All language subtitles for Ghosts 04x19 Pinkus Returns [2025-04-17 20-31] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:01,750 Oh, hey, Fat. 2 00:00:01,910 --> 00:00:02,990 How's it going with Joan? 3 00:00:03,530 --> 00:00:07,650 Awesome. She had to go back to L .A. for a bit, but we had a great week. Yeah, 4 00:00:07,670 --> 00:00:11,470 smelled some nice dinners. Oh, my God, did you two do it or not? Hey, first of 5 00:00:11,470 --> 00:00:12,970 all, I respect women. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,430 That's a big no. 7 00:00:14,960 --> 00:00:16,100 Pinkus is here. 8 00:00:16,320 --> 00:00:21,000 He just pulled up. I'm sorry, who or what is Pinkus? He's my old Lehman bro, 9 00:00:21,000 --> 00:00:25,440 junior associate I heroically gave my pants to before I died. Hi, welcome to 10 00:00:25,440 --> 00:00:29,480 Woodstone. I also gave him my boxers. A decision that haunts us to this very 11 00:00:29,480 --> 00:00:33,500 day. He must be Mr. Pinkus. Please, call me Adam. This is my daughter, Abby. 12 00:00:33,820 --> 00:00:35,300 Hi. Mazel, Pinkus. 13 00:00:35,680 --> 00:00:38,780 I thought it might have been a young wife, which also would have earned a 14 00:00:38,840 --> 00:00:40,060 but daughter's even better. 15 00:00:40,560 --> 00:00:41,560 Daddy, you okay? 16 00:00:43,100 --> 00:00:47,680 It's emotional to be here. Oh, my boys were clumped. That means getting choked 17 00:00:47,680 --> 00:00:50,940 up. 25 years ago, a good friend of mine passed away on this property. 18 00:00:51,460 --> 00:00:52,460 Trevor Lefkowitz. 19 00:00:52,600 --> 00:00:56,460 Of course. We had his memorial here a couple years ago. After they fished his 20 00:00:56,460 --> 00:01:00,260 skull out of the lake. I know I was away on business, so I couldn't make it, but 21 00:01:00,260 --> 00:01:02,120 I wanted to come up and pay my respects. 22 00:01:02,460 --> 00:01:04,319 Sam, tell him Tara Reid was at my memorial. 23 00:01:05,420 --> 00:01:08,740 In case you're wondering if anyone famous was at the memorial. 24 00:01:09,260 --> 00:01:10,260 Smooth. 25 00:01:10,760 --> 00:01:13,540 Tara Reid was there. Wow, Tara Reid came? 26 00:01:13,860 --> 00:01:14,860 Who's Tara Reid? 27 00:01:14,960 --> 00:01:17,300 Pinkins. Seriously, what kind of parenting is this? 28 00:01:17,520 --> 00:01:19,840 She's an actress. She was in American Pie. 29 00:01:20,140 --> 00:01:23,240 It's a 90s comedy about a group of friends who try and lose their 30 00:01:23,440 --> 00:01:24,940 Incredible movie. Sounds dumb. 31 00:01:25,320 --> 00:01:27,080 Yeah? Hit a little too close to home? 32 00:01:27,340 --> 00:01:28,340 Hmm? Hmm? 33 00:01:28,700 --> 00:01:29,700 Hmm? 34 00:01:36,400 --> 00:01:39,940 Sam had her phone make a slideshow of her and Jay's entire relationship. 35 00:01:40,160 --> 00:01:43,780 She's forcing everyone to watch, and now it's Jay's turn to pretend he's 36 00:01:43,780 --> 00:01:46,180 interested. Oh, the tiny balmy jeans. 37 00:01:46,660 --> 00:01:48,500 Remember, after that, we got chicken. 38 00:01:48,840 --> 00:01:50,340 It's a precious memory. 39 00:01:50,800 --> 00:01:51,800 Oh, and there's the chicken. 40 00:01:52,460 --> 00:01:53,860 And another angle of it. 41 00:01:54,200 --> 00:01:55,200 And another. 42 00:01:55,560 --> 00:01:56,840 Edit your photos, Sam. 43 00:01:57,160 --> 00:01:59,840 It's too bad ghosts can't look back on their relationship like this. 44 00:02:00,160 --> 00:02:02,260 I wish I had a montage of all my time with Donna. 45 00:02:02,980 --> 00:02:05,100 I mean, before I found out she was a murderer. 46 00:02:05,340 --> 00:02:07,980 Oh, right, your Caribbean girlfriend. I forgot about Donna. 47 00:02:08,340 --> 00:02:10,460 How did it go when you finally ended things with her? 48 00:02:10,680 --> 00:02:14,880 Um, well, we, uh, haven't actually completed the breakup process. 49 00:02:15,320 --> 00:02:16,320 You're still seeing her? 50 00:02:16,360 --> 00:02:19,260 No, no, I mean, I just, you know, we never officially had any kind of talk, 51 00:02:19,260 --> 00:02:22,360 it's been a while now. I think she gets it. Oh, Peter, you coward. 52 00:02:22,600 --> 00:02:23,800 You left a guy at the altar. 53 00:02:24,020 --> 00:02:25,300 Yeah. To his face? 54 00:02:25,580 --> 00:02:28,780 Pete, I know that she's a murderer, but you owe it to her to break up with her 55 00:02:28,780 --> 00:02:29,559 in person. 56 00:02:29,560 --> 00:02:32,380 Pete's ghosting his girlfriend Donna, the one who offed her husband with a 57 00:02:32,380 --> 00:02:37,480 pitchfork. Oh, come on, Pete. That's bad form, my guy. I know she gutted her 58 00:02:37,480 --> 00:02:39,100 hubs, but she's still a person. 59 00:02:39,480 --> 00:02:40,299 Okay, fine. 60 00:02:40,300 --> 00:02:42,960 If Jay thinks I should talk to her in person, that's what I'll do, because he 61 00:02:42,960 --> 00:02:44,860 knows what he's talking about, and he's my best friend. 62 00:02:45,080 --> 00:02:46,500 And yet you're the only ghost he hasn't met. 63 00:02:46,720 --> 00:02:48,460 Hey, I was inside of him. 64 00:02:48,680 --> 00:02:50,580 Why are we still seeing pictures of chicken? 65 00:02:51,859 --> 00:02:55,680 And then Trevor literally gave me the pants off his legs so I wouldn't have to 66 00:02:55,680 --> 00:02:58,920 run back to the city without any. Hero move for the ages. 67 00:02:59,200 --> 00:03:02,640 What an amazing story that I'm only hearing just now for the first time. 68 00:03:02,840 --> 00:03:05,980 Well, I didn't know it then, but those pants were about to change my life. 69 00:03:06,700 --> 00:03:09,200 Dad, I don't think they want to hear our whole entire life story. 70 00:03:09,400 --> 00:03:12,100 No, we would love to hear about it. Let them tell it, Abby. 71 00:03:12,320 --> 00:03:14,660 Yes, respect your elders and their dead former co -worker. 72 00:03:14,920 --> 00:03:18,220 In the pocket of those pants was a phone number. 73 00:03:18,920 --> 00:03:23,700 That's right, Lori Goldstein. We dated for a couple weeks and went well, but 74 00:03:23,700 --> 00:03:24,780 then I died. 75 00:03:25,020 --> 00:03:26,900 Wow, you literally ghosted her. 76 00:03:27,140 --> 00:03:31,440 And then after a few days when nobody had seen Trevor, my dad called the 77 00:03:31,440 --> 00:03:32,720 to see if they had information. 78 00:03:33,220 --> 00:03:35,000 And this incredible woman answered. 79 00:03:35,560 --> 00:03:37,240 Her name was Lori Goldstein. 80 00:03:37,460 --> 00:03:39,240 She looked like Yasmin, please. 81 00:03:39,520 --> 00:03:43,800 Anyway, we got to talking, and one thing led to another, and... They started 82 00:03:43,800 --> 00:03:47,460 dating, and then they got married, and then they had me. 83 00:03:49,299 --> 00:03:51,680 Unbelievable. The pants just keep on giving. 84 00:03:51,920 --> 00:03:53,320 I can still remember the night we met. 85 00:03:53,640 --> 00:03:55,280 She looked like Yasmine Bleif. 86 00:03:55,640 --> 00:03:57,560 Who's Yasmine Bleif? 87 00:03:57,860 --> 00:04:00,260 Seriously? Pinkett, teach this girl. 88 00:04:01,560 --> 00:04:03,440 You're breaking up with me? 89 00:04:04,080 --> 00:04:05,900 It's not you. It's me. 90 00:04:06,700 --> 00:04:12,480 I'm also slightly irked by the fact that you killed your husband, Gerald, in a 91 00:04:12,480 --> 00:04:13,500 grisly pitchfork murder. 92 00:04:13,780 --> 00:04:14,780 Oh, gosh. 93 00:04:15,060 --> 00:04:16,300 You heard about that? 94 00:04:16,720 --> 00:04:18,480 There's a whole TV special about you. 95 00:04:18,740 --> 00:04:23,320 They call you the slaying mantis, which, as a pun aficionado, I appreciated, but 96 00:04:23,320 --> 00:04:25,100 as your boyfriend, I did not. 97 00:04:25,320 --> 00:04:29,540 Pete, I swear to you, I am innocent. 98 00:04:30,260 --> 00:04:33,920 Donna, he was killed with a pitchfork, and in the documentary, they have a 99 00:04:33,920 --> 00:04:36,500 picture of you posing with that pitchfork. It was for Halloween. 100 00:04:37,300 --> 00:04:40,820 Gerald and I went as that old farmer couple from the American Gothic 101 00:04:41,240 --> 00:04:43,280 If you're innocent, why did you run off to the Caribbean? 102 00:04:43,580 --> 00:04:45,220 All the evidence pointed to me. 103 00:04:45,830 --> 00:04:48,550 The police weren't even looking at other suspects. I didn't know what to do. 104 00:04:49,190 --> 00:04:51,990 And my miles were about to expire. You know what that's like. 105 00:04:52,210 --> 00:04:55,090 Well, if you didn't do it, who did? I don't know. I wasn't there. 106 00:04:57,010 --> 00:04:58,950 Wait a minute. 107 00:04:59,490 --> 00:05:00,490 I have an idea. 108 00:05:02,110 --> 00:05:03,470 Gerald was murdered at our house. 109 00:05:03,770 --> 00:05:04,770 Maybe he's a ghost. 110 00:05:05,210 --> 00:05:09,610 Or there's another ghost who saw it happen. You could go and investigate. 111 00:05:10,230 --> 00:05:11,390 Like Columbo. 112 00:05:11,770 --> 00:05:12,770 That's a great idea. 113 00:05:13,630 --> 00:05:14,630 Donna? 114 00:05:15,070 --> 00:05:16,390 I'm gonna clear your name. 115 00:05:18,510 --> 00:05:21,450 Oh, and, uh, just one more thing. 116 00:05:21,870 --> 00:05:24,210 Yeah? No, I was doing Columbo's catchphrase. 117 00:05:24,430 --> 00:05:25,770 That was pretty good. 118 00:05:26,110 --> 00:05:28,710 Now I gotta get out of here before my wiener starts to disappear. 119 00:05:29,150 --> 00:05:30,590 That's kind of my catchphrase. 120 00:05:31,810 --> 00:05:35,910 We talk a lot about the pants, but little known fact, Trevor also gave me 121 00:05:35,910 --> 00:05:39,410 underwear. Oh. So your boys wouldn't rub up against his new suit. 122 00:05:39,750 --> 00:05:40,910 My beautiful words. 123 00:05:42,760 --> 00:05:45,540 This is the part where I dip out. That's fair. Night, sweetie. 124 00:05:45,980 --> 00:05:49,440 Dad, let's go on a hike in the morning. Sam said there's a really nice creek. 125 00:05:49,740 --> 00:05:50,479 Oh, yeah. 126 00:05:50,480 --> 00:05:51,540 It's... There we go. 127 00:05:52,980 --> 00:05:55,300 Magical. I have thesaurus, woman. 128 00:05:55,540 --> 00:05:57,020 I'll text you directions, Abby. 129 00:05:59,680 --> 00:06:02,580 Sam, ask if the mom ever still talks about me. 130 00:06:02,840 --> 00:06:04,620 Because that's not aggressively weird. 131 00:06:04,880 --> 00:06:06,840 Just steer the conversation in that direction. 132 00:06:07,200 --> 00:06:10,720 So, Adam, what's your wife up to this weekend? 133 00:06:11,640 --> 00:06:12,640 Lori... 134 00:06:12,960 --> 00:06:14,820 actually passed away a couple years ago. 135 00:06:15,600 --> 00:06:16,539 Oh, no. 136 00:06:16,540 --> 00:06:17,780 We're sorry, Adam. That's awful. 137 00:06:18,140 --> 00:06:21,380 Quick, Samantha, ask him if his grandmother will be joining us or maybe 138 00:06:21,380 --> 00:06:22,380 childhood pet. 139 00:06:22,520 --> 00:06:25,740 Yeah, it's been really hard. That's actually one of the reasons I brought 140 00:06:25,740 --> 00:06:26,740 up here this weekend. 141 00:06:27,400 --> 00:06:28,880 This is gonna sound crazy. 142 00:06:29,960 --> 00:06:34,600 On her deathbed, Lori told me something, something that I didn't know and which 143 00:06:34,600 --> 00:06:37,900 I've been trying to work up the courage to share with Abby. 144 00:06:42,600 --> 00:06:44,960 I am not Abby's biological father. 145 00:06:45,240 --> 00:06:46,880 Why is he telling us this? 146 00:06:47,120 --> 00:06:50,120 Her real father was Trevor Lefkowitz. 147 00:06:50,420 --> 00:06:51,840 What? Oh, my God. 148 00:06:52,080 --> 00:06:53,080 No pants? 149 00:06:53,660 --> 00:07:00,020 Is what the guy who is the biological father was wearing the night he died, it 150 00:07:00,020 --> 00:07:05,540 seems like? Well, so I guess my boys can swim. 151 00:07:05,880 --> 00:07:07,260 That's your first reaction? 152 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 I'm in shock. 153 00:07:12,240 --> 00:07:16,400 Here you go, pastrami on rye with Russian dressing. Thank you so much. 154 00:07:16,740 --> 00:07:19,800 No way. I love pastrami on rye. She must get that from me. 155 00:07:20,040 --> 00:07:24,180 You think there's a pastrami gene that you pass down to her? Yes, I do. It's 156 00:07:24,180 --> 00:07:25,139 called being Jewish. 157 00:07:25,140 --> 00:07:26,700 Well, let me know if you need anything else. 158 00:07:27,300 --> 00:07:31,200 Wait, could you ask her some questions? 159 00:07:32,260 --> 00:07:35,440 Please, Sam, help me get to know my daughter. 160 00:07:36,700 --> 00:07:39,640 Actually, have a sec if you want to do a little girl talk, Gab Sash. 161 00:07:40,100 --> 00:07:41,440 Oof, that was a tough start. 162 00:07:41,760 --> 00:07:42,960 Um, sure. 163 00:07:44,500 --> 00:07:49,460 Uh, where did she go to school? Well, who was her first crush? Has she seen 164 00:07:49,460 --> 00:07:51,100 cutting edge? All the big questions. 165 00:07:51,400 --> 00:07:53,680 So, uh, where did you go to school? 166 00:07:54,080 --> 00:07:55,360 University of Pennsylvania. 167 00:07:56,040 --> 00:07:57,100 Yes, Penn! 168 00:07:58,020 --> 00:07:59,160 Falling in my footsteps. 169 00:07:59,420 --> 00:08:00,800 Nice. What did you study? 170 00:08:01,080 --> 00:08:03,460 I majored in history with a minor in French poetry. 171 00:08:03,780 --> 00:08:05,900 Okay, sounds like she's going to be living with pinkies for a while. 172 00:08:07,080 --> 00:08:09,080 So, are you dating anyone? 173 00:08:09,660 --> 00:08:11,140 You ask a lot of questions. 174 00:08:11,460 --> 00:08:15,420 It's just, uh, here at Woodstone, we like to take the time to get to know our 175 00:08:15,420 --> 00:08:17,860 guests. It's sort of what sets us apart. 176 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 In a good way. 177 00:08:19,760 --> 00:08:20,760 All right. 178 00:08:20,780 --> 00:08:21,780 Who's ready for that hike? 179 00:08:22,120 --> 00:08:27,440 Yes, I'm just gonna get my jacket, which I got at REI with a gift card a friend 180 00:08:27,440 --> 00:08:30,800 gave me for my birthday, just in case you were wondering. 181 00:08:31,620 --> 00:08:34,539 Oh, she burned you. I like her. Hey, Adam. 182 00:08:36,110 --> 00:08:40,370 Are you gonna have to talk with her about Trevor on this hike? 183 00:08:40,770 --> 00:08:43,289 Yeah, actually, I don't know if I'm gonna do it this weekend. 184 00:08:43,510 --> 00:08:45,930 Come on, Pincus. We're just having such a good trip. 185 00:08:46,150 --> 00:08:48,170 I, uh... I'll tell her another time. 186 00:08:48,370 --> 00:08:50,150 Uh, Sam, you gotta talk some sense into him. 187 00:08:50,350 --> 00:08:52,170 Of course. I'm sure you know what's best. 188 00:08:54,890 --> 00:08:59,490 Sam, you gotta talk to Pincus. Convince him to tell her. Abby has a right to 189 00:08:59,490 --> 00:09:00,429 know the truth. 190 00:09:00,430 --> 00:09:03,330 I don't think it's my place to tell Pincus how to parent his daughter. 191 00:09:03,590 --> 00:09:04,730 Well, she's my daughter, too. 192 00:09:04,990 --> 00:09:08,750 And it would mean the world to me to be able to see her learn that I'm her dad. 193 00:09:09,670 --> 00:09:10,670 Sam, please. 194 00:09:11,450 --> 00:09:13,590 I missed out on every major life moment. 195 00:09:14,210 --> 00:09:15,210 Give me that. 196 00:09:16,270 --> 00:09:17,770 Sorry, Trevor. I can't. 197 00:09:20,070 --> 00:09:21,070 Unbelievable. 198 00:09:23,930 --> 00:09:27,690 So, fair warning. I'm going to sniff this pastrami sandwich pretty seriously. 199 00:09:27,890 --> 00:09:29,390 You can watch or you can go. 200 00:09:32,089 --> 00:09:33,650 Hello? Anyone here a ghost? 201 00:09:33,950 --> 00:09:34,950 I'm a ghost. 202 00:09:35,490 --> 00:09:40,250 Whoa, did you just cross a property line? Yeah, I'm a non -geographically 203 00:09:40,250 --> 00:09:42,030 ghost. It's very rare and amazing. 204 00:09:42,690 --> 00:09:44,730 But you have a Walkman. That is cool. 205 00:09:44,990 --> 00:09:47,870 It would be if I didn't have to listen to the same album for all of eternity. 206 00:09:48,130 --> 00:09:50,410 Even Purple Rain gets old after the millionth listen. 207 00:09:50,750 --> 00:09:51,750 Let's go crazy. 208 00:09:52,130 --> 00:09:53,130 It's too late. 209 00:09:53,390 --> 00:09:57,190 Okay, well, anyways, I'm here investigating a murder that took place 210 00:09:57,190 --> 00:09:58,129 in 1982. 211 00:09:58,130 --> 00:10:00,090 Oh, you're talking about Gerald. 212 00:10:00,490 --> 00:10:01,510 Yeah, that was a shame. 213 00:10:01,710 --> 00:10:02,710 You were here. 214 00:10:02,870 --> 00:10:06,170 My girlfriend Donna was blamed for it, and I'm trying to prove her innocence. 215 00:10:06,510 --> 00:10:07,630 Did you see anything? 216 00:10:08,010 --> 00:10:10,750 Actually, I saw the whole thing from my second floor window. 217 00:10:10,990 --> 00:10:13,810 I was already a ghost, though, so I couldn't do anything or call anyone. 218 00:10:14,050 --> 00:10:16,170 But you saw who did it. This is amazing. 219 00:10:16,750 --> 00:10:19,570 Well, I have some bad news for you. 220 00:10:20,150 --> 00:10:21,150 It was Donna. 221 00:10:22,090 --> 00:10:26,570 She stabbed him with a pitchfork over and over. It was pretty gruesome. 222 00:10:27,070 --> 00:10:30,190 I think she was shouting something, too. What was it? It was, uh... Oh, yeah. 223 00:10:30,310 --> 00:10:31,830 Die, cheater! Die! 224 00:10:33,710 --> 00:10:36,030 Anyway, she always seemed great. Other than that, how long have you guys been 225 00:10:36,030 --> 00:10:37,029 dating? 226 00:10:37,030 --> 00:10:38,030 About a year. 227 00:10:40,630 --> 00:10:41,630 What are you doing? 228 00:10:42,070 --> 00:10:46,690 Since Sam refuses to talk some sense into Pinkett's over there, I'm doing it 229 00:10:46,690 --> 00:10:51,250 her. What do you mean? I'm texting him from her phone. Sam is going to tell 230 00:10:51,250 --> 00:10:54,630 Pincus that Abby deserves to know who her real father is. 231 00:10:54,930 --> 00:10:58,630 Trevor, I don't know about this, but while you're in there, do you see the 232 00:10:58,630 --> 00:10:59,630 John's app? 233 00:10:59,950 --> 00:11:00,950 Send. 234 00:11:02,270 --> 00:11:06,550 Did he get it? He doesn't seem to be reacting to an overreaching text from an 235 00:11:06,550 --> 00:11:07,550 annoying acquaintance. 236 00:11:08,050 --> 00:11:09,490 It went through. It says delivered. 237 00:11:10,270 --> 00:11:11,270 Oh, no. 238 00:11:11,410 --> 00:11:15,970 What is it? I thought I sent it to Adam Pincus, but I sent it to Abby Pincus. 239 00:11:16,270 --> 00:11:17,500 What? Why did you do that? 240 00:11:17,800 --> 00:11:19,340 I don't know. Their names are so close. 241 00:11:19,620 --> 00:11:22,480 Okay, quick. Throw in some cinnamon breadsticks before Sam changes the 242 00:11:22,480 --> 00:11:23,680 again. Hey, guys. 243 00:11:24,480 --> 00:11:29,120 You seem suspiciously clumped. Trevor texted Abby that he's her real father. 244 00:11:29,600 --> 00:11:33,200 What? Then he was going to order cinnamon breadsticks, which you can 245 00:11:33,200 --> 00:11:35,340 you want as an apology to the Pinkuses. Trevor, why? 246 00:11:35,680 --> 00:11:37,660 It was an accident. I meant to text Pinkus. 247 00:11:37,900 --> 00:11:40,080 I'll hit unsend. Maybe she hasn't read it yet. 248 00:11:40,340 --> 00:11:42,220 There's an unsend? What are we even sweating here? 249 00:11:42,460 --> 00:11:45,600 Oh, you just ha -ha'd it. Oh, why did you ha -ha it? 250 00:11:46,110 --> 00:11:48,510 the wrong thing. She's not good under pressure. 251 00:11:52,770 --> 00:11:53,870 What the hell, Sam? 252 00:11:54,210 --> 00:11:57,490 Doesn't seem like Abby thought that was funny, despite the ha -ha. I think you 253 00:11:57,490 --> 00:11:58,650 meant to text this to my dad. 254 00:11:58,850 --> 00:11:59,850 I can explain. 255 00:12:00,070 --> 00:12:00,949 Can you? 256 00:12:00,950 --> 00:12:01,950 What's going on? 257 00:12:02,050 --> 00:12:05,190 Sam just sent me this text, which I think was meant for you, saying that she 258 00:12:05,190 --> 00:12:08,970 wants you to tell me Trevor Lefkowitz is my real dad, and then she psychotically 259 00:12:08,970 --> 00:12:09,909 ha -ha'd it. 260 00:12:09,910 --> 00:12:11,030 What is wrong with you? 261 00:12:11,230 --> 00:12:12,730 I told you that in confidence. 262 00:12:13,210 --> 00:12:14,210 Oh, wait. 263 00:12:15,400 --> 00:12:16,520 It was a mistake. 264 00:12:16,740 --> 00:12:17,740 I'm sorry. 265 00:12:18,320 --> 00:12:19,320 Wait. 266 00:12:19,460 --> 00:12:20,600 Is it true? 267 00:12:22,860 --> 00:12:24,700 I didn't want you to find out like this. 268 00:12:25,100 --> 00:12:26,100 I didn't either. 269 00:12:26,280 --> 00:12:28,300 I just could never find the right time to tell you. 270 00:12:30,240 --> 00:12:33,140 I can't. I can't believe this. No. 271 00:12:34,160 --> 00:12:35,160 Abby, wait. 272 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 Wait. 273 00:12:41,070 --> 00:12:44,510 I mean, I want to go upstairs and watch that fight, but then I also want to stay 274 00:12:44,510 --> 00:12:45,990 down here and watch Sam yell at Trevor. 275 00:12:46,970 --> 00:12:48,030 This is a toughie. 276 00:12:52,270 --> 00:12:54,910 Please, honey, open the door. I just want to make sure you're okay. 277 00:12:55,170 --> 00:12:57,070 I don't want to talk to you right now. 278 00:13:03,050 --> 00:13:05,050 Oh, I really screwed this one up. 279 00:13:05,490 --> 00:13:07,170 What's happening? Did they make up? 280 00:13:07,640 --> 00:13:12,660 No. Trevor's folly, as we are calling the errant text, seems to have broken 281 00:13:12,660 --> 00:13:13,660 family irreparably. 282 00:13:14,040 --> 00:13:17,560 Sam, I'm sorry. I know I made you look like a total idiot. 283 00:13:17,860 --> 00:13:18,639 Thank you, Trevor. 284 00:13:18,640 --> 00:13:20,920 And fair warning, I changed my passcode. 285 00:13:21,180 --> 00:13:22,180 Is it Jay's birthday? 286 00:13:22,220 --> 00:13:23,119 Not even close. 287 00:13:23,120 --> 00:13:24,120 Jay's birthday backwards? 288 00:13:24,360 --> 00:13:28,440 Damn it. The worst part is I hurt my daughter. And the man who did such an 289 00:13:28,440 --> 00:13:30,060 amazing job raising her. 290 00:13:30,260 --> 00:13:32,120 Well, maybe she just needs a reminder of that. 291 00:13:32,940 --> 00:13:33,940 What do you say? 292 00:13:34,060 --> 00:13:37,260 Remember that super lame photo montage Sam did of her and Jay? 293 00:13:37,460 --> 00:13:43,380 Oh, yes. So cloying. So much poultry. Okay. I'm saying maybe we do one of 294 00:13:43,380 --> 00:13:47,820 montages for Abby and Pincus so she can remember all their great moments. 295 00:13:48,060 --> 00:13:51,300 And there's only one ghost I know who has the power to physically touch a 296 00:13:51,300 --> 00:13:52,420 and make that happen. 297 00:13:52,660 --> 00:13:55,120 Talking about Magic Fingers McKee? No. 298 00:13:55,540 --> 00:13:58,680 That nickname makes one long for the days of tea money. 299 00:13:59,180 --> 00:14:02,300 It's full circle. This thing started with a hero move back when I gave him my 300 00:14:02,300 --> 00:14:05,580 pants, and I'm gonna end it with another hero move right now. 301 00:14:07,880 --> 00:14:10,360 Is it a hero move if you're just cleaning up the mess you made? 302 00:14:10,900 --> 00:14:11,900 It's a hero move. 303 00:14:12,920 --> 00:14:16,540 So this Richard ghost, he said that Donna did do it? That's what Pete's 304 00:14:16,800 --> 00:14:18,960 I feel like such a fool. I really believe Donna. 305 00:14:19,260 --> 00:14:21,920 Well, don't be so hard on yourself. Of course you're gonna believe anything she 306 00:14:21,920 --> 00:14:23,540 says. She was way, way out of your league. 307 00:14:23,980 --> 00:14:27,320 Thank you. Well, I... I guess that it's good a ghost witnessed the crime. At 308 00:14:27,320 --> 00:14:29,720 least now you know the truth and you can have some closure. 309 00:14:30,000 --> 00:14:33,580 It's too bad that guy's ghost power wasn't stopping someone from being 310 00:14:33,580 --> 00:14:34,580 with a pitchfork. 311 00:14:34,820 --> 00:14:35,820 I know, right? 312 00:14:36,040 --> 00:14:38,060 I actually didn't catch what his ghost power was. 313 00:14:38,280 --> 00:14:41,100 He did have something cool, though. Richard died with a Walkman, and it 314 00:14:41,100 --> 00:14:43,360 works. Jay, something for your ghost note. 315 00:14:43,840 --> 00:14:47,220 The ghost that Pete met, who saw Donna kill her husband, he had a Walkman. 316 00:14:47,740 --> 00:14:48,740 Cool. 317 00:14:49,200 --> 00:14:50,760 Although one album for all of eternity. 318 00:14:51,080 --> 00:14:52,520 Hope it was something solid. 319 00:14:52,760 --> 00:14:54,740 It was the classic Prince Purple Rain. 320 00:14:54,960 --> 00:14:56,000 It was Purple Rain. 321 00:14:56,320 --> 00:14:57,600 Oh, good one. 322 00:14:58,420 --> 00:14:59,420 Hold up. 323 00:14:59,540 --> 00:15:01,280 What year did you say the murder was? 324 00:15:01,640 --> 00:15:02,640 Uh, 1982. 325 00:15:03,380 --> 00:15:05,460 Purple Rain didn't come out till 84. 326 00:15:06,000 --> 00:15:08,660 Which means Richard wasn't a ghost in 1982. 327 00:15:09,000 --> 00:15:11,420 Richard wasn't a ghost when Donna's husband was murdered. 328 00:15:11,860 --> 00:15:12,900 He was lying. 329 00:15:13,280 --> 00:15:15,180 Oh, really? 330 00:15:16,000 --> 00:15:19,800 Once again, your collective failure to recognize something as gas -worthy truly 331 00:15:19,800 --> 00:15:21,160 boggled the mind. 332 00:15:22,280 --> 00:15:24,100 Hurry up and send it. 333 00:15:27,040 --> 00:15:28,440 It worked. 334 00:15:42,800 --> 00:15:45,060 This is really moving. 335 00:15:45,390 --> 00:15:47,110 That's right. I pulled out the big gun. 336 00:15:48,250 --> 00:15:49,250 Green Day. 337 00:15:52,330 --> 00:15:56,770 I wish I could have been there for those moments. 338 00:15:57,970 --> 00:16:00,450 But Pincus did a really good job. 339 00:16:02,410 --> 00:16:03,730 Those braces. 340 00:16:04,050 --> 00:16:05,250 What are those, military grade? 341 00:16:05,450 --> 00:16:06,970 That was an awkward face. 342 00:16:07,370 --> 00:16:08,249 Hey. What? 343 00:16:08,250 --> 00:16:10,670 She turned out lovely. We can laugh about it now. 344 00:16:19,950 --> 00:16:20,950 Can we talk? 345 00:16:21,630 --> 00:16:22,630 Of course. 346 00:16:22,810 --> 00:16:28,210 I've had some time to think about it, and I understand that you're in a hard 347 00:16:28,210 --> 00:16:29,210 position. 348 00:16:29,250 --> 00:16:32,350 It was just really difficult for me to process. 349 00:16:33,550 --> 00:16:34,550 But I love you. 350 00:16:39,850 --> 00:16:40,850 Liar! 351 00:16:41,650 --> 00:16:42,650 Excuse me? 352 00:16:42,910 --> 00:16:45,570 You weren't a ghost when Gerald got murdered. You couldn't have been. You're 353 00:16:45,570 --> 00:16:49,310 listening to an album that came out in 1984, two years after the crime 354 00:16:49,530 --> 00:16:52,690 What? No. I'm pretty sure Prince released Purple Rain in 1980. 355 00:16:53,030 --> 00:16:57,110 No way, Jose. Prince released Dirty Mind in 1980. I know because my wife 356 00:16:57,110 --> 00:16:59,510 attended the tour with my best friend. They bought matching T -shirts. 357 00:16:59,830 --> 00:17:00,830 That feels fishy. 358 00:17:00,930 --> 00:17:01,970 I see that now. 359 00:17:02,230 --> 00:17:05,050 But what's even fishier is that you lied about Gerald's murder. 360 00:17:06,050 --> 00:17:08,170 Donna wasn't the murderer, was she? 361 00:17:08,910 --> 00:17:10,109 Why did you lie, Richard? 362 00:17:10,589 --> 00:17:12,030 Huh? Why? 363 00:17:12,740 --> 00:17:14,760 Why? Because my wife was the murderer. 364 00:17:15,339 --> 00:17:19,140 She hated Gerald, okay? He was always parking his car in front of our house. 365 00:17:19,140 --> 00:17:20,140 drove Linda crazy. 366 00:17:20,180 --> 00:17:22,400 Why? You don't own the curb outside your house. 367 00:17:22,680 --> 00:17:23,980 It's an unwritten rule, Pete. 368 00:17:24,900 --> 00:17:27,800 One night, she got home after a long day, and there it was. 369 00:17:28,280 --> 00:17:32,740 Gerald's K car parked right in front of Linda's begonias. She lost it. She 370 00:17:32,740 --> 00:17:34,940 marched right into his yard and stabbed him in the chest. 371 00:17:35,580 --> 00:17:38,780 With Donna's pitchfork? No, we planted that on the body. 372 00:17:39,610 --> 00:17:41,150 Everyone always suspects the spouse. 373 00:17:41,470 --> 00:17:44,470 And people had seen Donna with the pitchfork on Halloween. She was the 374 00:17:44,470 --> 00:17:45,449 fall guy. 375 00:17:45,450 --> 00:17:46,830 What was the real murder weapon? 376 00:17:47,110 --> 00:17:48,130 One of Linda's garden tools. 377 00:17:48,690 --> 00:17:50,110 We buried it under the fountain. 378 00:17:50,890 --> 00:17:52,270 I'm sorry, I lied. 379 00:17:52,590 --> 00:17:55,470 It's nothing personal against Donna, but I didn't want my wife to go to prison. 380 00:17:56,130 --> 00:17:57,130 I loved her. 381 00:17:57,830 --> 00:17:58,830 I still do. 382 00:18:01,130 --> 00:18:02,130 The old lady? 383 00:18:02,550 --> 00:18:03,550 That's Linda? 384 00:18:04,210 --> 00:18:05,210 She's the murderer. 385 00:18:07,720 --> 00:18:09,940 Abby, I just wanted to apologize again. 386 00:18:10,340 --> 00:18:13,300 I was trying to be helpful, but it wasn't my place. 387 00:18:13,580 --> 00:18:15,380 Yeah, it was pretty weird. 388 00:18:15,980 --> 00:18:19,820 But it actually led to a conversation that I needed to have with my dad. 389 00:18:20,040 --> 00:18:21,040 They made up. 390 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 It was beautiful. 391 00:18:22,900 --> 00:18:24,040 I'm happy to hear that. 392 00:18:27,020 --> 00:18:29,160 I wish I could find out more about Trevor. 393 00:18:29,780 --> 00:18:33,820 My dad just has that one pants story. They didn't really know each other for 394 00:18:33,820 --> 00:18:36,380 long, and there's not a ton about Trevor online. 395 00:18:37,100 --> 00:18:39,120 Something about them finding his skull. 396 00:18:39,420 --> 00:18:40,640 But look at that bone structure. 397 00:18:40,980 --> 00:18:41,979 You're welcome. 398 00:18:41,980 --> 00:18:44,320 You know, I was at the memorial. 399 00:18:44,900 --> 00:18:49,060 Definitely learned a lot about Trevor, if there's anything you wanted to know. 400 00:18:49,280 --> 00:18:50,620 Oh, my God, yeah. 401 00:18:51,060 --> 00:18:52,060 So much. 402 00:18:53,420 --> 00:18:56,940 What was he into when he was my age? 403 00:18:57,140 --> 00:19:01,440 I loved jam bands, designer drugs, and my dog, Bucky. 404 00:19:01,760 --> 00:19:04,840 He loved jam bands and his dog, Bucky. 405 00:19:05,060 --> 00:19:06,060 Bucky. 406 00:19:07,350 --> 00:19:13,310 Okay, I don't think that this came up, but did he want kids? 407 00:19:14,070 --> 00:19:16,890 More than anything, I always wanted a family. 408 00:19:17,410 --> 00:19:20,350 But, like, after I sowed a lot of wild oats. 409 00:19:21,190 --> 00:19:22,730 He always wanted a family. 410 00:19:24,270 --> 00:19:26,430 Ask her, has she ever seen The Cutting Edge? 411 00:19:26,710 --> 00:19:33,390 Uh, what else? I remember someone said his favorite movie was The 412 00:19:33,390 --> 00:19:34,570 Cutting Edge. What? 413 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 I love that movie. 414 00:19:36,120 --> 00:19:38,440 Yes! Oh, my baby girl. 415 00:19:38,800 --> 00:19:42,000 Okay, back to Jan Vance. Does she like the disco biscuits? I want smoked pot 416 00:19:42,000 --> 00:19:43,300 with brownie in their basis. 417 00:19:43,580 --> 00:19:44,580 Try to work that in. 418 00:19:47,080 --> 00:19:50,800 This cold case heated up after an anonymous tip from a Hudson Valley 419 00:19:51,020 --> 00:19:55,060 And now the octogenarian murderer slash gardening enthusiast will find herself 420 00:19:55,060 --> 00:19:56,620 planted behind bars. 421 00:19:57,040 --> 00:20:01,220 Well, it all worked out. I cleared my girlfriend's good name and a dangerous 422 00:20:01,220 --> 00:20:02,240 woman is off the streets. 423 00:20:02,800 --> 00:20:04,640 Hey, Sam, this whole thing got me thinking. 424 00:20:04,900 --> 00:20:08,160 What if you and I were out there visiting crime scenes and trying to 425 00:20:08,160 --> 00:20:11,700 murders? Ooh, it's true, Samantha. You have a traveling ghost investigator at 426 00:20:11,700 --> 00:20:12,459 your disposal. 427 00:20:12,460 --> 00:20:14,800 And yet here you are running a middling B &B. 428 00:20:15,080 --> 00:20:17,560 I'm kind of a homebody. I like to be cozy. 429 00:20:18,020 --> 00:20:22,300 Cozy? You could solve all sorts of cold cases, bringing comfort to thousands. I 430 00:20:22,300 --> 00:20:23,420 mean, how could you be so selfish? 431 00:20:23,760 --> 00:20:25,120 I guess I could do what you're saying. 432 00:20:25,580 --> 00:20:29,360 Although then I'd have less time to be here making pizzas for you guys to smell 433 00:20:29,360 --> 00:20:31,540 or authoring your vampire biographies. 434 00:20:32,010 --> 00:20:33,890 You know what? Never mind. Let's just drop the whole thing. 435 00:20:34,150 --> 00:20:35,150 Sam is busy. 33322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.