Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:08,709
rumble
2
00:00:16,350 --> 00:00:17,465
rumble
3
00:00:20,646 --> 00:00:23,228
splash
4
00:00:23,440 --> 00:00:24,350
Aah!
5
00:00:25,526 --> 00:00:26,561
Aah!
6
00:00:27,653 --> 00:00:30,019
[water gushing]
7
00:00:34,451 --> 00:00:36,316
[dramatic music]
8
00:00:36,537 --> 00:00:38,869
[groaning]
9
00:00:42,834 --> 00:00:45,200
[dramatic music]
10
00:00:49,258 --> 00:00:51,624
[theme music]
11
00:01:03,272 --> 00:01:05,388
[music continues]
12
00:01:18,120 --> 00:01:20,406
[music continues]
13
00:01:40,642 --> 00:01:43,008
[music continues]
14
00:02:11,798 --> 00:02:13,413
[whistling]
15
00:02:13,634 --> 00:02:15,090
Looking good, Diana.
16
00:02:15,302 --> 00:02:17,338
- Big date?
- No such luck, Ollie.
17
00:02:17,554 --> 00:02:20,296
I'm representing Themyscira at
the global warming conference.
18
00:02:20,515 --> 00:02:22,801
Way to go, man.
Save the planet.
19
00:02:23,018 --> 00:02:25,304
More like save my
relationship with my mother.
20
00:02:25,520 --> 00:02:27,101
Hey, at least
you're speaking again.
21
00:02:27,314 --> 00:02:28,554
It's the first thing
she's asked me to do
22
00:02:28,774 --> 00:02:30,264
since we mended fences.
23
00:02:30,484 --> 00:02:32,395
I'd rather take another
day trip to Tartarus.
24
00:02:32,611 --> 00:02:35,444
I think you'll make
a great diplomat.
25
00:02:35,656 --> 00:02:36,896
Leave your sword.
26
00:02:37,115 --> 00:02:40,027
I'm serious. I really
don't want to go by myself.
27
00:02:40,243 --> 00:02:42,484
J'onn, how about you come
along and keep me company?
28
00:02:42,704 --> 00:02:46,071
The Justice League currently has
23 active missions in progress.
29
00:02:46,291 --> 00:02:48,907
Only I can properly deploy
what remains of our resources.
30
00:02:49,127 --> 00:02:51,834
Oh, please.
Mr. Terrific can fill in.
31
00:02:52,047 --> 00:02:53,412
He's smart enough
to do monitor duty
32
00:02:53,632 --> 00:02:55,588
and the Sunday Times crossword
at the same time.
33
00:02:55,801 --> 00:02:58,588
Go ahead, J'onn. I'm already
finished with the crossword.
34
00:02:58,804 --> 00:03:00,465
You did it in
ink again, didn't you?
35
00:03:00,681 --> 00:03:02,342
Mr. Terrific is
more than capable
36
00:03:02,557 --> 00:03:04,639
but I insist on remaining
where I'm needed.
37
00:03:04,851 --> 00:03:06,887
Turn around
and talk to me.
38
00:03:07,104 --> 00:03:08,935
You've been cooped up like
a hermit in the watchtower
39
00:03:09,147 --> 00:03:10,432
for almost two years now.
40
00:03:10,649 --> 00:03:11,889
I can better serve
the League--
41
00:03:12,109 --> 00:03:13,645
We're not even going
to have that argument.
42
00:03:13,860 --> 00:03:15,191
You're a super strong
43
00:03:15,404 --> 00:03:17,895
nearly invulnerable,
telepathic shape-changer.
44
00:03:18,115 --> 00:03:20,026
The reason you aren't on
the ground protecting humanity
45
00:03:20,242 --> 00:03:22,358
is because you
don't want to be.
46
00:03:22,577 --> 00:03:26,069
You don't actually like humanity
all that much, do you?
47
00:03:26,289 --> 00:03:28,826
ldon't...dislike them.
48
00:03:29,042 --> 00:03:32,159
You're not the only newcomer
to this world around here.
49
00:03:32,379 --> 00:03:35,416
People have strange ways and
take a lot of getting used to.
50
00:03:35,632 --> 00:03:38,339
But it's worth the effort.
They're worth it.
51
00:03:38,552 --> 00:03:40,417
She's got your number, J'onn.
52
00:03:40,637 --> 00:03:42,923
You need to mingle,
maybe take a meal
53
00:03:43,140 --> 00:03:44,505
in the commissary every once in
a while.
54
00:03:44,725 --> 00:03:46,511
My Martian physiology
doesn't require
55
00:03:46,727 --> 00:03:48,012
as many meals as a human.
56
00:03:48,228 --> 00:03:52,642
You know what he means.
You must be terribly lonely.
57
00:03:52,858 --> 00:03:55,850
I've gotta go, but we're
not done talking about this.
58
00:04:01,825 --> 00:04:04,692
[dramatic music]
59
00:04:12,794 --> 00:04:15,080
(Grodd)
'Progress report, Mr. Luthor.โ
60
00:04:15,297 --> 00:04:17,834
(Luthor)
'As promised, I've used various
technologies to augment'
61
00:04:18,049 --> 00:04:20,335
the powers ofdozensof our associates.
62
00:04:20,552 --> 00:04:23,259
I've had notable success
with Atomic Skull.
63
00:04:23,472 --> 00:04:26,464
- And Devil Ray?
- Ready for action.
64
00:04:26,683 --> 00:04:30,016
- I feel stronger than ever.
- That's because you are.
65
00:04:30,228 --> 00:04:32,093
The increased strength
is the least of the gifts
66
00:04:32,314 --> 00:04:34,054
I've granted you,
your stingers--
67
00:04:34,274 --> 00:04:35,855
Perfect timing, Lex.
68
00:04:36,067 --> 00:04:37,648
I've got an assignment
that's right up Devil Ray's
69
00:04:37,861 --> 00:04:39,192
new and improved alley.
70
00:04:39,404 --> 00:04:40,484
Where to?
71
00:04:40,697 --> 00:04:42,938
First, I want to tell you
a story.
72
00:04:45,368 --> 00:04:47,404
In Scandinavia,
early in the tenth century
73
00:04:47,621 --> 00:04:49,282
lived Prince John
74
00:04:49,498 --> 00:04:52,114
the greatest warrior
of his era.
75
00:04:52,334 --> 00:04:54,871
His tremendous skill
and valor brought him fame
76
00:04:55,086 --> 00:04:59,500
throughout the world as
the legendary Viking prince.
77
00:04:59,716 --> 00:05:02,674
His adventures were epic,
as were the legends that grew
78
00:05:02,886 --> 00:05:05,172
around his exploits.
79
00:05:05,388 --> 00:05:07,379
This much,
we know to be truth.
80
00:05:07,599 --> 00:05:10,762
On a frozen battlefield,
Prince John, sole survivor
81
00:05:10,977 --> 00:05:14,310
of a bloody war,
its purpose lost to time
82
00:05:14,523 --> 00:05:18,107
met a Valkyrie, a messenger
from the Norse Gods
83
00:05:18,318 --> 00:05:19,603
sent to escort the souls
84
00:05:19,820 --> 00:05:21,435
of fallen heroes
to their reward
85
00:05:21,655 --> 00:05:23,816
in the halls of Valhalla.
86
00:05:24,032 --> 00:05:26,865
Impossibly, they fell in love
87
00:05:27,077 --> 00:05:29,489
and swore their hearts
to each other.
88
00:05:29,704 --> 00:05:32,070
But Odin,
king of the Norse Gods
89
00:05:32,290 --> 00:05:34,201
discovered their illicit affair
90
00:05:34,417 --> 00:05:37,909
and enraged, banished John
from Valhalla.
91
00:05:38,129 --> 00:05:40,996
The Viking prince pleaded
with Odin for mercy
92
00:05:41,216 --> 00:05:43,878
begging to be allowed
to remain with his love.
93
00:05:44,094 --> 00:05:48,633
Odin agreed, saying that
if John died a heroic death
94
00:05:48,849 --> 00:05:52,216
he and his love would again
be united for all eternity.
95
00:05:52,435 --> 00:05:56,303
But Odin was
a crafty God and cruel.
96
00:05:56,523 --> 00:05:59,356
Before exiling John, he
gifted him with invulnerability
97
00:05:59,568 --> 00:06:03,402
to harm from metal,
wood, fire and water.
98
00:06:03,613 --> 00:06:04,944
The Viking prince
soon realized
99
00:06:05,156 --> 00:06:07,192
that he would never die
a hero '3 death
100
00:06:07,409 --> 00:06:09,900
because no weapon
on Earth could slay him.
101
00:06:10,120 --> 00:06:12,486
He trod boldly across
a troubled world
102
00:06:12,706 --> 00:06:15,288
in search of adventure
and an honorable death
103
00:06:15,500 --> 00:06:18,537
growing ever more distant from
humanity.
104
00:06:18,753 --> 00:06:21,415
Eventually, weary
of the endless fight
105
00:06:21,631 --> 00:06:24,247
for justice and despairing
in his loneliness
106
00:06:24,467 --> 00:06:26,003
he sailed north
107
00:06:26,219 --> 00:06:28,505
beyond the boundaries
of the known world
108
00:06:28,722 --> 00:06:31,259
and passed
from the knowledge of man.
109
00:06:35,103 --> 00:06:37,719
That is, until now.
110
00:06:37,939 --> 00:06:40,476
That Viking ship they found
in a glacier last month.
111
00:06:40,692 --> 00:06:42,353
You think it's his.
112
00:06:42,569 --> 00:06:44,651
I know it is.
113
00:06:44,863 --> 00:06:48,071
That's the standard
of King Rick, his father.
114
00:06:48,283 --> 00:06:51,025
The Viking prince
is on that ship.
115
00:06:51,244 --> 00:06:52,529
And?
116
00:06:52,746 --> 00:06:54,987
I want you
to steal his corpse.
117
00:06:55,206 --> 00:06:56,491
You want me
to reverse engineer
118
00:06:56,708 --> 00:06:58,744
the secret of
his invulnerability.
119
00:06:58,960 --> 00:07:02,248
If we gained that power,
all of us
120
00:07:02,464 --> 00:07:05,206
we'd have nothing left to fear
from the Justice League
121
00:07:05,425 --> 00:07:08,588
and would be that much closer
to achieving my ultimate goal.
122
00:07:08,803 --> 00:07:11,886
Which, I note, you haven't
seen fit to share with us.
123
00:07:12,098 --> 00:07:14,805
Patience, my friends.
124
00:07:15,018 --> 00:07:17,054
The grandest prizes
are worth the wait.
125
00:07:17,270 --> 00:07:20,057
[dramatic music]
126
00:07:23,735 --> 00:07:25,942
(male #1)
'The proposed accords
are far too drastic.โ
127
00:07:26,154 --> 00:07:28,065
'With all due respect, princess'
128
00:07:28,281 --> 00:07:31,068
we're talking about committing
hundreds of billions of dollars
129
00:07:31,284 --> 00:07:33,821
and nobody's even proven
the existence of global warming.
130
00:07:34,037 --> 00:07:36,073
My mother's government
fully supports the findings
131
00:07:36,289 --> 00:07:38,325
of her scientists
and those of the vast majority
132
00:07:38,541 --> 00:07:40,247
of scientists here
in man's world.
133
00:07:40,460 --> 00:07:42,621
My government does not
accept those studies.
134
00:07:42,837 --> 00:07:44,668
Then, accept the evidence
of your eyes.
135
00:07:44,881 --> 00:07:46,963
There's a Viking ship
at the bottom of this mountain
136
00:07:47,175 --> 00:07:49,166
hidden in ice
for 1100 years.
137
00:07:49,386 --> 00:07:50,466
If it weren't
for global warming
138
00:07:50,679 --> 00:07:51,634
we wouldn't even
know about it.
139
00:07:51,846 --> 00:07:53,802
Yes, and it
was clever PR
140
00:07:54,015 --> 00:07:58,008
for our host to hold the talks
here, but it is not proof.
141
00:07:58,228 --> 00:08:00,059
You have to take this seriously.
142
00:08:00,271 --> 00:08:01,636
Atlantis has
already withdrawn
143
00:08:01,856 --> 00:08:03,471
from the World Assembly
over this
144
00:08:03,692 --> 00:08:05,853
and they aren't the only country
considering action.
145
00:08:06,069 --> 00:08:08,526
Are you suggesting
Themyscira might do the same?
146
00:08:08,738 --> 00:08:11,275
If your pollution continues
to affect my home
147
00:08:11,491 --> 00:08:12,856
my mother is
less likely to withdraw
148
00:08:13,076 --> 00:08:14,907
than she is to attempt
a military solution.
149
00:08:20,792 --> 00:08:23,625
As a last resort only
of course.
150
00:08:23,837 --> 00:08:25,247
Excuse me.
151
00:08:39,352 --> 00:08:41,468
Agent Faraday,
what are you doing here?
152
00:08:43,189 --> 00:08:46,306
- Not smoking. Want some?
- No, thanks.
153
00:08:46,526 --> 00:08:48,141
I'm here
with the special security team.
154
00:08:48,361 --> 00:08:51,194
The vice president is attending,
but you know that already.
155
00:08:51,406 --> 00:08:54,113
I saw you reading him
the riot act earlier.
156
00:08:54,325 --> 00:08:55,610
I'm not much
of a diplomat.
157
00:08:55,827 --> 00:08:57,658
Don't sell yourself short, lady.
158
00:08:57,871 --> 00:09:00,112
You're an international incident
waiting to happen.
159
00:09:02,333 --> 00:09:04,790
By the way, if you raise
your voice to the VP again
160
00:09:05,003 --> 00:09:07,335
my men are under orders
to shoot you.
161
00:09:10,717 --> 00:09:11,672
clink
162
00:09:15,930 --> 00:09:17,466
[bird squawking]
163
00:09:17,682 --> 00:09:20,014
rumble
164
00:09:22,520 --> 00:09:24,351
[all screaming]
165
00:09:27,025 --> 00:09:29,391
[instrumental music]
166
00:09:39,662 --> 00:09:40,697
zap zap zap
167
00:09:40,914 --> 00:09:41,994
Ah!
168
00:09:46,920 --> 00:09:47,784
smack
169
00:09:48,004 --> 00:09:50,791
zap zap zap
170
00:09:51,007 --> 00:09:51,996
Aah!
171
00:09:52,217 --> 00:09:54,003
You did not
just shoot at me.
172
00:10:06,523 --> 00:10:08,104
You have to stop.
173
00:10:08,316 --> 00:10:10,978
If you pull that ship free, half
the mountain's gonna come down.
174
00:10:11,194 --> 00:10:12,309
So?
175
00:10:12,529 --> 00:10:15,145
So I'm not going
to let you do it.
176
00:10:15,365 --> 00:10:17,071
Out of my way, Jumbo.
177
00:10:17,283 --> 00:10:18,363
Ow!
178
00:10:20,286 --> 00:10:21,275
That hurt.
179
00:10:21,496 --> 00:10:22,576
Urgh!
180
00:10:26,751 --> 00:10:29,208
- Urgh!
-Ah! Ow! Urgh!
181
00:10:31,172 --> 00:10:33,208
Cheater. You're cheating.
182
00:10:34,134 --> 00:10:35,294
Aah!
183
00:10:36,761 --> 00:10:37,876
[groaning]
184
00:10:40,348 --> 00:10:41,337
Aah!
185
00:10:42,392 --> 00:10:43,507
[groaning]
186
00:10:50,733 --> 00:10:53,725
It's a poison stinger,
sweetheart.
187
00:10:53,945 --> 00:10:55,856
It'll kill you, eventually
188
00:10:56,072 --> 00:11:00,315
slowly, painfully,
but today's your lucky day.
189
00:11:00,535 --> 00:11:03,527
'I'm gonna put you
out of your misery right now.'
190
00:11:12,130 --> 00:11:13,415
zap zap zap
191
00:11:15,383 --> 00:11:17,920
Move it, you goldbricking
yahoos! Pour it on!
192
00:11:19,179 --> 00:11:21,841
zap zap zap
193
00:11:23,725 --> 00:11:26,307
- You okay?
- Arm's numb.
194
00:11:26,519 --> 00:11:28,510
Stomach's not
all that great either.
195
00:11:28,730 --> 00:11:30,686
Easy, princess.
Let me look at that.
196
00:11:33,026 --> 00:11:34,186
Stinger's still
in there.
197
00:11:34,402 --> 00:11:36,438
- Pull it out.
- There's a barb.
198
00:11:36,654 --> 00:11:38,736
If you want a bullet to bite,
there's plenty lying around.
199
00:11:38,948 --> 00:11:41,109
Now. Uh!
200
00:11:41,326 --> 00:11:42,281
Argh!
201
00:11:42,493 --> 00:11:43,858
That's all.
It's out.
202
00:11:44,078 --> 00:11:45,909
Then, let's take
them down.
203
00:11:46,122 --> 00:11:47,612
- Uh!
-Oh!
204
00:11:54,881 --> 00:11:57,088
(Killer Frost)
'You are a beautiful man.โ
205
00:11:57,300 --> 00:11:58,380
Aah!
206
00:11:59,761 --> 00:12:01,297
I think I'll keep you.
207
00:12:01,512 --> 00:12:02,592
boom
208
00:12:03,556 --> 00:12:05,171
thud
209
00:12:05,391 --> 00:12:07,723
zap zap zap
210
00:12:11,814 --> 00:12:12,929
click
211
00:12:14,943 --> 00:12:16,149
We should retreat.
212
00:12:16,361 --> 00:12:17,692
I'm not backing down
from a fight.
213
00:12:17,904 --> 00:12:19,314
Your bloodstream's
full of poison.
214
00:12:19,530 --> 00:12:21,066
I can't believe
you're still on your feet.
215
00:12:21,282 --> 00:12:23,022
It's only a matter of time
until your system shuts down.
216
00:12:23,243 --> 00:12:24,323
rumble
217
00:12:27,789 --> 00:12:29,871
I guess calling for support
isn't backing down.
218
00:12:30,083 --> 00:12:30,947
I gotta say it ain't.
219
00:12:33,378 --> 00:12:35,664
(Wonder Woman)
'J'onn, I've got a situation.โ
220
00:12:35,880 --> 00:12:36,995
Watchtower sensors have
picked up the Earth tremors
221
00:12:37,215 --> 00:12:38,671
from your location.
222
00:12:38,883 --> 00:12:41,215
I knew you were on the scene
and assumed you could handle it.
223
00:12:41,427 --> 00:12:44,169
'Well, I can't. I'm outnumbered
and I'm not feeling well.'
224
00:12:44,389 --> 00:12:45,674
We're still shorthanded.
225
00:12:45,890 --> 00:12:47,972
I could spare Green Arrow
and Mr. Terrific.
226
00:12:48,184 --> 00:12:50,470
'Bring who you want, J'onn, but
I need you!โ
227
00:12:51,604 --> 00:12:54,141
zap zap
228
00:12:55,483 --> 00:12:56,347
click click
229
00:12:56,567 --> 00:12:57,807
Well, that bites.
230
00:12:59,487 --> 00:13:01,068
Ah!
231
00:13:01,281 --> 00:13:05,399
What's the matter, honey,
break a nail?
232
00:13:05,618 --> 00:13:08,485
- 'Green Arrow?โ
- And I brought company.
233
00:13:08,705 --> 00:13:09,785
smack
234
00:13:11,291 --> 00:13:12,622
thud
235
00:13:12,834 --> 00:13:13,823
Ah!
236
00:13:14,043 --> 00:13:15,123
boom
237
00:13:15,878 --> 00:13:16,993
thwip
238
00:13:21,050 --> 00:13:22,210
Urgh!
239
00:13:22,427 --> 00:13:23,667
whirr
240
00:13:25,471 --> 00:13:26,631
Aah!
241
00:13:28,933 --> 00:13:32,016
And Black Canary said a buzz-saw
arrow was self-indulgent.
242
00:13:32,228 --> 00:13:33,183
Oof!
243
00:13:36,316 --> 00:13:37,977
zap zap
244
00:13:38,860 --> 00:13:40,020
boom
245
00:13:41,112 --> 00:13:42,227
thud
246
00:13:44,324 --> 00:13:46,906
They've had every opportunity to
escape, but they keep fighting.
247
00:13:47,118 --> 00:13:48,858
'What makes that
ancient vessel so important?โ
248
00:13:49,078 --> 00:13:50,784
If I can get my lasso
around one of them
249
00:13:50,997 --> 00:13:52,362
I can make them tell.
250
00:13:52,582 --> 00:13:55,540
Good idea,
but save your strength.
251
00:13:55,752 --> 00:13:58,744
(Grodd)
He gifted him
with invulnerability to harm.
252
00:13:58,963 --> 00:14:01,079
Argh! Aah!
253
00:14:02,508 --> 00:14:03,714
Aah!
254
00:14:03,926 --> 00:14:05,006
thud
255
00:14:06,054 --> 00:14:07,339
Close enough.
256
00:14:07,555 --> 00:14:09,466
J'onn, what happened?
Are you okay?
257
00:14:09,682 --> 00:14:11,764
Didn't get it all,
but we can't allow them
258
00:14:11,976 --> 00:14:13,341
to take that ship, they..
259
00:14:13,561 --> 00:14:16,223
rumble
260
00:14:19,734 --> 00:14:20,769
Fire.
261
00:14:20,985 --> 00:14:22,065
zip
262
00:14:23,029 --> 00:14:24,109
clink
263
00:14:27,033 --> 00:14:29,866
rumble
264
00:14:32,163 --> 00:14:34,529
[dramatic music]
265
00:14:39,295 --> 00:14:40,410
swoosh
266
00:14:42,507 --> 00:14:44,168
You're a sight
for sore eyes.
267
00:14:44,384 --> 00:14:46,215
Not to say that ain't
always the case.
268
00:14:51,391 --> 00:14:52,255
Oh, what's happening?
269
00:14:52,475 --> 00:14:53,715
[all screaming]
270
00:14:56,270 --> 00:14:58,761
rumble
271
00:15:03,820 --> 00:15:06,653
rumble
272
00:15:10,910 --> 00:15:12,025
swish
273
00:15:13,371 --> 00:15:14,907
thud
274
00:15:15,123 --> 00:15:16,829
II Da da da JโJโ
275
00:15:17,041 --> 00:15:18,702
II Da da da JโJโJโJโ
276
00:15:18,918 --> 00:15:20,829
00f! Aah!
277
00:15:21,045 --> 00:15:22,125
splash
278
00:15:23,840 --> 00:15:25,205
Hey,buddy!
279
00:15:25,425 --> 00:15:26,540
thwip
280
00:15:26,759 --> 00:15:28,295
Aah!
281
00:15:42,108 --> 00:15:43,268
splash
282
00:15:46,946 --> 00:15:48,061
splash
283
00:15:57,415 --> 00:15:58,996
bang bang bang
284
00:16:07,049 --> 00:16:09,005
[all coughing]
285
00:16:16,350 --> 00:16:17,681
What are you doing in here?
286
00:16:17,894 --> 00:16:19,805
Ah! Ow!
287
00:16:20,021 --> 00:16:22,137
Well, for one thing,
it's freezing outside.
288
00:16:23,149 --> 00:16:24,264
rumble
289
00:16:34,285 --> 00:16:35,149
Ah!
290
00:16:35,369 --> 00:16:36,199
You're coming with me.
291
00:16:36,412 --> 00:16:38,653
Hey, watch the hands.
292
00:16:41,000 --> 00:16:42,410
bang bang
293
00:16:42,627 --> 00:16:44,618
This is just
too good to be true.
294
00:16:49,091 --> 00:16:50,206
[grunts]
295
00:16:53,179 --> 00:16:54,589
Let me give you
a hint.
296
00:16:54,805 --> 00:16:58,548
You want to try holding
your breath as long as you can.
297
00:16:58,768 --> 00:16:59,723
- Urgh!
- Urgh!
298
00:16:59,936 --> 00:17:01,142
Aah!
299
00:17:03,147 --> 00:17:04,478
Urgh!
300
00:17:06,400 --> 00:17:07,936
Aah!
301
00:17:09,028 --> 00:17:09,983
Aah!
302
00:17:14,450 --> 00:17:16,816
[grunting]
303
00:17:19,080 --> 00:17:20,786
Aah!
304
00:17:29,882 --> 00:17:33,045
Let me go, freak,or so help me,
I'll give you frostbite
305
00:17:33,261 --> 00:17:35,217
in places you didn't
even know you had places!
306
00:17:35,429 --> 00:17:36,760
Use your powers.
307
00:17:36,973 --> 00:17:39,555
Stop the avalanche or all
the people inside will die.
308
00:17:39,767 --> 00:17:41,052
Why should I care?
309
00:17:41,269 --> 00:17:42,634
When it hits,
I intend to see
310
00:17:42,853 --> 00:17:44,809
that we're both
standing right here.
311
00:17:45,022 --> 00:17:46,432
I don't even know
if I'm powerful enough
312
00:17:46,649 --> 00:17:48,230
to stop
a whole avalanche!
313
00:17:48,442 --> 00:17:50,307
Let's find out,
shall we?
314
00:17:51,279 --> 00:17:54,146
[dramatic music]
315
00:17:55,116 --> 00:17:56,231
zap
316
00:17:59,579 --> 00:18:00,694
{gasps}
317
00:18:06,127 --> 00:18:07,583
[breathes deeply]
318
00:18:07,795 --> 00:18:08,784
splash
319
00:18:13,509 --> 00:18:14,589
Unh!
320
00:18:16,554 --> 00:18:17,669
thud
321
00:18:21,475 --> 00:18:22,760
beep
322
00:18:22,977 --> 00:18:24,717
Ah! Urgh!
323
00:18:24,937 --> 00:18:25,801
swoosh
324
00:18:26,939 --> 00:18:28,304
[beeping]
325
00:18:28,524 --> 00:18:30,060
click
326
00:18:30,276 --> 00:18:33,439
If you move, we're gonna
have to mop the floor.
327
00:18:35,990 --> 00:18:37,105
rumble
328
00:18:40,077 --> 00:18:42,568
Aah.
329
00:18:42,788 --> 00:18:45,905
- You've done well.
- Kiss my frosty butt.
330
00:18:46,125 --> 00:18:48,912
I don't suppose you boys
want to talk about this?
331
00:18:49,128 --> 00:18:50,618
beep beep beep
332
00:18:50,838 --> 00:18:53,045
That's probably for me.
333
00:18:53,257 --> 00:18:54,997
click
334
00:18:55,217 --> 00:18:57,003
(King Faraday)
'Attention unidentified craft.โ
335
00:18:57,219 --> 00:18:59,175
'This is
Special Agent King Faraday'
336
00:18:59,388 --> 00:19:01,049
'Your vessel
is currently surrounded'
337
00:19:01,265 --> 00:19:05,679
by three United States
navy sea wolf-class submarines.
338
00:19:05,895 --> 00:19:08,102
While I strongly suggest
you surrender immediately
339
00:19:08,314 --> 00:19:09,679
and prepare to be boarded
340
00:19:09,899 --> 00:19:11,935
I really enjoy
firing trident missiles
341
00:19:12,151 --> 00:19:15,234
at tiny little subs, so the
decision's entirely up to you.
342
00:19:15,446 --> 00:19:17,778
[dramatic music]
343
00:19:32,797 --> 00:19:34,708
- How's the shoulder, Diana?
- Better.
344
00:19:34,924 --> 00:19:37,336
The anti-toxin I found in
Devil Ray's belt did the trick.
345
00:19:37,551 --> 00:19:39,507
I still don't get
what all this was about.
346
00:19:39,720 --> 00:19:41,256
They think
the Viking prince's corpse
347
00:19:41,472 --> 00:19:43,383
will give them
the secret of invulnerability.
348
00:19:43,599 --> 00:19:46,511
That was their plan or as much
of it as I could learn
349
00:19:46,727 --> 00:19:49,184
before something
shut down Giganta's mind.
350
00:19:49,397 --> 00:19:51,058
Green Lantern said
the same thing happened
351
00:19:51,273 --> 00:19:52,638
when he tried
to question Metallo.
352
00:19:52,858 --> 00:19:55,065
So these guys were
working with Metallo?
353
00:19:55,277 --> 00:19:56,892
And perhaps with others.
354
00:19:57,113 --> 00:19:58,899
We can't leave
Prince John's body here.
355
00:19:59,115 --> 00:20:01,481
Whoever else is involved
will just try again.
356
00:20:01,701 --> 00:20:04,864
The legend of the Viking prince
is known even to my people.
357
00:20:05,079 --> 00:20:07,946
If this is really him,
he deserves to be laid to rest
358
00:20:08,165 --> 00:20:10,030
according to tradition.
359
00:20:10,251 --> 00:20:12,162
I'll take care of it.
360
00:20:12,378 --> 00:20:14,539
Meanwhile, something's
definitely not kosher.
361
00:20:14,755 --> 00:20:17,997
Strange thefts, super villains
with their heads hotwired
362
00:20:18,217 --> 00:20:19,878
to short out
if you question them.
363
00:20:20,094 --> 00:20:21,925
We've got a real mystery
developing here.
364
00:20:22,138 --> 00:20:25,847
True, but it's a mystery
you'll have to solve without me.
365
00:20:27,810 --> 00:20:29,766
I've been thinking
about what you said
366
00:20:29,979 --> 00:20:33,187
and about the horrible despair
of Prince John's life.
367
00:20:33,399 --> 00:20:36,562
I'm a Martian. I'll live
far longer than he did.
368
00:20:36,777 --> 00:20:39,519
'And unless I find a way
to connect with humanity'
369
00:20:39,739 --> 00:20:42,526
I'll live out
that time totally alone.
370
00:20:42,742 --> 00:20:45,825
I can't learn what I need
to learn on the watchtower.
371
00:20:51,083 --> 00:20:57,079
And now, all in my own countree,
I stood on the firm land.
372
00:20:57,298 --> 00:20:59,289
The Hermit stepped
forth from the boat
373
00:20:59,508 --> 00:21:03,000
and scarcely he could stand.
374
00:21:03,220 --> 00:21:05,802
"Oh, shrieve me,
shrieve me, holy man."
375
00:21:06,015 --> 00:21:07,846
The Hermit crossed his brow.
376
00:21:09,769 --> 00:21:11,350
"Say quick, " quoth he.
377
00:21:11,562 --> 00:21:13,974
"I bid thee say,
what manner of man art thou?"
378
00:21:17,109 --> 00:21:18,440
Forthwith this frame of mind
379
00:21:18,652 --> 00:21:21,940
was wrenched
with a woeful agony
380
00:21:22,156 --> 00:21:26,149
which forced me to begin my
tale and then it left me free.
381
00:21:32,082 --> 00:21:36,041
Since then, at an uncertain
hour, that agony returns.
382
00:21:38,214 --> 00:21:40,500
And till my ghastly tale
is told
383
00:21:40,716 --> 00:21:42,547
this heart within me burns.
384
00:21:44,887 --> 00:21:47,799
Ipass, like night,
from land to land.
385
00:21:49,558 --> 00:21:51,719
I have strange power of speech.
386
00:21:54,605 --> 00:21:57,267
That moment that his face I see
387
00:21:57,483 --> 00:22:00,850
I know the man
that must hear me.
388
00:22:01,070 --> 00:22:03,026
To him my tale I teach.
389
00:22:03,989 --> 00:22:06,776
[instrumental music]
390
00:22:10,037 --> 00:22:11,368
[theme music]
25405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.