Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,292 --> 00:00:32,218
FIND QUALITY SUBSIDIZED HOUSES & COMMERCIAL HOUSES
CHEAPEST IN BOGOR
IG @chen.properti - Tiktok @chenproperti
2
00:00:32,250 --> 00:00:35,365
Subtitle: Cute Flies
@lalatimut.sub
3
00:00:39,917 --> 00:00:43,552
Who wants to be read a story?
4
00:00:43,627 --> 00:00:45,245
Don Don want...
5
00:00:46,429 --> 00:00:49,078
- Don want some?
- Here here Here
6
00:00:51,740 --> 00:00:54,502
Dad! What's the story tonight?
7
00:00:55,932 --> 00:01:01,266
Tonight, the fairy tale is special
8
00:01:01,299 --> 00:01:07,088
- Well, Don wants to hear, let's start
- Yes, yes, let's start
9
00:01:07,150 --> 00:01:09,797
Yes yes yes patience patience
10
00:01:11,905 --> 00:01:20,593
Once upon a time, there lived a little knight,
with his parents
11
00:01:20,873 --> 00:01:27,694
They live on an island
which is very large
12
00:01:27,719 --> 00:01:35,762
- Iihh...big huh?
- Yes, the island is above the clouds
13
00:01:36,013 --> 00:01:43,175
- Protected by a giant bubble
- Wow, there's a bubble
14
00:01:44,479 --> 00:01:50,232
On the island, there are many
cute bubble creatures
15
00:01:50,257 --> 00:01:56,684
Oh... the knight is friends with the bubbles?
with the bubbles?
16
00:01:57,289 --> 00:01:58,829
Yes, son.
17
00:01:59,972 --> 00:02:08,446
Every day the little knight made merry
and played with his parents
18
00:02:08,504 --> 00:02:12,463
- Every day?
- Yes, it's fun, right?
19
00:02:12,542 --> 00:02:14,167
It's really exciting
20
00:02:17,106 --> 00:02:25,471
But..one day, I saw
black clouds in the distance
21
00:02:25,778 --> 00:02:28,113
Huh... why?
22
00:02:29,167 --> 00:02:33,819
The cloud depicts
lightning
23
00:02:35,697 --> 00:02:36,782
afraid
24
00:02:39,034 --> 00:02:40,074
Keep going..keep going?
25
00:02:40,959 --> 00:02:44,038
Mom and dad have to go dear
26
00:02:44,189 --> 00:02:48,371
we had to calm the lightning
above the clouds
27
00:02:48,605 --> 00:02:52,547
But fear not you are not alone
28
00:02:52,643 --> 00:02:55,014
There are friends who look after you
29
00:02:55,145 --> 00:03:00,695
Yes, the mother even
ask for help from the waves
30
00:03:00,767 --> 00:03:04,269
to continue protecting the little knight
31
00:03:04,477 --> 00:03:08,621
"Waves, please accompany our child."
32
00:03:09,815 --> 00:03:13,393
But Don isn't afraid of lightning, is he?
33
00:03:15,432 --> 00:03:16,432
Don...
34
00:03:17,098 --> 00:03:19,900
- So fast to sleep
- Yes.
35
00:03:19,973 --> 00:03:23,361
Shh... slowly
36
00:03:38,226 --> 00:03:40,844
Finished the story?
37
00:03:41,447 --> 00:03:42,954
Not yet darling
38
00:03:44,399 --> 00:03:48,810
Mom and Dad are back again, right?
39
00:03:54,330 --> 00:03:57,905
The knight's mother and father believe
40
00:03:58,095 --> 00:04:03,507
the little knight can get through
the days on the bubble island
41
00:04:03,567 --> 00:04:08,418
Because of him, great kid
42
00:04:18,834 --> 00:04:19,834
Woahh...
43
00:04:23,300 --> 00:04:25,236
Dear mom Don
44
00:04:31,631 --> 00:04:34,250
Don dear mom...
45
00:04:54,284 --> 00:04:56,474
Woy catch the ball
46
00:04:56,681 --> 00:05:05,833
and... no one knows when
the knight's mother and father will return
47
00:05:05,909 --> 00:05:13,735
Don't... already ah, you keep telling me this story.
him again, that again, bored
48
00:05:13,761 --> 00:05:16,586
Uh wait...
49
00:05:19,721 --> 00:05:24,787
We're playing baseball
We've been losing all along...
50
00:05:27,485 --> 00:05:30,183
- The fairy tale continues
- eh wait...wait...wait
51
00:05:30,310 --> 00:05:32,521
This is the most exciting part
52
00:05:33,458 --> 00:05:34,965
Ouch!
53
00:05:36,003 --> 00:05:37,700
kale?
54
00:05:41,955 --> 00:05:43,405
goat.
55
00:05:43,977 --> 00:05:46,580
Even a goat is shocked.
56
00:05:48,183 --> 00:05:52,294
Nurman / you fromthis
I'm looking at the headquarters
57
00:05:53,311 --> 00:05:55,522
turns out to be here
58
00:05:55,647 --> 00:05:56,424
Let's go!
59
00:06:05,142 --> 00:06:06,582
So backup again huh?
60
00:06:06,809 --> 00:06:07,549
Ouch!
61
00:06:07,574 --> 00:06:10,095
- Wow, it fell...
- Huh?
62
00:06:10,120 --> 00:06:11,175
Are you okay?
63
00:06:11,312 --> 00:06:12,312
Backup...
64
00:06:12,788 --> 00:06:14,014
Replace this
65
00:06:14,046 --> 00:06:17,580
Uh.. hello
I'll just... I'll just
66
00:06:18,215 --> 00:06:20,437
Ouch not you Jumbo
67
00:06:20,802 --> 00:06:23,120
Nurman... please take care of this
68
00:06:23,247 --> 00:06:27,881
remember not to fall,
don't tear it, don't break it
69
00:06:28,009 --> 00:06:29,199
Yes, yes, yes
70
00:06:29,565 --> 00:06:31,532
- Thank you Nurman
- yes already there
71
00:06:31,600 --> 00:06:33,619
Let me play.
72
00:06:38,732 --> 00:06:42,532
Ouch, what's wrong with the little guy
73
00:06:42,857 --> 00:06:46,765
What else is hitting...
74
00:06:47,204 --> 00:06:48,652
"the Atta"
75
00:06:49,177 --> 00:06:50,954
You guys take Jumbo?
76
00:06:51,319 --> 00:06:52,700
not afraid to lose
77
00:06:54,456 --> 00:06:55,662
Throw it here!
78
00:07:07,265 --> 00:07:09,103
- Yeeee...
- we won
79
00:07:09,125 --> 00:07:09,976
The ball
80
00:07:10,000 --> 00:07:12,363
- Ouch the ball is so far away.
- Let me chase it.
81
00:07:12,375 --> 00:07:13,917
Aip aja
82
00:07:13,960 --> 00:07:17,560
It's okay. I just
83
00:07:26,042 --> 00:07:27,042
Mission.
84
00:07:27,667 --> 00:07:29,875
Wait.
85
00:07:35,720 --> 00:07:43,996
Hi everyone, don't forget to join us for
Seruni Village festival.
86
00:07:46,280 --> 00:07:52,318
Ah, this is good. The village head will like it.
There, there. The color is like red
87
00:07:52,319 --> 00:07:55,692
but yellow but kayak
red but yellow.
88
00:07:55,708 --> 00:07:56,372
Orange.
89
00:07:56,429 --> 00:07:59,371
Oh, orange. Right, right, right.
The color is orange
90
00:07:59,601 --> 00:08:02,570
Uh, uh, uh, uh. Ouch.
The paint is still wet.
91
00:08:02,610 --> 00:08:04,946
Sorry. I'm sorry, bro.
92
00:08:04,970 --> 00:08:07,720
There are footprints
That's what it is? Ugly you know...
93
00:08:07,721 --> 00:08:10,559
It's good too, but it's more artsy.
94
00:08:10,560 --> 00:08:11,821
Really?
95
00:08:11,845 --> 00:08:16,156
Yesterday walked to my parents' grave
my parents' grave. You closed it for an overpass project.
96
00:08:16,167 --> 00:08:17,803
Now you want to
evict my shop.
97
00:08:17,830 --> 00:08:20,655
For a long time, it wasn't the road
alone are these drifts.
98
00:08:20,679 --> 00:08:24,366
I also made you levitate.
Want you? / Yes, right.
99
00:08:24,393 --> 00:08:27,380
I only conveyed
my superiors' good intentions
100
00:08:27,487 --> 00:08:30,030
to offer a relocation.
101
00:08:30,054 --> 00:08:34,356
Here. Where did the boss tell you to talk
directly with us. / heh heh
102
00:08:34,381 --> 00:08:38,292
What's going on, ladies and gentlemen? Huh?
103
00:08:38,279 --> 00:08:46,864
Uh, uh, come on. A little more, a little more.
Dad, let's go. Uh, uh, uh. Well
104
00:08:46,891 --> 00:08:48,405
Bang, the ball, bang.
105
00:08:48,429 --> 00:08:49,238
Bang...
106
00:08:49,262 --> 00:08:50,994
I'm sorry, Mr. Headman.
107
00:08:51,042 --> 00:08:54,125
- Here you go, sir. I cut, yes.
- Yes, sir.
108
00:08:54,120 --> 00:08:56,439
This shop is owned by a resident.
/ Yes.
109
00:08:56,440 --> 00:08:58,696
And it's been here for generations.
110
00:08:58,720 --> 00:09:03,988
If they are evicted, what will the people here do?
make a living from where, sir?
111
00:09:04,012 --> 00:09:05,999
Yes, I heard that
112
00:09:06,000 --> 00:09:12,199
Just do this, Mas. Let me talk to
talk to your boss.
113
00:09:12,200 --> 00:09:18,640
Bang, I'm tired, Bang. Bang, there's
something, Bang.
114
00:09:22,360 --> 00:09:25,360
Ouch.
115
00:09:27,640 --> 00:09:30,040
Huh.
116
00:09:30,833 --> 00:09:32,134
Got it.
117
00:09:33,929 --> 00:09:38,268
The warrior succeeded
caught a shooting star.
118
00:09:39,000 --> 00:09:41,458
Did we win?
119
00:09:41,480 --> 00:09:44,098
- Jumbo. Jumbo.
- The castings are done. Jumbo.
120
00:09:44,125 --> 00:09:45,671
The cast is already finished.
121
00:09:45,708 --> 00:09:48,941
- Your opponent is easy.
- It's impossible to win against us.
122
00:09:48,958 --> 00:09:49,461
Ouch.
123
00:09:49,497 --> 00:09:58,071
You just go home. Wash your feet,
wash your hands, and tell another story...
124
00:09:58,095 --> 00:09:59,359
Fat.
125
00:09:59,360 --> 00:10:01,911
Let's play sono yuk
126
00:10:03,360 --> 00:10:05,905
Let's play the castle again.
127
00:10:05,929 --> 00:10:07,679
I think...
128
00:10:07,680 --> 00:10:11,559
No, Don.
We want to play soccer.
129
00:10:11,560 --> 00:10:16,639
I'm in.
We're already five against five, Don.
130
00:10:16,640 --> 00:10:22,199
Who's the other one? You guys are just...
I'll leave you to your own devices.
131
00:10:22,200 --> 00:10:28,679
Bye... Eh eh guys.
Aip.
132
00:10:28,680 --> 00:10:36,310
What's wrong with Aip?
What's wrong? You're so slow Don.
133
00:10:36,335 --> 00:10:39,738
You keep losing.
134
00:10:39,762 --> 00:10:41,719
Aip come on. Ah.
135
00:10:41,720 --> 00:10:44,238
Yes, yes.
136
00:10:44,262 --> 00:10:48,920
- I'll be the wicket.
- Yes, wait.
137
00:11:03,839 --> 00:11:09,278
Man, I'm tired of being teased.
138
00:11:09,279 --> 00:11:15,480
Isn't it true that
playing with me loses all the time?
139
00:11:15,920 --> 00:11:19,439
Yes,
attention
140
00:11:19,440 --> 00:11:27,199
younger siblings who want to register for the stage
today is the last day to register.
141
00:11:27,200 --> 00:11:31,321
Don Don What the hell? Ah, / that's it
142
00:11:31,345 --> 00:11:37,079
5.00 pm at the latest
143
00:11:37,200 --> 00:11:42,599
That's it. Show them
how can you win?
144
00:11:42,600 --> 00:11:45,638
Huh, Daftarin what?
That's it.
145
00:11:45,639 --> 00:11:48,988
What else?
This? Hah....
146
00:11:49,012 --> 00:11:53,405
I tell stories in front of
I was teased by the children.
147
00:11:53,429 --> 00:11:57,119
I'm not sure.
Try it first,
148
00:11:57,120 --> 00:12:00,799
Don. Nurman.
Huh? Uh, Mae.
149
00:12:00,800 --> 00:12:04,719
What time is it?
Oma must have been waiting.
150
00:12:04,720 --> 00:12:07,070
I almost forgot.
151
00:12:08,480 --> 00:12:14,320
Did you get the biscuits?
It's already here. Come on, hurry up.
152
00:12:18,079 --> 00:12:24,085
Weh, how's my radio?
Can you rock and roll again yet?
153
00:12:24,118 --> 00:12:30,439
Already, Bang.
It's just a day's work.
154
00:12:30,440 --> 00:12:32,613
Wow, why Cil?
155
00:12:32,637 --> 00:12:37,120
Uh, something is not
Just tighten up. Just a moment, Bang.
156
00:12:38,208 --> 00:12:42,667
Where is it? Well, Dek,
it's about time you got home.
157
00:12:42,680 --> 00:12:46,356
Yes, Bang. / That emm
yellow screwdriver please come here.
158
00:12:46,417 --> 00:12:48,667
Oh, this one, Bang.
159
00:12:48,680 --> 00:12:51,405
Ah, yes. Yes, that one, that one.
160
00:12:51,429 --> 00:12:55,534
Thank you, deck.
Please hold on to that one,
161
00:12:56,120 --> 00:13:01,638
Cill. Isn't that your leg
want to take it to the doctor?
162
00:13:01,639 --> 00:13:07,119
I'm afraid it's expensive, Bang.
I'll have to get surgery or something.
163
00:13:07,120 --> 00:13:09,446
Yes, but you can't treat it, Cil?
164
00:13:09,470 --> 00:13:11,530
I was helped, Bang. Same as the village head.
165
00:13:11,554 --> 00:13:15,466
I was given money to buy
medicine and bandages.
166
00:13:15,506 --> 00:13:17,280
This stick is also from the village head.
167
00:13:17,304 --> 00:13:21,119
It's delicious. Very good
really, Mr. Village Head, huh?
168
00:13:21,120 --> 00:13:23,838
Yes. Crazy. Eh eh
169
00:13:23,839 --> 00:13:30,439
Sorry. What is this, Cil?
Oh, there.
170
00:13:30,440 --> 00:13:35,280
Well, here you go, brother.
It was made by my brother.
171
00:13:35,292 --> 00:13:38,071
There are leftover lights
and used speakers
172
00:13:38,095 --> 00:13:40,902
he fiddled with it.
Uh, that's how it came to be.
173
00:13:41,333 --> 00:13:44,167
Don't you want to use the radio?
Can I?
174
00:13:44,160 --> 00:13:47,078
Yes, you can. I'm
I'll make it free for you.
175
00:13:47,079 --> 00:13:53,198
Well, it's delicious.
Here, deck. Make something like that,
176
00:13:53,199 --> 00:13:58,000
Bang. Continue with Atta.
Okay. Okay,
177
00:13:58,320 --> 00:14:00,916
Thanks, Bang.
You're welcome.
178
00:14:01,440 --> 00:14:05,363
Uh, I see you
smart like Acil here.
179
00:14:05,387 --> 00:14:09,738
You don't want to sign up for the
Seruni Village festival.
180
00:14:09,762 --> 00:14:11,439
What performance, Bang?
181
00:14:11,440 --> 00:14:16,640
Yes, there are performances to showcase talent.
talent. I saw that registration is already open.
182
00:14:16,667 --> 00:14:20,696
There are no other children in this village.
I see who can make this.
183
00:14:20,720 --> 00:14:24,196
The prize is money.
184
00:14:24,220 --> 00:14:27,696
So you can help
your brother with his leg.
185
00:14:27,720 --> 00:14:31,199
Isn't it delicious?
186
00:14:40,199 --> 00:14:46,498
Don, why don't you want to
perform storytelling?
187
00:14:46,542 --> 00:14:48,655
Yes, I already know it by heart.
188
00:14:48,679 --> 00:14:55,839
Yes. If you don't want to read a story,
do acrobatics with my goats.
189
00:15:03,720 --> 00:15:06,720
Hm.
190
00:15:09,625 --> 00:15:12,958
What is this,
191
00:15:16,199 --> 00:15:19,839
- Oma?
- Yes, son.
192
00:15:20,279 --> 00:15:23,560
What is this?
193
00:15:30,160 --> 00:15:35,398
Oh,
this is your mom's writing.
194
00:15:35,399 --> 00:15:43,639
Huh? Mom made me a song.
Wow,
195
00:15:43,800 --> 00:15:51,225
This is it. I can perform
this fairy tale with my mom's song.
196
00:15:51,250 --> 00:15:57,792
Nurwan. Mae help me. Later
we'll practice at the headquarters. Hm.
197
00:15:57,800 --> 00:16:04,799
Mae makes the costumes and plays the music.
Nurman, you decorate the stage.
198
00:16:04,800 --> 00:16:09,518
Can you imagine
if this song was performed?
199
00:16:09,519 --> 00:16:14,919
Wow, there must be a lot of people watching.
200
00:16:14,920 --> 00:16:21,919
If we win, I won't be
be teased about jumbo again.
201
00:16:21,920 --> 00:16:26,600
I made a lot of friends.
202
00:16:26,880 --> 00:16:31,120
Please yes, please.
203
00:16:31,560 --> 00:16:37,599
Okay, let's prove it to Atta
and the kids again.
204
00:16:37,600 --> 00:16:42,479
- Mae.
- Huh?
205
00:16:42,480 --> 00:16:46,838
- Well, already, let's go.
- Yes, yes, yes,
206
00:16:46,839 --> 00:16:53,519
yes, yes, yes, yes. just. Look at the clock
Register to the field
207
00:16:55,680 --> 00:16:57,780
Bye oma / Bye. Oma
208
00:16:57,804 --> 00:17:03,040
Take care.
Good luck
209
00:17:06,559 --> 00:17:10,720
That's your son.
210
00:17:13,280 --> 00:17:14,821
I'm sorry, deck.
211
00:17:14,845 --> 00:17:22,100
But there were already 10 participants who
registered. So the registration is already closed.
212
00:17:22,125 --> 00:17:27,905
Well, brother, can't you make one more?
It's hard to make.
213
00:17:27,929 --> 00:17:34,416
Sorry, deck. The lights
just keep them for next year's performance.
214
00:17:34,458 --> 00:17:36,435
yahhh
215
00:17:41,708 --> 00:17:47,333
mission, brother. My friends and I
want to register for the stage. Yes. Is it still possible, sis?
216
00:17:47,375 --> 00:17:51,863
Duh, the registration is already closed.
217
00:17:51,887 --> 00:17:54,375
Yeah, what do you think?
Uh you know, you know?
218
00:17:54,360 --> 00:17:56,238
The lenong-nyelonong group
from Gang Cimande, you know?
219
00:17:56,262 --> 00:17:59,188
They just told me
they said they wouldn't be performing.
220
00:17:59,215 --> 00:18:02,723
There was an invitation
to the 17th celebration. Well, what do you do?
221
00:18:02,748 --> 00:18:07,866
Oh, so it's backwards / Yes, it's backwards.
You have to cross it out first.
222
00:18:07,875 --> 00:18:09,958
Means
223
00:18:09,960 --> 00:18:17,200
Do you want to register? Register, right? Sign up.
That's all right. What do you want to sign up for?
224
00:18:18,159 --> 00:18:26,600
This is the story of the knight
on the magical Bubble Island.
225
00:18:28,240 --> 00:18:30,759
Oh yeah already
226
00:18:30,760 --> 00:18:33,760
yeee
227
00:18:34,039 --> 00:18:38,319
we're staging an exercise
at the headquarters
228
00:18:38,320 --> 00:18:42,170
we're staging an exercise
at the headquarters
229
00:18:42,208 --> 00:18:49,375
Huh, Jumbo how come you can
the registration is already closed
230
00:18:49,360 --> 00:18:55,679
Yes, who can see Don first?
231
00:18:55,799 --> 00:18:59,738
You must be cheating people
the registration is already closed.
232
00:18:59,762 --> 00:19:02,308
Heh who's cheating?
233
00:19:02,333 --> 00:19:03,530
- Let's practice.
- Let's go
234
00:19:03,554 --> 00:19:10,071
I got accepted because I
want to make a cool performance... here.
235
00:19:10,095 --> 00:19:14,960
From my parents' book of fairy tales.
236
00:19:15,125 --> 00:19:21,583
Oh, from books. But
uh, what if there's no book? Huh?
237
00:19:21,600 --> 00:19:23,696
Is your stage still cool?
238
00:19:23,720 --> 00:19:29,639
Balikin baseball? It's from the father
My mom. / Atta do not be like that. Uh, uh.
239
00:19:29,792 --> 00:19:30,917
Ouch, ouch.
240
00:19:30,917 --> 00:19:33,300
Which one did he say
was cool? Huh?
241
00:19:33,327 --> 00:19:37,399
You can't even take this.
Here, let's take it. Let's take it
242
00:19:37,400 --> 00:19:40,400
Atta!
243
00:19:45,840 --> 00:19:49,863
You can't win. Got it?
244
00:19:49,887 --> 00:19:54,719
Atta. Heh, Atta. Atta...
245
00:19:54,720 --> 00:19:57,720
Turn it around.
246
00:19:59,799 --> 00:20:06,519
Don't be sad.
My mom's song is in that book, Mae.
247
00:20:06,520 --> 00:20:11,275
We can play trains.
Sap, sap, sap.
248
00:20:11,792 --> 00:20:13,508
Huh, how come?
249
00:20:13,542 --> 00:20:19,405
Yes, you can.
It's called sap sap sap sap
250
00:20:19,429 --> 00:20:20,972
- sap sap sap sap.
- Heeh
251
00:20:21,000 --> 00:20:24,292
How do you do that?
It's easy.
252
00:20:24,280 --> 00:20:27,519
First Sap.
Uh ih
253
00:20:27,520 --> 00:20:31,199
Surprise.
Second Sap.
254
00:20:31,200 --> 00:20:32,399
What is it?
Huh?
255
00:20:32,400 --> 00:20:38,038
Turn his attention.
Sap the last one when the person is distracted
256
00:20:38,039 --> 00:20:39,530
Take it. Huh.
257
00:20:39,554 --> 00:20:46,918
Oh. If you can already sap
sap sap, you can grab anything.
258
00:20:46,919 --> 00:20:48,155
Including
259
00:20:48,179 --> 00:20:53,613
Oh, my book is from Atta.
There you go.
260
00:20:53,637 --> 00:20:55,479
Well, let's go get it.
261
00:20:55,480 --> 00:21:03,038
Hold on, Don. Are you sure you want to take it? Hm.
We need that song for the show, Mae.
262
00:21:03,039 --> 00:21:06,039
Huh?
263
00:21:16,520 --> 00:21:22,039
Man, man, man.
264
00:21:56,960 --> 00:21:58,103
Hi,
265
00:22:04,480 --> 00:22:08,696
It's flying.
What is that?
266
00:22:08,720 --> 00:22:11,230
Who are you?
267
00:22:11,255 --> 00:22:14,840
Me Meri
268
00:22:17,679 --> 00:22:22,359
Here. We're not dreaming, are we? Wow.
269
00:22:22,360 --> 00:22:26,399
What is this?
Nurman?
270
00:22:26,400 --> 00:22:31,079
What are you doing?
Ouch. It's gone
271
00:22:31,080 --> 00:22:38,359
she shines. Mae.
Permission first. Ih, just hold it.
272
00:22:38,360 --> 00:22:43,720
It's ok.
Here. Where's your hand?
273
00:22:45,600 --> 00:22:50,120
Heh.
Whew.
274
00:22:50,760 --> 00:22:59,120
What are you?
I'm a kid just like you.
275
00:23:03,279 --> 00:23:10,278
- What are you doing here?
- Hm.
276
00:23:10,279 --> 00:23:17,759
Don, Norman. Mae.
Hm. How do you know our names?
277
00:23:17,760 --> 00:23:25,039
I actually
want to ask you guys a favor.
278
00:23:25,159 --> 00:23:32,439
So, my mom and dad and I have had a long
rest in peace.
279
00:23:32,440 --> 00:23:36,801
Come on, Yasmin, hurry up.
Papi
280
00:23:36,917 --> 00:23:38,277
see mami
281
00:23:42,440 --> 00:23:47,079
You must seek help
free papi mami
282
00:23:47,080 --> 00:23:50,988
before this necklace withers
first this do
283
00:23:51,012 --> 00:23:56,080
But where are you going?
Don't leave Meri.
284
00:23:58,400 --> 00:24:01,696
Mami, papi is in pain.
285
00:24:01,720 --> 00:24:04,188
Meri Please Nak
286
00:24:04,208 --> 00:24:05,691
Papi
287
00:24:06,440 --> 00:24:11,169
Touch your gravestone and run.
Don't be afraid you can. Meri
288
00:24:13,042 --> 00:24:15,371
Mamiii...
289
00:24:22,720 --> 00:24:27,038
there was someone who
vandalized my family's grave.
290
00:24:27,039 --> 00:24:29,030
Who is he?
291
00:24:29,054 --> 00:24:36,520
I don't know. But that person had a radio
whose light was very bright.
292
00:24:37,880 --> 00:24:42,113
I have to find that radio.
Free my mom and dad.
293
00:24:42,137 --> 00:24:48,238
And I'm sure you guys are the only ones who can
help me. You guys want to, right?
294
00:24:48,262 --> 00:24:50,239
No. Huh?
295
00:24:50,240 --> 00:24:56,398
Sorry Meri. We can't help.
Don. You can't do that. Listen first.
296
00:24:56,399 --> 00:25:02,440
We have to get my book.
Don, listen first,
297
00:25:04,840 --> 00:25:12,280
Don. Don't you know
what it's like to be separated from mom and dad.
298
00:25:12,304 --> 00:25:19,263
Please, Don, help me
free my mama's papi. Please.
299
00:25:19,292 --> 00:25:22,292
Hm.
300
00:25:24,760 --> 00:25:31,113
Huh. How about I help you too?
You said you wanted to get a book, right?
301
00:25:31,137 --> 00:25:36,079
What can you do?
See ya. Huh.
302
00:25:36,080 --> 00:25:39,080
Wow.
303
00:25:42,679 --> 00:25:45,679
Hh.
304
00:25:50,080 --> 00:25:51,468
Wow
305
00:25:52,667 --> 00:25:55,667
I can choose
who can see me.
306
00:25:55,679 --> 00:26:00,946
Wow, cooler than sap sap sap sap.
Here
307
00:26:00,970 --> 00:26:03,119
Meri.
308
00:26:03,120 --> 00:26:08,519
If not everyone
can see you, that means
309
00:26:08,520 --> 00:26:12,439
You can take my book
without getting caught.
310
00:26:12,440 --> 00:26:16,639
- Heeh.
- Mm.
311
00:26:16,640 --> 00:26:24,959
- Okay, let's help you find your papi mami.
- Seriously? Ah, thanks, Don. Huh,
312
00:26:24,960 --> 00:26:29,488
- Yeah...
- But promise to help me.
313
00:26:29,512 --> 00:26:35,959
If you manage to get the book
I'll help you. Yes, I promise.
314
00:26:35,960 --> 00:26:40,039
Yes, shake hands.
315
00:26:40,799 --> 00:26:45,679
Uh, uh, just this.
316
00:26:49,840 --> 00:26:52,530
What does Nisan mean
that cannot be dismantled?
317
00:26:52,554 --> 00:26:55,821
Previously, there were no
There was never a problem like this.
318
00:26:55,845 --> 00:27:00,720
Remember, you promised
us these lands.
319
00:27:03,360 --> 00:27:09,781
Where have you been playing?
You don't fight anymore, right?
320
00:27:09,840 --> 00:27:19,600
Ade was just registering for the 17th performance.
So, what happened then? Accepted
321
00:27:19,799 --> 00:27:24,678
It's late to register. So,
you can't join.
322
00:27:24,679 --> 00:27:29,519
That's okay.
Prize money
323
00:27:29,520 --> 00:27:35,200
It can be used to help treat my brother's leg.
324
00:27:39,159 --> 00:27:45,960
Bang, why are we like this?
Why?
325
00:27:50,720 --> 00:27:53,788
When you're tired,
326
00:27:55,042 --> 00:27:57,042
ade was upset,
327
00:27:57,039 --> 00:28:01,079
don't get angry
with other people, yes.
328
00:28:01,080 --> 00:28:06,479
Don't be mean to your friends,
just talk to Abang.
329
00:28:06,480 --> 00:28:11,278
Tell me everything
brother will definitely listen.
330
00:28:11,279 --> 00:28:17,239
Maybe we are given this life
because we are strong
331
00:28:17,240 --> 00:28:21,360
Yes. Adek
332
00:28:25,917 --> 00:28:32,598
I've finished the egg. Yes
It's good with soy sauce.
333
00:28:50,320 --> 00:28:56,280
E, Dek, tomorrow you go to Mrs. Titin's house
It's okay, right? Just now the phone
334
00:28:56,304 --> 00:29:00,719
ask for help the plants
cut, yes. Yes, Bang.
335
00:29:00,720 --> 00:29:04,039
Thank you, sis.
336
00:29:21,292 --> 00:29:26,606
So he took your book.
That's it.
337
00:29:26,667 --> 00:29:30,333
The book is in that bag.
338
00:29:30,440 --> 00:29:35,988
Let's follow. Huh, Don
Wait a minute, wait a minute,
339
00:29:36,012 --> 00:29:40,880
- Brother. Sister is walking, okay?
- Oh, yes. Be careful
340
00:29:41,080 --> 00:29:43,299
Stomach
341
00:29:44,667 --> 00:29:45,667
Mey
342
00:29:46,399 --> 00:29:49,655
hiding. He can't
can't see me.
343
00:29:49,679 --> 00:29:52,919
Yes.
344
00:29:55,240 --> 00:29:57,519
H.
345
00:29:58,480 --> 00:30:00,597
Hi.
346
00:30:02,480 --> 00:30:08,759
Oh, you're
hungry huh?
347
00:30:08,760 --> 00:30:12,039
Here, here.
348
00:30:13,120 --> 00:30:16,440
Eat.
349
00:30:19,760 --> 00:30:23,279
Feed.
350
00:30:23,640 --> 00:30:25,998
Ask for a clean one, Ta?
Yes, ma'am.
351
00:30:26,058 --> 00:30:28,232
Here.
This will be cut by Ata.
352
00:30:28,250 --> 00:30:31,196
Yes. E then the garbage
leaves later Ata clean it.
353
00:30:31,220 --> 00:30:33,180
- Thank you.
- Yes, ma'am.
354
00:30:33,708 --> 00:30:36,500
You like helping people, don't you?
355
00:30:36,519 --> 00:30:41,703
Hm. Not sure
want to be bullied. Hh.
356
00:30:42,417 --> 00:30:45,770
That's the bag. Let's go.
357
00:30:47,000 --> 00:30:51,007
Heh, don't rush.
Huh?
358
00:30:54,640 --> 00:30:58,000
Follow me.
359
00:30:58,279 --> 00:31:03,960
Ouch. Duh.
Hah.
360
00:31:06,760 --> 00:31:10,988
Uh, what's a pretty flower called?
361
00:31:11,012 --> 00:31:13,558
Where? Hm. Did you notice the flowers?
362
00:31:13,825 --> 00:31:20,563
Yes, there is a picture, there is a name.
This one is bright yellow with a brown center.
363
00:31:20,887 --> 00:31:25,350
It's a sunflower.
Ih bunga mah sunflower ya sun
364
00:31:25,375 --> 00:31:28,165
Don, Nurman
The Ata
365
00:31:32,799 --> 00:31:36,731
instead of chatting /
Here you go. Mae the kohun
366
00:31:37,120 --> 00:31:39,514
they are sunflowers.
367
00:31:39,539 --> 00:31:41,861
Shh...Don!
368
00:31:42,360 --> 00:31:50,351
Sunflower. Sunflower.
Man, we're going to take it. Huh?
369
00:31:52,042 --> 00:31:55,167
My book...mmppp...
370
00:31:55,440 --> 00:31:57,688
Who is it?
371
00:32:04,210 --> 00:32:06,113
Where's Meri Don?
372
00:32:06,137 --> 00:32:07,863
- Mae
- Huh?
373
00:32:07,887 --> 00:32:10,780
- Don, come on.
- I can't ride.
374
00:32:10,804 --> 00:32:13,406
Well, Nurman help me.
375
00:32:13,440 --> 00:32:16,680
Woi, who is it?
376
00:32:19,200 --> 00:32:23,613
I've seen on TV some fantastic athletes
helping his friend jump like this.
377
00:32:23,637 --> 00:32:27,517
Huh, fantastic?
That's called gymnastics.
378
00:32:27,542 --> 00:32:31,074
- Well, trust me, you can do it,
- woi.
379
00:32:31,200 --> 00:32:38,853
Wow. That's right. Fantastic.
Come on, come on. Uh, uh
380
00:32:39,113 --> 00:32:41,321
Ouch. Uh.
381
00:32:41,345 --> 00:32:43,280
Huh. Jombo
382
00:32:43,304 --> 00:32:45,478
run
383
00:32:49,720 --> 00:32:53,821
- Here you are.
- Just come here.
384
00:32:54,039 --> 00:32:55,166
Yeah...
385
00:32:55,970 --> 00:32:57,770
Here
386
00:32:57,880 --> 00:33:02,639
Here is the book Jumbo!
387
00:33:12,279 --> 00:33:14,156
- Run.
- aaa scared
388
00:33:14,417 --> 00:33:16,310
Let's all run
389
00:33:16,480 --> 00:33:19,462
Jumbo / run /
Here you are
390
00:33:19,639 --> 00:33:22,897
do not run away. / Come on
391
00:33:23,456 --> 00:33:29,967
Don cepetan ayo
come on mae too / wait
392
00:33:30,042 --> 00:33:31,681
Jumbo...
393
00:33:32,559 --> 00:33:35,750
Are you guys going to watch
talent show or not?
394
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
Friends
395
00:33:39,039 --> 00:33:43,960
Jumbo.
What is it?
396
00:33:44,320 --> 00:33:50,759
I want to perform this story at the
Kampung Seru festival.
397
00:33:50,760 --> 00:33:54,200
Watch.
398
00:33:56,919 --> 00:34:00,196
Jumbo. Jumbo.
You don't get tired of it.
399
00:34:00,220 --> 00:34:04,821
Already told you won't win
even wanted to take part in the performance.
400
00:34:04,845 --> 00:34:10,895
Huh? We're already
tired of your fairy tales.
401
00:34:11,167 --> 00:34:12,875
Just lost the dynasty.
402
00:34:12,879 --> 00:34:16,889
Already yuk yuk yuk. I'm hungry.
403
00:34:23,440 --> 00:34:26,719
No, I don't. I don't want
to be watched by people.
404
00:34:26,720 --> 00:34:35,039
Meri. You're the only one who can make
my stage so cool. Come on,
405
00:34:35,040 --> 00:34:36,988
Please.
406
00:34:37,012 --> 00:34:44,040
I promised that if you got the book,
you help me find my papi mam.
407
00:34:45,399 --> 00:34:49,571
Yes, but help one more time
408
00:34:49,595 --> 00:34:54,030
until the performance is over.
409
00:34:54,054 --> 00:35:00,099
Aaahh... After that
I really helped you, huh?
410
00:35:01,792 --> 00:35:03,560
Please,
411
00:35:04,458 --> 00:35:06,656
Meri.
412
00:35:11,240 --> 00:35:13,559
Right, Don?
Oh,
413
00:35:13,560 --> 00:35:16,824
This is the last one.
Yes, yes.
414
00:35:16,875 --> 00:35:21,500
Promise.
Yes, promise.
415
00:35:22,960 --> 00:35:29,039
That's it.
Wow, Meri helped us with our performance.
416
00:35:29,040 --> 00:35:29,863
Yeay.
417
00:35:29,887 --> 00:35:37,363
Later. Let people not get suspicious,
Meri's clothes must be like ours too.
418
00:35:37,387 --> 00:35:39,556
Well,
419
00:35:44,359 --> 00:35:48,800
Try this one.
420
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
Wow.
421
00:35:55,920 --> 00:35:57,960
Whew. Wow.
422
00:36:00,880 --> 00:36:04,821
Wow, this is cool.
423
00:36:04,845 --> 00:36:08,393
Well, this is our fourth member.
424
00:36:08,458 --> 00:36:12,833
Yes. no, right?
425
00:36:16,839 --> 00:36:21,736
how my patience is starting to wear thin.
Why is it taking so long?
426
00:36:21,890 --> 00:36:24,780
You've never dismantled a tomb before.
all this time?
427
00:36:24,804 --> 00:36:28,905
Listen, I'll give you two days.
428
00:36:28,929 --> 00:36:36,760
If not, the agreement is
canceled. Understand? 2 days
429
00:36:48,760 --> 00:36:51,598
- ee Omah.
- Yes.
430
00:36:51,599 --> 00:36:58,400
Tell me about how mom and dad
made this book.
431
00:37:01,000 --> 00:37:05,039
It used to be mom and dad
432
00:37:05,040 --> 00:37:13,680
making this book for days
until late at night.
433
00:37:15,480 --> 00:37:19,919
Hmm
ah.
434
00:37:19,920 --> 00:37:24,969
Yes, yes, yes, yes. I know, I know. Okay, okay, okay.
Okay. How about it
435
00:37:25,417 --> 00:37:28,952
- Little Knight?
- Huh? Little Knight
436
00:37:28,992 --> 00:37:32,919
- We made him stay
- in?
437
00:37:32,920 --> 00:37:37,199
- bubble world.
- Ah, the bubble world.
438
00:37:37,200 --> 00:37:40,614
Don likes to play with foam
soap when he's bathing.
439
00:37:41,125 --> 00:37:44,863
How about this?
440
00:37:44,887 --> 00:37:46,243
Similar
441
00:37:46,680 --> 00:37:49,000
Yes...
442
00:37:49,200 --> 00:37:52,570
Tomorrow when we go out of town
meet the publisher,
443
00:37:52,625 --> 00:37:57,041
- Heeh.
- And aren't you sad to be left behind?
444
00:37:58,042 --> 00:38:02,451
Well, let's say this book
that keeps him company.
445
00:38:02,500 --> 00:38:06,708
Ah, what if
the Knight in this story
446
00:38:06,720 --> 00:38:10,280
left behind by his parents?
447
00:38:10,304 --> 00:38:12,863
- Well, that's interesting.
- Isn't it?
448
00:38:12,887 --> 00:38:15,239
- Then let's give him a friend.
- Yes.
449
00:38:15,292 --> 00:38:16,809
- Let him not be lonely.
- Okay.
450
00:38:16,875 --> 00:38:19,631
- How is it?
- Beautiful waves.
451
00:38:19,920 --> 00:38:24,511
- Beautiful, right? Like you.
- Hm.
452
00:38:24,880 --> 00:38:28,066
Try reading it to him tonight.
453
00:38:29,262 --> 00:38:32,078
She must be happy.
454
00:38:32,079 --> 00:38:34,541
That's fine too.
455
00:39:09,542 --> 00:39:16,534
Father and mother
are no longer with us.
456
00:39:18,125 --> 00:39:27,333
But this book
will be with Don forever.
457
00:39:27,319 --> 00:39:33,318
So Don doesn't have to
worry. There's oma,
458
00:39:33,319 --> 00:39:40,880
there is this book.
Don will never be short of friends.
459
00:39:41,839 --> 00:39:47,072
Don's performance must be good,
Don. I want to make mom and dad proud.
460
00:39:47,208 --> 00:39:50,625
Amen.
461
00:39:55,400 --> 00:39:57,113
Everything
462
00:39:57,137 --> 00:40:01,238
that I wrote on this board
we have to do.
463
00:40:01,262 --> 00:40:03,571
If it's worth it, we want it to be good,
464
00:40:03,595 --> 00:40:10,159
you must be disciplined. Follow all
Maesarah said. Do you understand?
465
00:40:10,160 --> 00:40:11,405
Got it.
466
00:40:11,429 --> 00:40:14,006
Let's start with the most important one.
467
00:40:14,167 --> 00:40:16,964
Vocals. Eh,
468
00:40:19,960 --> 00:40:26,719
for decorations and costumes we need
paint, cardboard, and fabric.
469
00:40:26,720 --> 00:40:32,199
- Eh, Rp2,000?
- No one has a piggy bank.
470
00:40:32,200 --> 00:40:40,040
Where else to look?
Well, yes, join our competition.
471
00:40:53,292 --> 00:40:56,667
Pick up the stuck coin with your mouth,
472
00:40:56,680 --> 00:41:00,846
don't use your hands.
473
00:41:03,720 --> 00:41:08,078
So...
who won
474
00:41:10,958 --> 00:41:12,375
Nurman
475
00:41:12,359 --> 00:41:15,429
11 rebu
476
00:41:17,958 --> 00:41:23,833
we made this day
You...cheerful
477
00:41:23,839 --> 00:41:27,405
get together
478
00:41:27,429 --> 00:41:30,132
Falling again. The spirit of decline
479
00:41:41,208 --> 00:41:45,125
look at the clouds
480
00:41:45,160 --> 00:41:48,839
above the stars
481
00:41:49,000 --> 00:41:52,319
there
482
00:41:52,680 --> 00:41:56,119
all angels
483
00:41:56,480 --> 00:41:59,680
sang along cheerfully
484
00:41:59,917 --> 00:42:08,167
Oh, do you want to go there?
Flying with butterflies
485
00:42:08,211 --> 00:42:15,800
Playing the rainbow
Oh, with the gods and goddesses.
486
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
Check out
487
00:42:19,559 --> 00:42:27,239
a star
and take it home.
488
00:42:27,240 --> 00:42:34,919
Pluck a star
and bring it back
489
00:42:34,920 --> 00:42:45,218
give it to
dear teacher. oohh
490
00:42:45,440 --> 00:42:49,400
Dear teacher.
491
00:42:54,520 --> 00:43:00,879
It's really fun. You have friends like
Nurman and Mae.
492
00:43:00,880 --> 00:43:05,363
Nurman lives with his ancestry.
493
00:43:05,387 --> 00:43:11,280
Since he was a child, Nurman never
never met his mother.
494
00:43:11,319 --> 00:43:21,599
His father is also no longer sick.
Now he looks after his grandfather's goats.
495
00:43:22,960 --> 00:43:34,359
If mae before living with her mama
she was in an orphanage.
496
00:43:34,880 --> 00:43:41,838
I like to feel
that both of them were sent by my mom and dad.
497
00:43:41,839 --> 00:43:45,200
from heaven.
498
00:43:46,000 --> 00:43:55,440
I believe you. From the first
I saw you guys, I felt safe.
499
00:43:55,680 --> 00:44:00,598
- I can also recognize your fragrance.
- Fragrance?
500
00:44:00,599 --> 00:44:10,040
Heeh. You smell like the tea train
I used to like to drink. It smells good.
501
00:44:13,559 --> 00:44:19,440
This book is your favorite, Don
502
00:44:19,599 --> 00:44:24,405
This is what I remember
the last of my mother and father.
503
00:44:24,429 --> 00:44:30,155
After reading this, tomorrow they
rush to the station by car.
504
00:44:30,179 --> 00:44:33,838
Almost missed the train.
505
00:44:33,839 --> 00:44:38,838
Oma said
It was raining heavily that morning,
506
00:44:38,839 --> 00:44:42,599
slippery road.
507
00:44:43,839 --> 00:44:48,879
Here
this knight
508
00:44:48,880 --> 00:44:56,440
just like me
left by her parents on the island.
509
00:44:59,920 --> 00:45:08,919
When I was separated from my parents,
they also gave me this.
510
00:45:08,920 --> 00:45:14,279
But
this one is all wilted,
511
00:45:14,280 --> 00:45:18,696
I can't go home with them.
512
00:45:18,720 --> 00:45:22,479
So what?
513
00:45:22,480 --> 00:45:25,759
Yes, it's gone.
514
00:45:25,760 --> 00:45:30,440
Missing.
Hm.
515
00:45:35,440 --> 00:45:43,078
Meri, I promise you can go home.
516
00:45:43,079 --> 00:45:49,680
Trust me. Trust
in the bubble warrior.
517
00:46:23,520 --> 00:46:29,558
What a bubble island
how big is it?
518
00:46:29,559 --> 00:46:33,399
As big as
jumbo.
519
00:46:33,400 --> 00:46:36,400
Wow.
520
00:46:39,250 --> 00:46:46,417
And here are the next participants,
group jumbo
521
00:46:53,083 --> 00:46:54,802
- Isn't this good?
- Shhh
522
00:46:57,960 --> 00:47:05,279
Once upon a time there lived a little knight
with his parents.
523
00:47:05,280 --> 00:47:12,960
They live on a
a very large island.
524
00:47:15,720 --> 00:47:25,988
Every day on the island, the little knight
rejoiced and played with his parents.
525
00:47:26,012 --> 00:47:33,238
But one day I saw
black clouds in the distance.
526
00:47:33,262 --> 00:47:40,480
The cloud depicted
fierce lightning.
527
00:47:41,792 --> 00:47:49,208
Mom and Dad had to leave.
We had to calm those clouds.
528
00:47:49,200 --> 00:47:59,680
In his solitude, the little Knight
entertained himself with a song.
529
00:48:12,119 --> 00:48:19,319
When later
the cadaver comes,
530
00:48:20,240 --> 00:48:28,200
the wind will make you falter.
Forgive
531
00:48:28,640 --> 00:48:38,440
life does
wants you to be stronger.
532
00:48:47,208 --> 00:48:54,846
If that moment comes
we are not there to accompany you,
533
00:48:55,000 --> 00:49:04,121
I want you to
to hear my singing here.
534
00:49:04,333 --> 00:49:08,408
A little
little by little
535
00:49:08,458 --> 00:49:20,125
you will make bitter friends. Let it out
if you have to cry.
536
00:49:20,250 --> 00:49:26,288
My son
remember all the tired
537
00:49:26,559 --> 00:49:30,319
will not be wasted.
538
00:49:31,208 --> 00:49:38,167
You should fear the harshness of the world.
539
00:49:39,917 --> 00:49:47,437
Finally there will be
the end of my prayers for you always
540
00:49:47,750 --> 00:49:55,988
walk through life with a
a smile in your heart.
541
00:49:56,012 --> 00:49:59,639
My prayer is that you always
542
00:49:59,640 --> 00:50:08,405
you always remember happy happy
even though sometimes life is not good.
543
00:50:08,429 --> 00:50:14,097
This singing is not just a tune.
544
00:50:14,125 --> 00:50:24,250
I want you to hear it
with your heart not your ears.
545
00:50:24,375 --> 00:50:33,255
Remember this
not just words.
546
00:50:35,708 --> 00:50:38,067
The point is
later
547
00:50:38,280 --> 00:50:43,719
the meaning will be
will be the meaning
548
00:50:43,720 --> 00:50:50,799
expression
my love from the heart
549
00:50:51,708 --> 00:51:00,724
expression
my love from the heart.
550
00:51:23,333 --> 00:51:30,500
Well, now just announce the winner of the stage
tonight. Who do you think is the winner?
551
00:51:30,512 --> 00:51:33,720
Jumbaha.
552
00:51:43,040 --> 00:51:45,405
Thus the winner,
553
00:51:45,429 --> 00:51:51,405
jumbo group will perform again tomorrow night at the
Puncak Festival Kampung Seru ya. Applause.
554
00:51:51,429 --> 00:51:55,640
- Perform again
- we won
555
00:51:56,839 --> 00:52:01,000
Meri why
556
00:52:01,200 --> 00:52:03,946
Mae is okay
557
00:52:03,970 --> 00:52:07,166
- How come?
- Jumbo Jumbo
558
00:52:08,292 --> 00:52:12,040
jumbo gang
559
00:52:12,069 --> 00:52:18,479
Meri sings really well 2 thumbs up /
That's right
560
00:52:18,480 --> 00:52:24,160
Thank you guys.
Yes, you're welcome,
561
00:52:25,760 --> 00:52:33,144
Don. So when are we going to find
papi mamiku tomorrow? Huh?
562
00:52:37,760 --> 00:52:44,078
You heard that we're going to perform
again on the summit night. Did you hear?
563
00:52:44,103 --> 00:52:51,989
Yes. Then we'll look for the radio
just after the peak night performance.
564
00:52:52,042 --> 00:52:55,780
Don, that's not what he promised.
565
00:52:55,804 --> 00:53:01,808
Yes, yes.
But the jumbo stage needs you.
566
00:53:01,833 --> 00:53:06,792
You saw the kids earlier
really like my performance.
567
00:53:06,799 --> 00:53:12,439
I already said I only
want to appear only once.
568
00:53:12,440 --> 00:53:17,300
Yes, yes. But if you go home now
what will happen to my stage?
569
00:53:17,375 --> 00:53:24,329
You promised.
Yes, I still promised. I just postponed it.
570
00:53:25,417 --> 00:53:28,000
Don. I don't have much time.
571
00:53:28,000 --> 00:53:33,879
Meri, Meri, Mari, Meri, meri. Get down,
down, down, down, down.
572
00:53:33,880 --> 00:53:38,959
Alright, I'll find my own parents
If you don't want to help me
573
00:53:38,960 --> 00:53:42,519
- You, Don.
- Meri
574
00:53:42,520 --> 00:53:45,880
Where are you going?
575
00:54:10,160 --> 00:54:13,679
Thank you very much, Mr. Village Head for
for the medicine.
576
00:54:13,680 --> 00:54:15,719
Bang
Abah.
577
00:54:15,720 --> 00:54:19,358
- Uh uh,
- Sir.
578
00:54:19,359 --> 00:54:24,405
Heh, Ta.
Uh, Bang, Adik has a story, Bang.
579
00:54:24,429 --> 00:54:26,879
- Jumbo won the stage.
- Oh, yes.
580
00:54:26,880 --> 00:54:28,838
- But he's
- great yes.
581
00:54:28,839 --> 00:54:34,381
Ah, no, brother. But he cheated, brother.
He was helped by
582
00:54:34,458 --> 00:54:38,375
Same ghost.
583
00:54:39,400 --> 00:54:45,108
- What the hell, deck?
- It's true, Bang. I saw the ghost myself.
584
00:54:45,125 --> 00:54:54,363
The ghost was a little boy with a glowing body.
I saw him hiding in an old warehouse. Yes, I did,
585
00:54:54,387 --> 00:54:55,759
An old warehouse?
586
00:54:55,760 --> 00:55:00,078
Ah. Uh, right, sir. That's Jumbo's base.
that's near the forest.
587
00:55:00,079 --> 00:55:05,319
Ah, you've got something going on, Dek.
588
00:55:05,792 --> 00:55:09,321
Yes, it is. Heh, our village is safe.
589
00:55:09,345 --> 00:55:15,375
As long as there is a village head, there is no
ghosts dare to disturb the residents. Yes, anyway.
590
00:55:16,542 --> 00:55:18,625
I'm sorry, sir. My sister is like that, sir.
591
00:55:18,640 --> 00:55:24,400
- Like to ngayal
- Yes. It's also a kid's name
592
00:55:24,520 --> 00:55:26,679
- Oh yes, Cil.
- Oh yes, sir.
593
00:55:26,680 --> 00:55:32,439
I almost forgot. I actually came here
want to offer you a job.
594
00:55:32,440 --> 00:55:37,571
- Oh.
- Yes, but it depends on you.
595
00:55:37,595 --> 00:55:42,279
If you can. Oh, definitely
I will, sir. It can be arranged.
596
00:55:42,280 --> 00:55:44,738
Well, that's good then.
597
00:55:44,762 --> 00:55:51,679
Just take your brother, Dik Acil, so he can come along
Oh, yes, yes, sir.
598
00:55:51,680 --> 00:55:55,338
- Well, I'll see you tomorrow.
- Well, ready. Take care, sir.
599
00:55:55,417 --> 00:55:57,083
ha
600
00:56:14,160 --> 00:56:17,279
- Ida Setiawati.
- Yes.
601
00:56:17,280 --> 00:56:21,196
- Will you marry me?
- Uh ah
602
00:56:21,220 --> 00:56:25,305
I want.
Life and death. Life and death
603
00:56:25,359 --> 00:56:27,738
Forever
604
00:56:27,762 --> 00:56:32,196
Mas, be careful. Be careful.
Ih, I pinch ya. Yes.
605
00:56:32,220 --> 00:56:35,980
Uh, uh, uh, don't move so much.
Don't move too much.
606
00:56:38,167 --> 00:56:42,635
Ida Ida Eh, eh. What's wrong?
607
00:56:42,708 --> 00:56:44,837
You can't break through
608
00:56:44,920 --> 00:56:49,086
- This is my wife's grave, sir.
- This area has been secured,
609
00:56:49,125 --> 00:56:55,625
Sir, what do you want to do with my wife's grave?
what to do with it, sir? No, it's not.
610
00:56:58,319 --> 00:57:06,079
I saw the ghost myself. The ghost
a small child with a glowing body.
611
00:57:25,079 --> 00:57:27,655
Are you ready, Don?
612
00:57:27,679 --> 00:57:29,196
Already.
613
00:57:29,220 --> 00:57:33,155
Okay, good. What else
what's missing?
614
00:57:33,179 --> 00:57:35,959
Less Festive.
615
00:57:35,960 --> 00:57:42,078
If I were him,
I'd be annoyed too.
616
00:57:42,079 --> 00:57:47,719
Meri helped us, Don. How come
we not help her?
617
00:57:47,720 --> 00:57:52,399
But we have another performance, Mae.
watch more.
618
00:57:52,400 --> 00:57:59,479
Yes, but if Meri is still cranky
we can perform.
619
00:57:59,480 --> 00:58:07,239
Yes, I am. Don, you must apologize.
620
00:58:07,240 --> 00:58:10,559
Yes, Don.
621
00:58:14,280 --> 00:58:18,559
Huh? I know.
622
00:58:20,760 --> 00:58:25,119
- Come on, Mae
- Yes. Yes, yes.
623
00:58:32,119 --> 00:58:38,358
Sorry, sir. I still don't understand
what we actually want, yes.
624
00:58:38,359 --> 00:58:42,519
Uh, already, here.
Here, hold this.
625
00:58:42,520 --> 00:58:46,679
Eh,
e
626
00:58:46,680 --> 00:58:53,240
Get out you little ghost.
Huh? Little ghost.
627
00:59:00,599 --> 00:59:03,960
That voice.
628
00:59:05,359 --> 00:59:07,663
Huh? That's
629
00:59:34,833 --> 00:59:36,696
Who is that?
630
00:59:36,720 --> 00:59:39,473
Perhaps...
it's his mommy and daddy.
631
00:59:39,680 --> 00:59:42,817
Papi, mami.
Meri,
632
00:59:43,042 --> 00:59:45,390
Here...
633
00:59:46,480 --> 00:59:51,607
Meri, don't get close.
They're not your parents.
634
00:59:51,625 --> 00:59:55,988
I don't trust you.
Meri. I'm sorry.
635
00:59:56,012 --> 00:59:59,208
Meri,
636
01:00:04,375 --> 01:00:06,405
Berry, Berry
637
01:00:06,429 --> 01:00:07,905
Take it off.
638
01:00:07,929 --> 01:00:11,655
Let's help.
Yes
639
01:00:15,250 --> 01:00:18,321
Cil. Do me a favor, Cil. Hey
640
01:00:18,345 --> 01:00:19,571
Take it off.
641
01:00:19,595 --> 01:00:20,930
Don...
642
01:00:21,760 --> 01:00:25,000
Yes, yes.
643
01:00:25,167 --> 01:00:28,041
Take it off!
644
01:00:28,250 --> 01:00:29,074
Adek
645
01:00:29,083 --> 01:00:30,701
Jumbo
646
01:00:33,599 --> 01:00:36,861
Don't.
Don...
647
01:00:36,958 --> 01:00:39,419
bentar bentar
Nurman, mae hold
648
01:00:39,542 --> 01:00:40,542
Ata...
649
01:00:55,792 --> 01:00:56,792
Come here!
650
01:01:00,500 --> 01:01:03,500
Don't want to....
No
651
01:01:05,708 --> 01:01:09,298
You will not be able to perform /
Only this book of mine
652
01:01:09,333 --> 01:01:12,690
that I have
653
01:01:50,599 --> 01:01:55,159
My book
My book.
654
01:01:55,160 --> 01:02:01,600
No, don't break it. Don't break it.
Don't break it. Please. Don't break it.
655
01:02:06,000 --> 01:02:11,146
Acil get up
Come with me to the graveyard.
656
01:02:12,799 --> 01:02:15,863
Sorry, sir. I don't want to.
657
01:02:15,929 --> 01:02:20,743
Huh? I want to take my brother home.
658
01:02:21,208 --> 01:02:24,205
Going home?
659
01:02:29,720 --> 01:02:31,403
Brother
660
01:02:34,720 --> 01:02:37,163
Did you hear that?
Hah
661
01:02:37,208 --> 01:02:41,601
- Brother,
- You're home.
662
01:02:41,839 --> 01:02:44,380
- No, you don't,
- Brother. You'll definitely come home.
663
01:02:44,520 --> 01:02:46,113
Brother go home first.
Brother
664
01:02:46,137 --> 01:02:48,808
- Hurry up
- No, Bang.
665
01:02:51,559 --> 01:02:57,279
Where are you taking my brother?
Brother
666
01:02:58,720 --> 01:03:04,558
brother
abang
667
01:03:04,559 --> 01:03:07,559
Brother.
668
01:03:10,000 --> 01:03:14,232
All because of you Ata,
Meri was arrested
669
01:03:14,319 --> 01:03:16,196
What will my performance be like?
670
01:03:16,220 --> 01:03:19,488
Don! How come you're still
thinking about penta anyway?
671
01:03:19,512 --> 01:03:22,155
Meri is in danger.
672
01:03:22,179 --> 01:03:26,155
Let's try from the beginning to help
Meri find her parents.
673
01:03:26,179 --> 01:03:28,988
- It definitely won't be like this.
- After all,
674
01:03:29,012 --> 01:03:32,759
Why are you guys turning on me anyway?
It's his fault.
675
01:03:32,760 --> 01:03:37,372
Where are you going?
Bang
676
01:03:38,160 --> 01:03:44,241
Ata, the one with Mr. Kades
Is that your brother?
677
01:03:45,039 --> 01:03:51,171
My brother didn't know anything.
He was just offered a job by the village head.
678
01:03:51,208 --> 01:03:55,738
I don't want to believe him.
He must be lying.
679
01:03:55,762 --> 01:03:57,655
Don listen first. What the heck?
680
01:03:57,679 --> 01:04:01,571
- We don't know Ata's story.
- What story? Huh?
681
01:04:01,595 --> 01:04:07,196
He must have reported Meri to the village head.
so she won't help us with the stage. Right?
682
01:04:07,220 --> 01:04:10,405
His brother also joined
caught Meri. His brother is evil.
683
01:04:10,429 --> 01:04:13,196
No, Brother I'm not wrong.
684
01:04:13,220 --> 01:04:15,405
- My brother is good.
- Alaaah
685
01:04:15,429 --> 01:04:17,321
- Wait.
- That's right.
686
01:04:17,345 --> 01:04:19,679
- blur.
- Ata
687
01:04:19,680 --> 01:04:21,429
- Don.
- Don.
688
01:04:21,458 --> 01:04:25,947
- None of you care about me.
- Don.
689
01:04:26,039 --> 01:04:28,141
Nurman.
690
01:04:29,359 --> 01:04:32,696
I didn't mean to.
691
01:04:32,720 --> 01:04:36,030
What's wrong with me and Mae being like this?
692
01:04:36,054 --> 01:04:41,628
until it gets dirty,
If you don't care about you.
693
01:04:42,839 --> 01:04:49,399
- Mae, let's help Meri!
- Come on, Man.
694
01:04:49,400 --> 01:04:58,559
You really want to be heard, but
you never want to listen to yourself.
695
01:04:58,958 --> 01:04:59,958
Mae...
696
01:05:16,440 --> 01:05:21,639
It's okay. It's okay.
You won't do anything wrong.
697
01:05:21,640 --> 01:05:25,240
You will definitely come home.
698
01:05:33,079 --> 01:05:37,936
This is
Oh. Oh
699
01:05:44,799 --> 01:05:47,396
What's wrong, dear?
700
01:05:53,917 --> 01:05:58,542
Don made a lot of people sad.
701
01:05:58,917 --> 01:06:06,907
- Do you know what I do when I'm sad?
- I don't know.
702
01:06:08,039 --> 01:06:14,278
Listen to your story
like for example
703
01:06:14,279 --> 01:06:21,732
The lunch is good, Oma.
Don wants to perform oma
704
01:06:21,833 --> 01:06:27,917
everything makes oma happy to hear.
705
01:06:28,119 --> 01:06:32,680
Every role is sad,
706
01:06:33,200 --> 01:06:37,400
there is an entertaining role.
707
01:06:38,292 --> 01:06:43,252
You're an oma comforter.
708
01:06:44,792 --> 01:06:54,351
And for every role that tells a story
there must also be a listening role.
709
01:06:54,480 --> 01:07:00,155
How can I correct Don's story? Oma,
710
01:07:00,179 --> 01:07:04,318
if Don wants to be
a good storyteller,
711
01:07:04,319 --> 01:07:10,480
must be a good listener.
712
01:07:19,625 --> 01:07:27,064
A story will not be a story,
if no one is listening.
713
01:07:27,160 --> 01:07:29,574
Right?
714
01:07:38,160 --> 01:07:42,208
Hah Nurman.
Eh,
715
01:07:42,292 --> 01:07:45,865
Nurman, Mae
716
01:07:46,538 --> 01:07:52,951
Don, can I talk to you?
717
01:08:02,000 --> 01:08:05,839
Uh, ouch.
718
01:08:15,480 --> 01:08:18,153
What do you want to say?
719
01:08:19,750 --> 01:08:22,452
I'm listening
720
01:08:24,920 --> 01:08:32,119
the book was made by
your parents?
721
01:08:32,120 --> 01:08:37,198
I'm sorry,
I envy you.
722
01:08:37,199 --> 01:08:41,879
Have a caring friend,
good shortcut.
723
01:08:41,880 --> 01:08:46,571
I wish I had something like that too.
724
01:08:46,595 --> 01:08:48,134
All I have
725
01:08:49,719 --> 01:08:53,239
My brother.
726
01:08:53,560 --> 01:08:57,759
I'm sorry, Don.
727
01:09:00,159 --> 01:09:07,120
I'm sorry too,
I told you your brother was bad.
728
01:09:11,359 --> 01:09:20,359
I want my brother to come home,
I want my brother to get better.
729
01:09:39,400 --> 01:09:46,038
My grandmother said,
in every story there must be many roles.
730
01:09:49,719 --> 01:09:53,955
- This story needs you.
- Huh?
731
01:09:57,360 --> 01:10:04,559
Help me help Meri and your brother.
Dad. Become the new knight
732
01:10:04,560 --> 01:10:07,560
Want one?
733
01:10:08,600 --> 01:10:11,600
Yes.
734
01:10:14,560 --> 01:10:18,280
Where is it?
735
01:10:18,480 --> 01:10:26,560
Nurman, Mae, I know
where Meri is. Let's go,
736
01:10:29,440 --> 01:10:32,440
Nurman.
737
01:10:41,480 --> 01:10:49,079
If you already know where Meri is, just go
by yourself. Why would Maye and I go?
738
01:10:49,080 --> 01:10:54,580
Norman, Mae,
I apologize.
739
01:10:54,625 --> 01:10:57,375
I haven't been a good friend.
740
01:10:57,387 --> 01:11:05,560
Yesterday I
thought about performing all the time.
741
01:11:06,360 --> 01:11:15,519
I forgot that there are friends who
have been really good to me.
742
01:11:15,792 --> 01:11:22,583
Nurman, Mae
we have to help Meri.
743
01:11:22,595 --> 01:11:29,155
But I've always been
can't be alone.
744
01:11:29,179 --> 01:11:36,405
I can only do it if
Norman and Mae help me.
745
01:11:36,429 --> 01:11:42,000
I'm sorry, Man. I'm sorry, Mae.
746
01:11:46,920 --> 01:11:51,440
Don't push me there again,
747
01:11:52,679 --> 01:11:55,280
Norman.
748
01:11:55,719 --> 01:11:59,480
It's hard to know how to make this
749
01:12:06,719 --> 01:12:12,880
- So now we're all friends.
- That's right.
750
01:12:13,400 --> 01:12:17,326
I think I know where
Brother and Mery were taken.
751
01:12:18,199 --> 01:12:24,238
Well, this is the map, Mr. Village Head. Look at it.
If we look at the points here,
752
01:12:24,239 --> 01:12:30,357
- the distances are all the same.
- Oh. Oh, the foot of the overpass
753
01:12:30,719 --> 01:12:33,671
I think my brother is down here.
754
01:12:34,429 --> 01:12:38,571
We have to get there quickly.
Meri's family grave must be there.
755
01:12:38,595 --> 01:12:43,508
The one who vandalized the grave that night
The village head. He was carrying a radio.
756
01:12:47,333 --> 01:12:51,344
We intertwine him
with the stage.
757
01:12:51,750 --> 01:12:58,629
The four of us have a lot of luggage.
How can we get there quickly?
758
01:13:03,600 --> 01:13:09,546
Wow, what is this, man?
A bicycle?
759
01:13:10,080 --> 01:13:16,227
- Cool, cool, cool.
- But is it safe?
760
01:13:23,760 --> 01:13:27,520
This is fun
761
01:13:28,083 --> 01:13:33,493
Wait Meri,
We're coming...
762
01:13:36,639 --> 01:13:39,120
this group of children too
haven't come / not yet
763
01:13:39,121 --> 01:13:42,315
What the heck, it's about to start
764
01:13:43,760 --> 01:13:46,863
Is this the place?
765
01:13:46,887 --> 01:13:51,678
If it's on the map, it's here.
766
01:13:51,679 --> 01:13:56,600
Uh uh uh uh uh it see
767
01:14:07,000 --> 01:14:11,667
We spread out, all waiting for
code from Ata and Maye.
768
01:14:11,679 --> 01:14:13,501
Okay.
Okay.
769
01:14:33,280 --> 01:14:36,585
Ah, that's the code. Come on, Man
770
01:14:37,292 --> 01:14:38,292
Yes, yes, yes
771
01:15:40,375 --> 01:15:47,321
Heh, there's no end in sight.
I'm being a nuisance to you. Hah,
772
01:15:47,345 --> 01:15:50,410
I'll tell you what. Hah.
773
01:15:53,560 --> 01:15:55,863
Meri, Meri, Meri.
774
01:15:55,887 --> 01:16:05,239
If you still insist, I will make this ghost
disappear. forever, will you? Huh?
775
01:16:08,917 --> 01:16:11,780
What's Don doing? Ouch
776
01:16:11,804 --> 01:16:14,795
What are you doing? Huh?
777
01:16:14,875 --> 01:16:17,250
- Hh.
- What's that?
778
01:16:17,239 --> 01:16:18,155
Huh?
779
01:16:18,179 --> 01:16:21,319
Yes. Sap Sap Sap
780
01:16:21,320 --> 01:16:23,906
- Run Don!
- wayward boy
781
01:16:23,958 --> 01:16:26,550
Great you dot
782
01:16:28,159 --> 01:16:31,000
run.
783
01:16:31,840 --> 01:16:38,030
Which one is this,
Sir? Which one is this,
784
01:16:38,167 --> 01:16:42,299
- Here
- Whoops. It's not happening. Not happening, sir.
785
01:16:55,625 --> 01:16:59,825
- Brother
- Ata.
786
01:16:59,875 --> 01:17:01,542
- Are you okay?
- It's okay, Bang.
787
01:17:01,567 --> 01:17:05,418
What are you doing here?
You told me to go home.
788
01:17:05,443 --> 01:17:09,714
My sister and friends have made a plan,
but we need your help.
789
01:17:09,756 --> 01:17:12,799
Brother's favor? What favor?
790
01:17:14,639 --> 01:17:23,041
That's enough, now
let's have a good chat. Okay.
791
01:17:25,000 --> 01:17:27,011
What the heck?
792
01:17:29,159 --> 01:17:34,000
Do you want
what?
793
01:17:44,833 --> 01:17:46,649
DON'T...
794
01:17:55,667 --> 01:17:59,083
RADIOKU... HERE
795
01:18:13,280 --> 01:18:16,854
Marry
works
796
01:18:26,320 --> 01:18:31,359
Meri.
Wah. Wow.
797
01:18:31,360 --> 01:18:36,175
- Thank you.
- Yes, I promised.
798
01:18:36,326 --> 01:18:40,124
Huh. Don the radio. Hah.
799
01:18:45,500 --> 01:18:49,379
My radio is back.
800
01:18:50,000 --> 01:18:54,119
You're done. Huh?
Now
801
01:18:54,120 --> 01:18:58,440
you will be
802
01:18:59,199 --> 01:19:02,199
kale.
803
01:19:12,639 --> 01:19:14,014
Cool.
804
01:19:14,137 --> 01:19:15,843
Let's hurry up.
805
01:19:15,958 --> 01:19:18,375
- Hurry up!
- Nurman
806
01:19:19,917 --> 01:19:23,458
- Let's go Don
- Let's go...
807
01:19:24,719 --> 01:19:28,000
Let's go let's go
808
01:19:29,001 --> 01:19:31,382
- Hurry up Don
- Yes
809
01:19:32,500 --> 01:19:34,782
Come here you guys.
810
01:19:36,054 --> 01:19:37,465
Hurry up, Don.
811
01:19:37,560 --> 01:19:42,719
Ouch, you can do it.
Can, can, can, can Dong.
812
01:19:53,880 --> 01:19:56,458
Papi,
Mommy.
813
01:20:06,040 --> 01:20:10,371
- Don, look.
- Huh, see what?
814
01:20:10,396 --> 01:20:14,256
- Huh? Don...
- Huh?
815
01:20:21,208 --> 01:20:23,988
Ouch... Ouch...
Aaaaa...
816
01:20:24,440 --> 01:20:27,920
Ouch. Ouch.
817
01:20:28,840 --> 01:20:34,308
Don didn't you see
Meri's mom and dad
818
01:20:34,360 --> 01:20:37,430
wear a training necklace too.
819
01:20:39,333 --> 01:20:42,522
Don't run away again...
820
01:20:47,520 --> 01:20:53,906
Let's get up
A little more. It's not far,
821
01:20:56,600 --> 01:20:59,780
friends. - Why Don?
What the hell?
822
01:20:59,804 --> 01:21:01,479
- We are so tasked
- what?
823
01:21:01,480 --> 01:21:04,821
Me and Nurman
take care of Merry's mom and dad
824
01:21:04,845 --> 01:21:07,488
- Mae buwa book right?
- Bring it
825
01:21:07,512 --> 01:21:10,399
Ta ya.
826
01:21:10,400 --> 01:21:12,696
Huh? How come it was given to me?
827
01:21:12,720 --> 01:21:14,538
So here goes
828
01:21:22,880 --> 01:21:27,469
Jumbo gang
forward.
829
01:21:46,800 --> 01:21:48,202
Go to
830
01:21:49,679 --> 01:21:51,810
Ta throw
831
01:21:52,880 --> 01:21:54,866
Meri
832
01:22:05,333 --> 01:22:09,281
Yee... it worked
833
01:22:49,920 --> 01:22:54,030
Of all the tombs that
I've ever destroyed,
834
01:22:54,054 --> 01:23:00,530
the spirits I've captured,
it's just you who's making trouble.
835
01:23:00,554 --> 01:23:04,237
Because of your gravestone my plans fell apart.
836
01:23:04,400 --> 01:23:10,912
Now you're in
to the radio and not one to
837
01:23:10,958 --> 01:23:14,125
I...
838
01:23:33,520 --> 01:23:35,516
Don!
839
01:23:36,500 --> 01:23:37,500
DON'T...
840
01:23:38,875 --> 01:23:39,875
DOOONN
841
01:23:41,125 --> 01:23:42,990
Well...
842
01:23:51,960 --> 01:24:00,000
This book will always
accompany Don forever.
843
01:24:03,042 --> 01:24:04,042
Nurman
844
01:24:12,199 --> 01:24:14,053
Let's go,
845
01:24:20,920 --> 01:24:23,920
Fantastic.
846
01:24:30,480 --> 01:24:33,480
Ah.
847
01:24:56,880 --> 01:24:59,783
- Papi. Mamy
- Meri.
848
01:25:00,667 --> 01:25:02,916
- Meri.
- Shat. Shi
849
01:25:06,800 --> 01:25:11,400
Papih
Mamih.
850
01:25:13,679 --> 01:25:18,319
Don.
Your book
851
01:25:18,320 --> 01:25:26,373
It's okay.
it's just that the book is here
852
01:25:27,500 --> 01:25:31,019
- You guys.
- Huh?
853
01:25:37,360 --> 01:25:42,727
You think you boys
managed to gag me.
854
01:25:42,958 --> 01:25:43,958
Huh?
855
01:25:47,199 --> 01:25:49,780
Why did you dismantle
Meri's family grave?
856
01:25:49,804 --> 01:25:51,571
Do you want to sell the land?
857
01:25:51,595 --> 01:25:53,130
That's evil
858
01:25:53,333 --> 01:25:55,988
That's not fair, sir.
859
01:25:56,012 --> 01:26:03,071
Fair? You're still a kid talking about
fair like you don't even understand. Huh?
860
01:26:03,095 --> 01:26:07,238
My wife's grave was also demolished.
861
01:26:07,239 --> 01:26:12,935
No one helped me listen to
me. No one is fair to me.
862
01:26:13,000 --> 01:26:14,750
Huh?
863
01:26:14,762 --> 01:26:20,905
Since then I have understood the only
fairest form of justice
864
01:26:20,929 --> 01:26:27,399
is if everyone feels
the same suffering.
865
01:26:27,400 --> 01:26:31,238
My wife's spirit can't calm down,
866
01:26:31,262 --> 01:26:38,071
then there are no graves and no spirits
can rest in peace in this village.
867
01:26:38,095 --> 01:26:42,030
What should I do with the land? That's my business.
868
01:26:42,054 --> 01:26:46,238
If I can't sell this land
I can't sell it, no problem.
869
01:26:46,262 --> 01:26:51,638
There are still many tombs and
other shops that I can evict.
870
01:26:51,639 --> 01:26:56,696
I will sell them one by one. Hm.
871
01:26:56,720 --> 01:26:59,738
It won't be an elevated road
It's okay
872
01:26:59,762 --> 01:27:04,000
it could be something else.
873
01:27:11,600 --> 01:27:12,780
Wow.
874
01:27:12,804 --> 01:27:17,010
Yes, thank you ladies and gentlemen
875
01:27:17,083 --> 01:27:19,405
already want to go dark for a while.
876
01:27:19,429 --> 01:27:24,000
Everyone has heard, right?
What did the village head say?
877
01:27:24,000 --> 01:27:29,155
What was earlier / have heard all
right? / Just acting, right? Don
878
01:27:29,179 --> 01:27:34,287
Let's do your dialog.
We practiced Don. Come on Don come on Don.
879
01:27:34,327 --> 01:27:38,512
Already, sir, just bring it.
880
01:27:38,708 --> 01:27:44,426
Hey hey sir I am the village head
Please sir
881
01:27:44,583 --> 01:27:49,333
Don, cool performance
882
01:27:49,800 --> 01:27:54,106
Cool Don
Great.
883
01:27:55,400 --> 01:27:59,858
Good, good. Great Jumbo
Good, good.
884
01:28:00,042 --> 01:28:01,848
Don...
885
01:28:04,250 --> 01:28:07,244
The promise is not finished yet.
886
01:28:08,960 --> 01:28:11,960
Yes,
887
01:28:20,600 --> 01:28:27,840
Don. You know, right?
The frequency. Yes.
888
01:28:41,920 --> 01:28:43,437
Well...
889
01:29:29,119 --> 01:29:34,613
Thank you, my friends, for keeping me company.
me when I was alone.
890
01:29:34,637 --> 01:29:36,718
Thanks Meri
891
01:29:36,719 --> 01:29:43,118
because of you we can see
the invisible
892
01:29:43,119 --> 01:29:48,719
and learn to listen
893
01:29:50,400 --> 01:29:57,839
Meri. Goodbye.
Go home in peace.
894
01:29:57,840 --> 01:30:03,360
Come on Meri,
let's go home.
895
01:30:11,320 --> 01:30:17,440
- Bye Meri see you again
- Bye, bye.
896
01:30:33,600 --> 01:30:36,613
I will remember you always Meri
897
01:30:36,637 --> 01:30:39,840
forever.
898
01:30:53,125 --> 01:30:57,501
- You won't be able to run anymore, witch.
- Uh...
899
01:30:57,554 --> 01:31:01,530
a witch and three magical goats.
900
01:31:01,554 --> 01:31:03,919
A magic goat?
901
01:31:03,920 --> 01:31:07,498
it's also a made-up story. Nurman
902
01:31:08,512 --> 01:31:12,319
Then what did Don become?
903
01:31:12,320 --> 01:31:17,359
Don didn't play.
and just help out.
904
01:31:17,360 --> 01:31:25,600
Oma was happy. This time Don took
the role of helping friends.
905
01:31:25,667 --> 01:31:36,119
When you were a child, you and your
friends also liked to help each other.
906
01:31:45,119 --> 01:31:51,963
When I was a kid,
you also had a good friend.
907
01:31:52,083 --> 01:31:58,958
Here you see.
Her name is Maria.
908
01:31:58,960 --> 01:32:07,080
Oma used to call her
Meri.
909
01:32:10,119 --> 01:32:13,119
Meri.
910
01:32:17,600 --> 01:32:19,286
Okay.
911
01:32:22,080 --> 01:32:24,233
Hmm
912
01:32:50,958 --> 01:32:55,716
The point is
when
913
01:32:56,000 --> 01:33:01,313
will be the meaning
914
01:33:01,417 --> 01:33:10,958
an expression of my love from the heart.
915
01:33:11,119 --> 01:33:15,118
- Don
- Mom.
916
01:33:15,119 --> 01:33:19,641
- Yes, dear.
- Daddy's son has grown up
917
01:33:19,708 --> 01:33:25,333
Dad. How are you?
918
01:33:25,320 --> 01:33:31,137
Mom and Dad are fine, Don.
It's all thanks to your prayers, son.
919
01:33:31,208 --> 01:33:39,958
Don promised
will be more diligent in praying for mom and dad.
920
01:33:39,960 --> 01:33:42,960
Promise
921
01:33:43,320 --> 01:33:51,960
I'm sorry, Don, if at that time Don
listened to my friends.
922
01:33:53,760 --> 01:33:58,239
This radio might not be broken,
923
01:33:58,679 --> 01:34:02,821
Father. Mom can now be seen.
924
01:34:02,845 --> 01:34:05,158
Sorry.
925
01:34:05,159 --> 01:34:11,280
It's okay, son.
It's okay.
926
01:34:12,040 --> 01:34:16,080
We're always here, dear.
927
01:34:18,159 --> 01:34:24,919
Mom and Dad are proud.
Don is already a great kid.
928
01:34:24,920 --> 01:34:32,199
The fairy tales your mom and dad made
much better.
929
01:34:34,000 --> 01:34:36,238
Don was nice to Oma?
930
01:34:36,262 --> 01:34:43,280
Yes, all right. With
friends too, Don.
931
01:34:43,320 --> 01:34:47,040
Don, dear Father.
932
01:34:48,083 --> 01:34:50,386
And mom
933
01:34:54,960 --> 01:34:57,655
We'll take our leave, son.
934
01:34:57,679 --> 01:35:02,946
Yes. Don't go far
from Don
935
01:35:02,970 --> 01:35:04,912
Never, dear.
936
01:35:05,000 --> 01:35:07,698
Never, darling.
937
01:35:08,625 --> 01:35:09,882
Father,
938
01:35:10,958 --> 01:35:12,289
and Mom
939
01:35:16,458 --> 01:35:23,298
When later
the storm will come,
940
01:35:24,667 --> 01:35:32,385
the wind will make you falter.
Forgive
941
01:35:32,639 --> 01:35:34,432
friends
942
01:35:35,637 --> 01:35:38,342
Hit the ball again yo. Castanets yo.
943
01:35:41,132 --> 01:35:43,839
- Do you want to join in?
- Let's go,
944
01:35:51,375 --> 01:35:57,294
I want
you to hear
945
01:35:57,639 --> 01:36:02,224
my singing
here.
946
01:36:02,250 --> 01:36:06,220
A little
little by little
947
01:36:06,253 --> 01:36:09,696
Woi waitin jumbo want to come here.
948
01:36:09,720 --> 01:36:21,920
Will bitter friends come out
if you have to cry.
949
01:36:23,000 --> 01:36:36,861
Subtitle: Cute Flies
@lalatimut.sub
950
01:36:37,305 --> 01:36:42,028
The point is
later
951
01:36:42,042 --> 01:36:47,625
will be victorious
952
01:36:47,679 --> 01:36:56,199
expression
my love from the heart.
953
01:37:30,200 --> 01:37:39,857
Look around you, realize all
All you need is right here
954
01:37:39,917 --> 01:37:44,851
Pause for a moment to realize it
955
01:37:44,917 --> 01:37:48,988
Caring for this great love
956
01:37:49,012 --> 01:37:54,920
sometimes
all you need
957
01:37:55,080 --> 01:38:03,680
just a broad heart to learn
listen to
958
01:38:05,292 --> 01:38:12,606
hear the voice
deep in your heart.
959
01:38:12,708 --> 01:38:19,101
You understand.
Listen to the sound
960
01:38:19,167 --> 01:38:28,458
deep in your heart.
You'll be fine.
961
01:38:37,239 --> 01:38:46,878
when was the last time
you gave thanks
962
01:39:04,639 --> 01:39:14,760
Little feet running to and fro
while laughing cheerfully
963
01:39:16,083 --> 01:39:20,375
Both hands
swung
964
01:39:20,520 --> 01:39:26,718
left and right.
Today is happy
965
01:39:26,719 --> 01:39:36,359
reflected on His face.
Let's make this day joyful.
966
01:39:36,360 --> 01:39:41,719
Hang out with
friends
967
01:39:41,960 --> 01:39:47,280
and have fun
fun.
968
01:39:53,750 --> 01:39:57,583
look at the clouds
969
01:39:57,639 --> 01:40:01,239
above the stars.
970
01:40:01,520 --> 01:40:04,760
That's where
971
01:40:05,159 --> 01:40:08,599
all angels
972
01:40:08,960 --> 01:40:13,440
sing along cheerfully
973
01:40:13,599 --> 01:40:20,678
Do you want to go there?
Fly with me
974
01:40:20,679 --> 01:40:24,239
playing rainbow
975
01:40:24,560 --> 01:40:28,280
with the gods and goddesses.
976
01:40:28,480 --> 01:40:31,480
Check out
977
01:40:32,080 --> 01:40:40,040
a star
and take it home.
978
01:40:47,595 --> 01:40:51,375
look at the clouds
979
01:40:51,400 --> 01:40:55,080
above the stars
980
01:40:55,239 --> 01:40:58,599
there
981
01:40:58,667 --> 01:41:02,067
all angels
982
01:41:02,542 --> 01:41:06,062
sing along cheerfully
983
01:41:06,320 --> 01:41:14,479
oh would you like to go there
fly with butterflies
984
01:41:14,480 --> 01:41:22,238
playing the rainbow.
Oh with the gods and goddesses.
985
01:41:22,239 --> 01:41:25,239
Check out
986
01:41:25,458 --> 01:41:33,097
a star
and take it home.
987
01:41:33,480 --> 01:41:41,198
Pluck a star
and take it home.
988
01:41:41,199 --> 01:41:48,679
give to
dearest teacher.
989
01:41:53,719 --> 01:42:03,320
Give it to your favorite teacher. Give
to my dear teacher.
68089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.