All language subtitles for Moonshiners-S15E07-HDTV-X264-NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:01,540 Check it out! 2 00:00:01,840 --> 00:00:03,040 Oh, she looks good. 3 00:00:03,580 --> 00:00:05,720 This time on Moon Chioners. 4 00:00:06,360 --> 00:00:08,120 We need to find a good place to store these. 5 00:00:08,400 --> 00:00:12,420 Here he came up with an idea to stash our brandy over here on one of these small 6 00:00:12,421 --> 00:00:15,357 islands and then just sell our apple cider brandy to 7 00:00:15,358 --> 00:00:18,440 some pretty wealthy people that live here on the lake. 8 00:00:19,560 --> 00:00:21,360 Somebody's going up the island, y'all. 9 00:00:23,100 --> 00:00:24,616 You ever hear of an old-fashioned cocktail? 10 00:00:24,640 --> 00:00:25,440 I've heard of them. 11 00:00:25,500 --> 00:00:28,820 Tell me, this wouldn't be a good liquor if we can make it clear. 12 00:00:28,821 --> 00:00:31,728 I've been brainstorming about how we can switch up this 13 00:00:31,729 --> 00:00:34,340 corn liquor and make it something a little bit more premium. 14 00:00:34,820 --> 00:00:35,940 Oh, God. 15 00:00:36,100 --> 00:00:38,300 Don't know if I'm going to sneeze or puke. 16 00:00:39,400 --> 00:00:41,200 Chion, this isn't a chingale operation here. 17 00:00:41,201 --> 00:00:43,440 This is a thousand gallons we've got to produce. 18 00:00:43,880 --> 00:00:45,850 All we want to do, get the Kentucky, make a 19 00:00:45,851 --> 00:00:47,860 thousand gallons of liquor and get it to camp. 20 00:00:48,020 --> 00:00:51,780 I know you guys from Virginia, being Kentucky now. 21 00:00:52,100 --> 00:00:53,340 It's totally different up here. 22 00:01:05,480 --> 00:01:06,480 Come 23 00:01:18,150 --> 00:01:19,090 here, come on, come on. 24 00:01:19,091 --> 00:01:19,990 We got to load it up. 25 00:01:20,050 --> 00:01:21,050 Holy dinging, slaves. 26 00:01:21,750 --> 00:01:25,810 Oh, man, you know how it is when you set up stairs, you've got to have tools, man. 27 00:01:26,700 --> 00:01:34,610 In Culpeper County, Virginia... After a group of vigilantes destroyed their stash 28 00:01:34,611 --> 00:01:40,590 house and still site, Tim and Howard are moving their operation to the Heartland of 29 00:01:40,591 --> 00:01:43,933 Bourbon, where they plan to produce 1,000 gallons 30 00:01:43,934 --> 00:01:46,930 of terafree liquor for their customer in Canada. 31 00:01:47,450 --> 00:01:49,110 Yeah, get that water hose too. 32 00:01:49,610 --> 00:01:50,610 All right, Howard. 33 00:01:50,850 --> 00:01:52,010 Well, this is all we got, man. 34 00:01:52,030 --> 00:01:54,030 We got to get the Kentucky get out of Virginia. 35 00:01:54,031 --> 00:01:55,471 I got eight people here, it's crazy. 36 00:01:55,970 --> 00:01:58,930 You know, every time we turn around, they're after us on something. 37 00:01:59,270 --> 00:02:00,924 Kentucky is flying out for away from Virginia, 38 00:02:00,925 --> 00:02:02,890 where I feel like it's a safe place to be. 39 00:02:02,891 --> 00:02:04,250 And we all talk to St. Language. 40 00:02:04,870 --> 00:02:06,470 This is what we're bringing in Kentucky. 41 00:02:06,770 --> 00:02:07,866 Well, I mean, this is start. 42 00:02:07,890 --> 00:02:08,890 We ain't got no steel. 43 00:02:09,190 --> 00:02:10,330 We ain't got nothing else. 44 00:02:10,710 --> 00:02:14,310 There's a couple shovels, a hole, or a guy that ain't pickax and a water hose. 45 00:02:14,940 --> 00:02:18,330 Well, I reached out to my buddy, Gary, which is my dad's old friend. 46 00:02:18,430 --> 00:02:21,610 You know, back in the day, there's some moonshine business together. 47 00:02:21,930 --> 00:02:22,970 So we'll get the Kentucky. 48 00:02:23,170 --> 00:02:24,010 I'm just helping the girl. 49 00:02:24,011 --> 00:02:24,010 We'll get the Kentucky. 50 00:02:24,011 --> 00:02:25,070 We'll come through for us. 51 00:02:25,410 --> 00:02:26,410 He's a good contact. 52 00:02:26,470 --> 00:02:27,836 He's been there for his whole life. 53 00:02:27,860 --> 00:02:29,370 He knows the outlaw business. 54 00:02:29,570 --> 00:02:31,070 And he's a man I need to talk to. 55 00:02:31,450 --> 00:02:34,751 And then on top of that, Kentucky is all about distilleries 56 00:02:34,752 --> 00:02:38,930 anyway, because of the area, the terrain, the limestone water. 57 00:02:39,130 --> 00:02:41,247 You know, way back, all the distilleries, this is 58 00:02:41,248 --> 00:02:43,970 where they started going from illegal to legal anyway. 59 00:02:44,350 --> 00:02:46,630 So I'm thinking there's a lot of resources out there. 60 00:02:46,670 --> 00:02:48,290 There's a lot of grain out there. 61 00:02:48,310 --> 00:02:50,350 You know, there's a lot of people out there making that court. 62 00:02:50,351 --> 00:02:55,450 But now all these tariff taxes is taking some of those guys down, too, right? 63 00:02:55,930 --> 00:02:57,730 But for us, that'd be resources. 64 00:02:57,990 --> 00:03:00,770 We're going to swoop up what they what they dropping off. 65 00:03:01,230 --> 00:03:03,730 It might be one of the most genius ideas ever. 66 00:03:04,250 --> 00:03:04,930 Think about it. 67 00:03:04,990 --> 00:03:07,490 We'll be closer to where we need to be anyway. 68 00:03:07,870 --> 00:03:10,750 The Ohio River connects to the Mississippi. 69 00:03:10,910 --> 00:03:13,050 Guess we're the Mississippi guys, Canada. 70 00:03:13,550 --> 00:03:15,590 Put 1,000 gallons on the book, let it get to Canada. 71 00:03:16,290 --> 00:03:19,490 So, you know, no guarantee, but right now we got to go. 72 00:03:19,491 --> 00:03:21,150 Yeah, right, we got to go. 73 00:03:21,820 --> 00:03:22,850 We should have been gone. 74 00:03:23,180 --> 00:03:24,170 Yeah, right. 75 00:03:24,171 --> 00:03:25,370 Oh, my God. 76 00:03:25,371 --> 00:03:26,371 It's in chocolate. 77 00:03:33,790 --> 00:03:34,790 Gary. 78 00:03:35,570 --> 00:03:36,250 Yeah, man. 79 00:03:36,350 --> 00:03:37,470 I'm glad you caught me back. 80 00:03:37,750 --> 00:03:38,750 It's Gary now. 81 00:03:39,780 --> 00:03:41,090 So what's the deal, Gary? 82 00:03:42,290 --> 00:03:43,290 You can't do it. 83 00:03:43,350 --> 00:03:44,430 We mean you can't do it. 84 00:03:48,090 --> 00:03:49,150 Well, I guess you can do it. 85 00:03:49,151 --> 00:03:50,930 Okay, well, that'd work too, I guess. 86 00:03:51,110 --> 00:03:52,570 I mean, you trust them, right? 87 00:03:52,571 --> 00:03:53,571 Okay. 88 00:03:54,990 --> 00:03:56,150 And we loaded up. 89 00:03:56,270 --> 00:03:57,590 We on the way right now. 90 00:03:58,630 --> 00:04:02,070 Alright, see, well, now Gary's got some health problems. 91 00:04:02,320 --> 00:04:06,350 He said he can't really physically help us, but he can help us. 92 00:04:06,670 --> 00:04:08,590 But he's got this guy that used to work with him. 93 00:04:08,710 --> 00:04:10,930 He knows to look up in this name DJ. 94 00:04:11,530 --> 00:04:14,190 In the moonshine business in the outlaw business, 95 00:04:14,191 --> 00:04:17,490 normally, we know people for years, but even generations. 96 00:04:17,491 --> 00:04:18,491 And we know relatives. 97 00:04:18,990 --> 00:04:21,022 When someone just pops up out of nowhere, it 98 00:04:21,023 --> 00:04:23,831 can give you that question mark a little bit. 99 00:04:24,310 --> 00:04:26,590 All I know is, we need to get there. 100 00:04:26,770 --> 00:04:28,310 We'll kind of analyze the situation. 101 00:04:28,710 --> 00:04:32,030 Alright, when we get there, we'll figure this DJ guy out. 102 00:04:32,130 --> 00:04:33,266 Because let's get our hands so we can talk. 103 00:04:33,290 --> 00:04:35,330 And then we'll see what goes after that. 104 00:04:36,230 --> 00:04:37,290 We can't back up now. 105 00:04:42,660 --> 00:04:44,740 I'm gonna back it back up over there. 106 00:04:45,240 --> 00:04:45,240 Yeah. 107 00:04:45,500 --> 00:04:46,940 I can't see. 108 00:04:47,200 --> 00:04:47,640 Come on back. 109 00:04:47,860 --> 00:04:48,860 Come on back. 110 00:04:49,460 --> 00:04:50,460 Alright. 111 00:04:51,140 --> 00:04:52,140 Alright. 112 00:04:53,140 --> 00:04:54,140 I work good, man. 113 00:04:54,180 --> 00:04:56,340 That worked like a damn show him, didn't it? 114 00:04:57,120 --> 00:04:59,200 In Franklin County, Virginia. 115 00:04:59,880 --> 00:05:02,460 You just turned just a little bit like what made you. 116 00:05:02,560 --> 00:05:03,340 There you go. 117 00:05:03,380 --> 00:05:09,640 After losing time to Tim and Howard's doomed shine operation, Tickle and Henry 118 00:05:09,641 --> 00:05:12,440 turned to Apple brandy to make a quick profit. 119 00:05:14,560 --> 00:05:15,120 There we go. 120 00:05:15,180 --> 00:05:16,020 We got it. 121 00:05:16,021 --> 00:05:20,260 But finding no source of wine sap bapples for Henry's family recipe. 122 00:05:20,680 --> 00:05:25,360 They rolled the dice on mashing in fresh apple cider instead. 123 00:05:26,190 --> 00:05:27,600 Hey, Henry, how's that? 124 00:05:27,700 --> 00:05:28,060 Nice. 125 00:05:28,600 --> 00:05:29,180 Thank you. 126 00:05:29,181 --> 00:05:29,800 Tasting good, man. 127 00:05:29,940 --> 00:05:30,940 Tasting real good. 128 00:05:31,120 --> 00:05:32,800 I think we got something with apple cider. 129 00:05:32,920 --> 00:05:33,640 That's great. 130 00:05:33,800 --> 00:05:34,800 No chunks in it. 131 00:05:35,000 --> 00:05:36,320 Just pure mash. 132 00:05:36,500 --> 00:05:36,960 Yeah, man. 133 00:05:37,260 --> 00:05:40,140 We got this apple cider from a friend to Henry's. 134 00:05:40,300 --> 00:05:42,780 It's got a local orchard here around. 135 00:05:42,781 --> 00:05:46,900 Now, the problem is, Henry always uses wine sap apples. 136 00:05:47,200 --> 00:05:52,360 It's a recipe that his dad passed down to him and his grandpa passed down to his dad. 137 00:05:52,580 --> 00:05:53,880 Tickle, fight it, bowl up. 138 00:05:54,080 --> 00:05:57,294 Now, while there are wine sap apples in this 139 00:05:57,295 --> 00:06:00,301 cider, it's a mixture of five different apples. 140 00:06:00,380 --> 00:06:03,320 So, I'm a little concerned to see how it's going to come out. 141 00:06:03,360 --> 00:06:04,660 All right, that's it right here. 142 00:06:05,040 --> 00:06:06,040 We good. 143 00:06:06,160 --> 00:06:08,400 Yeah, it's it. 144 00:06:08,600 --> 00:06:10,340 All right, we got all that over in there. 145 00:06:10,520 --> 00:06:14,300 You know, the difference from this cider to the wine sap apples could be 146 00:06:14,301 --> 00:06:17,780 comparative to the difference in a single malt and a blended whiskey. 147 00:06:18,220 --> 00:06:21,120 While both of them are good, one's always much more distinct. 148 00:06:21,600 --> 00:06:22,600 Yeah, she's rolling. 149 00:06:22,630 --> 00:06:24,070 Let's go ahead and get her cab done. 150 00:06:24,760 --> 00:06:26,620 We won't make no liquor till we get the cab on. 151 00:06:26,860 --> 00:06:27,360 There you go. 152 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 Now, check his cab out. 153 00:06:29,200 --> 00:06:30,280 Look at all the ax holes. 154 00:06:30,720 --> 00:06:32,400 This cab has been around so much. 155 00:06:32,420 --> 00:06:33,960 You see, a million men go to prison. 156 00:06:34,160 --> 00:06:35,000 Well, I bet it, hey? 157 00:06:35,080 --> 00:06:37,440 You see, a man, a man, make a lot of pile of money, too. 158 00:06:38,140 --> 00:06:39,200 There we go. 159 00:06:39,350 --> 00:06:41,520 You pull the other side across there. 160 00:06:41,740 --> 00:06:42,740 There you go. 161 00:06:42,870 --> 00:06:43,870 She looks pretty dark. 162 00:06:44,040 --> 00:06:44,760 I'll get over here. 163 00:06:44,860 --> 00:06:45,980 Let's place that baby up. 164 00:06:46,120 --> 00:06:47,160 Yes, sir. 165 00:06:49,560 --> 00:06:52,220 This run right here could either make or break our season. 166 00:06:52,400 --> 00:06:53,740 Oh, I'm f***ing in there. 167 00:06:53,860 --> 00:06:54,260 All right. 168 00:06:54,400 --> 00:06:55,540 Check it out. 169 00:06:56,640 --> 00:06:58,720 Look at how the Lord, she looks good. 170 00:06:59,240 --> 00:07:00,500 I can smell like a smell out. 171 00:07:01,650 --> 00:07:04,360 We're already four weeks behind because we've been helping Tim. 172 00:07:04,620 --> 00:07:09,600 And when this apple cider brandy run for money, and even more time. 173 00:07:11,170 --> 00:07:13,345 If we don't have something good to start selling 174 00:07:13,346 --> 00:07:15,920 our customers soon, we stand to lose everyone up. 175 00:07:16,140 --> 00:07:17,140 Let's get close, y'all. 176 00:07:17,780 --> 00:07:18,600 I know it smells good. 177 00:07:18,780 --> 00:07:19,520 It does smell good. 178 00:07:19,620 --> 00:07:21,360 Don't have my guts, but a little more good. 179 00:07:21,680 --> 00:07:22,140 It smells good. 180 00:07:22,320 --> 00:07:24,440 I'm not just anxious to see what we get out of this. 181 00:07:24,800 --> 00:07:25,220 Ooh. 182 00:07:25,580 --> 00:07:27,456 Oh, that's a good lookin' beetle there, ain't it? 183 00:07:27,480 --> 00:07:28,520 It did look good. 184 00:07:37,000 --> 00:07:37,620 Oh, my gosh. 185 00:07:38,000 --> 00:07:39,080 Might as well be honest. 186 00:07:39,500 --> 00:07:39,920 Oh, my God. 187 00:07:40,400 --> 00:07:41,400 We own something. 188 00:07:41,840 --> 00:07:45,280 It's actually sweeter than our old apple brandy. 189 00:07:45,400 --> 00:07:49,180 And I swear, I can taste some notes of honey in there on the back of it. 190 00:07:49,220 --> 00:07:50,887 I think we can get more than what we're gettin' 191 00:07:50,888 --> 00:07:53,201 for the brandy from, made out of the wine sappamas. 192 00:07:54,160 --> 00:07:55,940 I have to try on that taste of smell it. 193 00:07:56,040 --> 00:07:56,180 Mm-hmm. 194 00:07:56,181 --> 00:07:56,980 I think it might be right. 195 00:07:57,080 --> 00:08:02,420 If this apple cider brandy turned out bad, we'd have lost a lot more money and time. 196 00:08:02,610 --> 00:08:06,100 But it turns out, we've got a whole different set of problems now. 197 00:08:06,480 --> 00:08:08,200 We need to find a good place to store this. 198 00:08:08,201 --> 00:08:12,560 You know, tin stash, like, it burned up almost 800 gallons in it. 199 00:08:12,561 --> 00:08:14,160 We can't be having that happen to us. 200 00:08:14,310 --> 00:08:15,620 We can't have no more setbacks. 201 00:08:16,180 --> 00:08:17,740 We got a big lake down here. 202 00:08:18,160 --> 00:08:20,660 It's about a hundred islands down the mountain. 203 00:08:20,860 --> 00:08:23,980 I know I got one in mine where we can go sash it liquor and cover it up. 204 00:08:24,080 --> 00:08:25,760 Nobody should have any reason to be there. 205 00:08:25,840 --> 00:08:28,440 And not only that, I've done a lot of dealers on that lake. 206 00:08:28,540 --> 00:08:30,460 I know a lot of people down there with big money. 207 00:08:30,820 --> 00:08:32,156 Everybody down there's got big money. 208 00:08:32,180 --> 00:08:33,640 This lake, it's public. 209 00:08:34,000 --> 00:08:35,420 There's people all over it. 210 00:08:35,740 --> 00:08:37,380 And just anybody roll up on this island. 211 00:08:37,580 --> 00:08:38,916 We get there like during the week. 212 00:08:38,940 --> 00:08:40,800 It's very few people on that lake. 213 00:08:40,980 --> 00:08:44,040 You know, no one will ever suspect those being on this island like this. 214 00:08:44,041 --> 00:08:45,260 It's a perfect color. 215 00:08:45,580 --> 00:08:46,740 To be close to our customers. 216 00:08:47,160 --> 00:08:50,160 The last time I'm transporting it, we shouldn't have anybody trying to follow us. 217 00:08:50,161 --> 00:08:51,800 So we should be in good shape. 218 00:08:52,100 --> 00:08:54,060 We shouldn't have to leave it on island that long. 219 00:08:54,580 --> 00:08:55,580 Stash it there. 220 00:08:55,700 --> 00:08:56,060 Pick it up. 221 00:08:56,100 --> 00:08:56,720 We got the boat. 222 00:08:57,060 --> 00:08:57,460 Make delivery. 223 00:08:57,780 --> 00:08:58,360 Get our money. 224 00:08:58,680 --> 00:08:59,240 You know what? 225 00:08:59,241 --> 00:09:01,020 You feel this strongly about it, isn't it? 226 00:09:01,720 --> 00:09:03,180 I say, let's go for it. 227 00:09:04,100 --> 00:09:05,100 All right. 228 00:09:11,900 --> 00:09:13,930 Well, thank you so long to get here. 229 00:09:14,070 --> 00:09:16,030 Well, it's still so, it's not very easy to get to. 230 00:09:16,330 --> 00:09:18,926 Well, I hope that you're not tired because we've got a lot of work to do. 231 00:09:18,950 --> 00:09:20,230 This match is ready to run. 232 00:09:21,230 --> 00:09:26,030 In Graham County, North Carolina, after an unscrupulous outsider, 233 00:09:26,290 --> 00:09:30,730 tank the regional moonshine market with cheap jars of industrial grade alcohol. 234 00:09:31,690 --> 00:09:33,510 Our area is flooded with that. 235 00:09:33,830 --> 00:09:35,710 $15 a jar for that liquor right there. 236 00:09:35,950 --> 00:09:38,875 Amanda and Kelly need to come up with a strategy to 237 00:09:38,876 --> 00:09:42,350 eat out a profit of their expiring batch of corn mash. 238 00:09:43,230 --> 00:09:45,170 You know, the match is ready to run. 239 00:09:45,810 --> 00:09:47,366 The question is, do we run it after what Mark 240 00:09:47,367 --> 00:09:50,071 and Digger tell us, or are we dumping the creek? 241 00:09:50,110 --> 00:09:52,310 Well, I'm putting some thought to this. 242 00:09:52,570 --> 00:09:55,950 I think we could dress it up, but we'll run the corn liquor 243 00:09:55,951 --> 00:09:58,650 and we'll make it taste like something way different. 244 00:09:59,070 --> 00:10:03,810 We would just lose money selling liquor to customers who want to buy for $15 a jar. 245 00:10:04,340 --> 00:10:07,590 I mean, it's not worth the time and the effort to even dig out to our still site. 246 00:10:07,591 --> 00:10:09,450 You ever hear of an old-fashioned cocktail? 247 00:10:09,710 --> 00:10:10,730 I've heard of them. 248 00:10:10,950 --> 00:10:11,950 You ever have one? 249 00:10:12,290 --> 00:10:13,290 No. 250 00:10:13,370 --> 00:10:16,267 If we can craft the corn mash into a more premium 251 00:10:16,268 --> 00:10:18,510 spirit, then we can sell it for a higher price. 252 00:10:18,650 --> 00:10:20,906 So I brought some ingredients along to play with it a bit. 253 00:10:20,930 --> 00:10:23,470 So I brought everything to make you an old-fashioned cocktail. 254 00:10:24,050 --> 00:10:26,229 When you taste it and you tell me, this wouldn't 255 00:10:26,230 --> 00:10:28,571 be a good liquor if we can make it clear. 256 00:10:29,270 --> 00:10:31,370 I mean, I'm open for ideas. 257 00:10:31,790 --> 00:10:34,070 This is obviously a big risk because we're doubling down. 258 00:10:34,190 --> 00:10:37,278 We're spending twice as much time and a little bit of 259 00:10:37,279 --> 00:10:40,130 extra money on changing the spirit around a little bit. 260 00:10:40,530 --> 00:10:41,530 So hopefully it pays off. 261 00:10:42,120 --> 00:10:44,377 I think these changes could be worth it, but I just 262 00:10:44,378 --> 00:10:46,890 got to convince Kelly to get on the same page first. 263 00:10:47,710 --> 00:10:52,510 So old-fashioned is whiskey, bitters, sugar, and water. 264 00:10:52,770 --> 00:10:55,170 During prohibition, they started adding cherries and oranges. 265 00:10:55,950 --> 00:10:57,930 So take a cup of sugar, bitters. 266 00:10:58,310 --> 00:11:01,382 Bitters is an old-traditional recipe where they're 267 00:11:01,383 --> 00:11:04,570 making an extract of different botanicals and spices. 268 00:11:04,690 --> 00:11:06,566 So we're going to give it some orange and cherry. 269 00:11:06,590 --> 00:11:09,690 And then you just muddle a little bit with your muddle layer. 270 00:11:10,795 --> 00:11:12,030 Here we are in the woods. 271 00:11:12,250 --> 00:11:14,050 Amanda says she's going to make me a cocktail. 272 00:11:14,170 --> 00:11:15,992 You know, maybe rather than running this corn 273 00:11:15,993 --> 00:11:18,690 liquor, Amanda just wants to drink her sorrows away. 274 00:11:19,970 --> 00:11:20,970 Try that. 275 00:11:28,880 --> 00:11:31,360 You know, it's actually pretty good. 276 00:11:32,060 --> 00:11:34,530 So when you're trying to tell me that we can 277 00:11:34,531 --> 00:11:37,981 make a clear liquor, the taste like that. 278 00:11:38,020 --> 00:11:40,960 What we're going to do is we're going to make our own bitters just a gallon of that. 279 00:11:41,040 --> 00:11:41,760 It's all I'm going to need. 280 00:11:41,761 --> 00:11:43,800 And then we're going to strip this mash, right? 281 00:11:43,801 --> 00:11:45,481 It'll be really quick if we just strip it. 282 00:11:46,000 --> 00:11:47,945 I want to do a stripping run because the idea 283 00:11:47,946 --> 00:11:49,980 is we're going to retestel this a second time. 284 00:11:50,220 --> 00:11:54,600 So essentially we're going to use the stripping run, flavor it with the 285 00:11:54,601 --> 00:11:58,040 ingredients for the old-fashioned, and then retestill it in a spirit run to fortify it. 286 00:11:58,340 --> 00:12:01,317 I mean, if you think you can make clear liquor taste like 287 00:12:01,318 --> 00:12:03,660 that, I don't know why we ain't already been doing it. 288 00:12:03,800 --> 00:12:08,240 I know if we do this and we do it right, people are going to go nuts for this. 289 00:12:08,460 --> 00:12:10,200 I never heard of it, so I'm game. 290 00:12:10,650 --> 00:12:11,740 No risk, Kelly. 291 00:12:12,260 --> 00:12:13,260 You know what? 292 00:12:13,340 --> 00:12:14,360 Jail time? 293 00:12:14,860 --> 00:12:15,860 Never warned. 294 00:12:21,230 --> 00:12:23,750 Hey, what ball is just going to be a big move today, isn't it? 295 00:12:23,970 --> 00:12:24,330 Uh-oh. 296 00:12:24,710 --> 00:12:26,530 You need me to put a hand on something, honey. 297 00:12:28,570 --> 00:12:30,829 Henry, it came up with a diet, did a stash of 298 00:12:30,830 --> 00:12:33,170 brandy over here on one of these small islands. 299 00:12:33,930 --> 00:12:35,610 I think we'll keep you glad it wasn't too. 300 00:12:36,030 --> 00:12:38,702 And then just sell our apple cider brandy to some 301 00:12:38,703 --> 00:12:41,431 pretty wealthy people that live here on the lake. 302 00:12:42,660 --> 00:12:43,660 Come on, baby. 303 00:12:45,510 --> 00:12:46,810 There she goes. 304 00:12:47,110 --> 00:12:48,230 All right, boys, let's roll. 305 00:12:48,450 --> 00:12:50,642 I'm going to show you all an island, a little real 306 00:12:50,643 --> 00:12:52,911 mine, take a beautiful place to store this liquor. 307 00:12:52,950 --> 00:12:55,590 Well, y'all just show me where to go, and we'll get you stuff here. 308 00:13:01,370 --> 00:13:02,830 Look at all those houses, man. 309 00:13:03,230 --> 00:13:04,230 Oh, you're right. 310 00:13:04,390 --> 00:13:05,390 Use all the money. 311 00:13:05,710 --> 00:13:06,710 There's some nice houses. 312 00:13:06,850 --> 00:13:07,370 I mean, they should. 313 00:13:07,410 --> 00:13:08,410 We want some good liquor. 314 00:13:08,710 --> 00:13:11,810 We've got to have money to have a house on the lake, especially some of these. 315 00:13:12,010 --> 00:13:12,590 Big money. 316 00:13:12,591 --> 00:13:15,150 You got money, little lake, and a house like that. 317 00:13:15,250 --> 00:13:16,250 And then are you right? 318 00:13:16,990 --> 00:13:18,190 I'm here as a first home. 319 00:13:19,070 --> 00:13:19,850 I was looking at it. 320 00:13:19,851 --> 00:13:21,931 Look, y'all, check it out and see which y 'all think. 321 00:13:24,290 --> 00:13:27,850 I'm not totally sold on storing our shine on this public island. 322 00:13:28,230 --> 00:13:30,430 Even though Henry's has shared me, it's safe. 323 00:13:30,830 --> 00:13:33,390 There's always risks when you're transporting shine. 324 00:13:33,990 --> 00:13:35,446 You want to just put them on the beach. 325 00:13:35,470 --> 00:13:36,786 I'll help you tow them up in there, Paige. 326 00:13:36,810 --> 00:13:38,830 You've got the boaters out here, the public. 327 00:13:39,080 --> 00:13:41,050 You've also got lake patrol. 328 00:13:41,780 --> 00:13:43,110 Yeah, right here, be good. 329 00:13:46,330 --> 00:13:47,330 Yeah, baby. 330 00:13:47,390 --> 00:13:48,750 I paid for some couple right here. 331 00:13:49,110 --> 00:13:49,790 Would be good. 332 00:13:50,030 --> 00:13:53,430 So we need to make a few contacts and see if we can't get some of this stuff, so... 333 00:13:53,431 --> 00:13:53,970 Sounds like a plan. 334 00:13:54,250 --> 00:13:55,990 Beautiful sketch-up boat for Wash's Way. 335 00:13:56,590 --> 00:13:56,870 Yeah. 336 00:13:57,370 --> 00:13:59,697 Now that we've got all our shine hit on this island, 337 00:13:59,698 --> 00:14:01,790 we're going to come back tomorrow with some jars. 338 00:14:01,870 --> 00:14:03,550 We're going to start drawing this stuff up. 339 00:14:03,810 --> 00:14:04,970 We're going to start selling. 340 00:14:06,290 --> 00:14:06,650 Hey, Henry. 341 00:14:07,250 --> 00:14:08,610 See what this son bitches a day. 342 00:14:09,770 --> 00:14:11,730 Oh, there you go. 343 00:14:12,130 --> 00:14:13,350 Yes, we got some power. 344 00:14:21,760 --> 00:14:24,660 This is your high-proof bumper right here. 345 00:14:24,740 --> 00:14:25,980 This thing is freaking awesome. 346 00:14:26,240 --> 00:14:29,200 Oh, yeah, this is the trick right here for making your high-proof stuff. 347 00:14:29,460 --> 00:14:31,596 You know, the first thing we're going to do here is a stripping run. 348 00:14:31,620 --> 00:14:35,120 And basically, a stripping run is just running to get all alcohol out of the mesh 349 00:14:35,121 --> 00:14:37,820 that we can, so we can use it for a spirit run later. 350 00:14:38,320 --> 00:14:39,320 Here's what I brought. 351 00:14:40,740 --> 00:14:41,740 Cherries and oranges. 352 00:14:41,880 --> 00:14:42,480 All right. 353 00:14:42,630 --> 00:14:45,136 I'll be a lot of the flavor for our old fashioned is right here. 354 00:14:45,160 --> 00:14:49,160 So the whole process here is I'm going to use the alcohol that we strip today and 355 00:14:49,410 --> 00:14:50,940 make different flavor extracts. 356 00:14:51,200 --> 00:14:53,860 Each one will be a flavor component of the old-fashioned cocktail. 357 00:14:54,060 --> 00:14:58,440 So I'm hoping to extract the oranges, the cherries, and the bitters separately. 358 00:14:58,900 --> 00:15:01,119 And then when we read it still and together, they should 359 00:15:01,120 --> 00:15:03,301 come out balanced and taste just like an old fashioned. 360 00:15:03,940 --> 00:15:04,940 So what you got? 361 00:15:05,140 --> 00:15:09,380 These are all of our ingredients that we're going to use to make the bitters. 362 00:15:09,880 --> 00:15:12,040 As we get the spirit off the still, we're just going to start adding these 363 00:15:12,041 --> 00:15:15,440 ingredients into the alcohol to actually extract all these flavors. 364 00:15:16,000 --> 00:15:18,920 Well, you don't sell me on it, so I think we should just get to it. 365 00:15:19,280 --> 00:15:22,080 For this recipe, the bitters are one of the most important ingredients, 366 00:15:22,820 --> 00:15:25,640 and I need maybe close to a gallon of bitters for a run this size. 367 00:15:25,840 --> 00:15:29,100 We have nutmeg, chamomile, we have allspice. 368 00:15:29,920 --> 00:15:33,740 Commercial bitters right now for a small bottle of few ounces is maybe $20, 369 00:15:34,040 --> 00:15:38,020 which is like $500 for a gallon, and then I have the worm words. 370 00:15:38,280 --> 00:15:41,060 The plan is to just make our own bitters for a fraction of the cost. 371 00:15:41,100 --> 00:15:42,240 This is our bittering agent. 372 00:15:42,620 --> 00:15:45,847 This is what's going to make the bitters bitter, and then 373 00:15:45,848 --> 00:15:48,680 all of these are going to cut it down and make it taste good. 374 00:15:48,840 --> 00:15:52,780 I've read all different kinds of recipes on bitters, and I've seen some of the old 375 00:15:52,781 --> 00:15:55,420 fashioned recipes have 60 or more ingredients. 376 00:15:56,000 --> 00:15:58,980 So my idea is to just pick ingredients that I think taste good. 377 00:15:59,380 --> 00:16:01,340 I eliminate the ones that I really don't care for. 378 00:16:02,130 --> 00:16:03,240 It should be ready. 379 00:16:03,475 --> 00:16:05,860 It should be coming anytime because it's hot. 380 00:16:06,660 --> 00:16:07,740 Oh, look at that! 381 00:16:14,260 --> 00:16:15,260 It's hot. 382 00:16:15,760 --> 00:16:17,280 Yeah, it dries right up on your hands. 383 00:16:18,400 --> 00:16:21,960 We can just get the first few gallons off of here as a nice high proof. 384 00:16:22,060 --> 00:16:24,480 That'll be perfect to make the bitters with. 385 00:16:24,960 --> 00:16:28,280 This is going to be my first time trying to make bitters, so I really don't know 386 00:16:28,281 --> 00:16:29,846 how these flavors are going to mix together. 387 00:16:29,870 --> 00:16:31,160 Hopefully it turns out well. 388 00:16:31,161 --> 00:16:33,960 If this doesn't all go as planned, we're out quite a bit. 389 00:16:34,280 --> 00:16:37,460 The time it took us to these extra runs, the money we spent on additional 390 00:16:37,461 --> 00:16:40,300 ingredients, and we've room in a whole batch of corn lumber. 391 00:16:41,000 --> 00:16:44,917 The higher proof this is, it's going to immediately start 392 00:16:44,918 --> 00:16:48,880 extracting all the nice aroma and flavor from our ingredients. 393 00:16:49,300 --> 00:16:52,140 So this is going to make just pure orange extract. 394 00:16:52,560 --> 00:16:55,608 Every old fashioned needs cherries, so now we just got to 395 00:16:55,609 --> 00:16:58,041 put together all the dry ingredients to make the bitters. 396 00:16:58,100 --> 00:16:59,660 Add them together and see what happens. 397 00:17:00,350 --> 00:17:03,020 And then this high proof alcohol should do its job. 398 00:17:03,260 --> 00:17:05,800 Start extracting some bitters for us. 399 00:17:06,820 --> 00:17:07,820 Very strong. 400 00:17:09,380 --> 00:17:12,040 That looks like a dang snow globe based on my stuff, isn't it? 401 00:17:12,041 --> 00:17:12,640 I know. 402 00:17:12,820 --> 00:17:13,660 I think this is enough. 403 00:17:13,800 --> 00:17:16,488 We can pretty much strip the rest of alcohol out, quick get 404 00:17:16,489 --> 00:17:19,200 all the way down to the low tails and put it in our barrels. 405 00:17:20,840 --> 00:17:25,060 We want to bring over a lot of cherry, a lot of orange, and then that bitters is 406 00:17:25,061 --> 00:17:28,880 just there to give it that old fashioned flavor. 407 00:17:28,881 --> 00:17:32,620 You know, here we stand with what should have been a good run of corn liquor. 408 00:17:32,840 --> 00:17:35,720 And we've got two barrels of fruity-looking stuff. 409 00:17:36,420 --> 00:17:39,300 And a couple of jars of funky-looking stuff. 410 00:17:39,301 --> 00:17:42,060 And we're going to mix all this stuff together, put it back in the pot. 411 00:17:42,061 --> 00:17:47,880 And we're going to hope that this spirit run is the most enticing old-fashioned 412 00:17:47,980 --> 00:17:49,820 cocktail that you've ever put in your mouth. 413 00:17:50,100 --> 00:17:51,640 Hey, look at this, go. 414 00:17:52,800 --> 00:17:53,800 We're doing it! 415 00:17:58,530 --> 00:18:00,960 You know, how... I don't love this whole idea. 416 00:18:01,540 --> 00:18:03,340 Tim, this isn't a tin gal operation here. 417 00:18:03,360 --> 00:18:05,620 This is a thousand gallons we've got to produce. 418 00:18:06,180 --> 00:18:06,820 What are your friends? 419 00:18:06,880 --> 00:18:07,560 Did you trust? 420 00:18:07,800 --> 00:18:08,000 Yeah. 421 00:18:08,120 --> 00:18:10,960 He's put us in the trust of some guy we've never met in our lives. 422 00:18:11,140 --> 00:18:13,976 You know, right now, things are a little bit too hot for us in Virginia. 423 00:18:14,000 --> 00:18:15,920 I got an old friend named Gary in Kentucky. 424 00:18:16,660 --> 00:18:19,020 Gary goes way back in the moonshine business. 425 00:18:20,030 --> 00:18:22,340 He's open to help, but he can't physically help. 426 00:18:22,390 --> 00:18:24,617 He says that he's got another guy who used to work for 427 00:18:24,618 --> 00:18:27,600 him, and he would like to connect me to this guy, DJ. 428 00:18:28,820 --> 00:18:31,700 I just hope this guy knows some about moonshine. 429 00:18:31,940 --> 00:18:33,200 You know, know what we need. 430 00:18:33,260 --> 00:18:33,800 You know what I'm saying? 431 00:18:33,960 --> 00:18:35,640 We've got to have green, right? 432 00:18:35,880 --> 00:18:36,680 We've got to have corn. 433 00:18:36,780 --> 00:18:37,440 We've got to have sugar. 434 00:18:37,560 --> 00:18:38,560 We've got to have steels. 435 00:18:38,720 --> 00:18:39,680 We've got to have a location. 436 00:18:39,740 --> 00:18:40,900 We've got to have good water. 437 00:18:41,140 --> 00:18:44,020 And hopefully this guy can keep his mouth shut about the whole operation. 438 00:18:44,500 --> 00:18:46,820 We need someone who can keep on this quiet. 439 00:18:47,040 --> 00:18:49,180 We don't want no one to know that we are eating. 440 00:18:49,305 --> 00:18:51,180 All we want to do, get the Kentucky. 441 00:18:51,380 --> 00:18:53,760 Make a thousand guns and look at it and get it to camp. 442 00:18:56,640 --> 00:18:58,100 Let's do it now. 443 00:19:00,520 --> 00:19:02,080 You know this guy, DJ. 444 00:19:02,600 --> 00:19:07,560 I know nothing about him, but I'm going to go on my gut feeling when I meet him. 445 00:19:08,490 --> 00:19:10,240 If it feels good, then we're good. 446 00:19:10,680 --> 00:19:13,140 If it doesn't feel good, then it's going to be no deal. 447 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 DJ? 448 00:19:18,730 --> 00:19:19,620 Yes, sir. 449 00:19:19,621 --> 00:19:20,280 All right. 450 00:19:20,440 --> 00:19:22,240 Seems like we've got to meet your friend here. 451 00:19:23,300 --> 00:19:24,300 Yes, sir? 452 00:19:24,540 --> 00:19:25,540 Who's this guy? 453 00:19:25,960 --> 00:19:26,360 What's how? 454 00:19:26,940 --> 00:19:28,260 I was being with him a long time. 455 00:19:29,340 --> 00:19:31,120 Well, how do you know how I found him? 456 00:19:31,121 --> 00:19:32,460 Yeah, I've worked for him. 457 00:19:32,700 --> 00:19:33,920 Ben, what kind of work? 458 00:19:34,040 --> 00:19:35,040 Tom Crete. 459 00:19:35,360 --> 00:19:36,360 Okay. 460 00:19:36,480 --> 00:19:38,360 Well, he recommended you. 461 00:19:39,000 --> 00:19:41,780 He told me somebody was coming, but I didn't quite know who it was. 462 00:19:42,400 --> 00:19:44,100 Well, we in a different kind of business. 463 00:19:44,101 --> 00:19:48,760 So he probably don't say that too openly, you know? 464 00:19:48,900 --> 00:19:50,400 Kind of business, you think, sir. 465 00:19:50,760 --> 00:19:52,120 Well, we need to look at business. 466 00:19:52,980 --> 00:19:53,980 I understand that. 467 00:19:55,220 --> 00:19:56,220 We need a location. 468 00:19:56,400 --> 00:19:57,480 And we need some equipment. 469 00:19:59,500 --> 00:20:00,560 Probably got one of those. 470 00:20:00,660 --> 00:20:02,380 We got a location nobody else knows about. 471 00:20:03,520 --> 00:20:04,936 We're going to go far enough in the woods. 472 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 That's all I can say. 473 00:20:08,040 --> 00:20:09,300 I know you guys from Virginia. 474 00:20:10,360 --> 00:20:11,500 We ain't good talking now. 475 00:20:12,420 --> 00:20:14,100 I don't know how you run things down there. 476 00:20:14,620 --> 00:20:16,200 It's totally different up here. 477 00:20:16,740 --> 00:20:16,920 Yeah. 478 00:20:17,340 --> 00:20:19,020 We up here in the heart of bourbon country. 479 00:20:19,420 --> 00:20:20,980 There's a whole lot of outlaws up here. 480 00:20:21,920 --> 00:20:21,960 Yeah. 481 00:20:21,961 --> 00:20:23,236 I've been in the business a long time. 482 00:20:23,260 --> 00:20:24,260 Not my first day. 483 00:20:25,320 --> 00:20:27,420 So we're going to make this work? 484 00:20:28,060 --> 00:20:28,260 No. 485 00:20:28,820 --> 00:20:29,820 I'm in business. 486 00:20:32,140 --> 00:20:33,140 I'm with you. 487 00:20:34,360 --> 00:20:36,220 I'll give you a location tonight if you want. 488 00:20:36,480 --> 00:20:37,160 Yeah, I want to see it. 489 00:20:37,240 --> 00:20:37,600 We need it. 490 00:20:37,680 --> 00:20:38,680 As soon as possible. 491 00:20:39,600 --> 00:20:40,400 All right. 492 00:20:40,560 --> 00:20:40,980 Are you ready? 493 00:20:41,060 --> 00:20:42,060 As well. 494 00:20:47,950 --> 00:20:49,250 I'm going to tell you what's on. 495 00:20:49,251 --> 00:20:53,410 You got to send a bad guy back bullet off Kentucky mountains right here. 496 00:20:53,830 --> 00:20:55,006 Well, I mean, I'm just following him. 497 00:20:55,030 --> 00:20:57,470 So wherever he's going, I guess we can go. 498 00:20:57,670 --> 00:20:59,563 Because of all their problems we've had, how and 499 00:20:59,564 --> 00:21:02,011 now we're kind of made a decision to go to Kentucky. 500 00:21:02,250 --> 00:21:04,050 I never made moonshine out here. 501 00:21:04,090 --> 00:21:05,430 I don't know the lay of the land. 502 00:21:05,490 --> 00:21:06,650 And I don't know the players. 503 00:21:06,950 --> 00:21:09,310 But right now, I only got a few weeks to get this 504 00:21:09,311 --> 00:21:11,571 tear-free 1,000 gallons of moonshine to counter. 505 00:21:11,650 --> 00:21:13,430 You put us in charge again with Gary. 506 00:21:13,670 --> 00:21:14,770 And he's looking next here. 507 00:21:14,771 --> 00:21:16,131 And now we're with this gentleman. 508 00:21:16,250 --> 00:21:17,970 And he's bringing us out to God knows where. 509 00:21:18,270 --> 00:21:19,110 I'm about to get Gary. 510 00:21:19,250 --> 00:21:20,250 He set us up with DJ. 511 00:21:20,790 --> 00:21:22,993 Hopefully, he's got everything we need, a location 512 00:21:22,994 --> 00:21:25,710 and a steel and whatever we need to make it happen. 513 00:21:29,430 --> 00:21:30,750 This is the place? 514 00:21:30,751 --> 00:21:31,330 Yes, sir. 515 00:21:31,390 --> 00:21:33,010 Let's see what you're working with here. 516 00:21:33,310 --> 00:21:33,550 Let's do it. 517 00:21:33,770 --> 00:21:35,490 It's all like an offer right here right now. 518 00:21:35,530 --> 00:21:35,930 I'm going to be with that. 519 00:21:35,931 --> 00:21:37,131 And that's a big old building. 520 00:21:37,230 --> 00:21:38,090 I don't like a warehouse, man. 521 00:21:38,230 --> 00:21:39,230 Yes, sir. 522 00:21:39,270 --> 00:21:43,570 It's a huge old barn, way back in the woods, sitting right on a creek bank. 523 00:21:43,720 --> 00:21:46,870 I mean, it's almost like a too perfect to believe. 524 00:21:47,050 --> 00:21:47,530 Damn. 525 00:21:47,950 --> 00:21:48,970 What we got here? 526 00:21:49,450 --> 00:21:50,630 You got some. 527 00:21:50,631 --> 00:21:51,730 Some submarines still. 528 00:21:51,930 --> 00:21:53,210 Oh, these smokes. 529 00:21:53,770 --> 00:21:54,770 These are your rigs? 530 00:21:55,030 --> 00:21:55,570 Yes, sir. 531 00:21:55,850 --> 00:21:56,890 The barn is magical. 532 00:21:57,110 --> 00:22:02,650 I mean, everything we need covers, shelter, off the beaten path, hidden gates locked. 533 00:22:02,651 --> 00:22:03,651 Look at the honor. 534 00:22:03,730 --> 00:22:04,970 Oh, that's the cap saw. 535 00:22:05,550 --> 00:22:05,890 Steel. 536 00:22:06,230 --> 00:22:07,430 We match in right here. 537 00:22:07,490 --> 00:22:08,710 We got a worm right here. 538 00:22:09,070 --> 00:22:09,510 Truck there. 539 00:22:09,710 --> 00:22:10,270 We're out the door. 540 00:22:10,390 --> 00:22:11,490 Yeah, can I drive in? 541 00:22:11,710 --> 00:22:12,110 Yes, sir. 542 00:22:12,210 --> 00:22:13,210 This is a miracle. 543 00:22:13,730 --> 00:22:16,010 I feel like this man has everything we need but the match. 544 00:22:16,450 --> 00:22:18,766 Yeah, we're about to call me our sugar and all that kind of stuff. 545 00:22:18,790 --> 00:22:20,150 Yeah, I set that up. 546 00:22:20,310 --> 00:22:20,970 We can get it too. 547 00:22:21,150 --> 00:22:23,126 Now I'll figure out and talk one of the farmers right here. 548 00:22:23,150 --> 00:22:24,650 This whole plan is coming together. 549 00:22:24,910 --> 00:22:25,910 Great location. 550 00:22:26,190 --> 00:22:27,190 Good looking steels. 551 00:22:27,610 --> 00:22:28,990 DJ is like, I got you. 552 00:22:29,150 --> 00:22:31,030 And let's see what's going on on this creek cover here. 553 00:22:31,031 --> 00:22:33,410 Like I said, this rings about three quarters of mile up. 554 00:22:33,610 --> 00:22:35,210 Oh, yeah, that's good water right there. 555 00:22:35,630 --> 00:22:38,470 The water is a little bit low, but then again, it's running. 556 00:22:38,730 --> 00:22:42,490 All you got to do is dam it up and you have plenty of water in no time. 557 00:22:43,310 --> 00:22:43,690 Oh, yeah. 558 00:22:43,950 --> 00:22:44,950 That's clear. 559 00:22:45,010 --> 00:22:45,630 That's good. 560 00:22:45,950 --> 00:22:47,530 We're running through limestone. 561 00:22:47,910 --> 00:22:48,530 That's cold. 562 00:22:48,670 --> 00:22:49,030 That's good. 563 00:22:49,270 --> 00:22:49,530 That's good. 564 00:22:49,750 --> 00:22:49,930 That's good. 565 00:22:50,290 --> 00:22:51,850 Kentucky limestone water. 566 00:22:51,990 --> 00:22:52,990 I mean, we're a famous. 567 00:22:53,450 --> 00:22:54,930 It's just perfect for making alcohol. 568 00:22:54,970 --> 00:22:56,710 The minerals and the pH level. 569 00:22:56,810 --> 00:22:57,890 It helps for fermentation. 570 00:22:58,230 --> 00:23:01,030 It's going to allow us to make a better product and more heavy. 571 00:23:01,710 --> 00:23:02,910 I mean, we can work with that. 572 00:23:03,030 --> 00:23:04,710 But we got one other thing we got to do. 573 00:23:04,960 --> 00:23:06,710 We got to put some cameras up here. 574 00:23:06,930 --> 00:23:09,090 Looking at the barn, looking at the steels. 575 00:23:09,140 --> 00:23:10,370 You know, everything's great. 576 00:23:10,570 --> 00:23:12,374 But then again, I'm thinking about what is 577 00:23:12,375 --> 00:23:14,270 happening back in the past, back in Virginia. 578 00:23:14,790 --> 00:23:17,130 We have some problems with other steels sites. 579 00:23:17,250 --> 00:23:18,350 Yes, what you got in mind? 580 00:23:18,610 --> 00:23:21,910 So I'm thinking here, we need to set some game cameras up here too. 581 00:23:22,010 --> 00:23:23,950 Because, you know, you just never know. 582 00:23:25,690 --> 00:23:26,690 All right. 583 00:23:26,870 --> 00:23:28,970 You can see I got it tilted down a little bit. 584 00:23:29,250 --> 00:23:31,110 It's going to cover a whole lot right here. 585 00:23:31,290 --> 00:23:32,606 It's like we just wanted to lock it. 586 00:23:32,630 --> 00:23:34,810 All I need is some ingredients, mansions. 587 00:23:35,070 --> 00:23:36,070 Hey, we got it made. 588 00:23:36,370 --> 00:23:38,170 First thing we need some sugar in the corner here. 589 00:23:38,171 --> 00:23:39,830 I have a drop spot tomorrow. 590 00:23:40,070 --> 00:23:40,350 All right. 591 00:23:40,570 --> 00:23:40,890 Let's do that. 592 00:23:41,010 --> 00:23:41,390 You love it. 593 00:23:41,470 --> 00:23:42,010 How about that? 594 00:23:42,090 --> 00:23:42,950 Let's do that at the end of the day. 595 00:23:42,970 --> 00:23:43,850 Well, thank you so much. 596 00:23:43,930 --> 00:23:44,330 Good deal. 597 00:23:44,670 --> 00:23:44,850 Thank you. 598 00:23:44,851 --> 00:23:45,851 Thank you, sir. 599 00:23:53,590 --> 00:23:54,210 That's what you're doing. 600 00:23:54,390 --> 00:23:55,390 Take where we're at. 601 00:23:55,910 --> 00:23:56,130 All right. 602 00:23:56,270 --> 00:23:56,590 Let's see. 603 00:23:57,190 --> 00:23:57,770 Keep going, sir. 604 00:23:57,950 --> 00:23:58,090 Sure. 605 00:23:58,190 --> 00:23:58,470 All right. 606 00:23:58,490 --> 00:23:58,730 Cool. 607 00:23:59,030 --> 00:24:03,290 Now that we've got our brandy hidden on this island, Henry's arranged a potential 608 00:24:03,291 --> 00:24:08,390 sale with a wealthy customer who is really interested in our good apple cider brand. 609 00:24:08,810 --> 00:24:11,150 We make a sale today for us to make some big money. 610 00:24:11,310 --> 00:24:11,870 Big money. 611 00:24:12,030 --> 00:24:12,650 Well, I'm back. 612 00:24:12,651 --> 00:24:13,731 I'm going to rock and roll. 613 00:24:16,430 --> 00:24:20,670 I'm not totally sold on storing our brandy over here on this public island. 614 00:24:20,810 --> 00:24:23,390 There's a lot of dangers out here. 615 00:24:24,490 --> 00:24:25,490 Got his page. 616 00:24:25,970 --> 00:24:28,266 I mean, are the risks really going to be worth the rewards? 617 00:24:28,290 --> 00:24:29,306 Now we're getting some marches. 618 00:24:29,330 --> 00:24:29,550 Oh, no. 619 00:24:29,551 --> 00:24:30,830 I stole that liquor while we go. 620 00:24:30,850 --> 00:24:31,870 Yeah, for real. 621 00:24:32,890 --> 00:24:33,890 I feel like a pirate. 622 00:24:33,930 --> 00:24:34,630 Henry, you know that? 623 00:24:34,710 --> 00:24:36,010 I feel like I am. 624 00:24:37,110 --> 00:24:38,110 I am 80. 625 00:24:39,750 --> 00:24:40,826 What are you thinking, Henry? 626 00:24:40,850 --> 00:24:41,850 I hope it looks to you. 627 00:24:41,890 --> 00:24:43,710 I think that's it over there, ain't it? 628 00:24:43,910 --> 00:24:44,590 Oh, yeah. 629 00:24:44,650 --> 00:24:45,690 So far, so good. 630 00:24:47,700 --> 00:24:50,610 Now, we're not just going to sell this stuff by the five gallon bucket. 631 00:24:51,170 --> 00:24:54,150 What we're going to do is we're going to break this down into court jar. 632 00:24:55,690 --> 00:24:57,730 I like that pretty soon. 633 00:24:58,090 --> 00:24:58,910 I think we go, boys. 634 00:24:58,930 --> 00:25:00,090 Good and clear, too, Henry. 635 00:25:00,270 --> 00:25:05,870 Because we can get a higher price selling it like that than I can by the gallon jug 636 00:25:06,120 --> 00:25:07,120 or by the bucket. 637 00:25:07,210 --> 00:25:09,630 All right, boys, how much money? 638 00:25:10,155 --> 00:25:12,570 Well, this lake is a public lake. 639 00:25:13,020 --> 00:25:15,230 These personal docks are not. 640 00:25:15,570 --> 00:25:19,010 And we're going to go meet Henry's friend Tony right here on his dock. 641 00:25:20,210 --> 00:25:21,830 Henry, how do you notice that, Tony? 642 00:25:22,030 --> 00:25:23,750 We made a long, long time coat. 643 00:25:23,751 --> 00:25:25,030 And he just got boot-coo money. 644 00:25:25,230 --> 00:25:26,930 He got a huge ass house down here. 645 00:25:27,190 --> 00:25:28,190 He keeps his mouth shut. 646 00:25:28,410 --> 00:25:30,950 And he'll buy nothing except the primo stuff. 647 00:25:31,390 --> 00:25:34,190 If it's not the primo primo, don't even pull up to his dock. 648 00:25:37,210 --> 00:25:39,690 Tony's house is up in a small cove. 649 00:25:39,835 --> 00:25:42,790 Makes it much more proud of him. 650 00:25:42,791 --> 00:25:44,270 Tony, it's up, buddy. 651 00:25:44,450 --> 00:25:45,250 Good to see you. 652 00:25:45,330 --> 00:25:46,330 So how you doing, buddy? 653 00:25:46,470 --> 00:25:47,230 I'm feeling good. 654 00:25:47,470 --> 00:25:48,090 Been a while. 655 00:25:48,250 --> 00:25:50,410 Yeah, but whenever it happens, it's always good. 656 00:25:50,550 --> 00:25:53,710 Man, if we got some stuff for you today, Halce, Henry, one of those jars, too. 657 00:25:53,770 --> 00:25:54,770 Yeah, it's here. 658 00:25:54,910 --> 00:25:56,950 The costs are really adding up on this. 659 00:25:56,970 --> 00:25:58,990 This one, the cheap shine to make. 660 00:25:59,270 --> 00:26:02,750 We're going to have to get $150 a gallon on this brandy. 661 00:26:02,751 --> 00:26:05,150 We're going to find ourselves underwater on this. 662 00:26:05,250 --> 00:26:07,330 You know, I don't come up with anything but the best. 663 00:26:07,450 --> 00:26:08,450 Coming in. 664 00:26:08,580 --> 00:26:09,580 What'd you try that out? 665 00:26:09,650 --> 00:26:11,270 Henry said you only drank your best. 666 00:26:11,410 --> 00:26:12,410 Can't wait for pressure. 667 00:26:13,830 --> 00:26:15,711 Now, these wealthy customers, they have a 668 00:26:15,712 --> 00:26:17,670 pretty refined taste when it comes to alcohol. 669 00:26:17,910 --> 00:26:19,990 I really hope this customer likes this. 670 00:26:20,130 --> 00:26:23,650 Or it's going to be a long time before we turn a profit on this brandy. 671 00:26:25,130 --> 00:26:26,130 We think, buddy. 672 00:26:28,410 --> 00:26:29,410 Paul, my goodness. 673 00:26:29,610 --> 00:26:30,650 Henry, you did it again. 674 00:26:31,790 --> 00:26:33,130 Two boxes, right? 675 00:26:33,290 --> 00:26:34,546 Yeah, that's what we talked about. 676 00:26:34,570 --> 00:26:36,630 Getting our first sale of this season done. 677 00:26:37,130 --> 00:26:38,130 It feels great. 678 00:26:38,230 --> 00:26:39,390 Good to see you again, buddy. 679 00:26:39,630 --> 00:26:40,190 I need any more. 680 00:26:40,330 --> 00:26:41,330 Just highlight us. 681 00:26:41,450 --> 00:26:41,470 Okay. 682 00:26:41,490 --> 00:26:42,610 And then we'll fix you right up. 683 00:26:42,630 --> 00:26:46,350 We sure just got $150 a gallon at $6 gallons now. 684 00:26:46,450 --> 00:26:49,770 Now, that's a pretty doggone good $900 tax-free payday. 685 00:26:50,270 --> 00:26:50,710 See you, buddy. 686 00:26:50,970 --> 00:26:51,970 See you now. 687 00:26:52,810 --> 00:26:53,830 First sale down. 688 00:26:54,670 --> 00:26:54,690 Leave. 689 00:26:54,870 --> 00:26:56,270 We're going to take a look. 690 00:26:56,271 --> 00:26:56,930 There you are. 691 00:26:57,110 --> 00:26:58,810 I'm a good sale one that is you are. 692 00:26:58,811 --> 00:27:01,110 Henry might be on to something here. 693 00:27:01,111 --> 00:27:04,318 If we can keep making sales and stay out of trouble, 694 00:27:04,319 --> 00:27:06,930 the potential for earning on this lake is limitless. 695 00:27:07,050 --> 00:27:08,290 We keep rolling like this. 696 00:27:08,890 --> 00:27:10,170 We'll be sowed out in no time. 697 00:27:10,430 --> 00:27:11,430 Got that right, man. 698 00:27:15,020 --> 00:27:16,670 Yeah, it takes few jobs off here. 699 00:27:17,210 --> 00:27:18,210 Get them sealed up. 700 00:27:18,470 --> 00:27:19,470 Make those a little sale. 701 00:27:19,970 --> 00:27:22,230 Sales are going great here on this lake. 702 00:27:22,250 --> 00:27:25,030 And Henry, he's got another potential buyer for us. 703 00:27:25,130 --> 00:27:25,950 We're going to be too much longer. 704 00:27:26,070 --> 00:27:27,450 We're going to have to make another run, ain't it? 705 00:27:27,451 --> 00:27:31,470 All we got to do is fill up a few more jars and be right on our way. 706 00:27:31,510 --> 00:27:32,510 All right, guys. 707 00:27:32,590 --> 00:27:34,330 Too many bad boys left. 708 00:27:34,470 --> 00:27:35,470 All right, let's roll. 709 00:27:36,130 --> 00:27:37,130 A sale here. 710 00:27:37,410 --> 00:27:38,410 We're going to be it. 711 00:27:44,640 --> 00:27:46,680 Oh, damn, somebody's coming up to the island, y'all. 712 00:27:48,740 --> 00:27:49,816 Get your stuff on the boat. 713 00:27:49,840 --> 00:27:50,680 Get it on the boat, please. 714 00:27:50,681 --> 00:27:51,681 Get it on the boat. 715 00:27:52,260 --> 00:27:53,260 Quick as we can. 716 00:28:03,180 --> 00:28:04,180 Throw it through, Henry. 717 00:28:06,960 --> 00:28:09,180 We have no idea what these guys saw. 718 00:28:09,181 --> 00:28:11,060 Or why they got so close to this island. 719 00:28:11,360 --> 00:28:14,540 And then turn the round and really spit off the other direction. 720 00:28:14,860 --> 00:28:16,700 That was just a bad luck right there. 721 00:28:17,840 --> 00:28:18,840 One thing's for sure. 722 00:28:19,285 --> 00:28:21,100 This island here is burned. 723 00:28:21,640 --> 00:28:22,720 Only thing we can do now. 724 00:28:22,920 --> 00:28:26,620 Make our final sale for the day and get out of here. 725 00:28:30,940 --> 00:28:32,540 Everything looks intact, Amanda. 726 00:28:34,480 --> 00:28:35,480 Well, that's good. 727 00:28:35,520 --> 00:28:36,860 I was worried about that. 728 00:28:37,220 --> 00:28:40,620 Today, we're going to try to take typical Appalachian corn liquor. 729 00:28:40,770 --> 00:28:42,880 And we're going to try to turn it into a 730 00:28:42,881 --> 00:28:45,200 premium, clear old-fashioned cocktail in a jar. 731 00:28:45,760 --> 00:28:48,480 If this works, we can market this to high-end premium customers. 732 00:28:48,740 --> 00:28:51,940 People who aren't in the markets by $15 jar crap liquor. 733 00:28:52,640 --> 00:28:55,414 On the other hand, if this fails, we're out twice the 734 00:28:55,439 --> 00:28:58,720 time of money we could have spent doing something else. 735 00:29:00,080 --> 00:29:01,700 This is our bitters. 736 00:29:07,940 --> 00:29:08,940 Oh, God. 737 00:29:09,320 --> 00:29:10,320 Oh, that burns. 738 00:29:12,850 --> 00:29:15,180 I don't know if I'm going to sneeze or puke. 739 00:29:15,790 --> 00:29:17,400 I feel like it's way too bitter. 740 00:29:17,940 --> 00:29:20,720 It's not very balanced, and the flavor is just really all. 741 00:29:20,880 --> 00:29:21,760 I was kind of winging it. 742 00:29:21,761 --> 00:29:22,400 I've never done this before. 743 00:29:22,420 --> 00:29:26,880 I don't know what a good ratio is of some of these ingredients are very intense. 744 00:29:27,280 --> 00:29:28,280 Like worm-wooded nutmeg. 745 00:29:29,780 --> 00:29:31,940 And the whole idea with worm-wood is it tastes bitter, right? 746 00:29:31,960 --> 00:29:34,680 So everything else is there to improve the flavor of it. 747 00:29:34,730 --> 00:29:37,920 But I just don't think we have enough of the positive flavor ingredients. 748 00:29:38,270 --> 00:29:42,828 So maybe we make another tincture of more of the good flavors 749 00:29:42,829 --> 00:29:45,720 and mix it to cut back the really overpowering flavors. 750 00:29:46,080 --> 00:29:51,080 So we're going to use a cooking technique to essentially rapidly extract these 751 00:29:51,130 --> 00:29:54,020 better tasting ingredients and balance out the bitters. 752 00:29:54,620 --> 00:29:56,200 I'm glad we didn't use all of this. 753 00:29:56,400 --> 00:29:58,123 We're going to put these ingredients in the 754 00:29:58,124 --> 00:30:00,601 alcohol in the jar and a pot of boiling water. 755 00:30:01,330 --> 00:30:04,360 And basically cook it like a tea to rapidly extract the flavor. 756 00:30:04,560 --> 00:30:09,960 Hopefully, by making individual extracts of all these flavors, we can kind of isolate. 757 00:30:10,340 --> 00:30:13,380 If any of these are given an all flavor, we're going to know when we're done. 758 00:30:13,520 --> 00:30:17,060 And we can blend something back that tastes the way we want it to taste. 759 00:30:17,380 --> 00:30:17,640 Whoo! 760 00:30:17,920 --> 00:30:18,920 That's hot already. 761 00:30:19,280 --> 00:30:20,280 This is our last hope. 762 00:30:20,460 --> 00:30:22,755 If this doesn't work, then we've ruined our chances 763 00:30:22,756 --> 00:30:24,601 of creating a clear old-fashioned instrument. 764 00:30:24,780 --> 00:30:27,940 The alcohol actually has a lower boiling point than water does. 765 00:30:28,140 --> 00:30:31,035 This is still boiling, and you can actually see it 766 00:30:31,036 --> 00:30:33,621 extracting, even though it's not even in the water anymore. 767 00:30:33,780 --> 00:30:34,780 Pretty cool. 768 00:30:35,300 --> 00:30:36,300 Science. 769 00:30:36,920 --> 00:30:39,260 So we're going to add a little bit of chamomile. 770 00:30:39,580 --> 00:30:41,380 I know I want to taste more ginger in there. 771 00:30:41,580 --> 00:30:44,220 I think the vanilla is going to help sweeten it up a little bit. 772 00:30:44,280 --> 00:30:46,000 Hopefully, cut back some of that bitterness. 773 00:30:47,080 --> 00:30:48,897 Hopefully, if we just increase the good flavors, 774 00:30:48,898 --> 00:30:50,460 we'll be able to counteract the bad flavor. 775 00:30:50,780 --> 00:30:53,500 It's like three parts of the new one and one part of the old one. 776 00:30:59,660 --> 00:31:00,780 That smells a lot better. 777 00:31:01,200 --> 00:31:03,020 I'm getting to smell all the other things now. 778 00:31:03,021 --> 00:31:05,549 I can smell that orange, I can smell the ginger, I 779 00:31:05,550 --> 00:31:08,160 can get that chamomile and some vanilla bean in there. 780 00:31:08,400 --> 00:31:10,540 I mean, that's bitter without being offensive. 781 00:31:11,100 --> 00:31:12,716 Right, well, that's what we're going for. 782 00:31:12,740 --> 00:31:17,140 So then let's uncover this, get all this going, and get this run going there. 783 00:31:17,460 --> 00:31:20,540 So think we got the bitter's balance back out, and it's actually tasting pretty good. 784 00:31:20,860 --> 00:31:25,660 The only tricky part now is to see if all these flavors, the orange and the cherry 785 00:31:25,661 --> 00:31:29,080 and the bitters, are going to marry together, and actually taste like an 786 00:31:29,081 --> 00:31:31,441 old-fashioned when it comes out the other end of that still. 787 00:31:34,680 --> 00:31:36,120 Oh, there it goes. 788 00:31:36,340 --> 00:31:37,340 All right. 789 00:31:38,180 --> 00:31:40,760 Man, that smells so sweet, particularly does. 790 00:31:44,805 --> 00:31:46,660 I definitely get that orange right up front. 791 00:31:46,840 --> 00:31:47,840 That's strong in there. 792 00:31:47,940 --> 00:31:52,541 I mean, there are some flavors that's coming through there, and it's really aromatic. 793 00:31:52,900 --> 00:31:54,120 I'm dying of suspense. 794 00:32:08,020 --> 00:32:11,830 I think it's a home run. 795 00:32:12,930 --> 00:32:14,570 This is blowing my mind. 796 00:32:14,810 --> 00:32:18,250 We're tasting this, and it's just like the old-fashioned that she made for us. 797 00:32:18,540 --> 00:32:21,070 It's just like a bartender mixed this, and it's clear. 798 00:32:21,350 --> 00:32:23,230 There's no reason this one will sell good. 799 00:32:23,490 --> 00:32:24,490 No. 800 00:32:24,630 --> 00:32:25,750 That's a whole fashion. 801 00:32:25,990 --> 00:32:26,990 I'll tell you what. 802 00:32:29,710 --> 00:32:32,870 So what do you know about this guy we're making to sail to today? 803 00:32:33,850 --> 00:32:35,010 We did wish the mirrors ago. 804 00:32:35,110 --> 00:32:38,590 I have his song in a long time, but we made this nice brandy. 805 00:32:38,591 --> 00:32:40,630 I figured I'd reach out to him, name it John. 806 00:32:40,930 --> 00:32:44,030 But he's going to meet us out here and appear up in front of his curves. 807 00:32:44,470 --> 00:32:46,730 And he's got the money, and I know he's straight up. 808 00:32:46,770 --> 00:32:47,610 I know he's a cool dude. 809 00:32:47,790 --> 00:32:50,310 I really hope John buys the rest of this brandy. 810 00:32:50,470 --> 00:32:54,610 After that surprise visit from the boat, and these guys that saw our moonshine, 811 00:32:54,611 --> 00:32:58,150 I really don't feel like having anything illegal out here on me. 812 00:32:58,230 --> 00:33:00,770 He's supposed to be waiting for us all for this mangane channel. 813 00:33:01,090 --> 00:33:03,370 She had been on the pontoon boat. 814 00:33:07,320 --> 00:33:08,320 It's up John. 815 00:33:08,400 --> 00:33:09,400 Are you doing Henry? 816 00:33:10,480 --> 00:33:11,960 We got some good stuff for you today. 817 00:33:12,070 --> 00:33:12,680 Yeah, yeah. 818 00:33:12,681 --> 00:33:14,601 I've been waiting for it because I'm running low. 819 00:33:14,680 --> 00:33:15,680 I heard that. 820 00:33:15,880 --> 00:33:17,700 I'm going to grab onto that thing. 821 00:33:18,280 --> 00:33:20,080 I'm driving around like Stephen Queen in this. 822 00:33:20,240 --> 00:33:22,720 Yeah, well, I'm not getting a little captain, you know. 823 00:33:23,230 --> 00:33:24,460 Good seeing him again. 824 00:33:24,461 --> 00:33:25,160 Good to see you. 825 00:33:25,360 --> 00:33:26,360 I'm telling you. 826 00:33:26,540 --> 00:33:27,420 You got your little sample. 827 00:33:27,540 --> 00:33:28,916 You don't got your sample much more. 828 00:33:28,940 --> 00:33:29,320 What'd you bring? 829 00:33:29,860 --> 00:33:33,320 We've got some very rare apple brand that we made with apple cider. 830 00:33:33,520 --> 00:33:34,560 You're going to love that. 831 00:33:35,260 --> 00:33:36,260 Oh, yeah. 832 00:33:42,620 --> 00:33:43,860 That is some good. 833 00:33:44,440 --> 00:33:44,660 Oh, man. 834 00:33:44,700 --> 00:33:45,080 What do you think? 835 00:33:45,340 --> 00:33:45,800 That's delicious. 836 00:33:46,060 --> 00:33:46,580 All right. 837 00:33:46,720 --> 00:33:48,260 How much you bring me? 838 00:33:48,600 --> 00:33:49,280 That's a whole box. 839 00:33:49,600 --> 00:33:49,640 Okay. 840 00:33:49,760 --> 00:33:50,340 All right. 841 00:33:50,380 --> 00:33:51,380 That's what I need. 842 00:33:51,500 --> 00:33:54,380 John loves our brandy, and he's taking all we got. 843 00:33:54,400 --> 00:33:55,400 Let's get this on. 844 00:33:56,180 --> 00:34:00,120 Considering how this day started, I feel like we made a great sale. 845 00:34:00,320 --> 00:34:01,080 Oh, good, man. 846 00:34:01,220 --> 00:34:01,840 Great to see you again. 847 00:34:02,140 --> 00:34:03,380 Great to see you again tonight. 848 00:34:03,500 --> 00:34:04,060 Enjoy that liquor. 849 00:34:04,320 --> 00:34:07,880 Now, all we got to do is get back to the dock and figure out our next move. 850 00:34:08,420 --> 00:34:08,780 We're in the back. 851 00:34:08,880 --> 00:34:09,580 I got rid of everything. 852 00:34:09,900 --> 00:34:11,840 Everybody else is scratching and scrounging. 853 00:34:12,460 --> 00:34:14,000 We all got all right, run brandy, man. 854 00:34:14,180 --> 00:34:15,880 People can't even find corn hardly yet. 855 00:34:16,080 --> 00:34:16,640 We running brand. 856 00:34:16,960 --> 00:34:18,020 I love it. 857 00:34:19,200 --> 00:34:20,740 Make that money on it as well. 858 00:34:20,860 --> 00:34:21,400 You're right now. 859 00:34:21,640 --> 00:34:22,640 That's right. 860 00:34:28,030 --> 00:34:29,030 Yeah. 861 00:34:29,170 --> 00:34:31,230 Can I ask what your business is out here, Phelps? 862 00:34:31,730 --> 00:34:33,430 I'll not see you guys around here before. 863 00:34:40,795 --> 00:34:43,235 We probably need to make a look like somewhere I live in here. 864 00:34:43,440 --> 00:34:44,440 Not a bad idea. 865 00:34:44,500 --> 00:34:46,120 We did bring that little tension up. 866 00:34:46,380 --> 00:34:47,380 You want to set this tip? 867 00:34:47,580 --> 00:34:48,580 You talk about Henry? 868 00:34:48,940 --> 00:34:49,940 Stretch it out, Paige. 869 00:34:50,480 --> 00:34:51,240 Just get the bottom of it. 870 00:34:51,320 --> 00:34:52,320 We're about that top. 871 00:34:54,080 --> 00:34:55,080 There you go. 872 00:34:55,800 --> 00:34:56,220 There you go. 873 00:34:56,221 --> 00:34:58,381 You can tell when they're camping in a long, long time. 874 00:34:58,500 --> 00:34:59,500 See it, Henry. 875 00:34:59,980 --> 00:35:01,680 I don't have too many rods on it, do it. 876 00:35:01,800 --> 00:35:03,420 Maybe place one rod for things. 877 00:35:04,000 --> 00:35:05,320 They're connected together. 878 00:35:05,680 --> 00:35:06,680 It's out one piece. 879 00:35:06,980 --> 00:35:08,300 I think Paige's got it. 880 00:35:08,900 --> 00:35:09,040 Yeah. 881 00:35:09,200 --> 00:35:10,440 Yeah, stick it back through it. 882 00:35:10,720 --> 00:35:10,760 Yeah. 883 00:35:10,761 --> 00:35:12,680 It goes through this little hole. 884 00:35:13,140 --> 00:35:15,960 Oh, I mean, get out of way. 885 00:35:17,700 --> 00:35:18,700 Damn. 886 00:35:19,000 --> 00:35:21,056 It looks like somebody's camping here now, don't you? 887 00:35:21,080 --> 00:35:22,080 Let's get some trash out. 888 00:35:22,140 --> 00:35:23,960 Let's see what we got going on in there. 889 00:35:24,210 --> 00:35:25,280 Oh, my God. 890 00:35:25,500 --> 00:35:27,140 Yeah, this is damn sure who in person is. 891 00:35:27,340 --> 00:35:29,180 My wife ain't going to get up in this with me. 892 00:35:29,181 --> 00:35:31,180 She going to hold up before prunes me in there. 893 00:35:32,040 --> 00:35:33,480 That gen ain't made for me. 894 00:35:37,220 --> 00:35:38,220 Yeah. 895 00:35:40,360 --> 00:35:42,420 Can I ask what your business is out here, Phelps? 896 00:35:42,620 --> 00:35:45,156 I don't know if it's a little fish and knock around a little bit. 897 00:35:45,180 --> 00:35:46,480 I'm not seeing you before. 898 00:35:46,820 --> 00:35:47,820 Let me look. 899 00:35:47,860 --> 00:35:49,240 We got a place over the lake here. 900 00:35:49,400 --> 00:35:50,040 What are you doing fishing? 901 00:35:50,400 --> 00:35:50,800 Nope. 902 00:35:50,860 --> 00:35:52,260 I was just checking on my boat. 903 00:35:52,510 --> 00:35:55,100 People around here, we keep a good eye on each other. 904 00:35:55,240 --> 00:35:57,920 We're thinking to find out if someone would liquor anything illegal. 905 00:35:58,040 --> 00:35:59,504 You've always got people out there that's going 906 00:35:59,505 --> 00:36:01,180 to stick to those where it doesn't need to be. 907 00:36:01,240 --> 00:36:02,540 Other people have come up to me. 908 00:36:02,600 --> 00:36:04,316 What are those old boys doing up there in that boat? 909 00:36:04,340 --> 00:36:08,040 They're going to the island back to the island, back to the whole lake. 910 00:36:08,230 --> 00:36:09,670 Those what y'all are doing out here. 911 00:36:09,780 --> 00:36:13,620 We don't know exactly what this woman seen or what she knows. 912 00:36:13,940 --> 00:36:16,900 But it sure does seem like those guys from the boat this morning. 913 00:36:17,340 --> 00:36:18,040 Might have been talking. 914 00:36:18,340 --> 00:36:18,660 Come on, son. 915 00:36:18,661 --> 00:36:20,056 I don't have that road project to get out of the way. 916 00:36:20,080 --> 00:36:20,600 This one's crazy. 917 00:36:20,740 --> 00:36:21,800 I mean really. 918 00:36:22,880 --> 00:36:22,980 Me. 919 00:36:23,580 --> 00:36:24,580 What the hell? 920 00:36:24,940 --> 00:36:26,120 You can't hold out of here. 921 00:36:26,160 --> 00:36:27,160 Don't you come back. 922 00:36:27,680 --> 00:36:28,680 God damn it. 923 00:36:28,820 --> 00:36:31,040 We had a really good thing going on this lake. 924 00:36:31,280 --> 00:36:32,720 She knows we've been at that island. 925 00:36:33,380 --> 00:36:34,440 If your damn sure it does. 926 00:36:35,440 --> 00:36:38,940 But I think it's best we pack up and leave before we draw the attention of the lake. 927 00:36:44,970 --> 00:36:47,390 You know, we got to get in this barn. 928 00:36:47,610 --> 00:36:48,610 I lose all this stuff. 929 00:36:49,030 --> 00:36:51,730 Since I got to Kentucky, it looks like it's just falling together. 930 00:36:51,980 --> 00:36:53,470 Gary connects me to DJ. 931 00:36:53,560 --> 00:36:55,050 DJ shows us the location. 932 00:36:55,510 --> 00:36:56,370 We got a barn. 933 00:36:56,510 --> 00:36:57,510 It's on the creek bank. 934 00:36:57,830 --> 00:36:58,470 Nice clean water. 935 00:36:58,810 --> 00:36:59,810 We got steels. 936 00:37:00,110 --> 00:37:00,630 We got sugar. 937 00:37:00,810 --> 00:37:01,810 We got corn. 938 00:37:01,870 --> 00:37:04,190 All we need to do now is get back mashed in. 939 00:37:04,210 --> 00:37:04,990 I was up. 940 00:37:04,991 --> 00:37:05,991 There we go. 941 00:37:06,165 --> 00:37:08,410 I got some lanterns that are going to light one, buddy. 942 00:37:08,930 --> 00:37:10,190 How you doing, Mr. Tim? 943 00:37:10,430 --> 00:37:11,030 All right. 944 00:37:11,450 --> 00:37:12,570 I'm going to shut this door. 945 00:37:12,690 --> 00:37:12,850 Yeah. 946 00:37:13,430 --> 00:37:14,671 Well, you know, tonight is a night where 947 00:37:14,672 --> 00:37:17,030 we're going to actually level these steels up. 948 00:37:17,031 --> 00:37:17,690 Get them ready. 949 00:37:17,920 --> 00:37:20,730 I want to put some water in them and get mashed in. 950 00:37:20,731 --> 00:37:22,350 It's all we got to do tonight. 951 00:37:25,710 --> 00:37:26,190 Easy. 952 00:37:26,570 --> 00:37:26,870 What the hell? 953 00:37:27,470 --> 00:37:27,810 Easy. 954 00:37:28,030 --> 00:37:29,030 What the hell? 955 00:37:32,500 --> 00:37:33,820 Took lights off, guys. 956 00:37:34,120 --> 00:37:35,120 Somebody's coming. 957 00:37:35,240 --> 00:37:36,240 Took the lights off. 958 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 Cut it off. 959 00:37:38,860 --> 00:37:39,860 Cut it off. 960 00:37:51,160 --> 00:37:52,500 Maybe there's a rat back. 961 00:37:55,080 --> 00:37:56,320 Well, there you go. 962 00:38:03,480 --> 00:38:05,200 You know, they're coming back to the ground. 963 00:38:06,520 --> 00:38:07,600 Coming on the other side. 964 00:38:11,040 --> 00:38:12,040 Okay. 965 00:38:13,920 --> 00:38:14,920 I don't know. 966 00:38:14,980 --> 00:38:16,056 I don't know what we're going to need to do. 967 00:38:16,080 --> 00:38:17,080 I don't know. 968 00:38:17,380 --> 00:38:17,780 Uh-oh. 969 00:38:18,040 --> 00:38:18,280 Uh-oh. 970 00:38:18,440 --> 00:38:19,480 They give me that to come. 971 00:38:19,520 --> 00:38:20,720 Oh, there ain't no where else. 972 00:38:22,200 --> 00:38:23,220 What's going on in here? 973 00:38:23,380 --> 00:38:24,380 What do y'all don't? 974 00:38:25,820 --> 00:38:27,480 Gary, give us permission to be here. 975 00:38:27,780 --> 00:38:28,740 Oh, he did, did he? 976 00:38:28,780 --> 00:38:29,140 Yes. 977 00:38:29,141 --> 00:38:30,141 Okay. 978 00:38:30,300 --> 00:38:32,540 Well, I mean, I know who Gary is. 979 00:38:33,460 --> 00:38:34,500 I know who Gary is. 980 00:38:35,360 --> 00:38:36,960 But I don't know y'all. 981 00:38:37,980 --> 00:38:39,020 They're good guys. 982 00:38:39,200 --> 00:38:40,376 Gary and some Christians do me. 983 00:38:40,400 --> 00:38:41,960 So what's the deal to you? 984 00:38:42,300 --> 00:38:43,680 This is my backyard. 985 00:38:46,000 --> 00:38:48,200 But he told us we could come set up the steels. 986 00:38:48,880 --> 00:38:49,880 Okay. 987 00:38:50,020 --> 00:38:51,140 So your moonshiners? 988 00:38:51,860 --> 00:38:52,140 Yes, sir. 989 00:38:52,500 --> 00:38:52,900 Is that right? 990 00:38:53,000 --> 00:38:53,720 That's it. 991 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Well, I'm set. 992 00:38:55,460 --> 00:38:57,180 We're not the only one in that business. 993 00:38:58,060 --> 00:39:00,320 That means we all know the same side, I guess, somewhat. 994 00:39:04,600 --> 00:39:06,860 I think we got an opportunity here, fellas. 995 00:39:07,400 --> 00:39:07,920 I really do. 996 00:39:07,980 --> 00:39:08,680 Hold on one sec. 997 00:39:08,681 --> 00:39:09,681 Mike. 998 00:39:11,960 --> 00:39:13,540 Here's what I need, okay? 999 00:39:14,320 --> 00:39:17,220 I'm gonna write an address now for you, okay? 1000 00:39:18,280 --> 00:39:22,880 At that address, I've got a steel and mesh ready to go. 1001 00:39:23,520 --> 00:39:24,520 My guy was operating. 1002 00:39:25,060 --> 00:39:26,060 He got busted. 1003 00:39:26,680 --> 00:39:27,920 Now he's almost way to the pin. 1004 00:39:28,020 --> 00:39:29,620 So what have we got to do? 1005 00:39:30,180 --> 00:39:31,640 I want you guys to run the shine. 1006 00:39:32,380 --> 00:39:35,800 And then after you run the shine, I want you to deliver the product. 1007 00:39:35,801 --> 00:39:41,500 And then once the product gets delivered, then we can work out some business here. 1008 00:39:41,660 --> 00:39:43,080 You can call us home. 1009 00:39:43,820 --> 00:39:45,120 That we do it here in Kentucky. 1010 00:39:46,860 --> 00:39:48,276 It looked like we ain't got no chalk. 1011 00:39:48,300 --> 00:39:49,740 It looked like a fortune of America. 1012 00:39:49,800 --> 00:39:50,800 This is the deal. 1013 00:39:52,400 --> 00:39:54,080 Looks like we got ourselves an agreement. 1014 00:39:54,780 --> 00:39:56,820 Right now, we're in someone else's house. 1015 00:39:57,100 --> 00:39:58,180 Someone else's property. 1016 00:39:58,960 --> 00:40:00,680 And there's no way we can fight this thing. 1017 00:40:00,780 --> 00:40:03,660 And I really need to make the deal and finish the deal in Canada. 1018 00:40:04,010 --> 00:40:05,740 So I have no other choice. 1019 00:40:06,060 --> 00:40:07,380 Welcome to Kentucky. 1020 00:40:08,880 --> 00:40:10,920 All right, fellows, let's go. 1021 00:40:12,980 --> 00:40:14,840 I lost everything I had for Virginia. 1022 00:40:14,960 --> 00:40:15,340 I come here. 1023 00:40:15,470 --> 00:40:16,710 I'm starting it all over again. 1024 00:40:17,000 --> 00:40:18,280 I really need this opportunity. 1025 00:40:18,820 --> 00:40:20,660 But, you know, it is what it is. 1026 00:40:20,740 --> 00:40:22,140 I've got to work with him. 1027 00:40:22,141 --> 00:40:24,680 You know, he wants us to do a favor for him. 1028 00:40:24,910 --> 00:40:26,560 And then he does a favor for us. 1029 00:40:26,760 --> 00:40:27,900 DJ got to communicate better. 1030 00:40:27,901 --> 00:40:29,741 Right, DJ, you got to go on board with us, man. 1031 00:40:29,780 --> 00:40:30,946 Not that it was your fault, man. 1032 00:40:30,970 --> 00:40:32,880 This is whole big misunderstanding. 1033 00:40:33,420 --> 00:40:34,640 This should not happen at all. 1034 00:40:35,160 --> 00:40:37,220 Because this puts us behind time again. 1035 00:40:37,880 --> 00:40:40,660 How these guys on my side didn't be against me. 1036 00:40:40,960 --> 00:40:41,960 Yes, sir. 1037 00:40:42,160 --> 00:40:43,816 There ain't nothing going on that's playing. 1038 00:40:43,840 --> 00:40:46,700 No, this is far from playing now. 1039 00:40:48,200 --> 00:40:49,920 Well, I'm getting happy to wait. 1040 00:40:50,240 --> 00:40:52,260 We're measuring patients and pumping juice. 1041 00:40:52,500 --> 00:40:53,580 Kelly will get you to mind. 1042 00:40:53,800 --> 00:40:54,960 He'll get you out of it too. 1043 00:40:56,700 --> 00:40:58,220 Are you guys home? 1044 00:40:59,540 --> 00:41:00,540 You ready? 1045 00:41:00,700 --> 00:41:02,020 Well, she's alive, sir, actually. 1046 00:41:02,160 --> 00:41:04,280 We're trying to construct a steel within one room. 1047 00:41:04,540 --> 00:41:05,945 We can produce an age whiskey that tastes 1048 00:41:05,946 --> 00:41:08,320 like it's been in a barrel for several years. 1049 00:41:08,640 --> 00:41:09,220 I like it. 1050 00:41:09,221 --> 00:41:09,580 I like it, too. 1051 00:41:09,880 --> 00:41:13,760 If this thing works and produces the age whiskey that we're looking for here today, 1052 00:41:13,960 --> 00:41:15,180 we've changed the world. 1053 00:41:15,620 --> 00:41:17,300 That's what they're going to work out, sir. 1054 00:41:17,460 --> 00:41:19,980 I'll let you look at a steel that I was always in the back with. 1055 00:41:20,220 --> 00:41:22,566 Getting caught in this large scale illegal operation, 1056 00:41:22,567 --> 00:41:24,840 you know, this could put me in prison for a long time. 1057 00:41:24,841 --> 00:41:27,160 You heard that, Andy. 1058 00:41:27,640 --> 00:41:30,160 Uh, winter's lost power. 80121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.