All language subtitles for Hotesses Du Plaisir xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,140 --> 00:01:54,000
Oh mon Dieu, faites qu 'on arrive à s
'en sortir.
2
00:01:56,420 --> 00:01:57,680
Un an que je n 'ai pas de boulot.
3
00:02:06,860 --> 00:02:10,039
Elle est en retard.
4
00:02:11,300 --> 00:02:15,820
Mais qu 'est -ce qu 'elle fabrique ? Ah,
si elle avait trouvé un job.
5
00:02:17,020 --> 00:02:18,520
Il commence à masquer le proprio.
6
00:02:20,969 --> 00:02:21,969
Enfin bref.
7
00:02:23,270 --> 00:02:25,010
Mais Linda et moi on s 'en sortira.
8
00:02:28,590 --> 00:02:29,590
On s 'aime.
9
00:02:31,290 --> 00:02:32,290
On s 'épaule.
10
00:02:34,770 --> 00:02:36,550
Et parfois on se bourre la gueule.
11
00:02:38,690 --> 00:02:40,150
Je trouve qu 'on forme un beau couple.
12
00:02:42,430 --> 00:02:43,430
Je l 'adore.
13
00:02:46,030 --> 00:02:47,470
Toutes les nuits on s 'envoie en l 'air.
14
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
C 'est toujours ça.
15
00:02:52,340 --> 00:02:54,460
C 'est elle mon équilibre.
16
00:03:03,480 --> 00:03:04,480
Bonjour ma chérie.
17
00:03:04,980 --> 00:03:05,980
Bonjour.
18
00:03:06,480 --> 00:03:10,140
D 'où tu viens ? J 'étais à mon cours de
danse. J 'ai essayé de t 'appeler toute
19
00:03:10,140 --> 00:03:11,180
la journée si t 'es occupée.
20
00:03:11,740 --> 00:03:13,800
Oui, j 'avais des crochets parce que je
dormais.
21
00:03:14,460 --> 00:03:16,300
C 'est vrai que t 'es ma petite
marmotte.
22
00:03:16,860 --> 00:03:17,860
C 'est vrai.
23
00:03:18,480 --> 00:03:20,560
C 'est pas aujourd 'hui que j 'aurais
trouvé un emploi.
24
00:03:22,960 --> 00:03:25,300
Tu sais ce qui serait sympa, ce serait
que tu me serves un verre.
25
00:03:25,840 --> 00:03:27,280
Mais j 'ai tout prévu, ma chérie.
26
00:03:30,900 --> 00:03:32,280
À la tienne. À la nôtre.
27
00:03:36,700 --> 00:03:43,660
Tu sens bon,
28
00:03:43,720 --> 00:03:46,420
qu 'est -ce que c 'est ? Mais c 'est mon
parfum habituel.
29
00:03:46,880 --> 00:03:48,000
Ah, il te va bien ?
30
00:03:57,550 --> 00:04:00,510
Tu sais, ma chérie, ça fait un an qu 'on
est ensemble.
31
00:04:01,250 --> 00:04:03,350
Je crois quand même que c 'est du
sérieux.
32
00:04:03,810 --> 00:04:08,110
Qu 'en penses -tu ? Je préfère pas y
penser.
33
00:04:08,570 --> 00:04:13,350
Tu sais, ma chérie, tu es la femme de ma
vie.
34
00:04:14,850 --> 00:04:16,709
Tu m 'aimes, toi ? Oui.
35
00:04:18,019 --> 00:04:20,060
Vraiment ? Je t 'aime.
36
00:04:41,060 --> 00:04:42,740
Tu es ma princesse.
37
00:04:43,420 --> 00:04:45,600
Je sais que tu me rends complètement
fraîche.
38
00:05:14,380 --> 00:05:15,580
J 'ai très envie de toi.
39
00:05:17,160 --> 00:05:18,800
Tu sais que tu m 'excites, ma chérie.
40
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
Tu es devant moi.
41
00:06:40,620 --> 00:06:42,840
Tu me fais ? Oui.
42
00:06:54,360 --> 00:06:55,360
Occupe -toi de moi.
43
00:07:09,960 --> 00:07:11,000
Merci.
44
00:08:01,010 --> 00:08:02,170
Tu fais ça bien.
45
00:08:37,160 --> 00:08:38,160
Vas -y.
46
00:08:38,400 --> 00:08:40,400
C 'est bon.
47
00:08:42,080 --> 00:08:43,780
Un homme de chagrin.
48
00:08:44,260 --> 00:08:45,840
C 'est cool pour toi.
49
00:08:51,060 --> 00:08:54,240
C 'est bon.
50
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
Oui,
51
00:08:58,940 --> 00:09:00,720
vas -y. C 'est l 'envoi.
52
00:09:11,870 --> 00:09:12,870
Non, non.
53
00:10:57,100 --> 00:10:58,620
C 'est bien, à ma tour maintenant.
54
00:11:07,800 --> 00:11:09,780
Fais -moi jouir. Bien sûr.
55
00:11:29,580 --> 00:11:30,580
Au revoir.
56
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
Vas -y.
57
00:12:01,580 --> 00:12:02,960
Vas -y.
58
00:12:36,200 --> 00:12:38,800
S 'il te plaît, je t 'aime.
59
00:13:08,620 --> 00:13:10,680
... ... ...
60
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
Au revoir.
61
00:17:00,569 --> 00:17:01,950
Merci, chérie.
62
00:17:03,390 --> 00:17:05,010
Oui, c 'était bon.
63
00:17:07,510 --> 00:17:08,829
Tu m 'as épuisée.
64
00:17:09,970 --> 00:17:11,750
Je vais aller prendre une douche.
65
00:17:13,710 --> 00:17:15,369
Dors pendant que je regarde la télé.
66
00:17:16,150 --> 00:17:18,829
Oui, tu es vraiment ma petite marmotte.
C 'est vrai.
67
00:17:20,050 --> 00:17:21,510
Et toi, ma chérie ?
68
00:17:59,150 --> 00:18:00,150
Ah oui, chérie.
69
00:18:09,070 --> 00:18:10,370
Oui, pénètre -moi.
70
00:19:01,960 --> 00:19:04,000
Mon bras. Vas -y.
71
00:20:50,560 --> 00:20:51,560
Engueule -moi.
72
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
Vas -y.
73
00:20:52,960 --> 00:20:54,160
Vas -y, s 'engueule -moi.
74
00:20:58,660 --> 00:20:59,660
Prends -moi.
75
00:21:40,490 --> 00:21:41,490
Vas -y.
76
00:22:10,900 --> 00:22:12,460
Bébé, c 'est bon. Vas -y.
77
00:22:21,460 --> 00:22:22,740
Défense -moi comme une salope.
78
00:22:51,600 --> 00:22:53,340
Ça allait ? Je vais recommencer.
79
00:22:54,040 --> 00:22:56,060
Bien. Oui, tout de suite.
80
00:23:00,220 --> 00:23:01,220
Quelle bête.
81
00:23:01,880 --> 00:23:03,480
Vas -y, suce -moi la bite.
82
00:23:08,540 --> 00:23:09,540
Voyons l 'autre chaîne.
83
00:23:10,840 --> 00:23:14,540
Tes parents savent que tu es ici ? Non.
84
00:23:15,040 --> 00:23:17,480
Ils sont un week -end et je suis libre.
85
00:23:20,200 --> 00:23:21,260
Je suis à toi.
86
00:23:22,400 --> 00:23:23,400
Embrasse -moi.
87
00:23:32,640 --> 00:23:35,080
J 'ai pas arrêté de penser à toi.
88
00:23:36,120 --> 00:23:37,620
Tu me plais vraiment, tu sais.
89
00:23:38,140 --> 00:23:39,140
Ouais.
90
00:23:57,250 --> 00:23:58,630
Ouais, c 'est pas très pratique.
91
00:24:03,530 --> 00:24:05,810
La prochaine fois, quand je viendrai, je
mettrai les bottes.
92
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
Bien.
93
00:24:51,950 --> 00:24:52,929
Oh, c 'est bon.
94
00:24:52,930 --> 00:24:54,330
J 'aime quand tu me touches la bite.
95
00:24:54,610 --> 00:24:56,010
J 'aime ça, moi aussi.
96
00:25:23,370 --> 00:25:25,450
Je vais te baiser comme une vraie
salope.
97
00:25:26,530 --> 00:25:27,530
Oui, vas -y.
98
00:25:28,390 --> 00:25:29,390
Allez, viens.
99
00:25:30,590 --> 00:25:31,590
Tu es belle.
100
00:25:34,990 --> 00:25:35,990
Répondez -le.
101
00:26:22,459 --> 00:26:23,459
Viens à ton palais.
102
00:26:34,160 --> 00:26:35,160
Oh, mon Dieu.
103
00:27:05,290 --> 00:27:06,290
Sous -titrage FR ?
104
00:27:37,710 --> 00:27:38,710
Retends -toi.
105
00:28:22,020 --> 00:28:23,560
Oui, c 'est bon.
106
00:28:55,210 --> 00:28:56,210
Regarde les draps.
107
00:29:00,610 --> 00:29:03,670
Je vais te défoncer la moule.
108
00:29:11,310 --> 00:29:16,350
Donne ton foot.
109
00:29:32,540 --> 00:29:37,760
Oh, mon Dieu.
110
00:30:04,919 --> 00:30:06,580
C 'est bon.
111
00:30:12,260 --> 00:30:13,560
Oui, défonce -moi.
112
00:30:40,919 --> 00:30:46,280
Je suis... Je suis...
113
00:31:19,280 --> 00:31:21,440
Je suis le capitaine Majors et je vous
souhaite la bienvenue.
114
00:31:21,900 --> 00:31:25,640
Notre émission, Une vie, une carrière,
est consacrée aujourd 'hui au monde de l
115
00:31:25,640 --> 00:31:26,640
'aviation.
116
00:31:26,800 --> 00:31:29,820
Les compagnies aériennes emploient
aujourd 'hui de plus en plus de monde.
117
00:31:30,400 --> 00:31:34,980
Pilote, hôtesse de l 'air, et justement,
voici l 'une de nos nouvelles recrues,
118
00:31:34,980 --> 00:31:35,980
Rose Approcher.
119
00:31:37,240 --> 00:31:38,820
En forme aujourd 'hui ? Tout à fait.
120
00:31:39,200 --> 00:31:42,100
Qu 'avez -vous à dire à nos amis d 'Une
vie, une carrière ? Qu 'ils nous
121
00:31:42,100 --> 00:31:44,920
écoutent, surtout les demoiselles, et qu
'elles nous écrivent, nombreuses.
122
00:31:45,140 --> 00:31:47,160
Et faites -moi confiance, je m
'occuperai de vous.
123
00:31:47,560 --> 00:31:48,560
Ok ?
124
00:31:49,680 --> 00:31:50,579
C 'est entendu.
125
00:31:50,580 --> 00:31:51,580
À bientôt.
126
00:31:54,460 --> 00:31:55,600
Joli pilote.
127
00:31:56,540 --> 00:31:57,740
Et l 'hôtesse aussi.
128
00:31:59,420 --> 00:32:01,840
C 'est ça que je devrais faire dans la
vie.
129
00:32:02,760 --> 00:32:03,760
C 'est pas difficile.
130
00:32:05,000 --> 00:32:08,020
Je crois que je leur écrirai demain,
mais là, je suis crevée.
131
00:32:14,480 --> 00:32:15,480
Hôtesse de l 'air.
132
00:32:16,820 --> 00:32:18,700
Et pourquoi pas au fond ?
133
00:32:22,069 --> 00:32:23,069
Je dors.
134
00:32:27,230 --> 00:32:29,830
Je crois que je vais devenir hôtesse de
l 'air, oui.
135
00:32:45,590 --> 00:32:47,190
Bonjour, ici le capitaine Major.
136
00:32:47,640 --> 00:32:51,340
En direct pour notre émission, une
bitume carrière. L 'émission qui met le
137
00:32:51,340 --> 00:32:52,340
là où il faut.
138
00:32:52,480 --> 00:32:54,220
Le quart d 'heure anti -tabou.
139
00:32:55,220 --> 00:32:58,720
C 'est toujours une grande joie, une
grande émotion que de vous retrouver sur
140
00:32:58,720 --> 00:33:03,180
notre antenne. Vous êtes très nombreuses
à nous écrire chaque semaine pour vos
141
00:33:03,180 --> 00:33:04,180
témoignages.
142
00:33:04,540 --> 00:33:07,260
Et aujourd 'hui, nous avons sélectionné
l 'une d 'entre vous.
143
00:33:07,620 --> 00:33:08,579
Approchez, Rose.
144
00:33:08,580 --> 00:33:09,940
Vous avez beaucoup à nous dire.
145
00:33:10,560 --> 00:33:17,280
Rose ? Oh, Rose ! Faites comme moi,
devenez hôtel de l 'air.
146
00:33:17,610 --> 00:33:19,190
On s 'amuse bien en faisant la grève.
147
00:33:21,810 --> 00:33:22,810
C 'est vrai.
148
00:33:23,470 --> 00:33:24,670
Ça donne des ailes au cul.
149
00:33:53,610 --> 00:33:56,530
Ça te plaît ce que tu fais ? Oui.
150
00:33:59,990 --> 00:34:00,990
Ah,
151
00:34:02,270 --> 00:34:03,270
c 'est une bonté.
152
00:34:10,670 --> 00:34:11,670
Oui.
153
00:34:12,770 --> 00:34:14,250
Ah, vas -y, ma petite coulée.
154
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
Ah, si vous avez faim.
155
00:34:31,659 --> 00:34:33,280
Oui, respire.
156
00:34:41,699 --> 00:34:42,699
Ah, oui.
157
00:34:44,219 --> 00:34:45,260
Vas -y, comme ça.
158
00:34:47,260 --> 00:34:48,260
Ah, c 'est bon.
159
00:34:50,440 --> 00:34:52,360
Ah, oui.
160
00:34:54,320 --> 00:34:55,320
Encore.
161
00:34:56,590 --> 00:34:57,590
Vas -y, applique -toi.
162
00:34:58,650 --> 00:35:05,170
Ah oui.
163
00:35:09,030 --> 00:35:10,590
Tu t 'appliques comme une reine.
164
00:35:45,670 --> 00:35:47,210
Ah, tu es vraiment la madone des pipes.
165
00:35:47,710 --> 00:35:51,130
Ah oui, tu fais comme je t 'ai appris.
166
00:35:52,270 --> 00:35:53,490
Pompe -moi, salope.
167
00:35:53,830 --> 00:35:55,090
Ah, mange -moi les dobes.
168
00:35:56,990 --> 00:36:00,050
Ah, c 'est bon.
169
00:36:01,150 --> 00:36:03,230
Ah, tu vas venir t 'empaler sur ma
queue.
170
00:36:03,750 --> 00:36:04,750
Viens.
171
00:36:07,750 --> 00:36:08,750
Calme -toi.
172
00:36:11,290 --> 00:36:12,290
À boire.
173
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
Emballe -toi.
174
00:38:20,860 --> 00:38:21,660
Vas
175
00:38:21,660 --> 00:38:30,820
-y,
176
00:38:30,820 --> 00:38:31,820
bouge.
177
00:38:37,840 --> 00:38:38,840
Oui.
178
00:38:50,340 --> 00:38:51,580
Tu me fais du bien.
179
00:39:01,600 --> 00:39:02,120
T
180
00:39:02,120 --> 00:39:10,580
'es
181
00:39:10,580 --> 00:39:11,299
une chienne.
182
00:39:11,300 --> 00:39:12,340
Ah oui, continue.
183
00:39:35,980 --> 00:39:37,480
Oui, je vis.
184
00:39:38,420 --> 00:39:39,800
Moi je vis.
185
00:40:49,390 --> 00:40:50,390
Oui, comme ça.
186
00:40:51,670 --> 00:40:53,550
Tu vas t 'allonger sur le canapé.
187
00:40:53,910 --> 00:40:54,910
Vas -y.
188
00:41:33,900 --> 00:41:34,900
Au revoir.
189
00:43:38,810 --> 00:43:40,650
Allez maintenant, retourne -toi, viens.
190
00:45:31,530 --> 00:45:32,530
– Sous -titrage FR 2021
191
00:47:05,979 --> 00:47:11,240
Et tu dors ? Réveille -toi.
192
00:47:11,860 --> 00:47:14,180
Allez, ma chérie.
193
00:47:15,200 --> 00:47:16,200
Allez.
194
00:47:17,620 --> 00:47:18,620
Allez.
195
00:47:20,040 --> 00:47:21,540
Mon petit bébé.
196
00:47:22,460 --> 00:47:24,540
Tu es joli quand tu dors.
197
00:47:25,040 --> 00:47:27,760
Tu ne vas pas dormir devant la télé.
198
00:47:31,480 --> 00:47:32,480
Réveille -toi.
199
00:47:38,720 --> 00:47:39,900
Je ne dormais pas.
200
00:47:41,020 --> 00:47:43,160
J 'étais seulement en train de
réfléchir.
201
00:47:44,180 --> 00:47:46,220
Je crois que j 'ai eu une excellente
idée.
202
00:47:47,820 --> 00:47:51,720
T 'as pas envie qu 'on devienne hôtesse
de l 'air ? Arrête, arrête, je suis sûre
203
00:47:51,720 --> 00:47:52,718
qu 'on s 'amuserait.
204
00:47:52,720 --> 00:47:54,620
Oh, j 'ai sommeil. Oh, t 'es pas drôle.
205
00:47:54,980 --> 00:47:56,960
Ce serait tellement beau de voyager.
206
00:47:57,960 --> 00:48:00,040
Ah, hôtesse de l 'air ? Oui.
207
00:48:00,880 --> 00:48:04,960
Et tu connais le proverbe, les voyages
forment les salopes. Oui.
208
00:48:05,760 --> 00:48:08,840
Oh, et tu n 'as pas envie d 'exotisme ?
Pas trop.
209
00:48:09,160 --> 00:48:10,500
Allez, chérie, laisse -toi faire.
210
00:48:11,740 --> 00:48:14,500
De toute façon, il faut travailler,
alors prenons ça.
211
00:48:14,940 --> 00:48:17,620
Ouais, extra, j 'irai l 'y voir demain
matin.
212
00:48:18,880 --> 00:48:22,000
Ok, t 'as eu l 'adresse ? Ils sont
passés à la télé.
213
00:48:23,300 --> 00:48:26,080
C 'est d 'accord ? Vivement demain !
214
00:48:52,140 --> 00:48:53,440
Hé, t 'es pas là pour dormir.
215
00:48:53,680 --> 00:48:54,499
Ah, mais je dormais pas.
216
00:48:54,500 --> 00:48:55,760
Hé, joue à ça, joue à ça.
217
00:48:56,880 --> 00:48:59,960
Hé, t 'es là pour accueillir les
postulantes, pas pour te reposer, vieux.
218
00:49:00,600 --> 00:49:03,120
Hé, tu vas avoir du boulot, on vient de
lancer un appel à la télé.
219
00:49:03,600 --> 00:49:04,760
C 'est pas le moment de faiblir.
220
00:49:05,020 --> 00:49:06,840
Ah, mais non, non, je ne faiblis pas.
221
00:49:07,060 --> 00:49:09,620
Eh bien, j 'espère, sinon c 'est la
porte, compris ? Oui, oui, j 'ai
222
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
Bon,
223
00:49:11,400 --> 00:49:13,120
je récapitule. On a besoin d 'hôtesses
de l 'air.
224
00:49:13,580 --> 00:49:17,300
On doit limoger le personnel gréviste.
Alors, s 'il te plaît, fais ton travail.
225
00:49:18,680 --> 00:49:20,600
Je te rappelle les critères de choix.
226
00:49:21,600 --> 00:49:22,840
Premièrement, il faut qu 'elle soit
jolie.
227
00:49:23,660 --> 00:49:26,200
Secondo, il faut qu 'elle parle
plusieurs langues, si tu vois ce que je
228
00:49:26,200 --> 00:49:30,220
dire. Et enfin, si elles ont de gros
nichons, c 'est pas de refus.
229
00:49:30,740 --> 00:49:34,540
Bon, il faut que je m 'absente une
heure, ok ? A tout à l 'heure.
230
00:49:35,320 --> 00:49:38,380
Mais... J 'ai plusieurs rendez -vous en
ville, je n 'en aurai pas pour
231
00:49:38,380 --> 00:49:40,980
longtemps. Bon, ben j 'ai compris, je
ferai ce qu 'il faudra, vous pouvez me
232
00:49:40,980 --> 00:49:41,738
faire confiance.
233
00:49:41,740 --> 00:49:43,080
Bien. A tout à l 'heure.
234
00:49:43,500 --> 00:49:44,500
A tout à l 'heure. D 'accord.
235
00:50:01,810 --> 00:50:02,810
Bonjour, monsieur.
236
00:50:03,410 --> 00:50:05,670
Je viens postuler pour l 'emploi d
'hôtesse de l 'air.
237
00:50:06,330 --> 00:50:08,370
Ah, asseyez -vous, je vous en prie.
238
00:50:12,350 --> 00:50:15,450
Bien, alors comme ça, vous voulez être
hôtesse de l 'air. Oui.
239
00:50:16,150 --> 00:50:17,150
Répondez à ce questionnaire.
240
00:50:17,570 --> 00:50:18,570
Bien sûr.
241
00:50:23,370 --> 00:50:24,370
C 'est curieux.
242
00:50:25,030 --> 00:50:29,250
Pourquoi voulez -vous être hôtesse de l
'air ? Oh, pour voyager, pour voir des
243
00:50:29,250 --> 00:50:32,030
gens. J 'ai toujours été fascinée par
les avions.
244
00:50:32,730 --> 00:50:34,150
Surtout par les très gros avions.
245
00:50:34,430 --> 00:50:36,310
Ah, je vois ça.
246
00:50:36,630 --> 00:50:38,630
Ne vous trompez pas en marquant votre
numéro de téléphone.
247
00:50:39,530 --> 00:50:42,690
Je partage ma chambre avec la cousine de
mon beau -frère et elle serait
248
00:50:42,690 --> 00:50:45,330
intéressée. Elle voudrait être hôtesse
de l 'air aussi.
249
00:50:45,570 --> 00:50:48,790
Oui, tout à fait. Bien, je crois que je
vais pouvoir peut -être vous aider
250
00:50:48,790 --> 00:50:49,629
toutes les deux.
251
00:50:49,630 --> 00:50:51,370
Le pilote et moi, on est copains.
252
00:50:51,770 --> 00:50:54,130
Très bons copains. Vous en avez de la
chance.
253
00:50:54,890 --> 00:50:56,850
Vous savez, j 'ai vraiment besoin de ce
travail.
254
00:50:57,320 --> 00:51:00,320
À ce point ? Je suis acculée. Ne vous
inquiétez pas, ça va s 'arranger.
255
00:51:00,680 --> 00:51:04,300
Merci. Le problème, c 'est que pour
monter haut dans la maison, il faut
256
00:51:04,300 --> 00:51:04,939
sur moi.
257
00:51:04,940 --> 00:51:07,260
Je suis très puissant ici. J 'ai mes
entrées.
258
00:51:07,700 --> 00:51:10,320
Je vois que vous êtes un homme à
cultiver. C 'est intéressant.
259
00:51:10,720 --> 00:51:14,080
Vous êtes prête à tout ? Oui, vraiment.
J 'ai tellement besoin de ce boulot que
260
00:51:14,080 --> 00:51:15,080
je ferais n 'importe quoi.
261
00:51:15,100 --> 00:51:16,100
Je comprends.
262
00:51:17,480 --> 00:51:19,080
Finalement, le questionnaire est
inutile.
263
00:51:20,600 --> 00:51:24,160
Vu ? Auriez -vous une idée derrière la
tête ? J 'ai des idées plein de calcifs.
264
00:51:26,319 --> 00:51:27,460
Toi et moi, c 'est du solide.
265
00:51:29,800 --> 00:51:31,000
J 'ai besoin de ce job.
266
00:51:31,240 --> 00:51:32,240
Tu l 'auras.
267
00:51:34,200 --> 00:51:36,260
Arrêtez. On ne m 'arrête pas quand j
'aime.
268
00:51:48,020 --> 00:51:49,180
Dès que je t 'ai vue, j 'ai eu envie.
269
00:51:49,580 --> 00:51:50,580
Moi aussi.
270
00:51:54,040 --> 00:51:55,040
Lève -toi.
271
00:51:56,819 --> 00:51:57,819
Oui.
272
00:52:00,820 --> 00:52:03,600
Mais je veux que tu me promettes que ça
me donnera du boulot.
273
00:52:04,400 --> 00:52:05,400
Allez, jure -le -moi.
274
00:52:05,680 --> 00:52:06,680
C 'est promis.
275
00:52:08,040 --> 00:52:11,100
Et pour la cousine de mon beau -frère
aussi ? Réponds, c 'est important.
276
00:52:11,480 --> 00:52:12,480
Mais oui, tourne -toi.
277
00:52:13,600 --> 00:52:14,600
Mais tu es fou.
278
00:52:15,300 --> 00:52:16,820
C 'est toi qui me rends fou.
279
00:52:19,160 --> 00:52:22,480
Et on pourra commencer demain ? Tout à
fait.
280
00:52:22,700 --> 00:52:24,080
Il faut que tu me l 'écrives sur un
papier.
281
00:52:24,640 --> 00:52:28,040
Oui, dès demain, tu commenceras ta
semaine d 'entraînement. T 'es contente
282
00:52:28,040 --> 00:52:29,820
Oui. Et ensuite, tu travailleras.
283
00:52:30,040 --> 00:52:32,600
Et je serai payée pour l 'entraînement ?
Pas beaucoup, mais un peu.
284
00:52:37,520 --> 00:52:38,660
Maintenant, déshabille -toi.
285
00:52:42,040 --> 00:52:45,720
T 'es jolie comme un cœur.
286
00:52:47,060 --> 00:52:48,060
Viens.
287
00:52:52,200 --> 00:52:54,680
Non seulement tu travailleras, mais tu
seras très apprécié.
288
00:52:59,880 --> 00:53:05,260
Oh, quel corps ! Doucement, c 'est très
intime.
289
00:53:06,460 --> 00:53:07,900
Je veux que c 'est intime.
290
00:53:12,660 --> 00:53:14,120
Assieds -toi, je vais te prénoter.
291
00:53:20,120 --> 00:53:21,120
Ta bouche.
292
00:53:37,320 --> 00:53:38,980
Je les aime tes seins.
293
00:53:39,360 --> 00:53:40,840
On me le dit souvent.
294
00:53:42,420 --> 00:53:44,300
J 'ai envie de te baiser.
295
00:53:46,180 --> 00:53:47,280
Tu es belle.
296
00:54:35,880 --> 00:54:39,780
Ça te plaît ce que je te fais ? Je vais
te défoncer.
297
00:54:51,440 --> 00:54:52,440
Garde -toi.
298
00:55:14,350 --> 00:55:15,350
Vas -y.
299
00:55:21,270 --> 00:55:24,810
Tu me fais bouillir comme une chienne.
300
00:55:45,640 --> 00:55:46,640
Je vais te prendre.
301
00:55:48,820 --> 00:55:50,020
Allez, lève tes jambes.
302
00:56:27,640 --> 00:56:33,780
... ... ...
303
00:56:33,780 --> 00:56:35,120
...
304
00:58:22,250 --> 00:58:28,270
Tu le sens, mon tuyau ? Tu le sens comme
je te ramone ? T 'aimes ce que je te
305
00:58:28,270 --> 00:58:29,270
fais ?
306
00:59:44,220 --> 00:59:45,400
Arrête, tu vas me faire jouer.
307
00:59:45,860 --> 00:59:46,900
Donne -moi tes fesses maintenant.
308
00:59:50,700 --> 00:59:51,700
Très bien.
309
00:59:53,300 --> 00:59:54,320
Accroche -toi.
310
00:59:56,960 --> 00:59:58,280
Un instant.
311
01:00:02,440 --> 01:00:03,440
Ouais.
312
01:01:08,189 --> 01:01:12,290
Sous -titrage FR ?
313
01:01:32,560 --> 01:01:34,820
Tu la sens, ma grosse mine ? Dis -le.
314
01:01:38,720 --> 01:01:40,800
Dis -le, tu la sens. Dis -le, ouais.
315
01:01:41,880 --> 01:01:42,880
Je la sens.
316
01:01:43,140 --> 01:01:44,140
Dis -le plus fort.
317
01:01:44,260 --> 01:01:45,260
Oui, je la sens.
318
01:01:46,560 --> 01:01:47,560
Oui, toi.
319
01:01:48,460 --> 01:01:49,920
Défonce -moi le couloir à compote.
320
01:01:54,120 --> 01:01:55,140
Ton doigt.
321
01:01:56,300 --> 01:01:58,060
Tu veux que je te l 'enfonce, mon doigt
?
322
01:02:05,230 --> 01:02:06,230
Je vais t 'en poncer.
323
01:02:15,650 --> 01:02:20,590
Étroite, hein ? Je te défonce, hein ?
Mais t 'aimes ça ?
324
01:02:20,590 --> 01:02:23,810
Ouais, c 'est bon.
325
01:03:22,510 --> 01:03:23,328
C 'est bon.
326
01:03:23,330 --> 01:03:25,030
Oh, oui.
327
01:03:26,250 --> 01:03:27,250
Défense -moi.
328
01:03:29,150 --> 01:03:31,310
Je te fais mal, mais c 'est bon.
329
01:03:33,390 --> 01:03:35,550
Je te défonce.
330
01:03:36,350 --> 01:03:38,130
Dis -le que tu la sens, ma pine.
331
01:03:38,810 --> 01:03:39,810
Ouais.
332
01:04:33,770 --> 01:04:34,770
Je l 'aime.
333
01:04:34,950 --> 01:04:36,810
Je l 'aime ton cul.
334
01:04:40,810 --> 01:04:43,430
Je te baise.
335
01:04:45,510 --> 01:04:47,690
Je te ramone avec ma queue.
336
01:04:50,430 --> 01:04:51,430
Encore.
337
01:04:52,730 --> 01:04:55,170
Tu es superbe.
338
01:04:56,170 --> 01:05:00,030
C 'est comme ça que tu recrutes les
hôtesses de l 'air ? Oui.
339
01:05:01,050 --> 01:05:02,270
Justement, c 'en est une.
340
01:05:04,180 --> 01:05:05,180
Mon commandant.
341
01:05:06,220 --> 01:05:07,560
C 'est très bien, continue.
342
01:05:08,020 --> 01:05:09,500
Je vais venir vous donner un petit coup
de main.
343
01:05:10,280 --> 01:05:13,880
Chérie, le commandant ne te dérange pas
? Non, pas du tout.
344
01:05:14,240 --> 01:05:17,300
Pourquoi pas ? Bon, je te le présente,
il s 'appelle Johnny.
345
01:05:19,940 --> 01:05:21,800
Que la vie est drôle.
346
01:05:26,000 --> 01:05:32,080
Elle peut peut -être se tourner ? Oui,
chérie, tu vas sucer le commandant.
347
01:05:32,080 --> 01:05:33,080
-y, mon commandant.
348
01:05:33,759 --> 01:05:34,759
Ça va me détendre.
349
01:05:35,900 --> 01:05:37,300
Allez, vas -y, occupe -toi de moi.
350
01:05:41,860 --> 01:05:44,680
T 'es bien monté, toi.
351
01:05:46,020 --> 01:05:47,720
C 'est normal, je suis commandant.
352
01:05:48,040 --> 01:05:51,000
Et moi, je suis quoi ? Prolétaire, c
'est plus gros.
353
01:06:12,400 --> 01:06:17,920
C 'est comme ça, c 'est mes clips.
354
01:06:18,160 --> 01:06:24,260
Oui, c 'est bon.
355
01:06:46,120 --> 01:06:48,060
Je sens que je vais jouir.
356
01:06:50,140 --> 01:06:51,920
Ça vient.
357
01:06:52,720 --> 01:06:53,720
Je jouis.
358
01:07:21,260 --> 01:07:22,860
T 'es taillé comme une hôtesse de l
'herbe.
359
01:07:25,660 --> 01:07:26,940
Ça m 'a épuisé.
360
01:07:33,820 --> 01:07:35,400
Je vais t 'enculer.
361
01:07:39,160 --> 01:07:40,880
Il m 'a vidé, la salope.
362
01:07:43,440 --> 01:07:46,520
Ça marche.
363
01:07:46,740 --> 01:07:47,760
Tu t 'es épanoui, ma poule.
364
01:07:50,570 --> 01:07:53,810
C 'est... C 'est...
365
01:07:53,810 --> 01:08:00,150
C 'est... C 'est... C
366
01:08:00,150 --> 01:08:09,730
'est...
367
01:08:37,950 --> 01:08:39,550
Salope !
368
01:09:13,870 --> 01:09:14,870
c 'est beau
369
01:09:47,850 --> 01:09:48,710
Yeah !
370
01:09:48,710 --> 01:09:56,070
Ah
371
01:09:56,070 --> 01:09:58,810
oui !
372
01:09:58,810 --> 01:10:09,750
Très
373
01:10:09,750 --> 01:10:10,750
photogénie !
374
01:10:45,650 --> 01:10:49,930
Qu 'est -ce que tu fais ? J 'ai juste
pris quelques photos en souvenir.
375
01:10:50,510 --> 01:10:54,290
Et par prudence aussi, parce que j 'ai
très besoin de cet emploi.
376
01:10:54,770 --> 01:10:58,250
Je suppose que vous n 'avez pas envie
que vos femmes vous voient tous les deux
377
01:10:58,250 --> 01:10:59,470
tout nus et main dans la main.
378
01:10:59,810 --> 01:11:01,850
On pourrait vous prendre pour ce que
vous n 'êtes pas.
379
01:11:02,150 --> 01:11:05,290
Qu 'est -ce qu 'on n 'est pas ? Ah
ouais, je comprends.
380
01:11:06,050 --> 01:11:07,770
Elle est très intelligente.
381
01:11:08,430 --> 01:11:09,430
C 'est vrai.
382
01:11:09,450 --> 01:11:10,610
À demain les gars !
383
01:11:14,250 --> 01:11:15,390
C 'est une fille qui en veut.
384
01:11:18,650 --> 01:11:20,550
Elle en veut et elle en aura, la
chienne.
385
01:11:21,170 --> 01:11:22,250
Chienne de salope.
386
01:11:23,150 --> 01:11:24,470
Bon, n 'essaye pas de me ploter.
387
01:11:26,530 --> 01:11:27,530
Bonjour, chérie.
388
01:11:27,730 --> 01:11:29,350
Je crois qu 'on est reçues toutes les
deux.
389
01:11:30,150 --> 01:11:32,710
Ah oui ? Oui, adieu le chômage.
390
01:11:33,270 --> 01:11:34,270
On commence demain.
391
01:11:34,610 --> 01:11:37,950
T 'es pas contente ? Tu rigoles ? Il me
faut au moins deux jours pour me faire
392
01:11:37,950 --> 01:11:41,250
asséder. Oh, toi, du moment que tu
touches les assédiques ? Mais c 'est pas
393
01:11:41,250 --> 01:11:42,250
moral, il faut travailler.
394
01:11:43,060 --> 01:11:44,500
Moral, mon gobe, enfin.
395
01:11:44,960 --> 01:11:47,980
J 'ai toujours voulu être une hôtesse de
l 'air, mais tu sais, je croyais qu 'il
396
01:11:47,980 --> 01:11:51,680
fallait avoir fait des études. Dans ce
métier, le physique compte plus que les
397
01:11:51,680 --> 01:11:54,380
études. Le physique est la classe.
398
01:11:54,820 --> 01:11:56,440
T 'as raison, on est faite pour ça.
399
01:11:57,040 --> 01:11:58,100
Arrête de te moquer de moi.
400
01:11:58,440 --> 01:12:00,660
Non, mais je me moque pas, je te vois
très bien.
401
01:12:01,040 --> 01:12:03,880
Tu sauras te conduire, c 'est promis, c
'est notre premier jour.
402
01:12:04,200 --> 01:12:05,620
Oui, c 'est promis.
403
01:12:06,540 --> 01:12:07,540
Je serai sale.
404
01:12:50,550 --> 01:12:51,870
Alors ? Ouais.
405
01:12:52,870 --> 01:12:57,810
Tu vois cette bouteille de parfum
aphrodisiaque ? Très, très efficace. Et
406
01:12:57,810 --> 01:13:01,130
? Eh bien, j 'en ai badigeonné l
'hôtesse de l 'air. Oh non, tu n 'as pas
407
01:13:01,130 --> 01:13:06,610
ça ? Si, je l 'ai fait, tu ne me crois
pas ? Vraiment ?
408
01:13:06,610 --> 01:13:10,510
Elle va certainement bien s 'amuser
cette nuit.
409
01:13:11,030 --> 01:13:12,030
Ouais.
410
01:14:50,320 --> 01:14:51,680
Ah, quelle soirée.
411
01:14:54,440 --> 01:15:01,020
Tu sais que j 'ai très envie de toi.
412
01:15:05,520 --> 01:15:07,680
Je ne sais pas ce qui m 'arrive.
413
01:15:09,920 --> 01:15:11,940
Il va bien ton parfum.
414
01:15:12,380 --> 01:15:13,400
Mais tu es fou.
415
01:15:13,740 --> 01:15:14,740
Oui.
416
01:15:34,590 --> 01:15:40,830
Doucement. Ne sois pas si pressé.
417
01:15:52,309 --> 01:15:53,309
Oui.
418
01:16:00,890 --> 01:16:02,290
Tu me fais bander.
419
01:16:03,850 --> 01:16:05,210
Brasse -moi les mains.
420
01:16:26,890 --> 01:16:27,890
Oh oui, ils sont jolis.
421
01:17:28,359 --> 01:17:30,340
Je suis bêté comme une chienne.
422
01:18:25,070 --> 01:18:26,070
J 'ai envie de te sauter.
423
01:18:27,990 --> 01:18:28,990
Écarte les jambes.
424
01:19:09,610 --> 01:19:10,610
Voilà.
425
01:22:35,210 --> 01:22:36,210
Écartes tes fesses.
426
01:22:46,590 --> 01:22:47,590
Chienne.
427
01:24:30,530 --> 01:24:31,930
Merci.
428
01:25:08,070 --> 01:25:09,070
Ça t 'a plu ?
28052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.