All language subtitles for Ghosts 04x17 His Girl Shiki [2025-04-03 20-31] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:05,420 And having successfully stalled the bill on procedural grounds, Captain 2 00:00:05,420 --> 00:00:10,600 Higgintooth left the State House in Albany, turned into a bat, and flew 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,060 Give us your honest thoughts. 4 00:00:12,400 --> 00:00:16,660 I think it's weird that in Isaac's biography, he's a vampire. 5 00:00:17,100 --> 00:00:18,560 Again, that ship has sailed. 6 00:00:18,800 --> 00:00:22,740 What about the writings? That's your storyteller. Why do you feel Samantha 7 00:00:22,740 --> 00:00:23,740 too many commas? 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,040 Hey, guys. 9 00:00:25,500 --> 00:00:28,660 Sash, I have incredible news. You remember how I promised you I was going 10 00:00:28,660 --> 00:00:32,700 search far and wide to find you a lovely dead lady? Well, I met another roamer, 11 00:00:32,780 --> 00:00:34,660 and she can't wait to meet you. What do you mean? 12 00:00:34,880 --> 00:00:38,740 She's here? She sure is, buddy. Right in the living room. Her name is Joan. And 13 00:00:38,740 --> 00:00:40,700 does she know about his situation? 14 00:00:41,360 --> 00:00:45,060 It's not a situation. I just haven't done it in the 500 -plus years of my 15 00:00:45,060 --> 00:00:47,200 existence. Agreed. It's nothing to be ashamed about. 16 00:00:47,460 --> 00:00:48,880 But maybe don't leave with it. 17 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 Seriously, Pete? 18 00:00:54,940 --> 00:00:57,520 Man, you really find out what people think of you with these setups. 19 00:00:58,540 --> 00:00:59,540 Hey, Joan. 20 00:01:00,380 --> 00:01:01,380 Joan, hello? 21 00:01:02,040 --> 00:01:05,160 Joan? Did she die without her hearing aid? 22 00:01:05,500 --> 00:01:08,100 She's not dead yet, champ, but give her a few minutes. 23 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 You're Joan? 24 00:01:10,360 --> 00:01:11,360 The one and only. 25 00:01:11,680 --> 00:01:13,360 And you're Sassapis, I presume. 26 00:01:13,740 --> 00:01:17,740 I used to work with the Sassapis at Paramount Pictures back in the 40s. 27 00:01:18,460 --> 00:01:19,460 No. 28 00:01:19,740 --> 00:01:23,040 Well, cute and gullible, just my type. 29 00:01:23,860 --> 00:01:26,200 So. Pete says you're a storyteller. 30 00:01:26,440 --> 00:01:31,300 Yeah, well, I was going to be, but then I died the week before my first 31 00:01:31,300 --> 00:01:32,980 storytelling thing. 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,720 Well, you really got away with words, kid. 33 00:01:39,240 --> 00:01:40,660 What? No. 34 00:01:40,900 --> 00:01:44,300 I didn't know if you were talking still. You said something. Okay, sorry. 35 00:01:46,760 --> 00:01:47,760 Sam. 36 00:01:53,480 --> 00:01:56,880 Did you know that Greg and Lydia had reservations for our restaurant last 37 00:01:56,880 --> 00:01:57,880 and just didn't show? 38 00:01:58,300 --> 00:01:59,940 Seriously? That's rude. 39 00:02:00,520 --> 00:02:04,100 They're friends of ours from the city. Which city? Is there only one city now? 40 00:02:04,200 --> 00:02:05,200 What's happening out there? 41 00:02:05,380 --> 00:02:06,640 They didn't even send a text. 42 00:02:06,940 --> 00:02:09,520 I bet this is because we didn't go to their New Year's party. 43 00:02:09,740 --> 00:02:11,520 But we had guests. We were working. 44 00:02:11,800 --> 00:02:12,800 You know what this is? 45 00:02:12,900 --> 00:02:14,000 It's a revenge bail. 46 00:02:14,300 --> 00:02:18,740 They revenge bailed. This is like when Gordon Lightfoot didn't come to my 47 00:02:18,740 --> 00:02:22,220 threesome because I didn't go to his orgy. Oh, we're sure something didn't 48 00:02:22,220 --> 00:02:26,270 happen. Perhaps they ate a bad ostrich egg. As you know, they're currently out 49 00:02:26,270 --> 00:02:29,390 of season. Are we sure they're okay, Jay? Oh, they're okay. 50 00:02:29,650 --> 00:02:33,150 Lydia Instagrammed from Hudson Yards. They were hitting golf balls all night. 51 00:02:33,350 --> 00:02:37,730 Greg fixed his slice, and I can't even feel good for him. This revenge bale. 52 00:02:37,810 --> 00:02:39,250 Very interesting concept. 53 00:02:40,110 --> 00:02:43,450 Remember when Alberta missed Thor's thousandth birthday party? 54 00:02:43,730 --> 00:02:45,490 Wasn't that, like, 50 years ago? 55 00:02:45,710 --> 00:02:46,730 Thor very angry. 56 00:02:47,470 --> 00:02:49,150 But now her plan... 57 00:02:49,820 --> 00:02:54,340 Thor going to Revenge Bale on Albertistown's birthday party had made 58 00:02:54,340 --> 00:02:55,340 furious. 59 00:02:56,300 --> 00:02:59,580 Well, yeah, but you know that's not for another 900 years, right? 60 00:03:00,440 --> 00:03:03,140 Maybe Thor will find a way to Revenge Bale sooner. 61 00:03:03,360 --> 00:03:04,880 But no one must speak of this. 62 00:03:05,160 --> 00:03:07,200 Must keep most totally guarded secret. 63 00:03:07,840 --> 00:03:08,980 Revenge Bale! 64 00:03:10,700 --> 00:03:11,700 Yes. 65 00:03:12,200 --> 00:03:13,200 Mom's the word. 66 00:03:13,820 --> 00:03:15,940 Man, it must be so cool being a roamer. 67 00:03:16,220 --> 00:03:18,060 Not much exciting happens around here. 68 00:03:18,420 --> 00:03:21,740 Although, one time, Thor almost got eviscerated in a ghost trap. 69 00:03:21,980 --> 00:03:25,120 Sounds like my riverboat rom -com. That got eviscerated in variety. 70 00:03:25,500 --> 00:03:27,980 Abel Green said my script was dead in the water. 71 00:03:28,200 --> 00:03:31,840 Anyway, tell me, how did you help your friend escape from that trap? 72 00:03:32,180 --> 00:03:34,400 I'm actually a little foggy on the detail. 73 00:03:34,860 --> 00:03:38,520 I was in the driveway. I was dating a car ghost at the time. She left me for 74 00:03:38,520 --> 00:03:39,179 roast beef. 75 00:03:39,180 --> 00:03:39,978 That's right. 76 00:03:39,980 --> 00:03:42,120 Talk about town is that you're unlucky in love. 77 00:03:42,990 --> 00:03:43,990 How can that be? 78 00:03:44,150 --> 00:03:45,670 Witty, great hair. 79 00:03:46,050 --> 00:03:47,350 A girl could do worse. 80 00:03:47,590 --> 00:03:51,370 I don't know. Maybe I just haven't met the right girl yet. Or maybe the right 81 00:03:51,370 --> 00:03:52,570 girl's actually been here all along. 82 00:03:52,970 --> 00:03:55,110 Or at least since 10 o 'clock this morning. 83 00:03:56,270 --> 00:03:57,270 Oh, hey. 84 00:03:57,670 --> 00:04:02,030 I'm Trevor. This is my room. Got a TV, and I can press the buttons. 85 00:04:02,270 --> 00:04:03,270 No big deal. 86 00:04:04,010 --> 00:04:04,989 I'm sorry. 87 00:04:04,990 --> 00:04:05,990 Where are your pants? 88 00:04:06,230 --> 00:04:08,110 I gave them to a protege. 89 00:04:08,680 --> 00:04:09,760 Sort of a hero move. 90 00:04:10,000 --> 00:04:13,040 Tell me about it. With twigs like those, you must be the bravest man I've ever 91 00:04:13,040 --> 00:04:14,160 met. What the hell? 92 00:04:14,380 --> 00:04:15,940 Oh, she burned you. 93 00:04:16,160 --> 00:04:19,420 Hey, I was tug -of -war anchor at Camp Ramah. 94 00:04:19,680 --> 00:04:22,920 Well, that sounds like an exit line to me. Thanks for stopping by. 95 00:04:24,060 --> 00:04:25,060 Unbelievable. 96 00:04:26,860 --> 00:04:28,720 Wow. You are awesome. 97 00:04:29,040 --> 00:04:30,080 Well, thank you, sir. 98 00:04:30,600 --> 00:04:32,480 So, how long are you in town? 99 00:04:32,860 --> 00:04:36,020 I know Pete has to go home, you know, every few days to recharge once he 100 00:04:36,020 --> 00:04:36,879 to disappear. 101 00:04:36,880 --> 00:04:39,780 Yes, I used to have that problem. But the longer you roam, the more you sort 102 00:04:39,780 --> 00:04:41,960 build up your tolerance. You don't have to go back as much. 103 00:04:42,200 --> 00:04:45,000 Really? Yes, it's kind of like when you're eight years old and you have your 104 00:04:45,000 --> 00:04:48,660 first martini. You get drunk right away, but then by the time you're 13, a girl 105 00:04:48,660 --> 00:04:50,120 can really hold her liquor. 106 00:04:50,740 --> 00:04:54,640 So you can just stay here for as long as you choose, basically? 107 00:04:54,860 --> 00:04:56,460 I guess that's true, yes. 108 00:04:57,220 --> 00:04:58,220 Huh. 109 00:04:58,560 --> 00:05:00,760 Do you really think my legs were skinny? 110 00:05:01,080 --> 00:05:02,029 Oh, you can... 111 00:05:02,030 --> 00:05:03,030 Damn it. 112 00:05:07,690 --> 00:05:10,370 If you want the shaft of light, I got another 15 minutes. 113 00:05:11,250 --> 00:05:14,290 Actually, Thor come because Thor have idea. 114 00:05:14,770 --> 00:05:15,910 Oh, that's new. 115 00:05:16,230 --> 00:05:21,990 Did someone give it to you or... Original Thor idea, not that unusual. 116 00:05:22,970 --> 00:05:27,730 Anyway, Thor feel like things around house not that interesting anymore. 117 00:05:27,970 --> 00:05:30,810 Maybe it's time for Alberta to... 118 00:05:31,240 --> 00:05:33,060 Host one of her beloved concerts. 119 00:05:33,320 --> 00:05:37,860 Are you asking for a classic Alberta Haynes one night only? An exhilarating 120 00:05:37,860 --> 00:05:39,720 night of music and mingling? 121 00:05:40,220 --> 00:05:43,380 Exactly. Thor would love to attend. 122 00:05:43,740 --> 00:05:46,580 Well, you don't have to ask me twice. I'll host one tonight. 123 00:05:46,920 --> 00:05:48,300 And Thor invited? 124 00:05:48,980 --> 00:05:50,980 Uh, yeah, Thor, you're invited. 125 00:05:51,420 --> 00:05:52,420 Thor, shut up! 126 00:05:53,200 --> 00:05:54,460 Okay, great. 127 00:05:54,900 --> 00:05:55,980 I'll see you there. 128 00:05:58,820 --> 00:06:00,700 No, you won't. 129 00:06:01,080 --> 00:06:02,080 What's that? 130 00:06:02,500 --> 00:06:03,500 Nothing. 131 00:06:05,420 --> 00:06:06,420 Ah, child. 132 00:06:07,660 --> 00:06:11,260 So, Cass, it seemed like you and Joan were hitting it off. Yeah, she's cool, 133 00:06:11,260 --> 00:06:15,620 we have a lot in common, and, you know, we get along great, but I don't know. 134 00:06:16,020 --> 00:06:17,100 I think she's incredible. 135 00:06:17,420 --> 00:06:22,460 What a trailblazer. I mean, one of the first female screenwriters, and the 136 00:06:22,460 --> 00:06:26,280 she has. I mean, most of them are about handsy guys, but the other ones, wow. 137 00:06:26,800 --> 00:06:28,080 I just don't want to rush into anything. 138 00:06:28,320 --> 00:06:30,600 Oh, I don't think anyone could ever accuse you of that. 139 00:06:31,020 --> 00:06:33,500 Because you're a 537 -year -old virgin. 140 00:06:33,920 --> 00:06:37,320 Wait, Thor, didn't you once tell us that you watched Seth having sex? That you 141 00:06:37,320 --> 00:06:39,460 watched him when he was alive and you were a ghost? 142 00:06:40,340 --> 00:06:45,540 Thor lied to protect Fran, because Thor could friend all ghosts in house. 143 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 Like Alberta, whose party Thor definitely attending tonight. 144 00:06:52,280 --> 00:06:56,650 Seth. Joan is perfect for you. She's attractive, she's funny, and I hate to 145 00:06:56,650 --> 00:06:58,050 on this, but she's an option. 146 00:06:58,350 --> 00:06:59,630 So what's the problem? 147 00:06:59,870 --> 00:07:02,030 Did you know that she barely ever has to go home to recharge? 148 00:07:02,450 --> 00:07:04,910 She can roam for like a year at a time. Wow. 149 00:07:05,230 --> 00:07:07,190 I can only be gone for three days. That's impressive. 150 00:07:07,590 --> 00:07:11,140 Interesting. Maybe that's what's... What's bothering you about Joan Sassopis 151 00:07:11,140 --> 00:07:13,480 that she would be able to stick around for a long time? 152 00:07:13,700 --> 00:07:14,559 What does that mean? 153 00:07:14,560 --> 00:07:17,160 I'm saying you have a predilection for the unavailable. 154 00:07:17,680 --> 00:07:20,700 Consider your relationship history thin, as though it may be. 155 00:07:20,920 --> 00:07:25,400 A car goes with Wanderlust, another woman who existed entirely in Jay's 156 00:07:25,680 --> 00:07:27,720 and then there's Sheiky who lives on another property? 157 00:07:27,940 --> 00:07:28,940 Hold on, Sheiky's different. 158 00:07:29,180 --> 00:07:31,000 I loved her when I was alive. 159 00:07:31,440 --> 00:07:32,440 She was available then. 160 00:07:32,560 --> 00:07:36,420 And, yeah, I still think about her. And, oh, my God, maybe that's why I go for 161 00:07:36,420 --> 00:07:37,420 unavailable ghosts. 162 00:07:37,500 --> 00:07:40,980 Because deep down, I'm still hung up on Sheiky. Well, then, if you could get 163 00:07:40,980 --> 00:07:43,980 over Sheiky, maybe you'd be open to something real with someone like Joe. 164 00:07:44,460 --> 00:07:45,920 I mean, maybe, yeah. 165 00:07:46,420 --> 00:07:50,100 Yes. What if I were to go talk to Sheiky and find out once and for all if she 166 00:07:50,100 --> 00:07:53,440 has any interest in you? I guess if I knew, there was no chance it would help 167 00:07:53,440 --> 00:07:56,600 move on. There's no chance. She's on another property and sort of famously 168 00:07:56,600 --> 00:07:58,240 doesn't like you. Not famously. 169 00:07:59,130 --> 00:08:02,570 And we've never actually asked her point blank, are you into sasapis? 170 00:08:02,830 --> 00:08:04,070 Well, hopefully she says no. 171 00:08:05,070 --> 00:08:08,670 I'm not trying to be mean. I just, I want you to be freed from this grip that 172 00:08:08,670 --> 00:08:11,730 she has on you. Well, don't worry. If we want to secure a rejection from a 173 00:08:11,730 --> 00:08:13,270 woman, I'm just the cuckold to do it. 174 00:08:13,690 --> 00:08:15,150 It's nice how he's embracing it. 175 00:08:16,770 --> 00:08:20,510 So I guess what I'm trying to do is find out once and for all, do you have any 176 00:08:20,510 --> 00:08:22,770 interest in sasapis? You know, romantically. 177 00:08:23,360 --> 00:08:26,800 And I'm supposed to ignore the fact that I can never see him and we're bound to 178 00:08:26,800 --> 00:08:27,679 separate properties? 179 00:08:27,680 --> 00:08:28,740 Yep, setting that aside. 180 00:08:29,140 --> 00:08:33,620 If I can be totally honest, I'm not interested in sasapis. 181 00:08:34,179 --> 00:08:36,159 Okay. Well, thank you for your time. 182 00:08:36,460 --> 00:08:37,460 Nothing against us. 183 00:08:38,140 --> 00:08:42,679 I just want a guy who puts himself out there. Understood. Honestly, I think 184 00:08:42,679 --> 00:08:43,399 for the best. 185 00:08:43,400 --> 00:08:44,520 I will report back. 186 00:08:44,800 --> 00:08:50,080 I mean, you say that he has this eternal crush on me, but when we were alive, he 187 00:08:50,080 --> 00:08:51,080 never even made a move. 188 00:08:51,240 --> 00:08:52,560 Well, there was the 13 hellos. 189 00:08:53,230 --> 00:08:54,830 Exactly. And the deer? 190 00:08:55,090 --> 00:08:56,090 What do you mean? 191 00:08:56,330 --> 00:08:59,810 Well, he killed the deer and put it outside your family's home, which I 192 00:08:59,810 --> 00:09:02,190 was the courting ritual of the time. That was the sappy? 193 00:09:02,850 --> 00:09:04,050 I didn't know that was him. 194 00:09:04,250 --> 00:09:05,250 It's quite the gesture. 195 00:09:08,770 --> 00:09:10,130 It changes everything. 196 00:09:11,090 --> 00:09:12,090 Oh, no. 197 00:09:14,810 --> 00:09:16,630 Oh, my God. This is huge news. 198 00:09:16,950 --> 00:09:20,350 What? What is it? Pete went to talk to Sheiky to find out if she has any real 199 00:09:20,350 --> 00:09:23,250 feelings whatsoever for Sass. That's kind of a desperate question. 200 00:09:23,470 --> 00:09:24,470 Hard to agree. 201 00:09:24,650 --> 00:09:26,010 Okay, well, what did Sheiky say? 202 00:09:26,290 --> 00:09:29,550 She said she likes him. I'm confused. It doesn't seem like she's ever expressed 203 00:09:29,550 --> 00:09:30,670 interest in him in the past. 204 00:09:31,010 --> 00:09:33,450 Well, that's because she didn't realize Sass was the one who had left the dead 205 00:09:33,450 --> 00:09:34,450 deer at her home. 206 00:09:34,590 --> 00:09:37,530 Sheiky didn't know that Sass was the one who left the dead deer at her home. 207 00:09:37,690 --> 00:09:40,090 Whoa. What if she knew that way back when? 208 00:09:40,610 --> 00:09:41,870 This is sort of tragic. 209 00:09:42,290 --> 00:09:46,820 Right? And... Now it complicates things with Joan, the female screenwriter ghost 210 00:09:46,820 --> 00:09:50,200 from Hollywood's Golden Age who's kind of taken me under her wing. Under her 211 00:09:50,200 --> 00:09:51,360 wing is strong. 212 00:09:51,880 --> 00:09:55,900 She nodded politely after Samantha pitched a Christmas rom -com set at the 213 00:09:55,900 --> 00:09:59,200 Pole. Cast Tiffany Ambritheson as a hot Mrs. Claus? I could be into that. 214 00:09:59,460 --> 00:10:02,180 All right, well, let me know where all this lands. I'm going to go give this 215 00:10:02,180 --> 00:10:05,120 softer meal option to the old lady standing in the maple suite. 216 00:10:06,040 --> 00:10:07,580 Hospitality. We don't do it for the glamour. 217 00:10:08,380 --> 00:10:09,380 Isn't this bad? 218 00:10:09,960 --> 00:10:10,960 The Sheiky information? 219 00:10:11,260 --> 00:10:13,700 He said he wouldn't pursue things with Joan if he thought there was a chance 220 00:10:13,700 --> 00:10:16,860 with Sheiky. I know, and he and Joan are so cute together. 221 00:10:17,120 --> 00:10:18,120 I'm a great matchmaker. 222 00:10:18,220 --> 00:10:21,140 I mean, I have complicated feelings about it, but I did introduce Carol and 223 00:10:21,140 --> 00:10:22,140 Jerry. Poor Seth. 224 00:10:22,320 --> 00:10:23,320 He deserves happiness. 225 00:10:23,600 --> 00:10:26,260 And it doesn't even matter that Sheiky actually likes him. They can literally 226 00:10:26,260 --> 00:10:27,260 never be in the same room. 227 00:10:27,600 --> 00:10:32,720 What if we simply don't tell this obvious the truth? I don't know about 228 00:10:33,180 --> 00:10:36,300 Don't we all agree that it would be far healthier for him to have some closure 229 00:10:36,300 --> 00:10:37,300 and be able to move on? 230 00:10:37,500 --> 00:10:38,319 Well, yeah. 231 00:10:38,320 --> 00:10:44,200 But lying to Seth about Cheeky? Sometimes a lie is the far kinder way to 232 00:10:44,720 --> 00:10:48,300 Speaking of which, that's a lovely blouse. 233 00:10:51,380 --> 00:10:54,660 Hey, big guy. I'm heading over to Alberta's party. You coming? 234 00:10:55,140 --> 00:10:56,140 No. 235 00:10:57,580 --> 00:10:59,180 Okay. Why not? 236 00:10:59,520 --> 00:11:02,180 Because that's exactly what Alberta expecting. 237 00:11:04,020 --> 00:11:06,690 Well... Yeah, wasn't the whole party your idea? 238 00:11:06,910 --> 00:11:12,490 Yes, Thor is mastermind, but party is just one facet in grand plan. 239 00:11:13,430 --> 00:11:16,050 Okay. Trevor, listen. 240 00:11:16,870 --> 00:11:21,790 Alberta going to be very upset when she realized Thor not at party. Please take 241 00:11:21,790 --> 00:11:24,770 mental picture of her agony and report back to Thor. 242 00:11:26,030 --> 00:11:27,210 Sure thing, buddy. 243 00:11:29,770 --> 00:11:32,730 And now we wait. 244 00:11:39,020 --> 00:11:42,000 I'm sorry, did you die with alcohol on your ghost person? 245 00:11:42,820 --> 00:11:43,499 That's right. 246 00:11:43,500 --> 00:11:46,320 Wish I'd died with a cigarette, but I'd already finished my four packs for the 247 00:11:46,320 --> 00:11:48,040 day. Tobacco is huge in the colonies. 248 00:11:48,260 --> 00:11:50,980 Isn't it great when something's fun and good for you? 249 00:11:51,380 --> 00:11:55,280 Just out of curiosity, if you gave another ghost a sip, would they feel 250 00:11:55,280 --> 00:11:58,400 anything? It only takes a second or two for it to zap back into the bottle, but 251 00:11:58,400 --> 00:11:59,580 sure, there's a momentary buzz. 252 00:11:59,940 --> 00:12:00,940 Sign me up. 253 00:12:05,020 --> 00:12:07,580 Oh, there's that sweet... 254 00:12:08,050 --> 00:12:09,370 Sweet burn, Mama Miss. 255 00:12:10,230 --> 00:12:12,050 I mean, thank you. 256 00:12:14,310 --> 00:12:15,990 So, Seth, how are you doing? 257 00:12:16,250 --> 00:12:19,650 Well, at first, I was definitely a little thrown to hear that Sheiky 258 00:12:19,650 --> 00:12:20,810 really have any feelings for me. 259 00:12:21,030 --> 00:12:22,810 Yeah, but that is what she said, loud and clear. 260 00:12:23,930 --> 00:12:29,070 But then I was kind of like, wow, maybe I can finally move on. Okay, so I guess 261 00:12:29,070 --> 00:12:32,470 we did the right thing by asking her and getting a genuine answer and then 262 00:12:32,470 --> 00:12:33,790 reporting that answer on to you. 263 00:12:34,170 --> 00:12:36,730 Are you okay, Pete? Have you been hitting Joan Flask? 264 00:12:36,950 --> 00:12:40,170 Seth, I'm really glad to hear it. I mean, I'm sorry, of course, about 265 00:12:40,250 --> 00:12:45,810 but now maybe you can see where things go with Joan. And maybe finally end our 266 00:12:45,810 --> 00:12:49,550 long national nightmare, a .k .a. your virginity. Thank you, Flower. Your 267 00:12:49,550 --> 00:12:50,550 support means the world. 268 00:12:50,770 --> 00:12:54,710 Oh, when does the entertainment start, right? I mean, this party's deader than 269 00:12:54,710 --> 00:12:55,409 we are. 270 00:12:55,410 --> 00:12:56,410 Hey, Joan. 271 00:12:56,910 --> 00:12:58,850 Deader than we are. That's so funny. 272 00:12:59,090 --> 00:13:02,630 Hey, I made some changes to the North Pole rom -com script based on your 273 00:13:02,630 --> 00:13:05,900 thoughts. after the man turns into a reindeer at the top of the second hour. 274 00:13:05,940 --> 00:13:07,140 Honey, honey, honey, listen to me, okay? 275 00:13:07,540 --> 00:13:10,820 Just call it polar opposites, okay? And make sure the guy gets the girl. What 276 00:13:10,820 --> 00:13:13,060 are we talking about? This isn't airplane science. 277 00:13:14,460 --> 00:13:16,980 Polar opposites? That's really good. 278 00:13:17,460 --> 00:13:20,960 One more structural question, if I could. Joan, have you seen the other 279 00:13:20,960 --> 00:13:24,060 the room? It's sort of like this, but Sam's not there. Oh, lead the way, 280 00:13:24,160 --> 00:13:25,160 handsome. 281 00:13:28,150 --> 00:13:32,750 Wow, Sam, that was so amazing how you drove her right into his arms by 282 00:13:32,750 --> 00:13:34,650 pretending to be lame and insufferable. 283 00:13:34,930 --> 00:13:35,930 Thank you. 284 00:13:37,950 --> 00:13:39,990 Trevor, do not report back. 285 00:13:40,190 --> 00:13:42,130 Did our brother mention me not being at party? 286 00:13:42,350 --> 00:13:43,390 It hasn't come up. 287 00:13:43,710 --> 00:13:47,550 Thor, you are at the party. No, Thor not. Oh, hey, Thor. 288 00:13:48,550 --> 00:13:49,550 Thor not here. 289 00:13:51,490 --> 00:13:53,710 Man, that lightning really knocked something loose. 290 00:13:54,250 --> 00:13:55,330 That boy ain't right. 291 00:13:55,760 --> 00:13:57,920 Oh, look at Sass flirting up a storm. 292 00:13:58,160 --> 00:14:01,720 Yeah, you go, Sass. He's so money and he doesn't even know it. 293 00:14:02,660 --> 00:14:03,860 Swingers, I'm down. 294 00:14:04,180 --> 00:14:05,860 Pete? How was the party, Sam? 295 00:14:06,080 --> 00:14:09,580 Oh, good. Yeah, you just walked through Pete, but other than that, we've been 296 00:14:09,580 --> 00:14:10,580 having fun. 297 00:14:10,620 --> 00:14:13,180 Uh, worth it, though, to have my main man Jay here. 298 00:14:13,500 --> 00:14:14,459 Is Sass in here? 299 00:14:14,460 --> 00:14:16,600 Does he know the good news, that Sheiky likes him? 300 00:14:17,440 --> 00:14:18,440 What did he say? 301 00:14:18,660 --> 00:14:20,030 Uh... I think you misheard. 302 00:14:20,530 --> 00:14:24,650 Misheard? You clearly said Sheiky likes Sass because she didn't know about the 303 00:14:24,650 --> 00:14:26,630 deer, but now she does, so she's into him. 304 00:14:26,950 --> 00:14:28,410 Did you all lie to me? 305 00:14:28,730 --> 00:14:31,190 Yeah, but it was for your own good. 306 00:14:31,590 --> 00:14:32,890 Also, Hattie told us to do it. 307 00:14:33,270 --> 00:14:34,810 What is going on? 308 00:14:35,070 --> 00:14:39,290 Hey, has the new ghost heard Beyonce yet? Jay, just one second. Yes, Sass, 309 00:14:39,290 --> 00:14:42,790 true. Sheiky did say she was interested in you, but since you can never be with 310 00:14:42,790 --> 00:14:45,870 her, we thought it might be kinder to just let you think she didn't like you. 311 00:14:46,230 --> 00:14:47,230 We're sorry. 312 00:14:47,580 --> 00:14:51,960 Okay, I hadn't received that update because you didn't tell me, and I cannot 313 00:14:51,960 --> 00:14:52,960 the ghost, Sam. 314 00:14:53,300 --> 00:14:58,460 Unbelievable. What is wrong with you guys? I'm so sorry, Joan. 315 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 I gotta go. 316 00:15:00,640 --> 00:15:02,940 Sass. Well, that's a twist. 317 00:15:03,260 --> 00:15:06,940 Sass, sorry. Trust me, the last thing I want to do is hurt a ghost. 318 00:15:08,000 --> 00:15:11,840 Ah, that hurts. Son of a bitch! 319 00:15:16,840 --> 00:15:17,840 Hey there. 320 00:15:18,120 --> 00:15:19,340 How you doing, slugger? 321 00:15:19,560 --> 00:15:22,400 Sorry I left like that. I just needed to clear my head. 322 00:15:22,600 --> 00:15:25,400 So, this Shiki, what's her story? 323 00:15:26,640 --> 00:15:30,700 Well, I've been in love with her for 500 years, but she lives at an old 324 00:15:30,700 --> 00:15:31,700 newspaper office. 325 00:15:32,500 --> 00:15:34,740 Extra, extra. The headlines read heartbreak. 326 00:15:35,480 --> 00:15:38,720 I'm sorry. You're having a real moment. I fall back on shtick when I'm nervous. 327 00:15:39,240 --> 00:15:40,240 Why are you nervous? 328 00:15:41,340 --> 00:15:44,460 Well, I thought maybe there was something here between us, but... 329 00:15:44,720 --> 00:15:48,300 It appears this Sheiky is the leading lady, and I'm just some cute girl with a 330 00:15:48,300 --> 00:15:51,880 flask. Well, maybe my friends were right to lie to me. It's not like Sheiky and 331 00:15:51,880 --> 00:15:52,880 I can ever be together. 332 00:15:53,260 --> 00:15:56,300 It appears you're at your all -is -lost moment. 333 00:15:56,560 --> 00:15:59,640 But I don't need to tell a storyteller that that's exactly when everything's 334 00:15:59,640 --> 00:16:00,640 about to turn around. 335 00:16:00,880 --> 00:16:01,880 What do you mean? 336 00:16:02,800 --> 00:16:06,060 Well, it's sort of like my steamship comedy, Choppy Waters. 337 00:16:06,620 --> 00:16:10,240 Darla thinks all is lost when the hero, Frank Waters, falls overboard. But do 338 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 you know what happens at the end of the picture? 339 00:16:11,540 --> 00:16:12,540 No, what? 340 00:16:12,640 --> 00:16:16,360 No idea. Before I finished the draft, Lucille Ball punched me at El Coyote and 341 00:16:16,360 --> 00:16:20,940 killed the project. The point is, now is not when you give up. Now is when you 342 00:16:20,940 --> 00:16:21,940 go get the girl. 343 00:16:22,040 --> 00:16:23,220 Okay, but how? 344 00:16:24,040 --> 00:16:28,160 Just think outside the box. And whatever you do, don't tell Lucille Ball she's 345 00:16:28,160 --> 00:16:29,160 had too many tamales. 346 00:16:29,340 --> 00:16:30,340 Huh. 347 00:16:30,700 --> 00:16:32,840 Think outside the box. 348 00:16:37,040 --> 00:16:39,100 So, how was party? 349 00:16:39,320 --> 00:16:40,880 Though not, no, because... 350 00:16:41,320 --> 00:16:42,320 Thor not there. 351 00:16:42,480 --> 00:16:44,540 What are you talking about? You were there. 352 00:16:44,740 --> 00:16:45,599 We spoke. 353 00:16:45,600 --> 00:16:49,920 No, no. Thor only briefly popped in to see people's reaction to Thor's glaring 354 00:16:49,920 --> 00:16:51,140 absence. What? 355 00:16:51,560 --> 00:16:53,840 Thor revenge bell on you! 356 00:16:54,160 --> 00:16:57,500 Boom! Revenge bell? Thor, what the hell is going on? 357 00:16:57,760 --> 00:17:00,860 What's going on is you missed Thor's thousandth birthday party, so now you 358 00:17:00,860 --> 00:17:01,860 suffer consequences. 359 00:17:02,100 --> 00:17:05,859 Wait, you're mad at me about some party that took place 50 years ago? 360 00:17:06,180 --> 00:17:08,920 Yes! You missed the biggest party of Thor's life. 361 00:17:09,530 --> 00:17:14,869 And it's hard to say but easier because Thor do much work at therapy, but it 362 00:17:14,869 --> 00:17:16,050 hurt Thor's feelings. 363 00:17:16,550 --> 00:17:18,050 Wow, big guy. 364 00:17:18,829 --> 00:17:20,950 You've been stewing on this for decades. 365 00:17:21,349 --> 00:17:22,450 I had no idea. 366 00:17:22,829 --> 00:17:27,210 Is this why you always make fun of my hat? No, that unrelated fashion opinion. 367 00:17:27,890 --> 00:17:31,150 But tell me, why you skipped Thor's party? 368 00:17:31,770 --> 00:17:33,370 The truth is... 369 00:17:33,610 --> 00:17:34,610 I was a young ghost. 370 00:17:34,910 --> 00:17:38,050 I was still getting used to this crazy situation we're in. 371 00:17:38,290 --> 00:17:43,370 And going to a thousand -year birthday party, it just felt like a difficult 372 00:17:43,370 --> 00:17:46,750 reminder that I could be stuck here for a very long time. 373 00:17:47,610 --> 00:17:48,950 So I bailed. 374 00:17:49,850 --> 00:17:51,110 I'm sorry, Thor. 375 00:17:52,870 --> 00:17:57,710 A thousand years is a long time, but it better with friends. 376 00:17:59,070 --> 00:18:00,070 Very true. 377 00:18:00,550 --> 00:18:01,550 You know what? 378 00:18:01,870 --> 00:18:02,870 I have an idea. 379 00:18:03,390 --> 00:18:05,150 Thor has those, too, sometimes. 380 00:18:05,570 --> 00:18:06,570 Look at us. 381 00:18:07,010 --> 00:18:08,110 Much in common. 382 00:18:08,330 --> 00:18:12,450 How about you and me go on a friend date, just the two of us? 383 00:18:12,910 --> 00:18:16,810 You can meet me at the fountain later and tell me about everything I missed at 384 00:18:16,810 --> 00:18:17,810 your birthday party. 385 00:18:17,850 --> 00:18:18,789 Thor -like. 386 00:18:18,790 --> 00:18:21,410 And you could tell me everything I missed at your party. 387 00:18:22,050 --> 00:18:24,010 But again, you were at my party. 388 00:18:24,350 --> 00:18:28,010 Only briefly, so round down, too. Not at party. 389 00:18:28,270 --> 00:18:29,270 All right. 390 00:18:29,510 --> 00:18:31,290 You win this one, big guy. 391 00:18:31,590 --> 00:18:32,590 Yes! 392 00:18:32,720 --> 00:18:34,900 The wind in Alberta's face. 393 00:18:36,280 --> 00:18:40,160 But also excited for our fountain friendship hang later on. 394 00:18:45,140 --> 00:18:49,900 Seth, we just wanted to say again how sorry we are. We were trying to help, 395 00:18:49,900 --> 00:18:53,800 it wasn't right. And again, no one brought me up to speed, and I can't see 396 00:18:53,800 --> 00:18:58,980 hear ghosts. Moving forward, I will try not to enter a room while talking. The 397 00:18:58,980 --> 00:19:00,520 thing is, we just want you to be happy. 398 00:19:01,020 --> 00:19:05,040 Look, everyone, it was messed up what you did, but I get why you did it, and 399 00:19:05,040 --> 00:19:10,140 it's all gonna be okay because I am gonna get to Sheiky. What are you 400 00:19:10,140 --> 00:19:12,480 about? Joan gave me a little bit of inspiration. 401 00:19:12,880 --> 00:19:14,060 Oh, I just gave him the setup. 402 00:19:14,260 --> 00:19:15,260 Sass had the payoff. 403 00:19:15,640 --> 00:19:18,940 You just need to think outside the box, or rather, inside the box. 404 00:19:19,200 --> 00:19:22,220 And the box I'm talking about is the ghost trap. 405 00:19:22,620 --> 00:19:23,620 Will that work? 406 00:19:24,020 --> 00:19:28,280 Huh. Jay, Sass thinks that he could use the ghost trap to get to Sheiky? 407 00:19:29,689 --> 00:19:32,670 Interesting, because the ghost can't cross the boundary. 408 00:19:32,990 --> 00:19:37,910 Well, shut up, Peter. But once inside the trap, maybe that overrides the 409 00:19:37,910 --> 00:19:38,910 boundary somehow. 410 00:19:39,050 --> 00:19:40,049 So it's settled. 411 00:19:40,050 --> 00:19:42,170 I'm going to try to cross the boundary in the ghost trap. 412 00:19:42,510 --> 00:19:44,070 Will it work? I don't know. 413 00:19:44,530 --> 00:19:45,530 Could things go wrong? 414 00:19:45,870 --> 00:19:48,650 They could. Does this man desperately need to get some? 415 00:19:48,990 --> 00:19:49,990 He does. 416 00:19:50,210 --> 00:19:53,710 Talk about a cliffhanger. You're going to love it out there. I swear to God, 417 00:19:53,750 --> 00:19:54,750 Peter. 418 00:20:03,630 --> 00:20:06,870 Okay, Sam said I'm supposed to come out here and give Thor a message from 419 00:20:06,870 --> 00:20:09,790 Alberta. You don't revenge bail on me. 420 00:20:10,290 --> 00:20:11,290 That's the message. 421 00:20:11,830 --> 00:20:15,830 Alberta? I don't totally understand the context. Again, I feel like I'm 422 00:20:15,830 --> 00:20:17,710 operating with sort of incomplete information. 423 00:20:18,310 --> 00:20:19,990 This is not over. 424 00:20:20,630 --> 00:20:22,730 The battle of wits rages on. 425 00:20:23,630 --> 00:20:25,390 Anyway, I'm gonna go watch some basketball. 33318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.