Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,143 --> 00:01:03,352
You up, me down.
2
00:01:03,685 --> 00:01:08,435
Harmony.
Friction.
Symmetry.
3
00:01:09,393 --> 00:01:13,934
Parallelism.
4
00:01:15,892 --> 00:01:21,976
Relaxation. Boredom.
Exhaust. Return home.
5
00:01:23,101 --> 00:01:26,434
Betrayal.
Regrets.
6
00:01:26,559 --> 00:01:30,642
No marriage. Childless.
Without coexistence.
7
00:01:30,767 --> 00:01:33,516
Eventually live together.
8
00:01:34,725 --> 00:01:36,475
Rheumatism.
9
00:01:36,600 --> 00:01:39,850
Over time children.
Involuntary abortion.
10
00:01:41,016 --> 00:01:45,766
Australia. Cuba. Southern
Germany. Japan. Ethical advice.
11
00:01:45,891 --> 00:01:48,891
Involuntary abortion.
Continue.
12
00:01:49,808 --> 00:01:53,099
Therapy.
Continue.
13
00:01:53,224 --> 00:01:56,265
No sex.
Continue.
14
00:01:56,390 --> 00:01:59,390
Old age.
Continue.
15
00:01:59,515 --> 00:02:02,973
Slower.
Even slower.
16
00:02:03,098 --> 00:02:05,098
Continue.
17
00:02:06,265 --> 00:02:08,140
You die.
18
00:02:10,057 --> 00:02:11,890
Me too.
19
00:02:14,640 --> 00:02:17,223
Why do I die first?
20
00:02:18,264 --> 00:02:20,306
Why not?
21
00:02:20,431 --> 00:02:23,181
Statistics, you are a man.
22
00:02:23,306 --> 00:02:27,514
But you smoke.
- Sometimes.
23
00:02:27,639 --> 00:02:31,847
You babies.
- Foolishness.
24
00:02:31,972 --> 00:02:35,097
You are dogmatic.
25
00:02:35,222 --> 00:02:38,306
You are dogmatic.
I am totalitarian.
26
00:02:40,388 --> 00:02:41,930
TRUE.
27
00:02:43,930 --> 00:02:47,305
I thought that eventually
you would sleep with me again.
28
00:02:53,388 --> 00:02:56,388
Why don't you sleep with me again?
29
00:03:07,054 --> 00:03:09,595
I told him that his
desire for harmony was
30
00:03:09,720 --> 00:03:11,887
pathological, that he
left nothing but problems
31
00:03:12,012 --> 00:03:14,595
unresolved and that
finally he will have to
32
00:03:14,720 --> 00:03:17,554
stop always turning a deaf ear and wish, smile,
33
00:03:17,679 --> 00:03:19,637
express himself, that he
must overcome his laziness...
34
00:03:19,662 --> 00:03:21,662
I'm sorry...
35
00:03:22,637 --> 00:03:23,679
Hey, where are you?
36
00:03:23,804 --> 00:03:26,594
I have my period.
- And?
37
00:03:26,719 --> 00:03:29,303
That? I'm not going into the water.
38
00:03:29,428 --> 00:03:30,886
Did something happen?
39
00:03:31,011 --> 00:03:33,261
I guess that means
art can't take place
40
00:03:33,386 --> 00:03:35,469
where a vice-chancellor
is giving a speech.
41
00:03:35,594 --> 00:03:36,969
Yes, it is possible, right?
42
00:03:37,094 --> 00:03:40,553
But it is not the choice of images,
if you are standing in front of them.
43
00:03:40,678 --> 00:03:42,761
No, but there is no
art without context.
44
00:03:42,886 --> 00:03:45,178
What are you doing?
- Working.
45
00:03:45,303 --> 00:03:47,510
In what?
46
00:03:47,635 --> 00:03:50,552
The static for these cubes,
It has to be ready tomorrow.
47
00:03:53,843 --> 00:03:56,052
...Yes I know.
48
00:03:56,177 --> 00:03:58,802
And please stop telling
me, After 20 years,
49
00:03:58,927 --> 00:04:01,052
my mother wants to kill
you, don't fuck with me
50
00:04:01,177 --> 00:04:04,593
But that's how it is.
And before it kills me...
51
00:04:04,718 --> 00:04:08,052
I can't concentrate.
- Me neither.
52
00:04:10,301 --> 00:04:13,717
I'm not really seeing,
I don't know why.
53
00:04:13,842 --> 00:04:16,051
Maybe because of the movie.
54
00:04:17,717 --> 00:04:20,301
I'm very hot.
55
00:04:21,426 --> 00:04:23,551
God, I'm hot.
56
00:04:23,676 --> 00:04:25,842
It's rather cold here.
57
00:04:25,967 --> 00:04:29,759
I am entering the
climacteric spontaneously.
58
00:04:32,716 --> 00:04:36,508
Maybe one day you'll just
be too old for the movies.
59
00:04:36,633 --> 00:04:38,425
Why is that?
- I swear, we're the only
60
00:04:38,550 --> 00:04:41,175
ones who can't keep
up with this shit.
61
00:04:41,300 --> 00:04:45,925
Hey, grandma, grandpa, don't you
want to keep fighting in the house?
62
00:04:54,632 --> 00:04:57,757
Do you see it?
- I don't see anything!
63
00:07:05,668 --> 00:07:11,751
Wednesday, 3:10 p.m. m..
64
00:07:11,786 --> 00:07:14,334
Simultaneous thoughts,
65
00:07:14,459 --> 00:07:18,751
they arrive without warning.
66
00:07:18,876 --> 00:07:21,876
Half of his attention is focused on what is
happening in front of his eyes, or what is said.
67
00:07:22,001 --> 00:07:29,625
The other half thinks
something completely different.
68
00:07:29,750 --> 00:07:31,958
In food or animals or holidays or the
Asian pattern, whatever. Wednesday, 3:11
69
00:07:32,083 --> 00:07:34,750
p.m. m. You listen to a stem cell researcher named Adam Born and think about.
70
00:07:34,875 --> 00:07:37,125
..
..
71
00:07:37,250 --> 00:07:39,041
.which is not yet universally
defined. Jeff Koons?
72
00:07:41,500 --> 00:07:45,625
Totally ridiculous, Is
this a sexual fantasy?
73
00:07:45,750 --> 00:07:49,291
Sexual thoughts in old
age rather compensate for
74
00:07:49,416 --> 00:07:50,750
something like: social anxiety during subway rides,
75
00:07:50,874 --> 00:07:53,040
lack of challenge at bad
cultural events, or simply
76
00:07:53,165 --> 00:07:55,457
boredom of monotonous
lectures, this is something
77
00:07:55,582 --> 00:07:59,124
different, this lecture
is not boring, I'm
78
00:07:59,249 --> 00:08:02,749
listening, but at the same time
I'm thinking about Jeff Koons.
79
00:08:02,874 --> 00:08:05,957
Shitty cognitive. You think
about one thing or the other.
80
00:08:06,082 --> 00:08:08,374
Someone driving a vehicle while
making a phone call, or not listening
81
00:08:08,499 --> 00:08:11,582
or, eventually, it
will crash into a tree.
82
00:08:12,332 --> 00:08:15,331
Why is someone talking?
83
00:08:20,123 --> 00:08:23,498
...well this is all
too technical for me...
84
00:08:23,623 --> 00:08:26,998
So ping-pong: Adam
Born vs. Jeff Koons, 1:1.
85
00:08:27,123 --> 00:08:30,664
...they not only remain in
the blood, But the unique stem
86
00:08:30,789 --> 00:08:34,581
cells of the transplanted
organs spread within the body,
87
00:08:34,706 --> 00:08:41,663
go to other organs and in
part differentiate even further.
88
00:08:41,788 --> 00:08:43,705
...a pregnant woman is
also a chimera, because we
89
00:08:43,830 --> 00:08:47,080
know that the intact cells
of the baby in the womb
90
00:08:47,205 --> 00:08:50,871
They can break the others by very
finely filtering the placental barrier.
91
00:08:50,996 --> 00:08:53,746
So it is possible during
the months of pregnancy
92
00:08:53,871 --> 00:08:57,495
to demonstrate intact fetal
cells within the mother.
93
00:09:16,412 --> 00:09:18,537
How are you, Hanna?
94
00:09:18,662 --> 00:09:20,786
How are you, Volker?
- And how is he?
95
00:09:20,911 --> 00:09:22,911
Very good.
96
00:09:23,036 --> 00:09:25,036
I saw your presentation yesterday.
97
00:09:25,161 --> 00:09:27,536
Yes, thanks.
98
00:09:27,661 --> 00:09:31,578
I wanted to tell you
something some time ago, well...
99
00:09:31,703 --> 00:09:35,994
I think your permanent selection
of Dewey is somewhat inappropriate.
100
00:09:36,119 --> 00:09:40,286
That?
I'm not messing with him.
101
00:09:40,411 --> 00:09:42,952
Yes you do!
102
00:09:43,077 --> 00:09:47,118
You're saying that, he says, that
aesthetic experience can be experienced,
103
00:09:47,243 --> 00:09:50,827
aesthetic experience itself has, so to speak, an immanent self-reflexivity.
104
00:09:50,952 --> 00:09:54,993
This is not only refuted, It's
also completely counterintuitive.
105
00:09:55,118 --> 00:09:57,243
I just have to look at my own ex...
106
00:09:57,368 --> 00:10:00,368
...but it is one of our usual
problems, as the Ethics Board, that we
107
00:10:00,493 --> 00:10:04,659
often have to deal with scientific
developments in their early stages.
108
00:10:04,784 --> 00:10:07,867
Well, I just want to remind you,
that we do not know, what awaits us,
109
00:10:07,992 --> 00:10:10,867
When chimera research
in England made the leap,
110
00:10:10,992 --> 00:10:13,201
as indicated in
synthetic biology, you can
111
00:10:13,326 --> 00:10:17,159
produce living organisms
from inanimate matter,
112
00:10:17,284 --> 00:10:20,409
which appears to
be quite adaptable.
113
00:10:20,534 --> 00:10:22,992
What happens next, if
these on the other hand are
114
00:10:23,117 --> 00:10:26,408
combined with other, foreign
organisms within an organism?
115
00:10:26,533 --> 00:10:28,741
I would say that, that is
a very interesting question.
116
00:10:28,866 --> 00:10:31,950
However, the institute has
long been working closely with
117
00:10:32,075 --> 00:10:35,616
companies such as
Pharmaseidon and Bioxern, which
118
00:10:35,741 --> 00:10:38,783
undoubtedly have a completely
different interest in this matter.
119
00:10:38,908 --> 00:10:41,158
Excuse me, What exactly
are we talking about?
120
00:10:41,283 --> 00:10:43,783
From chimera
research or markets?
121
00:10:43,908 --> 00:10:48,033
Maybe you could summarize
your point, Miss Dr. Blum.
122
00:10:48,158 --> 00:10:54,407
Well, this here is nothing new for us:
the difficulty of a categorization of "Life".
123
00:10:54,532 --> 00:10:55,199
And the fact that there is an
124
00:10:55,324 --> 00:10:59,740
ever-growing arsenal
of spare parts
125
00:10:59,865 --> 00:11:02,074
available for our bodies
doesn't make things easy at all.
126
00:11:02,199 --> 00:11:03,199
By all means.
127
00:11:03,324 --> 00:11:06,824
Yeah, what if this wasn't
investigated in the first place?
128
00:11:06,949 --> 00:11:10,656
beyond the potentialities,
What does the market offer here?
129
00:11:10,781 --> 00:11:11,989
Yes.
130
00:11:12,114 --> 00:11:13,614
Yes.
- Of course, however, I am here to familiarize
131
00:11:13,739 --> 00:11:17,573
you with the chimera
investigation, which the British
132
00:11:17,698 --> 00:11:19,823
are pursuing very
aggressively and which has been
133
00:11:19,948 --> 00:11:24,031
left on hold here,
also for the influence of this advice.
134
00:11:24,156 --> 00:11:28,573
But I don't think they
invited me here to discuss this.
135
00:12:12,862 --> 00:12:14,987
Simon?
136
00:12:19,653 --> 00:12:23,403
Who really put Gilbert
and George on the wall here?
137
00:12:23,528 --> 00:12:27,444
You! About a hundred years ago.
- That? Foolishness.
138
00:12:27,569 --> 00:12:29,486
These are your heroes.
139
00:12:29,611 --> 00:12:33,236
I fell asleep, I have to see the doctor.
- Oh, yes...
140
00:12:34,153 --> 00:12:36,819
Don't forget, Wilson
is on tonight at 8!
141
00:12:36,944 --> 00:12:38,319
See you later!
142
00:12:45,027 --> 00:12:48,735
Oh my god...
We have to renew.
143
00:12:58,777 --> 00:13:01,318
Does it hurt you?
144
00:13:02,942 --> 00:13:07,776
Let's not fool ourselves,
It looks like a tumor.
145
00:13:07,901 --> 00:13:11,609
We will analyze the blood values
again to determine tumor markers.
146
00:13:11,734 --> 00:13:15,276
It takes a day or two, then we
can be sure. Give us a call, okay?
147
00:13:15,401 --> 00:13:19,651
Stay calm. There are
worse things today.
148
00:13:32,191 --> 00:13:33,941
Simon?
149
00:13:39,150 --> 00:13:41,816
Do you want to know the figures?
150
00:13:43,108 --> 00:13:47,107
Better not.
- We have to talk about it.
151
00:13:47,232 --> 00:13:49,649
If something important doesn't
come our way soon, We are broke.
152
00:13:49,774 --> 00:13:52,482
All our artists are broke, where is the
money that is supposed to come from?
153
00:13:52,607 --> 00:13:53,690
Yes, exactly.
154
00:13:57,399 --> 00:14:00,732
Here comes the next
bankruptcy vulture.
155
00:14:00,857 --> 00:14:03,024
You have to start saying no.
We're not going to make it.
156
00:14:03,149 --> 00:14:05,024
Look at it. How am
I supposed to say no?
157
00:14:05,149 --> 00:14:10,106
We have like ten guys, which you're
ruining. Things are going downhill.
158
00:14:10,231 --> 00:14:11,856
We have to get new clients.
159
00:14:11,981 --> 00:14:15,106
Ingenious people. Who
sometimes wins a contest.
160
00:14:32,563 --> 00:14:34,438
Oh, now let's go.
161
00:14:34,563 --> 00:14:36,230
Do you have an extra ticket?
162
00:14:36,355 --> 00:14:40,397
Yes, no, I don't know, I...
Do you have a cell phone?
163
00:14:49,147 --> 00:14:52,896
Hey, it's me.
Hanna, where are you?
164
00:14:54,021 --> 00:14:56,604
I'm not going to do it.
165
00:14:56,729 --> 00:14:59,937
Why don't you
answer the phone now?
166
00:15:03,479 --> 00:15:07,062
What's happening?
- I should be at the theater right now.
167
00:15:07,187 --> 00:15:09,979
You're not going to do it.
- I'm not going to comment on it.
168
00:15:10,104 --> 00:15:13,437
I'm going to have to leave at
ten thirty, My mother is coming.
169
00:15:15,895 --> 00:15:17,686
Excuse me.
170
00:15:18,895 --> 00:15:23,811
Can I make a quick phone call?
- No, this is only internal.
171
00:15:23,936 --> 00:15:26,061
Here.
Hello.
172
00:15:30,270 --> 00:15:32,728
If I can?
173
00:15:38,185 --> 00:15:40,310
Are you a stalker?
174
00:15:40,435 --> 00:15:42,560
Do you have an extra ticket?
175
00:15:42,685 --> 00:15:45,268
Hello, it's me, Where
the hell are you?
176
00:15:46,643 --> 00:15:48,518
I see,
I...
177
00:15:56,477 --> 00:15:58,352
Thank you.
- You are welcome.
178
00:15:58,477 --> 00:16:01,142
Do you often go to the theater?
179
00:16:01,267 --> 00:16:03,684
- In fact, never, but a
friend has a part in the work.
180
00:16:20,142 --> 00:16:26,058
...in death I scream!
181
00:16:40,225 --> 00:16:41,933
Thank you.
182
00:16:46,515 --> 00:16:48,807
What role is she playing?
183
00:16:48,932 --> 00:16:50,515
The young poet.
184
00:16:50,640 --> 00:16:53,182
Ahh, it's good.
185
00:16:57,349 --> 00:17:00,182
You seemed somewhat strained
yesterday, didn't you?
186
00:17:00,307 --> 00:17:02,349
I beg your pardon?
187
00:17:02,474 --> 00:17:04,515
In the ethics council.
188
00:17:05,515 --> 00:17:07,764
What does it mean?
189
00:17:09,181 --> 00:17:12,348
I don't know, somehow I had the feeling that
190
00:17:12,473 --> 00:17:16,473
you were arguing, no,
because it was
191
00:17:16,598 --> 00:17:19,931
against my position, but
because it was against me.
192
00:17:25,056 --> 00:17:27,723
Why is my verse the sterile of the new pride,
193
00:17:27,848 --> 00:17:31,722
until the moment of variation or rapid change?
194
00:17:31,847 --> 00:17:35,972
Why don't I look aside over time. To the
195
00:17:36,097 --> 00:17:38,180
newly discovered method and strange compounds?
196
00:17:38,305 --> 00:17:40,722
What is your substance, from which
197
00:17:40,847 --> 00:17:43,638
you have been made, that millions
198
00:17:43,763 --> 00:17:47,638
of strange shadows
over you will lie?
199
00:17:47,763 --> 00:17:52,387
Because each one has,
each one, a shadow?
200
00:18:13,261 --> 00:18:15,053
I believe that the texts are by themselves, Now that
201
00:18:15,178 --> 00:18:18,053
they are grown they do not need any improvement. But...
202
00:18:18,178 --> 00:18:21,178
That's Wilson, maybe you should
have gone see Mother Courage, though,
203
00:18:21,303 --> 00:18:24,428
there's a lot of music in it too, It might actually be a stupid idea.
204
00:18:24,553 --> 00:18:27,720
I think I'm going to have to go this route.
- Okay, so...
205
00:18:27,845 --> 00:18:30,011
So, bye.
- Bye and thanks again!
206
00:18:30,136 --> 00:18:32,636
It doesn't matter!
Bye bye!
207
00:19:03,176 --> 00:19:05,968
Hanna, good,
let's go!
208
00:19:22,050 --> 00:19:26,216
...somehow never again,
and I had lost direction...
209
00:19:31,300 --> 00:19:32,508
Hello Hilde!
210
00:19:32,633 --> 00:19:36,008
Tell me, did you go to see
the Ring of the Nibelungs?
211
00:19:36,133 --> 00:19:37,300
That?
212
00:19:37,425 --> 00:19:39,508
It's both.
213
00:19:39,633 --> 00:19:42,840
Please excuse me, I...
214
00:19:42,965 --> 00:19:44,965
I forgot.
215
00:19:45,090 --> 00:19:46,549
That?
216
00:19:46,674 --> 00:19:48,924
What about you?
I was very worried.
217
00:19:49,049 --> 00:19:52,424
I'm sorry, I'm sorry,...
- Enough.
218
00:19:52,549 --> 00:19:54,924
I have something to tell you.
219
00:19:55,715 --> 00:19:57,632
Sit down.
220
00:20:09,006 --> 00:20:12,631
I went to see the doctor.
Yesterday.
221
00:20:14,839 --> 00:20:19,923
I have pancreatic cancer. I've been
imagining this for quite some time.
222
00:20:20,048 --> 00:20:26,588
The cancer has advanced to the point
that surgery is no longer possible.
223
00:20:34,005 --> 00:20:37,297
And you tell me now? We've
been sitting here for three hours.
224
00:20:38,088 --> 00:20:40,880
Well, do you think I'm going to
repeat all of this from the beginning?
225
00:20:41,005 --> 00:20:43,672
I wanted to wait
until Hanna was here.
226
00:20:46,255 --> 00:20:48,296
Wait a minute, what?
227
00:20:49,504 --> 00:20:51,337
How long have you had cancer?
228
00:20:51,462 --> 00:20:53,212
They don't know.
229
00:20:53,337 --> 00:20:59,379
Pancreatic cancer is often
diagnosed a little late.
230
00:21:01,754 --> 00:21:04,587
Who is that doctor?
231
00:21:06,212 --> 00:21:08,837
Hanna meets a specialist in London.
232
00:21:19,170 --> 00:21:21,461
Ah Simon, it's Walter Lohkehl, He is the
233
00:21:21,586 --> 00:21:26,253
expert on this type of
cancer in all of Europe.
234
00:21:26,378 --> 00:21:29,253
We have known him for 30 years.
235
00:21:55,626 --> 00:21:57,668
And dad?
236
00:21:57,793 --> 00:22:00,459
That?
- Do you know?
237
00:22:00,584 --> 00:22:02,376
Ah, nonsense.
238
00:22:04,209 --> 00:22:06,709
Oh, Simon.
239
00:22:06,834 --> 00:22:08,459
Is my father at home?
240
00:22:24,125 --> 00:22:27,208
She is 65, like me.
241
00:22:29,167 --> 00:22:31,958
At some point it has to start.
242
00:22:35,083 --> 00:22:37,917
You can't see those losers.
243
00:23:06,914 --> 00:23:11,456
My mother had 3 months to adapt to
death, but it was too long for her.
244
00:23:11,581 --> 00:23:13,956
Two weeks ago he left her.
245
00:23:14,081 --> 00:23:15,873
He donated his body for
plasticization purposes, the
246
00:23:15,998 --> 00:23:19,123
most important things were established,
or those that
247
00:23:19,248 --> 00:23:21,539
she considered important, and after that she took 39 Valium.
248
00:23:21,664 --> 00:23:23,372
My mother was a numerologist.
249
00:23:23,497 --> 00:23:27,247
It was 03-09., three
minutes after nine.
250
00:23:27,372 --> 00:23:31,622
Unfortunately Clara came to
visit her and found her... too soon.
251
00:23:31,747 --> 00:23:36,622
By the time the ambulance arrived,
his heart had stopped for 6.5 minutes.
252
00:23:36,747 --> 00:23:40,580
My mother was 65
years old and 6.
253
00:23:40,705 --> 00:23:43,497
5 minutes were enough to
deactivate her brain forever.
254
00:23:43,622 --> 00:23:45,537
But it wasn't enough for the rest.
255
00:23:45,662 --> 00:23:47,454
Clinically she is
dead, but his body,
256
00:23:47,579 --> 00:23:50,121
flanked by machines,
continued in operation.
257
00:23:50,246 --> 00:23:53,662
39 Valium on 03-09.
three minutes after nine.
258
00:23:53,787 --> 00:23:56,662
Although the daughter,
who moved to Stuttgart
259
00:23:56,787 --> 00:23:59,329
in 1993 and turned 39
a week earlier, thwarts
260
00:23:59,454 --> 00:24:03,121
the plan, because
she arrives on a night
261
00:24:03,246 --> 00:24:06,287
train at 09:30, with a
nightly fare of 39 euros.
262
00:24:18,703 --> 00:24:22,620
Even though my mother is
alive we had to sign approx.
263
00:24:22,745 --> 00:24:25,828
500,000 times, until we were able
to take her home from the hospital.
264
00:24:26,786 --> 00:24:30,952
My father didn't come, Clara
had to go back to Stuttgart.
265
00:24:31,077 --> 00:24:32,827
Some friends came, but at some
266
00:24:32,952 --> 00:24:36,660
point no one came
except the nurse.
267
00:24:36,785 --> 00:24:38,952
Death, once you
can't even speak,
268
00:24:39,077 --> 00:24:41,994
you barely exist to
the rest of the world.
269
00:24:42,119 --> 00:24:46,119
But the body continues breathing,
digests the food supplied.
270
00:24:46,244 --> 00:24:50,077
Nothing else.
Apparently that's enough.
271
00:24:52,784 --> 00:24:55,909
Hey.
- Wouldn't you like to go?
272
00:24:56,868 --> 00:24:59,701
Better not.
- Alright.
273
00:26:22,822 --> 00:26:26,030
Sunday 08:30.
274
00:26:26,155 --> 00:26:28,155
On Sunday mornings
my mother always
275
00:26:28,280 --> 00:26:30,280
got up early and went for a walk alone.
276
00:26:30,405 --> 00:26:32,947
I have always thought that
this is a bit hypocritical.
277
00:26:33,072 --> 00:26:35,488
As always quoting Erich Fromm and quoting "Steps"
278
00:26:35,613 --> 00:26:39,197
by Hermann Hesse,
like the favorite poem, this
279
00:26:39,322 --> 00:26:42,655
pamphlet Cheer up for
realization without regrets,
280
00:26:42,780 --> 00:26:46,071
on which curiously all
Germans agree, that is
281
00:26:46,196 --> 00:26:49,529
because, as my mother
quickly said to shore up her
282
00:26:49,654 --> 00:26:53,321
good taste, it is the lyrical
legacy of post-war Germans.
283
00:27:03,112 --> 00:27:06,111
The heart must be,
in each new call out,
284
00:27:06,236 --> 00:27:09,528
willing to participate and begin without
285
00:27:09,653 --> 00:27:12,903
tragedy, without pain, with courage to seek
286
00:27:13,028 --> 00:27:15,778
a romantic connection,
a disparate connection.
287
00:27:15,903 --> 00:27:18,903
Yeah, my dad used to say
that after they were gone.
288
00:27:19,028 --> 00:27:21,903
To hardly find in one
of the extensions of life
289
00:27:22,028 --> 00:27:26,111
that we do it at
home, and apathy begins.
290
00:27:26,236 --> 00:27:29,152
But only he, who travels
and has opportunities,
291
00:27:29,277 --> 00:27:32,527
can break the postures of "paralyzing" habits.
292
00:27:32,652 --> 00:27:34,902
Easy he said.
293
00:27:35,027 --> 00:27:37,735
It may even be that the last of the
294
00:27:37,860 --> 00:27:41,194
hours makes us once again, a
295
00:27:41,319 --> 00:27:45,235
youthful lover: The call of life for
296
00:27:45,360 --> 00:27:49,651
us always flowers Anonymous, my
297
00:27:49,776 --> 00:27:51,984
heart: Say goodbye and recover" ...and recover!
298
00:28:07,693 --> 00:28:12,233
I welcome you to our series
Culture, ecology and daily life.
299
00:28:12,358 --> 00:28:15,692
Right behind me you can
see the performance of the
300
00:28:15,817 --> 00:28:19,317
artist Lepe Rubingh will be
busy drilling for oil for a while.
301
00:28:19,442 --> 00:28:22,567
That is, in the Wall Park in the
Berlin district of Prenzlauer Berg.
302
00:28:22,692 --> 00:28:24,275
He wants to highlight that the decrease
303
00:28:24,400 --> 00:28:28,608
in resources can
be replaced by oil,
304
00:28:28,733 --> 00:28:31,442
which lies undiscovered
beneath our cities.
305
00:28:31,567 --> 00:28:35,024
That is, privileged
below centuries of old
306
00:28:35,149 --> 00:28:37,774
cultural monuments, such as the Cologne Cathedral...
307
00:28:55,441 --> 00:28:57,731
Good things come in threes.
308
00:29:00,690 --> 00:29:04,773
What is that?
- Art.
309
00:29:05,981 --> 00:29:07,940
Hannah!
Are you coming?
310
00:29:08,065 --> 00:29:12,315
Are you working in television?
- I'll go see this young man.
311
00:29:13,356 --> 00:29:16,065
Lepe, this is incredible,
what exactly have we seen?
312
00:29:16,190 --> 00:29:19,605
We just hit oil.
Here is this site just
313
00:29:19,730 --> 00:29:21,814
below the center of
Berlin, we knew it all along!
314
00:29:27,022 --> 00:29:28,980
Does anyone have a fire?
315
00:29:42,937 --> 00:29:45,854
Do you want a beer?
- Yes, I would love to!
316
00:29:52,896 --> 00:29:55,187
Here you are.
- Thank you.
317
00:29:55,312 --> 00:30:00,187
Do you play here regularly?
- Every Sunday, Union Berlin at 2:00 p.m.
318
00:30:00,312 --> 00:30:01,979
m.
319
00:30:02,104 --> 00:30:04,020
Are they colleagues?
320
00:30:04,145 --> 00:30:06,770
Most of them have known each
other since school. From Berlin?
321
00:30:06,895 --> 00:30:09,270
- No, from Görlitz.
322
00:30:10,395 --> 00:30:13,770
Oh, they're all from the east. And you?
- Ostmark, Graz.
323
00:30:13,895 --> 00:30:17,061
Okay, from the East to Austria.
324
00:30:38,894 --> 00:30:42,227
What the hell was that?
- What do you mean? It was great!
325
00:30:42,352 --> 00:30:45,269
And who won?
-2:2.
326
00:30:45,394 --> 00:30:49,059
I'm going to take a shower. Do you
want to come to the stadium with us?
327
00:30:49,184 --> 00:30:51,226
To the stadium?
- Union?
328
00:30:51,351 --> 00:30:53,643
Union.
- Union!
329
00:30:54,893 --> 00:30:59,351
It says here, we called you four times.
- Yes, maybe.
330
00:30:59,476 --> 00:31:02,934
I already thought that I had
to pick it up at home personally.
331
00:31:03,059 --> 00:31:07,434
Well, our suspicions were confirmed.
332
00:31:07,559 --> 00:31:09,225
It's true that I only have a
333
00:31:09,350 --> 00:31:13,683
slight increase indicator, but you'll
have to have chemo anyway. Well, two.
334
00:31:13,808 --> 00:31:16,392
What about sex?
Why am I asking this?
335
00:31:16,517 --> 00:31:18,183
Oh, nothing, fine, no problem.
336
00:31:18,308 --> 00:31:22,475
Although immediately after the
OP you will want to take a break.
337
00:31:27,642 --> 00:31:29,767
Hmm... which OP?
338
00:31:30,642 --> 00:31:32,682
Didn't you hear me?
339
00:31:32,807 --> 00:31:34,891
Can you briefly explain
to me one more time?
340
00:31:35,016 --> 00:31:37,974
You have testicular
cancer Mr. Sievers.
341
00:31:38,099 --> 00:31:42,057
We have to remove one of his
testicles. Operate it. Immediately.
342
00:31:43,432 --> 00:31:44,807
Ah, I see.
Alright.
343
00:31:44,932 --> 00:31:47,557
Today testicular
cancer can be controlled.
344
00:31:47,682 --> 00:31:50,891
We just have to act immediately.
Can you stay here now?
345
00:31:51,016 --> 00:31:53,099
This afternoon we are free.
346
00:32:05,056 --> 00:32:08,140
Hanna Blum, please leave
your message after the tone.
347
00:32:09,056 --> 00:32:13,348
I don't know what you're doing now,
but I'm going into the operating room.
348
00:32:15,140 --> 00:32:16,972
Good?
349
00:32:35,639 --> 00:32:38,304
Hanna Blum, please leave
your message after the tone.
350
00:32:38,429 --> 00:32:43,179
That's all, goodbye. I'm
in the San Juan, station 12B.
351
00:32:44,971 --> 00:32:47,679
Hanna, damn, where are you?
352
00:32:54,346 --> 00:32:55,763
Cutting-edge medicine.
353
00:32:55,888 --> 00:32:58,929
They cut off your balls, and they
don't even give you general anesthesia.
354
00:32:59,054 --> 00:33:01,637
So you can witness the
live performance firsthand.
355
00:33:01,762 --> 00:33:03,137
Was modernism
really a good idea?
356
00:33:03,262 --> 00:33:05,637
I let reality wash
away power over me.
357
00:33:05,762 --> 00:33:07,262
But maybe being in
a bad mood is his
358
00:33:07,387 --> 00:33:10,178
way of reconnecting
with the world again?
359
00:33:12,886 --> 00:33:15,845
Just think of something
perfectly positive.
360
00:33:15,970 --> 00:33:16,970
Hannah.
361
00:33:20,678 --> 00:33:23,427
Cotton.
- Ah, shit.
362
00:33:23,552 --> 00:33:25,635
Sorry?
363
00:33:25,760 --> 00:33:28,219
Mmh?
- Did you say something?
364
00:33:28,344 --> 00:33:30,885
We deceive ourselves.
365
00:33:49,551 --> 00:33:51,801
Oah, I would never do that.
366
00:33:51,926 --> 00:33:54,593
No?
- No.
367
00:33:55,509 --> 00:33:58,926
That's nonsense, we're not
using contraceptives anyway.
368
00:33:59,051 --> 00:34:00,801
Why not?
369
00:34:00,926 --> 00:34:02,551
I don't know.
370
00:34:02,676 --> 00:34:06,218
We stopped, once we were
sure that nothing could happen.
371
00:34:06,343 --> 00:34:08,467
Why is that?
372
00:34:10,550 --> 00:34:14,800
I don't know. Probably
one of us is sterile.
373
00:34:15,800 --> 00:34:17,883
Have you verified that?
374
00:34:20,550 --> 00:34:22,883
No.
- I should.
375
00:34:23,008 --> 00:34:26,175
Speculation is just discomfort.
376
00:34:30,132 --> 00:34:32,507
Do we know each other?
377
00:34:33,424 --> 00:34:36,382
You had an affair with me, in '92.
378
00:34:39,757 --> 00:34:41,591
Ruth Fischer?
379
00:34:44,216 --> 00:34:46,591
I had an abortion back then.
380
00:34:49,257 --> 00:34:51,506
Of me?
381
00:34:55,506 --> 00:34:56,590
For the creation of stem cells
382
00:34:56,715 --> 00:34:58,798
Crossbreeding of different cell
types is not even necessary anymore.
383
00:34:58,923 --> 00:35:01,673
Haven't you discussed that?
384
00:35:01,798 --> 00:35:06,340
- Yes, we have done it, and I understand it, in principle, but I really don't understand it.
385
00:35:06,465 --> 00:35:08,798
Well, then come
visit me at school.
386
00:35:08,923 --> 00:35:10,673
I will do that.
387
00:35:12,673 --> 00:35:14,505
I'm hungry.
388
00:35:14,630 --> 00:35:17,797
We are all hungry.
- Where are you going?
389
00:35:17,922 --> 00:35:23,130
Schuuuusterjunge!
390
00:35:23,255 --> 00:35:27,297
Our team, our pride!
Union Berlin!
391
00:35:53,921 --> 00:35:56,754
Bye!
- Well, goodbye.
392
00:35:59,795 --> 00:36:02,420
Now they are gone.
393
00:36:03,212 --> 00:36:05,337
We had to come.
394
00:36:06,878 --> 00:36:11,753
Graz, isn't everyone Catholic there?
-AND?
395
00:36:11,878 --> 00:36:15,087
You too?
- Of course!
396
00:36:17,295 --> 00:36:20,002
I don't know about you East Germans.
397
00:36:20,127 --> 00:36:23,794
Me neither, an enigmatic tribe.
398
00:36:23,919 --> 00:36:25,544
My grandmother always said that they
399
00:36:25,669 --> 00:36:29,252
were the most
dedicated Nazis of all.
400
00:36:29,377 --> 00:36:31,752
Well, everyone is
good at something.
401
00:36:31,877 --> 00:36:35,711
Yes, but what is happening with her?
- With Petra?
402
00:36:35,836 --> 00:36:37,794
We have been together,
for some time now.
403
00:36:37,919 --> 00:36:41,169
I already knew it. She is still
your fan. How long ago was that?
404
00:36:41,294 --> 00:36:44,751
2 years.
- 2 years, you see.
405
00:36:44,876 --> 00:36:48,001
He looked at me all
night. Full alarm.
406
00:36:48,126 --> 00:36:51,376
She's your type, right?
- At that time I thought I was hot.
407
00:36:51,501 --> 00:36:53,626
So, No. 60.
408
00:36:54,751 --> 00:36:57,043
For God's sake, who lives here?
409
00:36:57,168 --> 00:37:02,001
I.
- Oh really?
410
00:37:02,126 --> 00:37:03,918
Yes.
411
00:37:04,043 --> 00:37:06,000
9.40 euros.
412
00:37:12,583 --> 00:37:14,917
There it is.
413
00:37:15,042 --> 00:37:17,583
It's a bit like the
employment center.
414
00:37:17,708 --> 00:37:19,375
I like it like this...
415
00:37:19,500 --> 00:37:23,667
It has a certain
charm, - Nice laminate...
416
00:37:23,792 --> 00:37:25,708
Beer or wine?
417
00:37:32,499 --> 00:37:34,374
I, um...
418
00:37:38,082 --> 00:37:40,416
...water.
419
00:37:48,457 --> 00:37:51,790
Unfortunately I don't have a television,
so I don't know what your program is.
420
00:37:53,415 --> 00:37:55,498
It doesn't matter.
421
00:38:07,415 --> 00:38:09,665
I need a bathroom.
422
00:38:09,790 --> 00:38:11,580
Over there.
423
00:38:25,830 --> 00:38:27,789
Just like that?
424
00:38:29,955 --> 00:38:31,705
Yes.
425
00:38:51,204 --> 00:38:53,038
Hannah?
426
00:38:58,578 --> 00:39:00,287
Hannah?
427
00:39:01,453 --> 00:39:03,495
Hanna, is everything okay?
428
00:39:53,201 --> 00:39:55,076
Damn doors!
429
00:39:55,201 --> 00:39:58,451
Aren't these the emergency
exits? They're supposed to open!
430
00:39:58,576 --> 00:40:02,617
Yes, from the inside. The fire
escape is around the corner.
431
00:40:09,117 --> 00:40:10,950
Come on.
432
00:40:31,324 --> 00:40:33,782
You don't have to stay.
433
00:42:59,734 --> 00:43:01,692
Sleep.
434
00:43:05,067 --> 00:43:07,900
Why didn't you ever tell me?
435
00:43:11,942 --> 00:43:16,317
You were with Hanna. I
didn't have the chance anyway.
436
00:43:16,442 --> 00:43:18,734
But I would like to have a child now.
437
00:43:21,067 --> 00:43:24,274
Our son would be 17 today.
438
00:43:27,483 --> 00:43:29,649
Did you have children later?
439
00:43:29,774 --> 00:43:32,608
No. Good night.
440
00:45:27,394 --> 00:45:29,477
Simon?
441
00:46:48,390 --> 00:46:51,848
Hey, my baby.
442
00:46:54,723 --> 00:46:57,348
Hello darling.
443
00:46:57,515 --> 00:47:00,807
Hello, bald!
444
00:47:00,932 --> 00:47:03,847
Do you want some?
- No.
445
00:47:19,555 --> 00:47:22,972
Great, your diet.
I will join you.
446
00:47:25,971 --> 00:47:29,263
What is your opinion on
the "Schleier question"?
447
00:47:29,388 --> 00:47:33,013
Schleyer?
Hanns-Martin?
448
00:47:33,138 --> 00:47:37,138
"Schleier" The "Question of the Veil": Should Muslim women in
449
00:47:37,263 --> 00:47:40,179
Germany remove their veils at work? in schools, for example...
450
00:47:40,304 --> 00:47:42,846
What, are they still discussing that?
- Yes.
451
00:47:42,971 --> 00:47:46,929
I don't know. If you ask me,
all Islam can be eliminated.
452
00:47:47,054 --> 00:47:49,803
Now, let's go!
453
00:47:49,928 --> 00:47:54,012
the anti-metastatic discourse: the veil
454
00:47:54,137 --> 00:47:58,553
is ideological, misogynistic, everything.
455
00:47:58,678 --> 00:48:00,928
Most women don't see it that way.
456
00:48:01,053 --> 00:48:03,845
AND?
That doesn't solve the problem.
457
00:48:03,970 --> 00:48:06,095
I don't know.
458
00:48:06,220 --> 00:48:09,012
A political sign is established only when the person
who makes it wants it to be understood that way, right?
459
00:48:09,137 --> 00:48:12,761
- What nonsense is that?
460
00:48:12,886 --> 00:48:15,761
That?
- Now don't be so lazy!
461
00:48:15,886 --> 00:48:17,802
Yes... hello?
462
00:48:17,927 --> 00:48:21,011
When you run around wearing
a t-shirt with a swastika
463
00:48:21,136 --> 00:48:23,636
printed on it, is that
just politics if you say so?
464
00:48:23,761 --> 00:48:27,052
What a stupid comparison.
- She's not stupid.
465
00:48:27,177 --> 00:48:31,594
Why, for example, are you still
embarrassed to drive a Mercedes?
466
00:48:31,719 --> 00:48:33,176
Now, stop!
467
00:48:33,301 --> 00:48:35,718
Stop what?
- That's yesterday's news.
468
00:48:37,385 --> 00:48:40,260
Since you got sick, You
don't have any persistence.
469
00:48:40,385 --> 00:48:42,093
Yes, why would it be?
470
00:48:42,218 --> 00:48:45,260
I don't like it when you're sick.
- I know.
471
00:48:45,385 --> 00:48:48,885
I think it's great.
- I'm bored.
472
00:48:49,010 --> 00:48:51,468
Come here.
473
00:49:06,134 --> 00:49:08,759
Poor baby, how are you?
474
00:49:10,675 --> 00:49:13,300
I feel ill.
475
00:49:14,550 --> 00:49:19,299
Say, you really want to do
this, Funeral service on Saturday?
476
00:49:19,424 --> 00:49:21,674
We can't cancel it anymore.
477
00:49:21,799 --> 00:49:23,049
Of course!
478
00:49:23,174 --> 00:49:27,758
My mother has been lying in the
Gunther von Hagens morgue for a week.
479
00:49:27,883 --> 00:49:30,883
I think we should have
the funeral before the
480
00:49:31,008 --> 00:49:34,508
deceased gets up, naked,
plasticized, and with
481
00:49:34,633 --> 00:49:37,758
drawers coming out of her belly, in some conference centers.
482
00:49:39,632 --> 00:49:42,340
Incredible, your mother.
483
00:49:50,465 --> 00:49:52,923
Did you ask the doctor?
484
00:49:53,048 --> 00:49:54,590
That?
485
00:49:54,715 --> 00:49:57,048
The fertility thing.
486
00:49:59,923 --> 00:50:02,256
Because? Do you suddenly
want to have children now?
487
00:50:06,839 --> 00:50:09,047
I don't know, maybe.
488
00:50:09,756 --> 00:50:12,047
Oh Lord, the poor.
489
00:50:12,172 --> 00:50:15,172
Where are mom and dad?
490
00:50:15,297 --> 00:50:17,714
On the balcony, yelling
at each other, as usual.
491
00:50:17,839 --> 00:50:23,630
And then after 6 weeks of daily
care, after 6 years of psychiatry.
492
00:50:23,755 --> 00:50:26,255
We are probably the
first divorce case in the
493
00:50:26,380 --> 00:50:29,463
history of the world in which no one wants custody.
494
00:50:30,463 --> 00:50:32,255
You are unpleasant.
495
00:50:32,380 --> 00:50:35,338
You think children are unpleasant.
496
00:50:35,463 --> 00:50:38,005
Why do you say this now?
497
00:50:39,963 --> 00:50:41,796
Those are your words.
498
00:50:41,921 --> 00:50:45,421
You are unpleasant.
Stop saying that.
499
00:51:06,170 --> 00:51:11,586
As every faded flower and
every youth gives way to old
500
00:51:11,711 --> 00:51:15,836
age, all the phases of the flowers of life,
all the
501
00:51:15,961 --> 00:51:17,794
flowers of wisdom and all the virtues in their time...
502
00:51:17,919 --> 00:51:22,169
One day he will have his hand on
503
00:51:22,294 --> 00:51:24,044
my fading soul, when the time comes.
504
00:51:24,169 --> 00:51:33,460
...who was a free soul, a free
spirit and a free human being.
505
00:51:33,585 --> 00:51:35,543
Whatever it is.
506
00:51:35,668 --> 00:51:44,126
Difficult to tame a bird.
Tie it with tight ropes.
507
00:51:44,251 --> 00:51:49,418
If she doesn't want
to, she won't come.
508
00:51:55,334 --> 00:51:57,000
Goodbye, Thomas.
- See you.
509
00:51:57,125 --> 00:52:00,542
I think you can stand
on one leg, can't you?
510
00:52:04,875 --> 00:52:06,667
Simon, please don't be angry, huh?
511
00:52:06,792 --> 00:52:09,500
But you know, your father
doesn't like to leave the house.
512
00:52:09,625 --> 00:52:12,084
Thanks for coming anyway.
513
00:52:16,999 --> 00:52:18,791
Bye.
514
00:52:31,999 --> 00:52:35,958
I think I have a big appetite.
515
00:52:36,083 --> 00:52:37,957
Oh really?
516
00:52:40,248 --> 00:52:42,082
So that?
517
00:52:42,915 --> 00:52:47,248
I don't know.
- You get everything you want.
518
00:53:01,872 --> 00:53:03,831
This is great.
519
00:53:05,664 --> 00:53:08,956
What day is today?
520
00:53:09,081 --> 00:53:11,539
Saturday, why?
521
00:53:11,664 --> 00:53:13,247
The 16th?
522
00:53:13,372 --> 00:53:15,747
Mmh.
Because?
523
00:53:17,789 --> 00:53:19,914
So it's our 20th anniversary.
524
00:53:21,580 --> 00:53:23,330
Oh really?
525
00:53:23,455 --> 00:53:25,996
Oh God.
526
00:53:26,121 --> 00:53:28,871
That? The first kiss or the
first sexual relationship?
527
00:53:28,996 --> 00:53:30,788
The first kiss.
528
00:53:30,913 --> 00:53:34,538
Muskauer Strasse, October 16, 1990.
529
00:53:46,037 --> 00:53:48,745
Shouldn't we finally get married?
530
00:53:53,787 --> 00:53:55,787
Well.
531
00:54:25,286 --> 00:54:27,660
Slowly.
532
00:54:32,910 --> 00:54:34,993
Yes...
533
00:54:35,826 --> 00:54:38,576
Yes, relax.
534
00:54:38,701 --> 00:54:40,451
And...
535
00:54:44,451 --> 00:54:48,285
Aspirate and inject.
536
00:54:50,659 --> 00:54:53,034
Well, you have a safe hand.
537
00:54:58,325 --> 00:55:00,825
Is there anyone still making
a sculpture of our logo?
538
00:55:00,950 --> 00:55:01,992
No, not yet.
539
00:55:02,117 --> 00:55:05,159
Why are we building a pedestal,
If there is nothing to put in it?
540
00:55:05,284 --> 00:55:08,367
The concept has been neglected,
but the pedestal has been paid.
541
00:55:08,492 --> 00:55:11,117
Now I have to take care of him.
- Then, enjoy...
542
00:55:11,242 --> 00:55:15,699
And while the ship was going at full
speed, two people helped him at the front.
543
00:55:15,824 --> 00:55:18,324
When the ship headed
towards Moby Dick's
544
00:55:18,449 --> 00:55:20,408
left side he didn't even seem to notice.
545
00:55:20,533 --> 00:55:23,408
Ahab stood in the
middle of the damp
546
00:55:23,533 --> 00:55:27,033
mist, which moved
around his powerful back.
547
00:57:27,693 --> 00:57:29,443
Great, cold air, right?
548
00:57:37,568 --> 00:57:40,901
You are in Prinzenbad sometimes,
during the summer, right?
549
00:57:41,026 --> 00:57:42,943
Correct.
550
00:57:44,985 --> 00:57:46,735
A race?
551
00:57:48,817 --> 00:57:50,359
Well.
552
00:58:23,608 --> 00:58:26,774
Well.
But unfair.
553
00:58:26,899 --> 00:58:28,858
Because?
554
00:58:30,941 --> 00:58:33,482
I just had surgery.
555
00:58:33,607 --> 00:58:35,565
Bad?
556
00:58:38,148 --> 00:58:40,273
Testicular cancer.
557
00:58:40,398 --> 00:58:43,607
Oh.
AND?
558
00:58:45,232 --> 00:58:48,065
One less.
559
00:58:49,982 --> 00:58:53,440
It makes you faster.
Lower air resistance.
560
00:58:58,647 --> 00:59:01,856
Dear visitors, The bathing
shed closes in 15 minutes.
561
00:59:01,981 --> 00:59:05,689
We thank you for your visit
and wish you a good night.
562
00:59:24,563 --> 00:59:26,355
Show me.
563
00:59:31,021 --> 00:59:33,438
The scar.
564
00:59:33,563 --> 00:59:35,313
That?
565
01:01:21,141 --> 01:01:23,724
Not bad for just one testicle.
566
01:02:20,305 --> 01:02:22,096
Well...
567
01:02:25,680 --> 01:02:27,846
See you soon.
568
01:03:59,967 --> 01:04:02,717
Where were you all this time?
569
01:04:06,466 --> 01:04:08,425
Having a drink.
570
01:04:10,841 --> 01:04:12,925
With who?
571
01:04:14,716 --> 01:04:16,591
Only.
572
01:04:18,883 --> 01:04:20,800
Only?
573
01:04:26,008 --> 01:04:28,049
Come closer.
574
01:04:51,714 --> 01:04:53,631
Good morning.
575
01:04:57,256 --> 01:04:59,381
Early riser, even on weekends?
576
01:05:03,964 --> 01:05:07,172
Don't you come to bed anymore?
577
01:05:19,963 --> 01:05:22,338
Do you want some tea?
578
01:05:22,463 --> 01:05:24,963
I don't have any.
579
01:05:25,963 --> 01:05:28,671
Yes, I can go search.
580
01:05:33,213 --> 01:05:35,254
Ought...?
581
01:05:35,379 --> 01:05:38,462
At some point, yes.
582
01:05:38,587 --> 01:05:40,545
Yes.
583
01:05:46,337 --> 01:05:49,129
I'm going to take a shower, okay?
- Yes.
584
01:06:27,418 --> 01:06:31,710
clear,
time to change sides.
585
01:06:37,335 --> 01:06:39,168
Buddy.
586
01:06:52,459 --> 01:06:54,209
Hello.
587
01:06:54,334 --> 01:06:55,501
Hello Adam.
588
01:06:55,626 --> 01:06:58,834
What are you doing out
here in this weather?
589
01:06:58,959 --> 01:07:01,376
Cleaning the cellar, and...
- Are you coming?
590
01:07:01,501 --> 01:07:04,500
the children's dinner.
- The potatoes are not ready yet.
591
01:07:04,625 --> 01:07:06,500
Someone help me set the table.
592
01:07:06,625 --> 01:07:08,208
I'm going in
593
01:07:17,875 --> 01:07:22,000
Can you try it?
I'm going crazy.
594
01:07:22,125 --> 01:07:24,000
I was up.
595
01:07:25,249 --> 01:07:27,582
If you can't do it, who can?
596
01:07:35,582 --> 01:07:38,165
What's up, are you going out today?
597
01:07:38,290 --> 01:07:40,915
Dad, you don't understand.
598
01:07:42,624 --> 01:07:47,331
Yes, but mom says,
that you are there all day.
599
01:07:47,456 --> 01:07:50,206
Since yesterday at 3.
- Color is our food,...
600
01:07:50,331 --> 01:07:53,539
I have to distribute color four times.
- ...our strength.
601
01:07:53,664 --> 01:07:54,998
Color?
- ...our hope.
602
01:07:55,123 --> 01:07:57,289
Yes, look.
- Is...
603
01:07:57,414 --> 01:08:00,123
the essence and
meaning of our suffering.
604
01:08:00,248 --> 01:08:05,956
This is the realm between life and
death. Therefore souls need color,
605
01:08:06,081 --> 01:08:08,873
otherwise they will die. I can
get the color for them, but...
606
01:08:08,997 --> 01:08:11,163
Come on, Nick, we only see
each other every 2 weeks.
607
01:08:11,288 --> 01:08:13,996
Dad, I think it's great
that you're here now, but
608
01:08:14,121 --> 01:08:16,038
do you know what would be great?
609
01:08:16,163 --> 01:08:19,371
If you could take charge for a
moment. I have to go to the bathroom.
610
01:08:19,496 --> 01:08:22,288
And if the guards come,
just throw the color.
611
01:08:22,413 --> 01:08:25,871
...that they are condemning
them both to death.
612
01:08:26,955 --> 01:08:31,745
If you want to die so
much, go to your saw.
613
01:08:33,245 --> 01:08:39,537
Fight the disgusting,
demon, foreign enemy. Help me!
614
01:08:39,662 --> 01:08:41,037
Nick?
615
01:08:42,412 --> 01:08:45,287
Where is the color?
616
01:08:45,412 --> 01:08:47,120
Nick, where's the color?
617
01:09:37,243 --> 01:09:39,701
I'll be back to the office soon.
618
01:09:42,576 --> 01:09:44,409
Alright.
619
01:09:51,867 --> 01:09:53,784
Hey, hello.
- Hello.
620
01:09:53,909 --> 01:09:56,367
Hello. I haven't seen
you in a long time.
621
01:10:00,658 --> 01:10:02,366
Adam is not here?
622
01:10:02,491 --> 01:10:04,908
No, we have called him
several times, but nothing.
623
01:10:07,408 --> 01:10:09,700
Damn, I missed it.
624
01:10:11,491 --> 01:10:13,575
Oh I'm sorry.
625
01:10:17,075 --> 01:10:19,825
Bye!
- Bye bye!
Ciao!
626
01:10:29,365 --> 01:10:33,074
Hello?
-Adam? It's Hanna, Hanna Blum.
627
01:10:34,032 --> 01:10:35,615
Oh, hello.
628
01:10:37,240 --> 01:10:40,824
Hello.
I have this recipe here.
629
01:11:01,864 --> 01:11:04,031
This too?
630
01:11:07,197 --> 01:11:09,155
And this.
631
01:11:14,988 --> 01:11:16,238
I'm going to go grab
something, do you want to come?
632
01:11:16,363 --> 01:11:19,030
Yes, I'll be there soon.
- See you.
633
01:11:41,404 --> 01:11:43,695
Good afternoon.
- Hello.
634
01:12:11,444 --> 01:12:15,777
What material is this?
- Steel and stone.
635
01:12:15,902 --> 01:12:19,277
He's going to be a huge son'e bitch.
636
01:12:19,402 --> 01:12:22,693
Take a look... Ahm, sorry.
637
01:12:27,860 --> 01:12:29,402
Here I am.
638
01:12:29,527 --> 01:12:31,818
Aahh. Hello, Dr. Born.
639
01:12:31,943 --> 01:12:33,652
Hello, Dr. Blum.
640
01:12:33,777 --> 01:12:36,567
I don't think I'll see you again.
641
01:12:36,692 --> 01:12:39,067
Do you mean today?
642
01:12:39,192 --> 01:12:41,401
No, I mean always.
643
01:12:41,526 --> 01:12:44,901
Ah, I would say that
life is incalculable.
644
01:12:45,026 --> 01:12:48,359
There is no doubt about
that. How can I help you today?
645
01:12:48,484 --> 01:12:51,942
It's 11:30 a.m. m.
646
01:12:52,067 --> 01:12:54,276
He would like to show me his kingdom.
647
01:12:57,525 --> 01:13:01,483
Oh, of course. Are you
doing artificial insemination?
648
01:13:01,608 --> 01:13:04,941
- That's what I started
with. I was the expert on that,
649
01:13:05,066 --> 01:13:08,400
I'm still teaching. We
make money with In-Vitro,
650
01:13:08,525 --> 01:13:12,941
in order to continue the investigation.
In the first plant are the stem cells,
651
01:13:13,066 --> 01:13:16,650
on the second floor the Yamanaka investigation. Yamanaka.
- Yeah.
652
01:13:17,191 --> 01:13:21,357
I'll explain it to you. So, here it is
clear, human skin cells. You know that.
653
01:13:21,482 --> 01:13:23,899
Yes.
- And here,...
654
01:13:25,149 --> 01:13:28,440
The viruses they carry
into cells are a kind of
655
01:13:28,565 --> 01:13:30,732
messengers, messengers of
genetically enhanced foods.
656
01:13:30,857 --> 01:13:35,190
They adhere to cells and thus
transport their cargo inside.
657
01:13:35,315 --> 01:13:41,399
And through this DNA, they
enter through the back door
658
01:13:41,524 --> 01:13:44,398
Skin cells transform back
into pluripotent stem cells.
659
01:13:44,523 --> 01:13:48,856
Pluripotent, that is, do they reproduce?
660
01:13:48,981 --> 01:13:51,356
- No, that means that they are the base cells, which
can transform into any type of cell in the body.
661
01:13:51,481 --> 01:13:53,564
They are not yet specialized.
You could say,
662
01:13:53,689 --> 01:13:56,356
we are reprogramming
skin cells back to the
663
01:13:56,481 --> 01:13:59,231
stage that makes embryonic
stem cells so valuable.
664
01:13:59,356 --> 01:14:01,481
They can transform into each type of cell, for example, those
665
01:14:01,606 --> 01:14:04,980
that are defects in a sick body, or those who have growth problems.
666
01:14:05,105 --> 01:14:06,938
Not bad, really.
667
01:14:07,063 --> 01:14:11,272
And without having to breed
our DNA in some cow eggs.
668
01:14:11,397 --> 01:14:14,938
So much for the British and
their meaningless chimeras.
669
01:14:38,646 --> 01:14:40,479
I'm sorry.
670
01:14:46,937 --> 01:14:50,603
What is he doing?
Are you kicking us out?
671
01:14:50,728 --> 01:14:53,603
Coffee?
- Oh, yes, yes.
672
01:14:56,020 --> 01:14:59,436
A son?
Anything else?
673
01:15:01,020 --> 01:15:03,895
I have a boat at sea.
674
01:15:06,853 --> 01:15:09,728
I get seasick in boats.
675
01:15:09,853 --> 01:15:14,227
My son too.
He has to go anyway.
676
01:15:16,393 --> 01:15:19,227
Do you have to go back to the lab?
677
01:15:30,227 --> 01:15:32,352
You don't have anything?
678
01:15:33,476 --> 01:15:35,517
What do you mean?
679
01:15:36,434 --> 01:15:39,184
You don't have things, books.
680
01:15:42,309 --> 01:15:43,767
Aren't you reading?
681
01:16:47,931 --> 01:16:50,264
Oh, hello.
- Hey.
682
01:17:17,347 --> 01:17:21,097
What is that smell?
683
01:17:25,762 --> 01:17:28,429
You smell very good.
684
01:18:24,927 --> 01:18:27,802
You are in a good mood today, my dear.
685
01:18:39,926 --> 01:18:42,342
Bye.
- Bye.
686
01:18:57,550 --> 01:18:59,425
Another beer?
687
01:19:05,550 --> 01:19:10,216
What else do you
do, besides swimming?
688
01:19:11,300 --> 01:19:13,300
I won't say it.
689
01:19:16,299 --> 01:19:17,757
Because?
690
01:19:17,882 --> 01:19:22,215
I don't know. I feel
like I talk too much.
691
01:19:22,340 --> 01:19:27,257
You tell me what you do first.
- I'm building art.
692
01:19:31,632 --> 01:19:33,507
And what does that mean?
693
01:19:33,632 --> 01:19:38,673
My company designs and builds objects
for artists, especially sculptors.
694
01:19:38,798 --> 01:19:43,214
They have an idea or a
plan, and we build it.
695
01:19:43,339 --> 01:19:46,173
And what kind of art is it?
696
01:19:46,298 --> 01:19:49,631
Especially large-format
installations or sculptures.
697
01:19:51,423 --> 01:19:54,131
Oh really?
- Yes.
698
01:19:56,381 --> 01:19:59,214
Do you have a card?
699
01:20:00,005 --> 01:20:02,463
Yes, I think I should have one.
700
01:20:11,297 --> 01:20:13,047
Thank you.
701
01:20:20,672 --> 01:20:23,546
That means you have my number now.
702
01:20:29,629 --> 01:20:31,712
Can I have yours too?
703
01:20:31,837 --> 01:20:33,879
Of course.
704
01:20:35,212 --> 01:20:38,254
I don't know how this usually works.
705
01:20:38,379 --> 01:20:40,337
That?
706
01:20:43,462 --> 01:20:46,003
The anonymity thing.
707
01:20:49,253 --> 01:20:54,545
Ahm... with gays.
708
01:21:00,211 --> 01:21:02,878
You know, I'm not gay.
709
01:21:14,044 --> 01:21:18,544
I mean, I wasn't gay, until now.
710
01:21:20,419 --> 01:21:23,085
And now you think you are?
711
01:21:24,752 --> 01:21:26,960
I have no idea.
No.
712
01:21:29,293 --> 01:21:32,959
Yes. I don't know.
713
01:21:39,626 --> 01:21:42,418
Don't worry too much.
714
01:21:42,543 --> 01:21:44,459
It's not that simple.
715
01:21:44,584 --> 01:21:48,793
It is. You just have to say goodbye.
- To what?
716
01:21:48,918 --> 01:21:54,667
To your deterministic
ideas of biology.
717
01:24:04,660 --> 01:24:07,202
Hey.
- Hello.
718
01:24:11,535 --> 01:24:13,702
You look great.
719
01:24:15,369 --> 01:24:17,702
You too.
720
01:24:36,159 --> 01:24:38,326
Wait.
721
01:24:51,617 --> 01:24:53,742
Doesn't it hurt?
722
01:24:56,825 --> 01:24:59,450
You smell different.
723
01:25:00,825 --> 01:25:03,117
As?
724
01:25:03,867 --> 01:25:06,533
I don't know.
Good.
725
01:25:08,700 --> 01:25:12,991
The marriage is closed when
the bride and groom, before the
726
01:25:13,116 --> 01:25:17,657
judge, in person and personally, They declare to marry each other.
727
01:25:19,782 --> 01:25:25,741
...and when he says "Hamlet",
then I can't tell him, I
728
01:25:25,866 --> 01:25:28,949
can't tell, that he is a
heterosexual man with his
729
01:25:29,074 --> 01:25:31,657
particular problem, I have nothing to do with
730
01:25:31,782 --> 01:25:33,448
him,
Then he asked me to say: Yes, he represents me.
- Exactly.
731
01:25:33,573 --> 01:25:36,490
But then, when Medea is there,
then one would
732
01:25:36,615 --> 01:25:39,239
say, Yes, there is a woman,
a foreigner,
733
01:25:39,364 --> 01:25:42,573
suppressed, with this certain
"sanitary pad issue.
734
01:25:42,698 --> 01:25:46,073
" It should be a house of differences,
where we can live together.
735
01:25:46,198 --> 01:25:50,073
However, the picture in the
first section comes right after
736
01:25:50,198 --> 01:25:52,364
our birth, where they say,
this is a girl and this is a boy.
737
01:25:52,489 --> 01:25:57,072
We say that this is a biological order,
but maybe it's just symbolic
738
01:25:57,197 --> 01:25:59,780
Yes.
- Yes.
739
01:26:01,113 --> 01:26:03,947
Rostock. What are
you doing there again?
740
01:26:04,072 --> 01:26:08,988
Seeing bad art. Take it easy
baby. I'll be back tomorrow.
741
01:26:26,740 --> 01:26:30,600
Understand deterministic
biology, passed. S.
742
01:26:31,654 --> 01:26:35,529
Hey!
- Hey!
743
01:26:35,654 --> 01:26:38,529
Not bad.
It's almost finished!
744
01:26:38,654 --> 01:26:40,778
Don't we want to go to your house?
745
01:26:44,903 --> 01:26:47,278
I don't live alone.
746
01:26:50,986 --> 01:26:52,695
What does that mean exactly?
747
01:26:56,278 --> 01:26:58,736
That means there is another man.
748
01:27:10,360 --> 01:27:12,819
Instead of the 4 genomes that were needed to introduce
749
01:27:12,944 --> 01:27:16,777
the retrovirus into the cell, only two are needed now.
750
01:27:16,902 --> 01:27:18,277
You can kiss the bride.
751
01:27:24,943 --> 01:27:28,068
...the idea of starting
something with a man.
752
01:27:28,193 --> 01:27:32,776
The disgust for this
normality of everyone, which is
753
01:27:32,901 --> 01:27:36,026
subordination to themselves,
came along with the
754
01:27:36,151 --> 01:27:38,693
discovery of a perversion, of their fetishistic dream.
755
01:27:38,818 --> 01:27:40,734
Perverse.
Yes.
756
01:27:40,859 --> 01:27:44,568
At least, she was
something special
757
01:27:44,693 --> 01:27:46,733
among all the normal really wicked weirdos.
758
01:27:46,858 --> 01:27:50,525
Everything else was
a waste of time...
759
01:27:56,233 --> 01:27:58,192
What are you doing?
760
01:27:59,233 --> 01:28:01,275
Don't know.
761
01:28:09,732 --> 01:28:11,691
Do you want to go home?
762
01:28:12,107 --> 01:28:15,232
No. That's impossible.
763
01:28:15,357 --> 01:28:18,149
Because?
- I don't live alone.
764
01:28:39,731 --> 01:28:41,815
Oh no.
765
01:28:44,731 --> 01:28:48,315
Oh, how cute.
How gorgeous!
766
01:28:48,981 --> 01:28:51,440
One two three.
767
01:29:07,563 --> 01:29:11,230
A little confusing, don't you think?
768
01:29:11,355 --> 01:29:13,647
I like a couple of things.
- Hello.
769
01:29:18,062 --> 01:29:21,479
Everything is so chaotic,
I really don't know.
770
01:29:24,312 --> 01:29:29,604
Who was that again?
- Some editor. I forgot his name.
771
01:30:17,102 --> 01:30:21,101
I feel kind of sick.
- Oh really? Should we go?
772
01:30:21,226 --> 01:30:25,643
Yes, no, erm...
Let's continue.
773
01:30:28,434 --> 01:30:31,643
I have to go to the bathroom.
- Me too.
774
01:30:37,059 --> 01:30:39,059
Mister!
775
01:31:37,723 --> 01:31:41,223
Hey.
- Are you OK?
776
01:31:50,430 --> 01:31:55,847
Shouldn't we better go?
- Alright. Here.
777
01:32:10,847 --> 01:32:11,722
Hey Hanna!
778
01:32:11,846 --> 01:32:14,429
Hello! What are you doing?
- I haven't seen you in forever.
779
01:32:14,554 --> 01:32:17,263
I did this installation
here. Do you like it?
780
01:32:17,388 --> 01:32:20,679
Did you do this?
- A computer controls the light animation.
781
01:32:20,804 --> 01:32:22,388
The color changes every 12 seconds, This
782
01:32:22,513 --> 01:32:25,138
represents the change between East and West.
783
01:32:25,263 --> 01:32:28,804
As usual, there wasn't much money.
But we actually made an effort.
784
01:32:28,929 --> 01:32:33,679
Something is wrong with the
regulator. The circuit is reversed.
785
01:33:36,259 --> 01:33:41,717
She's my studio guest tonight. She
could show up in town at any time.
786
01:33:43,508 --> 01:33:45,008
Yes, I'm waiting.
787
01:33:45,133 --> 01:33:50,550
Oh shit, I'm on my period.
Will you have a tampon available?
788
01:33:56,383 --> 01:33:59,300
No, I don't have any either.
789
01:33:59,425 --> 01:34:02,467
Damn, I always have it somewhere.
790
01:34:07,549 --> 01:34:09,132
What's happening?
791
01:34:09,257 --> 01:34:13,049
I haven't had my
period for a while.
792
01:34:13,174 --> 01:34:16,049
Maybe you are pregnant.
793
01:34:23,007 --> 01:34:26,173
When a line appears
in the square window as
794
01:34:26,298 --> 01:34:32,173
well as in the first circle, then you are pregnant.
795
01:34:49,755 --> 01:34:53,600
For...
Stop.
For.
796
01:34:56,240 --> 01:34:59,960
For.
For.
For.
For...
797
01:35:00,064 --> 01:35:05,089
That means submission
as well as subjectivation.
798
01:35:05,214 --> 01:35:08,255
Yes, yes, that is an old question.
799
01:35:09,629 --> 01:35:14,879
Why is it so difficult to free
yourself from these old submissions?
800
01:35:15,004 --> 01:35:17,463
Why are they exactly the same terms as
801
01:35:17,588 --> 01:35:22,213
insult, pain,
regulate and control
802
01:35:22,338 --> 01:35:24,588
ourselves, without which we cannot
803
01:35:24,713 --> 01:35:27,129
live,
What do we need, to be able to take a position in society?
804
01:35:27,254 --> 01:35:31,878
Why are we fixating on ideas
that degrade and devalue us?
805
01:35:32,003 --> 01:35:35,545
The usual answer is because
we cannot be otherwise.
806
01:35:35,670 --> 01:35:40,212
That allow us to stay alive.
807
01:35:40,337 --> 01:35:43,045
And this is the paradox.
808
01:35:58,044 --> 01:36:00,002
we are floating
809
01:36:00,127 --> 01:36:03,836
between the established categories
because we take possession of them
810
01:36:03,961 --> 01:36:06,544
and allow ourselves to have
public influence through them.
811
01:36:06,669 --> 01:36:08,085
We can even accept being perceived,
812
01:36:08,210 --> 01:36:12,210
classified and
recognized in categories,
813
01:36:12,335 --> 01:36:17,043
that throw us into ambivalence,
and we do it anyway,
814
01:36:17,168 --> 01:36:21,709
Because we can only exist that way,
which means: to be accepted that way.
815
01:36:21,834 --> 01:36:25,209
I would say that the price we pay for
this is a certain alienation effect,
816
01:36:25,334 --> 01:36:29,793
to act within the
limits of acceptance.
817
01:36:31,001 --> 01:36:38,208
To persist in one's own
being means for Spinoza
818
01:36:39,500 --> 01:36:43,458
not be the same, but means
an expansion, transformation,
819
01:36:43,583 --> 01:36:45,750
of everything given.
820
01:36:46,417 --> 01:36:51,917
The need to persist cannot be
reduced to aspects of conservation,
821
01:36:52,042 --> 01:36:56,250
otherwise you would have what Freud
describes as a self-preserving drive.
822
01:36:56,375 --> 01:37:01,499
In fact, our insistence
on clinging to life
823
01:37:01,624 --> 01:37:04,499
can lead us to accept
conditions of existence
824
01:37:04,624 --> 01:37:07,582
that deny and devalue our lives.
825
01:37:07,707 --> 01:37:09,307
It is possible to be deceived
826
01:37:09,332 --> 01:37:12,249
about which path leads to a more or less better life.
827
01:37:12,374 --> 01:37:13,599
The complicated thing about this is that you
828
01:37:13,624 --> 01:37:18,916
cannot be outside the
categories of acceptance...
829
01:37:55,539 --> 01:37:59,372
Hello?
- Hello, it's me, open up, please.
830
01:37:59,497 --> 01:38:03,914
Hanna, what's going on?
- We have to talk, please open.
831
01:38:04,039 --> 01:38:05,955
That's impossible now.
832
01:38:06,080 --> 01:38:09,204
Don't you understand?
I have to talk to you.
833
01:38:09,329 --> 01:38:10,788
Come on, open up!
834
01:38:10,913 --> 01:38:13,288
Hanna, I'm not alone.
835
01:38:14,871 --> 01:38:18,913
I don't give a damn! Now
open the door, damn it!
836
01:38:28,746 --> 01:38:30,912
Now it's getting complicated.
837
01:38:33,703 --> 01:38:34,953
What is happening?
838
01:38:51,037 --> 01:38:53,494
Is she still here?
839
01:38:54,536 --> 01:38:58,827
That?
- The other one, is she still here?
840
01:38:58,952 --> 01:39:01,327
You told me you weren't alone.
841
01:39:01,452 --> 01:39:04,577
Hanna, what's going
on? What happened?
842
01:39:09,411 --> 01:39:10,827
I am pregnant.
843
01:39:32,035 --> 01:39:34,160
It's about Simon.
844
01:39:36,450 --> 01:39:38,325
That?
845
01:39:51,783 --> 01:39:54,075
What, do you know each other?
846
01:39:57,325 --> 01:39:59,532
What are you doing?
847
01:40:03,407 --> 01:40:05,699
What are you doing here?
848
01:40:43,155 --> 01:40:46,155
Oh damn!
849
01:40:51,489 --> 01:40:54,239
Can you please explain this somehow?
850
01:40:55,947 --> 01:40:58,030
What did he tell you?
851
01:43:05,460 --> 01:43:06,646
Hanna, honey...
852
01:43:07,564 --> 01:43:09,000
Do you want tea?
853
01:43:10,060 --> 01:43:11,186
Yes please.
854
01:43:17,110 --> 01:43:18,678
Good morning.
855
01:43:23,789 --> 01:43:25,079
Good morning.
856
01:43:28,109 --> 01:43:30,704
Are you going to the doctor today?
857
01:43:34,184 --> 01:43:35,384
Good.
858
01:43:37,695 --> 01:43:40,140
Simon called again yesterday.
859
01:44:12,341 --> 01:44:14,470
There it is.
860
01:44:15,351 --> 01:44:17,471
Do you see the heartbeat?
861
01:44:18,744 --> 01:44:21,650
Are what you see heart contractions?
862
01:44:23,609 --> 01:44:24,829
One moment.
863
01:44:28,989 --> 01:44:31,900
Hidden behind is another.
864
01:44:32,844 --> 01:44:34,664
Other?
865
01:44:35,386 --> 01:44:37,900
Well, hello!
866
01:44:38,744 --> 01:44:40,364
Twins.
867
01:44:43,478 --> 01:44:45,603
Oh God!
868
01:44:50,599 --> 01:44:52,563
Do you know how old they are?
869
01:44:53,716 --> 01:44:55,400
Approximately 18 weeks.
870
01:44:56,024 --> 01:45:00,100
Is it possible to
determine the exact date?
871
01:45:00,332 --> 01:45:04,050
If you know when you had sex.
872
01:45:04,650 --> 01:45:10,940
So what, if one... I mean...
If one has more than one partner?
873
01:45:11,591 --> 01:45:13,061
Much time together?
874
01:45:14,503 --> 01:45:17,611
Yes, sometimes.
875
01:45:18,128 --> 01:45:20,700
Then we must do
a paternity test.
876
01:45:21,317 --> 01:45:26,565
One of the men has
undergone chemotherapy.
877
01:45:27,063 --> 01:45:29,232
So we need to do
other tests first.
878
01:45:29,854 --> 01:45:33,280
But you have nothing to worry about.
879
01:46:19,807 --> 01:46:20,960
Now explain to me in
more details, please.
880
01:46:24,265 --> 01:46:32,182
I think for the
first time in a long
881
01:46:32,973 --> 01:46:36,806
time, I don't know what I really want.
882
01:46:39,055 --> 01:46:43,680
I think for the first time in a long
time you know exactly what you want.
883
01:46:44,555 --> 01:46:46,555
Yeah?
884
01:46:49,555 --> 01:46:51,639
You are in love.
885
01:46:55,264 --> 01:46:57,972
Yes.
- See.
886
01:47:02,013 --> 01:47:07,138
I never thought you'd experience that.
- Yes. And it's over.
887
01:47:09,804 --> 01:47:11,763
And why?
888
01:47:17,804 --> 01:47:22,803
There is another type.
- Do you have another type?
889
01:47:22,928 --> 01:47:25,053
Complicated.
890
01:47:25,928 --> 01:47:28,928
No, they both do.
891
01:47:44,270 --> 01:47:46,350
Hello, Hanna.
- Hello.
892
01:47:49,172 --> 01:47:51,180
Hello, Hello everyone...
893
01:47:51,357 --> 01:47:53,240
...new boxes,
handwritten pants...
894
01:47:53,617 --> 01:47:58,090
Code TDY75071.
895
01:47:58,391 --> 01:48:00,200
We have sent an email.
896
01:48:01,069 --> 01:48:02,499
Hanna, there's a letter for you.
897
01:48:02,909 --> 01:48:05,150
You must...
- Hello.
898
01:48:06,547 --> 01:48:10,350
We will contact you again.
My assistant is calling you.
899
01:48:17,170 --> 01:48:20,625
World news: Tristana
Moore with the headlines.
900
01:48:20,660 --> 01:48:24,440
Bloodbath in Baghdad. 50
dead after suicide attack.
901
01:48:24,548 --> 01:48:28,310
Peace negotiations in Darfur
failed. Thousands in the race.
902
01:48:28,470 --> 01:48:32,450
Hundreds arrested during
protests in Saint Petersburg.
903
01:48:32,550 --> 01:48:35,060
Search Rescue
cards for survivors.
904
01:49:37,506 --> 01:49:41,339
Is she present anyway?
- Definitely.
905
01:49:41,464 --> 01:49:44,131
You can't know that.
906
01:49:44,256 --> 01:49:48,881
If one of them is my
mother, then it's her.
907
01:49:54,381 --> 01:49:57,047
Come on, let's go somewhere else.
908
01:50:02,921 --> 01:50:07,046
It's June 22, if my
calculations are correct.
909
01:50:09,796 --> 01:50:12,421
Do you know who it belongs to?
910
01:50:13,713 --> 01:50:16,004
There are two.
911
01:50:40,128 --> 01:50:42,252
I missed you.
912
01:50:44,627 --> 01:50:47,044
I missed you too.
913
01:50:57,586 --> 01:51:00,127
I miss Adam too.
914
01:51:14,918 --> 01:51:17,001
Me too.
64446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.