Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,305 --> 00:00:16,547
I know you are here,
Boston Brand.
2
00:00:20,020 --> 00:00:21,681
What's the point
of being a flipping ghost
3
00:00:21,897 --> 00:00:24,104
if you can't even
sneak up on people?
4
00:00:24,316 --> 00:00:25,351
For that matter,
what's the point of me
5
00:00:25,567 --> 00:00:27,057
being a ghost, period?
6
00:00:27,277 --> 00:00:30,019
It's been over a year since I
caught the man who murdered me.
7
00:00:30,239 --> 00:00:32,776
So, your work here is done?
8
00:00:32,991 --> 00:00:36,028
You are ready to pass on
to the next level?
9
00:00:36,245 --> 00:00:37,701
I don't know
what ready means.
10
00:00:37,913 --> 00:00:39,699
But I feel like
I've done my time.
11
00:00:39,915 --> 00:00:42,748
And yet, here you are.
12
00:00:42,960 --> 00:00:44,245
"Here you are"?
13
00:00:44,461 --> 00:00:46,292
What kind of lousy wisdom
is "Here you are"?
14
00:00:46,505 --> 00:00:50,214
If you seek knowledge,
you have but to ask.
15
00:00:50,425 --> 00:00:52,040
I've avenged my own death.
16
00:00:52,261 --> 00:00:53,717
Why am I still here?
17
00:00:53,929 --> 00:00:57,012
Your destiny is not to avenge
your own death.
18
00:00:57,224 --> 00:01:00,216
Your destiny is
to avenge mine.
19
00:01:00,435 --> 00:01:01,424
What?
20
00:01:05,566 --> 00:01:07,056
[wind howling]
21
00:01:21,790 --> 00:01:24,281
Grodd never sends us
anyplace nice.
22
00:01:24,501 --> 00:01:27,163
His humble one begs your
forgiveness.
23
00:01:27,379 --> 00:01:32,544
But to enter this sacred place,
the right must be earned.
24
00:01:32,759 --> 00:01:34,841
zap zap zap
25
00:01:35,053 --> 00:01:36,133
[groans]
26
00:01:38,098 --> 00:01:39,554
Keep the change.
27
00:01:51,486 --> 00:01:54,353
[theme music]
28
00:02:13,759 --> 00:02:16,626
[music continues]
29
00:03:06,812 --> 00:03:10,304
His humble one begs your
forgiveness..
30
00:03:10,524 --> 00:03:13,937
...but no outsider is permitted
in the temple of Nandeparvak.
31
00:03:17,572 --> 00:03:20,735
That's cute, kid. Get out
of the way or I'll spank you.
32
00:03:20,951 --> 00:03:22,987
This would also not be
permitted.
33
00:03:24,121 --> 00:03:25,827
smack
34
00:03:26,039 --> 00:03:27,119
thud
35
00:03:28,834 --> 00:03:30,119
[Devil Ray laughing]
36
00:03:30,335 --> 00:03:31,916
Little Bruce Lee's
got your number.
37
00:03:32,129 --> 00:03:34,085
Lucky thing you got us
for backup.
38
00:03:34,297 --> 00:03:37,334
This humble one would not
presume to fight you alone.
39
00:03:46,893 --> 00:03:49,179
Now things are getting
interesting.
40
00:03:57,779 --> 00:03:59,360
Take them down.
41
00:04:01,324 --> 00:04:02,359
- Oof!
- Oof!
42
00:04:04,619 --> 00:04:05,734
thud
43
00:04:07,539 --> 00:04:08,654
rumble
44
00:04:10,917 --> 00:04:12,032
[grunts]
45
00:04:13,670 --> 00:04:15,877
[monks screaming]
46
00:04:16,089 --> 00:04:17,204
Aah!
47
00:04:23,096 --> 00:04:26,259
Bizarro, you despise me,
right?
48
00:04:26,475 --> 00:04:29,308
Uh-huh.
Bizarro hate Luthor.
49
00:04:29,519 --> 00:04:31,384
He do anything for him.
50
00:04:31,605 --> 00:04:33,095
Good.
lmean,bad.
51
00:04:33,315 --> 00:04:35,306
Anyway, take care
of those monks.
52
00:04:35,525 --> 00:04:36,435
Okay.
53
00:04:41,072 --> 00:04:42,187
thud
54
00:04:44,409 --> 00:04:45,524
smack
55
00:04:48,914 --> 00:04:49,869
[growls]
56
00:04:50,081 --> 00:04:52,413
[monks screaming]
57
00:05:04,805 --> 00:05:07,512
Stand aside
or you're dead.
58
00:05:07,724 --> 00:05:11,467
In the fullness of time,
we are all dead.
59
00:05:11,686 --> 00:05:14,018
zap zap zap
60
00:05:22,197 --> 00:05:25,155
This is not the way
to end my life.
61
00:05:26,827 --> 00:05:28,033
zap
62
00:05:28,245 --> 00:05:29,906
boom
63
00:05:30,121 --> 00:05:32,453
Aah!
64
00:05:32,666 --> 00:05:33,655
[gasps]
65
00:05:39,965 --> 00:05:42,206
smack smack smack
66
00:05:42,425 --> 00:05:45,167
zap zap zap
67
00:05:45,387 --> 00:05:46,843
Master!
68
00:05:52,227 --> 00:05:56,561
Do not waste your time,
Boston Brand.
69
00:05:56,773 --> 00:06:02,063
This portion of my journey
has come to an end.
70
00:06:02,279 --> 00:06:03,519
But..
71
00:06:03,738 --> 00:06:06,730
We will meet again.
72
00:06:14,291 --> 00:06:15,576
I'm gonna make you pay!
73
00:06:15,792 --> 00:06:17,248
Uh!
74
00:06:17,460 --> 00:06:19,496
Aah!
75
00:06:19,713 --> 00:06:20,828
Grr.
76
00:06:22,549 --> 00:06:23,664
smack
77
00:06:28,513 --> 00:06:30,754
Rampage, what's
wrong with you?
78
00:06:34,811 --> 00:06:36,426
She has been possessed.
79
00:06:42,652 --> 00:06:46,395
Oh, undead spirit!
80
00:06:46,615 --> 00:06:48,776
Aah!
81
00:06:48,992 --> 00:06:50,198
What just happened?
82
00:06:56,207 --> 00:06:59,870
This is it,
the heart of Nandeparvak.
83
00:07:02,839 --> 00:07:04,704
[groaning]
84
00:07:19,522 --> 00:07:20,932
We have what we came for.
85
00:07:21,149 --> 00:07:22,104
It's time to leave.
86
00:07:35,664 --> 00:07:36,653
[groans]
87
00:07:43,088 --> 00:07:45,454
[sobbing]
88
00:07:57,310 --> 00:07:59,767
I have done as you asked,
Lord Grodd.
89
00:07:59,980 --> 00:08:02,096
Get off your
knees, woman.
90
00:08:02,315 --> 00:08:04,476
Not until my master
says so.
91
00:08:04,693 --> 00:08:06,729
Excellent work,
my dear.
92
00:08:08,905 --> 00:08:12,397
You're pathetic,
debasing yourself like that.
93
00:08:12,617 --> 00:08:14,403
I owe Grodd everything.
94
00:08:14,619 --> 00:08:18,828
I would still be trapped in that
mirror if he hadn't freed me.
95
00:08:19,040 --> 00:08:22,123
When Giganta gets out of prison,
she ain't gonna appreciate you
96
00:08:22,335 --> 00:08:24,291
hanging on to her boyfriend
like that.
97
00:08:24,504 --> 00:08:25,994
That's her problem.
98
00:08:26,214 --> 00:08:29,206
Giganta's not nearly enough
woman for Grodd.
99
00:08:29,426 --> 00:08:30,256
Hmm.
100
00:08:30,468 --> 00:08:31,833
True.
101
00:08:32,053 --> 00:08:34,544
If you're quite finished
demonstrating what an alpha male
102
00:08:34,764 --> 00:08:37,130
you are, maybe you'd care
to explain what you intend to do
103
00:08:37,350 --> 00:08:38,465
with that thing.
104
00:08:38,685 --> 00:08:41,518
I already told you,
but you won't accept it.
105
00:08:41,730 --> 00:08:43,220
You don't believe
in magic.
106
00:08:43,440 --> 00:08:44,896
It's not a matter
of belief.
107
00:08:45,108 --> 00:08:46,393
I'm just unaccustomed
to working
108
00:08:46,609 --> 00:08:48,895
with something I don't
fully understand.
109
00:08:49,112 --> 00:08:51,478
As long as the amplifier
you built for me works..
110
00:08:51,698 --> 00:08:53,154
It does.
111
00:08:53,366 --> 00:08:56,403
Then consider this
an exotic power source.
112
00:08:56,619 --> 00:08:58,701
You don't need to understand
anything more.
113
00:08:58,913 --> 00:09:00,744
You can't produce
a carrier wave of the amplitude
114
00:09:00,957 --> 00:09:02,493
you're talking about
with this building's
115
00:09:02,709 --> 00:09:04,074
cloaking-field generator.
116
00:09:04,294 --> 00:09:06,501
So you've convinced me.
117
00:09:06,713 --> 00:09:08,920
I don't intend to use
our field generator.
118
00:09:09,132 --> 00:09:10,588
You're planning to build one?
119
00:09:10,800 --> 00:09:12,961
Luthor, Luthor, Luthor.
120
00:09:13,178 --> 00:09:16,011
Why build when we can
take what we want.
121
00:09:16,222 --> 00:09:18,087
Gentlemen, shall we go?
122
00:09:24,314 --> 00:09:28,398
(male #1)
'Rama Kushna, just like you
to show up too late to help.โ
123
00:09:28,610 --> 00:09:31,397
(female #1)
'Your impertinence is
refreshing as always.โ
124
00:09:31,613 --> 00:09:34,696
'But have a care,
the Gods are capricious.โ
125
00:09:34,908 --> 00:09:36,364
What do you want from me?
126
00:09:36,576 --> 00:09:37,736
The master is dead.
127
00:09:37,952 --> 00:09:39,488
They're all dead.
128
00:09:39,704 --> 00:09:43,242
'Do not presume to lecture me
on the nature of reality.โ
129
00:09:43,458 --> 00:09:45,915
'The monks have not yet passed
from this plane.โ
130
00:09:46,127 --> 00:09:47,663
They're in some kind of coma?
131
00:09:47,879 --> 00:09:49,665
'That is as close
to the truth as you'
132
00:09:49,881 --> 00:09:52,793
'are capable of comprehending.โ
133
00:09:53,009 --> 00:09:55,796
'You must retrieve the heart
of Nandeparvak'
134
00:09:56,012 --> 00:10:00,346
'or they will remain in their
current state for all time.โ
135
00:10:00,558 --> 00:10:01,718
'I have spoken.โ
136
00:10:01,935 --> 00:10:04,847
[wind-chimes ringing]
137
00:10:05,063 --> 00:10:07,270
How the heck am I supposed
to do that?
138
00:10:12,946 --> 00:10:14,061
(Superman)
'ls that really everything?โ
139
00:10:14,280 --> 00:10:15,269
We're done.
140
00:10:15,490 --> 00:10:17,902
- All reports filed.
- Good.
141
00:10:18,118 --> 00:10:19,779
What do you guys say we
get something to eat?
142
00:10:19,994 --> 00:10:22,235
We hardly ever spend time
together when we're not working.
143
00:10:22,455 --> 00:10:23,661
Sounds good to me.
144
00:10:23,873 --> 00:10:25,363
I'm tired
of commissary food.
145
00:10:25,583 --> 00:10:28,700
I'd like to, Diana, but I've
been away from Gotham too long.
146
00:10:28,920 --> 00:10:31,286
Come on, Bruce. I know
a burger place in Metropolis
147
00:10:31,506 --> 00:10:33,622
that has the best fries
on the East Coast
148
00:10:33,842 --> 00:10:35,582
and the milkshakes
are so thick--
149
00:10:35,802 --> 00:10:38,134
- I need your help.
- That's pretty thick.
150
00:10:38,346 --> 00:10:41,759
I'm serious. I need your help
on a mission of vengeance.
151
00:10:41,975 --> 00:10:44,842
Now, don't be alarmed,
but I'm not Superman. I'm--
152
00:10:45,061 --> 00:10:47,643
A ghost,
inhabiting his body.
153
00:10:47,856 --> 00:10:48,971
Is that you, Boston?
154
00:10:49,190 --> 00:10:50,270
Hiya, Bats.
155
00:10:50,483 --> 00:10:52,439
When I'm working,
people call me Deadman.
156
00:10:52,652 --> 00:10:54,392
You know this...ghost?
157
00:10:54,612 --> 00:10:57,695
Yeah, Batman helped me solve
my own murder a while back.
158
00:10:57,907 --> 00:10:59,818
Now, I need your help again.
159
00:11:00,034 --> 00:11:01,490
If you hurt Superman, I'll--
160
00:11:01,703 --> 00:11:03,739
Relax. He doesn't even know
I'm in here.
161
00:11:03,955 --> 00:11:05,911
We can't see or hear him
otherwise.
162
00:11:06,124 --> 00:11:08,035
Once he leaves,
Superman will be fine.
163
00:11:08,251 --> 00:11:09,081
It's like he says.
164
00:11:09,294 --> 00:11:10,909
Why are you
still around?
165
00:11:11,129 --> 00:11:13,745
I thought once your murder was
solved, your exile was ended.
166
00:11:13,965 --> 00:11:15,421
You and me, both.
167
00:11:15,633 --> 00:11:18,090
You know how they say no good
deed goes unpunished?
168
00:11:18,303 --> 00:11:20,134
I guess I shot my mouth off
to the wrong deity.
169
00:11:20,346 --> 00:11:21,586
What's this about?
170
00:11:21,806 --> 00:11:24,673
A bunch of Supervillains
busted into Nandeparvak
171
00:11:24,893 --> 00:11:27,555
and stole a mystic totem
filled with the souls
172
00:11:27,770 --> 00:11:31,354
of hundreds of monks,
and they killed the master.
173
00:11:33,443 --> 00:11:34,728
Batman?
174
00:11:34,944 --> 00:11:37,230
He knew the master even
before I did.
175
00:11:37,447 --> 00:11:39,438
He was one of my
martial-arts teachers.
176
00:11:39,657 --> 00:11:42,490
With all the power in this body,
it'd be easy to punish
177
00:11:42,702 --> 00:11:45,318
the men responsible,
if I could find them.
178
00:11:45,538 --> 00:11:48,575
That's not the master's
way...or yours.
179
00:11:48,791 --> 00:11:49,906
We'll find them
and we'll see
180
00:11:50,126 --> 00:11:52,959
that justice is done,
not vengeance.
181
00:11:53,171 --> 00:11:56,038
Yeah, fun to think
about, though.
182
00:11:56,257 --> 00:11:58,248
Let's go up to ops and see
if you can't pick the bad guys
183
00:11:58,468 --> 00:12:00,550
out of a photo array.
184
00:12:00,762 --> 00:12:03,174
You're sure that's not the
magician you saw?
185
00:12:03,389 --> 00:12:05,755
Nope. All the rest of 'em
are right on, though.
186
00:12:05,975 --> 00:12:07,590
(Batman)
'First sign of Luthor
since Shayera saw him'
187
00:12:07,810 --> 00:12:09,050
on Blackhawk Island.
188
00:12:09,270 --> 00:12:10,635
What's he up to?
189
00:12:10,855 --> 00:12:13,346
This seems like it might be
bigger than Luthor.โ
190
00:12:13,566 --> 00:12:16,433
Agent Faraday told me Devil Ray
escaped from prison.
191
00:12:16,653 --> 00:12:18,234
And Bizarro
showing up again?
192
00:12:18,446 --> 00:12:19,561
And all the odd teams
193
00:12:19,781 --> 00:12:21,521
of previously
unaffiliated villains?
194
00:12:24,118 --> 00:12:25,654
when we question them.
195
00:12:25,870 --> 00:12:28,703
Do you guys remember the one bit
of information J'onn was able
196
00:12:28,915 --> 00:12:31,452
to pull out of Giganta's mind
before it shut down?
197
00:12:31,668 --> 00:12:33,033
Grodd.
198
00:12:33,253 --> 00:12:35,460
Think he's put together
a new secret society?
199
00:12:35,672 --> 00:12:37,378
Except this time,
he's doing a betterjob
200
00:12:37,590 --> 00:12:38,670
of keeping the secret.
201
00:12:38,883 --> 00:12:39,713
So, how do we
find them?
202
00:12:39,926 --> 00:12:41,416
I wish I could help.
203
00:12:41,636 --> 00:12:45,094
I can feel the psychic screams
of the souls they stole.
204
00:12:45,306 --> 00:12:46,967
But I can't pinpoint
a location.
205
00:12:47,183 --> 00:12:49,765
All I get are
images of Africa.
206
00:12:49,978 --> 00:12:52,469
I know, a continent
doesn't much narrow things down
207
00:12:52,689 --> 00:12:53,519
but it's all I can--
208
00:12:53,731 --> 00:12:54,595
Gorilla City.
209
00:12:54,816 --> 00:12:56,431
He's gone back home.
210
00:12:56,651 --> 00:12:58,516
Solovar, this is Batman.
211
00:12:58,736 --> 00:13:01,273
(Solovar)
'What a coincidence.
I was just about to call you.โ
212
00:13:01,489 --> 00:13:02,899
Wanted to give you
a heads up.
213
00:13:03,116 --> 00:13:05,152
We've got reason to believe
that Grodd's headed your way.
214
00:13:05,368 --> 00:13:07,199
You don't say,
that might explain the armies
215
00:13:07,412 --> 00:13:09,198
of supervillains
attacking the city.
216
00:13:09,414 --> 00:13:10,244
(Batman)
'How bad?โ
217
00:13:10,456 --> 00:13:12,162
All but taken over.
218
00:13:12,375 --> 00:13:13,865
They're already holding the
central control building.
219
00:13:14,085 --> 00:13:15,950
We could use some help if you
have any to spare.
220
00:13:16,170 --> 00:13:17,660
Can't chat.
221
00:13:17,880 --> 00:13:18,869
'Signing off.โ
222
00:13:19,090 --> 00:13:20,546
Gorilla City?
223
00:13:20,758 --> 00:13:22,749
A hidden city of super-
intelligent talking gorillas
224
00:13:22,969 --> 00:13:26,427
with technology far beyond
anything humans have created.
225
00:13:26,639 --> 00:13:28,049
No, really?
226
00:13:28,266 --> 00:13:29,472
You're the ghost
from the Himalayas
227
00:13:29,684 --> 00:13:31,766
having trouble
believing this?
228
00:13:31,978 --> 00:13:32,842
Point.
229
00:13:38,109 --> 00:13:41,442
You know, when they beam down on
that TV show, they never miss.
230
00:13:41,654 --> 00:13:43,519
We didn't miss either.
231
00:13:43,740 --> 00:13:47,028
It's a force field, but it also
hides the city from prying eyes.
232
00:13:47,243 --> 00:13:49,325
Looks like a job
for Superman.
233
00:13:52,415 --> 00:13:53,905
You're wasting time.
234
00:13:54,125 --> 00:13:56,241
Go in as a ghost, find the
central control building
235
00:13:56,461 --> 00:13:58,042
and shut down
the shield generator.
236
00:13:58,254 --> 00:13:59,744
We'll follow
as soon as we can.
237
00:13:59,964 --> 00:14:02,046
Yeah, okay.
238
00:14:02,258 --> 00:14:04,249
You have to eat them
with a spoon.
239
00:14:04,469 --> 00:14:05,834
What am I doing
in Africa?
240
00:14:11,059 --> 00:14:13,425
[gunfire]
241
00:14:25,239 --> 00:14:27,730
You two, Devil Ray wants you
outside right now.
242
00:14:27,950 --> 00:14:31,238
Go on, I'll take care
of things here.
243
00:14:31,454 --> 00:14:33,035
You'd think the thing
would be a big, red button
244
00:14:33,247 --> 00:14:35,238
or at least have a sign
on it or something.
245
00:14:35,458 --> 00:14:36,868
The heck with it.
246
00:14:37,085 --> 00:14:38,165
Uh!
247
00:14:40,505 --> 00:14:43,542
That's our cue.
248
00:14:43,758 --> 00:14:45,965
Skull, what do you think
you're doing?
249
00:14:46,177 --> 00:14:48,793
I gotta say, I don't have
a good answer for ya.
250
00:14:49,013 --> 00:14:50,093
It's the ghost.
251
00:14:50,306 --> 00:14:52,092
He's here again.
252
00:14:52,308 --> 00:14:55,846
But this time, I will take
care of him for good.
253
00:14:56,062 --> 00:14:57,973
Aah!
254
00:15:02,318 --> 00:15:04,684
Aah!
255
00:15:06,572 --> 00:15:07,937
Aah! Aah! Aah!
256
00:15:08,157 --> 00:15:09,567
I cannot destroy him.
257
00:15:09,784 --> 00:15:11,524
Can you at least get him out
of our hair for a bit?
258
00:15:11,744 --> 00:15:15,783
Yes. I banish you
from this place, evil spirit.
259
00:15:15,998 --> 00:15:17,283
Oof!
260
00:15:19,544 --> 00:15:22,251
[grunts]
261
00:15:22,463 --> 00:15:24,328
[groans]
262
00:15:24,549 --> 00:15:25,629
Argh! Argh! Argh!
263
00:15:28,594 --> 00:15:30,300
We lost shield power
for 41 seconds
264
00:15:30,513 --> 00:15:31,719
before the backup kicked in.
265
00:15:31,931 --> 00:15:32,966
We have to assume--
266
00:15:33,182 --> 00:15:34,592
That the Justice League
is here.
267
00:15:36,018 --> 00:15:37,133
zap
268
00:15:39,355 --> 00:15:40,936
They're headed this way.
269
00:15:41,149 --> 00:15:42,605
We need more time
to complete our work.
270
00:15:42,817 --> 00:15:43,647
Then, it won't matter.
271
00:15:43,860 --> 00:15:44,975
I'm on it.
272
00:15:45,194 --> 00:15:47,310
Bizarro.
273
00:15:47,530 --> 00:15:50,647
Superman is
your best friend.
274
00:15:50,867 --> 00:15:51,982
Do you understand?
275
00:15:52,201 --> 00:15:53,691
Bizarro understand.
276
00:15:53,911 --> 00:15:55,367
Superman am friend.
277
00:15:55,580 --> 00:15:57,070
Bizarro must kill him.
278
00:15:59,542 --> 00:16:02,375
smack smack smack
279
00:16:02,587 --> 00:16:05,704
smack smack smack
280
00:16:05,923 --> 00:16:07,003
thud
281
00:16:11,554 --> 00:16:13,169
smack
282
00:16:13,389 --> 00:16:15,004
zap zap zap
283
00:16:15,224 --> 00:16:16,634
smack
284
00:16:16,851 --> 00:16:20,184
smack smack smack
285
00:16:25,735 --> 00:16:26,850
smack
286
00:16:30,907 --> 00:16:33,694
thud
287
00:16:33,910 --> 00:16:37,494
zap zap zap
288
00:16:41,876 --> 00:16:44,083
You killed my teacher,
my friend.
289
00:16:44,295 --> 00:16:46,456
You'll have to be more
specific, lady.
290
00:16:46,672 --> 00:16:48,913
I've killed
a lot of people.
291
00:16:49,133 --> 00:16:50,873
The old monk.
292
00:16:51,093 --> 00:16:53,425
smack smack
293
00:16:56,474 --> 00:16:58,760
[groaning]
294
00:16:58,976 --> 00:17:00,762
What are you
waiting for?
295
00:17:00,978 --> 00:17:04,141
You want revenge?
Take it.
296
00:17:04,357 --> 00:17:06,689
No. That's not what
he would have wanted.
297
00:17:14,116 --> 00:17:16,482
Next time, ask permission!
298
00:17:16,702 --> 00:17:17,987
Tala, we're ready
for the heart.
299
00:17:21,499 --> 00:17:22,955
Good.
300
00:17:23,167 --> 00:17:26,159
Then, all I have to do is
install this mind-control module
301
00:17:26,379 --> 00:17:29,917
and you'll be able to project
your will over the entire world.
302
00:17:30,132 --> 00:17:32,088
Present company excepted,
of course.
303
00:17:32,301 --> 00:17:35,885
Actually, that's just what
I wanted you to think.
304
00:17:36,097 --> 00:17:38,588
My true plans are
far more grand.
305
00:17:38,808 --> 00:17:39,923
Tala?
306
00:17:42,478 --> 00:17:45,220
Some sort of genetic
reconfiguration matrix?
307
00:17:45,439 --> 00:17:48,556
You show impressive intellect
for a homo sapien.
308
00:17:48,776 --> 00:17:51,984
Using the massive carrier-wave
that, thanks to you
309
00:17:52,196 --> 00:17:55,654
Gorilla City's shield generator
can now produce.
310
00:17:55,866 --> 00:18:00,576
I'm about to send a signal
that will rewrite human DNA.
311
00:18:00,788 --> 00:18:03,996
A devolution ray
that will turn every man, woman
312
00:18:04,208 --> 00:18:07,496
and child on earth
into an ape!
313
00:18:13,634 --> 00:18:15,124
smack smack smack
314
00:18:16,387 --> 00:18:18,002
thud
315
00:18:18,222 --> 00:18:19,302
smack
316
00:18:21,642 --> 00:18:22,757
thud
317
00:18:25,354 --> 00:18:26,560
You okay?
318
00:18:26,772 --> 00:18:28,637
Yeah.
Let's wrap this up.
319
00:18:33,446 --> 00:18:35,232
Oh, come on!
320
00:18:41,704 --> 00:18:43,444
Why am I not surprised?
321
00:18:50,087 --> 00:18:51,623
Don't bother.
322
00:18:51,839 --> 00:18:53,545
It's too late.
323
00:18:53,758 --> 00:18:55,498
Tell me how to stop it.
324
00:18:55,718 --> 00:18:57,174
Get us out of here, Tala.
325
00:19:02,892 --> 00:19:04,007
-Aah!
-Aah!
326
00:19:09,065 --> 00:19:11,522
Aah!
327
00:19:18,949 --> 00:19:20,064
boom
328
00:19:27,792 --> 00:19:28,952
boom
329
00:19:36,509 --> 00:19:38,170
Is everything okay?
330
00:19:38,386 --> 00:19:40,468
Well, I'm sort of missing
flash's obligatory joke
331
00:19:40,680 --> 00:19:42,261
about how Grodd
made a monkey out of us.
332
00:19:42,473 --> 00:19:44,384
Just couldn't
let it go unsaid.
333
00:19:44,600 --> 00:19:46,636
Obligatory.
334
00:19:46,852 --> 00:19:48,183
That's it, guys,
yuck it up.
335
00:19:48,396 --> 00:19:49,932
You saved the world,
but I failed.
336
00:19:50,147 --> 00:19:52,513
Everyone in Nandeparvak
is gone..
337
00:19:52,733 --> 00:19:54,644
...forever.
338
00:19:54,860 --> 00:19:56,441
We're in your debt again,
Justice League.
339
00:19:56,654 --> 00:19:59,316
If only Luthor and Grodd
hadn't gotten away.
340
00:19:59,532 --> 00:20:01,693
If it's any consolation,
we picked up nearly a dozen
341
00:20:01,909 --> 00:20:05,527
of his superpowered cronies,
with more to come, I'm sure.
342
00:20:11,460 --> 00:20:12,916
Unh!
343
00:20:13,129 --> 00:20:14,960
Aah!
344
00:20:15,172 --> 00:20:17,504
No, I didn't mean it.
345
00:20:27,184 --> 00:20:29,926
Bruce, Deadman took over
your body.
346
00:20:30,146 --> 00:20:31,010
It wasn't your fault.
347
00:20:35,025 --> 00:20:36,265
Let me explain.
348
00:20:36,485 --> 00:20:38,316
He would have shot her.
I didn't have a choice.
349
00:20:41,991 --> 00:20:46,280
(female #1)
'Boston Brand, your actions
led to the death of another.โ
350
00:20:46,495 --> 00:20:47,530
I'm sorry.
351
00:20:47,747 --> 00:20:48,577
ldidn't mean to.
352
00:20:48,789 --> 00:20:51,030
'lntentions are immaterial.โ
353
00:20:51,250 --> 00:20:53,286
'You were gifted
with power to be used'
354
00:20:53,502 --> 00:20:56,665
'to balance the scales
of karma.โ
355
00:20:56,881 --> 00:21:01,045
'Because of your actions,
the scale now is unbalanced.โ
356
00:21:01,260 --> 00:21:02,716
Unbalanced?
357
00:21:02,928 --> 00:21:04,509
Thanks to Devil Ray
and his team
358
00:21:04,722 --> 00:21:06,553
the master and
all the other monks are dead.
359
00:21:06,766 --> 00:21:08,302
'lncorrect.โ
360
00:21:08,517 --> 00:21:10,223
'When the heart was shattered'
361
00:21:10,436 --> 00:21:13,143
'the essence of the monks
was set free.โ
362
00:21:15,900 --> 00:21:19,813
'Even now, their souls return
to their rightful places.โ
363
00:21:33,584 --> 00:21:38,499
No one dies in Nandeparvak
but the scales are unbalanced.
364
00:21:38,714 --> 00:21:42,377
'Your work in this world
is not yet done.โ
365
00:21:46,514 --> 00:21:48,846
Since there's only one monkey
left around here
366
00:21:49,058 --> 00:21:50,923
I'm assuming that
the Justice League found a way
367
00:21:51,143 --> 00:21:53,099
to stop the carrier wave.
368
00:21:53,312 --> 00:21:55,348
There's more than one way
to peel a banana.
369
00:21:55,564 --> 00:21:56,929
Next time--
370
00:21:57,149 --> 00:21:59,356
I wasn't going to do this
for another few weeks
371
00:21:59,568 --> 00:22:00,899
but seriously..
372
00:22:01,111 --> 00:22:04,399
...turning all
of humanity into apes?
373
00:22:04,615 --> 00:22:07,197
That was your master plan?
374
00:22:07,409 --> 00:22:08,899
Unh!
375
00:22:13,707 --> 00:22:15,038
Listen up.
376
00:22:15,251 --> 00:22:18,493
From now on, I'm in charge
of this operation.
377
00:22:18,712 --> 00:22:20,828
Anybody got a problem
with that?
378
00:22:26,178 --> 00:22:28,715
No problem at all, baby.
379
00:22:28,931 --> 00:22:31,263
Hmm.
24487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.