Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:17:27,463 --> 00:17:32,801
Where the fuck are you?
Dad is so fucking mad at you!
2
00:18:37,199 --> 00:18:38,699
You need a haircut.
3
00:18:38,700 --> 00:18:40,077
Yes, sir.
4
00:18:41,829 --> 00:18:47,126
The minister still wants to
meet you tonight, despite everything.
5
00:18:48,794 --> 00:18:50,294
It will be my honour.
6
00:18:50,295 --> 00:18:52,630
You should be honoured.
7
00:18:52,631 --> 00:18:54,549
After yesterday.
8
00:18:54,550 --> 00:18:56,301
You lose to...
9
00:18:58,303 --> 00:19:00,973
Latvia.
10
00:19:01,765 --> 00:19:03,307
And yet, he drinks.
11
00:19:03,308 --> 00:19:05,101
How could you let that happen?
12
00:19:05,102 --> 00:19:06,352
How are you not ashamed?
13
00:19:06,353 --> 00:19:07,687
I'm ashamed, Father.
14
00:19:07,688 --> 00:19:08,938
Not nearly enough.
15
00:19:08,939 --> 00:19:12,233
They teach you no discipline
in the American league.
16
00:19:12,234 --> 00:19:14,443
Your play is sloppy.
17
00:19:14,444 --> 00:19:19,782
The real shame is squandering the promise
you showed when you were young.
18
00:19:19,783 --> 00:19:22,619
I am a better player now
than I have ever been.
19
00:19:23,162 --> 00:19:26,330
Our goalie is hurt.
The team didn't click.
20
00:19:26,331 --> 00:19:27,415
Click?
21
00:19:27,416 --> 00:19:31,085
What is this American nonsense?
What is clicking?
22
00:19:31,086 --> 00:19:33,964
You are the captain.
You make them click!
23
00:19:34,381 --> 00:19:36,257
Always looking for someone else to blame.
24
00:19:36,258 --> 00:19:38,010
Since you were a boy.
25
00:19:42,848 --> 00:19:44,850
Who tied this for you?
26
00:19:46,185 --> 00:19:47,561
Your mother?
27
00:19:47,978 --> 00:19:50,189
She doesn't know how to do this properly.
28
00:19:53,609 --> 00:19:55,235
No, Father.
29
00:19:57,112 --> 00:19:58,363
Mom is dead.
30
00:20:00,949 --> 00:20:02,534
You remember?
31
00:20:03,785 --> 00:20:06,079
I meant your stepmother.
32
00:20:07,372 --> 00:20:08,999
And where is Polina?
33
00:20:10,375 --> 00:20:11,752
In Moscow?
34
00:20:12,878 --> 00:20:14,171
Of course.
35
00:20:17,716 --> 00:20:19,259
We should go.
36
00:20:20,552 --> 00:20:22,137
To the gala.
37
00:20:24,431 --> 00:20:26,683
So that I can meet the minister.
38
00:20:28,977 --> 00:20:31,354
Yes. Ready?
39
00:20:31,355 --> 00:20:32,731
Let's go.
40
00:20:33,732 --> 00:20:40,363
It always comes down to goaltending
and Vadilevich, well...
41
00:20:40,364 --> 00:20:42,365
He was not sharp, but...
42
00:20:42,366 --> 00:20:49,081
And Kitchov stays home
to rest for American prizes.
43
00:20:49,873 --> 00:20:52,500
Too good for his country now.
44
00:20:52,501 --> 00:20:54,168
Terrible, yes, terrible.
45
00:20:54,169 --> 00:20:56,337
But there was no leadership.
46
00:20:56,338 --> 00:20:59,423
That is always the problem. Leadership.
47
00:20:59,424 --> 00:21:01,092
Too much confidence?
48
00:21:01,093 --> 00:21:02,760
Ilya?
49
00:21:02,761 --> 00:21:04,596
Or too much pressure maybe?
50
00:21:05,138 --> 00:21:08,015
Too much talking, Mr. Minister, probably.
51
00:21:08,016 --> 00:21:13,980
But you love talking
about hockey, my angel.
52
00:21:13,981 --> 00:21:16,191
Only when we're winning, Daddy.
53
00:21:16,817 --> 00:21:20,404
I'm taking Ilya with me to the bar.
He clearly needs another drink.
54
00:21:21,780 --> 00:21:24,324
Always leading him around.
55
00:21:24,825 --> 00:21:26,200
Since they were children.
56
00:21:26,201 --> 00:21:27,326
Thank you.
57
00:21:27,327 --> 00:21:30,706
I'm an angel. It would be great
if you could remember that.
58
00:21:31,623 --> 00:21:32,873
I want a drink.
59
00:21:32,874 --> 00:21:35,335
But I have something more fun in mind.
60
00:21:52,311 --> 00:21:53,937
Long time, Ilya.
61
00:21:57,649 --> 00:21:59,401
Long time, Sasha.
62
00:22:04,990 --> 00:22:07,116
I don't think you played that badly.
63
00:22:07,117 --> 00:22:10,870
I'd say thank you, but I know
you didn't watch a single fucking game.
64
00:22:10,871 --> 00:22:13,998
For someone whose father has been
a hockey coach your whole life,
65
00:22:13,999 --> 00:22:15,959
you sure have managed to avoid it.
66
00:22:16,835 --> 00:22:18,879
I pay attention sometimes.
67
00:22:19,755 --> 00:22:22,840
When there's something
worth paying attention to.
68
00:22:22,841 --> 00:22:25,594
Anyway, ultimately,
it doesn't matter for you.
69
00:22:26,053 --> 00:22:27,219
It doesn't?
70
00:22:27,220 --> 00:22:29,180
How do you figure that? My father...
71
00:22:29,181 --> 00:22:32,600
Your father is an asshole
who would have punished you either way.
72
00:22:32,601 --> 00:22:36,395
You need to stop
giving a fuck what he thinks.
73
00:22:36,396 --> 00:22:41,692
And fuck these stupid games when
you have a real shot at the Cup this year.
74
00:22:41,693 --> 00:22:42,693
I do?
75
00:22:42,694 --> 00:22:43,944
Yes, you do.
76
00:22:43,945 --> 00:22:46,364
Hunter and the Admirals
won't get past New Jersey.
77
00:22:46,365 --> 00:22:50,285
But New Jersey won't get
past Hollander and Montreal.
78
00:22:50,786 --> 00:22:53,120
I think this year,
you can take Montreal.
79
00:22:53,121 --> 00:22:54,497
- This year?
- Yes.
80
00:22:54,498 --> 00:22:58,668
This year,
because I think Miitka is hurt.
81
00:23:00,545 --> 00:23:02,088
How do you know all this?
82
00:23:02,089 --> 00:23:03,923
She's psychic.
83
00:23:03,924 --> 00:23:07,385
And with a hurt goalie,
you can only go so far.
84
00:23:07,386 --> 00:23:10,722
As you and your team
proved rather well here.
85
00:23:11,264 --> 00:23:12,765
Touché.
86
00:23:12,766 --> 00:23:18,312
And that's the East.
Then you can take anyone in the West.
87
00:23:18,313 --> 00:23:21,315
Chicago ain't what they used to be.
88
00:23:21,316 --> 00:23:27,613
It'll probably end up being San Francisco.
They're good but they're too young.
89
00:23:27,614 --> 00:23:29,573
That's how you end up winning the Cup
90
00:23:29,574 --> 00:23:32,035
one year earlier
than I bet my father you would.
91
00:23:36,498 --> 00:23:41,585
No thanks. Now it's bedtime for me.
I have to look perfect tomorrow.
92
00:23:41,586 --> 00:23:43,254
You always look perfect.
93
00:23:43,255 --> 00:23:47,759
True. But you boys
also need to catch up.
94
00:23:48,260 --> 00:23:50,220
See you in Boston, Ilya.
95
00:23:51,012 --> 00:23:52,514
Bye-bye.
96
00:23:57,602 --> 00:23:58,895
So?
97
00:24:00,814 --> 00:24:02,732
How's Paris, Sasha?
98
00:24:04,067 --> 00:24:06,236
Oh, it's great, thanks.
99
00:24:07,028 --> 00:24:09,990
I fucking love it there.
100
00:24:10,824 --> 00:24:12,951
The clubs are insane.
101
00:24:14,077 --> 00:24:16,329
The girls are hot.
102
00:24:17,831 --> 00:24:19,499
And the boys.
103
00:24:20,542 --> 00:24:26,465
Well, you've seen French boys,
right, Ilya?
104
00:24:32,846 --> 00:24:36,558
Oh my God, nothing?
105
00:24:38,059 --> 00:24:40,729
You don't do coke,
106
00:24:41,521 --> 00:24:43,607
you don't make jokes,
107
00:24:44,065 --> 00:24:46,485
you don't flirt back...
108
00:24:49,905 --> 00:24:53,742
You used to be fun, Ilya.
109
00:24:56,995 --> 00:24:58,663
Remember?
110
00:25:08,882 --> 00:25:12,135
Here? Really?
111
00:25:12,844 --> 00:25:18,934
Danger used to get you going,
if memory serves.
112
00:25:22,020 --> 00:25:24,064
We're not kids anymore, Sasha.
113
00:25:26,358 --> 00:25:29,694
We're sure not.
114
00:25:33,365 --> 00:25:34,783
Stop.
115
00:25:35,742 --> 00:25:38,662
OK, let's go somewhere.
116
00:25:40,455 --> 00:25:41,790
No.
117
00:25:50,173 --> 00:25:54,344
Fine, I'm gonna find a party.
118
00:26:04,187 --> 00:26:05,689
Bye, Ilya.
119
00:26:06,940 --> 00:26:08,942
Nice to see you, Sasha.
8187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.