 00:56:24,000
And Ida can’t keep her mouth shut either.
- Mhm.
802
00:56:25,416 --> 00:56:29,083
What about you? Why haven’t you said a word
since rehearsal?
803
00:56:37,625 --> 00:56:41,416
Is... Is this...
- Yep.
804
00:56:41,500 --> 00:56:45,625
I thought I’d do something crazy.
Because friends do that.
805
00:56:45,708 --> 00:56:50,291
And I heard you were excited about the bone.
806
00:56:50,375 --> 00:56:52,458
Ta-da! Here it is.
807
00:56:53,583 --> 00:56:56,750
Have you lost your mind?
808
00:56:58,666 --> 00:57:02,916
You can’t steal it.
- But I thought you’d be happy.
809
00:57:03,416 --> 00:57:05,625
Hm.
- Oh man, shit.
810
00:57:07,833 --> 00:57:13,166
Siegmann and Miss Cornfield know that
I’m interested in the bone.
811
00:57:14,666 --> 00:57:18,208
If it’s gone tomorrow,
I’m the prime suspect.
812
00:57:18,291 --> 00:57:21,666
Oh, I didn’t think about that.
813
00:57:21,750 --> 00:57:24,958
Hm.
- Then they’ll take you away from me.
814
00:57:25,500 --> 00:57:26,958
What?
815
00:57:28,416 --> 00:57:33,125
I didn’t tell you,
but Miss Cornfield said,
816
00:57:33,208 --> 00:57:35,375
if I mess up again, then...
817
00:57:35,458 --> 00:57:38,250
you’ll go back
to the magical pet shop.
818
00:57:38,333 --> 00:57:40,250
Oh no!
819
00:57:41,375 --> 00:57:44,708
# Sunglasses on,
our future is bright.
820
00:57:44,791 --> 00:57:48,625
# Book us a suite at the five-star hotel.
821
00:57:48,708 --> 00:57:52,291
# Who needs confetti?
We throw around money.
822
00:57:52,375 --> 00:57:55,208
# Give me more of that, always more of that.
823
00:57:55,291 --> 00:57:56,708
# Ah!
824
00:57:57,458 --> 00:58:00,291
So, let’s tell Ben the news.
825
00:58:04,666 --> 00:58:07,750
But you stay out of the picture, okay?
- Oui, madame.
826
00:58:13,000 --> 00:58:15,041
Hey, darling! What’s up?
827
00:58:15,125 --> 00:58:19,250
You wanted something really cool.
- Okay, let’s hear it.
828
00:58:19,333 --> 00:58:23,291
Maja Malakara! I’m doing
a live stream of the fashion show.
829
00:58:23,375 --> 00:58:27,583
And backstage, where no one
else has access. How’s that?
830
00:58:27,666 --> 00:58:32,000
Forget it. Maja’s doing
her own stream backstage.
831
00:58:32,083 --> 00:58:36,333
What? But that’s not possible.
I need the stream for the sponsors.
832
00:58:36,416 --> 00:58:38,583
Well, you’re too late.
833
00:58:39,666 --> 00:58:41,583
Can’t you do something?
834
00:58:41,666 --> 00:58:45,833
Sorry, a call is coming in. Bye!
- Don’t hang up! Please!
835
00:58:47,916 --> 00:58:50,166
This can’t be real!
836
00:58:50,250 --> 00:58:51,375
Merde.
837
00:58:58,416 --> 00:59:01,833
# I can’t handle it,
are you coming with?
838
00:59:01,916 --> 00:59:05,250
# Because I can’t make it without you.
839
00:59:05,333 --> 00:59:08,750
# Lost my luck on the way.
840
00:59:08,833 --> 00:59:11,458
# Maybe you know where it is.
841
00:59:11,541 --> 00:59:14,833
# My eyes, like frosted glass.
842
00:59:14,916 --> 00:59:18,583
# Wherever I go, the light turns black.
843
00:59:19,125 --> 00:59:21,583
# I have these images in my head.
844
00:59:22,500 --> 00:59:25,208
# Where’s the button that stops this?
845
00:59:25,291 --> 00:59:28,333
# I can’t scream,
like underwater.
846
00:59:28,416 --> 00:59:32,041
# Totally broken,
what was still intact.
847
00:59:32,666 --> 00:59:36,333
# When it’s once right, as it is,
848
00:59:36,416 --> 00:59:39,625
# why doesn’t it stay?
849
00:59:39,708 --> 00:59:43,208
# I can’t handle it, are you coming with?
850
00:59:43,291 --> 00:59:46,583
# Because I can’t make it without you.
851
00:59:46,666 --> 00:59:49,750
# Lost my luck on the way.
852
00:59:49,833 --> 00:59:53,375
# Maybe you know where it is.
853
00:59:53,458 --> 00:59:56,916
# I can’t handle it, are you coming with?
854
00:59:57,000 --> 01:00:00,333
# Because I can’t make it without you.
855
01:00:00,416 --> 01:00:03,875
# And if hope crosses your path,
856
01:00:03,958 --> 01:00:06,541
# tell her I miss her.
857
01:00:09,583 --> 01:00:12,416
Come on. Stop moping.
858
01:00:12,500 --> 01:00:15,958
Let’s figure out
how to save your performance.
859
01:00:16,041 --> 01:00:17,875
We’ll find a solution, okay?
860
01:00:37,541 --> 01:00:39,875
I’ve been thinking again.
861
01:00:40,458 --> 01:00:41,750
Well, what’s next?
862
01:00:41,833 --> 01:00:46,166
What if we return the bone
to the museum tonight?
863
01:00:46,250 --> 01:00:50,375
What if I post the collection
on the internet tonight?
864
01:00:50,458 --> 01:00:51,625
Tonight?
- Mhm.
865
01:00:51,708 --> 01:00:54,916
Wait a minute,
you want to leak the collection?
866
01:00:55,000 --> 01:00:56,500
Yeah, exactly.
867
01:00:56,583 --> 01:00:58,250
How are you going to get in?
868
01:00:58,333 --> 01:01:00,791
Helene has the keycard.
869
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
With this.
870
01:01:03,083 --> 01:01:06,000
Helene definitely won’t give us the card.
871
01:01:06,083 --> 01:01:07,500
Respect!
872
01:01:07,583 --> 01:01:09,583
That would be the bomb.
873
01:01:09,666 --> 01:01:12,958
If you manage that,
I’ll get you every sponsor.
874
01:01:13,041 --> 01:01:14,583
Aha.
875
01:01:14,666 --> 01:01:19,625
And the museum director’s card?
- How are we going to get that?
876
01:01:19,708 --> 01:01:23,750
Well, I happen to know
where she’s dining tonight.
877
01:01:25,125 --> 01:01:26,291
Deal.
878
01:01:32,750 --> 01:01:36,250
You were right.
That’s Mrs. Arikan’s car.
879
01:01:36,333 --> 01:01:38,708
Mhm.
- Her and Siegmann!
880
01:01:38,791 --> 01:01:40,666
Come on.
881
01:01:47,458 --> 01:01:49,541
Shh!
882
01:01:49,625 --> 01:01:52,583
Sorry, my stomach.
I need something to eat.
883
01:01:52,666 --> 01:01:56,000
And it smells so good here, like vegetables.
884
01:02:00,583 --> 01:02:03,375
Oh, uh, Mrs. Arikan?
- Yes?
885
01:02:03,458 --> 01:02:08,000
Last names are so formal.
Please just call me Hermann.
886
01:02:08,083 --> 01:02:10,333
Aren’t you called Heribert?
887
01:02:10,416 --> 01:02:12,833
Yes, yes, of course. Heribert.
888
01:02:13,500 --> 01:02:18,958
Then you’ll have to call me Dolores.
- Nothing I’d love more, Dolores.
889
01:02:19,041 --> 01:02:21,583
Where’s your jacket?
890
01:02:21,666 --> 01:02:22,875
Come on.
891
01:02:40,583 --> 01:02:42,958
There! In the bag, there’s the card.
892
01:02:43,625 --> 01:02:45,375
Hm?
893
01:02:45,458 --> 01:02:47,708
How are we going to...?
894
01:02:48,625 --> 01:02:50,208
- Rick!
- Ouch!
895
01:02:56,666 --> 01:02:57,916
That one.
896
01:02:58,000 --> 01:03:00,625
The ones back there.
Everyone over there too.
897
01:03:00,708 --> 01:03:04,000
And over there as well.
We’ll pour concrete over all of it.
898
01:03:04,083 --> 01:03:06,791
What are you doing here?
- Who are you?
899
01:03:06,875 --> 01:03:11,333
Doesn’t matter. What are you doing?
- We’re creating lasting values.
900
01:03:11,416 --> 01:03:15,750
We’re building a super-class luxury hotel.
There: "Waldfrieden deluxe."
901
01:03:15,833 --> 01:03:19,291
A sanctuary of relaxation,
a masterpiece.
902
01:03:19,375 --> 01:03:22,583
It’s going to be fantastic.
- No, this is our forest!
903
01:03:22,666 --> 01:03:24,291
Our forest?
904
01:03:24,375 --> 01:03:25,833
Yeah.
905
01:03:25,916 --> 01:03:29,458
It’s going.
Next week we’re flattening it all.
906
01:03:29,541 --> 01:03:31,208
What?
907
01:03:31,291 --> 01:03:35,166
A fox. It’ll have to
find a new place to stay.
908
01:03:38,041 --> 01:03:41,708
It seems he understood me.
Well then, I need to go.
909
01:03:41,791 --> 01:03:43,375
Don’t trip around here.
910
01:03:43,458 --> 01:03:45,583
- Stefan!
- Here.
911
01:03:51,916 --> 01:03:54,250
Hm.
912
01:04:07,541 --> 01:04:10,083
Where did they put the suitcases?
913
01:04:12,250 --> 01:04:13,333
Ah!
914
01:04:27,750 --> 01:04:29,333
Bingo.
915
01:04:36,833 --> 01:04:40,166
Okay,
everyone has to come. Right now!
916
01:04:42,708 --> 01:04:44,708
It’s admirable.
917
01:04:44,791 --> 01:04:49,291
The feminist message
of the Adelheid musical is so contemporary.
918
01:04:49,375 --> 01:04:53,333
Yes, extremely contemporary. Thanks.
919
01:04:53,416 --> 01:04:57,708
That you, as a man,
initiated this is strong.
920
01:04:57,791 --> 01:05:00,291
Yes, of course, so...
921
01:05:05,625 --> 01:05:07,375
Pardon.
922
01:05:10,875 --> 01:05:12,208
Hm?
923
01:05:30,583 --> 01:05:32,958
I thought I heard something.
924
01:05:33,041 --> 01:05:36,000
Yeah, that happens
when you live alone too long.
925
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
Well, someone’s hungry.
926
01:05:49,208 --> 01:05:51,708
- Alright, now go, get out.
- Mhm.
927
01:05:52,958 --> 01:05:54,291
Hm?
928
01:05:55,583 --> 01:05:57,083
Mm!
929
01:05:57,166 --> 01:05:58,958
Oh no, Rick! Rick, don’t!
930
01:06:08,125 --> 01:06:09,833
We did it.
931
01:06:09,916 --> 01:06:12,250
Félicitations. Congratulations!
932
01:06:14,750 --> 01:06:16,541
Hi, you cuties! It's time.
933
01:06:16,625 --> 01:06:19,583
Here is the new collection
by Maja Malakara.
934
01:06:19,666 --> 01:06:22,458
You’re the first
to see it,
935
01:06:22,541 --> 01:06:25,041
world exclusive on my channel.
936
01:06:25,875 --> 01:06:28,500
# No one’s perfect, but I am.
937
01:06:28,583 --> 01:06:31,708
# What’s really inside me,
you can’t see.
938
01:06:31,791 --> 01:06:35,125
# I hide tears behind my eyeliner.
939
01:06:35,208 --> 01:06:38,291
# Only good vibes here on my channel.
940
01:06:38,375 --> 01:06:41,416
# And you’re right,
the eyelashes aren’t real.
941
01:06:41,500 --> 01:06:44,833
# But they fit perfectly
with my smile.
942
01:06:44,916 --> 01:06:47,250
# I cover up the doubts
with some attitude.
943
01:06:47,333 --> 01:06:50,041
# Until they say,
no one’s perfect, but you.
944
01:06:51,583 --> 01:06:52,541
# You.
945
01:06:53,208 --> 01:06:55,291
# No one’s perfect, but you.
946
01:06:59,541 --> 01:07:01,583
# No one’s perfect, but you.
947
01:07:01,666 --> 01:07:03,750
# Because you’re so c-c-cool.
948
01:07:05,541 --> 01:07:08,208
# No one’s perfect, but you.
949
01:07:08,291 --> 01:07:10,541
# Because you’re so c-c-cool.
950
01:07:15,791 --> 01:07:18,375
Another sip of wine?
- No, thank you.
951
01:07:18,458 --> 01:07:20,750
I still have to drive.
952
01:07:20,833 --> 01:07:24,000
Then I’ll get the food.
You’ll be amazed.
953
01:07:24,083 --> 01:07:26,208
A-a!
954
01:07:26,583 --> 01:07:28,916
You! You’ll be amazed.
955
01:07:29,791 --> 01:07:31,458
Very good.
956
01:07:35,250 --> 01:07:37,708
Heribert? Is everything okay?
957
01:07:37,791 --> 01:07:40,625
Sure, Dolores. Everything’s great.
958
01:07:49,083 --> 01:07:50,541
Huh?
959
01:07:59,583 --> 01:08:00,958
Ah.
960
01:08:13,083 --> 01:08:17,208
I can’t believe it. The whole
vegetarian platter is gone!
961
01:08:17,291 --> 01:08:19,208
What were you thinking?
962
01:08:19,291 --> 01:08:21,208
Well, I thought:
963
01:08:21,291 --> 01:08:23,333
"Mm, tasty!"
964
01:08:24,166 --> 01:08:27,250
- I’m sorry.
- Yeah.
965
01:08:41,583 --> 01:08:43,125
What’s that?
966
01:08:43,208 --> 01:08:47,375
- They really want to flatten everything here.
- Crazy.
967
01:08:51,666 --> 01:08:55,375
They’re tearing down our forest?
- And our Adelheid Club.
968
01:08:55,458 --> 01:08:58,166
We need to do something about it.
- Definitely.
969
01:08:58,250 --> 01:09:02,041
Okay, is everyone here? Where's Helene?
- She’s not picking up.
970
01:09:02,125 --> 01:09:04,125
She always picks up the phone.
971
01:09:04,208 --> 01:09:09,083
And Silas only gets the voicemail.
- So how do we get rid of the diggers?
972
01:09:09,166 --> 01:09:12,416
- Set them on fire, slash the tires...
- No!
973
01:09:12,500 --> 01:09:14,750
Come on, guys.
974
01:09:14,833 --> 01:09:18,000
Hey, seriously now.
- So what can we do?
975
01:09:35,416 --> 01:09:37,541
This should work.
976
01:09:40,666 --> 01:09:44,333
Someone's coming! Hide!
977
01:09:58,083 --> 01:10:01,500
Okay, now I just have
to upload everything.
978
01:10:01,583 --> 01:10:03,875
Helene?
979
01:10:21,416 --> 01:10:22,916
Move out of the way!
980
01:10:39,416 --> 01:10:41,166
Uh...
981
01:10:41,250 --> 01:10:44,541
Oh, uh, that’s... sweet.
982
01:10:45,000 --> 01:10:46,625
And so clear.
983
01:10:46,708 --> 01:10:50,958
Yeah. Honestly, there’s been a small mishap.
984
01:10:51,041 --> 01:10:54,416
No problem, Heribert.
I love spinach hearts.
985
01:10:54,500 --> 01:10:55,833
Really?
986
01:11:06,125 --> 01:11:08,000
Oh no.
987
01:11:10,250 --> 01:11:11,500
Oh man.
988
01:11:11,583 --> 01:11:13,958
Silas? What are you doing here?
989
01:11:14,041 --> 01:11:17,458
Are you stalking me?
- What? No! I...
990
01:11:17,541 --> 01:11:20,125
I’m just returning something so I can...
991
01:11:20,208 --> 01:11:23,416
Oh god. What have we done?
992
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
What do we do now?
993
01:11:26,583 --> 01:11:29,416
Sorry.
It’s all my fault.
994
01:11:29,500 --> 01:11:30,833
C’est correct.
995
01:11:30,916 --> 01:11:34,333
Why are you and your friends
sneaking around here at night?
996
01:11:34,416 --> 01:11:36,875
We could ask you the same.
997
01:11:36,958 --> 01:11:38,125
Pff!
998
01:11:38,208 --> 01:11:41,125
Yeah, exactly.
What are you even doing here?
999
01:11:41,958 --> 01:11:45,958
We... just wanted to check the stage again.
1000
01:11:46,041 --> 01:11:48,833
So that nothing goes wrong
at the fashion show.
1001
01:11:48,916 --> 01:11:51,125
It’s certainly not happening now.
1002
01:11:51,791 --> 01:11:54,291
Then it won’t happen.
1003
01:11:54,375 --> 01:11:57,125
Yeah, but it was always so important to you.
1004
01:11:58,750 --> 01:12:01,708
Yeah, sure, but it’s not going to happen anymore.
1005
01:12:01,791 --> 01:12:05,416
You said so yourself.
I mean, the others will be happy anyway.
1006
01:12:05,500 --> 01:12:07,416
Then they can go to the forest day.
1007
01:12:07,500 --> 01:12:11,333
I don’t want to be uncomfortable,
but we need to leave here.
1008
01:12:11,416 --> 01:12:13,791
Yeah, let’s get out of here quickly.
1009
01:12:14,708 --> 01:12:16,291
Hopp.
1010
01:12:17,416 --> 01:12:19,375
Disgusting.
1011
01:12:19,458 --> 01:12:23,125
What do I do now?
You can't just...
1012
01:12:25,250 --> 01:12:28,166
You could stop the construction
via a citizen’s vote.
1013
01:12:28,250 --> 01:12:33,000
According to Paragraph 117, Section 54a of the BGB,
we’d need 3% of all opposing votes for that.
1014
01:12:33,083 --> 01:12:34,708
Keep it short!
1015
01:12:35,416 --> 01:12:37,750
We need 10,000 signatures.
1016
01:12:37,833 --> 01:12:41,750
Where are we going to get those?
The diggers are already here.
1017
01:12:41,833 --> 01:12:46,416
We’re going to the forest day
and collect signatures in the marketplace.
1018
01:12:46,500 --> 01:12:51,291
We’ll never get 10,000 there.
- I know what we’ll do.
1019
01:12:51,375 --> 01:12:55,250
We’ll perform “This Is Our Forest” at the fashion show tomorrow.
1020
01:12:55,333 --> 01:12:58,083
Millions of people will see us.
- Yeah!
1021
01:12:58,166 --> 01:13:00,875
That’s how we’ll get enough signatures.
1022
01:13:00,958 --> 01:13:04,541
And I’ll create a website
where people can sign.
1023
01:13:04,625 --> 01:13:06,333
That’s my Benni!
1024
01:13:06,416 --> 01:13:10,958
Live during the event.
- Yeah, that’s really good.
1025
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
Hm?
1026
01:13:25,416 --> 01:13:26,583
Hm?
1027
01:13:30,750 --> 01:13:34,833
The key card for the museum
is no longer in my jacket.
1028
01:13:34,916 --> 01:13:39,958
Did you put it somewhere else?
- No, I must have lost it.
1029
01:13:40,041 --> 01:13:43,375
Then we’ll call the police.
- No need.
1030
01:13:43,458 --> 01:13:46,708
I can deactivate the cards via the app.
1031
01:13:46,791 --> 01:13:49,875
What all can you do, Dolores?
1032
01:13:49,958 --> 01:13:51,916
Quick, quick.
1033
01:13:52,000 --> 01:13:54,125
Quick and quick.
1034
01:13:55,166 --> 01:13:56,875
Quick.
1035
01:14:10,250 --> 01:14:12,000
Oh, damn it!
1036
01:14:24,583 --> 01:14:27,833
Ouch! Are you crazy? What’s this?
1037
01:14:27,916 --> 01:14:30,666
Attention! The windows are secured.
1038
01:14:31,333 --> 01:14:33,708
Oh. Thanks, Karajan.
1039
01:14:33,791 --> 01:14:35,833
Avec plaisir.
1040
01:14:42,041 --> 01:14:47,458
The key card doesn’t work anymore,
and all the windows are alarm-secured.
1041
01:14:47,541 --> 01:14:50,000
Oh.
- Is that it?
1042
01:14:50,083 --> 01:14:51,541
“Oh”?
1043
01:14:51,625 --> 01:14:53,708
You do realize what that means, right?
1044
01:14:53,791 --> 01:14:55,875
We’re stuck here.
1045
01:15:05,666 --> 01:15:07,458
What?
1046
01:15:09,500 --> 01:15:11,500
Uh, guys?
1047
01:15:14,083 --> 01:15:16,791
Guys!
1048
01:15:16,875 --> 01:15:19,625
Helene is locked in the museum.
- What?
1049
01:15:19,708 --> 01:15:23,750
What’s she doing in the museum?
- No idea. Silas is also there.
1050
01:15:23,833 --> 01:15:26,291
- Silas?
- No idea.
1051
01:15:26,375 --> 01:15:29,041
We need to contact Mrs. Arikan.
1052
01:15:29,125 --> 01:15:31,125
That... that’s not possible.
1053
01:15:31,208 --> 01:15:32,750
Why?
- Why?
1054
01:15:34,416 --> 01:15:37,291
Because something else happened.
1055
01:15:40,291 --> 01:15:41,333
Um, Rick,
1056
01:15:41,416 --> 01:15:43,916
he’s going over there,
to the others.
1057
01:15:44,000 --> 01:15:45,583
Mhm.
1058
01:15:48,500 --> 01:15:50,916
I wrote Finja and Katinka.
1059
01:15:51,000 --> 01:15:54,625
And how are they supposed to help us?
- At least I’m doing something.
1060
01:15:54,708 --> 01:15:57,583
I am too. I’m putting
the skeleton back together.
1061
01:15:57,666 --> 01:15:58,833
What?
1062
01:15:58,916 --> 01:16:00,458
That’s going to take forever.
1063
01:16:00,541 --> 01:16:03,708
If you’d help me,
it would go faster.
1064
01:16:08,791 --> 01:16:10,583
And?
- Nothing.
1065
01:16:12,250 --> 01:16:13,916
Quickly!
- Go!
1066
01:16:15,041 --> 01:16:18,083
Listen up.
We found the alarm room.
1067
01:16:18,166 --> 01:16:19,833
Come with us!
1068
01:16:28,416 --> 01:16:30,333
Bad news:
1069
01:16:30,416 --> 01:16:32,958
The window is also alarm-secured.
1070
01:16:36,500 --> 01:16:38,541
There’s a ventilation shaft.
1071
01:16:44,208 --> 01:16:48,166
- No person could fit through there.
- A person couldn’t.
1072
01:16:48,250 --> 01:16:50,708
Huh? What does she mean by that?
1073
01:17:04,000 --> 01:17:06,166
Man, I want to get out of here already.
1074
01:17:06,250 --> 01:17:10,166
Now I know what it must feel like to be a tiger,
trapped in a zoo.
1075
01:17:10,250 --> 01:17:12,541
Or a lion. Or a cheetah.
1076
01:17:12,625 --> 01:17:15,666
Or a panther, a jaguar, or a lynx...
1077
01:17:15,750 --> 01:17:17,500
Yeah, right!
1078
01:17:27,458 --> 01:17:29,666
Great, Caspar. Now get down.
1079
01:17:29,750 --> 01:17:31,791
What did you say?
1080
01:17:31,875 --> 01:17:33,875
Get the thing down, man!
1081
01:17:36,208 --> 01:17:38,791
Now press the red button.
1082
01:17:39,875 --> 01:17:41,750
Oh, missed!
1083
01:17:41,833 --> 01:17:43,875
Do it again!
1084
01:17:46,666 --> 01:17:49,250
Oh, it beeped.
1085
01:17:49,333 --> 01:17:52,833
Hm? The alarm in the museum was deactivated.
1086
01:17:52,916 --> 01:17:55,791
There’s probably nothing.
- That’s very suspicious.
1087
01:17:55,875 --> 01:17:59,875
Yeah. - First the card, now the alarm.
We should check.
1088
01:17:59,958 --> 01:18:04,750
Absolutely. We can’t just sit here
doing nothing and eating cookies.
1089
01:18:07,416 --> 01:18:10,791
- The middle foot bone goes there.
- Mhm.
1090
01:18:11,541 --> 01:18:14,458
And the dorsal vertebra
goes down there, okay?
1091
01:18:19,625 --> 01:18:22,041
You’re really such a dino freak.
1092
01:18:22,916 --> 01:18:25,166
I know, you think that’s totally...
1093
01:18:25,750 --> 01:18:27,541
Cool.
1094
01:18:28,166 --> 01:18:29,625
Cool?
1095
01:18:29,708 --> 01:18:32,958
Yeah. Cool.
I wouldn’t have thought that about you.
1096
01:18:33,708 --> 01:18:35,000
I see.
1097
01:18:35,083 --> 01:18:37,500
You don’t think much of me, do you?
1098
01:18:38,291 --> 01:18:43,041
You only came to me with the ice cream
because you wanted the guys’ voices.
1099
01:18:44,583 --> 01:18:46,375
But I still like you.
1100
01:18:56,791 --> 01:19:01,208
I don’t think you’re that bad either.
- Even without the Maja-Malakara shirt?
1101
01:19:02,000 --> 01:19:03,666
That didn’t suit you anyway.
1102
01:19:05,791 --> 01:19:09,666
- Oh God, what did you do?
- What happened here?
1103
01:19:09,750 --> 01:19:14,333
How did you get in here?
- With Turbo-Turtle and Super-Tongue.
1104
01:19:14,416 --> 01:19:16,666
What happened to my great-grandfather?
1105
01:19:16,750 --> 01:19:20,250
I’d like to know that too.
What are you doing here at night?
1106
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
Silas is not to blame.
1107
01:19:24,791 --> 01:19:29,625
I stole a bone,
and he wanted to bring it back.
1108
01:19:29,708 --> 01:19:31,833
What? Is that true?
1109
01:19:32,500 --> 01:19:35,916
Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me.
1110
01:19:36,000 --> 01:19:40,083
Because someone told her
that I’m ripping off students.
1111
01:19:40,166 --> 01:19:41,625
That was us.
1112
01:19:44,208 --> 01:19:46,125
Good morning!
- Good morning!
1113
01:19:46,208 --> 01:19:47,625
Morning.
1114
01:19:50,791 --> 01:19:53,958
We didn’t want you to get away with it.
1115
01:19:56,708 --> 01:19:59,041
I’m sorry that I...
- It’s okay.
1116
01:20:00,583 --> 01:20:03,250
But we can forget about the performance.
1117
01:20:03,333 --> 01:20:06,166
You didn’t want to go to Maja Malakara anyway.
1118
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Yes.
1119
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
Very urgently.
1120
01:20:09,541 --> 01:20:13,083
They want to cut down the forest
and build a luxury resort.
1121
01:20:13,166 --> 01:20:17,125
What? - That’s why we wanted to sing
“Stop, that’s our forest!”
1122
01:20:17,208 --> 01:20:21,291
And collect signatures.
- To stop the construction.
1123
01:20:21,375 --> 01:20:25,333
But we’ll never get the dinosaur
rebuilt by tomorrow.
1124
01:20:25,416 --> 01:20:28,916
The poor forest.
- Oopsie-daisy.
1125
01:20:30,000 --> 01:20:34,416
Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow.
If everyone pitches in?
1126
01:20:34,500 --> 01:20:38,250
Silas knows about dinosaurs.
- He was a dino nerd as a kid.
1127
01:20:38,333 --> 01:20:42,166
Stop always saying “dino.”
This is a Tyrannosaurus Rex.
1128
01:20:42,250 --> 01:20:44,125
From the Theropoda group,
1129
01:20:44,208 --> 01:20:47,875
which existed until the Cretaceous-Paleogene
mass extinction.
1130
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
Do you know how to assemble it?
1131
01:20:54,166 --> 01:20:58,125
Sure. I’ve got help
from a descendant of the archosaurs.
1132
01:20:58,208 --> 01:21:01,916
Mhm. Yo, dude.
- And I’m still here too.
1133
01:21:02,000 --> 01:21:04,333
I’m almost as old as a dinosaur myself.
1134
01:21:05,916 --> 01:21:08,041
What are we waiting for?
- Let’s go!
1135
01:21:08,125 --> 01:21:12,250
You take the tail
and lift the clavicle!
1136
01:21:12,333 --> 01:21:14,500
Hop, hop, hop, hop!
1137
01:21:14,583 --> 01:21:17,458
Put it down here,
and you can place this here.
1138
01:21:18,333 --> 01:21:21,291
# Bro, it’s only together.
1139
01:21:21,375 --> 01:21:23,500
# Five fingers make a hand.
1140
01:21:23,583 --> 01:21:25,916
# I know: Crew love is true love.
1141
01:21:26,000 --> 01:21:28,333
# Come, let’s spray it on every wall.
1142
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
# We only come in a package.
1143
01:21:30,291 --> 01:21:33,083
# We’re not complete when one is missing.
1144
01:21:33,166 --> 01:21:35,375
# Every highlight that shapes me,
1145
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
# I’ve experienced with you.
1146
01:21:37,291 --> 01:21:39,000
# And when everything falls apart here,
1147
01:21:39,083 --> 01:21:41,166
# we’re the crew
that still sticks together.
1148
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
# We’ll build a throne from shards,
1149
01:21:43,708 --> 01:21:45,708
# until we’re almost touching the sky.
1150
01:21:45,791 --> 01:21:48,333
# It’s always going higher.
1151
01:21:48,416 --> 01:21:50,750
# We don’t do things halfway.
1152
01:21:50,833 --> 01:21:53,208
# And when the rain is pouring outside,
1153
01:21:53,291 --> 01:21:55,416
# it sounds like they’re clapping.
1154
01:21:55,500 --> 01:21:58,000
# Together, it’s going to be huge.
1155
01:21:58,083 --> 01:22:00,875
# Let’s grow until we reach the sky.
1156
01:22:00,958 --> 01:22:02,166
# Yeah, yeah.
1157
01:22:10,416 --> 01:22:11,500
# Yeah, yeah.
1158
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
# Yeah, yeah.
1159
01:22:16,208 --> 01:22:18,583
# No ego, sorry.
1160
01:22:18,666 --> 01:22:21,125
# No, that’s not our style.
1161
01:22:21,208 --> 01:22:23,708
# Rather last place with you...
1162
01:22:23,791 --> 01:22:27,208
If I post this,
we won’t perform tomorrow.
1163
01:22:27,291 --> 01:22:29,250
And the forest is lost.
1164
01:22:30,666 --> 01:22:35,500
# Then we’ll still be the same,
just maybe with gray hair...
1165
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Mhm.
1166
01:22:38,791 --> 01:22:41,500
# We’ll build a throne from shards,
1167
01:22:41,583 --> 01:22:43,500
# until we’re almost touching the sky.
1168
01:22:43,583 --> 01:22:45,916
# It’s always going higher.
1169
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
# We don’t do things halfway.
1170
01:22:48,208 --> 01:22:50,583
# And when the rain is pouring outside,
1171
01:22:50,666 --> 01:22:53,041
# it sounds like they’re clapping.
1172
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
# Together, it’s going to be huge.
1173
01:22:55,583 --> 01:22:57,916
# Let’s grow until we reach the sky.
1174
01:22:58,000 --> 01:22:59,041
# Yeah, yeah.
1175
01:23:17,583 --> 01:23:20,125
Awesome! Our performance is saved.
1176
01:23:25,583 --> 01:23:27,416
Well done, dude.
1177
01:23:28,333 --> 01:23:30,291
You, listen, I...
1178
01:23:30,375 --> 01:23:32,416
Forget it.
1179
01:23:40,333 --> 01:23:44,416
Um, Ida, I’m sorry
for suspecting you.
1180
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
Come on...
1181
01:23:47,416 --> 01:23:49,541
Without you, we wouldn’t have gotten
the dinosaur...
1182
01:23:49,625 --> 01:23:53,208
I mean, the Tyrannosaurus Rex,
back together.
1183
01:23:55,500 --> 01:23:59,041
Um, guys,
we have a small problem.
1184
01:24:00,958 --> 01:24:05,125
Crap! We used the wrong bone
and I didn’t notice.
1185
01:24:05,208 --> 01:24:07,708
Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here!
1186
01:24:07,791 --> 01:24:10,500
What? Everyone out! Quickly!
1187
01:24:10,583 --> 01:24:12,750
- But the bone!
- Forget it, come on!
1188
01:24:28,375 --> 01:24:30,416
Everything seems normal.
1189
01:24:31,541 --> 01:24:36,083
Hm? I could swear
it was standing a little differently.
1190
01:24:36,166 --> 01:24:39,875
Did it make a little detour last night?
1191
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
Jo! Ida!
1192
01:25:17,416 --> 01:25:20,708
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1193
01:25:23,583 --> 01:25:27,625
# Even though no one understands it,
everyone says that it doesn’t work.
1194
01:25:31,333 --> 01:25:35,000
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1195
01:25:55,958 --> 01:25:58,166
And do you have something to tell me this time?
1196
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
Why?
- Because the bone is missing.
1197
01:26:03,083 --> 01:26:04,875
Do you have anything to do with it?
1198
01:26:04,958 --> 01:26:06,916
Me?
- Silas, be honest.
1199
01:26:07,000 --> 01:26:09,916
We had an agreement.
1200
01:26:11,375 --> 01:26:15,666
Please, please. I don’t want to go back
to the magical pet shop.
1201
01:26:15,750 --> 01:26:18,500
Silas is my only friend.
1202
01:26:20,166 --> 01:26:23,458
It depends on you.
What happened to the bone?
1203
01:26:25,458 --> 01:26:30,750
It’s a complicated story.
- But Silas is really cool.
1204
01:26:32,666 --> 01:26:35,208
And Rick is not that bad either.
1205
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
They can’t separate them.
1206
01:26:41,416 --> 01:26:45,666
Owners of magical animals
take responsibility
1207
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
and stand by the things
they’ve done.
1208
01:26:48,750 --> 01:26:52,416
Then they’ve earned
their magical pet.
1209
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Hmm.
1210
01:26:55,708 --> 01:26:56,875
Mhm.
1211
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Hey, guys.
1212
01:27:06,083 --> 01:27:07,625
It’s about to start.
1213
01:27:08,833 --> 01:27:11,583
Dear ones,
the fashion show is almost over.
1214
01:27:11,666 --> 01:27:14,583
After that, it’s your turn.
Good luck and have fun!
1215
01:27:14,666 --> 01:27:16,250
Thanks.
1216
01:27:17,000 --> 01:27:18,458
The page is online.
1217
01:27:18,541 --> 01:27:21,833
Now everyone
can vote to save the forest.
1218
01:27:21,916 --> 01:27:25,041
- Millions of viewers.
- Cool.
1219
01:27:25,125 --> 01:27:29,000
But where’s Helene?
- She’s probably doing her postings.
1220
01:27:29,083 --> 01:27:33,958
That was your last chance.
Get a new manager. Bye!
1221
01:27:39,708 --> 01:27:43,333
What an idiot!
You did the right thing.
1222
01:27:43,416 --> 01:27:45,000
Yeah.
1223
01:27:45,916 --> 01:27:48,625
But now it’s time to move.
1224
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
Mrs. Arikan?
- Silas.
1225
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Can I talk to you for a moment?
1226
01:28:30,625 --> 01:28:31,833
Sure. What’s up?
1227
01:28:34,708 --> 01:28:35,958
I...
1228
01:28:37,583 --> 01:28:39,708
I know where the bone is.
1229
01:28:41,750 --> 01:28:43,458
I know where it is too.
1230
01:28:44,166 --> 01:28:47,000
The question is:
How did it get there?
1231
01:28:49,916 --> 01:28:51,875
So, it was like this...
1232
01:29:05,500 --> 01:29:07,750
Thank you.
Thank you all for coming.
1233
01:29:07,833 --> 01:29:09,791
I love you. I love you all!
1234
01:29:10,416 --> 01:29:13,500
Wow! What a woman
and what a show!
1235
01:29:13,583 --> 01:29:15,625
And what a great collection,
1236
01:29:15,708 --> 01:29:18,333
that she presented here with us
in the museum.
1237
01:29:20,375 --> 01:29:22,666
Thank you, darling. It was such a pleasure.
1238
01:29:22,750 --> 01:29:27,208
This place, with the dinos, the bones,
it was pure inspiration for me.
1239
01:29:27,291 --> 01:29:29,041
This is the place to be!
1240
01:29:33,083 --> 01:29:35,083
Maja Malakara!
1241
01:29:37,500 --> 01:29:39,041
This woman has power.
1242
01:29:39,125 --> 01:29:42,583
Just as much power
as our final show act.
1243
01:29:42,666 --> 01:29:45,333
Please give a big round of applause to:
1244
01:29:45,416 --> 01:29:47,875
the ensemble of Winterstein School!
1245
01:29:56,083 --> 01:30:02,000
But before we begin,
I have a sensation to announce.
1246
01:30:02,083 --> 01:30:03,791
The crazy thing is,
1247
01:30:03,875 --> 01:30:08,375
this sensation
was preceded by a catastrophe.
1248
01:30:08,458 --> 01:30:14,333
Because tonight, our valuable
Tyrannosaurus collapsed.
1249
01:30:16,625 --> 01:30:18,583
And believe it or not,
1250
01:30:18,666 --> 01:30:24,125
this class here put our dino
back together in just one night.
1251
01:30:27,166 --> 01:30:30,041
But that’s not the sensation yet.
1252
01:30:30,125 --> 01:30:33,416
We’ve had a bone in our collection for years,
1253
01:30:33,500 --> 01:30:36,166
which has puzzled scientists.
1254
01:30:36,250 --> 01:30:40,166
No one could identify it.
Until last night.
1255
01:30:40,750 --> 01:30:45,416
Because one of these students
is a paleontological genius.
1256
01:30:45,500 --> 01:30:51,041
And this genius spontaneously
put the bone in the right place.
1257
01:30:51,125 --> 01:30:52,916
At the larynx!
1258
01:30:56,375 --> 01:30:58,125
And that proves,
1259
01:30:58,208 --> 01:31:02,083
what no scientist has discovered before:
1260
01:31:02,166 --> 01:31:05,000
Our dino is a female.
1261
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
May I introduce the genius to you:
1262
01:31:11,750 --> 01:31:13,916
Silas Sawatzki!
1263
01:31:23,666 --> 01:31:26,416
Where did you know
where the bone belonged?
1264
01:31:26,500 --> 01:31:29,500
It just seemed logical to me.
1265
01:31:29,583 --> 01:31:33,000
And who caused the dinosaur
to collapse?
1266
01:31:33,083 --> 01:31:38,291
Yeah, I’d like to know that too.
Who brought it down?
1267
01:31:39,166 --> 01:31:40,500
Um...
1268
01:31:47,208 --> 01:31:49,833
It was me.
1269
01:31:49,916 --> 01:31:52,375
What?
- But it wasn’t on purpose.
1270
01:31:52,458 --> 01:31:56,375
And what were you doing in the museum
in the middle of the night?
1271
01:31:59,291 --> 01:32:01,208
I was at the museum to...
1272
01:32:03,291 --> 01:32:06,375
leak Maja Malakara’s collection
on the internet.
1273
01:32:06,458 --> 01:32:08,666
What?
1274
01:32:09,458 --> 01:32:12,458
Well, that’s...
This will have consequences.
1275
01:32:12,541 --> 01:32:14,250
Heribert!
1276
01:32:15,625 --> 01:32:18,875
I’m so sorry.
I’m your biggest fan.
1277
01:32:18,958 --> 01:32:21,500
But why did you want to leak it then?
1278
01:32:23,458 --> 01:32:26,125
So we wouldn’t have to move out of here.
1279
01:32:26,208 --> 01:32:29,166
Because... we can’t afford
the villa anymore.
1280
01:32:32,958 --> 01:32:36,041
But why didn’t you tell us anything?
1281
01:32:37,416 --> 01:32:39,291
Because it was embarrassing for her.
1282
01:32:44,875 --> 01:32:46,541
You knew about it?
1283
01:32:47,416 --> 01:32:49,041
Not about the leaking.
1284
01:32:51,583 --> 01:32:53,458
But about moving.
1285
01:32:53,541 --> 01:32:56,458
That’s why you withdrew
the proposal.
1286
01:33:07,666 --> 01:33:12,541
We don’t care if you live in a villa.
- Exactly. We’re your friends.
1287
01:33:24,583 --> 01:33:29,291
It doesn’t matter if Helene
wanted to leak the collection or not.
1288
01:33:29,375 --> 01:33:32,708
In the end, what matters is
that she didn’t do it.
1289
01:33:32,791 --> 01:33:35,041
Yeah, exactly.
We all make mistakes.
1290
01:33:35,125 --> 01:33:38,875
But standing in front of so many people
and admitting it...
1291
01:33:39,708 --> 01:33:41,041
Respect.
1292
01:33:43,500 --> 01:33:48,500
I didn’t do it because
it would’ve ruined this performance.
1293
01:33:52,625 --> 01:33:55,583
Exactly. We need
every one of your votes.
1294
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
For our forest.
1295
01:33:57,750 --> 01:34:02,958
So it won’t be cut down
for an unnecessary luxury resort.
1296
01:34:03,041 --> 01:34:05,833
Dozens of ancient trees
are supposed to be felled.
1297
01:34:05,916 --> 01:34:09,375
Hundreds of animal species
would lose their habitat.
1298
01:34:09,458 --> 01:34:13,291
Help us stop the construction.
- For our future.
1299
01:34:13,375 --> 01:34:17,500
And that’s why Ida wrote this song.
- So: The stage is yours!
1300
01:34:21,916 --> 01:34:23,708
Ah!
1301
01:34:33,625 --> 01:34:36,541
# Where there was sky, there is only smoke.
1302
01:34:36,625 --> 01:34:39,500
# You’ve already plundered
the whole ground.
1303
01:34:39,583 --> 01:34:42,708
# Fox tracks end at a fence.
1304
01:34:42,791 --> 01:34:45,916
# What were you thinking?
You sold the whole forest.
1305
01:34:46,000 --> 01:34:48,708
# Who can explain it to me,
because I can’t understand it.
1306
01:34:48,791 --> 01:34:51,583
# Why is a felled tree
worth more than when it’s alive?
1307
01:34:51,666 --> 01:34:54,916
# We stand in your way,
because you’re cutting down our future.
1308
01:34:55,000 --> 01:34:56,708
# And everyone shouts together,
as loud as they can.
1309
01:34:56,791 --> 01:34:58,250
# One, two, three, four!
1310
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
# Stop, this is our forest!
1311
01:35:01,041 --> 01:35:04,666
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1312
01:35:04,750 --> 01:35:06,416
# Stop, this is our forest!
1313
01:35:07,291 --> 01:35:10,500
# It does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1314
01:35:10,583 --> 01:35:13,416
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1315
01:35:13,500 --> 01:35:17,458
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1316
01:35:17,541 --> 01:35:19,333
# Stop, this is our forest!
1317
01:35:19,416 --> 01:35:23,833
# And we are ready
to do whatever it takes to make it stay.
1318
01:35:23,916 --> 01:35:25,750
# I feel the moss on my skin
1319
01:35:26,666 --> 01:35:29,875
# and sink into the soft, colorful leaves.
1320
01:35:29,958 --> 01:35:33,375
# Even though I don’t believe in miracles,
it’s so beautiful,
1321
01:35:33,458 --> 01:35:35,666
# that it almost takes my breath away.
- # One, two, three, four!
1322
01:35:35,750 --> 01:35:38,333
# Stop, this is our forest!
1323
01:35:38,416 --> 01:35:42,000
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1324
01:35:42,083 --> 01:35:44,500
# Stop, this is our forest!
1325
01:35:44,583 --> 01:35:48,041
# Man, it does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1326
01:35:48,125 --> 01:35:50,875
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1327
01:35:50,958 --> 01:35:54,583
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1328
01:35:54,666 --> 01:35:56,458
# Stop, this is our forest!
1329
01:35:56,541 --> 01:35:58,166
# And we are ready,
1330
01:35:58,250 --> 01:36:00,750
# to do whatever it takes to make it stay.
1331
01:36:13,250 --> 01:36:16,416
Encore! Encore!
1332
01:36:18,708 --> 01:36:22,250
I’d like an encore too,
like a second dinner.
1333
01:36:22,333 --> 01:36:25,791
Next time I’ll cook better.
- I don’t think so.
1334
01:36:27,666 --> 01:36:29,916
Next time I’ll cook.
1335
01:36:35,333 --> 01:36:40,208
What an amazing performance
and what an important message.
1336
01:36:40,291 --> 01:36:43,750
Now I’m curious,
how many votes we have.
1337
01:36:43,833 --> 01:36:47,208
Incredible!
It’s already over a million votes!
1338
01:36:47,291 --> 01:36:49,416
The resort won’t be built.
1339
01:37:02,166 --> 01:37:03,583
Excuse me.
1340
01:37:03,666 --> 01:37:06,458
Excuse me!
1341
01:37:06,541 --> 01:37:08,333
Helene, my dear,
1342
01:37:08,958 --> 01:37:10,541
we’re sorry.
1343
01:37:10,625 --> 01:37:14,125
We had no idea
what all of this means to you,
1344
01:37:14,208 --> 01:37:16,583
your friends.
1345
01:37:16,666 --> 01:37:19,333
We were too caught up
in our own stuff.
1346
01:37:19,416 --> 01:37:22,291
Yeah. But what we
actually want to say...
1347
01:37:22,375 --> 01:37:26,041
We’ve decided
that we can also live for a while
1348
01:37:27,500 --> 01:37:30,125
in a smaller apartment.
1349
01:37:30,208 --> 01:37:31,458
We’re staying here.
1350
01:37:46,375 --> 01:37:48,166
Watch out!
1351
01:37:48,250 --> 01:37:50,708
Hey, what’s this?
1352
01:37:50,791 --> 01:37:52,541
Stay here!
1353
01:37:55,958 --> 01:37:59,125
You damn little toads!
1354
01:38:01,666 --> 01:38:05,000
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1355
01:38:05,083 --> 01:38:08,250
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1356
01:38:08,333 --> 01:38:12,875
# Before the planet falls to ashes.
1357
01:38:12,958 --> 01:38:16,083
# Our future
comes like flowers through concrete.
1358
01:38:16,166 --> 01:38:19,583
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1359
01:38:19,666 --> 01:38:22,958
# Don’t wait for miracles.
We’ll make them ourselves.
1360
01:38:23,041 --> 01:38:26,791
# Before the planet falls to ashes.
1361
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
# Our future
comes like flowers through concrete.
1362
01:38:30,375 --> 01:38:33,750
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1363
01:38:33,833 --> 01:38:37,375
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1364
01:38:37,458 --> 01:38:41,458
# Before the planet falls to ashes.
1365
01:38:41,541 --> 01:38:44,750
# Our future
comes like flowers through concrete.
1366
01:38:59,125 --> 01:39:02,916
# This is the school of magical animals.
1367
01:39:03,583 --> 01:39:07,375
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1368
01:39:08,166 --> 01:39:12,000
# Real friends come on all fours.
1369
01:39:12,750 --> 01:39:15,875
# The wildest
school in the world.
1370
01:39:17,833 --> 01:39:19,416
Hammer, darling!
1371
01:39:19,500 --> 01:39:23,916
After your performance,
your follower count has multiplied by hundreds!
1372
01:39:24,000 --> 01:39:27,875
And Maja Malakara even linked your page
to hers!
1373
01:39:27,958 --> 01:39:31,583
I have so many marketing ideas.
- I thought I was out.
1374
01:39:31,666 --> 01:39:33,083
What?
1375
01:39:33,166 --> 01:39:37,208
No! Helene,
that was just said casually.
1376
01:39:37,291 --> 01:39:39,083
Oh, I see, mmh.
1377
01:39:39,166 --> 01:39:42,458
Listen,
we can take this slowly...
1378
01:39:42,541 --> 01:39:45,500
Sorry, another call is coming in. Bye!
1379
01:39:45,583 --> 01:39:48,166
No! Wait, you can't...
1380
01:39:48,666 --> 01:39:50,000
Uh...
1381
01:39:52,458 --> 01:39:54,583
# Welcome,
ladies and gentlemen.
1382
01:39:54,666 --> 01:39:56,875
# Step right in,
please come closer.
1383
01:39:56,958 --> 01:39:59,250
# Take a look around.
Here, you can experience something.
1384
01:39:59,333 --> 01:40:01,208
# Magical animals that talk.
1385
01:40:01,291 --> 01:40:03,500
# Here the pig whistles,
here the bear dances.
1386
01:40:03,583 --> 01:40:05,708
# The donkey tells you a tall tale.
1387
01:40:05,791 --> 01:40:08,083
# In this school,
it’s not about grades.
1388
01:40:08,166 --> 01:40:10,291
# It’s about us,
forbidden to adults.
1389
01:40:10,375 --> 01:40:12,583
# Ene, mene, blind man’s bluff.
1390
01:40:12,666 --> 01:40:14,791
# Panther, Mamba, Cockatoo.
1391
01:40:14,875 --> 01:40:17,000
# Anything can be possible here.
1392
01:40:17,083 --> 01:40:19,083
# Don’t be a frog, come by.
1393
01:40:19,791 --> 01:40:23,416
# They are here for you,
when you need them.
1394
01:40:24,291 --> 01:40:27,083
# If you believe in them.
- One, two, three!
1395
01:40:27,166 --> 01:40:30,916
# This is the school of magical animals.
1396
01:40:31,708 --> 01:40:34,791
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1397
01:40:36,166 --> 01:40:39,916
# Real friends come on all fours.
1398
01:40:40,833 --> 01:40:44,083
# The wildest school in the world.
1399
01:41:04,750 --> 01:41:08,208
# We fly on a globe
across space.
1400
01:41:08,291 --> 01:41:11,333
# Our family tree
reaches back to the Big Bang.
1401
01:41:11,416 --> 01:41:15,125
# Was it all planned or just coincidence?
1402
01:41:15,208 --> 01:41:17,583
# I can hardly believe it.
1403
01:41:17,666 --> 01:41:20,916
# The stars that we see,
are light years away.
1404
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
# Long since exploded
in the past.
1405
01:41:24,083 --> 01:41:27,125
# So that they shine for us tonight.
1406
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
# Can you trust your eyes?
1407
01:41:29,875 --> 01:41:32,333
# How the sun gilds the river.
1408
01:41:32,416 --> 01:41:35,708
# A sea of cotton candy clouds.
1409
01:41:35,791 --> 01:41:40,250
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1410
01:41:41,958 --> 01:41:45,416
# Love the stories of old trees.
1411
01:41:45,500 --> 01:41:48,333
# There are fish that can glow.
1412
01:41:48,416 --> 01:41:53,250
# In a universe,
that might be infinite.
1413
01:41:54,916 --> 01:41:59,333
# But it would all be nothing without you.
1414
01:42:02,541 --> 01:42:05,708
# My whole world is upside down.
1415
01:42:05,791 --> 01:42:08,833
# Because I met you
despite the vast distance.
1416
01:42:08,916 --> 01:42:11,875
# Exactly at this point in the universe.
1417
01:42:12,791 --> 01:42:15,000
# I can hardly believe it,
1418
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
# that I get to spend the same time,
this blink of an eye,
1419
01:42:18,666 --> 01:42:21,750
# right now and here
with you.
1420
01:42:21,833 --> 01:42:25,500
# Look how the moon
paints the sky silver.
1421
01:42:25,583 --> 01:42:27,375
# Can you trust your eyes?
1422
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
# How the sun gilds the river.
1423
01:42:30,083 --> 01:42:33,291
# A sea of cotton candy clouds.
1424
01:42:33,375 --> 01:42:37,833
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1425
01:42:39,541 --> 01:42:43,000
# Love the stories of old trees.
1426
01:42:43,083 --> 01:42:45,916
# There are fish that can glow.
1427
01:42:46,000 --> 01:42:50,833
# In a universe,
that might be infinite.
1428
01:42:52,500 --> 01:42:56,916
# But it would all be nothing without you.
1429
01:42:59,000 --> 01:43:03,375
# But it would all be nothing without you.
107931