Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.my-subs.co
1
00:00:04,930 --> 00:00:06,296
I'm supposed to write this essay
2
00:00:06,321 --> 00:00:08,772
where you take a moment where
you had to make a decision
3
00:00:08,797 --> 00:00:12,671
I'm having the hardest time
trying to find that moment.
4
00:00:12,758 --> 00:00:14,203
I'm gonna go to a party tomorrow.
5
00:00:14,228 --> 00:00:17,944
I was thinking I was gonna
go with you to that party.
6
00:00:19,208 --> 00:00:21,178
We are in such a dry period.
7
00:00:21,203 --> 00:00:23,183
I don't wanna say my number,
say yours first.
8
00:00:23,766 --> 00:00:25,515
- Three.
- Years?
9
00:00:25,769 --> 00:00:28,740
I'm really bad at starting conversation.
10
00:00:28,765 --> 00:00:31,471
I think you are so much
better than you think.
11
00:00:34,037 --> 00:00:36,287
_
12
00:00:43,559 --> 00:00:46,193
I... I sorta met this girl.
13
00:00:46,195 --> 00:00:48,707
- Her name's Chloe.
- Oh, I hope I get to...
14
00:00:49,011 --> 00:00:52,549
meet her someday.
Are you guys... like, dating?
15
00:00:52,574 --> 00:00:54,368
Nah, just like hanging out.
16
00:00:54,370 --> 00:00:56,980
She has an autistic brother,
17
00:00:57,005 --> 00:00:59,136
- _
- so she runs a support group.
18
00:00:59,161 --> 00:01:00,807
- Really?
- Mm-hm.
19
00:01:00,832 --> 00:01:03,043
Wait, I'm sorry. Could you
say that again? I'm so sorry.
20
00:01:03,045 --> 00:01:07,647
I said she has a support
group for kids with siblings
21
00:01:07,649 --> 00:01:09,683
like, um, Jonathan. So...
22
00:01:09,685 --> 00:01:11,269
Have you been...
Have you been to this group?
23
00:01:11,293 --> 00:01:14,153
Yeah, like, sometimes.
People are pretty nice, so...
24
00:01:14,155 --> 00:01:15,922
Brendan. Wow.
25
00:01:16,801 --> 00:01:17,801
Yeah.
26
00:01:17,826 --> 00:01:19,871
- _
- I should probably go.
27
00:01:22,263 --> 00:01:24,643
- Well, I love you.
- Ah.
28
00:01:24,668 --> 00:01:27,425
I'd say clean up your room,
but it's yours, so...
29
00:01:27,450 --> 00:01:30,070
It just builds up.
It's like when you're...
30
00:01:30,072 --> 00:01:32,822
When you're...
You know, reading and studying
31
00:01:32,847 --> 00:01:35,300
and... and all that stuff. It's like...
32
00:01:35,890 --> 00:01:37,787
Who has time to fold
33
00:01:37,812 --> 00:01:39,444
- and wipe?
- Okay. Any...
34
00:01:39,446 --> 00:01:40,946
I love you so much.
35
00:01:40,948 --> 00:01:42,380
I love you, too.
36
00:01:42,382 --> 00:01:45,066
- Okay. Bye.
- All right. Talk to you soon.
37
00:01:45,091 --> 00:01:46,488
Bye.
38
00:02:05,203 --> 00:02:08,379
_
39
00:02:12,979 --> 00:02:15,601
♪ I'm just looking for... ♪
40
00:02:15,626 --> 00:02:18,460
♪ ... Just a way around ♪
41
00:02:18,485 --> 00:02:21,620
♪ It disappears this clear ♪
42
00:02:22,250 --> 00:02:24,952
♪ You're the rod, I'm water ♪
43
00:02:26,261 --> 00:02:29,488
♪ I'm just looking for... ♪
44
00:02:29,619 --> 00:02:31,699
♪ ... Hammer ♪
45
00:02:33,052 --> 00:02:35,636
♪ One divine hammer ♪
46
00:02:36,302 --> 00:02:39,019
♪ One divine hammer ♪
47
00:02:57,790 --> 00:02:59,056
Jane.
48
00:02:59,058 --> 00:03:00,891
- It's over.
- What?
49
00:03:00,893 --> 00:03:03,027
The trip, my marriage. Everything.
50
00:03:03,863 --> 00:03:04,863
Everything.
51
00:03:06,863 --> 00:03:07,964
So, you remember last year,
52
00:03:07,966 --> 00:03:09,800
he had that pinched nerve in his neck.
53
00:03:09,825 --> 00:03:11,675
- Yeah.
- And...
54
00:03:12,771 --> 00:03:16,207
he goes to that tacky massage place,
Solar Glow.
55
00:03:16,209 --> 00:03:17,374
Right.
56
00:03:17,376 --> 00:03:20,777
But then, his neck got better
and he kept going. And...
57
00:03:20,779 --> 00:03:22,646
And so, I just asked him about it.
58
00:03:23,942 --> 00:03:26,226
Oh, no. Okay.
59
00:03:26,251 --> 00:03:28,284
And I really didn't want to.
60
00:03:28,633 --> 00:03:29,996
But I did.
61
00:03:31,081 --> 00:03:33,004
- Okay.
- And he just told me.
62
00:03:34,324 --> 00:03:36,090
He told me everything.
63
00:03:36,115 --> 00:03:38,293
W... What... What did he tell you?
64
00:03:38,318 --> 00:03:40,769
He told me... I mean...
65
00:03:41,512 --> 00:03:45,178
what was going on over there.
I mean...
66
00:03:45,203 --> 00:03:46,836
Do I need to...
67
00:03:46,838 --> 00:03:49,168
- Oh, God. Really?
- Yeah.
68
00:03:49,482 --> 00:03:51,605
And it wasn't just once.
69
00:03:51,735 --> 00:03:53,605
It was a lot.
70
00:03:53,856 --> 00:03:55,222
Dave...
71
00:03:56,101 --> 00:03:58,355
Can I stay here tonight? I'm...
72
00:04:00,117 --> 00:04:02,584
- I just, like, need to think.
- Yeah. Of course, you can.
73
00:04:02,586 --> 00:04:04,119
You don't even have to ask me that.
74
00:04:04,121 --> 00:04:06,371
- Of course, you can.
- Mm.
75
00:04:06,923 --> 00:04:08,307
I don't know.
76
00:04:08,332 --> 00:04:11,159
- Oh, come here.
- I had a life and everything.
77
00:04:11,161 --> 00:04:12,527
Oh, hush.
78
00:04:15,925 --> 00:04:17,576
Should we do something tonight?
79
00:04:17,601 --> 00:04:19,699
I can't tonight. I have a meeting.
80
00:04:19,924 --> 00:04:21,587
Oh. Which group?
81
00:04:21,857 --> 00:04:23,524
Queer Allies.
82
00:04:23,549 --> 00:04:26,117
You can come. Everyone's welcome.
83
00:04:26,142 --> 00:04:29,207
Nah. I gotta write that essay.
84
00:04:29,613 --> 00:04:30,746
Tomorrow?
85
00:04:30,748 --> 00:04:35,049
Tomorrow's insane.
I have to cram for two giant tests,
86
00:04:35,051 --> 00:04:37,785
but you can join me if you like.
87
00:04:38,621 --> 00:04:40,018
What do you mean?
88
00:04:40,043 --> 00:04:42,340
I mean, like,
you can come study with me.
89
00:04:43,189 --> 00:04:45,522
I have a microwave,
so you won't go hungry.
90
00:04:45,547 --> 00:04:48,121
Oh, so this would be in your room?
91
00:04:49,161 --> 00:04:52,871
Yeah. I get too distracted in libraries.
92
00:04:54,608 --> 00:04:55,941
I'll think about it.
93
00:04:56,793 --> 00:05:00,050
The suspense is killing me.
94
00:05:15,285 --> 00:05:16,723
- Hey.
- Hey.
95
00:05:18,823 --> 00:05:20,623
I guess she told you.
96
00:05:20,648 --> 00:05:24,566
Yeah. I'm just here to
grab a few of her things.
97
00:05:25,581 --> 00:05:26,680
Okay.
98
00:05:38,450 --> 00:05:41,058
_
99
00:05:42,350 --> 00:05:43,415
Did she also tell you
100
00:05:43,417 --> 00:05:45,574
we haven't had sex in over a year?
101
00:05:47,455 --> 00:05:49,222
Um...
102
00:05:51,192 --> 00:05:53,574
We didn't get into the, uh...
103
00:05:54,262 --> 00:05:55,713
the details.
104
00:05:55,738 --> 00:05:57,363
A year's a long time, you know.
105
00:05:58,248 --> 00:05:59,314
Mm.
106
00:06:03,061 --> 00:06:05,121
A person needs to be touched.
107
00:06:07,116 --> 00:06:08,808
I need to be touched.
108
00:06:10,650 --> 00:06:12,254
Is that so wrong?
109
00:06:15,548 --> 00:06:17,541
It doesn't matter what I think.
110
00:06:17,566 --> 00:06:20,191
This is... This is between
you and your wife.
111
00:06:20,921 --> 00:06:22,988
It's just that I was kind
of going out of my mind,
112
00:06:22,990 --> 00:06:25,090
and it felt better to...
113
00:06:26,293 --> 00:06:29,104
pay for it than to actually cheat.
114
00:06:29,129 --> 00:06:31,496
You... You don't think
that you were cheating?
115
00:06:32,078 --> 00:06:33,246
No.
116
00:06:33,867 --> 00:06:37,925
No. It was... so mechanical.
117
00:06:39,011 --> 00:06:42,640
I didn't... talk to the person.
118
00:06:42,642 --> 00:06:44,242
I didn't even look at her.
119
00:06:44,866 --> 00:06:46,394
It was nothing.
120
00:06:48,779 --> 00:06:51,207
Why did you keep going back?
121
00:06:53,495 --> 00:06:55,144
It felt good.
122
00:06:59,748 --> 00:07:01,355
Hey, Dave.
123
00:07:03,092 --> 00:07:04,879
How does it work?
124
00:07:05,898 --> 00:07:07,164
What?
125
00:07:07,166 --> 00:07:10,557
The massage parlor thing.
126
00:07:10,582 --> 00:07:12,602
I mean, do you just walk
in there or do you...
127
00:07:12,604 --> 00:07:17,289
- And just ask for it, or...
- Uh... the guy I work with...
128
00:07:18,110 --> 00:07:19,498
he told me about it.
129
00:07:19,523 --> 00:07:23,379
Guy, Rick, he just said you go in,
you ask for Jenny
130
00:07:23,381 --> 00:07:25,961
and you tell her that
you want what Rick gets.
131
00:07:26,075 --> 00:07:27,727
It's that easy, huh?
132
00:07:27,752 --> 00:07:29,718
Mm-hm. It's that easy.
133
00:07:33,796 --> 00:07:37,031
"The electoral college...
134
00:07:38,063 --> 00:07:41,232
"... is not actually...
135
00:07:41,908 --> 00:07:43,678
a college."
136
00:07:51,226 --> 00:07:52,905
Fuck.
137
00:07:54,079 --> 00:07:55,607
It's just...
138
00:07:58,027 --> 00:07:59,628
I can't...
139
00:08:08,477 --> 00:08:10,303
_
140
00:08:16,238 --> 00:08:20,115
_
141
00:08:26,549 --> 00:08:28,553
_
142
00:09:29,556 --> 00:09:34,521
_
143
00:09:53,761 --> 00:09:55,596
"It's not..."
144
00:10:02,459 --> 00:10:03,993
Fuck you!
145
00:10:16,631 --> 00:10:18,053
Fuck.
146
00:10:43,535 --> 00:10:47,654
_
147
00:10:51,817 --> 00:10:54,285
- Hey, how'd you sleep?
- I did not.
148
00:10:54,310 --> 00:10:56,396
- Aw.
- Dave called.
149
00:10:58,712 --> 00:10:59,850
You look nice.
150
00:11:00,326 --> 00:11:02,360
Oh, it's just a... you know.
151
00:11:02,615 --> 00:11:04,240
Made you coffee.
152
00:11:04,265 --> 00:11:05,831
Jane, thank you.
153
00:11:05,865 --> 00:11:06,883
Oh, my God.
154
00:11:06,908 --> 00:11:09,404
He asked if I wanted to
go to dinner tonight.
155
00:11:10,854 --> 00:11:12,278
Like a... Like a date?
156
00:11:12,303 --> 00:11:14,677
- Yeah, 'cause he's so romantic.
- Ugh.
157
00:11:14,702 --> 00:11:15,934
What did you say?
158
00:11:15,959 --> 00:11:18,142
I mean, I said I gotta think about it.
159
00:11:18,144 --> 00:11:20,576
I don't know. I mean, what should I do?
160
00:11:21,147 --> 00:11:24,475
I mean, that's up to you.
What are you... What are you...
161
00:11:24,500 --> 00:11:25,793
What are you thinking?
162
00:11:25,818 --> 00:11:28,761
Well I mean, it's like I can't
go back there and just pretend.
163
00:11:28,786 --> 00:11:31,253
No, you don't have to pretend anything.
164
00:11:32,825 --> 00:11:35,256
I mean, this just happened, Jane.
165
00:11:35,281 --> 00:11:36,771
No, maybe...
166
00:11:39,765 --> 00:11:41,717
Maybe it'd feel good just to...
167
00:11:43,532 --> 00:11:45,326
hear what he has to say?
168
00:11:45,771 --> 00:11:49,504
I mean, I don't know.
I don't... I don't...
169
00:11:49,529 --> 00:11:51,264
I don't know if I can forgive him.
170
00:11:51,620 --> 00:11:53,387
That's the hard part.
171
00:11:53,412 --> 00:11:55,271
You never forgave Ted.
172
00:11:56,781 --> 00:11:58,147
Well, that was different.
173
00:11:59,484 --> 00:12:01,936
Ted didn't give a shit if I forgave him.
174
00:12:05,647 --> 00:12:08,068
You actually have a choice.
175
00:12:11,787 --> 00:12:13,563
It's important that we discuss
176
00:12:13,565 --> 00:12:16,600
both trade and the deficits
between our two countries.
177
00:12:16,873 --> 00:12:20,203
Yes, well, that leads
me to my next question.
178
00:12:20,205 --> 00:12:21,238
Um, I'm wondering,
179
00:12:21,240 --> 00:12:23,451
are you seeing goodwill
from the opposing...
180
00:13:08,302 --> 00:13:10,028
Oh, shit.
181
00:13:10,053 --> 00:13:12,254
Senior administration officials
182
00:13:12,279 --> 00:13:13,334
have been in communication
183
00:13:13,359 --> 00:13:15,601
and there is reason to be
hopeful that some movement
184
00:13:15,626 --> 00:13:17,575
towards an agreement is likely,
in, you know...
185
00:13:17,600 --> 00:13:19,239
In the next, uh, few weeks.
186
00:13:19,264 --> 00:13:21,463
Well, I'd be happy to have
you back on my show
187
00:13:21,465 --> 00:13:22,799
so we can continue this discussion.
188
00:13:22,823 --> 00:13:24,323
I know we have a lot of...
189
00:13:40,383 --> 00:13:41,520
Are you new?
190
00:13:41,545 --> 00:13:44,584
Uh, no, I'm... I'm...
Work weekends usually.
191
00:13:45,254 --> 00:13:46,865
I'm filling in for Mark.
192
00:13:47,123 --> 00:13:48,489
You know Mark?
193
00:13:48,491 --> 00:13:51,025
Yeah, knew Mark before he went bald.
194
00:13:51,217 --> 00:13:54,225
Mark's not bald.
He's just receding a little bit.
195
00:13:54,787 --> 00:13:58,100
When I first started,
he had this beautiful head of hair.
196
00:13:58,623 --> 00:14:00,735
Now, he just looks like my uncle.
197
00:14:00,760 --> 00:14:02,295
It's fucking tragic.
198
00:14:02,839 --> 00:14:05,076
- Hey, good morning.
- Mm-hm.
199
00:14:08,891 --> 00:14:10,254
Hey,
200
00:14:10,279 --> 00:14:12,803
can you not tell Mark that I
was making fun of his hair?
201
00:14:13,178 --> 00:14:15,182
I just really hate it
when I'm mean like that.
202
00:14:16,383 --> 00:14:17,449
Yeah.
203
00:14:18,254 --> 00:14:19,670
Bye.
204
00:14:25,627 --> 00:14:27,761
♪ I want a girl ♪
205
00:14:27,763 --> 00:14:34,034
♪ Just like the girl that
married dear old Dad ♪
206
00:14:34,036 --> 00:14:36,370
♪ She was a girl
207
00:14:36,372 --> 00:14:42,225
♪ And the only girl
that Daddy ever had ♪
208
00:14:42,250 --> 00:14:46,613
♪ A good old-fashioned
girl with heart so true ♪
209
00:14:46,615 --> 00:14:50,916
- _
- ♪ One who loves nobody else but you ♪
210
00:14:50,941 --> 00:14:53,119
♪ I want a girl ♪
211
00:14:53,121 --> 00:14:58,458
♪ Just like the girl that
married dear old Dad ♪
212
00:14:58,460 --> 00:15:03,430
♪ Dear old Dad ♪
213
00:15:04,261 --> 00:15:05,528
You in college?
214
00:15:05,553 --> 00:15:08,128
- Yeah, Eastern Community.
- Hm.
215
00:15:08,153 --> 00:15:10,169
I'm gonna transfer next year.
216
00:15:10,171 --> 00:15:11,638
I'm on leave from Cornell.
217
00:15:12,808 --> 00:15:14,418
It was a lot of pressure.
218
00:15:15,210 --> 00:15:16,942
So now I'm working
here, which is weirdly
219
00:15:16,944 --> 00:15:19,044
also a lot of pressure.
220
00:15:19,046 --> 00:15:20,143
It's harder than I thought,
221
00:15:20,168 --> 00:15:21,514
having to be nice to people all day.
222
00:15:22,710 --> 00:15:24,437
Yeah, I know.
223
00:15:25,753 --> 00:15:27,909
Hey, at least we get paid, right?
224
00:15:27,934 --> 00:15:29,922
Yes, it was an excellent life decision.
225
00:15:29,924 --> 00:15:32,157
Everyone's really impressed.
226
00:15:34,395 --> 00:15:35,645
Hey, um...
227
00:15:36,051 --> 00:15:38,723
if you ever wanted to hang out sometime.
228
00:15:40,367 --> 00:15:41,582
Just...
229
00:15:43,838 --> 00:15:46,067
_
230
00:15:47,867 --> 00:15:50,856
Uh... sorry. What?
231
00:15:51,407 --> 00:15:53,741
Hm? Oh, nothing.
232
00:15:53,766 --> 00:15:57,067
Um... it's cool.
233
00:16:12,369 --> 00:16:13,918
Oh, you look great.
234
00:16:14,668 --> 00:16:16,300
Oh... thank you.
235
00:16:16,302 --> 00:16:17,817
Are you going on a date?
236
00:16:18,705 --> 00:16:21,477
Oh. No, just a... Going to class.
237
00:16:21,502 --> 00:16:23,935
Well, it must be a pretty fun class.
238
00:17:10,075 --> 00:17:11,660
Excuse me, Eve?
239
00:17:11,685 --> 00:17:13,628
- Oh. N...
- I'm just...
240
00:17:13,653 --> 00:17:16,225
I... I... I just need to
apologize for the way I behaved
241
00:17:16,227 --> 00:17:17,723
at my father's wake.
242
00:17:18,355 --> 00:17:20,778
I mean, you were only
ever good to my dad.
243
00:17:21,756 --> 00:17:23,020
I'm sorry.
244
00:17:27,035 --> 00:17:30,885
Oh, it's okay, George.
It was a really hard day for everybody.
245
00:17:30,910 --> 00:17:32,856
- I appreciate...
- I was a mess.
246
00:17:35,623 --> 00:17:37,160
I still am.
247
00:17:38,314 --> 00:17:40,239
And you were a good friend to him.
248
00:17:44,195 --> 00:17:45,706
Can I make it up to you?
249
00:17:45,731 --> 00:17:47,388
- I...
- Let me buy you a drink, huh?
250
00:17:47,390 --> 00:17:49,535
I have to, uh...
251
00:17:50,027 --> 00:17:53,035
I can't tonight,
but thank you so much for...
252
00:17:53,610 --> 00:17:55,874
- Okay.
- I...
253
00:17:55,899 --> 00:17:57,899
Okay, well, it was good to see you.
254
00:17:57,901 --> 00:18:00,129
Yeah, it was... Thanks, George.
255
00:18:01,404 --> 00:18:02,668
You look nice.
256
00:18:04,841 --> 00:18:05,941
So do you.
257
00:18:06,939 --> 00:18:08,038
Thanks.
258
00:18:12,082 --> 00:18:13,398
Thank you.
259
00:18:21,811 --> 00:18:23,482
Come in.
260
00:18:25,928 --> 00:18:27,095
Hey.
261
00:18:27,097 --> 00:18:30,030
Well, well, well. Look who it is.
262
00:18:30,032 --> 00:18:32,666
I thought you could use some company
263
00:18:32,668 --> 00:18:35,075
and a little caffeine.
264
00:18:35,100 --> 00:18:37,260
Someone's looking very preppy tonight.
265
00:18:37,285 --> 00:18:38,950
I thought I'd mix it up a little bit.
266
00:18:39,623 --> 00:18:41,014
You look good.
267
00:18:42,585 --> 00:18:43,982
So do you.
268
00:18:44,959 --> 00:18:49,082
"You could even say that Linda's
beautiful body saved my life,
269
00:18:49,084 --> 00:18:52,685
"because if I hadn't stayed at the party
270
00:18:52,687 --> 00:18:55,288
"to see if I could get into her pants,
271
00:18:55,290 --> 00:18:59,226
"I would have definitely gotten
into that car with Donny,
272
00:18:59,228 --> 00:19:03,563
"and I would probably be dead today,
just like him and Frank.
273
00:19:03,588 --> 00:19:06,865
"I did not get lucky with Linda,
274
00:19:06,966 --> 00:19:10,545
but I am lucky to be alive."
275
00:19:11,340 --> 00:19:16,332
Hm. Yeah, um... that's very sad, Barry.
276
00:19:16,357 --> 00:19:20,713
Uh, and you're right, we're...
All very lucky to be alive.
277
00:19:23,087 --> 00:19:24,928
But in these turning point essays,
278
00:19:24,953 --> 00:19:27,553
what I'd really like you all to focus on
279
00:19:27,555 --> 00:19:32,692
are moments in your life when
you made a conscious choice,
280
00:19:32,694 --> 00:19:35,928
knowing that that decision
would permanently change
281
00:19:35,930 --> 00:19:37,286
the shape of your life.
282
00:19:37,311 --> 00:19:41,134
Only then are you truly the
author of your own story.
283
00:19:41,136 --> 00:19:42,873
This is my story.
284
00:19:43,805 --> 00:19:46,975
This is my...
This is my story that I authored.
285
00:19:51,845 --> 00:19:53,679
- No, I was t... Uh, no.
- Seriously.
286
00:19:53,681 --> 00:19:54,780
What?
287
00:19:56,189 --> 00:19:57,388
Study.
288
00:19:57,413 --> 00:20:02,574
♪ But now, you've got nowhere to hide ♪
289
00:20:05,225 --> 00:20:06,257
Study.
290
00:20:06,259 --> 00:20:07,425
- I am.
- No you're not.
291
00:20:07,427 --> 00:20:08,894
I am, though.
292
00:20:08,896 --> 00:20:11,309
It's... You study.
293
00:20:11,631 --> 00:20:16,068
♪ To finally find your way inside ♪
294
00:20:16,070 --> 00:20:18,503
♪ Enjoy the ride ♪
295
00:20:18,505 --> 00:20:20,571
♪ No regrets ♪
296
00:20:20,596 --> 00:20:23,364
♪ Life is nothing but a dream ♪
297
00:20:29,273 --> 00:20:32,263
♪ Life is nothing but a dream ♪
298
00:20:41,102 --> 00:20:43,370
♪ Covered in blue ♪
299
00:20:43,395 --> 00:20:45,295
♪ Lost in the sound ♪
300
00:20:45,320 --> 00:20:50,685
♪ Hearing the siren song
from all shores now... ♪
301
00:20:52,571 --> 00:20:54,138
Fuck.
302
00:20:55,713 --> 00:20:57,177
Doesn't usually...
303
00:20:57,989 --> 00:20:59,357
It's okay.
304
00:21:00,982 --> 00:21:02,341
I can help.
305
00:21:08,229 --> 00:21:10,216
You wanted... to talk?
306
00:21:14,525 --> 00:21:16,849
I... really like you.
307
00:21:22,752 --> 00:21:24,451
I like you, too.
308
00:21:31,320 --> 00:21:33,865
I've never felt like this before.
309
00:21:37,265 --> 00:21:38,818
What are we doing?
310
00:21:39,220 --> 00:21:40,716
I don't know.
311
00:21:55,204 --> 00:21:57,513
You are so beautiful.
312
00:22:07,076 --> 00:22:09,826
I can't... I can't... We can't...
313
00:22:21,324 --> 00:22:23,124
I'm sorry. I'm an asshole.
314
00:22:23,126 --> 00:22:25,359
- I'm...
- No, no, no, no, you're not.
315
00:23:05,668 --> 00:23:07,826
Yeah, you like that shit, don't you?
316
00:23:09,697 --> 00:23:11,964
Wait, don't stop, don't stop.
Keep going. Keep going.
317
00:23:12,637 --> 00:23:14,496
Don't stop.
318
00:23:23,287 --> 00:23:24,638
Fuck yeah.
319
00:23:27,856 --> 00:23:29,756
Fucking dirty little slut.
320
00:23:33,327 --> 00:23:34,494
Fuck.
321
00:23:36,312 --> 00:23:37,841
Fu...
322
00:23:37,866 --> 00:23:39,565
Ah, what the fuck?
323
00:23:39,567 --> 00:23:41,333
You asshole! You were choking me!
324
00:23:41,335 --> 00:23:43,035
- You asshole!
- What the fuck?
325
00:23:43,037 --> 00:23:44,704
- No, I wasn't.
- Yes, you were.
326
00:23:44,706 --> 00:23:46,108
- No, I wasn't.
- I couldn't breathe, Brendan.
327
00:23:46,132 --> 00:23:47,389
What the fuck is wrong with you?
328
00:23:47,413 --> 00:23:48,658
You're fuck... You were fucking into it.
329
00:23:48,682 --> 00:23:51,617
I wasn't!
You didn't even know I was there!
330
00:23:53,046 --> 00:23:55,191
Get the fuck out of my room!
331
00:23:55,216 --> 00:23:57,369
Chloe, I... I didn't know that.
I'm so sorry.
332
00:23:57,394 --> 00:24:00,195
- No, take your shit and go. Get out.
- Please. Chloe. Chloe.
333
00:24:02,322 --> 00:24:04,185
Get the fuck out!
334
00:26:14,676 --> 00:26:19,676
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
23114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.