All language subtitles for Justice League 05x01 I Am Legion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:07,079 [siren wailing] 2 00:00:07,299 --> 00:00:08,709 screech 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,174 grunt 4 00:00:25,317 --> 00:00:26,773 What? 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,226 I know. I'm going as fast as I can. 6 00:00:29,446 --> 00:00:31,232 screech 7 00:00:31,448 --> 00:00:33,860 vroom 8 00:00:47,506 --> 00:00:49,246 crash 9 00:00:55,180 --> 00:00:56,886 [panting] 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,729 [gasping] 11 00:01:05,941 --> 00:01:08,603 Luthor, don't make any sudden moves. 12 00:01:08,819 --> 00:01:10,184 It's over. 13 00:01:14,449 --> 00:01:15,939 swish 14 00:01:17,661 --> 00:01:19,526 [gunshots] 15 00:01:21,665 --> 00:01:23,496 Hold fire! Hold fire! 16 00:01:34,261 --> 00:01:36,422 vroom 17 00:01:43,520 --> 00:01:44,976 Here we are, Mr. Luthor. 18 00:01:45,188 --> 00:01:47,850 Your benefactor is looking forward to meeting you. 19 00:01:48,066 --> 00:01:50,102 Does the mystery man have a name? 20 00:01:50,319 --> 00:01:55,404 No reason to be insulting, Lex. I'm far superior to any man. 21 00:01:57,367 --> 00:02:02,202 Grodd, I appreciate the help but gratitude only goes so far. 22 00:02:02,414 --> 00:02:05,030 I'm not interested in working with you or anyone else. 23 00:02:05,250 --> 00:02:08,162 I think you'll change your mind.. 24 00:02:08,378 --> 00:02:10,835 ...once you've seen what I have to offer. 25 00:02:15,218 --> 00:02:17,630 rumble rumble 26 00:02:28,023 --> 00:02:30,389 [theme music] 27 00:03:37,300 --> 00:03:39,165 Why would you even try to move a prisoner 28 00:03:39,386 --> 00:03:41,468 that dangerous without calling us? 29 00:03:41,680 --> 00:03:43,762 Maybe because we thought we could do our jobs without help 30 00:03:43,974 --> 00:03:45,180 from the mighty Justice League. 31 00:03:45,392 --> 00:03:47,678 And yet, here we are. 32 00:03:47,894 --> 00:03:50,761 Okay, Shayera, what's done is done. 33 00:03:50,981 --> 00:03:52,562 Let's see if we can pick up his trail. 34 00:03:52,774 --> 00:03:54,059 Aztec? 35 00:03:56,194 --> 00:03:57,730 rizz rizz 36 00:04:03,744 --> 00:04:06,827 The wall's submolecular integrity has been compromised. 37 00:04:07,038 --> 00:04:09,450 Leptons showing residual weak force interactions? 38 00:04:09,666 --> 00:04:11,281 Yeah. How did you know? 39 00:04:11,501 --> 00:04:14,117 It's a common energy signature of matter phasing technology. 40 00:04:14,337 --> 00:04:15,747 I assume it doesn't leave a trail? 41 00:04:15,964 --> 00:04:18,046 No such luck. Maybe Aztec could-- 42 00:04:18,258 --> 00:04:19,543 You guys want some coffee? 43 00:04:19,760 --> 00:04:21,796 Apparently I got nothing better to do here. 44 00:04:22,012 --> 00:04:23,468 Sorry, we got caught up in the work. 45 00:04:23,680 --> 00:04:26,387 Special agent, King Faraday, I'm the new liaison 46 00:04:26,600 --> 00:04:28,807 between the attorney general's office and the Justice League. 47 00:04:29,019 --> 00:04:31,385 - Good to meet you. I'm-- - Aztec. 48 00:04:31,605 --> 00:04:33,391 I've been well-briefed on all of you. 49 00:04:33,607 --> 00:04:36,019 Security on Luthor's transfer was lax 50 00:04:36,234 --> 00:04:37,565 because it didn't seem necessary. 51 00:04:37,778 --> 00:04:39,939 We haven't had a peep out of him since he was arrested 52 00:04:40,155 --> 00:04:42,111 for that Brainiac business last summer. 53 00:04:42,324 --> 00:04:45,816 He's a broken man. Just sits in his cell talking to himself. 54 00:04:46,036 --> 00:04:48,368 When he's not stealing police vans, you mean. 55 00:04:48,580 --> 00:04:49,990 That came out of nowhere. 56 00:04:50,207 --> 00:04:52,243 We had no reason to think he was an active threat. 57 00:04:52,459 --> 00:04:53,995 Do what you can. Put out an APB. 58 00:04:54,211 --> 00:04:56,076 Stake out airports, train, and bus stations. 59 00:04:56,296 --> 00:04:58,628 Already done for what it's worth. 60 00:04:58,840 --> 00:05:00,796 If he's sighted, don't approach him. 61 00:05:01,009 --> 00:05:03,421 - Call in the League. - My people can handle this. 62 00:05:03,637 --> 00:05:07,676 No, they can't. Your people are good, Luthor is better. 63 00:05:07,891 --> 00:05:11,179 And if you get a lead on him, I expect to be kept in the loop. 64 00:05:11,394 --> 00:05:12,679 Of course. 65 00:05:13,855 --> 00:05:15,265 What is this? 66 00:05:15,482 --> 00:05:18,224 A home away from home for members of my.. 67 00:05:18,443 --> 00:05:19,979 ...organization. 68 00:05:20,195 --> 00:05:21,776 I'll admit we're putting on something of a show 69 00:05:21,988 --> 00:05:23,478 for your benefit. 70 00:05:23,698 --> 00:05:26,440 We rarely have so many members here at once. 71 00:05:26,660 --> 00:05:31,450 [laughing] Yes, it would take a huge scam to pay for all these people. 72 00:05:31,665 --> 00:05:35,408 Actually, it's the other way around. 73 00:05:35,627 --> 00:05:37,333 They pay me. 74 00:05:37,546 --> 00:05:40,379 The world's most powerful supervillains 75 00:05:40,590 --> 00:05:43,297 'banded together with one common goal.โ€˜ 76 00:05:43,510 --> 00:05:46,047 They protect each other from the Justice League. 77 00:05:46,263 --> 00:05:49,505 It's the only way to survive in the modern world. 78 00:05:49,724 --> 00:05:53,012 There are so many heroes now and under the Martian 79 00:05:53,228 --> 00:05:55,435 they're too organized for freethinkers like ourselves 80 00:05:55,647 --> 00:05:57,933 to make a dishonest buck. 81 00:05:58,149 --> 00:06:00,060 You're running a protection racket. 82 00:06:00,277 --> 00:06:01,642 A co-op. 83 00:06:01,862 --> 00:06:03,818 Everyone's free to go about their own business 84 00:06:04,030 --> 00:06:07,397 but if, say, Batman, Wonder Woman, and The Flash 85 00:06:07,617 --> 00:06:09,653 show up to foil your bank robbery.. 86 00:06:09,870 --> 00:06:12,236 ...you no longer have to face them alone. 87 00:06:12,455 --> 00:06:14,867 [laughing] Right. 88 00:06:15,083 --> 00:06:16,869 He does it out of the goodness of his heart. 89 00:06:17,085 --> 00:06:22,546 Plus 25 percent of the gross. So far, it's working perfectly. 90 00:06:22,757 --> 00:06:25,169 The League doesn't even know that we exist. 91 00:06:25,385 --> 00:06:28,502 I have to hand it to you. This is an impressive operation. 92 00:06:28,722 --> 00:06:30,713 But we're still not interested. 93 00:06:32,559 --> 00:06:35,676 See, now, that's a problem. 94 00:06:35,896 --> 00:06:37,261 You're much too powerful a player 95 00:06:37,480 --> 00:06:38,811 to be out there freelance. 96 00:06:39,024 --> 00:06:41,390 Don't worry about the competition. 97 00:06:41,610 --> 00:06:44,818 - I'm out of the business. - Really? 98 00:06:45,030 --> 00:06:47,237 Then why bother to escape from prison? 99 00:06:47,449 --> 00:06:51,658 0h, you've still got the spark, Luthor. 100 00:06:51,870 --> 00:06:54,703 I see it in your eyes, the spark of a man 101 00:06:54,915 --> 00:06:58,248 'who can't be bound by society's petty restrictions.โ€˜ 102 00:06:58,460 --> 00:07:03,204 Besides, nobody who plays the game at our level ever quits. 103 00:07:03,423 --> 00:07:06,711 Oh, you got that right. Completely missing the point. 104 00:07:06,927 --> 00:07:10,886 - Luthor? - You think you understand me. 105 00:07:11,097 --> 00:07:13,554 That you actually have anything to offer? 106 00:07:13,767 --> 00:07:18,227 For a brief moment, I attained absolute knowledge, godhood. 107 00:07:18,438 --> 00:07:19,769 Now it's all gone. 108 00:07:19,981 --> 00:07:23,348 You melded with the computer-being, Brainiac 109 00:07:23,568 --> 00:07:24,774 and at your moment of triumph 110 00:07:24,986 --> 00:07:28,979 the Justice League destroyed him, tragic. 111 00:07:29,199 --> 00:07:32,441 Now there isn't a single piece of him left anywhere on earth. 112 00:07:32,661 --> 00:07:35,368 'Except of course, for this one.โ€˜ 113 00:07:37,374 --> 00:07:38,705 Give it to me. 114 00:07:38,917 --> 00:07:41,875 Salvation comes at a price, Lex. 115 00:07:42,087 --> 00:07:44,078 First you do something for me 116 00:07:44,297 --> 00:07:47,004 then you'll get your precious rock. 117 00:07:47,217 --> 00:07:49,003 (Brainiac) 'Do whatever he asks.โ€˜ 118 00:07:49,219 --> 00:07:53,462 My entire program resides in even the smallest part of me. 119 00:07:53,682 --> 00:07:56,549 I could reconstitute you, bring you back to life. 120 00:07:56,768 --> 00:07:59,851 Yes, we could be together again. 121 00:08:01,815 --> 00:08:04,352 Alright, Grodd. I'm in. 122 00:08:06,194 --> 00:08:07,775 thwack 123 00:08:11,241 --> 00:08:14,483 - 'Chuck!โ€˜ - What is it, honey? 124 00:08:14,703 --> 00:08:16,910 Your old footlocker's beeping. 125 00:08:17,122 --> 00:08:19,078 beep beep beep 126 00:08:21,626 --> 00:08:24,413 At first, I thought it was the smoke detector. 127 00:08:24,629 --> 00:08:26,995 (Chuck) 'That ain't no smoke alarm.โ€˜ 128 00:08:27,215 --> 00:08:28,955 'lt's a sound I never thought I'd hear again.โ€˜ 129 00:08:29,175 --> 00:08:30,836 beep beep beep 130 00:08:32,178 --> 00:08:34,043 There's trouble on Blackhawk Island. 131 00:08:37,434 --> 00:08:39,345 Aztec didn't find anything else? 132 00:08:39,561 --> 00:08:42,177 Sorry, Superman. It was a bad lead. 133 00:08:42,397 --> 00:08:43,603 Nobody's fault. 134 00:08:43,815 --> 00:08:45,851 When you guys do pick up Luthor's trail, call me. 135 00:08:46,067 --> 00:08:47,523 I want in. 136 00:08:49,612 --> 00:08:53,776 You know what? This new monitor duty rotation isn't so bad. 137 00:08:53,992 --> 00:08:56,028 No more overnights unless you want them. 138 00:08:56,244 --> 00:08:58,280 Only one shift a week and you're done. 139 00:08:58,496 --> 00:09:00,327 - Wally? - Hmm? 140 00:09:01,791 --> 00:09:04,373 I'm telling you, you shouldn't let it go out. 141 00:09:05,628 --> 00:09:07,619 Why don't you just go talk to her? 142 00:09:07,839 --> 00:09:11,127 Who? Me? Talk to her? Ha! No way. 143 00:09:11,342 --> 00:09:14,209 Yeah, you'd probably be wasting your time anyway. 144 00:09:14,429 --> 00:09:16,090 I hear she's, you know.. 145 00:09:18,683 --> 00:09:20,639 ...Brazilian. 146 00:09:20,852 --> 00:09:22,467 Ha ha. 147 00:09:22,687 --> 00:09:25,429 If you're afraid to talk to her, I'll tell her for you. 148 00:09:27,650 --> 00:09:31,984 - Don't! - You are so very sad. 149 00:09:32,197 --> 00:09:34,188 Got something for you. 150 00:09:34,407 --> 00:09:37,149 Tell Hawkgirl your story, Mr. Seriani. 151 00:09:37,368 --> 00:09:40,405 (Chuck on speaker) 'We met a while back, ma'am. Longer for me than for you.โ€˜ 152 00:09:40,622 --> 00:09:43,034 'When you traveled in time to World War II' 153 00:09:43,249 --> 00:09:44,705 'you fought alongside my squadron.โ€˜ 154 00:09:44,918 --> 00:09:47,876 - You're one of the Blackhawks. - Only one still kicking. 155 00:09:48,088 --> 00:09:50,420 - I'm sorry to say. - What's the problem? 156 00:09:50,632 --> 00:09:52,839 During the war and for decades after we captured 157 00:09:53,051 --> 00:09:56,168 a lot of weapons, real sci-fi stuff 158 00:09:56,387 --> 00:09:58,343 we hid the worst of it on Blackhawk Island. 159 00:09:58,556 --> 00:10:00,888 We decommissioned the place over 30 years ago. 160 00:10:01,101 --> 00:10:03,012 But this morning, the old security alarm went off. 161 00:10:03,228 --> 00:10:04,559 'Might be nothing.โ€˜ 162 00:10:04,771 --> 00:10:06,682 Or it might be someone raiding your armory. 163 00:10:06,898 --> 00:10:09,105 We'll take a look. Shayera out. 164 00:10:09,317 --> 00:10:12,275 - Pick a third for the team. - Umm.. 165 00:10:12,487 --> 00:10:14,478 [speaking in foreign language] 166 00:10:14,697 --> 00:10:16,983 - Hey, Fire. - Yes? 167 00:10:17,200 --> 00:10:19,156 We've got a mission. Let's go. 168 00:10:21,538 --> 00:10:23,904 [instrumental music] 169 00:10:29,295 --> 00:10:31,707 I'm not going to argue with you about this. 170 00:10:31,923 --> 00:10:35,290 I didn't come to argue. It gets cold up there. 171 00:10:50,150 --> 00:10:51,936 grunt 172 00:10:54,070 --> 00:10:55,401 Allow me. 173 00:10:57,657 --> 00:10:59,488 zap 174 00:11:03,413 --> 00:11:05,495 Something of a specialty of mine. 175 00:11:07,333 --> 00:11:09,699 [dramatic music] 176 00:11:28,188 --> 00:11:30,554 rumble rumble 177 00:11:34,360 --> 00:11:36,100 crash 178 00:11:39,157 --> 00:11:41,443 thump thump thump 179 00:11:45,163 --> 00:11:47,074 whoosh 180 00:11:54,672 --> 00:11:57,379 You haven't said a word the whole trip. 181 00:11:57,592 --> 00:11:58,752 Uh.. 182 00:11:58,968 --> 00:12:00,674 l was hoping this mission would give us 183 00:12:00,887 --> 00:12:03,173 the chance to get to know each other a little better. 184 00:12:03,389 --> 00:12:05,004 [mumbling] 185 00:12:07,560 --> 00:12:09,926 I understand. You're very deep in thought. 186 00:12:10,146 --> 00:12:11,727 Mentally preparing for the battle. 187 00:12:11,940 --> 00:12:14,101 No time for women. I understand. 188 00:12:16,527 --> 00:12:19,360 - Ah! - Oops. Sorry. 189 00:12:21,199 --> 00:12:22,405 beep beep 190 00:12:22,617 --> 00:12:23,948 Two bogeys closing fast. 191 00:12:24,160 --> 00:12:25,775 whoosh 192 00:12:29,624 --> 00:12:31,205 pew pew pew 193 00:12:33,962 --> 00:12:36,294 rumble rumble 194 00:12:39,467 --> 00:12:43,506 [coughing] I'm losing it. We're going down. 195 00:12:56,025 --> 00:12:58,311 Get ready to bail. 196 00:12:58,528 --> 00:12:59,984 Ejector pods off-line. 197 00:13:00,196 --> 00:13:02,107 We're gonna have to do this the hard way. 198 00:13:05,076 --> 00:13:07,317 swish 199 00:13:14,585 --> 00:13:15,995 I got it. 200 00:13:22,051 --> 00:13:22,915 Ha! 201 00:13:23,136 --> 00:13:24,171 thud 202 00:13:34,564 --> 00:13:36,270 Ha! 203 00:13:44,615 --> 00:13:47,106 Hawk! Aah! 204 00:13:50,413 --> 00:13:52,074 That thing's gonna blow. 205 00:13:52,290 --> 00:13:53,575 You need both hands to help Shayera. 206 00:13:53,791 --> 00:13:55,122 Drop me. 207 00:13:59,297 --> 00:14:01,709 Sure hope I think of something before I hit the ground. 208 00:14:03,885 --> 00:14:05,796 whoosh 209 00:14:10,058 --> 00:14:11,468 rizz 210 00:14:17,565 --> 00:14:19,601 (Hawkgirl) 'He told you to drop him?โ€˜ 211 00:14:19,817 --> 00:14:21,773 He is the senior member of the team. 212 00:14:21,986 --> 00:14:23,897 You know he can't fly, right? 213 00:14:24,113 --> 00:14:25,569 (Flash) 'Hey, ladies!โ€˜ 214 00:14:27,700 --> 00:14:31,693 Check me out. I'm just like a helicopter. 215 00:14:31,913 --> 00:14:34,575 Whoa! Ah! 216 00:14:34,832 --> 00:14:36,493 I'm sort of like a helicopter. 217 00:14:36,709 --> 00:14:38,950 Don't you ever scare me like that again. 218 00:14:41,255 --> 00:14:44,167 She loves me. She's like the big sister I never had. 219 00:14:44,384 --> 00:14:46,420 Only, you know, short. 220 00:14:49,180 --> 00:14:50,670 Wait up! 221 00:14:53,476 --> 00:14:56,639 I know everything there is to know about this island. 222 00:14:56,854 --> 00:14:59,345 - You're going to need my help. - We've got it covered. 223 00:14:59,565 --> 00:15:01,851 And no offense but you're little old for this kind of work. 224 00:15:02,068 --> 00:15:04,434 Something's activated the island's defense grid. 225 00:15:04,654 --> 00:15:07,817 You wanna make it out of here alive, I'm coming with you. 226 00:15:13,704 --> 00:15:16,036 Whoever's on the island will be headed for master control. 227 00:15:16,249 --> 00:15:18,831 That's in a bunker under the Blackhawk Victory Museum. 228 00:15:19,043 --> 00:15:20,704 Where you stored the weapons you captured? 229 00:15:20,920 --> 00:15:22,785 Yeah. There's some serious ordinance there. 230 00:15:23,005 --> 00:15:24,666 Even got a couple of old war wheels. 231 00:15:24,882 --> 00:15:27,464 Wasn't all that stuff destroyed in the war? 232 00:15:27,677 --> 00:15:28,883 Don't believe everything you see 233 00:15:29,095 --> 00:15:30,756 on the documentary channel, sweetheart. 234 00:15:30,972 --> 00:15:32,758 War wheels? Robot condors? 235 00:15:32,974 --> 00:15:35,090 You got a pretty goofy security system here. 236 00:15:35,309 --> 00:15:38,176 - Yeah. Good times. - I see something. 237 00:15:42,859 --> 00:15:45,271 (Chuck) 'Somebody ain't impressed with the security.โ€˜ 238 00:15:50,575 --> 00:15:52,657 whirr 239 00:15:52,869 --> 00:15:54,734 beep beep beep 240 00:15:57,748 --> 00:15:58,988 We have to hurry. 241 00:16:03,379 --> 00:16:04,869 That should keep them occupied. 242 00:16:11,262 --> 00:16:13,628 pew pew pew 243 00:16:19,729 --> 00:16:21,060 boom 244 00:16:24,192 --> 00:16:25,807 whirr 245 00:16:28,821 --> 00:16:31,107 [gunfire] 246 00:16:47,173 --> 00:16:48,504 Aah! 247 00:17:07,693 --> 00:17:09,433 Aah! 248 00:17:16,410 --> 00:17:18,116 Move it or lose it! 249 00:17:18,329 --> 00:17:20,194 whirr 250 00:17:29,632 --> 00:17:31,964 You're the human lock pick. Why don't you do this? 251 00:17:32,176 --> 00:17:35,339 - Grodd's not testing me. - Company's coming. 252 00:17:41,602 --> 00:17:44,059 boom 253 00:17:44,272 --> 00:17:47,435 Whoever you guys are, you got no business being in here. 254 00:17:47,650 --> 00:17:51,142 Sorta goes with the territory. We're thieves. 255 00:17:51,362 --> 00:17:55,025 We're going to do this the hard way, Lex? Please say yes. 256 00:17:55,241 --> 00:17:57,698 You're threatening us with a metal weapon? 257 00:17:57,910 --> 00:18:00,697 I'm a ferokinetic or hadn't you heard? 258 00:18:02,164 --> 00:18:03,870 grunt 259 00:18:04,083 --> 00:18:05,573 - Ah! - Shayera! 260 00:18:05,793 --> 00:18:06,953 Ah! 261 00:18:09,797 --> 00:18:11,583 You've got problems of your own. 262 00:18:16,637 --> 00:18:18,252 [gunshots] 263 00:18:19,974 --> 00:18:21,054 grunt 264 00:18:21,267 --> 00:18:23,132 [gunshots] 265 00:18:36,991 --> 00:18:38,527 grunt 266 00:18:43,331 --> 00:18:44,912 zap 267 00:18:51,631 --> 00:18:53,121 zap 268 00:19:04,143 --> 00:19:05,474 grunt 269 00:19:07,146 --> 00:19:09,853 Magnets lose their charge if you heat them. 270 00:19:11,901 --> 00:19:13,266 You can't hurt me with.. 271 00:19:15,321 --> 00:19:16,811 What are you doing? I can't.. 272 00:19:17,031 --> 00:19:18,771 grunt 273 00:19:22,244 --> 00:19:23,825 grunt 274 00:19:39,220 --> 00:19:41,006 grunt 275 00:19:42,723 --> 00:19:44,463 Now, why is it you always find the keys 276 00:19:44,684 --> 00:19:45,799 in the last place you look? 277 00:19:46,018 --> 00:19:47,224 (Luthor) 'Let them go.โ€˜ 278 00:19:47,436 --> 00:19:49,301 They're pathetic, but they're with me. 279 00:19:49,522 --> 00:19:51,387 I'm sorry. If I were 20 years younger-- 280 00:19:51,607 --> 00:19:54,223 You'd still be ancient. Keep quiet. 281 00:19:57,363 --> 00:20:00,105 [automated message] 'lsland self-destruct sequence initiated.โ€˜ 282 00:20:00,324 --> 00:20:02,064 'Three minutes to detonation.โ€˜ 283 00:20:03,994 --> 00:20:06,736 Chew on that for a while. We're leaving. 284 00:20:06,956 --> 00:20:09,242 If you follow, you know what happens to him. 285 00:20:21,053 --> 00:20:22,918 What did you do? 286 00:20:23,139 --> 00:20:24,720 flip flip 287 00:20:26,350 --> 00:20:28,432 boom boom 288 00:20:28,644 --> 00:20:30,430 Don't bother. We got what we came for. 289 00:20:33,524 --> 00:20:34,809 Forget it, there's still time 290 00:20:35,025 --> 00:20:36,435 for me to run us out to the water. 291 00:20:36,652 --> 00:20:40,236 No, I'm not going to let all this history be lost. 292 00:20:40,448 --> 00:20:43,940 I can't crack the code, but maybe if I.. 293 00:20:44,160 --> 00:20:47,118 You better let me do that. 294 00:20:47,329 --> 00:20:50,287 [automated message] 'Self-destruct sequence cancelled.โ€˜ 295 00:20:50,499 --> 00:20:52,330 Can't fix everything by hitting it. 296 00:20:57,214 --> 00:20:58,670 What was in there? 297 00:21:06,932 --> 00:21:08,638 thwip 298 00:21:10,269 --> 00:21:12,726 The spear of Longinus. 299 00:21:12,938 --> 00:21:15,350 Hitler believed that whoever holds it is invincible. 300 00:21:15,566 --> 00:21:16,646 What are you going to do with it? 301 00:21:16,859 --> 00:21:18,019 Sell it to the highest bidder? 302 00:21:18,235 --> 00:21:20,226 Keep it yourself and try to conquer the world? 303 00:21:20,446 --> 00:21:23,813 l was thinking it would look good on the wall in my office. 304 00:21:24,033 --> 00:21:26,570 You mean you recruited me, sent me to an island 305 00:21:26,786 --> 00:21:29,823 full of death traps, end up against The Justice League? 306 00:21:30,039 --> 00:21:32,826 You made me risk my life and all for nothing? 307 00:21:33,042 --> 00:21:36,250 Essentially, yes. 308 00:21:36,462 --> 00:21:40,330 [laughing] Monkey, I like your style. 309 00:21:40,549 --> 00:21:42,835 Give me the piece of Brainiac and we're even. 310 00:21:43,052 --> 00:21:46,215 Not yet, Lex. Today was just a test. 311 00:21:46,430 --> 00:21:48,842 Your next mission is for real. 312 00:21:50,184 --> 00:21:52,391 He still has something we need. 313 00:21:52,603 --> 00:21:55,060 We have to put up with him for the moment. 314 00:21:55,272 --> 00:21:57,729 I should kill you. 315 00:21:57,942 --> 00:22:00,558 - But you won't. - No. 316 00:22:02,321 --> 00:22:03,777 Not today. 317 00:22:09,036 --> 00:22:11,948 Luthor sure didn't waste any time rounding up a crew. 318 00:22:12,164 --> 00:22:15,247 - Who were those guys? - Dr. Polaris and the key? 319 00:22:15,459 --> 00:22:18,075 I don't know. They've never worked with Luthor before. 320 00:22:18,295 --> 00:22:20,581 All I know is Superman's going to be pretty ticked 321 00:22:20,798 --> 00:22:23,915 that we let Luthor get away just to keep some musty old museum 322 00:22:24,134 --> 00:22:25,374 from being destroyed. 323 00:22:26,971 --> 00:22:29,838 [instrumental music] 324 00:22:35,980 --> 00:22:37,641 It was worth it. 325 00:22:39,859 --> 00:22:42,726 [theme music] 21811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.