All language subtitles for JUJUTSU.KAISEN.S01E52.CR.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Video Position: 109 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H0090D3CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1 Style: Eyecatch_Title,Adobe Arabic,64,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,30,&H00E7E6E8,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1 Style: Ep_Title_Shadow,Adobe Arabic,28,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,10,28,50,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,30,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,18,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,18,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,1 Style: Narration - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,18,1 Style: Main_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,18,1 Style: Onscreen1,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H60FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Onscreen2,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: sign_4777_40_Miyashiro_Prefec,Adobe Arabic,20,&H00716763,&H000000FF,&H0020180B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,87,87,18,1 Style: sign_6477_66_Sea_Angel,Adobe Arabic,12,&H00848CD2,&H000000FF,&H00F9FDFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,493,93,0,1 Style: sign_6477_67_A_type_of_plankt,Adobe Arabic,9,&H00585955,&H000000FF,&H00F4F5E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,539,21,0,1 Style: sign_6948_80_Mysterious_Event,Adobe Arabic,24,&H002D4431,&H000000FF,&H0066995C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,152,273,0,1 Style: sign_7411_88_B_i_n_g,Adobe Arabic,24,&H00151815,&H000000FF,&H00DEE0E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,346,1,4,0,5,328,292,0,1 Style: sign_7581_92_35_Year_Old_Form,Adobe Arabic,20,&H00C1C7CF,&H000000FF,&H004F555D,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0,2,14,14,18,1 Style: sign_7608_94_Former_Employee_,Adobe Arabic,14,&H00464C54,&H000000FF,&H00B9C1C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,404,30,0,1 Style: sign_7836_100_Laid_Off_From_Wo,Adobe Arabic,24,&H002B3C3C,&H000000FF,&H00FAFFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,137,137,18,1 Style: sign_8270_111_Hard_Ticks,Adobe Arabic,24,&H004735AD,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,40,484,0,1 Style: sign_8270_112_A_large__parasit,Adobe Arabic,16,&H0042444D,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,4,327,152,0,1 Style: sign_8270_115_Hmm_,Adobe Arabic,16,&H00656565,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,101,497,148,1 Style: sign_8270_116_They_leap_onto_t,Adobe Arabic,12,&H005F5F5F,&H000000FF,&H00E9E9E9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,157,359,0,1 Style: sign_9617_151_Track_and_Field_,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE4E0,&H00DCE4E0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0.5,8,0,405,10,1 Style: sign_11038_173__Japan_s_Nationa,Adobe Arabic,30,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00686767,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,184,170,140,1 Style: sign_16448_266_Matsumoto,Adobe Arabic,24,&H008C9896,&H000000FF,&H00E0EBEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,518,0,0,1 Style: sign_18893_302_4th_grade_Girl_C,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,337.5,1,0,0,4,236,89,0,1 Style: sign_23361_367_Occult_Phenomeno,Adobe Arabic,14,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00817211,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,52.52,1,3,0,8,130,367,246,1 Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Adobe Arabic,34,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,242,242,10,1 Style: sign_26840_306_One_Month_Later,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,205,1 Style: sign_1198_4_I_said_don_t_,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,83,1 Style: sign_2171_30_Tokyo_Metropolit,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,142,142,18,1 Style: sign_1408_21__If_Conventional,Adobe Arabic,16,&H005B5C5C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,84,66,120,1 Style: sign_1408_23_A_Wooden_Bat_is_,Adobe Arabic,16,&H005B5C5C,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,7,100,353,193,1 Style: sign_1408_22_Grade_4,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EBD96B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,4,114,446,0,1 Style: Convergence,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,200,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1 Style: sign_4502_41_Warning__Enterin,Adobe Arabic,34,&H00283D3C,&H000000FF,&H003A785D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1 Style: sign_30331_274_Fushiguro_Fell_A,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,488,32,0,1 Style: sign_3594_23_Name__Kanda_Taic,Adobe Arabic,23,&H008D8B8B,&H000000FF,&H00F8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,4,350,10,0,1 Style: sign_18174_233_Koi_no_Kuchi_Can,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,241,80,1 Style: sign_16916_176_Curse,Adobe Arabic,27,&H0034191A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,253,317,140,1 Style: sign_23142_242_Baseball,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,259,283,65,1 Style: sign_27883_318_Pitcher,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,394,183,128,1 Style: sign_27883_317_Zen_in_Maki,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,193,301,142,1 Style: sign_27883_319_The_one_thing_sh,Adobe Arabic,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,166,129,56,1 Style: sign_25969_294_Kyoto,Adobe Arabic,26,&H00EFF3F7,&H000000FF,&H00000000,&H00565A5E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,0,571,0,1 Style: sign_18479_219_Tokyo_Metropolit,Adobe Arabic,18,&H00211E1A,&H000000FF,&H00496184,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,540,20,1 Style: Text_Box_Body,Adobe Arabic,24,&HA0000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0,0,20,1 Style: sign_9783_75_Nanami_Kento__re,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H69FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,4,4,65,1 Style: sign_7796_80_Tokyo,Adobe Arabic,35,&H00030303,&H000000FF,&H00E0E5E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,273,273,18,1 Style: sign_845_4_Correct_Answer__,Adobe Arabic,22,&H00B2A1D1,&H000000FF,&H00730C91,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,180,180,18,1 Style: sign_12193_114_First_Grade,Adobe Arabic,12,&H00000000,&H000000FF,&H00F7FAF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,293,277,65,1 Style: sign_30014_259_Recommendation,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005D580B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,60,412,140,1 Style: sign_36634_300_Useless,Adobe Arabic,44,&H000B1310,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,10,20,50,1 Style: sign_12620_155_Jujutsu_Tech__Ky,Adobe Arabic,26,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H001E1E18,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,124,124,18,1 Style: sign_18844_252_Tokyo_Side_Meeti,Adobe Arabic,24,&H00151815,&H000000FF,&H00F9FEFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,193,193,70,1 Style: sign_27371_278_Survey_on_Bullyi,Adobe Arabic,16,&H00727272,&H000000FF,&H00D7D7D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,30,10,20,1 Style: sign_12_1_Kanagawa_Prefect,Adobe Arabic,10,&H00CEC2C2,&H000000FF,&H00272629,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,180,3,2,0,2,410,16,70,1 Style: sign_23501_242_Five_Seconds_Bef,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,518,2,0,1 Style: sign_21053_254_Divergent_Fist,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,217,217,18,1 Style: sign_25674_318_Toilet_bound_Han,Adobe Arabic,19,&H004A5C65,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,290,164,168,1 Style: sign_27116_312_Playing,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001600D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,516,50,291,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:08.00,Main,Gakuganji,0,0,0,,{\fad(343,208}{\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}: إستخراج وتعديل {\r\an8\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\}\N{\r\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}|| {\r\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\}DawoodTv{\r} {\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\}||\N Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:04.01,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫ياغا، ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.76,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫من الممكن أن تكون الجثث الملعونة \N‫المصنَّعة يدويًا Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:10.84,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫أكثر استقلالية من \N‫غيرها من أشكال التلاعب. Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:13.08,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫لكنها دائمًا تُشغَّل Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:15.86,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫عن طريق استهلاك الطاقة \N‫الملعونة من مستعمل الجوجيتسو. Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:20.37,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫ومع ذلك، هذا الشيء \N‫يستمد طاقته الملعونة ذاتيًا. Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.57,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫القيادات العليا تحاول حاليًا \N‫تصنيفك كدرجة خاصة Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:28.96,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫والحكم عليك رسميًا بالسجن لوقت غير محدد. Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:33.81,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫لأنك إن كنتَ قادرًا \N‫على صنع ذلك الشيء عمدًا، Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:37.31,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫فبإمكانك بسهولة \N‫إنشاء جيش خاص بك. Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:40.26,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫أجبني يا ياغا. Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:47.02,Flashback,Gakuganji,0,0,0,,‫هل حقًا لا تعرف كيف \N‫صُنع ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:50.63,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.37,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫ماساميتشي. Dialogue: 0,0:00:54.41,0:00:56.38,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫الجميع قلق عليك. Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:57.95,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫يقولون أنك تبدو مكتئبًا. Dialogue: 0,0:00:58.20,0:00:59.63,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:03.92,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫ولهذا قلتُ لهم جميعًا هذا! Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:06.91,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫إن كنتَ تشعر بالإحباط، \N‫فعلينا فقط أن نرفع معنوياتك! Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:10.57,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫حقًّا؟ Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:12.73,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫أنا عبقري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:14.70,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:19.55,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫تاكيرو، أنا آسف، لكنني لن \N‫أتمكن من العودة إلى المنزل لفترة. Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:22.27,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫من فضلك أخبر الآخرين أيضًا. Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:24.08,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫مغادر للعمل مجددًا؟ Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:26.96,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫نعم. ستكون رحلة طويلة. Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:28.19,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:31.54,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫هذا الغابة يحميها تنغن-ساما. Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:35.20,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫وستأتي والدتك لزيارتك \N‫مرة أخرى أيضًا. Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:39.69,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫ستكون بخير من دوني. Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:44.49,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫ماساميتشي. Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.87,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫سنشعر بالوحدة من دونك يا ماساميتشي. Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:55.25,Flashback,Panda,0,0,0,,‫هل أنت متأكد يا كوساكابي؟ Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:58.38,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫لا تخبر أحدًا أنني ساعدتك. Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:01.76,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫لقد أُسرت لاستدراج ياغا-سان. Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:05.51,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫وأنا مدين لذلك الرجل بمعروف. Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:08.37,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫هيا، اذهب! Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:11.73,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫هل أنت متأكد فعلًا من هذا؟ Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:14.69,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫هذا الشيء ليس ابن أختك. Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:17.11,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫إنه مجرد كيان يحمل \N‫معلومات ابن أختك. Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:19.89,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫تحاول أن تقول لي أنني \N‫لا أستطيع العيش في الحاضر Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:23.26,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫إن بقيتُ متشبثًا \N‫بالموتى إلى الأبد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:25.94,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫ومع ذلك... Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:31.24,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫أختي الصغرى لم تعد \N‫قادرة على العيش من دون تاكيرو. Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:39.58,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫ماساميتشي، تلك السيدة \N‫هي أمي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:43.47,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫نعم. أحسنت بالتعرف عليها. Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:47.35,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫كان لديّ شعور بأنها هي. Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:51.64,Flashback,Takeru,0,0,0,,‫أنا عبقري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:58.07,0:02:59.19,Flashback,Kusakabe's Sister,0,0,0,,‫تاكيرو! Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:06.00,Flashback,Kusakabe's Sister,0,0,0,,‫تاكيرو! Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:11.65,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫أنا آسف، لكن... Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:13.84,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:17.70,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫لا يمكنك السماح بانكشاف\N‫جثثك الملعونة ذاتية الاستقلال. Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:20.05,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫ولهذا لا يمكنه العيش معها. Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:21.52,Flashback,Yaga,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:23.67,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫لماذا تعتذر؟ Dialogue: 0,0:03:24.95,0:03:26.73,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:28.92,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫أعني ذلك. Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:30.97,Flashback,Kusakabe,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:37.11,Main,Assassin,0,0,0,,‫إلى أين تظن أنك ذاهب \N‫من دون أي جثث ملعونة، أيها المدير ياغا؟ Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:39.90,Main,Yaga,0,0,0,,‫لرؤية ابني. Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:41.94,Main,Assassin,0,0,0,,‫بما أنه حُكم عليك بالإعدام، Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.98,Main,Assassin,0,0,0,,‫اسمح لي أن أخبرك \N‫بالطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك. Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:50.37,Main,Assassin,0,0,0,,‫اكشف كيف تصنع تلك\N‫الجثث الملعونة المصنوعة ذاتية الاستقلال! Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:55.12,Main,Yaga,0,0,0,,‫لقد تجرأتم كثيرًا بمجرد غياب ساتورو. Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:26.61,Main,Assassin,0,0,0,,‫أيها المدير. Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:30.56,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫سأتولى الباقي، يمكنك المغادرة. Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:31.53,Main,Assassin,0,0,0,,‫مفهوم. Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:38.31,Main,Yaga,0,0,0,,‫تستخدم معلومات الجسد \N‫لإعادة إنتاج معلومات الروح. Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:42.71,Main,Yaga,0,0,0,,‫ثم تضع معلومات الروح تلك في نواة الجثة الملعونة. Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:48.24,Main,Yaga,0,0,0,,‫لكن هذا وحده لا يكفي. Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:51.10,Main,Yaga,0,0,0,,‫عليك أن تضع نوى تحتوي \N‫على ثلاث أرواح متوافقة جدًا Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:53.06,Main,Yaga,0,0,0,,‫داخل جثّة ملعونة واحدة،، Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:57.85,Main,Yaga,0,0,0,,‫وتجعل تلك الأرواح \N‫تراقب بعضها باستمرار. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:04:59.99,Main,Yaga,0,0,0,,‫القيام بذلك Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:04.20,Main,Yaga,0,0,0,,‫يسمح أخيرًا للروح بالاستقرار كي يتجذر الوعي الذاتي. Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:06.83,Main,Yaga,0,0,0,,‫وبعد نحو ثلاثة أشهر من الولادة، Dialogue: 0,0:05:06.83,0:05:09.52,Main,Yaga,0,0,0,,‫ستبدأ بتوليد طاقتها الملعونة ذاتيًا. Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:10.97,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لماذا؟! Dialogue: 0,0:05:12.51,0:05:14.67,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لماذا تكشف ذلك الآن؟! Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:18.25,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لماذا لم تفعل ذلك في وقت سابق؟! Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:20.74,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لماذا لم تحاول العيش مدة أطول؟! Dialogue: 0,0:05:21.45,0:05:23.21,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لأنها... Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:26.49,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لعنة أيها المدير غاكوغانجي. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.24,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لعنة مني إليك. Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:36.11,Main,Panda,0,0,0,,‫ماساميتشي! Dialogue: 0,0:05:46.54,0:05:48.61,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫لماذا لا تقاتل؟ Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:50.53,Main,Gakuganji,0,0,0,,‫ألا تكرهني؟ Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:54.05,Main,Panda,0,0,0,,‫الباندا لا تُقيّد بمثل تلك الأمور. Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:58.15,Main,Panda,0,0,0,,‫كما أنّك لم تكن يومًا \N‫على خلاف مع ماساميتشي. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.05,Main,Panda,0,0,0,,‫بالنسبة لي، أنت مجرد \N‫السكين التي سقطت عليه. Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:08.05,Main,Panda,0,0,0,,‫فقط تأكد من تذكر هذا... Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:12.05,Main,Panda,0,0,0,,‫حتى الباندا تبكي. Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:31.16,Show_Title,Screen,0,0,0,,{\c&H0200E9&\3c&H000000&}‫جوجيتسو كايسن Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:58.64,Show_Title,Screen,0,0,0,,{\fad(0,650)\c&H2E2C2C&}‫جوجيتسو كايسن\N{\fs12\c&HF3F3F3&\bord0\alpha&HFF&\t(237,736,1 \alpha&H00&)}‫لعبة الإعدام الجزء 1 Dialogue: 0,0:07:50.39,0:07:54.38,Flashback,Tengen,0,0,0,,‫كينجي هاكاري يكسب المال حاليًا \N‫كوسيط مراهنات لنادي قتال يديره Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:57.49,Flashback,Tengen,0,0,0,,‫في مرأب سيارات مهجور \N‫متعدد الطوابق في محافظة توتشيغي. Dialogue: 0,0:07:57.95,0:07:59.44,Flashback,Yuji,0,0,0,,‫نادي قتال؟ Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:02.00,Flashback,Tengen,0,0,0,,‫ينظمون قتالات يدوية بين مستعملي الجوجيتسو. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:03.93,Flashback,Fushiguro,0,0,0,,‫والمتفجرون... Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:06.25,Flashback,Tengen,0,0,0,,‫في الغالب غير مستعملي جوجيتسو. Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:11.19,Flashback,Fushiguro,0,0,0,,‫هذا انتهاك صريح لمبدأ السرية المنصوص\N‫عليه في المادة الثامنة من قانون الجوجيتسو. Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.97,Sign_Basic,Screen,0,0,0,,{\an8\c&H222627&\3c&H708287&\shad0\b1}‫السرية Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:15.14,Flashback,Tengen,0,0,0,,‫ومن المحتمل أيضًا وجود \N‫مستخدمي لعنات بين المشاركين في القتالات. Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.04,Flashback,Tengen,0,0,0,,‫كونا حذرين. Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:21.27,Main,Yuji,0,0,0,,‫لماذا سنغير ملابسنا؟ Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:24.75,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫طُرد هاكاري-سان بسبب خلاقه مع القيادات العليا. Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:27.24,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫وهو ينتهك لوائح الجوجيتسو علنًا أيضًا. Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:30.89,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫إن علم أننا مع ثانوية الجوجيتسو، فقد يهرب. Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:33.16,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫الأمر وكأننا شرطة وهو اللص. Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:37.37,Main,Yuji,0,0,0,,‫نحن في صف ثانوية الجوجيتسو الآن؟ Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:38.89,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫نحن في منطقة رمادية، Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:41.69,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لكن في نظر هاكاري-سان على الأقل، نحن معهم. Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:44.17,Main,Yuji,0,0,0,,‫هل من المرجح أن يتعاون \N‫معنا من الأساس؟ Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.67,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لست متأكدًا. Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:48.35,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫جميع من هم أكبر منا \N‫يصفونه بعديم الفائدة، Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:52.43,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لكن أوكوتسو-سينباي قال أنه أقوى منه. Dialogue: 0,0:08:53.34,0:08:55.06,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫نحن نريد قوته بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:55.65,0:08:57.17,Main,Shrimp,0,0,0,,‫عودا إلى منزلكما أيها الصغيران. Dialogue: 0,0:08:57.53,0:08:59.81,Main,Shrimp,0,0,0,,‫هذا ليس مكانًا للتسكّع. Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:02.47,Main,Shrimp,0,0,0,,‫لديكما حتى العد إلى ثلاثة لتستديرا. Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:05.27,Main,Shrimp,0,0,0,,‫أي خيار آخر سيكلفكما ضربًا مني. Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:06.64,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى المال. Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:09.15,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫اسمح لنا بالمشاركة \N‫في النزالات التي تُقام هنا. Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:13.57,Main,Macho,0,0,0,,‫القاعدة الأولى: Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.83,Main,Macho,0,0,0,,‫لا تتحدث عن نادي القتال. Dialogue: 0,0:09:17.42,0:09:19.72,Main,Macho,0,0,0,,‫والآن أجبني. من أخبرك؟ Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:22.04,Main,Macho,0,0,0,,‫ستتلقى ضربك بعد ذلك. Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:23.55,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لا أعرف اسمه. Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:24.58,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لقد قتلته. Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:26.85,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫كان ذلك قبل شهر تقريبًا. Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:29.62,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫كان مجرد وغد كثير الكلام. Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:32.37,Main,Shrimp,0,0,0,,‫اختفى كوندو قبل شهر تقريبًا. Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:35.14,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫سأملأ مكانه. Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:39.11,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫أم تفضل أن أطرحك أرضًا أمام الوسيط؟ Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:42.90,Italics,Yuji,0,0,0,,‫صحيح. سيكون حذرًا \N‫إن طلبنا رؤيته فجأة. Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:45.41,Italics,Yuji,0,0,0,,‫أظنّ أنّه لا ينبغي أن نعرف أنّ اسمها هاكاري أيضًا. Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:43.67,Main - Top,Shrimp,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:46.40,Main - Top,Shrimp,0,0,0,,‫لا، لا يوجد دليل. Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:47.21,Italics,Yuji,0,0,0,,‫حان وقت إغلاق الأفواه. Dialogue: 0,0:09:46.86,0:09:47.90,Main - Top,Shrimp,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:49.97,Main,Shrimp,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:52.65,Main,Shrimp,0,0,0,,‫وافق الرئيس على دخولكما. Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:55.46,Main,Shrimp,0,0,0,,‫سنضعكما في مواجهة مقاتل اليوم المصنّف. Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:56.78,Main,Shrimp,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:58.62,Main,Shrimp,0,0,0,,‫هو من سيقاتل. Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:02.12,Italics,Fushiguro,0,0,0,,‫هذا في صالحنا. Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:04.36,Italics,Fushiguro,0,0,0,,‫إيتادوري أنسب للقتال. Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:06.83,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لا. سأقاتل أنا. Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:09.16,Main,Shrimp,0,0,0,,‫قال الرئيس أنّه لا يحبك. Dialogue: 0,0:10:09.59,0:10:11.74,Main,Shrimp,0,0,0,,‫إن لم يعجبك الأمر، فالاتفاق لاغٍ. Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.47,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫حسنًا. سنقبل إذًا. Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:17.92,Main,Yuji,0,0,0,,‫فوشيغورو، كانت تلك مخاطرة. Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:19.47,Main,Yuji,0,0,0,,‫تجاوزت مخادعاتك الحدّ. Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:20.92,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحًا. Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:25.51,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫إن كان مستخدمو اللعنات مشاركين أيضًا،\N‫فلا بدّ أنّه هناك عائدًا ماليًّا لا بأس به. Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:26.93,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫والأهم... Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:28.75,Main,Yuji,0,0,0,,‫نعم، إنهم هنا. Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:31.82,Main,Yuji,0,0,0,,‫إن كان يراقبنا \N‫عبر كاميرات المراقبة، Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:35.11,Main,Yuji,0,0,0,,‫فهناك احتمال كبير \N‫أن يكون هاكاري-سينباي هنا. Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:37.84,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫إيتادوري، تجسّس من الداخل. Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:41.13,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫سأتجسّس أنا \N‫في موقف السيارات في هذه الأثناء. Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:41.81,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:10:41.81,0:10:42.88,Main,Yuji,0,0,0,,‫ربما؟ Dialogue: 0,0:10:42.88,0:10:44.86,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫على الأرجح أنه يدعني أتصرف بمفردي. Dialogue: 0,0:10:44.86,0:10:46.69,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫إن علم أننا نتسلل إلى ناديه، Dialogue: 0,0:10:46.69,0:10:50.21,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫سنفقد ثقته وفرصتنا للتواصل مع هاكاري-سان. Dialogue: 0,0:10:50.57,0:10:53.67,Main,Yuji,0,0,0,,‫حسنًا، سنلجأ للقوة فحسب إن حدث ذلك. Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:56.25,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫ذاك خيارنا الأخير. Dialogue: 0,0:10:56.25,0:11:01.01,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫نحن هنا فقط لنطلب من هاكاري-سان تعاونه. Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:03.89,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫وأفضل تجنب أي شيء \N‫يؤثر على علاقاتنا المستقبلية. Dialogue: 0,0:11:04.50,0:11:07.46,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫بصراحة، لا أظن أنه \N‫يجب أن أفعل أي شيء الليلة. Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:10.81,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لكني لا أريد إضاعة الوقت\N‫المتبقي حتى يُطلب من تسوميكي Dialogue: 0,0:11:10.81,0:11:12.71,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫أن تعلن مشاركتها في لعبة الإعدام. Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:14.86,Main,Yuji,0,0,0,,‫الآن... Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:16.59,Main,Yuji,0,0,0,,‫الساعة الخامسة مساءً \N‫في اليوم العاشر. Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:18.99,Main,Yuji,0,0,0,,‫إذًا بقي تسعة \N‫أيام حتى الموعد النهائي؟ Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:22.41,Main,Yuji,0,0,0,,‫استغرق الوصول إلى هنا \N‫وقتًا أطول مما توقعنا. Dialogue: 0,0:11:22.77,0:11:26.17,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لهذا سأحاول \N‫البحث عن هاكاري-سان الليلة، Dialogue: 0,0:11:26.65,0:11:28.94,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لكن إن بدا الأمر خطرًا، سأنسحب. Dialogue: 0,0:11:28.94,0:11:30.63,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫ولهذا قلت "ربما". Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:31.55,Main,Yuji,0,0,0,,‫مفهوم. Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:35.39,Main,Macho,0,0,0,,‫هناك قاعدتان فقط. Dialogue: 0,0:11:35.39,0:11:38.05,Main,Macho,0,0,0,,‫لا هروب، \N‫ولا استخدام للتقنيات الملعونة. Dialogue: 0,0:11:38.05,0:11:38.98,Main,Yuji,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.98,0:11:42.03,Main,Yuji,0,0,0,,‫لا أمانع إن كانوا \N‫يستخدمون التقنيات الملعونة. Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:44.10,Main,Macho,0,0,0,,‫لأن معظم المتفرجين من غير مستعملي الجوجيتسو. Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:45.49,Main,Macho,0,0,0,,‫ولا يستطيعون رؤيتها. Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:48.00,Main,Macho,0,0,0,,‫نزال لا يمكن رؤيته لن يثير حماسهم. Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:49.97,Main,Yuji,0,0,0,,‫وماذا عن قاعدة "عدم الهروب"؟ Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:53.48,Main,Macho,0,0,0,,‫تعني أن تقاتل \N‫حيث يستطيع المتفرجون رؤيتك. Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.85,Main,Yuji,0,0,0,,‫كل شيء من أجل المتفرجين، \N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:55.85,0:11:57.14,Main,Macho,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:11:57.14,0:11:58.35,Main,Macho,0,0,0,,‫هذا عمل تجاري. Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:00.43,Main,Yuji,0,0,0,,‫كيف هو الرئيس؟ Dialogue: 0,0:12:01.79,0:12:02.81,Main,Macho,0,0,0,,‫هل تشعر بالفضول؟ Dialogue: 0,0:12:03.46,0:12:04.77,Main,Yuji,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:06.91,Main,Macho,0,0,0,,‫ستعرف حين تلتقيه. Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:07.92,Main,Yuji,0,0,0,,‫هل يمكنني لقاؤه؟ Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:11.28,Main,Macho,0,0,0,,‫هناك نوعان من النزالات. Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:15.17,Main,Macho,0,0,0,,‫نزالات حقيقية كالتي في \N‫بطولة اليوم، ونزالات مُفبركة. Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:17.78,Main,Macho,0,0,0,,‫الرئيس يكتب سيناريو تلك. Dialogue: 0,0:12:18.34,0:12:21.30,Main,Macho,0,0,0,,‫قد يستدعيك إن تألقت هناك. Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:24.92,Main,Yuji,0,0,0,,‫بعبارة أخرى، \N‫كل ما عليّ هو تقديم عرض جيد. Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:27.25,Main,Yuji,0,0,0,,‫هذا يبسط الأمور. Dialogue: 0,0:12:36.81,0:12:39.97,Main,Macho,0,0,0,,‫ذاك خصمك. Dialogue: 0,0:12:42.59,0:12:45.96,Main,Macho,0,0,0,,‫لقد انبهرت به \N‫أول مرة رأيته فيها أيضًا. Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:46.61,Main,Yuji,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:49.54,Main,Yuji,0,0,0,,‫الأمر كله يتعلق بجذب الحشود. Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:54.50,Main,John,0,0,0,,‫والآن نبدأ من جديد الليلة! Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:57.53,Main,John,0,0,0,,‫حان وقت \N‫بطولة نادي القتال غاتشينكو! Dialogue: 0,0:12:57.53,0:13:01.11,Main,John,0,0,0,,‫سيكون التعليق بصوتي، أنا جون☆بوبي! Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:04.49,Main,John,0,0,0,,‫اسمحوا لي بتقديم \N‫المواجهة المثيرة الليلة! Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:06.33,Main,John,0,0,0,,‫لدينا وافد مفاجئ! Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:08.24,Main,John,0,0,0,,‫هل سيصعد أم يحترق؟! Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:13.17,Main,John,0,0,0,,‫إنه فتى الكرة النارية الخطير، \N‫يوجي إيتادوري! Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:18.69,Main,John,0,0,0,,‫يقف كباندا، يجلس كباندا، ويمشي كباندا! Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:22.63,Main,John,0,0,0,,‫إنه باندا! Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:24.99,Sign_Basic,Screen,0,0,0,,{\pos(324,66)\an8\b1\fs18\c&H1F2620&\3c&H637357&\shad0}‫حلبة القتال Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:24.99,Sign_Basic,Screen,0,0,0,,{\fs16\c&H1F2620&\3c&H7C7D50&\shad0\pos(323,300)}‫الطابق الثاني، القناة 6 Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:24.27,Main,John,0,0,0,,‫ضعوا رهاناتكم، ضعوا رهاناتكم! Dialogue: 0,0:13:24.27,0:13:25.47,Main,John,0,0,0,,‫هل الجميع مستعدون؟! Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:27.61,Main,John,0,0,0,,‫لنستعد للقتال! Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:30.53,Main,Hakari,0,0,0,,‫أشعر أن شغفي يتلاشى. Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:32.70,Main,Kirara,0,0,0,,‫ما الأمر يا كين-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:36.56,Main,Hakari,0,0,0,,‫الحظ خُلق ليُختبر. Dialogue: 0,0:13:36.56,0:13:38.92,Main,Hakari,0,0,0,,‫المقامرة مملة \N‫حين تعرف الفائز مسبقًا. Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:43.58,Main,Hakari,0,0,0,,‫لا يوجد الكثير من مستعملي الجوجيتسو\N‫الطليقين القادرين على هزيمة باندا. Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:48.68,Main - Top,John,0,0,0,,‫هذا أفضل نزال في مسيرتي كمعلّق! Dialogue: 0,0:13:45.32,0:13:47.30,Main,Kirara,0,0,0,,‫يبدو أنك قد تكون مخطئًا. Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:55.46,Main,Yuji,0,0,0,,‫هل تمكنتَ من رؤية هاكاري-سينباي؟ Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:56.67,Main,Panda,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:14:01.83,0:14:04.47,Main,Panda,0,0,0,,‫لا يشك بي لأننا نعرف بعضنا، Dialogue: 0,0:14:04.47,0:14:06.02,Main,Panda,0,0,0,,‫لكنه يتجنبني. Dialogue: 0,0:14:10.71,0:14:14.28,Main,Panda,0,0,0,,‫تقنية طالب السنة الثالثة الآخر مشكلة أيضًا. Dialogue: 0,0:14:23.51,0:14:26.25,Main,Panda,0,0,0,,‫أنت تخفي حقيقة أنك \N‫من ثانوية الجوجيتسو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:26.25,0:14:27.33,Main,Yuji,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:29.99,Main,Panda,0,0,0,,‫جيد، جيد. Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:31.47,Main,Panda,0,0,0,,‫تعرف ما عليك \N‫فعله الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:42.88,Main,John,0,0,0,,‫هذا بالتأكيد أفضل نزال في مسيرتي كمعلّق! Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:45.98,Main,John,0,0,0,,‫مع أنني لم أعمل سوى أسبوعين! Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:14.85,Main,John,0,0,0,,‫الفائز: إيتادوري! Dialogue: 0,0:15:15.48,0:15:17.75,Main,Panda,0,0,0,,‫يا لها من لكمة! Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:18.81,Main,Panda,0,0,0,,‫لا أستطيع التحرك! Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:22.97,Main,Panda,0,0,0,,‫جمعية الرفق بالحيوان لن تقبل بهذا! Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:24.60,Sign_Basic,Screen,0,0,0,,{\c&H0C0C0C&\3c&HEAEDEC&\shad0\fs20\frz25.2\pos(565.333,138.666)}‫تمثيلك سيّئ. Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:24.60,Main,Yuji,0,0,0,,‫تمثيلك سيئ. Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:28.26,Italics,Hakari,0,0,0,,‫أرسل إيتادوري إلى \N‫السطح بعد انتهاء البطولة. Dialogue: 0,0:15:28.89,0:15:30.38,Italics,Hakari,0,0,0,,‫من المؤكد أنه سيفوز بها. Dialogue: 0,0:15:30.38,0:15:33.54,Italics,Hakari,0,0,0,,‫وفوق ذلك، فهو يتعمد \N‫القتال ثلاثي الأبعاد Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:35.76,Italics,Hakari,0,0,0,,‫لإبهار المتفرجين في الطوابق العليا. Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:37.93,Italics,Hakari,0,0,0,,‫يمكنني كتابة سيناريو رائع معه. Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:39.08,Italics,Hakari,0,0,0,,‫وكما أقول دائمًا، Dialogue: 0,0:15:40.43,0:15:43.74,Main,Hakari,0,0,0,,‫اضرب والحديد ساخن. Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:46.45,Main,Kirara,0,0,0,,‫هذا غباء. توقف. Dialogue: 0,0:15:46.45,0:15:49.93,Italics,Macho,0,0,0,,‫مفهوم. وماذا عن الفتى الآخر؟ Dialogue: 0,0:15:49.93,0:15:52.30,Main,Hakari,0,0,0,,‫واصل المراقبة. Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:54.29,Main,Hakari,0,0,0,,‫سأرسل كيرارا \N‫لتعزيز الحراسة لاحقًا. Dialogue: 0,0:15:55.34,0:15:57.54,Main,Hakari,0,0,0,,‫أشعر بنشوة لطيفة الآن. Dialogue: 0,0:15:57.54,0:16:03.43,Main,Hakari,0,0,0,,‫لم أشعر بهذه الحيوية منذ \N‫أن استنزفت حبيبتي السابقة بطاقتي الائتمانية. Dialogue: 0,0:16:03.43,0:16:05.78,Main,Kirara,0,0,0,,‫توقف عن ذكر حبيبتك السابقة. Dialogue: 0,0:16:04.98,0:16:06.94,Sign_Basic,ScreenTop,0,0,0,,{\b1\bord0\shad0\fs16\an9\1a&H44&\pos(606,42)}‫سنة ثالثة في ثانوية جوجيتسو، كينجي هاكاري Dialogue: 0,0:16:04.98,0:16:06.94,Sign_Basic,ScreenBottom,0,0,0,,{\b1\bord0\shad0\fs16\an1\1a&H44&\pos(38,319.333)}‫سنة ثالثة في ثانوية جوجيتسو، كيرارا هوشي Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:10.18,Main,Panda,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:13.13,Main,Panda,0,0,0,,‫يبدو أن إيتادوري \N‫سيتمكن من التواصل مع هاكاري. Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:17.54,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لماذا لم تتمكن \N‫من رؤيته بعد يا باندا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:16:17.54,0:16:20.33,Main,Panda,0,0,0,,‫أن أعرف مكانه. Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:22.64,Main,Panda,0,0,0,,‫في غرفة المراقبة على السطح. Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:25.10,Main,Panda,0,0,0,,‫لكن لا أستطيع الاقتراب. Dialogue: 0,0:16:25.55,0:16:26.97,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لا تستطيع الاقتراب؟ Dialogue: 0,0:16:26.97,0:16:30.29,Main,Panda,0,0,0,,‫حتى عندما أقترب من الباب، \N‫لا أستطيع تقليص المسافة. Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:33.75,Main,Panda,0,0,0,,‫الإحساس مشابه لتقنية ساتورو. Dialogue: 0,0:16:33.75,0:16:36.75,Main,Panda,0,0,0,,‫ذلك بسبب تقنية كيرارا على الأرجح. Dialogue: 0,0:16:36.75,0:16:38.19,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫كيرارا؟ Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:40.87,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لكن الطالب الآخر في \N‫السنة الثالثة كان رجلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:40.87,0:16:42.25,Main,Panda,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:46.60,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫إذًا هل يحدث ذلك \N‫فقط عندما تكون كيرارا-سان في غرفة المراقبة؟ Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:48.05,Main,Panda,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:52.83,Main,Panda,0,0,0,,‫ركزت على أن أكون باندا استعراضيًّا بدلًا\N‫من التمادي ودفعهم للهرب. Dialogue: 0,0:16:52.83,0:16:55.16,Main,Panda,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنكما جئتما. Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:58.20,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫هل تظنّ أن إيتادوري سينجح في إقناعه؟ Dialogue: 0,0:16:58.20,0:17:02.39,Main,Panda,0,0,0,,‫سيكون الأمر صعبًا، لكنني أعتقد أنها مسألة وقت. Dialogue: 0,0:17:02.39,0:17:06.82,Main,Panda,0,0,0,,‫شخصية إيتادوري \N‫المشرقة والجذابة تناسب هاكاري جيدًا. Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:08.95,Main,Panda,0,0,0,,‫لكنه سيئ في الكذب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:08.95,0:17:10.77,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫ليس سيئًا فقط. Dialogue: 0,0:17:10.77,0:17:13.33,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫إنه يعجز حتى عن رؤية الكذب كخيار. Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:17.54,Main,Panda,0,0,0,,‫إذًا حالما يدخل إيتادوري غرفة المراقبة، Dialogue: 0,0:17:17.54,0:17:20.07,Main,Panda,0,0,0,,‫سأتولى السيطرة \N‫على المكان بهدوء وسرعة Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:23.04,Main,Panda,0,0,0,,‫لأكسب لهما \N‫بعض الوقت للحديث. Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:24.14,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫لا، هذا ليس... Dialogue: 0,0:17:24.14,0:17:25.07,Main,Panda,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:26.63,Main,Panda,0,0,0,,‫سأنوّمهم فحسب. Dialogue: 0,0:17:26.63,0:17:29.27,Main,Panda,0,0,0,,‫أعرف مواقع الكاميرات \N‫ونقاطها العمياء. Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:31.10,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫كم عدد الحراس؟ Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:32.71,Main,Panda,0,0,0,,‫أربعة عند المدخل، Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:35.19,Main,Panda,0,0,0,,‫واثنان في كل طابق باستثناء السطح. Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:39.16,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫يمكننا التعامل مع ذلك. Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:42.54,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫المشكلة الوحيدة هي تقنية كيرارا-سان. Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.58,Main,Panda,0,0,0,,‫لا يمكننا فعل شيء حيالها الآن. Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:48.51,Main,Panda,0,0,0,,‫إن تمكنوا من \N‫إخراج إيتادوري أو جلب دعم، Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:51.09,Main,Panda,0,0,0,,‫فسنتخلى عن محاولة إقناع هاكاري. Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:53.56,Main,Kirara,0,0,0,,‫ما زلتَ في السنة الأولى يا يو-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:53.56,0:17:54.87,Main,Kirara,0,0,0,,‫أنت صغير. Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:55.62,Italics,Yuji,0,0,0,,‫"يو-تشان"؟ Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:58.37,Main,Kirara,0,0,0,,‫اضطر كين-تشان لإعادة \N‫سنة في المرحلة الإعدادية. Dialogue: 0,0:17:58.78,0:18:01.07,Main,Yuji,0,0,0,,‫تبدين سعيدة. Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:02.71,Main,Kirara,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:18:03.17,0:18:06.26,Main,Kirara,0,0,0,,‫مرّ وقت منذ أن \N‫تحمّس كين-تشان هكذا. Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:11.27,Main,Kirara,0,0,0,,‫أتعلم، أنا أحب \N‫حين يكون كين-تشان شغوفًا. Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:17.48,Main,Hakari,0,0,0,,‫إيتادوري. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.92,Main,Hakari,0,0,0,,‫هل تصدقني إن قلتُ Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:24.66,Main,Hakari,0,0,0,,‫أنك تستطيع كسب مليون ين شهريًا \N‫بفعل شيء واحد ساعة واحدة يوميًا؟ Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:29.90,Main,Yuji,0,0,0,,‫يتوقف الأمر على ما هو ذلك "الشيء". Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:32.12,Main,Hakari,0,0,0,,‫لكن عليك أن تدفع لي 200 ألف ين Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:34.93,Main,Hakari,0,0,0,,‫لشراء المعلومة عن ماهية ذلك "الشيء". Dialogue: 0,0:18:36.65,0:18:38.25,Main,Yuji,0,0,0,,‫إذًا لا أصدقك. Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:43.09,Main,Hakari,0,0,0,,‫جيد. كما توقعت، هذه خدعة كلاسيكية. Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:47.30,Main,Hakari,0,0,0,,‫يتظاهر المحتال بالثراء ويبيع وسيلة للثراء Dialogue: 0,0:18:47.30,0:18:49.06,Main,Hakari,0,0,0,,‫للاحتيال على الآخرين. Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:51.39,Main,Hakari,0,0,0,,‫الأمر واضح إن فكرت فيه منطقيًّا، Dialogue: 0,0:18:51.39,0:18:54.23,Main,Hakari,0,0,0,,‫لكن عددًا هائلًا من الحمقى ينطلي عليهم ذلك. Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:55.60,Main,Hakari,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:55.60,0:18:58.00,Main,Hakari,0,0,0,,‫بسبب الشغف. Dialogue: 0,0:18:58.00,0:18:59.12,Main,Yuji,0,0,0,,‫الشغف؟ Dialogue: 0,0:18:59.12,0:19:03.66,Main,Hakari,0,0,0,,‫كل من المحتال والمخدوع لديهما نفس الدافع الشغوف Dialogue: 0,0:19:03.66,0:19:05.90,Main,Hakari,0,0,0,,‫لتغيير حياتهما. Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:10.02,Main,Hakari,0,0,0,,‫الناس المخمورون \N‫بالشغف يفقدون الحكم السليم. Dialogue: 0,0:19:10.02,0:19:13.54,Main,Hakari,0,0,0,,‫ومع ذلك لا أحد\N‫يقع في الحب من دون شغف. Dialogue: 0,0:19:14.03,0:19:16.52,Main,Hakari,0,0,0,,‫أنا أحب ذلك الشغف. Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:21.20,Main,Hakari,0,0,0,,‫هل تعرف الطريقة \N‫الأكثر مباشرة للتعامل مع الشغف؟ Dialogue: 0,0:19:22.01,0:19:23.09,Main,Yuji,0,0,0,,‫المقامرة؟ Dialogue: 0,0:19:26.13,0:19:28.92,Main,Hakari,0,0,0,,‫كنت أعلم أنك ستفهم. Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:31.55,Main,Hakari,0,0,0,,‫الحياة مقامرة. Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:35.66,Main,Hakari,0,0,0,,‫تخلت عني الكثير \N‫من النساء لأنهن يكرهن المقامرة، Dialogue: 0,0:19:35.66,0:19:38.08,Main,Hakari,0,0,0,,‫لكنهن مخطئات. Dialogue: 0,0:19:38.78,0:19:41.71,Main,Hakari,0,0,0,,‫مجتمعنا ينبذ من لا يغامر بالمراهنة Dialogue: 0,0:19:41.71,0:19:45.02,Main,Hakari,0,0,0,,‫ومن لا يعرف متى ينسحب. Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:48.57,Main,Hakari,0,0,0,,‫لا يوجد شخص لا يقامر. Dialogue: 0,0:19:48.57,0:19:51.73,Main,Hakari,0,0,0,,‫ما يكرهه الناس ليس المقامرة، Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:54.04,Main,Hakari,0,0,0,,‫بل الخسارة والانهيار. Dialogue: 0,0:19:54.40,0:19:57.42,Main,Yuji,0,0,0,,‫ألا يوجد من يريد فقط حياة هادئة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:59.85,Main,Hakari,0,0,0,,‫لا أعرف أحدًا كهذا. Dialogue: 0,0:20:00.58,0:20:03.18,Main,Hakari,0,0,0,,‫أنا أحب الشغف. Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:07.58,Main,Hakari,0,0,0,,‫الشغف هو المقامرة، \N‫والمقامرة هي الحياة. Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:10.00,Main,Hakari,0,0,0,,‫والحب هو السيطرة. Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:15.15,Main,Hakari,0,0,0,,‫في المستقبل، أريد السيطرة \N‫على شغف هذه الأمة عبر نادي القتال خاصتي. Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:19.65,Main,Hakari,0,0,0,,‫ومع إعلان وجود اللعنات للعامة \N‫وعجز المقر عن العمل، Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:22.24,Main,Hakari,0,0,0,,‫هذه فرصتي لتوسيع العمل. Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:24.99,Main,Hakari,0,0,0,,‫سأحطم العقبات أمامي Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:28.62,Main,Hakari,0,0,0,,‫وأجعلهم يعترفون علانية بنادي\N‫القتال في التعديلات القادمة Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:30.37,Main,Hakari,0,0,0,,‫على لوائح الجوجيتسو. Dialogue: 0,0:20:31.01,0:20:35.14,Main,Hakari,0,0,0,,‫على أي حال، \N‫أحتاج إلى قطعة قوية على الرقعة. Dialogue: 0,0:20:36.28,0:20:37.62,Main,Hakari,0,0,0,,‫إيتادوري... Dialogue: 0,0:20:38.49,0:20:41.65,Main,Hakari,0,0,0,,‫هل تريد أن تثمل بشغفي؟ Dialogue: 0,0:20:42.74,0:20:45.06,Main,Yuji,0,0,0,,‫رئيس، أحتاج أن— Dialogue: 0,0:20:57.62,0:21:00.05,Main,Hakari,0,0,0,,‫إيتادوري، هل تريد شيئًا تشربه؟ Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:02.06,Main,Yuji,0,0,0,,‫أي شيء يناسبني. Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:03.42,Main,Yuji,0,0,0,,‫عدا الكحول. Dialogue: 0,0:21:03.42,0:21:05.46,Main,Hakari,0,0,0,,‫ماذا، لا تتحمله؟ Dialogue: 0,0:21:05.80,0:21:08.12,Main,Yuji,0,0,0,,‫ليست هذه المشكلة. أنا قاصر. Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:10.62,Main,Hakari,0,0,0,,‫لا تبدو لي \N‫من النوع الذي يهتم بذلك. Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:13.76,Main,Hakari,0,0,0,,‫هل تعلم أن ساتورو غوجو \N‫لا يتحمل الكحول أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:16.27,Main,Yuji,0,0,0,,‫حقًا؟ من هو غوجو؟ Dialogue: 0,0:21:16.27,0:21:18.98,Main,Yuji,0,0,0,,‫كما أني لم أقل أني لا أستطيع. Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:20.31,Main,Hakari,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:21:28.78,0:21:32.45,Main,Hakari,0,0,0,,‫لا يوجد مستعمل جوجيتسو لا يعرف ساتورو غوجو. Dialogue: 0,0:21:32.45,0:21:34.27,Main,Hakari,0,0,0,,‫فلماذا تظاهرت بعدم معرفته؟ Dialogue: 0,0:21:34.27,0:21:35.51,Main,Hakari,0,0,0,,‫هل... Dialogue: 0,0:21:42.05,0:21:43.80,Main,Hakari,0,0,0,,‫أرسلتك ثانوية جوجيتسو؟ Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:52.38,Main,Yuji,0,0,0,,‫اسمع! أنا— Dialogue: 0,0:21:52.85,0:21:54.26,Main,Yuji,0,0,0,,‫مـ-مهلًا! Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:55.65,Main,Yuji,0,0,0,,‫ا-اسمـ... Dialogue: 0,0:21:55.65,0:21:58.40,Main,Hakari,0,0,0,,‫عندما أتلقى اتصالًا من رقم كيرارا، Dialogue: 0,0:21:58.40,0:22:00.85,Main,Hakari,0,0,0,,‫يكون إشارة لمشكلة ما. Dialogue: 0,0:22:03.10,0:22:04.13,Main,Yuji,0,0,0,,‫استمع إلي! Dialogue: 0,0:22:04.13,0:22:05.29,Main,Kinji,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,0:22:05.29,0:22:06.97,Main,Kinji,0,0,0,,‫لقد برد شغفي الآن! Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:09.97,Ep_Title,Screen,0,0,0,,‫الحلقة 52\N{\fs30}‫شغف Dialogue: 0,0:23:40.42,0:23:42.23,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫إن تمكنا من إقناعهم، Dialogue: 0,0:23:42.23,0:23:44.39,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫فستسير المفاوضات مع هاكاري-سان بسلاسة أكبر! Dialogue: 0,0:23:43.74,0:23:45.26,Main - Top,Panda,0,0,0,,‫مهلًا يا كيرارا Dialogue: 0,0:23:45.26,0:23:46.24,Main,Yuji,0,0,0,,‫لا تتدخل! Dialogue: 0,0:23:46.24,0:23:49.09,Main,Hakari,0,0,0,,‫عليك أن تريني هنا والآن! Dialogue: 0,0:23:49.09,0:23:51.02,Main,Fushiguro,0,0,0,,‫رجاءً! لا يوجد وقت! Dialogue: 0,0:23:51.02,0:23:53.46,Main,Kirara,0,0,0,,‫كين-تشان في خطر! Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:55.06,Next_Ep_Title,screen,0,0,0,,‫الحلقة القادمة\N{\fs30}‫مسنّن 52987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.