All language subtitles for Ghosts 04x17 His Girl Shiki [2025-04-03 20-31] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:05,420
And having successfully stalled the bill
on procedural grounds, Captain
2
00:00:05,420 --> 00:00:10,600
Higgintooth left the State House in
Albany, turned into a bat, and flew
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,060
Give us your honest thoughts.
4
00:00:12,400 --> 00:00:16,660
I think it's weird that in Isaac's
biography, he's a vampire.
5
00:00:17,100 --> 00:00:18,560
Again, that ship has sailed.
6
00:00:18,800 --> 00:00:22,740
What about the writings? That's your
storyteller. Why do you feel Samantha
7
00:00:22,740 --> 00:00:23,740
too many commas?
8
00:00:24,040 --> 00:00:25,040
Hey, guys.
9
00:00:25,500 --> 00:00:28,660
Sash, I have incredible news. You
remember how I promised you I was going
10
00:00:28,660 --> 00:00:32,700
search far and wide to find you a lovely
dead lady? Well, I met another roamer,
11
00:00:32,780 --> 00:00:34,660
and she can't wait to meet you. What do
you mean?
12
00:00:34,880 --> 00:00:38,740
She's here? She sure is, buddy. Right in
the living room. Her name is Joan. And
13
00:00:38,740 --> 00:00:40,700
does she know about his situation?
14
00:00:41,360 --> 00:00:45,060
It's not a situation. I just haven't
done it in the 500 -plus years of my
15
00:00:45,060 --> 00:00:47,200
existence. Agreed. It's nothing to be
ashamed about.
16
00:00:47,460 --> 00:00:48,880
But maybe don't leave with it.
17
00:00:53,800 --> 00:00:54,800
Seriously, Pete?
18
00:00:54,940 --> 00:00:57,520
Man, you really find out what people
think of you with these setups.
19
00:00:58,540 --> 00:00:59,540
Hey, Joan.
20
00:01:00,380 --> 00:01:01,380
Joan, hello?
21
00:01:02,040 --> 00:01:05,160
Joan? Did she die without her hearing
aid?
22
00:01:05,500 --> 00:01:08,100
She's not dead yet, champ, but give her
a few minutes.
23
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
You're Joan?
24
00:01:10,360 --> 00:01:11,360
The one and only.
25
00:01:11,680 --> 00:01:13,360
And you're Sassapis, I presume.
26
00:01:13,740 --> 00:01:17,740
I used to work with the Sassapis at
Paramount Pictures back in the 40s.
27
00:01:18,460 --> 00:01:19,460
No.
28
00:01:19,740 --> 00:01:23,040
Well, cute and gullible, just my type.
29
00:01:23,860 --> 00:01:26,200
So. Pete says you're a storyteller.
30
00:01:26,440 --> 00:01:31,300
Yeah, well, I was going to be, but then
I died the week before my first
31
00:01:31,300 --> 00:01:32,980
storytelling thing.
32
00:01:33,320 --> 00:01:35,720
Well, you really got away with words,
kid.
33
00:01:39,240 --> 00:01:40,660
What? No.
34
00:01:40,900 --> 00:01:44,300
I didn't know if you were talking still.
You said something. Okay, sorry.
35
00:01:46,760 --> 00:01:47,760
Sam.
36
00:01:53,480 --> 00:01:56,880
Did you know that Greg and Lydia had
reservations for our restaurant last
37
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
and just didn't show?
38
00:01:58,300 --> 00:01:59,940
Seriously? That's rude.
39
00:02:00,520 --> 00:02:04,100
They're friends of ours from the city.
Which city? Is there only one city now?
40
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
What's happening out there?
41
00:02:05,380 --> 00:02:06,640
They didn't even send a text.
42
00:02:06,940 --> 00:02:09,520
I bet this is because we didn't go to
their New Year's party.
43
00:02:09,740 --> 00:02:11,520
But we had guests. We were working.
44
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
You know what this is?
45
00:02:12,900 --> 00:02:14,000
It's a revenge bail.
46
00:02:14,300 --> 00:02:18,740
They revenge bailed. This is like when
Gordon Lightfoot didn't come to my
47
00:02:18,740 --> 00:02:22,220
threesome because I didn't go to his
orgy. Oh, we're sure something didn't
48
00:02:22,220 --> 00:02:26,270
happen. Perhaps they ate a bad ostrich
egg. As you know, they're currently out
49
00:02:26,270 --> 00:02:29,390
of season. Are we sure they're okay,
Jay? Oh, they're okay.
50
00:02:29,650 --> 00:02:33,150
Lydia Instagrammed from Hudson Yards.
They were hitting golf balls all night.
51
00:02:33,350 --> 00:02:37,730
Greg fixed his slice, and I can't even
feel good for him. This revenge bale.
52
00:02:37,810 --> 00:02:39,250
Very interesting concept.
53
00:02:40,110 --> 00:02:43,450
Remember when Alberta missed Thor's
thousandth birthday party?
54
00:02:43,730 --> 00:02:45,490
Wasn't that, like, 50 years ago?
55
00:02:45,710 --> 00:02:46,730
Thor very angry.
56
00:02:47,470 --> 00:02:49,150
But now her plan...
57
00:02:49,820 --> 00:02:54,340
Thor going to Revenge Bale on
Albertistown's birthday party had made
58
00:02:54,340 --> 00:02:55,340
furious.
59
00:02:56,300 --> 00:02:59,580
Well, yeah, but you know that's not for
another 900 years, right?
60
00:03:00,440 --> 00:03:03,140
Maybe Thor will find a way to Revenge
Bale sooner.
61
00:03:03,360 --> 00:03:04,880
But no one must speak of this.
62
00:03:05,160 --> 00:03:07,200
Must keep most totally guarded secret.
63
00:03:07,840 --> 00:03:08,980
Revenge Bale!
64
00:03:10,700 --> 00:03:11,700
Yes.
65
00:03:12,200 --> 00:03:13,200
Mom's the word.
66
00:03:13,820 --> 00:03:15,940
Man, it must be so cool being a roamer.
67
00:03:16,220 --> 00:03:18,060
Not much exciting happens around here.
68
00:03:18,420 --> 00:03:21,740
Although, one time, Thor almost got
eviscerated in a ghost trap.
69
00:03:21,980 --> 00:03:25,120
Sounds like my riverboat rom -com. That
got eviscerated in variety.
70
00:03:25,500 --> 00:03:27,980
Abel Green said my script was dead in
the water.
71
00:03:28,200 --> 00:03:31,840
Anyway, tell me, how did you help your
friend escape from that trap?
72
00:03:32,180 --> 00:03:34,400
I'm actually a little foggy on the
detail.
73
00:03:34,860 --> 00:03:38,520
I was in the driveway. I was dating a
car ghost at the time. She left me for
74
00:03:38,520 --> 00:03:39,179
roast beef.
75
00:03:39,180 --> 00:03:39,978
That's right.
76
00:03:39,980 --> 00:03:42,120
Talk about town is that you're unlucky
in love.
77
00:03:42,990 --> 00:03:43,990
How can that be?
78
00:03:44,150 --> 00:03:45,670
Witty, great hair.
79
00:03:46,050 --> 00:03:47,350
A girl could do worse.
80
00:03:47,590 --> 00:03:51,370
I don't know. Maybe I just haven't met
the right girl yet. Or maybe the right
81
00:03:51,370 --> 00:03:52,570
girl's actually been here all along.
82
00:03:52,970 --> 00:03:55,110
Or at least since 10 o 'clock this
morning.
83
00:03:56,270 --> 00:03:57,270
Oh, hey.
84
00:03:57,670 --> 00:04:02,030
I'm Trevor. This is my room. Got a TV,
and I can press the buttons.
85
00:04:02,270 --> 00:04:03,270
No big deal.
86
00:04:04,010 --> 00:04:04,989
I'm sorry.
87
00:04:04,990 --> 00:04:05,990
Where are your pants?
88
00:04:06,230 --> 00:04:08,110
I gave them to a protege.
89
00:04:08,680 --> 00:04:09,760
Sort of a hero move.
90
00:04:10,000 --> 00:04:13,040
Tell me about it. With twigs like those,
you must be the bravest man I've ever
91
00:04:13,040 --> 00:04:14,160
met. What the hell?
92
00:04:14,380 --> 00:04:15,940
Oh, she burned you.
93
00:04:16,160 --> 00:04:19,420
Hey, I was tug -of -war anchor at Camp
Ramah.
94
00:04:19,680 --> 00:04:22,920
Well, that sounds like an exit line to
me. Thanks for stopping by.
95
00:04:24,060 --> 00:04:25,060
Unbelievable.
96
00:04:26,860 --> 00:04:28,720
Wow. You are awesome.
97
00:04:29,040 --> 00:04:30,080
Well, thank you, sir.
98
00:04:30,600 --> 00:04:32,480
So, how long are you in town?
99
00:04:32,860 --> 00:04:36,020
I know Pete has to go home, you know,
every few days to recharge once he
100
00:04:36,020 --> 00:04:36,879
to disappear.
101
00:04:36,880 --> 00:04:39,780
Yes, I used to have that problem. But
the longer you roam, the more you sort
102
00:04:39,780 --> 00:04:41,960
build up your tolerance. You don't have
to go back as much.
103
00:04:42,200 --> 00:04:45,000
Really? Yes, it's kind of like when
you're eight years old and you have your
104
00:04:45,000 --> 00:04:48,660
first martini. You get drunk right away,
but then by the time you're 13, a girl
105
00:04:48,660 --> 00:04:50,120
can really hold her liquor.
106
00:04:50,740 --> 00:04:54,640
So you can just stay here for as long as
you choose, basically?
107
00:04:54,860 --> 00:04:56,460
I guess that's true, yes.
108
00:04:57,220 --> 00:04:58,220
Huh.
109
00:04:58,560 --> 00:05:00,760
Do you really think my legs were skinny?
110
00:05:01,080 --> 00:05:02,029
Oh, you can...
111
00:05:02,030 --> 00:05:03,030
Damn it.
112
00:05:07,690 --> 00:05:10,370
If you want the shaft of light, I got
another 15 minutes.
113
00:05:11,250 --> 00:05:14,290
Actually, Thor come because Thor have
idea.
114
00:05:14,770 --> 00:05:15,910
Oh, that's new.
115
00:05:16,230 --> 00:05:21,990
Did someone give it to you or...
Original Thor idea, not that unusual.
116
00:05:22,970 --> 00:05:27,730
Anyway, Thor feel like things around
house not that interesting anymore.
117
00:05:27,970 --> 00:05:30,810
Maybe it's time for Alberta to...
118
00:05:31,240 --> 00:05:33,060
Host one of her beloved concerts.
119
00:05:33,320 --> 00:05:37,860
Are you asking for a classic Alberta
Haynes one night only? An exhilarating
120
00:05:37,860 --> 00:05:39,720
night of music and mingling?
121
00:05:40,220 --> 00:05:43,380
Exactly. Thor would love to attend.
122
00:05:43,740 --> 00:05:46,580
Well, you don't have to ask me twice.
I'll host one tonight.
123
00:05:46,920 --> 00:05:48,300
And Thor invited?
124
00:05:48,980 --> 00:05:50,980
Uh, yeah, Thor, you're invited.
125
00:05:51,420 --> 00:05:52,420
Thor, shut up!
126
00:05:53,200 --> 00:05:54,460
Okay, great.
127
00:05:54,900 --> 00:05:55,980
I'll see you there.
128
00:05:58,820 --> 00:06:00,700
No, you won't.
129
00:06:01,080 --> 00:06:02,080
What's that?
130
00:06:02,500 --> 00:06:03,500
Nothing.
131
00:06:05,420 --> 00:06:06,420
Ah, child.
132
00:06:07,660 --> 00:06:11,260
So, Cass, it seemed like you and Joan
were hitting it off. Yeah, she's cool,
133
00:06:11,260 --> 00:06:15,620
we have a lot in common, and, you know,
we get along great, but I don't know.
134
00:06:16,020 --> 00:06:17,100
I think she's incredible.
135
00:06:17,420 --> 00:06:22,460
What a trailblazer. I mean, one of the
first female screenwriters, and the
136
00:06:22,460 --> 00:06:26,280
she has. I mean, most of them are about
handsy guys, but the other ones, wow.
137
00:06:26,800 --> 00:06:28,080
I just don't want to rush into anything.
138
00:06:28,320 --> 00:06:30,600
Oh, I don't think anyone could ever
accuse you of that.
139
00:06:31,020 --> 00:06:33,500
Because you're a 537 -year -old virgin.
140
00:06:33,920 --> 00:06:37,320
Wait, Thor, didn't you once tell us that
you watched Seth having sex? That you
141
00:06:37,320 --> 00:06:39,460
watched him when he was alive and you
were a ghost?
142
00:06:40,340 --> 00:06:45,540
Thor lied to protect Fran, because Thor
could friend all ghosts in house.
143
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
Like Alberta, whose party Thor
definitely attending tonight.
144
00:06:52,280 --> 00:06:56,650
Seth. Joan is perfect for you. She's
attractive, she's funny, and I hate to
145
00:06:56,650 --> 00:06:58,050
on this, but she's an option.
146
00:06:58,350 --> 00:06:59,630
So what's the problem?
147
00:06:59,870 --> 00:07:02,030
Did you know that she barely ever has to
go home to recharge?
148
00:07:02,450 --> 00:07:04,910
She can roam for like a year at a time.
Wow.
149
00:07:05,230 --> 00:07:07,190
I can only be gone for three days.
That's impressive.
150
00:07:07,590 --> 00:07:11,140
Interesting. Maybe that's what's...
What's bothering you about Joan Sassopis
151
00:07:11,140 --> 00:07:13,480
that she would be able to stick around
for a long time?
152
00:07:13,700 --> 00:07:14,559
What does that mean?
153
00:07:14,560 --> 00:07:17,160
I'm saying you have a predilection for
the unavailable.
154
00:07:17,680 --> 00:07:20,700
Consider your relationship history thin,
as though it may be.
155
00:07:20,920 --> 00:07:25,400
A car goes with Wanderlust, another
woman who existed entirely in Jay's
156
00:07:25,680 --> 00:07:27,720
and then there's Sheiky who lives on
another property?
157
00:07:27,940 --> 00:07:28,940
Hold on, Sheiky's different.
158
00:07:29,180 --> 00:07:31,000
I loved her when I was alive.
159
00:07:31,440 --> 00:07:32,440
She was available then.
160
00:07:32,560 --> 00:07:36,420
And, yeah, I still think about her. And,
oh, my God, maybe that's why I go for
161
00:07:36,420 --> 00:07:37,420
unavailable ghosts.
162
00:07:37,500 --> 00:07:40,980
Because deep down, I'm still hung up on
Sheiky. Well, then, if you could get
163
00:07:40,980 --> 00:07:43,980
over Sheiky, maybe you'd be open to
something real with someone like Joe.
164
00:07:44,460 --> 00:07:45,920
I mean, maybe, yeah.
165
00:07:46,420 --> 00:07:50,100
Yes. What if I were to go talk to Sheiky
and find out once and for all if she
166
00:07:50,100 --> 00:07:53,440
has any interest in you? I guess if I
knew, there was no chance it would help
167
00:07:53,440 --> 00:07:56,600
move on. There's no chance. She's on
another property and sort of famously
168
00:07:56,600 --> 00:07:58,240
doesn't like you. Not famously.
169
00:07:59,130 --> 00:08:02,570
And we've never actually asked her point
blank, are you into sasapis?
170
00:08:02,830 --> 00:08:04,070
Well, hopefully she says no.
171
00:08:05,070 --> 00:08:08,670
I'm not trying to be mean. I just, I
want you to be freed from this grip that
172
00:08:08,670 --> 00:08:11,730
she has on you. Well, don't worry. If we
want to secure a rejection from a
173
00:08:11,730 --> 00:08:13,270
woman, I'm just the cuckold to do it.
174
00:08:13,690 --> 00:08:15,150
It's nice how he's embracing it.
175
00:08:16,770 --> 00:08:20,510
So I guess what I'm trying to do is find
out once and for all, do you have any
176
00:08:20,510 --> 00:08:22,770
interest in sasapis? You know,
romantically.
177
00:08:23,360 --> 00:08:26,800
And I'm supposed to ignore the fact that
I can never see him and we're bound to
178
00:08:26,800 --> 00:08:27,679
separate properties?
179
00:08:27,680 --> 00:08:28,740
Yep, setting that aside.
180
00:08:29,140 --> 00:08:33,620
If I can be totally honest, I'm not
interested in sasapis.
181
00:08:34,179 --> 00:08:36,159
Okay. Well, thank you for your time.
182
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
Nothing against us.
183
00:08:38,140 --> 00:08:42,679
I just want a guy who puts himself out
there. Understood. Honestly, I think
184
00:08:42,679 --> 00:08:43,399
for the best.
185
00:08:43,400 --> 00:08:44,520
I will report back.
186
00:08:44,800 --> 00:08:50,080
I mean, you say that he has this eternal
crush on me, but when we were alive, he
187
00:08:50,080 --> 00:08:51,080
never even made a move.
188
00:08:51,240 --> 00:08:52,560
Well, there was the 13 hellos.
189
00:08:53,230 --> 00:08:54,830
Exactly. And the deer?
190
00:08:55,090 --> 00:08:56,090
What do you mean?
191
00:08:56,330 --> 00:08:59,810
Well, he killed the deer and put it
outside your family's home, which I
192
00:08:59,810 --> 00:09:02,190
was the courting ritual of the time.
That was the sappy?
193
00:09:02,850 --> 00:09:04,050
I didn't know that was him.
194
00:09:04,250 --> 00:09:05,250
It's quite the gesture.
195
00:09:08,770 --> 00:09:10,130
It changes everything.
196
00:09:11,090 --> 00:09:12,090
Oh, no.
197
00:09:14,810 --> 00:09:16,630
Oh, my God. This is huge news.
198
00:09:16,950 --> 00:09:20,350
What? What is it? Pete went to talk to
Sheiky to find out if she has any real
199
00:09:20,350 --> 00:09:23,250
feelings whatsoever for Sass. That's
kind of a desperate question.
200
00:09:23,470 --> 00:09:24,470
Hard to agree.
201
00:09:24,650 --> 00:09:26,010
Okay, well, what did Sheiky say?
202
00:09:26,290 --> 00:09:29,550
She said she likes him. I'm confused. It
doesn't seem like she's ever expressed
203
00:09:29,550 --> 00:09:30,670
interest in him in the past.
204
00:09:31,010 --> 00:09:33,450
Well, that's because she didn't realize
Sass was the one who had left the dead
205
00:09:33,450 --> 00:09:34,450
deer at her home.
206
00:09:34,590 --> 00:09:37,530
Sheiky didn't know that Sass was the one
who left the dead deer at her home.
207
00:09:37,690 --> 00:09:40,090
Whoa. What if she knew that way back
when?
208
00:09:40,610 --> 00:09:41,870
This is sort of tragic.
209
00:09:42,290 --> 00:09:46,820
Right? And... Now it complicates things
with Joan, the female screenwriter ghost
210
00:09:46,820 --> 00:09:50,200
from Hollywood's Golden Age who's kind
of taken me under her wing. Under her
211
00:09:50,200 --> 00:09:51,360
wing is strong.
212
00:09:51,880 --> 00:09:55,900
She nodded politely after Samantha
pitched a Christmas rom -com set at the
213
00:09:55,900 --> 00:09:59,200
Pole. Cast Tiffany Ambritheson as a hot
Mrs. Claus? I could be into that.
214
00:09:59,460 --> 00:10:02,180
All right, well, let me know where all
this lands. I'm going to go give this
215
00:10:02,180 --> 00:10:05,120
softer meal option to the old lady
standing in the maple suite.
216
00:10:06,040 --> 00:10:07,580
Hospitality. We don't do it for the
glamour.
217
00:10:08,380 --> 00:10:09,380
Isn't this bad?
218
00:10:09,960 --> 00:10:10,960
The Sheiky information?
219
00:10:11,260 --> 00:10:13,700
He said he wouldn't pursue things with
Joan if he thought there was a chance
220
00:10:13,700 --> 00:10:16,860
with Sheiky. I know, and he and Joan are
so cute together.
221
00:10:17,120 --> 00:10:18,120
I'm a great matchmaker.
222
00:10:18,220 --> 00:10:21,140
I mean, I have complicated feelings
about it, but I did introduce Carol and
223
00:10:21,140 --> 00:10:22,140
Jerry. Poor Seth.
224
00:10:22,320 --> 00:10:23,320
He deserves happiness.
225
00:10:23,600 --> 00:10:26,260
And it doesn't even matter that Sheiky
actually likes him. They can literally
226
00:10:26,260 --> 00:10:27,260
never be in the same room.
227
00:10:27,600 --> 00:10:32,720
What if we simply don't tell this
obvious the truth? I don't know about
228
00:10:33,180 --> 00:10:36,300
Don't we all agree that it would be far
healthier for him to have some closure
229
00:10:36,300 --> 00:10:37,300
and be able to move on?
230
00:10:37,500 --> 00:10:38,319
Well, yeah.
231
00:10:38,320 --> 00:10:44,200
But lying to Seth about Cheeky?
Sometimes a lie is the far kinder way to
232
00:10:44,720 --> 00:10:48,300
Speaking of which, that's a lovely
blouse.
233
00:10:51,380 --> 00:10:54,660
Hey, big guy. I'm heading over to
Alberta's party. You coming?
234
00:10:55,140 --> 00:10:56,140
No.
235
00:10:57,580 --> 00:10:59,180
Okay. Why not?
236
00:10:59,520 --> 00:11:02,180
Because that's exactly what Alberta
expecting.
237
00:11:04,020 --> 00:11:06,690
Well... Yeah, wasn't the whole party
your idea?
238
00:11:06,910 --> 00:11:12,490
Yes, Thor is mastermind, but party is
just one facet in grand plan.
239
00:11:13,430 --> 00:11:16,050
Okay. Trevor, listen.
240
00:11:16,870 --> 00:11:21,790
Alberta going to be very upset when she
realized Thor not at party. Please take
241
00:11:21,790 --> 00:11:24,770
mental picture of her agony and report
back to Thor.
242
00:11:26,030 --> 00:11:27,210
Sure thing, buddy.
243
00:11:29,770 --> 00:11:32,730
And now we wait.
244
00:11:39,020 --> 00:11:42,000
I'm sorry, did you die with alcohol on
your ghost person?
245
00:11:42,820 --> 00:11:43,499
That's right.
246
00:11:43,500 --> 00:11:46,320
Wish I'd died with a cigarette, but I'd
already finished my four packs for the
247
00:11:46,320 --> 00:11:48,040
day. Tobacco is huge in the colonies.
248
00:11:48,260 --> 00:11:50,980
Isn't it great when something's fun and
good for you?
249
00:11:51,380 --> 00:11:55,280
Just out of curiosity, if you gave
another ghost a sip, would they feel
250
00:11:55,280 --> 00:11:58,400
anything? It only takes a second or two
for it to zap back into the bottle, but
251
00:11:58,400 --> 00:11:59,580
sure, there's a momentary buzz.
252
00:11:59,940 --> 00:12:00,940
Sign me up.
253
00:12:05,020 --> 00:12:07,580
Oh, there's that sweet...
254
00:12:08,050 --> 00:12:09,370
Sweet burn, Mama Miss.
255
00:12:10,230 --> 00:12:12,050
I mean, thank you.
256
00:12:14,310 --> 00:12:15,990
So, Seth, how are you doing?
257
00:12:16,250 --> 00:12:19,650
Well, at first, I was definitely a
little thrown to hear that Sheiky
258
00:12:19,650 --> 00:12:20,810
really have any feelings for me.
259
00:12:21,030 --> 00:12:22,810
Yeah, but that is what she said, loud
and clear.
260
00:12:23,930 --> 00:12:29,070
But then I was kind of like, wow, maybe
I can finally move on. Okay, so I guess
261
00:12:29,070 --> 00:12:32,470
we did the right thing by asking her and
getting a genuine answer and then
262
00:12:32,470 --> 00:12:33,790
reporting that answer on to you.
263
00:12:34,170 --> 00:12:36,730
Are you okay, Pete? Have you been
hitting Joan Flask?
264
00:12:36,950 --> 00:12:40,170
Seth, I'm really glad to hear it. I
mean, I'm sorry, of course, about
265
00:12:40,250 --> 00:12:45,810
but now maybe you can see where things
go with Joan. And maybe finally end our
266
00:12:45,810 --> 00:12:49,550
long national nightmare, a .k .a. your
virginity. Thank you, Flower. Your
267
00:12:49,550 --> 00:12:50,550
support means the world.
268
00:12:50,770 --> 00:12:54,710
Oh, when does the entertainment start,
right? I mean, this party's deader than
269
00:12:54,710 --> 00:12:55,409
we are.
270
00:12:55,410 --> 00:12:56,410
Hey, Joan.
271
00:12:56,910 --> 00:12:58,850
Deader than we are. That's so funny.
272
00:12:59,090 --> 00:13:02,630
Hey, I made some changes to the North
Pole rom -com script based on your
273
00:13:02,630 --> 00:13:05,900
thoughts. after the man turns into a
reindeer at the top of the second hour.
274
00:13:05,940 --> 00:13:07,140
Honey, honey, honey, listen to me, okay?
275
00:13:07,540 --> 00:13:10,820
Just call it polar opposites, okay? And
make sure the guy gets the girl. What
276
00:13:10,820 --> 00:13:13,060
are we talking about? This isn't
airplane science.
277
00:13:14,460 --> 00:13:16,980
Polar opposites? That's really good.
278
00:13:17,460 --> 00:13:20,960
One more structural question, if I
could. Joan, have you seen the other
279
00:13:20,960 --> 00:13:24,060
the room? It's sort of like this, but
Sam's not there. Oh, lead the way,
280
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
handsome.
281
00:13:28,150 --> 00:13:32,750
Wow, Sam, that was so amazing how you
drove her right into his arms by
282
00:13:32,750 --> 00:13:34,650
pretending to be lame and insufferable.
283
00:13:34,930 --> 00:13:35,930
Thank you.
284
00:13:37,950 --> 00:13:39,990
Trevor, do not report back.
285
00:13:40,190 --> 00:13:42,130
Did our brother mention me not being at
party?
286
00:13:42,350 --> 00:13:43,390
It hasn't come up.
287
00:13:43,710 --> 00:13:47,550
Thor, you are at the party. No, Thor
not. Oh, hey, Thor.
288
00:13:48,550 --> 00:13:49,550
Thor not here.
289
00:13:51,490 --> 00:13:53,710
Man, that lightning really knocked
something loose.
290
00:13:54,250 --> 00:13:55,330
That boy ain't right.
291
00:13:55,760 --> 00:13:57,920
Oh, look at Sass flirting up a storm.
292
00:13:58,160 --> 00:14:01,720
Yeah, you go, Sass. He's so money and he
doesn't even know it.
293
00:14:02,660 --> 00:14:03,860
Swingers, I'm down.
294
00:14:04,180 --> 00:14:05,860
Pete? How was the party, Sam?
295
00:14:06,080 --> 00:14:09,580
Oh, good. Yeah, you just walked through
Pete, but other than that, we've been
296
00:14:09,580 --> 00:14:10,580
having fun.
297
00:14:10,620 --> 00:14:13,180
Uh, worth it, though, to have my main
man Jay here.
298
00:14:13,500 --> 00:14:14,459
Is Sass in here?
299
00:14:14,460 --> 00:14:16,600
Does he know the good news, that Sheiky
likes him?
300
00:14:17,440 --> 00:14:18,440
What did he say?
301
00:14:18,660 --> 00:14:20,030
Uh... I think you misheard.
302
00:14:20,530 --> 00:14:24,650
Misheard? You clearly said Sheiky likes
Sass because she didn't know about the
303
00:14:24,650 --> 00:14:26,630
deer, but now she does, so she's into
him.
304
00:14:26,950 --> 00:14:28,410
Did you all lie to me?
305
00:14:28,730 --> 00:14:31,190
Yeah, but it was for your own good.
306
00:14:31,590 --> 00:14:32,890
Also, Hattie told us to do it.
307
00:14:33,270 --> 00:14:34,810
What is going on?
308
00:14:35,070 --> 00:14:39,290
Hey, has the new ghost heard Beyonce
yet? Jay, just one second. Yes, Sass,
309
00:14:39,290 --> 00:14:42,790
true. Sheiky did say she was interested
in you, but since you can never be with
310
00:14:42,790 --> 00:14:45,870
her, we thought it might be kinder to
just let you think she didn't like you.
311
00:14:46,230 --> 00:14:47,230
We're sorry.
312
00:14:47,580 --> 00:14:51,960
Okay, I hadn't received that update
because you didn't tell me, and I cannot
313
00:14:51,960 --> 00:14:52,960
the ghost, Sam.
314
00:14:53,300 --> 00:14:58,460
Unbelievable. What is wrong with you
guys? I'm so sorry, Joan.
315
00:14:58,680 --> 00:14:59,680
I gotta go.
316
00:15:00,640 --> 00:15:02,940
Sass. Well, that's a twist.
317
00:15:03,260 --> 00:15:06,940
Sass, sorry. Trust me, the last thing I
want to do is hurt a ghost.
318
00:15:08,000 --> 00:15:11,840
Ah, that hurts. Son of a bitch!
319
00:15:16,840 --> 00:15:17,840
Hey there.
320
00:15:18,120 --> 00:15:19,340
How you doing, slugger?
321
00:15:19,560 --> 00:15:22,400
Sorry I left like that. I just needed to
clear my head.
322
00:15:22,600 --> 00:15:25,400
So, this Shiki, what's her story?
323
00:15:26,640 --> 00:15:30,700
Well, I've been in love with her for 500
years, but she lives at an old
324
00:15:30,700 --> 00:15:31,700
newspaper office.
325
00:15:32,500 --> 00:15:34,740
Extra, extra. The headlines read
heartbreak.
326
00:15:35,480 --> 00:15:38,720
I'm sorry. You're having a real moment.
I fall back on shtick when I'm nervous.
327
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
Why are you nervous?
328
00:15:41,340 --> 00:15:44,460
Well, I thought maybe there was
something here between us, but...
329
00:15:44,720 --> 00:15:48,300
It appears this Sheiky is the leading
lady, and I'm just some cute girl with a
330
00:15:48,300 --> 00:15:51,880
flask. Well, maybe my friends were right
to lie to me. It's not like Sheiky and
331
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
I can ever be together.
332
00:15:53,260 --> 00:15:56,300
It appears you're at your all -is -lost
moment.
333
00:15:56,560 --> 00:15:59,640
But I don't need to tell a storyteller
that that's exactly when everything's
334
00:15:59,640 --> 00:16:00,640
about to turn around.
335
00:16:00,880 --> 00:16:01,880
What do you mean?
336
00:16:02,800 --> 00:16:06,060
Well, it's sort of like my steamship
comedy, Choppy Waters.
337
00:16:06,620 --> 00:16:10,240
Darla thinks all is lost when the hero,
Frank Waters, falls overboard. But do
338
00:16:10,240 --> 00:16:11,240
you know what happens at the end of the
picture?
339
00:16:11,540 --> 00:16:12,540
No, what?
340
00:16:12,640 --> 00:16:16,360
No idea. Before I finished the draft,
Lucille Ball punched me at El Coyote and
341
00:16:16,360 --> 00:16:20,940
killed the project. The point is, now is
not when you give up. Now is when you
342
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
go get the girl.
343
00:16:22,040 --> 00:16:23,220
Okay, but how?
344
00:16:24,040 --> 00:16:28,160
Just think outside the box. And whatever
you do, don't tell Lucille Ball she's
345
00:16:28,160 --> 00:16:29,160
had too many tamales.
346
00:16:29,340 --> 00:16:30,340
Huh.
347
00:16:30,700 --> 00:16:32,840
Think outside the box.
348
00:16:37,040 --> 00:16:39,100
So, how was party?
349
00:16:39,320 --> 00:16:40,880
Though not, no, because...
350
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
Thor not there.
351
00:16:42,480 --> 00:16:44,540
What are you talking about? You were
there.
352
00:16:44,740 --> 00:16:45,599
We spoke.
353
00:16:45,600 --> 00:16:49,920
No, no. Thor only briefly popped in to
see people's reaction to Thor's glaring
354
00:16:49,920 --> 00:16:51,140
absence. What?
355
00:16:51,560 --> 00:16:53,840
Thor revenge bell on you!
356
00:16:54,160 --> 00:16:57,500
Boom! Revenge bell? Thor, what the hell
is going on?
357
00:16:57,760 --> 00:17:00,860
What's going on is you missed Thor's
thousandth birthday party, so now you
358
00:17:00,860 --> 00:17:01,860
suffer consequences.
359
00:17:02,100 --> 00:17:05,859
Wait, you're mad at me about some party
that took place 50 years ago?
360
00:17:06,180 --> 00:17:08,920
Yes! You missed the biggest party of
Thor's life.
361
00:17:09,530 --> 00:17:14,869
And it's hard to say but easier because
Thor do much work at therapy, but it
362
00:17:14,869 --> 00:17:16,050
hurt Thor's feelings.
363
00:17:16,550 --> 00:17:18,050
Wow, big guy.
364
00:17:18,829 --> 00:17:20,950
You've been stewing on this for decades.
365
00:17:21,349 --> 00:17:22,450
I had no idea.
366
00:17:22,829 --> 00:17:27,210
Is this why you always make fun of my
hat? No, that unrelated fashion opinion.
367
00:17:27,890 --> 00:17:31,150
But tell me, why you skipped Thor's
party?
368
00:17:31,770 --> 00:17:33,370
The truth is...
369
00:17:33,610 --> 00:17:34,610
I was a young ghost.
370
00:17:34,910 --> 00:17:38,050
I was still getting used to this crazy
situation we're in.
371
00:17:38,290 --> 00:17:43,370
And going to a thousand -year birthday
party, it just felt like a difficult
372
00:17:43,370 --> 00:17:46,750
reminder that I could be stuck here for
a very long time.
373
00:17:47,610 --> 00:17:48,950
So I bailed.
374
00:17:49,850 --> 00:17:51,110
I'm sorry, Thor.
375
00:17:52,870 --> 00:17:57,710
A thousand years is a long time, but it
better with friends.
376
00:17:59,070 --> 00:18:00,070
Very true.
377
00:18:00,550 --> 00:18:01,550
You know what?
378
00:18:01,870 --> 00:18:02,870
I have an idea.
379
00:18:03,390 --> 00:18:05,150
Thor has those, too, sometimes.
380
00:18:05,570 --> 00:18:06,570
Look at us.
381
00:18:07,010 --> 00:18:08,110
Much in common.
382
00:18:08,330 --> 00:18:12,450
How about you and me go on a friend
date, just the two of us?
383
00:18:12,910 --> 00:18:16,810
You can meet me at the fountain later
and tell me about everything I missed at
384
00:18:16,810 --> 00:18:17,810
your birthday party.
385
00:18:17,850 --> 00:18:18,789
Thor -like.
386
00:18:18,790 --> 00:18:21,410
And you could tell me everything I
missed at your party.
387
00:18:22,050 --> 00:18:24,010
But again, you were at my party.
388
00:18:24,350 --> 00:18:28,010
Only briefly, so round down, too. Not at
party.
389
00:18:28,270 --> 00:18:29,270
All right.
390
00:18:29,510 --> 00:18:31,290
You win this one, big guy.
391
00:18:31,590 --> 00:18:32,590
Yes!
392
00:18:32,720 --> 00:18:34,900
The wind in Alberta's face.
393
00:18:36,280 --> 00:18:40,160
But also excited for our fountain
friendship hang later on.
394
00:18:45,140 --> 00:18:49,900
Seth, we just wanted to say again how
sorry we are. We were trying to help,
395
00:18:49,900 --> 00:18:53,800
it wasn't right. And again, no one
brought me up to speed, and I can't see
396
00:18:53,800 --> 00:18:58,980
hear ghosts. Moving forward, I will try
not to enter a room while talking. The
397
00:18:58,980 --> 00:19:00,520
thing is, we just want you to be happy.
398
00:19:01,020 --> 00:19:05,040
Look, everyone, it was messed up what
you did, but I get why you did it, and
399
00:19:05,040 --> 00:19:10,140
it's all gonna be okay because I am
gonna get to Sheiky. What are you
400
00:19:10,140 --> 00:19:12,480
about? Joan gave me a little bit of
inspiration.
401
00:19:12,880 --> 00:19:14,060
Oh, I just gave him the setup.
402
00:19:14,260 --> 00:19:15,260
Sass had the payoff.
403
00:19:15,640 --> 00:19:18,940
You just need to think outside the box,
or rather, inside the box.
404
00:19:19,200 --> 00:19:22,220
And the box I'm talking about is the
ghost trap.
405
00:19:22,620 --> 00:19:23,620
Will that work?
406
00:19:24,020 --> 00:19:28,280
Huh. Jay, Sass thinks that he could use
the ghost trap to get to Sheiky?
407
00:19:29,689 --> 00:19:32,670
Interesting, because the ghost can't
cross the boundary.
408
00:19:32,990 --> 00:19:37,910
Well, shut up, Peter. But once inside
the trap, maybe that overrides the
409
00:19:37,910 --> 00:19:38,910
boundary somehow.
410
00:19:39,050 --> 00:19:40,049
So it's settled.
411
00:19:40,050 --> 00:19:42,170
I'm going to try to cross the boundary
in the ghost trap.
412
00:19:42,510 --> 00:19:44,070
Will it work? I don't know.
413
00:19:44,530 --> 00:19:45,530
Could things go wrong?
414
00:19:45,870 --> 00:19:48,650
They could. Does this man desperately
need to get some?
415
00:19:48,990 --> 00:19:49,990
He does.
416
00:19:50,210 --> 00:19:53,710
Talk about a cliffhanger. You're going
to love it out there. I swear to God,
417
00:19:53,750 --> 00:19:54,750
Peter.
418
00:20:03,630 --> 00:20:06,870
Okay, Sam said I'm supposed to come out
here and give Thor a message from
419
00:20:06,870 --> 00:20:09,790
Alberta. You don't revenge bail on me.
420
00:20:10,290 --> 00:20:11,290
That's the message.
421
00:20:11,830 --> 00:20:15,830
Alberta? I don't totally understand the
context. Again, I feel like I'm
422
00:20:15,830 --> 00:20:17,710
operating with sort of incomplete
information.
423
00:20:18,310 --> 00:20:19,990
This is not over.
424
00:20:20,630 --> 00:20:22,730
The battle of wits rages on.
425
00:20:23,630 --> 00:20:25,390
Anyway, I'm gonna go watch some
basketball.
33318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.