All language subtitles for Ghosts 04x16 St Hetty s Day [2025-03-13 20-31] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,720 Oh my god, I can't believe this. 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,260 Why was this stripper parachuting in? 3 00:00:04,540 --> 00:00:06,920 It was the... It's raining men package. 4 00:00:09,180 --> 00:00:10,860 Oh, I'm so sorry, Chris. 5 00:00:11,580 --> 00:00:13,120 Extra sad for us. 6 00:00:13,520 --> 00:00:14,520 Young hotties. 7 00:00:14,900 --> 00:00:16,040 Taken in our prime. 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,260 Eh, that's how it goes. 9 00:00:19,200 --> 00:00:20,200 Watch the footy ball. 10 00:00:20,380 --> 00:00:21,920 You never know what way it's gonna bounce. 11 00:00:22,520 --> 00:00:25,540 Man, I gotta say, his physique is great, but his attitude's even better. 12 00:00:25,820 --> 00:00:29,200 Oh, it's not gonna be good for business. 13 00:00:29,680 --> 00:00:30,760 And poor Chris. 14 00:00:31,080 --> 00:00:34,440 It is tragic, but he seems to be handling it well. 15 00:00:34,740 --> 00:00:36,160 Wait, Chris is now a ghost? 16 00:00:36,560 --> 00:00:39,960 So there's just some hot, invisible Australian guy hanging around now? 17 00:00:40,480 --> 00:00:41,760 I mean, he's okay. 18 00:00:42,280 --> 00:00:45,020 You're all right. He's still plump. Are you blushing? No. 19 00:00:45,560 --> 00:00:46,560 As if. 20 00:00:47,260 --> 00:00:51,820 I cannot believe this. The dinosaur -loving stripper of my dreams just 21 00:00:51,820 --> 00:00:52,820 on our property. 22 00:00:53,120 --> 00:00:56,520 Here he comes. Time to dazzle him with the old Higgintooth charm. 23 00:00:56,920 --> 00:00:59,520 Hey, name's Chris. You two are ghosts, right? 24 00:00:59,800 --> 00:01:01,160 Yep. I'm Flower. 25 00:01:02,160 --> 00:01:03,240 And what's your name, mate? 26 00:01:06,300 --> 00:01:10,880 I... I... Your name is Ice. 27 00:01:12,220 --> 00:01:14,500 Iceberg. Some people call me Ice. 28 00:01:14,780 --> 00:01:15,780 Right on, Ice. 29 00:01:16,750 --> 00:01:17,750 See you guys around. 30 00:01:18,950 --> 00:01:22,610 That was tough to watch, and I once watched a bear eat my corpse. 31 00:01:23,470 --> 00:01:25,910 The cubs were cute, though, when they joined in. 32 00:01:41,270 --> 00:01:42,770 Who's the guy dressed like Frasier? 33 00:01:43,080 --> 00:01:46,600 That's Jay's cousin, Sunil. He just got dumped by his girlfriend, and he's here 34 00:01:46,600 --> 00:01:47,760 to bro out with Jay. 35 00:01:48,060 --> 00:01:50,700 Yeah, so unfortunately, you won't see the restaurant up and running this 36 00:01:50,700 --> 00:01:53,820 weekend. Because of the stripper that crashed through the roof? Yeah, it's 37 00:01:53,820 --> 00:01:55,920 tragic, but it kind of puts things in perspective. 38 00:01:56,220 --> 00:02:00,220 Maybe makes you feel not so bad about Courtney breaking up with you at 39 00:02:00,440 --> 00:02:03,300 She thought I wasn't going to make a scene in front of a seven -year -old's 40 00:02:03,300 --> 00:02:04,300 birthday party? 41 00:02:05,100 --> 00:02:06,100 She was wrong. 42 00:02:06,480 --> 00:02:07,860 God, I miss making a scene. 43 00:02:08,180 --> 00:02:09,919 Everyone watching you scared. 44 00:02:10,300 --> 00:02:12,440 Saying, Alberta, put the gun down. 45 00:02:12,960 --> 00:02:14,300 It's a great way to get attention. 46 00:02:14,660 --> 00:02:19,220 Sunil, I love Courtney, but the truth is, she sucks and you can do better. 47 00:02:20,020 --> 00:02:22,880 Hey, Sunil. Oh, hey. So glad you could make it. 48 00:02:23,600 --> 00:02:25,760 And happy St. Patrick's Day. 49 00:02:25,960 --> 00:02:27,820 Sam did one of those ancestry websites. 50 00:02:28,220 --> 00:02:29,800 It turns out I'm 10 % Irish. 51 00:02:30,080 --> 00:02:33,300 And more Neanderthal than you'd expect, but they didn't have a T -shirt for 52 00:02:33,300 --> 00:02:35,670 that. Oh, uh, Mark wants to see us in the barn. 53 00:02:35,990 --> 00:02:40,150 He has an estimate for the roof repair. He said he could email it, but he wanted 54 00:02:40,150 --> 00:02:41,390 to see the look on our faces. 55 00:02:41,650 --> 00:02:43,510 Do not like the sound of that. 56 00:02:44,010 --> 00:02:47,490 Hey, Sunil, um, you want to come? The police tape's still up. Maybe I could 57 00:02:47,490 --> 00:02:49,030 a picture of you in the chalk outline. 58 00:02:49,550 --> 00:02:53,190 It's really nice of you, Jay, but I... I think I'm just gonna sit here and 59 00:02:53,190 --> 00:02:54,190 finish my breakfast. 60 00:02:56,680 --> 00:02:57,680 This poor cousin. 61 00:02:57,840 --> 00:03:01,420 I was going to make a joke about how bad things are when a 500 -year -old virgin 62 00:03:01,420 --> 00:03:04,060 is feeling sorry for you, but then I restrain myself. 63 00:03:04,520 --> 00:03:05,520 Thank you, Alberta. 64 00:03:05,720 --> 00:03:06,720 It's very thoughtful. 65 00:03:07,180 --> 00:03:08,820 Happy St. Patrick's Day. 66 00:03:09,200 --> 00:03:13,760 Today, my people celebrate by getting very drunk instead of just the normal 67 00:03:13,760 --> 00:03:16,900 amount. I can make those jokes now. 68 00:03:17,220 --> 00:03:18,900 Yeah, you were really holding back before. 69 00:03:19,200 --> 00:03:22,740 Wow, everyone really seems to be in the St. Paddy's Day spirit around here. 70 00:03:23,420 --> 00:03:25,900 Were you talking to me? 71 00:03:26,580 --> 00:03:28,540 Well, I mean, there's no one else in here. 72 00:03:28,760 --> 00:03:30,900 Oh, my God, he can see her. What is happening? 73 00:03:31,220 --> 00:03:32,220 Are you a guest? 74 00:03:32,360 --> 00:03:35,100 No, I am not a ghost. 75 00:03:35,520 --> 00:03:36,279 He's a guest. 76 00:03:36,280 --> 00:03:41,020 Oh, yes, I am a guest, not a ghost. 77 00:03:41,440 --> 00:03:42,440 I'm Sunil. 78 00:03:43,520 --> 00:03:45,340 My name is Henrietta. 79 00:03:46,640 --> 00:03:47,760 But they call me Hedy. 80 00:03:47,960 --> 00:03:51,200 Could I offer you some coffee? This is so freaking weird. 81 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 No, thank you. 82 00:03:52,800 --> 00:03:54,840 It goes right through me. 83 00:03:55,860 --> 00:03:57,600 Anyway, bye. Yeah, bye. 84 00:04:01,640 --> 00:04:06,180 Okay, my initial overture with Chris left something to be desired, but it is 85 00:04:06,180 --> 00:04:09,900 new day, and I have crafted the perfect opening line. 86 00:04:10,500 --> 00:04:11,500 Hello, 87 00:04:12,060 --> 00:04:16,740 Chris. My name is Isaac, and we are soulmates. 88 00:04:16,959 --> 00:04:19,440 All right, bud, you're going to have to take it down a notch. 89 00:04:19,970 --> 00:04:22,550 Remember, as far as this guy knows, you guys just met. 90 00:04:23,050 --> 00:04:27,210 Imagine if someone that you just met told you they broke off their engagement 91 00:04:27,210 --> 00:04:28,049 for you. 92 00:04:28,050 --> 00:04:30,290 Hmm. Perhaps it is a bit forward. 93 00:04:30,650 --> 00:04:32,350 Yeah, you just gotta play it cool. 94 00:04:32,730 --> 00:04:35,790 People don't like death, right? That's why Neil Young always went home alone. 95 00:04:36,390 --> 00:04:37,470 Play it cool? 96 00:04:38,010 --> 00:04:43,810 Perhaps I play it cool as Ice, which is what he thinks my name is. 97 00:04:44,430 --> 00:04:45,430 Up, Chris? 98 00:04:45,680 --> 00:04:46,680 How is it hanging? 99 00:04:46,760 --> 00:04:47,900 Want to talk pterodactyl? 100 00:04:48,120 --> 00:04:50,520 Yeah, I wouldn't bring up dinosaurs right away either. 101 00:04:50,800 --> 00:04:52,180 Yeah, but we both love dinosaurs. 102 00:04:52,680 --> 00:04:55,540 Again, it's creepy that you know that. 103 00:04:55,780 --> 00:05:00,160 Let him tell you that he loves dinosaurs, and then you can nerd out 104 00:05:00,160 --> 00:05:04,020 dino facts or whatever. I'm going to tell him that the Spinosaurus is the 105 00:05:04,020 --> 00:05:05,020 fastest swimmer. 106 00:05:05,820 --> 00:05:10,100 But first, I'm going to let him come to me, because that's how the Iceman knows 107 00:05:10,100 --> 00:05:11,100 things. 108 00:05:11,160 --> 00:05:13,620 I wouldn't call yourself the Iceman either. 109 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 The Iceman hears you. 110 00:05:16,190 --> 00:05:18,550 Eh? is incredible. 111 00:05:18,850 --> 00:05:21,870 You can be seen by the living. Wait, can you touch stuff? 112 00:05:22,110 --> 00:05:25,130 No, I'm sadly unable to interact with the physical world, which I discovered 113 00:05:25,130 --> 00:05:27,850 moments ago after attempting to access Samantha's pill cabinet. 114 00:05:28,110 --> 00:05:28,769 But why? 115 00:05:28,770 --> 00:05:31,250 Why can she be seen now after all these years? 116 00:05:31,490 --> 00:05:35,030 What if it's because it's St. Patrick's Day and you're Irish? 117 00:05:35,410 --> 00:05:38,450 Interesting, but then why has this never happened before? 118 00:05:38,710 --> 00:05:42,270 Maybe because you never saw the Irish as people before, but now that you do, you 119 00:05:42,270 --> 00:05:43,270 can also be seen? 120 00:05:43,350 --> 00:05:46,590 I wonder if this is permanent or if this is just like for the day. That'll go a 121 00:05:46,590 --> 00:05:49,950 long way. to determining which tier ghost power this is. What's this? There 122 00:05:49,950 --> 00:05:53,270 tiers to ghost powers? Seemed insensitive to mention before we knew 123 00:05:53,330 --> 00:05:57,010 but yes, there's tier one, the godlike powers. That's me and Trevor. 124 00:05:57,290 --> 00:05:59,770 Excuse me. My dream thing is also tier one. 125 00:06:00,450 --> 00:06:04,730 Adjacent. Then there's tier two. That's Flower and Thor. Sort of neat, but not 126 00:06:04,730 --> 00:06:05,649 really that useful. 127 00:06:05,650 --> 00:06:11,130 And then there's tier three, which is very useful in some highly specific 128 00:06:11,130 --> 00:06:12,710 situations. Eddie. 129 00:06:14,110 --> 00:06:15,110 Hello. 130 00:06:15,690 --> 00:06:16,690 Sunil. 131 00:06:17,560 --> 00:06:21,600 Hello. I just wanted to tell you that your gown is stunning. 132 00:06:22,240 --> 00:06:25,320 I feel like nobody dresses up anymore, and I think it's a real shame. 133 00:06:25,560 --> 00:06:30,520 Excuse me? Is it totally on? Well, you look rather dapper yourself. 134 00:06:31,720 --> 00:06:33,720 She used the D word. It is on. 135 00:06:33,960 --> 00:06:37,520 I was going out for a walk. Would you care to join me? 136 00:06:38,180 --> 00:06:39,180 Oh, 137 00:06:40,520 --> 00:06:43,440 you're not planning on leaving the property, are you? I don't think so. 138 00:06:43,660 --> 00:06:45,260 Then absolutely, I would love to. 139 00:06:46,060 --> 00:06:49,360 If ghosts can go through walls, why don't we just pull through the floor? We 140 00:06:49,360 --> 00:06:52,840 believe that the spectral plane on which we exist consists of two core elements. 141 00:06:53,100 --> 00:06:56,800 Vertical material, or what we call wall, is permeable to ghosts, whereas 142 00:06:56,800 --> 00:07:01,800 horizontal material, or floor, supports our weight. There's also well, which you 143 00:07:01,800 --> 00:07:02,699 should avoid. 144 00:07:02,700 --> 00:07:03,840 Hey. Hey there. 145 00:07:04,300 --> 00:07:05,179 Hi, it's Roy. 146 00:07:05,180 --> 00:07:08,320 How you going? I'm cool, as my name would suggest. 147 00:07:08,760 --> 00:07:09,760 The Iceman. 148 00:07:10,780 --> 00:07:12,420 Pete, let's get back to the ghost rules. 149 00:07:12,990 --> 00:07:17,270 Yeah, why don't we? Okay, let's talk ghost boundary, that mysterious force 150 00:07:17,270 --> 00:07:18,810 keeps ghosts from leaving the property. 151 00:07:19,030 --> 00:07:20,570 Yeah, rules don't really apply to me. 152 00:07:21,990 --> 00:07:23,990 Oh, so you can leave the property. 153 00:07:24,250 --> 00:07:26,930 No, but I don't have a bedtime. 154 00:07:28,830 --> 00:07:31,790 Okay. Iceman is having a meltdown. 155 00:07:32,210 --> 00:07:34,310 Damn it, why didn't I think of that? Nice one, Flower. 156 00:07:35,950 --> 00:07:38,970 Sam, you're not going to believe what just happened. 157 00:07:39,190 --> 00:07:40,670 You're not going to believe what just happened. 158 00:07:41,360 --> 00:07:44,800 I just went on a walk with the most fascinating creature. A woman of true, 159 00:07:44,900 --> 00:07:46,980 refined, elegant, and perfect posture. 160 00:07:47,260 --> 00:07:50,580 True throwback. Aside from some wildly progressive views on recreational drug 161 00:07:50,580 --> 00:07:52,440 use. Who are you talking about? Your guest. 162 00:07:52,720 --> 00:07:56,200 Sunil, we don't have a guest. Of course you do. Her name is Hedy. 163 00:07:57,160 --> 00:07:58,160 Hello. 164 00:08:00,500 --> 00:08:02,260 Come on, that was good, right? 165 00:08:02,480 --> 00:08:04,120 Oh, my God. Good afternoon. 166 00:08:04,840 --> 00:08:07,040 Hi. Oh, right. 167 00:08:07,840 --> 00:08:08,840 That guest. 168 00:08:12,010 --> 00:08:13,010 How is this happening? 169 00:08:13,190 --> 00:08:16,170 We think it had something to do with it being St. Patrick's Day and Hedy's 170 00:08:16,170 --> 00:08:19,750 recent realization that she's Irish, having unlocked her ghost power. It's 171 00:08:19,750 --> 00:08:23,430 very interesting. I would love to discuss it more. But Sunil and I are 172 00:08:23,430 --> 00:08:24,650 to be having lunch shortly. 173 00:08:24,950 --> 00:08:27,790 Sure, I can't eat, but I can drink in his beautiful house. 174 00:08:28,010 --> 00:08:29,850 Why do the ghosts always want to date my family? 175 00:08:30,130 --> 00:08:32,650 I'm not sure lunch is such a great idea, Hedy. Yes. 176 00:08:33,039 --> 00:08:34,440 It's a terrible idea. 177 00:08:34,940 --> 00:08:38,380 Sunil's in a very fragile state, and it's not going to go anywhere because 178 00:08:38,380 --> 00:08:40,240 you've been dead for 150 years. 179 00:08:40,460 --> 00:08:42,960 Oh, Jay, never talk about how long a lady's been dead. 180 00:08:43,280 --> 00:08:45,540 Come on, it's just lunch, Jay. Let her live a little. 181 00:08:45,760 --> 00:08:49,160 The ghosts are saying you should let me live a little. Oh, that's fun. I feel 182 00:08:49,160 --> 00:08:50,900 like Samantha. I'm sorry. I'm with Jay. 183 00:08:51,200 --> 00:08:52,720 What good could come from this? 184 00:08:52,960 --> 00:08:53,879 Well, good. 185 00:08:53,880 --> 00:08:57,760 You forget that I have never been on a proper date before. I was part of a land 186 00:08:57,760 --> 00:09:00,360 deal because I was the only non -mustachioed sister. 187 00:09:00,800 --> 00:09:02,880 Also, you're worried about Sunil being fragile. 188 00:09:03,180 --> 00:09:05,840 Don't you think it would hurt his feelings that Hedy just didn't show up 189 00:09:05,840 --> 00:09:09,560 lunch? Yeah, this guy's only recently back out there. That would be 190 00:09:09,900 --> 00:09:13,160 Listen to the virgin. He is an expert on pain and rejection. 191 00:09:13,540 --> 00:09:15,980 I was backing you up. Wait, who's a virgin? That's obvious. 192 00:09:16,200 --> 00:09:17,240 You mean like when he was alive? 193 00:09:17,540 --> 00:09:20,560 We don't have to talk about this. It doesn't matter. Jay, maybe the ghosts 194 00:09:20,560 --> 00:09:23,000 right. It seems like it's really important to Hedy. 195 00:09:23,260 --> 00:09:28,660 Please, Jay, it's just one lunch, and it would mean the world to me. 196 00:09:29,380 --> 00:09:32,700 And it's harder to say no to them when you can see them and hear them. 197 00:09:33,020 --> 00:09:34,440 It is what I've been telling you. 198 00:09:34,800 --> 00:09:38,360 Which is why if you want to suck the hard candy, you have to do so directly 199 00:09:38,360 --> 00:09:39,360 Carol's fingers. 200 00:09:40,100 --> 00:09:41,600 So, that about wraps up orientation. 201 00:09:41,900 --> 00:09:42,900 Any questions? 202 00:09:43,040 --> 00:09:45,940 Yes, mate. How do we watch the telly if we can't actually press the buttons? 203 00:09:46,160 --> 00:09:47,780 I'm not much of a TV man myself. 204 00:09:49,120 --> 00:09:50,120 I prefer book. 205 00:09:50,960 --> 00:09:53,200 Long ones, no pictures. 206 00:09:55,200 --> 00:09:58,360 So, the rumors are true. We have a new ghost on the property. 207 00:09:58,620 --> 00:10:02,320 Welcome. I'm Lieutenant Colonel Nigel Chesson. Name's Chris. Good to meet you. 208 00:10:02,480 --> 00:10:07,640 Your tattoo, that wouldn't be the skull of a Pachycephalosaurus, would it? 209 00:10:07,880 --> 00:10:09,100 Oh, good eye. 210 00:10:09,460 --> 00:10:10,720 Look at those, they're dinos. 211 00:10:11,000 --> 00:10:13,220 Just breathe, man. Stay cool. 212 00:10:13,600 --> 00:10:15,560 What about you, Knight? You got a favorite dinosaur? 213 00:10:16,220 --> 00:10:18,780 Oh... I would have to say Spinosaurus. 214 00:10:19,080 --> 00:10:22,840 He is, after all, the fastest swimmer. I like Spinosaurus. 215 00:10:23,940 --> 00:10:27,980 Okay, you were Dino Man as well. I'm the Dino Man. Nigel's only into dinosaurs 216 00:10:27,980 --> 00:10:29,060 because I was into dinosaurs. 217 00:10:29,440 --> 00:10:31,220 Isaac, don't. Now, you know what the hell is it? 218 00:10:31,780 --> 00:10:32,780 Enough games, Chris. 219 00:10:32,920 --> 00:10:34,640 You know that empty chair you were dancing for? 220 00:10:34,880 --> 00:10:35,880 That was me. 221 00:10:36,440 --> 00:10:42,780 We exchanged a series of sensual and erotic Dilophosaurus clicks. 222 00:10:43,610 --> 00:10:48,370 And not only that, our connection opened my eyes. Sorry, our connection. 223 00:10:48,750 --> 00:10:53,310 Yes. We both love dinosaurs and hate Alexander Hamilton. And my ghost power 224 00:10:53,310 --> 00:10:58,490 fart smell. And you lack the ability to smell. My point is we're soulmates. 225 00:10:59,110 --> 00:11:04,230 And fortune has shined upon us in the form of your untimely death. 226 00:11:04,650 --> 00:11:07,170 Okay. I need some air. Hmm? 227 00:11:07,950 --> 00:11:10,230 Yeah. Okay. So we're soulmates. 228 00:11:11,570 --> 00:11:12,570 Soulmates! 229 00:11:13,020 --> 00:11:17,260 That was tough to watch, and I once watched a bear eat my corpse. 230 00:11:18,060 --> 00:11:20,260 The cubs were cute, though, when they joined in. 231 00:11:25,220 --> 00:11:28,620 You know, I never had... Where do you live? 232 00:11:30,380 --> 00:11:31,380 Nearby. 233 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 Quite nearby. 234 00:11:33,800 --> 00:11:34,800 Excuse me. 235 00:11:39,360 --> 00:11:42,000 You know, you haven't taken your phone out once. 236 00:11:42,560 --> 00:11:44,140 You are so present. 237 00:11:44,440 --> 00:11:48,720 Yeah, my ex was always on hers, taking selfies and photos of her smoothies. 238 00:11:49,660 --> 00:11:54,660 Exes. Mine was always bedding the maid and monopolizing the local rail system. 239 00:11:55,740 --> 00:11:57,560 Sounds like an old -timey robber baron. 240 00:11:58,540 --> 00:12:00,680 You bet he wasn't. That puts that to bed. 241 00:12:01,020 --> 00:12:02,920 Good save, Hattie. This is so nice. 242 00:12:03,400 --> 00:12:05,120 I love that we met organically. 243 00:12:05,320 --> 00:12:07,180 You know, texting or swiping. 244 00:12:07,920 --> 00:12:10,340 Truthfully, I detest the modern dating scene. 245 00:12:11,579 --> 00:12:13,020 Maybe I was born in the wrong century. 246 00:12:14,960 --> 00:12:17,100 I know exactly what you mean. 247 00:12:17,640 --> 00:12:18,640 They're bonding. 248 00:12:18,860 --> 00:12:20,320 I am rooting for these two. 249 00:12:20,560 --> 00:12:22,160 Are your lamb chops okay? 250 00:12:22,620 --> 00:12:23,700 You haven't touched them. 251 00:12:24,180 --> 00:12:25,180 No, I ate one. 252 00:12:25,240 --> 00:12:25,999 You did? 253 00:12:26,000 --> 00:12:27,400 When you were on your phone. 254 00:12:28,080 --> 00:12:29,080 Where's the bone? 255 00:12:30,680 --> 00:12:31,780 I consumed it. 256 00:12:33,980 --> 00:12:35,220 Wake not, want not. 257 00:12:37,280 --> 00:12:38,940 You truly are one of a kind, Eddie. 258 00:12:39,500 --> 00:12:40,500 And you bought it. 259 00:12:40,830 --> 00:12:45,150 I don't know what the endgame is, but God love you. You are pulling it off. 260 00:12:46,610 --> 00:12:48,410 I think I've come to apologize. 261 00:12:48,730 --> 00:12:52,630 I feel as though I may have played a part in your implosion. 262 00:12:53,450 --> 00:12:55,230 It's a word I've heard bandied about. 263 00:12:57,250 --> 00:13:03,030 Look, later on, Chris and I got to chat further, and we got to know each other a 264 00:13:03,030 --> 00:13:05,590 little bit, and dare I say we hit it off. 265 00:13:05,990 --> 00:13:09,570 What do you mean, hit it off? Well, to make a long story very short... 266 00:13:10,319 --> 00:13:11,319 We smooched. 267 00:13:12,260 --> 00:13:15,080 It wasn't quite a snog, but it was certainly more than a peck. 268 00:13:15,720 --> 00:13:17,900 I didn't want to hear it from someone else. 269 00:13:18,760 --> 00:13:19,800 Hmm. Smooch, huh? 270 00:13:21,220 --> 00:13:22,400 You must be quite elated. 271 00:13:22,600 --> 00:13:26,360 I don't need to tell you these last few months have been difficult, but maybe 272 00:13:26,360 --> 00:13:30,440 this is the light at the end of a very long dark tunnel, and it's just nice to 273 00:13:30,440 --> 00:13:34,720 have a little bit of hope again. That was a thing that was in very short 274 00:13:34,720 --> 00:13:35,720 of late for me. 275 00:13:37,080 --> 00:13:38,440 Well, I'm glad you're happy. 276 00:13:38,680 --> 00:13:39,900 And those pecks. 277 00:13:40,380 --> 00:13:41,380 My God! 278 00:13:42,100 --> 00:13:43,840 He can make them dance at will. 279 00:13:44,060 --> 00:13:49,120 And when you press on his chest, your hands don't go in. They stomp against it 280 00:13:49,120 --> 00:13:50,520 like marble. 281 00:13:50,760 --> 00:13:52,120 I think this conversation's run its course. 282 00:13:54,080 --> 00:13:58,180 I mean, I watched The Gilded Age, but you truly know a lot about that era. 283 00:13:58,520 --> 00:14:01,340 I had no idea Mamie Fish had such loose morals. 284 00:14:01,560 --> 00:14:05,360 Oh, she was a two -bit ankle whore. There wasn't a gentleman in Newport who 285 00:14:05,360 --> 00:14:06,680 hadn't seen those sock puppies. 286 00:14:07,060 --> 00:14:08,620 Okay, and you know this how? 287 00:14:09,210 --> 00:14:14,470 I read that on the Internet, which is something that a lot of people who are 288 00:14:14,470 --> 00:14:15,470 currently alive do. 289 00:14:15,550 --> 00:14:18,650 Hattie, I really have had such a great time getting to know you. 290 00:14:19,490 --> 00:14:21,930 I don't want it to end. 291 00:14:22,570 --> 00:14:23,570 Where is this going? 292 00:14:24,330 --> 00:14:25,330 This is crazy. 293 00:14:25,630 --> 00:14:27,290 But what if we met up again next weekend? 294 00:14:27,490 --> 00:14:29,010 We could go to Newport, tour the mansion. 295 00:14:29,250 --> 00:14:31,410 I, of course, am flattered. 296 00:14:32,310 --> 00:14:34,290 I just don't think we should rush into things. 297 00:14:34,710 --> 00:14:35,710 But doesn't it feel... 298 00:14:35,920 --> 00:14:39,720 Good to rush in. All that ankle talk got him all hot and bothered. The man truly 299 00:14:39,720 --> 00:14:40,720 is a throwback. 300 00:14:40,820 --> 00:14:44,560 Let others play games while we seize the moment. 301 00:14:50,880 --> 00:14:51,880 What's wrong? 302 00:14:52,360 --> 00:14:55,600 I just... I can't do this. 303 00:14:56,540 --> 00:14:57,540 Hetty. 304 00:14:59,640 --> 00:15:02,100 What the... Yeah, he's gonna think that's weird. 305 00:15:02,340 --> 00:15:03,340 Excuse me. 306 00:15:05,740 --> 00:15:06,760 And that's not helping. 307 00:15:07,200 --> 00:15:09,220 I really have enjoyed our time together. 308 00:15:09,700 --> 00:15:10,700 I'm sorry. 309 00:15:14,060 --> 00:15:20,980 Samantha, something terrible happened with Sunil. Oh, no. Hedy 310 00:15:20,980 --> 00:15:24,400 said something terrible happened with Sunil. I can hear her. This is so 311 00:15:24,400 --> 00:15:27,620 confusing. He tried to kiss me, and I walked through a door. Tale as old as 312 00:15:27,620 --> 00:15:30,360 time. I told you this was a bad idea. 313 00:15:31,320 --> 00:15:34,020 Poor Sunil. He's just trying to get back out there, and the dating world is 314 00:15:34,020 --> 00:15:35,520 weird enough as it is, and now this? 315 00:15:35,880 --> 00:15:36,880 Oh, 316 00:15:37,600 --> 00:15:38,600 you okay, bud? 317 00:15:39,040 --> 00:15:40,040 Sunil, stop. 318 00:15:41,100 --> 00:15:42,100 What are you? 319 00:15:43,860 --> 00:15:45,400 I am Heddy Woodstone. 320 00:15:46,240 --> 00:15:52,100 I built this mansion and died here in 1895 on this very property. What are you 321 00:15:52,100 --> 00:15:53,100 saying? 322 00:15:53,600 --> 00:15:54,600 I'm a ghost. 323 00:15:54,780 --> 00:15:56,680 Oh, my God. A ghost? 324 00:15:57,540 --> 00:15:59,020 That's a lot to process. 325 00:15:59,640 --> 00:16:02,480 Because as a normal person, I don't believe in ghosts. 326 00:16:02,800 --> 00:16:05,920 We just thought you were a paying guest. What a bummer. And scary. 327 00:16:06,420 --> 00:16:10,860 So, Neil, I know I should have told you sooner, but I, too, didn't want our time 328 00:16:10,860 --> 00:16:11,699 to end. 329 00:16:11,700 --> 00:16:14,400 And I just want to thank you. 330 00:16:15,740 --> 00:16:20,380 For the first time in a long time, maybe ever, I feel seen. 331 00:16:20,700 --> 00:16:22,800 I mean, it wasn't... 332 00:16:23,680 --> 00:16:27,740 casual thing with another ghost, but that was mostly physical and sort of a 333 00:16:27,740 --> 00:16:30,240 rebound, actually, from a washing machine. You got to get this thing back 334 00:16:30,240 --> 00:16:32,800 track, Eddie. The point is, I will cherish our time together. 335 00:16:33,520 --> 00:16:37,220 I know you feel out of step with the modern world, but please remember that a 336 00:16:37,220 --> 00:16:40,560 wonderful man never goes out of style. 337 00:16:40,900 --> 00:16:42,260 Those are wise words, Sunil. 338 00:16:42,980 --> 00:16:45,680 Don't be so scared that you forget those wise words. 339 00:16:46,840 --> 00:16:51,140 You will find someone worthy who appreciates you. 340 00:16:52,430 --> 00:16:54,110 And is alive and can touch stuff. 341 00:16:55,010 --> 00:16:56,010 Thank you. 342 00:16:56,770 --> 00:16:57,770 Goodbye, Sunil. 343 00:17:00,170 --> 00:17:02,630 Oh, my God! The wall! 344 00:17:03,010 --> 00:17:04,310 Ah! Ghosts are real! 345 00:17:04,730 --> 00:17:05,730 Awesome work, guys. 346 00:17:05,970 --> 00:17:06,970 Way to sell it. 347 00:17:08,369 --> 00:17:09,369 Oi, mate! 348 00:17:11,550 --> 00:17:12,550 Hey, Ice. 349 00:17:15,030 --> 00:17:16,030 How you going? 350 00:17:16,450 --> 00:17:18,030 Where did you come from? 351 00:17:19,470 --> 00:17:21,490 You won't believe what happened. 352 00:17:21,690 --> 00:17:22,940 What? The hell was that? 353 00:17:23,200 --> 00:17:26,160 Well, I was mucking about with my chute, trying to figure out why it didn't 354 00:17:26,160 --> 00:17:27,619 open, and then... Boo! 355 00:17:28,560 --> 00:17:29,560 Off I went. 356 00:17:30,560 --> 00:17:31,740 Reckon it's my ghost power. 357 00:17:32,100 --> 00:17:33,980 I'm sorry, flying is your ghost power? 358 00:17:34,240 --> 00:17:36,500 Yeah, and it seems like I can go anywhere I want. 359 00:17:36,780 --> 00:17:38,520 Sort of a Mary Poppins situation. 360 00:17:39,080 --> 00:17:43,340 Oh, and that ghost boundary Pete was on about? It doesn't seem to apply when I'm 361 00:17:43,340 --> 00:17:44,340 airborne. 362 00:17:44,740 --> 00:17:46,740 Of course it doesn't. 363 00:17:47,180 --> 00:17:50,240 So, I guess I'll be going then. Wait, what do you mean? You're leaving? 364 00:17:50,650 --> 00:17:52,450 Yeah, yeah, big footy match in Melbourne this weekend. 365 00:17:52,650 --> 00:17:54,530 I'm going to watch it from the pitch. 366 00:17:55,050 --> 00:17:59,930 But what about Nigel? Who? The British fellow with whom you've grown close. 367 00:17:59,930 --> 00:18:03,130 going to feel so rejected again. 368 00:18:03,570 --> 00:18:08,810 Ah, right, Nigel. Good, good bloke. But, you know, I've got the whole wide world 369 00:18:08,810 --> 00:18:14,550 out there, so... Give him my regards. Yes, but... Well, that is me gone. 370 00:18:15,370 --> 00:18:16,370 Hang in there, mate. 371 00:18:23,530 --> 00:18:24,590 One minute till midnight. 372 00:18:25,090 --> 00:18:26,730 Well, here we are. 373 00:18:27,150 --> 00:18:30,110 These may very well be my final few moments on this plane. 374 00:18:30,410 --> 00:18:31,450 We're going to miss you, Hedy. 375 00:18:31,690 --> 00:18:34,650 I can't believe you're turning into a leprechaun. It's so sad. 376 00:18:35,090 --> 00:18:38,530 I want to thank you, Hedy. Even though I can't believe another one of my family 377 00:18:38,530 --> 00:18:42,870 members fell in love with a ghost, I think you gave Sunil the confidence to 378 00:18:42,870 --> 00:18:46,470 settle. And at the very least, it is good to know that, oh, how do you say 379 00:18:46,530 --> 00:18:47,810 us who got it. 380 00:18:48,090 --> 00:18:49,090 Ten seconds. 381 00:18:49,320 --> 00:18:53,340 Goodbye, Jay. See you later, Hattie. Till next St. Patrick's Day. Perhaps. 382 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 That's how this works. 383 00:18:54,840 --> 00:18:56,500 And it's midnight. 384 00:18:56,740 --> 00:18:57,740 Well, what's happening? 385 00:18:58,020 --> 00:18:59,020 Am I gone? 386 00:18:59,320 --> 00:19:00,780 I can still see you. 387 00:19:01,400 --> 00:19:02,400 It can't be. 388 00:19:02,820 --> 00:19:08,300 It wasn't just for one day. I am visible to everybody. 389 00:19:08,520 --> 00:19:12,520 I am the most powerful ghost in the whole world. 390 00:19:12,760 --> 00:19:13,739 Tier one. 391 00:19:13,740 --> 00:19:14,780 Tier one. 392 00:19:15,140 --> 00:19:16,460 And she's gone. 393 00:19:18,860 --> 00:19:20,600 That's right. This clock was a bit off. 394 00:19:21,060 --> 00:19:22,060 Damn it. 395 00:19:24,920 --> 00:19:27,200 Megan Toot, have you seen Chris? 396 00:19:27,700 --> 00:19:29,300 He had plans to walk around the pond. 397 00:19:29,760 --> 00:19:32,600 I've looked all around, but I can't seem to find him. 398 00:19:32,800 --> 00:19:37,200 Nigel, I hate to be the bearer of bad news, but Chris left. 399 00:19:37,460 --> 00:19:38,460 What do you mean he left? 400 00:19:38,520 --> 00:19:43,460 Yes, I was right there when it happened. He... He what? 401 00:19:45,680 --> 00:19:47,480 He got sucked off, Nigel. 402 00:19:49,639 --> 00:19:53,660 Really? Yep. The white light, the going up, the whole shebang. 403 00:19:53,960 --> 00:19:54,960 But he just got here. 404 00:19:55,020 --> 00:19:56,620 What? How did it happen? 405 00:19:56,880 --> 00:20:03,700 Well, actually, he was talking about you and how you two connected. And up he 406 00:20:03,700 --> 00:20:07,260 went. Meeting you must have been exactly what he needed. 407 00:20:07,480 --> 00:20:08,480 I see. 408 00:20:08,880 --> 00:20:13,820 I won't lie. I shall miss him. But my time with Chris has given me hope. 409 00:20:14,540 --> 00:20:15,980 Good things can happen. 410 00:20:17,040 --> 00:20:19,660 Like a wonderful man falling to his death right out of the clear blue sky. 411 00:20:19,940 --> 00:20:24,500 Indeed. Hey, maybe Sam can bring him back next Halloween with one of those 412 00:20:24,500 --> 00:20:27,580 seances. I can't think of a reason why not. 413 00:20:28,920 --> 00:20:30,480 Well, see you around. 414 00:20:32,700 --> 00:20:33,800 That's an anxious problem. 31632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.